Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,905
Previously on "Dominion"...
2
00:00:01,940 --> 00:00:03,380
What do you want with Alex?
3
00:00:03,415 --> 00:00:06,199
Gabriel, your eyes.
4
00:00:06,425 --> 00:00:08,622
The Darkness is inside you.
5
00:00:08,847 --> 00:00:12,587
If there is even a chance
that Lucifer is alive,
6
00:00:12,589 --> 00:00:17,425
best I go to this town you speak
of and find out for myself.
7
00:00:17,427 --> 00:00:19,977
But I won't be going alone.
8
00:00:20,013 --> 00:00:24,315
A dyad shares control
of the body with the human soul.
9
00:00:24,350 --> 00:00:26,567
Symbiosis.
10
00:00:26,603 --> 00:00:28,686
And who are you?
11
00:00:28,738 --> 00:00:33,107
Duma, a soldier of Gabriel.
12
00:00:33,109 --> 00:00:35,910
Aah!
13
00:00:35,945 --> 00:00:37,161
What did you do?
14
00:00:37,197 --> 00:00:38,663
You hear that?
15
00:00:38,698 --> 00:00:39,864
Julian's army.
16
00:00:39,916 --> 00:00:40,865
William, no!
17
00:00:40,917 --> 00:00:41,866
_
18
00:01:04,807 --> 00:01:06,357
We're running out of ammo!
19
00:01:09,646 --> 00:01:12,113
Alex, there's too many
of them!
20
00:01:15,985 --> 00:01:16,984
I'm out!
21
00:01:16,986 --> 00:01:19,320
Lannon, what are you doing?
22
00:01:55,108 --> 00:01:56,774
Alex.
23
00:01:56,826 --> 00:01:59,777
Alex, Alex.
Are you okay?
24
00:02:02,749 --> 00:02:05,533
What did you do?
25
00:02:05,585 --> 00:02:06,867
I've seen this before.
26
00:02:06,869 --> 00:02:08,786
Did we hold the tunnel?
27
00:02:08,838 --> 00:02:11,872
- Did we hold the tunnel?
- You held it.
28
00:02:11,925 --> 00:02:15,459
You can't do that again.
29
00:02:15,511 --> 00:02:17,011
We need to get out of here,
30
00:02:17,046 --> 00:02:19,513
see how Vega's walls
are holding.
31
00:02:19,549 --> 00:02:22,550
We're in the dark down here.
32
00:02:24,721 --> 00:02:27,271
Wait, hold your fire.
33
00:02:33,112 --> 00:02:36,480
You healed them.
34
00:02:36,532 --> 00:02:38,899
Every single one of them.
35
00:02:38,901 --> 00:02:42,069
Listen to me, all of you.
36
00:02:44,407 --> 00:02:46,324
You need to get away from here.
37
00:02:46,376 --> 00:02:48,492
You need to find shelter,
all of you.
38
00:02:48,544 --> 00:02:49,910
It's not safe here.
39
00:02:49,963 --> 00:02:52,380
You, can you get them
to safety?
40
00:02:52,415 --> 00:02:53,414
I can try.
41
00:02:53,466 --> 00:02:54,832
Good.
Go now.
42
00:02:54,884 --> 00:02:57,718
Come on, everybody.
43
00:02:57,754 --> 00:02:59,670
Let's go.
44
00:02:59,722 --> 00:03:01,889
Follow me.
45
00:03:05,228 --> 00:03:08,846
You are what
you were born to be.
46
00:03:08,898 --> 00:03:10,398
The Chosen One.
47
00:03:12,902 --> 00:03:15,936
Let's get above ground.
48
00:03:15,989 --> 00:03:19,190
This is far from over.
49
00:03:32,255 --> 00:03:34,839
Hey, hey.
What's going on?
50
00:03:34,874 --> 00:03:35,840
What happened?
51
00:03:35,875 --> 00:03:37,008
The gates are open.
52
00:03:37,043 --> 00:03:38,626
They're all open.
It's all over.
53
00:03:38,628 --> 00:03:40,127
It's over!
54
00:03:47,937 --> 00:03:49,687
Let's go, let's go.
Let's go.
55
00:04:01,734 --> 00:04:03,150
We need to shut those gates.
56
00:04:03,152 --> 00:04:04,902
They may have control
of the walls,
57
00:04:04,954 --> 00:04:06,487
but we can take them
in the city.
58
00:04:06,539 --> 00:04:07,655
The controls are
in the war room.
59
00:04:07,707 --> 00:04:08,873
Yeah, I know.
I left Whele in there.
60
00:04:08,908 --> 00:04:10,708
- Whele?
- Yeah.
61
00:04:10,743 --> 00:04:13,160
I had to get to you.
62
00:04:13,162 --> 00:04:14,495
Look, the guns were down,
63
00:04:14,497 --> 00:04:15,913
and he was the one
who got them firing.
64
00:04:15,965 --> 00:04:17,415
He'd never do this.
65
00:04:24,640 --> 00:04:26,590
Those aren't ours.
66
00:04:31,431 --> 00:04:32,596
That's my dad.
67
00:04:32,648 --> 00:04:36,350
Headed to Riesen Tower.
68
00:04:36,352 --> 00:04:37,768
Claire, there's something you
need to know about your father
69
00:04:37,820 --> 00:04:40,688
and the time he spent
in New Delphi.
70
00:04:54,370 --> 00:04:57,338
Up, Michael.
71
00:04:58,875 --> 00:05:01,208
Here's your fire.
72
00:05:03,179 --> 00:05:05,346
And no eight-balls.
73
00:05:16,776 --> 00:05:19,059
The darkness is killing you.
74
00:05:19,112 --> 00:05:20,611
Here is the town, Michael,
75
00:05:20,646 --> 00:05:25,399
and the conflagration,
but where's Lucifer?
76
00:05:25,401 --> 00:05:28,152
And this man you claim
works for him?
77
00:05:32,959 --> 00:05:36,210
And for that matter,
the people?
78
00:05:36,245 --> 00:05:38,963
I don't know.
79
00:05:40,500 --> 00:05:45,002
You pray
I find Lucifer alive,
80
00:05:45,054 --> 00:05:47,254
or tonight you die.
81
00:05:52,096 --> 00:05:53,361
_
82
00:05:53,396 --> 00:05:56,764
The child's death will break
Michael's fever over the humans
83
00:05:56,816 --> 00:05:58,849
and bring him back to our cause.
84
00:05:58,901 --> 00:06:01,485
This extermination will work.
85
00:06:01,521 --> 00:06:03,938
It is why Father
gave only me the seal.
86
00:06:03,990 --> 00:06:06,941
With the chosen baby here,
Michael won't be far behind.
87
00:06:06,993 --> 00:06:09,193
We don't have much time.
88
00:06:09,245 --> 00:06:10,945
Shall we?
89
00:06:10,947 --> 00:06:13,614
Father's gone.
90
00:06:13,616 --> 00:06:15,533
My sword is yours.
91
00:06:23,793 --> 00:06:25,793
That's it, baby.
92
00:06:30,132 --> 00:06:34,134
I know how to make
a baby stop crying.
93
00:06:50,286 --> 00:06:52,653
Oh, no.
94
00:06:52,705 --> 00:06:54,572
Do it!
Now, Noma!
95
00:06:54,624 --> 00:06:56,156
No!
96
00:06:59,662 --> 00:07:01,328
Noma!
97
00:07:20,099 --> 00:07:22,850
The darkness is killing you,
brother.
98
00:07:22,852 --> 00:07:26,520
Lucifer had
such good intentions.
99
00:07:26,572 --> 00:07:29,406
But he created
this modern world,
100
00:07:29,442 --> 00:07:33,527
all this ugliness,
101
00:07:33,529 --> 00:07:36,247
gave the humans fire,
102
00:07:36,282 --> 00:07:38,866
knowledge, war.
103
00:07:38,918 --> 00:07:42,286
He went against Father's wishes
and changed everything.
104
00:07:44,707 --> 00:07:46,674
He, more than anyone,
105
00:07:46,709 --> 00:07:50,377
is responsible
for driving Father away.
106
00:07:50,379 --> 00:07:55,683
Can you imagine what
it would mean if he came back?
107
00:07:57,219 --> 00:07:59,103
But I was there.
108
00:07:59,138 --> 00:08:01,805
We destroyed him
using Father's wrath.
109
00:08:01,857 --> 00:08:05,276
There's no coming back
from that.
110
00:08:12,401 --> 00:08:13,951
What did you do?
111
00:08:13,986 --> 00:08:16,654
I didn't destroy his body.
112
00:08:20,076 --> 00:08:21,575
I took it out to sea.
113
00:08:21,577 --> 00:08:24,128
Why?
114
00:08:24,163 --> 00:08:29,583
He was our older brother,
the greatest of us,
115
00:08:29,585 --> 00:08:33,587
the only one touched like Father
with the power of creation.
116
00:08:33,639 --> 00:08:36,924
I couldn't see his like
leave this world in ashes.
117
00:08:36,976 --> 00:08:40,260
He deserved better,
a burial with honor.
118
00:08:40,313 --> 00:08:44,098
A burial at sea
doesn't resurrect.
119
00:08:44,100 --> 00:08:47,101
You don't add water
and, bingo,
120
00:08:47,153 --> 00:08:49,436
get another Lucifer.
121
00:08:49,488 --> 00:08:53,273
That's what I thought
till I came to this place.
122
00:08:56,078 --> 00:08:57,911
Wait, wait, wait.
123
00:08:59,999 --> 00:09:03,450
I think you're right.
124
00:09:03,502 --> 00:09:05,669
I think I hear...
125
00:09:07,873 --> 00:09:11,792
absolutely nothing!
126
00:09:11,844 --> 00:09:15,129
I tire of this game.
127
00:09:15,131 --> 00:09:18,182
Lucifer is dead!
128
00:09:18,217 --> 00:09:20,884
Still!
129
00:09:24,473 --> 00:09:26,974
Time to die, Michael.
130
00:09:26,976 --> 00:09:28,475
And afterwards,
131
00:09:28,527 --> 00:09:33,480
I'm going to burn the house
of this false god to the ground.
132
00:09:33,532 --> 00:09:35,699
I wouldn't do that
if I were you.
133
00:09:42,993 --> 00:09:47,993
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
134
00:09:51,333 --> 00:09:52,332
You're telling me my dad
135
00:09:52,385 --> 00:09:54,835
could still be inside his body
with an angel.
136
00:09:54,887 --> 00:09:57,504
If he's a dyad, yes.
137
00:09:57,556 --> 00:09:59,089
Claire, he was dying.
138
00:09:59,141 --> 00:10:01,308
Now he's driving to Vega
at the head of Delphi's army.
139
00:10:01,343 --> 00:10:02,676
Julian changed him.
140
00:10:02,728 --> 00:10:04,845
That means the angel knows
what Riesen knows,
141
00:10:04,847 --> 00:10:06,146
everything about this city.
142
00:10:06,182 --> 00:10:07,981
Explains how they knew
about the Luxor tunnel.
143
00:10:08,017 --> 00:10:09,349
Okay, so if he's still
in there,
144
00:10:09,402 --> 00:10:10,768
then we've got
to help him.
145
00:10:10,820 --> 00:10:12,269
Alex, he would
never betray Vega.
146
00:10:12,321 --> 00:10:13,270
You know that.
147
00:10:13,322 --> 00:10:15,105
Claire, he may not
have a choice.
148
00:10:18,244 --> 00:10:21,161
Citizens,
your city has fallen.
149
00:10:21,197 --> 00:10:23,864
You are to deliver
your Chosen One,
150
00:10:23,916 --> 00:10:25,866
a man named Alex Lannon,
151
00:10:25,868 --> 00:10:30,871
to me or bring me his head
within the hour.
152
00:10:30,873 --> 00:10:36,376
If you do not, I will kill
every human being in Vega.
153
00:10:40,966 --> 00:10:42,683
Let's go.
154
00:10:56,732 --> 00:11:00,484
I always knew the angel
of death would look like you.
155
00:11:00,536 --> 00:11:03,487
What happened?
156
00:11:03,539 --> 00:11:08,876
William opened the gates
and let the monsters in.
157
00:11:11,580 --> 00:11:16,834
I tried to stop him,
but he destroyed the panel.
158
00:11:18,003 --> 00:11:21,839
And the city
can't be sealed again.
159
00:11:21,891 --> 00:11:23,807
Where's Claire?
160
00:11:23,843 --> 00:11:26,927
In the tunnel under the Luxor.
161
00:11:26,979 --> 00:11:28,929
What do you care?
You wanted her dead.
162
00:11:28,931 --> 00:11:32,933
No, you wanted her dead.
I wanted Vega.
163
00:11:32,985 --> 00:11:35,486
But Vega's gone.
164
00:11:37,740 --> 00:11:40,524
I have to make amends,
get her to safety.
165
00:11:50,419 --> 00:11:54,421
I've always believed those
I killed were a part of me.
166
00:11:56,625 --> 00:11:59,626
A burden I carry.
167
00:12:02,097 --> 00:12:06,767
A skin that must be worn
and never shed.
168
00:12:10,472 --> 00:12:14,141
William is more a part
of you now in death
169
00:12:14,193 --> 00:12:17,778
than he ever was in life.
170
00:12:20,649 --> 00:12:23,150
He is yours...
171
00:12:23,202 --> 00:12:27,154
as mine are mine.
172
00:12:27,156 --> 00:12:30,707
I don't want to carry you
with me, David,
173
00:12:30,743 --> 00:12:33,577
so I'm going to help you live.
174
00:12:35,497 --> 00:12:39,082
Come, we're getting out of here.
175
00:12:40,920 --> 00:12:44,137
You are to deliver
your Chosen One to me
176
00:12:44,173 --> 00:12:46,423
or bring me his head
within the hour.
177
00:12:46,475 --> 00:12:48,342
- We have to kill him.
- No.
178
00:12:48,394 --> 00:12:50,310
If he's a dyad creature,
then he's still in there,
179
00:12:50,346 --> 00:12:52,346
and, Alex, he's my father.
180
00:12:52,348 --> 00:12:54,014
Claire, did you
miss the part
181
00:12:54,016 --> 00:12:55,816
about him killing
every single human in the city?
182
00:12:55,851 --> 00:12:57,901
The angel is not
looking to negotiate.
183
00:12:57,937 --> 00:12:59,186
He's not your father.
184
00:12:59,238 --> 00:13:00,988
The angel is in control.
185
00:13:01,023 --> 00:13:02,739
We have to get you
out of Vega.
186
00:13:02,775 --> 00:13:05,359
No, you're too important.
187
00:13:05,361 --> 00:13:07,444
The prophecy,
what you just did in the tunnel,
188
00:13:07,496 --> 00:13:08,695
it's all coming true,
Alex.
189
00:13:08,697 --> 00:13:09,863
And it doesn't
mean anything
190
00:13:09,915 --> 00:13:11,949
if 100,000 people die
to save my skin.
191
00:13:12,001 --> 00:13:14,284
Vega needs you,
their leader.
192
00:13:18,874 --> 00:13:20,874
Claire.
193
00:13:20,876 --> 00:13:22,376
Whele.
194
00:13:22,428 --> 00:13:25,379
Alex, Alex.
195
00:13:25,381 --> 00:13:27,714
You have as good
a reason as any.
196
00:13:27,766 --> 00:13:28,715
Just do it.
197
00:13:28,767 --> 00:13:31,218
It's too quick.
198
00:13:31,220 --> 00:13:35,055
You deserve to suffer,
alone and scared.
199
00:13:35,057 --> 00:13:37,391
It won't be
anything new, son.
200
00:13:37,443 --> 00:13:41,028
Get out of my sight!
201
00:13:41,063 --> 00:13:43,780
Last time we spoke,
you said this city wasn't yours.
202
00:13:43,816 --> 00:13:46,733
- Why'd you come back?
- For you.
203
00:13:46,785 --> 00:13:48,235
I have a helicopter
by Whele Tower
204
00:13:48,287 --> 00:13:49,620
near the broken freeway.
205
00:13:49,655 --> 00:13:51,738
Hopefully, my pilot's still
alive, but the longer we talk,
206
00:13:51,790 --> 00:13:53,490
the less likely that becomes.
207
00:13:53,542 --> 00:13:55,158
I can take us all
to Helena.
208
00:13:55,210 --> 00:13:57,377
- Claire, go with Arika.
- What?
209
00:13:57,413 --> 00:13:59,129
I've never been to that city,
but the women of Helena
210
00:13:59,164 --> 00:14:00,747
seem pretty good at surviving.
211
00:14:00,749 --> 00:14:02,049
We'll take care of Riesen.
212
00:14:02,084 --> 00:14:04,501
He has a whole army
around him, Alex.
213
00:14:04,553 --> 00:14:07,087
Who have never
been inside Vega.
214
00:14:07,139 --> 00:14:09,172
I served Riesen Tower
for years.
215
00:14:09,224 --> 00:14:11,141
I know every access point.
I know every floor.
216
00:14:11,176 --> 00:14:13,093
No, no.
There has got to be another way.
217
00:14:13,095 --> 00:14:14,761
Listen to me, Claire.
218
00:14:14,813 --> 00:14:18,598
We had a chance to leave once,
and we didn't take it.
219
00:14:18,651 --> 00:14:20,150
Take it now for both of us.
220
00:14:20,185 --> 00:14:22,686
Get to safety, so I can do
what needs to be done.
221
00:14:22,738 --> 00:14:26,406
You need to live, Claire...
if not for you, for me,
222
00:14:26,442 --> 00:14:30,410
so all this pain
is worth it.
223
00:14:30,446 --> 00:14:33,113
This is good-bye,
isn't it?
224
00:14:33,115 --> 00:14:35,449
No.
225
00:14:40,422 --> 00:14:43,123
Don't you dare
let him kill you.
226
00:14:43,175 --> 00:14:45,459
That's not the plan.
227
00:14:45,461 --> 00:14:46,626
Okay.
228
00:14:48,464 --> 00:14:51,932
Claire, come, come.
229
00:14:56,102 --> 00:14:59,053
Citizens, you are to deliver
your Chosen One,
230
00:14:59,088 --> 00:15:01,918
Alex Lannon,
to me within the hour.
231
00:15:01,953 --> 00:15:02,928
How much further?
232
00:15:02,963 --> 00:15:06,216
- It's close.
- Wait.
233
00:15:06,268 --> 00:15:08,018
I've got an idea.
234
00:15:08,054 --> 00:15:09,353
You should keep that out.
235
00:15:09,388 --> 00:15:11,193
For what I'm gonna do,
I'll need it hidden.
236
00:15:13,726 --> 00:15:15,848
Alex is more important
than any of us.
237
00:15:15,883 --> 00:15:17,876
He's our best chance
of survival,
238
00:15:17,911 --> 00:15:20,064
and he's walking
right into my father's trap.
239
00:15:20,066 --> 00:15:21,231
You're gonna save him?
240
00:15:21,283 --> 00:15:23,901
Yeah.
I know how to get there first.
241
00:15:23,903 --> 00:15:25,452
I'll do it,
so Alex doesn't have to.
242
00:15:27,239 --> 00:15:28,747
- Go.
- Claire, no.
243
00:15:28,782 --> 00:15:29,538
I said go.
244
00:15:29,573 --> 00:15:31,158
Her name will stop them
from killing her...
245
00:15:31,210 --> 00:15:33,077
- Hey!
- Not us.
246
00:15:33,079 --> 00:15:34,438
I'm Claire Riesen.
247
00:15:34,473 --> 00:15:36,964
I'm the daughter
of General Riesen.
248
00:15:45,224 --> 00:15:47,508
- Your back still hurt?
- Yeah, it does.
249
00:15:50,729 --> 00:15:52,096
I hope Claire makes it.
250
00:15:52,148 --> 00:15:54,765
She'll be safe now.
251
00:15:56,602 --> 00:15:58,519
You still love her?
252
00:15:58,571 --> 00:16:02,940
She was my life,
my home.
253
00:16:02,942 --> 00:16:07,861
When I left Vega,
I left that note,
254
00:16:07,913 --> 00:16:10,948
I left her.
255
00:16:11,000 --> 00:16:14,118
Truth is,
256
00:16:14,120 --> 00:16:17,287
I fell in love with
another woman a long time ago.
257
00:16:17,289 --> 00:16:19,706
Just didn't realize it.
258
00:16:22,761 --> 00:16:25,095
Guess I'm a slow learner.
259
00:16:25,131 --> 00:16:27,297
Glad you wisened up.
260
00:16:30,769 --> 00:16:31,969
Thanks, buddy.
261
00:16:35,941 --> 00:16:38,111
Noma, I know you're here!
262
00:16:38,146 --> 00:16:40,561
I saw you land.
263
00:16:44,450 --> 00:16:47,067
Do you have any idea
what you've done?
264
00:16:50,823 --> 00:16:52,873
I couldn't do it.
I couldn't do it.
265
00:17:10,509 --> 00:17:12,059
Of all who serve,
266
00:17:12,094 --> 00:17:16,230
you held the highest place
in my heart.
267
00:17:16,265 --> 00:17:17,931
Why did you let him live?
268
00:17:17,983 --> 00:17:22,519
I was gonna do it,
but right before my sword fell,
269
00:17:22,521 --> 00:17:26,523
I felt him, our Father,
270
00:17:26,525 --> 00:17:29,409
his presence
all around the baby.
271
00:17:29,445 --> 00:17:31,495
It was so strong.
272
00:17:31,530 --> 00:17:34,448
You will be judged
but not yet.
273
00:17:34,500 --> 00:17:36,416
We have something to do first.
274
00:17:47,246 --> 00:17:48,845
This is a sacred place.
275
00:17:48,881 --> 00:17:50,214
Stand down.
276
00:17:50,266 --> 00:17:53,383
Oh, the plot thickens,
Michael.
277
00:17:53,385 --> 00:17:55,802
Is this the man
you spoke of?
278
00:17:55,854 --> 00:17:57,721
Where are the people
of Mallory?
279
00:17:57,723 --> 00:18:01,775
Safe.
Moved after our card game.
280
00:18:01,810 --> 00:18:03,180
Why?
281
00:18:03,215 --> 00:18:06,613
For their own protection.
I knew you'd be back.
282
00:18:06,649 --> 00:18:10,234
Are we really speaking
of simple villagers
283
00:18:10,286 --> 00:18:14,738
when we have our supposed
brother's keeper in the flesh?
284
00:18:19,078 --> 00:18:21,745
Gabriel!
285
00:18:21,797 --> 00:18:24,331
He doesn't look too good.
286
00:18:24,383 --> 00:18:27,000
You can speak to him,
our brother?
287
00:18:27,052 --> 00:18:28,835
Lucifer had many talents,
one of them healing.
288
00:18:28,887 --> 00:18:30,587
Does he still?
289
00:18:30,589 --> 00:18:32,089
Oh, please, I beg you.
290
00:18:32,091 --> 00:18:34,141
If you can, save him!
291
00:18:34,176 --> 00:18:36,226
- I'm sorry, Michael.
- Ask him!
292
00:18:36,262 --> 00:18:39,763
Lucifer believed in a balance,
in the scales of all things,
293
00:18:39,765 --> 00:18:41,064
and the give and take of life!
294
00:18:41,100 --> 00:18:44,268
He exists, he has
a second chance because of me.
295
00:18:44,320 --> 00:18:46,937
That is a debt owed,
and I expect it to be paid.
296
00:18:46,989 --> 00:18:50,407
If he does not, I will destroy
you and everything in this town.
297
00:18:50,442 --> 00:18:53,026
Ask him!
298
00:19:08,260 --> 00:19:10,794
No!
299
00:19:12,047 --> 00:19:13,013
Gabriel!
300
00:19:16,685 --> 00:19:19,219
Gabriel!
301
00:19:29,648 --> 00:19:32,149
Welcome, Claire.
302
00:19:35,954 --> 00:19:37,988
Do you have a name?
303
00:19:41,126 --> 00:19:43,327
Duma.
304
00:19:43,329 --> 00:19:44,878
You won't find it
in the Scripture
305
00:19:44,913 --> 00:19:46,546
like Michael or Gabriel,
306
00:19:46,582 --> 00:19:49,833
but when the first human crawled
out of the primordial muck,
307
00:19:49,885 --> 00:19:53,887
I had already been alive
for an eternity.
308
00:19:53,922 --> 00:19:56,890
I'm here
to negotiate a surrender.
309
00:19:56,925 --> 00:19:59,509
Call your creatures off,
310
00:19:59,511 --> 00:20:02,262
and I'll tell my people
to lay down their arms.
311
00:20:02,314 --> 00:20:03,847
And why would I do that?
312
00:20:03,849 --> 00:20:06,316
For honor.
313
00:20:06,352 --> 00:20:10,570
I'm told you have
my father's memories.
314
00:20:10,606 --> 00:20:12,739
So you know the rules of war.
315
00:20:12,775 --> 00:20:14,825
You won.
316
00:20:14,860 --> 00:20:17,577
More bloodshed will only
make Vega fight harder.
317
00:20:17,613 --> 00:20:21,531
Do you want an insurgency?
318
00:20:21,583 --> 00:20:25,118
Your father taught you
never to surrender.
319
00:20:28,841 --> 00:20:30,757
Try her boots.
320
00:20:36,515 --> 00:20:38,965
Your father knows you well.
321
00:20:41,353 --> 00:20:43,687
Riesen transmitted that
message from Claire's suite.
322
00:20:43,722 --> 00:20:46,106
The private elevator will take
us up to the penthouse floor.
323
00:20:46,141 --> 00:20:47,891
Two bullets, we're out.
324
00:20:47,943 --> 00:20:49,726
What chance do we have
of making it through this?
325
00:20:49,778 --> 00:20:53,280
Considering the hell
we've been through...
326
00:20:53,315 --> 00:20:54,281
not good.
327
00:20:54,316 --> 00:20:55,449
If we don't stop them here,
328
00:20:55,484 --> 00:20:59,403
this whole building
will be on alert.
329
00:20:59,455 --> 00:21:01,455
- Come on.
- I'll be up in a minute.
330
00:21:03,742 --> 00:21:05,575
Why do you always
let me go first?
331
00:21:05,577 --> 00:21:07,911
'Cause you have
a great butt.
332
00:21:09,164 --> 00:21:10,163
I got this.
333
00:21:10,215 --> 00:21:12,799
Nothing is going up
that elevator.
334
00:21:14,503 --> 00:21:15,585
Let's go.
335
00:21:35,274 --> 00:21:37,441
Come on!
336
00:21:53,924 --> 00:21:55,924
Leave us.
337
00:22:00,648 --> 00:22:02,464
I'm not a monster,
Claire.
338
00:22:02,499 --> 00:22:04,199
I have no desire
to kill your people,
339
00:22:04,235 --> 00:22:05,767
but I will do so
without reserve
340
00:22:05,769 --> 00:22:10,105
until you give me
your Chosen One.
341
00:22:10,107 --> 00:22:13,242
Alex is the only one
who can end this war.
342
00:22:13,277 --> 00:22:15,444
I won't let you touch him.
343
00:22:17,248 --> 00:22:19,248
I want to speak to my father.
344
00:22:21,919 --> 00:22:23,785
I know he's in there.
345
00:22:27,124 --> 00:22:29,207
I can feel him.
346
00:22:37,301 --> 00:22:40,936
You're not a monster.
347
00:22:40,971 --> 00:22:43,639
Come on.
348
00:22:43,641 --> 00:22:45,641
Prove it.
349
00:22:51,865 --> 00:22:55,367
Sweetheart?
350
00:22:55,402 --> 00:22:58,487
Claire?
351
00:22:58,489 --> 00:23:01,790
Dad?
352
00:23:01,825 --> 00:23:03,909
It's me.
353
00:23:03,961 --> 00:23:05,160
Are you okay?
354
00:23:05,212 --> 00:23:07,496
I just need to know
that you're all right.
355
00:23:07,498 --> 00:23:10,999
Is it really you?
356
00:23:17,141 --> 00:23:20,642
I'm... I'm sorry
I made you leave.
357
00:23:23,681 --> 00:23:25,647
Sorry.
358
00:23:27,401 --> 00:23:29,017
Sorry.
359
00:23:29,019 --> 00:23:31,320
I'm sorry.
360
00:23:48,005 --> 00:23:49,705
Look at you.
361
00:23:49,757 --> 00:23:53,675
Lady of the City.
362
00:23:53,711 --> 00:23:57,012
Dad...
363
00:23:57,047 --> 00:23:59,214
can you stop him?
364
00:23:59,266 --> 00:24:00,849
No, sweetheart.
365
00:24:00,884 --> 00:24:04,519
No, Duma is too strong.
366
00:24:04,555 --> 00:24:07,022
He'll be back.
367
00:24:07,057 --> 00:24:09,274
You have been fighting
all your life.
368
00:24:09,309 --> 00:24:12,110
You can't stop now.
369
00:24:12,146 --> 00:24:15,230
Come on, we can do this.
370
00:24:17,234 --> 00:24:19,701
Please.
371
00:24:19,737 --> 00:24:23,238
I'm fighting, sweetheart.
372
00:24:23,290 --> 00:24:25,624
Fight.
373
00:24:39,506 --> 00:24:41,423
Glad you could join us,
young man.
374
00:24:41,425 --> 00:24:44,059
I've heard so many
wonderful things about you.
375
00:24:44,094 --> 00:24:45,677
Let her go!
376
00:24:45,729 --> 00:24:47,262
Put the gun down
377
00:24:47,264 --> 00:24:49,347
and kick it over
to me.
378
00:24:50,401 --> 00:24:52,984
Or Claire dies.
379
00:24:53,020 --> 00:24:56,354
Don't do it, Alex.
Don't do it.
380
00:24:56,407 --> 00:24:58,356
Don't do it.
381
00:25:03,447 --> 00:25:05,614
Okay!
382
00:25:05,666 --> 00:25:07,365
Here I am.
383
00:25:07,418 --> 00:25:09,668
You want me?
384
00:25:09,703 --> 00:25:12,337
Let her go.
385
00:25:12,372 --> 00:25:13,371
Spare her life.
386
00:25:15,375 --> 00:25:17,008
Take mine.
387
00:25:17,044 --> 00:25:19,594
I've heard
of your eviction talents,
388
00:25:19,630 --> 00:25:20,879
powerful to be sure,
389
00:25:20,931 --> 00:25:22,297
but you're one man.
390
00:25:22,299 --> 00:25:24,266
Our numbers are endless.
391
00:25:24,301 --> 00:25:25,717
I doubt that can evict us all,
392
00:25:25,769 --> 00:25:29,638
but then I'm not going
to sit around to find out.
393
00:25:29,640 --> 00:25:32,524
Gabriel could've wiped out the
entire human race in a month,
394
00:25:32,559 --> 00:25:38,647
and yet humankind withstood him
for 25 years
395
00:25:38,699 --> 00:25:40,148
because of you.
396
00:25:40,200 --> 00:25:42,284
You can kill me.
397
00:25:42,319 --> 00:25:45,370
The people will fight
without me, and they will win.
398
00:25:45,405 --> 00:25:47,622
Well, we will see
399
00:25:47,658 --> 00:25:50,659
when I hang your body
from the Wall.
400
00:25:52,663 --> 00:25:54,880
No, no!
401
00:25:57,885 --> 00:25:59,334
Face it, Alex.
402
00:25:59,386 --> 00:26:03,338
Everyone would be better off
if the Chosen One was dead.
403
00:26:12,065 --> 00:26:13,515
Shoot me.
404
00:26:13,517 --> 00:26:16,184
Claire, shoot me,
Claire.
405
00:26:16,186 --> 00:26:18,854
Do it!
406
00:26:18,906 --> 00:26:19,855
Dad?
407
00:26:19,907 --> 00:26:21,189
Kill me!
408
00:26:21,241 --> 00:26:22,491
I can't hold him down
much longer!
409
00:26:22,526 --> 00:26:23,575
Claire, shoot him!
410
00:26:23,610 --> 00:26:25,777
I'm sorry.
411
00:26:25,829 --> 00:26:26,862
Sorry.
412
00:26:27,915 --> 00:26:29,915
Claire.
413
00:26:31,869 --> 00:26:33,702
Aah!
414
00:26:47,406 --> 00:26:49,740
He's gone.
415
00:26:51,777 --> 00:26:53,193
Claire?
416
00:26:55,748 --> 00:26:58,115
- Claire.
- Alex, look at me.
417
00:26:59,435 --> 00:27:01,368
- Alex?
- Claire.
418
00:27:03,672 --> 00:27:05,038
I'm here.
419
00:27:05,040 --> 00:27:07,124
It's okay.
420
00:27:09,211 --> 00:27:11,011
I'm gonna see you again.
421
00:27:11,046 --> 00:27:14,681
Okay?
422
00:27:14,717 --> 00:27:16,967
One day,
I'll see you again.
423
00:27:21,390 --> 00:27:24,358
Wherever you go...
424
00:27:24,393 --> 00:27:27,060
I follow.
425
00:27:27,062 --> 00:27:28,311
Remember?
426
00:27:28,364 --> 00:27:30,313
I remember.
427
00:27:32,568 --> 00:27:34,985
Alex...
428
00:27:35,037 --> 00:27:36,953
I love you.
429
00:27:36,989 --> 00:27:38,789
I love you.
430
00:27:38,824 --> 00:27:40,540
I'm sorry.
431
00:27:49,551 --> 00:27:51,551
Claire.
432
00:27:52,755 --> 00:27:55,138
Alex, we have to go.
433
00:28:03,232 --> 00:28:05,432
Alex, she's gone.
434
00:28:07,152 --> 00:28:10,070
Up, soldier.
435
00:28:10,105 --> 00:28:12,322
To your feet, soldier.
436
00:28:12,357 --> 00:28:14,825
Up, soldier!
437
00:28:26,338 --> 00:28:28,455
No!
438
00:28:34,296 --> 00:28:36,213
You killed him.
439
00:28:36,265 --> 00:28:38,632
I healed him, you fool.
440
00:28:38,684 --> 00:28:39,850
You were right.
441
00:28:39,885 --> 00:28:43,553
Lucifer owed you a debt,
preserving his body.
442
00:28:43,605 --> 00:28:46,690
Consider it paid.
443
00:28:46,725 --> 00:28:48,975
Michael, I'm sorry.
444
00:28:48,977 --> 00:28:50,527
The darkness...
I couldn't.
445
00:28:50,562 --> 00:28:53,563
I know.
446
00:28:53,615 --> 00:28:54,948
He...
447
00:28:54,983 --> 00:28:56,733
No.
448
00:28:56,785 --> 00:28:59,569
Lucifer saved you.
449
00:28:59,621 --> 00:29:03,406
Well... you're family.
450
00:29:03,459 --> 00:29:04,541
We were.
451
00:29:04,576 --> 00:29:06,493
But after what we did to him?
452
00:29:07,629 --> 00:29:10,630
That's in the past.
453
00:29:14,553 --> 00:29:16,086
How is he being reborn?
454
00:29:16,138 --> 00:29:18,255
That's not your concern.
455
00:29:18,307 --> 00:29:19,723
Faith!
456
00:29:19,758 --> 00:29:20,724
What?
457
00:29:20,759 --> 00:29:21,725
The people of Mallory,
458
00:29:21,760 --> 00:29:23,593
somehow their faith
is healing him.
459
00:29:23,645 --> 00:29:27,013
In Mallory, every five years,
460
00:29:27,065 --> 00:29:29,432
a volunteer takes the secrets
and sins of this town
461
00:29:29,485 --> 00:29:31,351
into their heart
and then sacrifices their life
462
00:29:31,403 --> 00:29:36,273
to protect this place because
that's what you told them.
463
00:29:36,325 --> 00:29:38,859
But it's a lie, just like
when you told them
464
00:29:38,911 --> 00:29:41,077
the voice they hear
belongs to Father.
465
00:29:41,113 --> 00:29:43,196
The sacrifices.
466
00:29:43,198 --> 00:29:46,700
What greater act of faith is
there than giving one's life?
467
00:29:46,702 --> 00:29:51,171
The sacrifices are healing him,
helping him to rebuild his body.
468
00:29:52,925 --> 00:29:54,791
You told Noma
to bring Alex here.
469
00:29:54,843 --> 00:29:55,959
Why?
470
00:29:56,011 --> 00:29:58,428
To heal Lucifer.
471
00:29:58,463 --> 00:29:59,846
He needs a greater sacrifice
472
00:29:59,882 --> 00:30:01,598
than the people
in Mallory can give him.
473
00:30:01,633 --> 00:30:03,917
That's why he wants Alex.
474
00:30:03,952 --> 00:30:07,304
He needs the last pure heart.
475
00:30:22,120 --> 00:30:24,120
Alex will never know
his mother now.
476
00:30:25,624 --> 00:30:27,374
It's not your fault, Jeep.
477
00:30:27,409 --> 00:30:31,244
Gabriel sent angels
to kill the child.
478
00:30:31,246 --> 00:30:33,580
Charlie gave
her life protecting him.
479
00:30:33,582 --> 00:30:36,633
We tried to save her
but too late.
480
00:30:36,668 --> 00:30:38,134
Alex may not be
your son by blood,
481
00:30:38,170 --> 00:30:40,804
but he's
your responsibility now.
482
00:30:40,839 --> 00:30:42,722
Will you protect him?
483
00:30:42,758 --> 00:30:44,391
I'll protect him with my life.
484
00:30:44,426 --> 00:30:46,560
Good.
485
00:30:46,595 --> 00:30:48,762
These markings are
Alex's birthright.
486
00:30:48,814 --> 00:30:50,480
Father instructed me
to give them to man,
487
00:30:50,515 --> 00:30:52,732
to Alex, the last pure heart.
488
00:30:52,768 --> 00:30:55,101
They're the key
to protecting both our races,
489
00:30:55,153 --> 00:30:56,486
humans and angels.
490
00:30:56,521 --> 00:30:59,606
You must carry them
until he's ready.
491
00:30:59,608 --> 00:31:00,824
Give me your hands.
492
00:31:00,859 --> 00:31:02,158
Noma.
493
00:31:27,135 --> 00:31:30,971
It should've been me.
494
00:31:32,858 --> 00:31:34,190
What now?
495
00:31:34,226 --> 00:31:37,360
Take Alex and run,
fast and far.
496
00:31:37,396 --> 00:31:40,113
I'll do everything in my power
to protect him from Gabriel.
497
00:31:40,148 --> 00:31:42,148
You'll see me again soon.
498
00:31:49,825 --> 00:31:52,826
You said we tried
to save Alex's mother.
499
00:31:52,878 --> 00:31:54,077
Why did you lie for me?
500
00:31:54,129 --> 00:31:57,747
I didn't.
I lied for the child.
501
00:31:57,799 --> 00:32:00,383
Father revealed himself
to you for a reason.
502
00:32:00,419 --> 00:32:02,552
You killed Alex's mother,
503
00:32:02,587 --> 00:32:05,588
and when the time comes,
I expect you to pay that debt
504
00:32:05,641 --> 00:32:07,974
and give your life for his.
505
00:32:08,010 --> 00:32:10,060
Now clean her blood
off your sword.
506
00:32:24,959 --> 00:32:26,976
They're coming!
507
00:32:35,169 --> 00:32:36,385
Come on!
508
00:32:36,421 --> 00:32:37,887
We don't have a lot of time.
509
00:32:37,922 --> 00:32:39,255
Come on, we got to go.
510
00:32:39,307 --> 00:32:40,589
Go.
511
00:32:40,591 --> 00:32:41,807
What are you doing?
Get in.
512
00:32:41,843 --> 00:32:43,092
- Go!
- David!
513
00:32:43,144 --> 00:32:44,510
You were right about William.
514
00:32:44,562 --> 00:32:47,813
He is here with me, in the place
that we built together.
515
00:32:47,849 --> 00:32:51,267
I can't leave him,
and I can't leave Vega.
516
00:32:51,319 --> 00:32:52,601
Take this.
517
00:32:52,653 --> 00:32:54,019
Hurry up!
They're coming!
518
00:32:54,071 --> 00:32:56,605
We were good together.
519
00:32:56,657 --> 00:32:58,746
- We were trouble.
- Go on!
520
00:33:09,837 --> 00:33:13,122
Six bullets,
just what I left William.
521
00:33:35,396 --> 00:33:39,014
Aah!
522
00:33:42,570 --> 00:33:44,153
I should've died.
523
00:33:44,155 --> 00:33:46,071
I should've died, not her.
524
00:33:46,123 --> 00:33:48,040
Well, you didn't
for a reason.
525
00:33:48,075 --> 00:33:49,492
Neither did I.
526
00:33:49,544 --> 00:33:53,128
I'm here with you now,
just like always.
527
00:33:53,164 --> 00:33:55,214
I went out
looking for an army.
528
00:33:55,249 --> 00:33:57,967
I should've just
come back to her.
529
00:33:59,220 --> 00:34:00,669
None of this
would've happened.
530
00:34:00,721 --> 00:34:02,137
It's all my fault.
All of it.
531
00:34:02,173 --> 00:34:04,757
She chose, Alex.
532
00:34:04,809 --> 00:34:06,342
Now you have to.
533
00:34:06,344 --> 00:34:09,178
Are you gonna fulfill
the destiny she died to protect?
534
00:34:09,230 --> 00:34:11,480
Are you?
535
00:34:11,516 --> 00:34:12,481
Yes.
536
00:34:12,517 --> 00:34:14,817
Then do it!
537
00:34:19,023 --> 00:34:21,407
I need a gun.
538
00:34:25,613 --> 00:34:28,197
Even better.
539
00:34:28,249 --> 00:34:30,332
Now let's kill them all.
540
00:34:30,368 --> 00:34:32,585
Let's kill them all.
Aah!
541
00:34:45,466 --> 00:34:46,715
They're human.
542
00:34:46,767 --> 00:34:49,018
- Get down!
- Fire!
543
00:35:03,784 --> 00:35:05,784
Don't be afraid.
544
00:35:05,820 --> 00:35:07,987
We're almost there.
545
00:35:18,966 --> 00:35:21,300
Where are
our brother's remains?
546
00:35:21,335 --> 00:35:22,301
Tell us!
547
00:35:22,336 --> 00:35:24,086
Killing me
will do nothing.
548
00:35:24,138 --> 00:35:27,923
There are dozens of us out there
ready to follow his words.
549
00:35:27,975 --> 00:35:29,224
What?
550
00:35:29,260 --> 00:35:32,428
You thought I was the only one
who could hear his voice?
551
00:35:32,430 --> 00:35:34,730
I won't let anyone harm Alex.
552
00:35:34,765 --> 00:35:37,399
Nor will I.
553
00:35:37,435 --> 00:35:41,604
The Son of Morning does not
need your permission.
554
00:35:41,656 --> 00:35:44,573
It's already done.
555
00:35:44,609 --> 00:35:47,326
Where's Alex?
556
00:35:47,361 --> 00:35:50,329
In Vega.
557
00:35:50,364 --> 00:35:51,697
With Noma.
558
00:36:04,211 --> 00:36:06,211
I tried to get them to go,
559
00:36:06,263 --> 00:36:08,130
but they wouldn't
leave this spot.
560
00:36:08,132 --> 00:36:10,599
And what you did
spread through the city.
561
00:36:10,635 --> 00:36:12,134
Others came too.
562
00:36:23,147 --> 00:36:26,115
There was a woman
named Claire Riesen.
563
00:36:26,150 --> 00:36:31,570
She spent her life
protecting the people of Vega,
564
00:36:31,622 --> 00:36:37,076
and tonight she paid
the ultimate price...
565
00:36:37,128 --> 00:36:41,580
fighting for the things
that she loved.
566
00:36:41,632 --> 00:36:44,583
She died to save me,
567
00:36:44,635 --> 00:36:47,252
so I could save you.
568
00:36:50,057 --> 00:36:52,174
But I'm no leader.
569
00:36:54,178 --> 00:36:57,012
I'm not special.
570
00:36:57,014 --> 00:36:59,014
I'm just a man.
571
00:36:59,066 --> 00:37:01,650
But I can promise you one thing.
572
00:37:01,686 --> 00:37:03,819
If we join together,
573
00:37:03,854 --> 00:37:08,490
we'll kill every one
of these black-eyed monsters
574
00:37:08,526 --> 00:37:12,027
until we either
take back our home
575
00:37:12,029 --> 00:37:15,698
or burn this godforsaken city
to the ground.
576
00:37:43,405 --> 00:37:46,406
Will you swear
to protect the Chosen One?
577
00:37:50,578 --> 00:37:55,982
Noma, you're such
a disappointment.
578
00:37:56,017 --> 00:37:59,752
I won't let you give
Father's markings to a human.
579
00:37:59,754 --> 00:38:00,920
What markings?
580
00:38:06,478 --> 00:38:09,812
If Father doesn't punish you
for this when he returns,
581
00:38:09,848 --> 00:38:11,564
then I will.
582
00:38:11,599 --> 00:38:13,232
From this day forward,
583
00:38:13,268 --> 00:38:15,318
the Chosen One and I
are bound.
584
00:38:15,353 --> 00:38:16,986
My life for his.
585
00:38:17,022 --> 00:38:19,439
Forever.
586
00:38:19,491 --> 00:38:21,607
Word of advice, brother.
587
00:38:21,609 --> 00:38:23,276
She turned on me.
588
00:38:23,278 --> 00:38:25,525
How long before she betrays you?
589
00:38:45,133 --> 00:38:49,769
I've been this close
to oblivion before,
590
00:38:49,804 --> 00:38:54,390
and my death so near,
I could reach out and touch it.
591
00:38:58,313 --> 00:39:01,230
And this time,
like all those other times,
592
00:39:01,282 --> 00:39:03,900
I remember.
593
00:39:03,952 --> 00:39:08,154
I remember the whispers
I heard in that dark place.
594
00:39:08,156 --> 00:39:10,823
Yeah, yeah,
my brothers and sisters,
595
00:39:10,825 --> 00:39:13,710
the lower angels,
beseeching me
596
00:39:13,745 --> 00:39:16,295
to fight,
597
00:39:16,331 --> 00:39:19,048
to hope,
598
00:39:19,084 --> 00:39:22,251
to believe
that there will be more,
599
00:39:22,303 --> 00:39:25,221
that you're not alone.
600
00:39:55,036 --> 00:40:00,039
In a world where the tyranny
of rank means nothing...
601
00:40:01,426 --> 00:40:04,544
Where there's no eye
looking down in judgment,
602
00:40:04,546 --> 00:40:08,931
there's no Father
to classify us,
603
00:40:08,967 --> 00:40:12,385
to put the few above the many,
604
00:40:12,387 --> 00:40:15,304
here we're all kings!
605
00:40:15,356 --> 00:40:19,725
Here we can revel and rule.
606
00:40:23,231 --> 00:40:26,732
Do you see
the future that I do
607
00:40:26,785 --> 00:40:28,401
and our place in it?
608
00:40:28,403 --> 00:40:31,404
Because I tell you,
my brothers and my sisters,
609
00:40:31,456 --> 00:40:35,958
that this is
just the beginning!
610
00:40:53,094 --> 00:40:55,761
That's the newest one.
611
00:40:55,814 --> 00:40:56,929
What's wrong?
612
00:40:56,931 --> 00:40:59,982
It's the morning star.
Lucifer.
613
00:41:10,278 --> 00:41:14,413
It is time.
614
00:41:21,456 --> 00:41:25,424
Nomes, what's wrong?
615
00:41:25,460 --> 00:41:30,463
It is time.
616
00:41:34,102 --> 00:41:36,802
I took an oath
617
00:41:36,855 --> 00:41:39,472
to protect you, Alex.
618
00:41:39,474 --> 00:41:44,477
But when I sacrificed my wings,
619
00:41:44,479 --> 00:41:48,147
I gave up too much.
620
00:41:48,199 --> 00:41:52,652
I needed to be healed...
621
00:41:52,704 --> 00:41:54,403
to be whole.
622
00:42:09,254 --> 00:42:11,637
My God.
623
00:42:11,673 --> 00:42:13,673
Aren't they beautiful?
624
00:42:13,675 --> 00:42:15,591
Nomes, what have you done?
625
00:42:24,960 --> 00:42:26,608
You're not alone.
626
00:42:26,642 --> 00:42:28,799
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
41759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.