All language subtitles for Deadly.Deed.A.Fixer.Upper.Mystery.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,875 [♪♪] 2 00:00:09,667 --> 00:00:11,166 I'M TELLING YOU, OKAY? 3 00:00:11,250 --> 00:00:12,291 THAT OLD RICH LADY WHO LIVED HERE 4 00:00:12,375 --> 00:00:13,583 DIED LAST YEAR. 5 00:00:13,667 --> 00:00:15,375 THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS. 6 00:00:15,458 --> 00:00:19,041 COME ON! WHO KNOWS WHAT WE COULD FIND? 7 00:00:23,667 --> 00:00:26,208 [♪♪] 8 00:00:30,583 --> 00:00:31,667 SWEET. 9 00:00:31,750 --> 00:00:32,917 COME ON. 10 00:00:41,542 --> 00:00:44,000 [LADDER RATTLING] 11 00:00:51,458 --> 00:00:54,208 [♪♪] 12 00:01:17,333 --> 00:01:19,500 YOU KNOW, WE COULD PROBABLY-- 13 00:01:22,166 --> 00:01:24,208 TREVOR? 14 00:01:26,417 --> 00:01:28,458 [♪♪] 15 00:01:32,834 --> 00:01:33,709 -AH! -OH! 16 00:01:33,792 --> 00:01:34,959 [LAUGHS] 17 00:01:35,041 --> 00:01:36,166 YOU'RE A JERK! 18 00:01:36,250 --> 00:01:38,041 OOH, HOO-HOO. IT'S WHAT YOU GET. 19 00:01:38,125 --> 00:01:40,250 [CLATTERING] 20 00:01:41,625 --> 00:01:43,667 [WOOD SAWING] 21 00:01:43,750 --> 00:01:45,792 SOMEONE'S DOWNSTAIRS. 22 00:01:50,750 --> 00:01:53,208 DUDE. 23 00:01:57,583 --> 00:01:59,750 [♪♪] 24 00:02:05,667 --> 00:02:06,667 [BOTH GASPING] 25 00:02:06,750 --> 00:02:09,500 GO, GO, GO! 26 00:02:09,583 --> 00:02:10,500 THIS WAY! 27 00:02:16,041 --> 00:02:17,166 [GASPING] 28 00:02:27,125 --> 00:02:29,834 [♪♪] 29 00:02:41,000 --> 00:02:42,125 MAC? 30 00:02:42,208 --> 00:02:44,041 COMING! 31 00:02:44,125 --> 00:02:45,959 HEY! I ALMOST WENT TO DRAG YOU OUT OF BED. 32 00:02:46,041 --> 00:02:48,166 YEAH, I WAS UP LATE LAST NIGHT, WRITING. 33 00:02:48,250 --> 00:02:50,500 AND YET, YOU STILL GOT UP TO VOLUNTEER FOR MY PROJECT. 34 00:02:50,583 --> 00:02:51,750 WHAT A GUY! 35 00:02:51,834 --> 00:02:52,667 YOU TOLD ME I HAD NO CHOICE. 36 00:02:52,750 --> 00:02:54,041 TRUE. 37 00:02:54,125 --> 00:02:56,041 BUT IF MY DAD AND I ARE GONNA FINISH THIS PROJECT, 38 00:02:56,125 --> 00:02:57,917 WE HAVE TO MARSHAL ALL OF OUR RESOURCES. 39 00:02:58,000 --> 00:02:59,083 THANK YOU, BY THE WAY, 40 00:02:59,166 --> 00:03:00,875 FOR DELAYING THE WORK ON YOUR HOUSE. 41 00:03:00,959 --> 00:03:02,000 OH, I DON'T MIND THE DELAY. 42 00:03:02,083 --> 00:03:03,542 I LIKE MY LITTLE WRITING PAD, 43 00:03:03,625 --> 00:03:04,667 AND MY MOSTLY-NICE LANDLADY. 44 00:03:04,750 --> 00:03:05,834 "MOSTLY"? 45 00:03:05,917 --> 00:03:06,917 YOU MIGHT WANT TO RETHINK THAT, 46 00:03:07,000 --> 00:03:08,750 IF YOU WANT A RIDE TO THE FORREST HOUSE. 47 00:03:08,834 --> 00:03:10,125 OH, I'M GOING TO HAVE TO MEET YOU THERE. 48 00:03:10,208 --> 00:03:11,750 I'M PICKING UP MY NIECE AT THE FERRY THIS MORNING. 49 00:03:11,834 --> 00:03:13,166 THAT'S RIGHT! TODAY IS THE DAY. 50 00:03:13,250 --> 00:03:14,667 UH, I'M ALL READY. 51 00:03:14,750 --> 00:03:15,959 I HAVE CLEAN SHEETS ON THE BED 52 00:03:16,041 --> 00:03:17,000 IN THE GUEST ROOM. 53 00:03:17,083 --> 00:03:18,166 YOU SURE ABOUT THIS? 54 00:03:18,250 --> 00:03:19,709 I MEAN, A TEENAGER IN THE HOUSE FOR TWO WEEKS? 55 00:03:19,792 --> 00:03:21,667 I HEAR THAT TEENAGERS ARE PEOPLE, TOO. 56 00:03:21,750 --> 00:03:24,125 SERIOUSLY. I AM EXCITED TO GET TO KNOW HER. 57 00:03:24,208 --> 00:03:26,583 WELL, I'LL BRING CALLIE BY THE HOUSE THEN. 58 00:03:26,667 --> 00:03:28,291 YOU CAN PUT A POWER TOOL IN HER HAND. 59 00:03:28,375 --> 00:03:29,667 LET'S START WITH A PAINTBRUSH. 60 00:03:30,875 --> 00:03:32,000 YEAH. 61 00:03:32,083 --> 00:03:34,250 BETTER IDEA? OKAY. I'LL SEE YOU THERE. 62 00:03:34,333 --> 00:03:36,166 BYE. 63 00:03:37,333 --> 00:03:40,000 [♪♪] 64 00:03:50,458 --> 00:03:52,709 WOW! LOOK AT ALL THE VOLUNTEERS. 65 00:03:52,792 --> 00:03:53,834 MORNING! 66 00:03:53,917 --> 00:03:55,041 ALTHOUGH, I STILL CAN'T BELIEVE 67 00:03:55,125 --> 00:03:56,417 THAT THE BANK ACTUALLY DONATED THIS HOUSE. 68 00:03:56,500 --> 00:03:57,458 WHY DO YOU SAY THAT? 69 00:03:57,542 --> 00:03:58,625 THE MORTGAGE FOR MY B&B 70 00:03:58,709 --> 00:04:00,458 IS FROM THE SAME BANK, AND LET'S JUST SAY 71 00:04:00,542 --> 00:04:02,750 I TRY VERY HARD NOT TO MISS A PAYMENT. 72 00:04:02,834 --> 00:04:04,792 HMM. 73 00:04:15,542 --> 00:04:16,667 WOW. THIS IS GREAT! 74 00:04:19,709 --> 00:04:20,875 HEY, MARIE! 75 00:04:20,959 --> 00:04:22,375 SHANNON! 76 00:04:22,458 --> 00:04:23,333 HELLO. 77 00:04:23,417 --> 00:04:24,458 THE BIG DAY IS FINALLY HERE. 78 00:04:24,542 --> 00:04:25,625 WE ARE VERY EXCITED. 79 00:04:25,709 --> 00:04:27,208 JENN, THIS IS MARIE BISHOP. 80 00:04:27,291 --> 00:04:28,709 HEY. 81 00:04:28,792 --> 00:04:30,917 SHE IS THE EXECUTIVE DIRECTOR AT SUNNY SITE HOUSING. 82 00:04:31,000 --> 00:04:32,125 IT WAS HER IDEA 83 00:04:32,208 --> 00:04:33,792 TO TURN THIS HOUSE INTO APARTMENTS 84 00:04:33,875 --> 00:04:35,375 FOR HER LOW-INCOME CLIENTS. 85 00:04:35,458 --> 00:04:36,583 SUCH A GREAT IDEA. 86 00:04:36,667 --> 00:04:39,208 IT WILL BE, IF WE CAN GET IT DONE IN TIME. 87 00:04:39,291 --> 00:04:41,083 THAT'S DAVE DRUMMOND OVER THERE. 88 00:04:41,166 --> 00:04:42,959 [MOUTHS WORDS] 89 00:04:43,041 --> 00:04:44,125 I THINK YOU MET HIM. 90 00:04:44,208 --> 00:04:45,583 YEAH, THE VICE PRESIDENT AT THE BANK. 91 00:04:45,667 --> 00:04:47,250 YEAH, HE'S CHECKING TO SEE 92 00:04:47,333 --> 00:04:48,959 IF THE BANK PRESIDENT WILL SHOW FOR THE PHOTO OP THAT I SET UP 93 00:04:49,041 --> 00:04:50,125 WITH THE NEWSPAPER. 94 00:04:50,208 --> 00:04:51,291 THAT WOULD BE GREAT. 95 00:04:51,375 --> 00:04:52,583 MORE PUBLICITY WILL MEAN MORE VOLUNTEERS. 96 00:04:52,667 --> 00:04:54,000 THAT'S THE IDEA! 97 00:04:54,083 --> 00:04:55,166 ALL RIGHT. WE'LL SEE GUYS BOTH INSIDE. 98 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 -YOU BET. -PLEASED TO MEET YOU. 99 00:04:56,166 --> 00:04:57,792 YOU TOO. 100 00:04:57,875 --> 00:04:59,709 SO, WHAT DID SHE MEAN, 101 00:04:59,792 --> 00:05:01,375 IF YOU PULL IT OFF IN TIME? 102 00:05:01,458 --> 00:05:04,000 DONATIONS TO NON-PROFITS COME WITH CONDITIONS. 103 00:05:04,083 --> 00:05:05,250 THE CONDITION ON THIS ONE 104 00:05:05,333 --> 00:05:06,291 IS IT HAS TO BE DONE 105 00:05:06,375 --> 00:05:07,792 IN A THREE-MONTH TIMEFRAME, 106 00:05:07,875 --> 00:05:10,083 OTHERWISE, THE HOUSE REVERTS BACK TO THE BANK. 107 00:05:10,166 --> 00:05:11,959 SHANNON, THAT ISN'T A LOT OF TIME. 108 00:05:12,041 --> 00:05:13,834 [EXHALES HEAVILY] WE'LL GET IT DONE. 109 00:05:15,333 --> 00:05:16,750 SO, IS MR. POTTER COMING? 110 00:05:16,834 --> 00:05:19,083 PATRICE SAID SHE PUT IT ON HIS CALENDAR, 111 00:05:19,166 --> 00:05:21,125 AND HE DIDN'T SAY HE'S NOT COMING. 112 00:05:21,208 --> 00:05:22,834 THAT DOESN'T SOUND PROMISING. 113 00:05:22,917 --> 00:05:24,625 WELL, HE LOST THE VOTE, 114 00:05:24,709 --> 00:05:26,000 AND THE BOARD APPROVED THE DONATION, 115 00:05:26,083 --> 00:05:27,792 AND HE NEEDS TO GET OVER IT. 116 00:05:31,083 --> 00:05:33,041 [♪♪] 117 00:05:46,333 --> 00:05:47,500 UNCLE MAC! 118 00:05:47,583 --> 00:05:49,208 CALLIE! 119 00:05:49,291 --> 00:05:51,917 LOOK AT YOU! 120 00:05:52,000 --> 00:05:54,250 YOU'RE LIKE A FOOT TALLER THAN WHEN I SAW YOU LAST! 121 00:05:54,333 --> 00:05:55,750 WELL, AT LEAST AN INCH, ANYWAY. 122 00:05:55,834 --> 00:05:56,750 YEAH, HOW WAS THAT FERRY RIDE? 123 00:05:56,834 --> 00:05:58,208 THRILLING. 124 00:05:58,291 --> 00:05:59,667 OH, WELL, SAY GOODBYE TO THOSE THRILLS. 125 00:05:59,750 --> 00:06:01,333 I'M PUTTING YOU TO WORK FOR THE NEXT TWO WEEKS. 126 00:06:01,417 --> 00:06:02,458 ON WHAT? 127 00:06:02,542 --> 00:06:03,834 WELL, YOU'LL SEE. 128 00:06:03,917 --> 00:06:06,125 [INDISTINCT CHATTER] 129 00:06:07,291 --> 00:06:08,500 AH! THERE YOU ARE. 130 00:06:08,583 --> 00:06:10,000 JUST GIVE ME A SECOND. 131 00:06:10,083 --> 00:06:12,750 SO, ALL THESE PEOPLE KEEP ASKING ME WHERE THEY SHOULD GO, 132 00:06:12,834 --> 00:06:14,834 AND I HAVE NO IDEA WHAT TO TELL THEM. 133 00:06:14,917 --> 00:06:15,834 OH, WELL-- 134 00:06:15,917 --> 00:06:16,667 HI! HI, SEAN. 135 00:06:16,750 --> 00:06:18,083 JENNIFER, HEY. 136 00:06:18,166 --> 00:06:19,583 -HEY! -WOW. IT'S BEEN AWHILE. 137 00:06:19,667 --> 00:06:21,333 MM-HMM. YEAH. 138 00:06:21,417 --> 00:06:22,667 UM, HOPE YOU'RE OKAY GETTING A LITTLE PAINT 139 00:06:22,750 --> 00:06:24,041 ON THAT OUTFIT. 140 00:06:24,125 --> 00:06:27,333 OH, A LITTLE SPLASH OF COLOR MIGHT BRIGHTEN THINGS UP. 141 00:06:27,417 --> 00:06:28,625 [BOTH CHUCKLING] 142 00:06:28,709 --> 00:06:30,750 SO... 143 00:06:30,834 --> 00:06:33,250 DO ANY OF THESE PEOPLE KNOW WHAT THEY'RE DOING, OR--? 144 00:06:33,333 --> 00:06:34,667 WELL, IF THEY DON'T, WE CAN TEACH THEM. 145 00:06:34,750 --> 00:06:36,625 I TAUGHT YOU, DIDN'T I? 146 00:06:36,709 --> 00:06:38,875 DAD, I THOUGHT I WOULD HAVE JENN START A SIGN-UP SHEET. 147 00:06:38,959 --> 00:06:41,166 SHE COULD GET PEOPLE'S CONTACT INFORMATION, 148 00:06:41,250 --> 00:06:43,291 AND THEN SEE IF THEY HAVE SKILLS THAT WE COULD USE. 149 00:06:43,375 --> 00:06:44,208 GOOD IDEA. 150 00:06:44,291 --> 00:06:45,625 SEAN, GRAB A COUPLE OF BOYS 151 00:06:45,709 --> 00:06:47,542 AND UNLOAD THE SUPPLIES, OKAY? 152 00:06:47,625 --> 00:06:48,792 WE'LL SET UP A COMMAND CENTER INSIDE. 153 00:06:49,959 --> 00:06:50,875 YES, SIR. 154 00:06:53,500 --> 00:06:56,125 I ALWAYS THOUGHT SEAN WAS KINDA CUTE. 155 00:06:58,291 --> 00:07:00,375 OKAY. 156 00:07:01,834 --> 00:07:03,458 ALL RIGHT, EVERYONE! CAN I GET A LINE-UP OF VOLUNTEERS 157 00:07:03,542 --> 00:07:05,291 ALONG THE WALL HERE, PLEASE? 158 00:07:05,375 --> 00:07:06,917 ♪ GOOD MORNING! ♪ 159 00:07:09,250 --> 00:07:11,417 [♪♪] 160 00:07:14,875 --> 00:07:17,333 WHAT A TURNOUT, HUH? 161 00:07:17,417 --> 00:07:19,417 [MAC]: YEAH, IT'S GOOD TO SEE PEOPLE PITCHING IN 162 00:07:19,500 --> 00:07:21,333 FOR A GOOD A CAUSE. 163 00:07:21,417 --> 00:07:24,750 OH, MY GOSH. YOU'RE HIM! MACINTYRE SULLIVAN. 164 00:07:24,834 --> 00:07:26,333 WOW, I FINALLY GET TO MEET YOU. 165 00:07:26,417 --> 00:07:27,917 HI! UH, I'M WHITNEY SLOANE. 166 00:07:28,000 --> 00:07:29,250 I OWN BEACON BOOKS. 167 00:07:29,333 --> 00:07:30,583 OH! YEAH, I LOVE THAT PLACE. 168 00:07:30,667 --> 00:07:31,500 THIS IS MY NIECE, CALLIE. 169 00:07:31,583 --> 00:07:32,834 HELLO. 170 00:07:32,917 --> 00:07:33,709 HI. 171 00:07:33,792 --> 00:07:35,375 NOW, "SLOANE"? 172 00:07:35,458 --> 00:07:36,583 ANY RELATION TO TOMMY SLOANE, THE POLICE OFFICER? 173 00:07:36,667 --> 00:07:39,166 YEAH. HE'S MY BROTHER. 174 00:07:39,250 --> 00:07:41,125 HE SAID THAT HE KNOWS YOU, 175 00:07:41,208 --> 00:07:42,834 AND I'VE BEEN BUGGING HIM TO ASK 176 00:07:42,917 --> 00:07:44,166 IF YOU'D DO A SIGNING AT MY SHOP. 177 00:07:44,250 --> 00:07:47,000 WELL, NOW YOU CAN BUG ME YOURSELF. 178 00:07:48,875 --> 00:07:49,959 SHALL WE? 179 00:07:50,041 --> 00:07:52,250 COME ON. 180 00:07:56,667 --> 00:07:59,166 SO, WE'LL USE OUR GUYS TO FRAME IN THE WALLS 181 00:07:59,250 --> 00:08:00,625 HERE AND HERE, 182 00:08:00,709 --> 00:08:02,917 AND THEN WE'LL USE VOLUNTEERS TO HANG THE SHEETROCK. 183 00:08:03,000 --> 00:08:05,041 IT'S GONNA TAKE A LOT OF QUALITY CONTROL. 184 00:08:07,542 --> 00:08:09,208 HEY THERE, MARIE. 185 00:08:09,291 --> 00:08:11,458 I HAVE TO INTRODUCE YOU TO ONE OF OUR FAMILIES. 186 00:08:11,542 --> 00:08:13,667 THIS IS JIM HOPKINS AND HIS SON, ELLIOT. 187 00:08:13,750 --> 00:08:14,667 HEY. 188 00:08:14,750 --> 00:08:15,875 THEY'RE SLATED TO GET 189 00:08:15,959 --> 00:08:17,166 ONE OF THE APARTMENTS WHEN YOU'RE DONE. 190 00:08:17,250 --> 00:08:18,834 YES, AND I'M TOLD NONE OF THIS WOULD BE POSSIBLE 191 00:08:18,917 --> 00:08:21,375 IF THE TWO OF YOU DIDN'T VOLUNTEER AND TAKE CHARGE, 192 00:08:21,458 --> 00:08:22,375 SO THANK YOU. 193 00:08:22,458 --> 00:08:23,583 HAPPY TO HELP. 194 00:08:23,667 --> 00:08:25,125 THIS'LL BE 195 00:08:25,208 --> 00:08:26,792 THE FIRST HOME OF THEIR OWN IN OVER A YEAR. 196 00:08:26,875 --> 00:08:31,667 YES. I LOST MY JOB WHEN THE CEMENT PLANT SHUT DOWN. 197 00:08:31,750 --> 00:08:34,250 HASN'T BEEN EASY, BUT WITH ALL THIS GOING ON, 198 00:08:34,333 --> 00:08:37,125 IT LOOKS LIKE THINGS ARE LOOKING UP. 199 00:08:37,208 --> 00:08:39,333 SO, ELLIOT, ARE YOU GONNA HELP WITH THE RENOVATION? 200 00:08:39,417 --> 00:08:41,041 UH, YEAH, WELL, DON'T LIKE SLEEPING 201 00:08:41,125 --> 00:08:42,583 ON MY COUSIN'S COUCH TOO MUCH. 202 00:08:42,667 --> 00:08:44,208 WELL, IN RETURN FOR YOUR HARD WORK, 203 00:08:44,291 --> 00:08:45,834 YOU AND YOUR DAD CAN PICK OUT 204 00:08:45,917 --> 00:08:47,250 THE APARTMENT YOU LIKE BEST. 205 00:08:47,333 --> 00:08:48,625 DEAL. 206 00:08:48,709 --> 00:08:51,125 OH, UM, THE NEWSPAPER PEOPLE SHOULD BE HERE NOW, 207 00:08:51,208 --> 00:08:52,875 SO, COME ON, ELLIOT, LET'S GO SAY "CHEESE" FOR THE CAMERAS. 208 00:08:55,041 --> 00:08:56,375 -OKAY? -PICTURE TIME. 209 00:09:00,250 --> 00:09:02,125 HEY, MAC. YOU ARE JUST IN TIME 210 00:09:02,250 --> 00:09:04,333 TO BE MEMORIALIZED IN THE LIGHTHOUSE COVE NEWS. 211 00:09:04,417 --> 00:09:05,291 WOW... 212 00:09:05,375 --> 00:09:07,208 YOU MUST BE CALLIE. 213 00:09:07,291 --> 00:09:08,542 PLEASED TO MEET YOU. 214 00:09:08,625 --> 00:09:11,000 I'M VERY PLEASED TO MEET YOU. 215 00:09:12,625 --> 00:09:14,458 OKAY, EVERYONE! COME ON IN! 216 00:09:14,542 --> 00:09:16,333 COME ON. WE'RE GONNA TAKE A PHOTO, EVERYONE! 217 00:09:16,417 --> 00:09:18,959 THAT'S GOOD! COME ON. GET IN NICE AND CLOSE. 218 00:09:19,041 --> 00:09:21,750 OKAY, EVERYONE, SQUEEZE TOGETHER. 219 00:09:21,834 --> 00:09:23,500 MAKE A COUPLE LINES. 220 00:09:23,583 --> 00:09:24,542 SORRY. 221 00:09:24,625 --> 00:09:26,291 THAT'S GREAT. OKAY. 222 00:09:26,375 --> 00:09:27,959 EVERYONE, GET IN, AND SQUEEZE TOGETHER! 223 00:09:28,041 --> 00:09:29,458 YEAH. OKAY. 224 00:09:33,750 --> 00:09:34,709 WAIT. 225 00:09:38,875 --> 00:09:40,917 OH, SO CHARLES DEIGNED TO SHOW HIS FACE AFTER ALL. 226 00:09:41,000 --> 00:09:42,083 MR. POTTER! 227 00:09:42,166 --> 00:09:44,417 PATRICE. SO GLAD YOU MADE IT. 228 00:09:44,500 --> 00:09:46,458 WOULDN'T MISS IT. 229 00:09:48,000 --> 00:09:50,291 [MARIE]: EVERYONE, MAKE ROOM FOR THE PRESIDENT OF THE BANK. 230 00:09:54,375 --> 00:09:55,375 OKAY, EVERYBODY... 231 00:09:55,458 --> 00:09:57,625 SMILE! 232 00:09:59,250 --> 00:10:01,709 OKAY, WE'RE SPLITTING UP THE VOLUNTEER ASSIGNMENTS 233 00:10:01,792 --> 00:10:04,125 BETWEEN THOSE THAT REQUIRE EXPERTISE, 234 00:10:04,208 --> 00:10:05,333 AND THOSE THAT DON'T. 235 00:10:05,417 --> 00:10:06,625 TERRIFIC. I'LL TAKE THESE TO JENNIFER, 236 00:10:06,709 --> 00:10:08,250 AND IN A FEW MINUTES, 237 00:10:08,333 --> 00:10:10,792 YOU'LL BE HEARING THE SWEET SOUND OF CONSTRUCTION. 238 00:10:10,875 --> 00:10:12,041 THANKS, DAD. 239 00:10:12,125 --> 00:10:13,208 NOW, MR. POTTER, 240 00:10:13,291 --> 00:10:15,208 MY SOURCES TELL ME YOU OPPOSED THIS DONATION. 241 00:10:15,291 --> 00:10:17,583 I MAKE NO APOLOGIES FOR THAT. 242 00:10:17,667 --> 00:10:19,917 IT'S MY JOB TO ENSURE A PROFIT FOR THE BANK. 243 00:10:20,000 --> 00:10:21,625 IT'S ALSO MY JOB TO CARRY OUT 244 00:10:21,709 --> 00:10:24,125 THE WISHES OF MY BOARD OF DIRECTORS, 245 00:10:24,208 --> 00:10:26,417 SO I WILL BE KEEPING MY EYE ON THE RENOVATION, 246 00:10:26,500 --> 00:10:29,375 AND MAKING SURE THE DONATION IS USED PROPERLY. 247 00:10:30,667 --> 00:10:31,750 I JUST HAVE ONE MORE QUESTION, THOUGH, 248 00:10:31,834 --> 00:10:33,000 ABOUT THE PROJECT, 249 00:10:33,083 --> 00:10:34,083 AND I UNDERSTAND FROM MY SOURCES... 250 00:10:34,166 --> 00:10:36,542 I'M GUESSING HE'S THE ONE THAT CAME UP 251 00:10:36,625 --> 00:10:37,542 WITH THE THREE-MONTH DEADLINE. 252 00:10:37,625 --> 00:10:39,041 GOOD GUESS. 253 00:10:39,125 --> 00:10:40,542 I SHOULD GET BACK TO THE BANK. 254 00:10:40,625 --> 00:10:43,041 LET ME KNOW IF THERE'S ANYTHING ELSE I CAN DO 255 00:10:43,125 --> 00:10:45,125 TO HELP MOVE THE PROJECT, UH, ALONG. 256 00:10:45,208 --> 00:10:46,166 [MARIE]: THANKS, DAVE. 257 00:10:46,250 --> 00:10:48,083 YOU'VE BEEN AWESOME. 258 00:10:49,333 --> 00:10:52,500 SO, WHAT IS MY WORK ASSIGNMENT FOR TODAY? 259 00:10:52,583 --> 00:10:54,792 OH, GREAT! YOU'RE A PLUMBER! 260 00:10:54,875 --> 00:10:56,125 YOU'RE GONNA BE JOINING THE CREW IN THE BASEMENT. 261 00:10:56,208 --> 00:10:57,250 THANK YOU. 262 00:10:57,333 --> 00:10:58,709 HELLO, LADIES! 263 00:10:58,792 --> 00:11:01,625 I'M GOING TO HAVE YOU SANDING CABINETS IN THE KITCHEN. 264 00:11:01,709 --> 00:11:02,834 THANKS VERY MUCH. 265 00:11:02,917 --> 00:11:04,875 HEY, ANDY. HOW'S IT GOING? 266 00:11:04,959 --> 00:11:06,583 YOU'RE UP PAINTING IN THE MASTER BEDROOM. 267 00:11:06,667 --> 00:11:07,667 THANKS. 268 00:11:07,750 --> 00:11:08,792 AREN'T YOU WORRIED 269 00:11:08,875 --> 00:11:10,917 THAT ONE'S A SPY FOR MR. POTTER? 270 00:11:12,542 --> 00:11:13,959 WHO? PATRICE? 271 00:11:17,667 --> 00:11:18,583 HI THERE. 272 00:11:18,667 --> 00:11:20,000 I'M HAVING YOU OFF-LOADING SUPPLIES 273 00:11:20,083 --> 00:11:21,375 JUST AT THE SIDE OF THE HOUSE. 274 00:11:21,458 --> 00:11:24,500 YOU JUST KNOW SHE'S THE ONE THAT WRITES THOSE LETTERS. 275 00:11:24,583 --> 00:11:26,458 THE ONES THAT MAKE YOU FEEL 276 00:11:26,542 --> 00:11:28,166 LIKE THEY'RE ABOUT TO SNATCH YOUR PLACE 277 00:11:28,250 --> 00:11:29,750 AWAY FROM YOU. 278 00:11:29,834 --> 00:11:31,083 I'M GONNA GET YOU IN THE CLEAN-UP CREW. 279 00:11:31,166 --> 00:11:32,375 IT'S ON THE THIRD FLOOR. 280 00:11:32,458 --> 00:11:34,583 SO I'M GUESSING THAT 281 00:11:34,667 --> 00:11:36,125 YOU HAVE A MORTGAGE WITH HIS BANK ALSO? 282 00:11:36,208 --> 00:11:37,792 MY BOOKSTORE. 283 00:11:37,875 --> 00:11:39,792 RECENTLY, I TRIED TO REFINANCE, 284 00:11:39,875 --> 00:11:42,041 BUT EVEN THOUGH THE LOAN OFFICER APPROVED IT, 285 00:11:42,125 --> 00:11:44,417 POTTER SHOT IT DOWN. 286 00:11:44,500 --> 00:11:46,834 OH, HE IS A MICRO-MANAGER, ALL RIGHT. 287 00:11:46,917 --> 00:11:47,792 HE'S WORSE THAN THAT. 288 00:11:47,875 --> 00:11:48,750 HE IS-- 289 00:11:48,834 --> 00:11:49,792 DONUT? 290 00:11:51,625 --> 00:11:55,000 OOH! COCONUT! MY FAVE. 291 00:11:55,083 --> 00:11:57,667 I WANTED TO MAKE SURE YOU BOTH GOT ONE BEFORE THEY'RE GONE. 292 00:11:58,792 --> 00:12:00,500 SO GOOD. 293 00:12:02,125 --> 00:12:05,625 LOOKS LIKE SOMEONE TOOK A SAW TO THIS. 294 00:12:05,709 --> 00:12:07,333 [JIM, IRATE]: I WORKED 25 YEARS AT MY JOB, 295 00:12:07,417 --> 00:12:11,083 AND IT'S NOT MY FAULT THE CEMENT PLANT SHUT DOWN. 296 00:12:11,166 --> 00:12:12,792 [POTTER]: THAT'S NOT MY PROBLEM. 297 00:12:12,875 --> 00:12:14,125 WHAT KIND OF A MAN ARE YOU? 298 00:12:14,208 --> 00:12:16,417 THE KIND OF MAN WHO DOESN'T RELY ON HANDOUTS. 299 00:12:23,792 --> 00:12:24,959 EXCUSE ME. 300 00:12:25,041 --> 00:12:26,750 IS EVERYTHING OKAY? 301 00:12:26,834 --> 00:12:28,458 ARE YOU IN CHARGE OF THIS RENOVATION? 302 00:12:28,542 --> 00:12:29,834 YEAH. MY DAD AND I. 303 00:12:29,917 --> 00:12:32,041 IF THAT'S THE QUALITY OF HELP YOU HAVE, 304 00:12:32,125 --> 00:12:33,375 I'D BE WORRIED ABOUT MAKING YOUR DEADLINE. 305 00:12:33,458 --> 00:12:35,709 I'M SORRY, MR. POTTER, BUT IS THERE A PROBLEM? 306 00:12:35,792 --> 00:12:38,333 I JUST SAW ONE OF OUR CLIENTS LOOKING VERY UPSET. 307 00:12:38,417 --> 00:12:40,625 MS. BISHOP, I'VE BEEN WANTING TO TALK TO YOU. 308 00:12:40,709 --> 00:12:41,917 I HAVE REASON TO BELIEVE 309 00:12:42,000 --> 00:12:44,542 THAT DAVE DRUMMOND DUPED OUR BOARD OF DIRECTORS 310 00:12:44,625 --> 00:12:47,417 INTO APPROVING THIS "DONATION". 311 00:12:48,667 --> 00:12:50,875 WELL, YOU CAN'T BE SERIOUS. 312 00:12:52,417 --> 00:12:54,333 ARE YOU SAYING YOU KNOW NOTHING ABOUT IT? 313 00:12:54,417 --> 00:12:56,500 I'M SAYING THAT YOU MUST BE MISTAKEN. 314 00:12:56,583 --> 00:12:58,625 AND WHAT ABOUT YOU? 315 00:12:58,709 --> 00:13:01,542 DID DRUMMOND OFFER YOU SOMETHING TO STAY QUIET? 316 00:13:01,625 --> 00:13:03,458 STAY QUIET ABOUT WHAT? 317 00:13:03,542 --> 00:13:04,875 MR. POTTER, 318 00:13:04,959 --> 00:13:06,625 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK IS HAPPENING, 319 00:13:06,709 --> 00:13:09,417 BUT SHANNON HAS VOLUNTEERED HER TIME AND HER EXPERTISE-- 320 00:13:09,500 --> 00:13:12,041 MOST VOLUNTEERS I KNOW LADLE SOUP IN A KITCHEN, 321 00:13:12,125 --> 00:13:13,959 THEY DON'T WORK GRATIS FOR MONTHS. 322 00:13:14,041 --> 00:13:17,291 UNLESS THEY EXPECT TO GET SOMETHING IN RETURN. 323 00:13:17,375 --> 00:13:18,583 WELL, WHAT I GET IN RETURN 324 00:13:18,667 --> 00:13:22,250 IS THE SATISFACTION OF HELPING PEOPLE. 325 00:13:22,333 --> 00:13:24,083 WELL, FOR YOUR SAKE, I HOPE THAT'S TRUE. 326 00:13:28,166 --> 00:13:30,000 WOW. 327 00:13:31,208 --> 00:13:32,458 WELL, I HOPE THIS HASN'T MADE YOU 328 00:13:32,542 --> 00:13:34,333 RETHINK TAKING ON THIS PROJECT. 329 00:13:34,417 --> 00:13:35,583 NO. NO, DON'T WORRY ABOUT IT. 330 00:13:35,667 --> 00:13:37,875 I AM NOT EASILY INTIMIDATED. 331 00:13:37,959 --> 00:13:40,667 BUT THAT GUY IS RILED UP ABOUT SOMETHING. 332 00:13:43,125 --> 00:13:45,417 THERE YOU GO. THIRD FLOOR. 333 00:13:45,500 --> 00:13:46,667 SEAN! 334 00:13:46,750 --> 00:13:47,792 WOW, THIS PLACE LOOKS GREAT. 335 00:13:47,875 --> 00:13:48,834 IT'S AMAZING HOW FAST 336 00:13:48,917 --> 00:13:50,000 YOU GOT ALL THIS TOGETHER. 337 00:13:50,083 --> 00:13:51,166 YEAH, IT'S 'CAUSE I'VE HAD A LITTLE HELP 338 00:13:51,250 --> 00:13:53,625 FROM MY NEW SUPPLY CREW. 339 00:13:53,709 --> 00:13:56,542 I WAS WONDERING, IS THIS A REAL JOB, 340 00:13:56,625 --> 00:13:58,333 OR JUST WHERE YOU STICK THE KIDS? 341 00:13:58,417 --> 00:13:59,583 WELL, THIS IS ACTUALLY 342 00:13:59,667 --> 00:14:01,083 THE HUB OF THE ENTIRE OPERATION. 343 00:14:02,458 --> 00:14:04,500 HEY, JUST LETTING YOU KNOW I'M LEAVING NOW. 344 00:14:04,583 --> 00:14:06,083 THIS IS FOR YOU-- MY CARD... 345 00:14:06,166 --> 00:14:08,041 IF YOU WANT TO SET UP THAT BOOK SIGNING. 346 00:14:08,125 --> 00:14:09,500 YOU SHOULD DO IT, UNCLE MAC! 347 00:14:09,583 --> 00:14:10,834 I'VE NEVER BEEN TO ONE OF YOUR BOOK SIGNINGS BEFORE. 348 00:14:10,917 --> 00:14:12,625 UH, THANKS, YEAH. 349 00:14:12,709 --> 00:14:14,500 I'LL PICK A DATE AND I'LL GIVE YOU A CALL. 350 00:14:14,583 --> 00:14:15,959 GREAT. 351 00:14:18,250 --> 00:14:20,792 YOU MEAN, I COULD GET A CHANCE TO STAND IN LINE 352 00:14:20,875 --> 00:14:22,542 AND GET YOUR AUTOGRAPH? 353 00:14:22,625 --> 00:14:24,375 YOU'RE MAKING FUN OF ME. 354 00:14:24,458 --> 00:14:26,291 NO. YES. A LITTLE. 355 00:14:26,375 --> 00:14:28,125 [BOTH LAUGHING] 356 00:14:30,333 --> 00:14:33,291 [♪♪] 357 00:14:34,500 --> 00:14:35,959 AND THIS IS YOUR ROOM. 358 00:14:37,792 --> 00:14:39,083 AND YOUR UNCLE IS RIGHT OUT BACK, 359 00:14:39,166 --> 00:14:40,125 IF YOU NEED TO TALK TO HIM. 360 00:14:40,208 --> 00:14:41,792 OR I CAN JUST TEXT HIM. 361 00:14:41,875 --> 00:14:43,458 HE WRITES PRETTY FUNNY TEXTS. 362 00:14:43,542 --> 00:14:46,125 HE DOES WRITE FUNNY TEXTS. 363 00:14:46,208 --> 00:14:48,000 HE'S REALLY HAPPY THAT YOU'RE HERE. 364 00:14:48,083 --> 00:14:49,917 I MISSED HIM. 365 00:14:50,000 --> 00:14:51,583 LIKE, SO MUCH. 366 00:14:51,667 --> 00:14:53,625 I WISH HE HADN'T MOVED AWAY, BUT... 367 00:14:53,709 --> 00:14:55,041 GUESS I DON'T BLAME HIM, 368 00:14:55,125 --> 00:14:56,667 AFTER ALL THAT DRAMA FROM HIM CALLING OFF THE WEDDING. 369 00:14:58,667 --> 00:15:00,500 BATHROOM'S DOWN THAT WAY, RIGHT? 370 00:15:00,583 --> 00:15:02,875 UH, MAC-- HE WAS ENGAGED? 371 00:15:02,959 --> 00:15:04,333 THOUGHT YOU KNEW. 372 00:15:05,625 --> 00:15:07,375 PRETEND I DIDN'T SAY THAT. 373 00:15:10,291 --> 00:15:12,166 HE WAS ENGAGED? 374 00:15:13,542 --> 00:15:16,083 [♪♪] 375 00:15:21,959 --> 00:15:24,125 WHAT? 376 00:15:26,375 --> 00:15:27,542 THIS SERIOUSLY MIGHT BE 377 00:15:27,625 --> 00:15:29,291 ONE OF THE PRETTIEST PLACES I'VE EVER BEEN. 378 00:15:29,375 --> 00:15:30,375 WAIT TILL YOU SEE 379 00:15:30,458 --> 00:15:31,417 THE HOUSE THAT YOUR UNCLE BOUGHT. 380 00:15:31,500 --> 00:15:32,542 IT'S RIGHT ON THE WATER. 381 00:15:32,625 --> 00:15:33,625 YEAH, SHANNON'S RENOVATING THAT ONE, TOO. 382 00:15:33,709 --> 00:15:35,500 ALTHOUGH HE DOESN'T MAKE IT EASY. 383 00:15:35,583 --> 00:15:36,959 ALWAYS ADDING CHANGES THAT HE WANTS. 384 00:15:37,041 --> 00:15:39,417 HE'S A VERY DEMANDING CLIENT. 385 00:15:39,500 --> 00:15:41,250 I THINK THE WORD YOU'RE LOOKING FOR IS "DISCRIMINATING". 386 00:15:41,333 --> 00:15:42,875 NO, THAT'S NOT THE WORD I'M LOOKING FOR. 387 00:15:42,959 --> 00:15:44,083 [BOTH LAUGHING] 388 00:15:44,166 --> 00:15:45,834 I'D LIKE TO PROPOSE A TOAST 389 00:15:45,917 --> 00:15:47,417 TO CALLIE'S ARRIVAL IN LIGHTHOUSE COVE. 390 00:15:47,500 --> 00:15:48,625 TO CALLIE. 391 00:15:48,709 --> 00:15:50,709 [PHONE RINGS] 392 00:15:50,792 --> 00:15:52,667 MM. EXCUSE ME. 393 00:15:54,500 --> 00:15:55,667 WHAT? 394 00:15:55,750 --> 00:15:57,125 WHAT'S UP? 395 00:15:57,208 --> 00:15:58,750 SOME TILES WE NEED FIRST THING TOMORROW 396 00:15:58,834 --> 00:16:01,917 DIDN'T MAKE THE DELIVERY TRUCK TODAY. 397 00:16:02,000 --> 00:16:03,625 I BETTER TEXT SEAN, SEE IF HE CAN HELP ME 398 00:16:03,709 --> 00:16:05,333 GET THEM TO THE JOB SITE TONIGHT. 399 00:16:05,417 --> 00:16:07,166 WELL, UNCLE MAC, YOU CAN HELP HER. 400 00:16:07,250 --> 00:16:08,542 NO. 401 00:16:08,625 --> 00:16:11,041 IT'S YOUR FIRST NIGHT HERE. IT'S NOT A BIG DEAL. 402 00:16:11,125 --> 00:16:12,208 YEAH, I'M GONNA HANG WITH YOU. 403 00:16:12,291 --> 00:16:14,583 WELL, MY FAVORITE SHOW IS ON TONIGHT. 404 00:16:14,667 --> 00:16:15,709 I'LL WATCH IT WITH YOU! 405 00:16:15,792 --> 00:16:16,792 I'M NOT GONNA LEAVE YOU ALONE 406 00:16:16,875 --> 00:16:17,875 IN AN UNFAMILIAR PLACE. 407 00:16:17,959 --> 00:16:19,083 I DON'T NEED A BABYSITTER. 408 00:16:19,166 --> 00:16:20,583 I'M ALMOST 15. 409 00:16:22,125 --> 00:16:23,250 THAT IS PRETTY OLD. 410 00:16:25,417 --> 00:16:27,333 SO THEN YOU CAN HELP SHANNON. 411 00:16:30,667 --> 00:16:32,166 APPARENTLY, IT'S SETTLED. 412 00:16:33,333 --> 00:16:34,333 WELL, THEN, 413 00:16:34,417 --> 00:16:35,917 I PROPOSE ANOTHER TOAST TO CALLIE. 414 00:16:36,000 --> 00:16:38,375 I THINK THAT'S A GOOD IDEA. 415 00:16:57,041 --> 00:16:58,375 [ENGINE CHUGGING] 416 00:17:01,583 --> 00:17:03,417 I WONDER WHO THAT WAS. 417 00:17:09,750 --> 00:17:11,667 NICE OF SOMEONE TO LEAVE THE LIGHT ON IN THE GARAGE. 418 00:17:11,750 --> 00:17:13,250 THE GARAGE SHOULD BE LOCKED UP TIGHT. 419 00:17:13,333 --> 00:17:14,917 SEAN WOULDN'T HAVE LEFT IT OPEN LIKE THAT. 420 00:17:15,000 --> 00:17:17,333 WELL, MAYBE HE CAME BACK TO GET SOME WORK DONE. 421 00:17:18,667 --> 00:17:20,417 [SHANNON]: SOMETHING ISN'T RIGHT. 422 00:17:21,583 --> 00:17:23,917 [♪♪] 423 00:17:36,667 --> 00:17:38,083 OH, NO! 424 00:17:39,458 --> 00:17:40,792 THAT'S CHARLES POTTER, 425 00:17:40,875 --> 00:17:42,291 THE BANK PRESIDENT. 426 00:17:49,750 --> 00:17:51,792 I CAN'T A FIND A PULSE. 427 00:17:55,041 --> 00:17:57,417 [♪♪] 428 00:18:04,750 --> 00:18:07,083 [SIREN DRAWING NEAR] 429 00:18:08,250 --> 00:18:10,917 [♪♪] 430 00:18:19,583 --> 00:18:20,875 OKAY, YOU SAID YOU SAW 431 00:18:20,959 --> 00:18:22,709 A PICK-UP PARKED OUT FRONT WHEN YOU ARRIVED? 432 00:18:22,792 --> 00:18:24,291 YEAH. A FORD. 433 00:18:24,375 --> 00:18:25,625 IT PULLED AWAY AS SOON AS WE GOT HERE. 434 00:18:25,709 --> 00:18:27,041 I'M PRETTY SURE IT WAS BLUE, 435 00:18:27,125 --> 00:18:29,291 WITH A WHITE HARD TOP-- LIKE AN OLDER MODEL. 436 00:18:29,375 --> 00:18:31,417 ANY IDEA WHO IT BELONGED TO? 437 00:18:31,500 --> 00:18:32,834 NO. 438 00:18:32,917 --> 00:18:35,709 AND YOU DON'T KNOW WHY POTTER WAS HERE TONIGHT? 439 00:18:35,792 --> 00:18:37,417 OR WHO ELSE MIGHT HAVE BEEN HERE WITH HIM? 440 00:18:37,500 --> 00:18:39,875 NO, BUT WHEN HE WAS HERE EARLIER TODAY, 441 00:18:39,959 --> 00:18:42,125 HE RUBBED A LOT OF PEOPLE THE WRONG WAY. 442 00:18:42,208 --> 00:18:43,542 LIKE WHO? 443 00:18:43,625 --> 00:18:44,875 ME, FOR ONE. 444 00:18:44,959 --> 00:18:47,834 UH, MARIE BISHOP, THE DIRECTOR OF THE NON-PROFIT. 445 00:18:47,917 --> 00:18:51,834 HE HAD WORDS WITH ONE OF THE VOLUNTEERS, JIM HOPKINS. 446 00:18:51,917 --> 00:18:53,375 WELL, THE CORONER IS PRETTY SURE 447 00:18:53,458 --> 00:18:54,917 WE'RE LOOKING AT THE CAUSE OF DEATH 448 00:18:55,000 --> 00:18:56,458 AS BLUNT-FORCE TRAUMA TO THE HEAD. 449 00:18:56,542 --> 00:18:59,250 COULD IT HAVE BEEN WITH A CRESCENT WRENCH? 450 00:18:59,333 --> 00:19:00,500 WHY WOULD YOU SAY THAT? 451 00:19:00,583 --> 00:19:01,792 WHILE WE WERE WAITING, 452 00:19:01,875 --> 00:19:03,333 I NOTICED ONE OF OURS IS MISSING. 453 00:19:03,417 --> 00:19:05,709 THAT PEG IS EMPTY. 454 00:19:05,792 --> 00:19:06,875 WHEN I LEFT WORK EARLIER TODAY, 455 00:19:06,959 --> 00:19:08,000 THERE WAS A CRESCENT WRENCH 456 00:19:08,083 --> 00:19:09,291 HANGING FROM IT, 457 00:19:09,375 --> 00:19:10,875 BLACK AND RED GRIP. 458 00:19:10,959 --> 00:19:13,834 [MAC]: OH, TELL THEM WHAT ELSE YOU NOTICED. 459 00:19:13,917 --> 00:19:16,208 UH, THE HEM OF POTTER'S PANTS, 460 00:19:16,291 --> 00:19:17,250 IF YOU LOOK ALONG THE BOTTOM, 461 00:19:17,333 --> 00:19:19,208 THERE'S DARKER STAINS. 462 00:19:19,291 --> 00:19:20,291 THEY'RE FADING NOW, 463 00:19:20,375 --> 00:19:21,458 BUT THEY WERE DARKER WHEN WE GOT HERE. 464 00:19:21,542 --> 00:19:22,583 YEAH, LOOKED TO US 465 00:19:22,667 --> 00:19:24,375 LIKE THE BOTTOM OF HIS PANTS WERE WET. 466 00:19:35,709 --> 00:19:37,792 IT'S FAINT, 467 00:19:37,875 --> 00:19:40,542 BUT I SEE IT NOW THAT YOU POINT IT OUT. 468 00:19:40,625 --> 00:19:43,583 YOU MAKE SURE ED GETS A PICTURE BEFORE IT DRIES ANY MORE. 469 00:19:44,834 --> 00:19:46,500 I TOOK A PICTURE, RIGHT AFTER I CALLED YOU GUYS, 470 00:19:46,583 --> 00:19:47,667 IF YOU WANT IT. 471 00:19:56,333 --> 00:19:58,542 [GUITAR PLAYING FAINTLY] 472 00:20:10,625 --> 00:20:12,208 [STOPS STRUMMING] 473 00:20:12,291 --> 00:20:14,291 CALLIE'S SOUND ASLEEP. 474 00:20:14,375 --> 00:20:18,208 GOOD. THAT MEANS SHE'S COMFORTABLE. 475 00:20:20,000 --> 00:20:21,208 YOU OKAY? 476 00:20:21,291 --> 00:20:22,625 [SIGHS HEAVILY] 477 00:20:22,709 --> 00:20:25,500 I DON'T UNDERSTAND... 478 00:20:25,583 --> 00:20:27,792 YEAH. 479 00:20:27,875 --> 00:20:30,542 I MEAN, ALL THE YEARS I COVERED CRIME, 480 00:20:30,625 --> 00:20:32,625 I COULD NEVER COME UP WITH A SATISFACTORY EXPLANATION 481 00:20:32,709 --> 00:20:36,667 FOR WHY MURDER HAPPENS SO OFTEN. 482 00:20:36,750 --> 00:20:40,250 I GUESS THAT'S WHY I FEEL COMPELLED TO WRITE ABOUT IT. 483 00:20:40,333 --> 00:20:43,917 TO TRY AND MAKE SENSE OF IT. 484 00:20:44,000 --> 00:20:46,250 I THINK IT'S JUST HITTING ME. 485 00:20:46,333 --> 00:20:48,250 A GUY THAT I TALKED TO JUST HOURS AGO, 486 00:20:48,333 --> 00:20:51,041 MURDERED IN SUCH A BRUTAL WAY. 487 00:20:51,125 --> 00:20:52,959 IT'S NOT AN IMAGE I'M GONNA GET 488 00:20:53,041 --> 00:20:54,875 OUT OF MY MIND ANY TIME SOON. 489 00:20:54,959 --> 00:20:55,709 [CALLIE]: WHAT? 490 00:20:57,792 --> 00:20:59,083 SOMEONE YOU KNOW WAS MURDERED? 491 00:21:00,291 --> 00:21:03,875 HERE. HOT COCOA. 492 00:21:03,959 --> 00:21:05,792 IT'LL MAKE YOU FEEL SLEEPY AGAIN. 493 00:21:05,875 --> 00:21:07,000 THANKS, UNCLE MAC. 494 00:21:07,083 --> 00:21:08,667 I DON'T NEED THAT TO FALL ASLEEP. 495 00:21:08,750 --> 00:21:10,166 I'M NOT A LITTLE KID. 496 00:21:10,250 --> 00:21:12,291 OH, WELL, MORE FOR ME, THEN. 497 00:21:12,375 --> 00:21:13,417 I'LL DRINK IT 'CAUSE I LIKE IT. 498 00:21:17,959 --> 00:21:21,291 CAN'T BELIEVE SOMEONE WAS KILLED IN THAT HOUSE, 499 00:21:21,375 --> 00:21:23,709 PRACTICALLY RIGHT WHERE I WAS STANDING. 500 00:21:23,792 --> 00:21:25,834 I'M SORRY YOU HAD TO FIND OUT LIKE THIS. 501 00:21:27,750 --> 00:21:30,667 DO YOU THINK THE KILLER WAS SOMEONE YOU KNOW? 502 00:21:30,750 --> 00:21:33,667 LET'S SAY NO MORE QUESTIONS FOR TONIGHT, OKAY? 503 00:21:33,750 --> 00:21:36,583 YOU KNOW, WHEN I WAS YOUNG, 504 00:21:36,667 --> 00:21:38,208 AND WOULD WORRY, 505 00:21:38,291 --> 00:21:39,667 MY MOM WOULD TELL ME 506 00:21:39,750 --> 00:21:43,291 THAT IF I WOULD QUIET MY MIND AND LISTEN REALLY WELL, 507 00:21:43,375 --> 00:21:46,083 THAT I COULD HEAR ALL OF THE GOOD THINGS IN THE WORLD, 508 00:21:46,166 --> 00:21:48,333 AND THAT THEY OUTWEIGHED THE BAD. 509 00:21:58,083 --> 00:21:59,625 [POLICE RADIOS CRACKLING] 510 00:21:59,709 --> 00:22:01,834 THE PROJECT IS RESUMING. 511 00:22:01,917 --> 00:22:03,125 WE'LL LET YOU KNOW-- 512 00:22:03,208 --> 00:22:05,083 -OKAY, THANKS FOR VOLUNTEERING. -TAKE CARE. BYE. 513 00:22:05,166 --> 00:22:07,333 WELL, THAT'S THE SECOND VOLUNTEER THAT'S HAD 514 00:22:07,417 --> 00:22:08,917 A TERRIBLE STORY ABOUT CHARLES POTTER. 515 00:22:09,000 --> 00:22:11,333 I'M GETTING THE STRANGEST REACTIONS, TOO. 516 00:22:11,417 --> 00:22:13,750 WE SHOULD WRITE DOWN WHAT PEOPLE ARE TELLING US. 517 00:22:13,834 --> 00:22:15,125 MAYBE ONE OF THE STORIES 518 00:22:15,208 --> 00:22:16,625 WILL LEAD TO WHOEVER KILLED POTTER. 519 00:22:16,709 --> 00:22:18,709 OR MAYBE YOU COULD LEAVE THAT TO THE POLICE. 520 00:22:18,792 --> 00:22:21,208 DAD. HI. WHAT I MEANT 521 00:22:21,291 --> 00:22:24,959 WAS, UH, THAT I WOULD BE PASSING THE STORIES ALONG TO TOMMY. 522 00:22:25,041 --> 00:22:27,709 IT'S HIS JOB TO COLLECT THEM, NOT YOURS. 523 00:22:27,792 --> 00:22:29,792 YOU START ASKING QUESTIONS TO SOMEONE 524 00:22:29,875 --> 00:22:31,750 WHO HAPPENS TO BE THE KILLER, WHAT HAPPENS THEN? 525 00:22:32,959 --> 00:22:33,959 WE FIND THE KILLER. 526 00:22:34,041 --> 00:22:35,500 THAT'S KIND OF LIKE 527 00:22:35,583 --> 00:22:37,125 PUTTING A TARGET ON YOURSELF. 528 00:22:37,208 --> 00:22:39,583 LAST TIME YOU WERE CURIOUS ABOUT A MURDER, 529 00:22:39,667 --> 00:22:41,542 YOU PUT YOUR LIFE IN DANGER. 530 00:22:41,625 --> 00:22:45,000 PROMISE ME YOU'LL LET THE POLICE HANDLE THIS. 531 00:22:45,083 --> 00:22:46,500 COME ON, SHANNON. 532 00:22:46,583 --> 00:22:47,709 YOU DON'T WANT YOUR DAD WORRYING, DO YOU? 533 00:22:49,166 --> 00:22:51,542 NO, I DON'T. 534 00:22:51,625 --> 00:22:53,959 I PROMISE THAT I WILL LEAVE 535 00:22:54,041 --> 00:22:56,083 THE QUESTION-ASKING TO THE POLICE. 536 00:22:56,166 --> 00:22:58,000 THANK YOU. 537 00:22:58,083 --> 00:23:00,625 I'M GONNA GO PICK UP THE HOIST FOR TOMORROW. 538 00:23:03,125 --> 00:23:05,166 JENNIFER, MAYBE WE COULD GO GRAB A BITE TO EAT, 539 00:23:05,250 --> 00:23:07,834 GO TO A MOVIE, SOMETIME? 540 00:23:07,917 --> 00:23:10,834 UH, SURE. A MOVIE SOUNDS GREAT. 541 00:23:10,917 --> 00:23:11,875 OKAY. 542 00:23:11,959 --> 00:23:12,917 BYE. 543 00:23:14,375 --> 00:23:16,959 I TOTALLY THINK HE JUST ASKED YOU ON A DATE. 544 00:23:17,041 --> 00:23:20,166 UH, I THINK THAT YOU MIGHT BE RIGHT. 545 00:23:20,250 --> 00:23:21,417 SO, LISTEN, TELL ME, 546 00:23:21,500 --> 00:23:23,709 WHY HAVEN'T YOU AND MAC EVER GONE TO THE MOVIES? 547 00:23:23,792 --> 00:23:26,667 W-WE, UH... 548 00:23:26,750 --> 00:23:29,875 NEITHER OF US ARE IN DATING MODE RIGHT NOW. 549 00:23:29,959 --> 00:23:31,750 OKAY, BUT YOU'VE GONE FOR DINNER A FEW TIMES, RIGHT? 550 00:23:31,834 --> 00:23:34,083 DO YOU CONSIDER THAT A DATE? 551 00:23:34,166 --> 00:23:35,500 YES. 552 00:23:35,583 --> 00:23:37,166 I... I DON'T KNOW. 553 00:23:37,250 --> 00:23:38,959 WE MADE THIS AGREEMENT, 554 00:23:39,041 --> 00:23:41,542 THAT BOTH OF US ARE FINE JUST BEING FRIENDS, SO... 555 00:23:41,625 --> 00:23:44,375 MM-HMM. MM. SURE. 556 00:23:44,458 --> 00:23:45,458 OKAY. 557 00:23:45,542 --> 00:23:46,583 WHAT'S NEXT? 558 00:23:46,667 --> 00:23:49,542 [BOTH LAUGHING] 559 00:23:49,625 --> 00:23:52,417 UH... A WEEK FROM FRIDAY LOOKS GOOD. 560 00:23:52,500 --> 00:23:54,250 THAT'LL BE SOMETHING FUN FOR CALLIE'S LAST NIGHT. 561 00:23:54,333 --> 00:23:55,500 WONDERFUL. 562 00:23:55,583 --> 00:23:57,500 I'M SURE THAT YOU'LL GET A GREAT TURNOUT. 563 00:23:57,583 --> 00:23:59,166 SO MANY PEOPLE HAVE HEARD YOU LIVE HERE, 564 00:23:59,250 --> 00:24:00,750 AND THEY'VE ALL BEEN ASKING ABOUT YOU. 565 00:24:00,834 --> 00:24:02,083 NOW THEY FINALLY GET TO MEET YOU. 566 00:24:02,166 --> 00:24:04,583 WELL, I'M GLAD IT PUTS YOU IN SUCH A GOOD MOOD. 567 00:24:04,667 --> 00:24:06,917 OH. SOUNDS AWFUL, DOESN'T IT? 568 00:24:07,000 --> 00:24:11,667 TO BE IN SUCH A GOOD MOOD WHEN CHARLES POTTER IS DEAD. 569 00:24:11,750 --> 00:24:14,125 I MEAN, IT'S AWFUL HE WAS MURDERED, 570 00:24:14,208 --> 00:24:16,417 BUT I CAN'T HELP BUT BE RELIEVED 571 00:24:16,500 --> 00:24:19,041 HE WON'T BE MAKING MY LIFE SO DIFFICULT ANYMORE, 572 00:24:19,125 --> 00:24:21,208 AND I'M SURE I'M NOT THE ONLY ONE. 573 00:24:21,291 --> 00:24:23,417 YOU KNOW SOMEONE WHO MIGHT HAVE WANTED HIM, UH-- 574 00:24:23,500 --> 00:24:26,750 MY UNCLE WOULD LIKE TO BUY THESE BOOKS FOR ME, PLEASE. 575 00:24:26,834 --> 00:24:27,834 I MEAN, YOU ALWAYS SAY 576 00:24:27,917 --> 00:24:29,917 BOOKS ARE A WORTHY INVESTMENT. 577 00:24:30,000 --> 00:24:31,083 I DO SAY THAT. 578 00:24:31,166 --> 00:24:32,959 WELL, I CAN TELL YOU 579 00:24:33,041 --> 00:24:34,375 ALL THE GREAT READING SPOTS IN TOWN. 580 00:24:34,458 --> 00:24:37,375 ALTHOUGH THE BEST ONE BY FAR IS AT ROCKY POINT PARK. 581 00:24:37,458 --> 00:24:39,500 THERE'S A BENCH THAT OVERLOOKS THE WATER, 582 00:24:39,583 --> 00:24:41,542 AND IT'S SO QUIET AND PEACEFUL. 583 00:24:41,625 --> 00:24:43,959 IT'S THE BEST SPOT EVER TO ESCAPE FROM THE WORLD. 584 00:24:44,041 --> 00:24:46,291 THANKS. WE'LL CHECK IT OUT. 585 00:24:48,000 --> 00:24:50,125 GREAT CHOICES. 586 00:24:51,375 --> 00:24:53,625 YES. THANK YOU. WE REALLY APPRECIATE IT. 587 00:24:53,709 --> 00:24:55,333 ALL RIGHT. BYE. 588 00:24:55,417 --> 00:24:56,792 ALL RIGHT, WHO IS NEXT? 589 00:24:56,875 --> 00:24:58,250 WELL, WE JUST HAVE A FEW MORE, 590 00:24:58,333 --> 00:25:00,000 BUT I CAN'T-- I CAN'T READ THEIR WRITING. 591 00:25:00,083 --> 00:25:02,834 IS THAT A FIVE OR IS THAT A THREE? 592 00:25:05,834 --> 00:25:07,291 THAT'S IT. 593 00:25:07,375 --> 00:25:08,500 THAT IS THE BLUE TRUCK 594 00:25:08,583 --> 00:25:10,250 WE SAW LEAVING HERE LAST NIGHT, 595 00:25:10,333 --> 00:25:12,250 JUST BEFORE WE FOUND POTTER'S BODY. 596 00:25:12,333 --> 00:25:14,625 SO, WHAT, YOU THINK THAT THAT COULD BE HIS KILLER? 597 00:25:16,166 --> 00:25:18,583 [♪♪] 598 00:25:24,875 --> 00:25:25,792 SHANNON... 599 00:25:31,250 --> 00:25:34,333 SO, CHARLES POTTER WAS KILLED HERE LAST NIGHT? 600 00:25:34,417 --> 00:25:35,583 AS IN, RIGHT HERE? 601 00:25:35,667 --> 00:25:38,291 WELL, OUT BACK, BY THE GARAGE, BUT YES. 602 00:25:38,375 --> 00:25:41,375 WOW. THAT'S TERRIBLE. 603 00:25:41,458 --> 00:25:42,959 I MEAN, LOOK, 604 00:25:43,041 --> 00:25:44,583 I DIDN'T EXACTLY LIKE HIM, RIGHT, BUT... 605 00:25:45,917 --> 00:25:47,750 YOU HEARD HIM-- 606 00:25:47,834 --> 00:25:52,000 HOW HE IMPLIED "A REAL MAN" WOULDN'T TAKE A HANDOUT. 607 00:25:52,083 --> 00:25:54,250 I DIDN'T HEAR WHAT HE WAS SAYING TO YOU, 608 00:25:54,333 --> 00:25:56,041 BUT, UH, I DID HEAR 609 00:25:56,125 --> 00:25:57,583 SOMEBODY SAW YOUR TRUCK PARKED HERE LAST NIGHT. 610 00:26:00,417 --> 00:26:03,750 OH, YEAH. IT WAS ME AND ELLIOT. 611 00:26:03,834 --> 00:26:08,000 WE, UH, CAME BY TO TAKE A LOOK AT OUR FUTURE HOUSE. 612 00:26:08,083 --> 00:26:10,417 PARKED AWHILE, TALKED... 613 00:26:10,500 --> 00:26:12,875 MADE PLANS FOR THE NEW PLACE. 614 00:26:12,959 --> 00:26:15,500 DID YOU SEE ANYBODY COME OR GO? 615 00:26:15,583 --> 00:26:18,125 NO. NOBODY. 616 00:26:19,375 --> 00:26:20,834 HEY, IF WE'RE NOT GONNA WORK TODAY, 617 00:26:20,917 --> 00:26:21,917 I'M GONNA GET GOING, 618 00:26:22,000 --> 00:26:24,083 SO, UH, LET ME KNOW IF YOU NEED ME. 619 00:26:26,417 --> 00:26:27,458 HEY, WE DON'T HAVE YOUR NUMBER! 620 00:26:27,542 --> 00:26:29,583 BISHOP HAS IT! 621 00:26:29,667 --> 00:26:32,250 [♪♪] 622 00:26:35,917 --> 00:26:37,375 HE'S DEFINITELY IN A HURRY TO GET OUT OF HERE. 623 00:26:37,458 --> 00:26:38,709 YEAH, AND, SHANNON, 624 00:26:38,792 --> 00:26:40,417 YOU DEFINITELY JUST BROKE YOUR PROMISE TO YOUR DAD, 625 00:26:40,500 --> 00:26:41,750 ASKING JIM ALL THOSE QUESTIONS. 626 00:26:41,834 --> 00:26:43,458 I KNOW. YOU KNOW ME. 627 00:26:43,542 --> 00:26:44,667 I CANNOT HELP IT. 628 00:26:44,750 --> 00:26:46,083 SHANNON! WHAT IF HE IS THE KILLER? 629 00:26:46,166 --> 00:26:49,000 HE'S PROBABLY GONNA FIGURE OUT THAT YOU ARE THE WITNESS. 630 00:26:50,667 --> 00:26:52,667 OH, GOOD. IT'S TOMMY. 631 00:26:58,291 --> 00:27:01,000 HEY, TOMMY. YOU GOT TO GO CATCH UP WITH JIM HOPKINS. 632 00:27:01,083 --> 00:27:02,500 THAT'S EXACTLY WHO I'M LOOKING FOR. 633 00:27:02,583 --> 00:27:04,208 AFTER YOU TOLD US HE HAD WORDS WITH POTTER, 634 00:27:04,291 --> 00:27:05,542 I RAN A BACKGROUND CHECK. 635 00:27:05,625 --> 00:27:06,792 HE'S GOT A RECORD, 636 00:27:06,875 --> 00:27:08,208 AND HIS DMV PRINTOUT SHOWS THAT HE DRIVES A-- 637 00:27:08,291 --> 00:27:10,000 A BLUE TRUCK. HE WAS JUST HERE, 638 00:27:10,083 --> 00:27:12,291 AND HE ADMITTED THAT HE WAS HERE LAST NIGHT. 639 00:27:12,375 --> 00:27:14,542 HE WENT THAT WAY. 640 00:27:18,709 --> 00:27:20,000 I JUST HATE TO THINK THAT A SINGLE FATHER 641 00:27:20,083 --> 00:27:21,291 WHO HAS TO TAKE CARE OF A KID 642 00:27:21,375 --> 00:27:23,291 WOULD COMMIT MURDER. 643 00:27:23,375 --> 00:27:24,250 I KNOW. ME TOO. 644 00:27:25,500 --> 00:27:27,000 [SIREN WAILING] 645 00:27:27,083 --> 00:27:29,959 HEY, DO YOU THINK IT WOULD IT BE BREAKING MY PROMISE TO MY DAD 646 00:27:30,041 --> 00:27:32,792 IF I TRIED TO FIND OUT WHY JIM HOPKINS HAS A RECORD? 647 00:27:32,875 --> 00:27:34,375 I MEAN, I GUESS NOT. 648 00:27:35,583 --> 00:27:37,250 WHAT IF I ASKED MARIE BISHOP 649 00:27:37,333 --> 00:27:41,250 HOW JIM HOPKINS BECAME A CLIENT OF SUNNY SITE HOUSING? 650 00:27:41,333 --> 00:27:43,542 OKAY, THAT WOULD DEFINITELY BE BREAKING YOUR PROMISE. 651 00:27:43,625 --> 00:27:45,417 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 652 00:27:45,500 --> 00:27:46,834 YEAH. 653 00:27:46,917 --> 00:27:48,250 WHAT IF YOU ASKED FOR ME? 654 00:27:51,375 --> 00:27:53,458 SHANNON, NO. 655 00:27:55,000 --> 00:27:57,458 AND DON'T THINK YOU'LL BE ABLE TO TALK ME INTO IT THIS TIME. 656 00:28:01,709 --> 00:28:02,917 [FRUSTRATED SIGH] 657 00:28:03,000 --> 00:28:04,041 [MUTTERING]: HOW DOES SHE DO IT? 658 00:28:04,125 --> 00:28:06,041 HOW DOES SHE TALK ME INTO THESE THINGS? 659 00:28:06,125 --> 00:28:07,375 DAVE-- DAVE, STOP. 660 00:28:07,458 --> 00:28:08,917 THIS CONVERSATION IS NOT FINISHED. 661 00:28:09,000 --> 00:28:12,208 YOU CAN'T JUST PRETEND IT DIDN'T HAPPEN. 662 00:28:12,291 --> 00:28:14,750 WHAT DID YOU EXPECT ME TO DO? HMM? 663 00:28:16,041 --> 00:28:18,125 [MARIE SIGHS] 664 00:28:23,500 --> 00:28:25,625 [♪♪] 665 00:28:28,417 --> 00:28:30,667 [PHONE STARTS RINGING] 666 00:28:32,375 --> 00:28:33,750 [BEEP] 667 00:28:33,834 --> 00:28:35,917 SHANNON. BEEN WONDERING WHERE YOU ARE. 668 00:28:36,000 --> 00:28:37,333 AT THE FORREST HOUSE, 669 00:28:37,417 --> 00:28:39,417 WAITING FOR MY DAD TO DROP A HOIST OFF. 670 00:28:39,500 --> 00:28:42,458 YOU WOULDN'T HAPPEN TO BE NEAR A COMPUTER RIGHT NOW, WOULD YOU? 671 00:28:42,542 --> 00:28:44,917 UH, YEAH, TRYING TO SQUEEZE OUT A FEW PARAGRAPHS 672 00:28:45,000 --> 00:28:46,083 WHILE I WAIT FOR CALLIE. 673 00:28:46,166 --> 00:28:47,125 WE'RE HEADED TO THE PARK IN A BIT. 674 00:28:47,208 --> 00:28:48,625 GOOD. 675 00:28:48,709 --> 00:28:51,458 SO TELL ME, HOW WOULD YOU, AS AN INVESTIGATIVE REPORTER, 676 00:28:51,542 --> 00:28:54,333 FIND OUT SOMEONE'S PRIOR CONVICTIONS? 677 00:28:54,417 --> 00:28:57,208 WELL, I'D PROBABLY DO A QUICK SEARCH OF PUBLIC RECORDS... 678 00:28:57,291 --> 00:28:58,333 [BEEP] 679 00:28:58,417 --> 00:29:00,083 WHAT'S HIS NAME? 680 00:29:00,166 --> 00:29:04,208 JIM HOPKINS. PROBABLY JAMES HOPKINS. 681 00:29:04,291 --> 00:29:06,750 JAMES... HOPKINS. 682 00:29:08,083 --> 00:29:09,125 GIVE IT A SEC. 683 00:29:09,208 --> 00:29:10,750 EVEN IN THE INTERNET AGE, 684 00:29:10,834 --> 00:29:13,750 IT TAKES SOME TIME TO PRY OPEN A MAN'S SECRETS. 685 00:29:13,834 --> 00:29:16,834 HMM. MAYBE I SHOULD'VE CONDUCTED AN ONLINE SEARCH ON YOU. 686 00:29:16,917 --> 00:29:18,542 ME? 687 00:29:18,625 --> 00:29:19,834 WHY? YOU THINK I HAVE SECRETS? 688 00:29:19,917 --> 00:29:21,375 I DON'T KNOW. DO YOU? 689 00:29:22,917 --> 00:29:25,291 UH... SEARCH RESULTS COMING IN. 690 00:29:25,375 --> 00:29:28,417 SO, JIM HOPKINS-- IS HE A SUSPECT? 691 00:29:28,500 --> 00:29:29,834 HE SHOWED UP HERE 692 00:29:29,917 --> 00:29:31,709 IN THE BLUE TRUCK THAT WE SAW LAST NIGHT. 693 00:29:31,792 --> 00:29:33,500 TOMMY SAYS HE HAS A RECORD. 694 00:29:33,583 --> 00:29:34,750 HE DOES. 695 00:29:34,834 --> 00:29:36,166 HE'S, UH, WAS CONVICTED FOR GRAND THEFT AUTO, 696 00:29:36,250 --> 00:29:39,125 MATHES COUNTY, JULY, 1997. 697 00:29:39,208 --> 00:29:40,333 [SHANNON]: 20 YEARS AGO. 698 00:29:40,417 --> 00:29:43,125 SO NOTHING ELSE? NOTHING VIOLENT? 699 00:29:43,208 --> 00:29:45,333 THAT'S ALL THAT COMES UP. 700 00:29:45,417 --> 00:29:47,625 OKAY. THANKS. OKAY, GOTTA GO, 701 00:29:47,709 --> 00:29:49,166 BEFORE MY DAD THINKS 702 00:29:49,250 --> 00:29:50,709 I'M PAINTING A TARGET ON MY BACK. 703 00:29:52,000 --> 00:29:53,125 TARGET? 704 00:29:53,208 --> 00:29:55,083 HEY, WHAT ARE YOU-- 705 00:29:59,000 --> 00:30:00,083 READY TO GO? 706 00:30:00,166 --> 00:30:02,166 YEP. 707 00:30:07,083 --> 00:30:08,166 [PETE]: OKAY. GOOD. 708 00:30:08,250 --> 00:30:10,417 SLIDE 'ER DOWN. SLOWLY. 709 00:30:10,500 --> 00:30:12,917 GOOD. 710 00:30:13,000 --> 00:30:13,792 THERE YOU GO. 711 00:30:13,875 --> 00:30:14,792 THANKS. 712 00:30:14,875 --> 00:30:16,125 THANK YOU. 713 00:30:16,208 --> 00:30:18,625 WE'LL GET IT THE REST OF THE WAY. 714 00:30:18,709 --> 00:30:20,875 OH. ALMOST FORGOT. TAKE A LOOK AT THIS. 715 00:30:20,959 --> 00:30:24,917 I WAS FINISHING THE PAPERWORK FOR THE COUNTY, 716 00:30:25,000 --> 00:30:27,166 AND TOOK ANOTHER LOOK AT THE APPRAISAL. 717 00:30:27,250 --> 00:30:29,959 THEN I THOUGHT, THIS CAN'T BE THE APPRAISAL FOR THIS HOUSE. 718 00:30:30,041 --> 00:30:32,083 MAYBE THEY GAVE US THE WRONG ONE. 719 00:30:32,166 --> 00:30:33,834 THAT'S THE RIGHT ADDRESS. 720 00:30:33,917 --> 00:30:35,917 YEAH, BUT LOOK AT THE APPRAISAL VALUE. 721 00:30:36,000 --> 00:30:38,208 YEAH, THAT CAN'T BE RIGHT, IT'S TOO LOW. 722 00:30:38,291 --> 00:30:40,834 THIS HOUSE IS WORTH AT LEAST THREE TIMES AS MUCH. 723 00:30:40,917 --> 00:30:42,458 ABSOLUTELY. 724 00:30:42,542 --> 00:30:43,834 I WONDER IF THAT'S WHAT HE WAS TALKING ABOUT. 725 00:30:43,917 --> 00:30:45,125 WHAT WHO WAS TALKING ABOUT? 726 00:30:45,208 --> 00:30:47,583 I'M GONNA HEAD DOWN TO THE BANK, 727 00:30:47,667 --> 00:30:48,750 SEE HOW THIS HAPPENED. 728 00:30:48,834 --> 00:30:49,959 JUST GIVE IT TO ME. I'LL HANDLE IT. 729 00:30:50,041 --> 00:30:52,542 NO, YOU GUYS KEEP WORKING. I GOT IT. 730 00:30:52,625 --> 00:30:54,750 [PETE SIGHS] 731 00:30:54,834 --> 00:30:57,333 [♪♪] 732 00:31:02,792 --> 00:31:04,208 [GULLS CRYING] 733 00:31:10,667 --> 00:31:12,083 I'M GONNA WALK AROUND A BIT. 734 00:31:12,166 --> 00:31:14,000 MM-HMM. 735 00:31:36,208 --> 00:31:37,125 HEY, ELLIOT. 736 00:31:37,208 --> 00:31:38,500 HEY, CALLIE. 737 00:31:38,583 --> 00:31:41,166 NICE SPOT, HUH? 738 00:31:41,250 --> 00:31:43,709 YEAH. 739 00:31:49,250 --> 00:31:50,917 SO... 740 00:31:51,000 --> 00:31:53,083 I HEARD MY UNCLE TALKING ON THE PHONE. 741 00:31:53,166 --> 00:31:55,125 DO THE POLICE THINK YOUR DAD HAD SOMETHING TO DO 742 00:31:55,208 --> 00:31:56,166 WITH THAT OLD MAN GETTING KILLED? 743 00:31:57,417 --> 00:31:59,750 I GUESS. 744 00:31:59,834 --> 00:32:01,709 DAD MADE ME LEAVE 745 00:32:01,792 --> 00:32:04,709 WHEN THE POLICE CAME TO SEARCH MY COUSIN'S HOUSE, 746 00:32:04,792 --> 00:32:07,834 BUT I STILL SAW THEM PUT HIM IN A POLICE CAR. 747 00:32:11,458 --> 00:32:13,375 THAT'S TERRIBLE. 748 00:32:13,458 --> 00:32:16,417 DO YOU THINK THAT...? 749 00:32:16,500 --> 00:32:19,041 YOU ASKING ME IF I THINK MY DAD KILLED MR. POTTER? 750 00:32:24,208 --> 00:32:26,667 [♪♪] 751 00:32:36,792 --> 00:32:38,000 ...APPARENTLY. 752 00:32:38,083 --> 00:32:39,125 WELL, YOU'VE GOT TO GO TELL HIM. 753 00:32:39,208 --> 00:32:40,667 [CONVERSATION CONTINUES, INDISTINCT] 754 00:32:40,750 --> 00:32:41,959 ELLIOT? 755 00:32:42,041 --> 00:32:44,917 CALLIE... 756 00:32:45,000 --> 00:32:46,291 EVERYTHING OKAY? 757 00:32:46,375 --> 00:32:48,792 [♪♪] 758 00:32:55,458 --> 00:32:57,792 [♪♪] 759 00:33:08,375 --> 00:33:09,125 PATRICE... 760 00:33:09,208 --> 00:33:11,125 OH! HI! 761 00:33:11,208 --> 00:33:13,000 SORRY, UH... 762 00:33:13,083 --> 00:33:15,875 I'M JUST-- I'M JUST PACKING UP MR. POTTER'S THINGS 763 00:33:15,959 --> 00:33:17,458 TO MAKE ROOM FOR THE NEW ACTING PRESIDENT. 764 00:33:17,542 --> 00:33:18,959 I DON'T MEAN TO INTERRUPT. 765 00:33:19,041 --> 00:33:21,333 I WAS JUST WANTING TO TALK TO YOU ABOUT THE APPRAISAL 766 00:33:21,417 --> 00:33:23,333 FOR THE HOUSE DONATED TO SUNNY SITE. 767 00:33:23,417 --> 00:33:26,500 OH, WELL, YOU SHOULD ASK MR. DRUMMOND, 768 00:33:26,583 --> 00:33:28,583 WHO IS ALSO THE NEW ACTING PRESIDENT. 769 00:33:28,667 --> 00:33:30,208 AT LEAST UNTIL THE BOARD APPOINTS HIM 770 00:33:30,291 --> 00:33:32,000 TO THE POSITION PERMANENTLY. 771 00:33:32,083 --> 00:33:33,959 DRUMMOND GOT POTTER'S JOB? 772 00:33:34,041 --> 00:33:35,333 UH, YES. 773 00:33:35,417 --> 00:33:37,417 HE'S ALWAYS WANTED TO BE PRESIDENT OF THIS BANK. 774 00:33:40,750 --> 00:33:42,000 -OH, LET ME HELP YOU WITH THAT. -OH, THANK YOU. 775 00:33:47,125 --> 00:33:48,041 WHAT IS IT? 776 00:33:48,125 --> 00:33:50,375 IT'S HEAVIER THAN I THOUGHT. 777 00:33:50,458 --> 00:33:52,792 MAYBE WE COULD FIND A SECURITY GUARD 778 00:33:52,875 --> 00:33:54,542 TO HELP CARRY IT? 779 00:33:54,625 --> 00:33:56,667 RIGHT. I'LL ASK BRAD. 780 00:33:56,750 --> 00:33:58,500 [CHUCKLES] 781 00:34:01,667 --> 00:34:04,750 [♪♪] 782 00:34:08,875 --> 00:34:09,917 [THUD] 783 00:34:10,000 --> 00:34:12,709 OH. I DIDN'T SEE YOU THERE. 784 00:34:12,792 --> 00:34:14,000 WHAT ARE YOU DOING HERE? 785 00:34:14,083 --> 00:34:14,959 YOU'RE MOVING IN ALREADY? 786 00:34:16,166 --> 00:34:17,625 I SUPPOSE IT'S BAD FORM 787 00:34:17,709 --> 00:34:20,125 TO MOVE IN TO CHARLES'S OFFICE SO FAST. 788 00:34:22,083 --> 00:34:25,125 MAYBE I SHOULD WAIT A WEEK OR TWO. 789 00:34:25,208 --> 00:34:27,417 YEAH, I DON'T KNOW THE PROTOCOL ON THAT ONE. 790 00:34:27,500 --> 00:34:28,583 I WAS JUST WONDERING 791 00:34:28,667 --> 00:34:29,959 IF YOU MIGHT TAKE A LOOK AT THIS FOR ME. 792 00:34:30,041 --> 00:34:33,166 IT'S THE APPRAISAL ON THE FORREST HOUSE. 793 00:34:33,250 --> 00:34:36,417 COULD YOU TELL ME IF ANYTHING LOOKS STRANGE TO YOU? 794 00:34:38,125 --> 00:34:40,875 THE VALUE FOR THE PROPERTY DOESN'T SEEM TOO LOW? 795 00:34:40,959 --> 00:34:43,000 W-WELL, THAT CAN'T BE RIGHT... 796 00:34:43,083 --> 00:34:45,333 YOU DIDN'T KNOW? 797 00:34:45,458 --> 00:34:46,667 IF THE BOARD VOTED 798 00:34:46,750 --> 00:34:49,125 TO DONATE THE HOUSE AT THAT VALUE, THEN IT'S-- 799 00:34:49,208 --> 00:34:51,458 WELL, I'M NOT A VOTING MEMBER OF THE BOARD, 800 00:34:51,542 --> 00:34:54,458 SO I DON'T KNOW EXACTLY WHAT VALUE THEY APPROVED. 801 00:34:54,542 --> 00:34:57,375 WOULDN'T IT BE IN THE MEETING MINUTES? 802 00:34:57,458 --> 00:35:00,166 YOU'RE RIGHT. I-I WILL TRY TO DIG THOSE UP. 803 00:35:00,250 --> 00:35:02,792 YOU KNOW, I'D BE HAPPY TO TRACK THE APPRAISER DOWN, 804 00:35:02,875 --> 00:35:04,458 SEE WHY THE NUMBER IS SO OFF. 805 00:35:04,542 --> 00:35:06,959 OH, THAT'S OKAY. YOU KNOW WHAT? I WILL DO THAT. 806 00:35:07,041 --> 00:35:08,291 UH, I'D LIKE TO GET AN EXPLANATION 807 00:35:08,375 --> 00:35:09,792 FOR ALL THE PAPERWORK THAT I'M GONNA HAVE TO DO 808 00:35:09,875 --> 00:35:11,041 TO CORRECT HIS MISTAKE. 809 00:35:11,125 --> 00:35:13,834 ALL RIGHT, WELL, WHEN YOU GET IT, LET ME KNOW, 810 00:35:13,917 --> 00:35:15,792 BECAUSE I NEED TO HAVE ACCURATE NUMBERS 811 00:35:15,875 --> 00:35:18,166 TO FILE WITH THE COUNTY FOR THE RENOVATION. 812 00:35:18,250 --> 00:35:19,125 YEAH, I'LL DO THAT. 813 00:35:19,208 --> 00:35:20,125 ALL RIGHT. 814 00:35:20,208 --> 00:35:22,792 [♪♪] 815 00:35:35,917 --> 00:35:37,834 SO I'M THINKING THIS BOOK-SIGNING 816 00:35:37,917 --> 00:35:38,875 WILL DRAW A BIG CROWD, 817 00:35:38,959 --> 00:35:39,875 AND I'M WONDERING IF YOU CAN HELP ME 818 00:35:39,959 --> 00:35:42,250 FIGURE OUT WHAT TO DO ABOUT PARKING. 819 00:35:43,667 --> 00:35:45,792 EARTH TO TOMMY? 820 00:35:45,875 --> 00:35:47,625 UH, SORRY. CAN WE TALK ABOUT THAT TOMORROW? 821 00:35:47,709 --> 00:35:49,041 I'M KINDA BUSY RIGHT NOW. 822 00:35:49,125 --> 00:35:52,083 I JUST GOT BACK THE AUTOPSY RESULTS ON POTTER. 823 00:35:54,291 --> 00:35:55,834 WHAT'S IT SAY? 824 00:35:55,917 --> 00:35:58,208 WELL, NO BIG SURPRISES. 825 00:35:58,291 --> 00:35:59,959 SO IS IT TRUE THAT YOU HAVE A SUSPECT? 826 00:36:00,041 --> 00:36:01,208 UH, TOMMY? 827 00:36:01,291 --> 00:36:02,542 DO YOU HAVE A MINUTE? 828 00:36:04,041 --> 00:36:05,709 [PHONE RINGING] 829 00:36:05,792 --> 00:36:07,834 HEY, JENN. CAN I CALL YOU RIGHT BACK? 830 00:36:07,917 --> 00:36:09,583 I WAS ABOUT TO CALL TOMMY. 831 00:36:09,667 --> 00:36:11,375 NO, YOU DON'T HAVE TO CALL ME BACK. 832 00:36:11,458 --> 00:36:12,834 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I WENT TO SUNNY SITE, 833 00:36:12,917 --> 00:36:14,875 BUT I WASN'T ABLE TO TALK TO MARIE BISHOP. 834 00:36:14,959 --> 00:36:17,083 SHE WAS IN THE MIDDLE OF SOME KIND OF AN ARGUMENT. 835 00:36:17,166 --> 00:36:19,792 WAIT. AN ARGUMENT? WITH WHO? 836 00:36:19,875 --> 00:36:21,291 THAT VICE-PRESIDENT FROM THE BANK. 837 00:36:21,375 --> 00:36:23,667 WHAT'S HIS NAME? UH, DAVE DRUMMOND? 838 00:36:23,750 --> 00:36:26,041 REALLY? 839 00:36:26,125 --> 00:36:29,250 [ELLIOT]: CAN I AT LEAST SEE MY DAD? 840 00:36:29,333 --> 00:36:31,750 [TOMMY]: CHIEF? THIS IS ELLIOT HOPKINS. 841 00:36:31,834 --> 00:36:33,250 NOW, SON, JUST TELL CHIEF JENSEN HERE 842 00:36:33,333 --> 00:36:35,625 WHAT YOU JUST TOLD ME. 843 00:36:35,709 --> 00:36:37,834 UM... LAST NIGHT, 844 00:36:37,917 --> 00:36:41,625 ME AND MY DAD WENT TO THE STORE, AND... 845 00:36:41,709 --> 00:36:43,750 I ASKED IF WE COULD STOP BY OUR NEW HOUSE ON THE WAY BACK, 846 00:36:43,834 --> 00:36:45,250 SO WE DID. 847 00:36:45,333 --> 00:36:48,291 AND WE JUST KINDA PARKED THERE FOR AWHILE. 848 00:36:48,375 --> 00:36:51,917 OKAY. SO, FOR HOW LONG? 849 00:36:52,000 --> 00:36:53,875 I DON'T KNOW. LIKE, 20 MINUTES? 850 00:36:53,959 --> 00:36:55,208 SO DID EITHER OF YOU 851 00:36:55,291 --> 00:36:56,834 GET OUT OF THE TRUCK AT ANY TIME, 852 00:36:56,917 --> 00:36:58,667 YOU KNOW, FOR ANY REASON AT ALL? 853 00:36:58,750 --> 00:37:02,500 NO. NO, WE JUST TALKED AND MADE PLANS. 854 00:37:02,583 --> 00:37:04,583 LIKE, I WANT AN X-BOX. 855 00:37:04,667 --> 00:37:08,083 SO YOU WERE WITH YOUR FATHER FOR THE ENTIRE 20 MINUTES? 856 00:37:08,166 --> 00:37:09,291 YOU NEVER LEFT HIS SIGHT? 857 00:37:09,375 --> 00:37:11,667 NO, SIR. 858 00:37:11,750 --> 00:37:13,166 AND YOU DIDN'T SEE ANYONE COMING 859 00:37:13,250 --> 00:37:14,291 OR GOING FROM THE PROPERTY, CORRECT? 860 00:37:15,917 --> 00:37:18,834 SORRY. YOUR JOB TO ASK QUESTIONS. 861 00:37:18,917 --> 00:37:20,583 MY DAD DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 862 00:37:20,667 --> 00:37:22,125 YOU SHOULDN'T BE KEEPING HIM HERE. 863 00:37:23,417 --> 00:37:25,375 WELL, ELLIOT, 864 00:37:25,458 --> 00:37:27,709 WE ONLY BROUGHT YOUR FATHER IN FOR QUESTIONING, 865 00:37:27,792 --> 00:37:30,208 BUT SEEING AS NOTHING TURNED UP IN THE SEARCH, 866 00:37:30,291 --> 00:37:33,667 AND NOW THAT YOU HAVE ACCOUNTED FOR HIS TIME... 867 00:37:33,750 --> 00:37:37,083 WELL, I THINK THAT WE CAN LET HIM GO HOME WITH YOU. 868 00:37:37,166 --> 00:37:39,709 THANK YOU, SIR. 869 00:37:39,792 --> 00:37:41,750 OKAY, BUT IF EITHER OF YOU THINK OF ANYTHING 870 00:37:41,834 --> 00:37:43,542 YOU MIGHT'VE SEEN WHEN YOU WERE IN FRONT OF-- 871 00:37:43,625 --> 00:37:46,291 [PHONE RINGS] 872 00:37:46,375 --> 00:37:47,792 TOMMY, IT'S SHANNON. 873 00:37:47,875 --> 00:37:48,917 THERE'S SOMETHING DOWN AT THE BANK 874 00:37:49,000 --> 00:37:49,917 I NEED YOU TO SEE. 875 00:37:50,000 --> 00:37:51,083 AND WHAT THE MEETING 876 00:37:51,166 --> 00:37:53,291 WITH THE SOUTH BRANCH MANAGER ON THURSDAY? 877 00:37:54,625 --> 00:37:56,041 OFFICER SLOANE. 878 00:37:56,125 --> 00:37:58,750 YOU DIDN'T TELL US YOU'D BE COMING BACK TODAY. 879 00:37:58,834 --> 00:38:00,208 YEAH, I JUST NEED TO LOOK AROUND POTTER'S OFFICE 880 00:38:00,291 --> 00:38:01,250 ONE MORE TIME. 881 00:38:03,959 --> 00:38:05,166 I HAD A FEW QUESTIONS 882 00:38:05,250 --> 00:38:07,959 I THOUGHT A LICENSED CONTRACTOR MIGHT HELP WITH. 883 00:38:08,041 --> 00:38:10,458 THAT'S ME. I'M VERY LICENSED. 884 00:38:10,542 --> 00:38:12,667 WHICH, OF COURSE, YOU KNOW. 885 00:38:20,917 --> 00:38:22,083 IT'S STARTING TO IRRITATE ME 886 00:38:22,166 --> 00:38:25,166 HOW SHE KEEPS POPPING UP AROUND HERE. 887 00:38:25,250 --> 00:38:28,375 THESE MARKS AROUND THE LOCK... 888 00:38:28,458 --> 00:38:31,166 SOMEONE TRIED TO BREAK INTO THE DRAWER WITH SOMETHING SHARP. 889 00:38:31,250 --> 00:38:33,959 I SEE IT ALL THE TIME WITH OLD HOUSES THAT I WORK ON. 890 00:38:34,041 --> 00:38:35,625 PEOPLE LOSE KEYS TO THE LOCK, 891 00:38:35,709 --> 00:38:38,041 AND SOMEONE TRIES TO FORCE THEM OPEN. 892 00:38:38,125 --> 00:38:40,583 THE GOUGES IN THE WOOD ARE FRESH. 893 00:38:40,667 --> 00:38:42,291 YEAH, I'D SAY SO. THEY WEREN'T HERE EARLIER, 894 00:38:42,375 --> 00:38:43,959 WHEN WE SEARCHED THE OFFICE. 895 00:38:44,041 --> 00:38:46,083 I HAVE A TOOL IN MY TRUCK. 896 00:38:46,166 --> 00:38:48,000 I COULD GET THIS DRAWER OPEN, IF YOU WANTED. 897 00:38:48,083 --> 00:38:50,250 NAH, WE'D NEED A WARRANT FOR THAT. 898 00:38:50,333 --> 00:38:53,250 OR PERMISSION FROM DAVE DRUMMOND. 899 00:38:53,333 --> 00:38:54,667 YOU KNOW WHAT? 900 00:38:54,750 --> 00:38:56,083 THE DAY POTTER WAS KILLED, 901 00:38:56,166 --> 00:38:57,625 HE MENTIONED TO MARIE BISHOP 902 00:38:57,709 --> 00:39:00,000 HE THOUGHT DRUMMOND HAD DUPED THE BOARD 903 00:39:00,083 --> 00:39:02,291 INTO DONATING THE FORREST HOUSE. 904 00:39:02,375 --> 00:39:04,625 AND YOU'RE ONLY TELLING ME THIS NOW? 905 00:39:06,083 --> 00:39:08,333 I NEED TO TALK TO DRUMMOND. 906 00:39:13,667 --> 00:39:15,417 MR. DRUMMOND! 907 00:39:15,500 --> 00:39:16,959 CAN I HELP YOU, OFFICER SLOANE? 908 00:39:17,041 --> 00:39:18,041 FIRST OF ALL, 909 00:39:18,125 --> 00:39:19,625 I NEED THE BANK'S PERMISSION 910 00:39:19,709 --> 00:39:21,959 TO GET INTO A LOCKED DRAWER INSIDE CHARLES POTTER'S DESK. 911 00:39:22,041 --> 00:39:23,834 UH, YEAH, SURE. WHATEVER YOU NEED. 912 00:39:23,917 --> 00:39:25,542 I'LL GET MY TOOLBOX, THEN. 913 00:39:26,917 --> 00:39:29,792 ALSO, I'D LIKE YOU TO FIND SOME TIME THIS AFTERNOON 914 00:39:29,875 --> 00:39:30,959 TO MAYBE COME DOWN TO THE STATION, 915 00:39:31,041 --> 00:39:32,250 ANSWER A FEW QUESTIONS. 916 00:39:32,333 --> 00:39:33,709 WELL, WHAT KIND OF QUESTIONS? 917 00:39:33,792 --> 00:39:35,792 JUST SIT TIGHT FOR A SECOND. 918 00:39:35,875 --> 00:39:37,667 WHY? WHAT'S WRONG? 919 00:39:37,750 --> 00:39:40,250 MY MISSING WRENCH. RED AND BLACK GRIP. 920 00:39:44,041 --> 00:39:45,792 MR. DRUMMOND, DO I HAVE YOUR PERMISSION 921 00:39:45,875 --> 00:39:47,000 TO OPEN YOUR BACK DOOR? 922 00:39:47,083 --> 00:39:49,875 UH... YEAH, I-I GUESS. 923 00:39:51,333 --> 00:39:52,542 UNLOCK IT FOR ME, PLEASE? 924 00:40:03,375 --> 00:40:05,583 HEY, I'VE NEVER SEEN THAT BEFORE. 925 00:40:05,667 --> 00:40:06,875 I DON'T KNOW HOW THAT GOT IN THERE. 926 00:40:11,000 --> 00:40:13,583 SIR, I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO GET OUT OF YOUR CAR. 927 00:40:13,667 --> 00:40:15,083 SOMEBODY ELSE PUT THAT IN MY CAR! 928 00:40:15,166 --> 00:40:16,959 STEP OUT OF YOUR CAR, PLEASE, SIR! 929 00:40:17,041 --> 00:40:17,917 [GEARS THUD] 930 00:40:18,000 --> 00:40:19,375 -[TIRES SQUEALING] -HEY! 931 00:40:19,458 --> 00:40:21,041 HEY! 932 00:40:21,125 --> 00:40:23,166 STOP! 933 00:40:24,333 --> 00:40:26,750 [♪♪] 934 00:40:32,125 --> 00:40:33,208 STOP THE CAR! 935 00:40:38,792 --> 00:40:40,208 ALL RIGHT, DRUMMOND! SHOW ME YOUR HANDS! 936 00:40:43,500 --> 00:40:45,709 STEP OUT OF THE CAR. 937 00:40:48,875 --> 00:40:49,750 STEP OUT OF THE CAR. 938 00:40:49,834 --> 00:40:51,291 OKAY. 939 00:40:55,959 --> 00:40:57,041 [SHANNON]: AND YOU THINK IT WAS DAVE DRUMMOND? 940 00:40:57,125 --> 00:40:59,291 HIS LAWYER WON'T LET HIM SAY TWO WORDS TO ME. 941 00:40:59,375 --> 00:41:00,542 AND YET HE SWORE UP AND DOWN 942 00:41:00,625 --> 00:41:02,750 THAT THE WRENCH WAS PLANTED IN HIS CAR. 943 00:41:02,834 --> 00:41:04,834 AND THE LAB CONFIRMED THAT IT IS THE MURDER WEAPON. 944 00:41:04,917 --> 00:41:06,208 I'M SORRY. 945 00:41:06,291 --> 00:41:07,458 I THOUGHT I HAD AN EXTRA COPY 946 00:41:07,542 --> 00:41:08,417 OF THE APPRAISAL. 947 00:41:08,500 --> 00:41:09,500 I CAN'T FIND IT. 948 00:41:09,583 --> 00:41:10,709 ALL RIGHT, I GUESS 949 00:41:10,792 --> 00:41:12,166 I'LL HAVE TO FIGURE OUT ANOTHER WAY 950 00:41:12,250 --> 00:41:14,000 OF TRACKING DOWN THIS APPRAISER. 951 00:41:14,083 --> 00:41:15,125 I WISH I COULD TELL YOU WHO IT WAS. 952 00:41:15,208 --> 00:41:16,375 I WAS SO FOCUSED ON THE NUMBER, 953 00:41:16,458 --> 00:41:18,083 I DIDN'T CATCH THE NAME. 954 00:41:18,166 --> 00:41:19,917 YEAH. WHEN THE JUDGE IS IN TOMORROW, 955 00:41:20,000 --> 00:41:21,417 WE'LL BE ASKING HIM TO SIGN SEARCH WARRANTS 956 00:41:21,500 --> 00:41:23,333 FOR DRUMMOND'S OFFICE AND COMPUTER. 957 00:41:23,417 --> 00:41:24,417 I SHOULD HAVE IT IN THE NEXT DAY OR TWO. 958 00:41:25,750 --> 00:41:26,792 BYE. 959 00:41:26,875 --> 00:41:28,375 OH! HEY, TOMMY. HOW'S IT GOING? 960 00:41:28,458 --> 00:41:29,834 BUSY. 961 00:41:29,917 --> 00:41:31,625 HEY, I HEARD YOU'RE DOING A BOOK SIGNING 962 00:41:31,709 --> 00:41:32,834 AT MY SISTER'S BOOK STORE. 963 00:41:32,917 --> 00:41:34,125 THANKS FOR DOING THAT. 964 00:41:34,208 --> 00:41:37,875 YEAH, WELL, I'M LOOKING FORWARD TO IT. 965 00:41:37,959 --> 00:41:40,208 WHAT WAS HE DOING HERE? 966 00:41:40,291 --> 00:41:42,792 OH, LOOKING FOR SOMETHING I DON'T HAVE. 967 00:41:42,875 --> 00:41:44,458 WHAT IS THAT? 968 00:41:44,542 --> 00:41:46,458 UNCLE MAC WON THIS GUY FOR ME AT THE ARCADE. 969 00:41:46,542 --> 00:41:48,709 I'M GONNA GO POST SOME PICTURES OF HIM ONLINE. 970 00:41:48,792 --> 00:41:50,000 WOW! 971 00:41:50,083 --> 00:41:51,333 IT LOOKS LIKE YOU GUYS HAD FUN. 972 00:41:51,417 --> 00:41:52,417 WE DID! WE DID. 973 00:41:52,500 --> 00:41:54,125 I HAVEN'T BEEN TO AN ARCADE IN YEARS. 974 00:41:54,208 --> 00:41:56,250 I MEAN, THEY HAVE ALL SORTS OF RETRO GAMES. 975 00:41:56,333 --> 00:41:57,834 IT WAS FUN! WE SHOULD GO. 976 00:41:57,917 --> 00:41:58,959 YOU AND ME? 977 00:41:59,041 --> 00:42:00,875 DO YOU MEAN LIKE A DATE? 978 00:42:00,959 --> 00:42:02,333 NO! 979 00:42:02,417 --> 00:42:03,375 NO, NO... 980 00:42:03,458 --> 00:42:05,166 THAT IS, I MEAN, I KNOW 981 00:42:05,250 --> 00:42:07,333 Y-YOU'RE NOT READY FOR ANYTHING LIKE THAT YET. RIGHT? 982 00:42:07,417 --> 00:42:09,250 ARE YOU? 983 00:42:09,333 --> 00:42:11,625 I MEAN, I KNOW THAT YOU MIGHT HAVE REASONS 984 00:42:11,709 --> 00:42:14,166 TO NOT WANT TO GO THERE. 985 00:42:20,792 --> 00:42:24,041 YOU GUYS HAVE NO IDEA HOW TO COMMUNICATE, DO YOU? 986 00:42:26,208 --> 00:42:29,083 [♪♪] 987 00:42:32,500 --> 00:42:33,542 [PHONE CHIMES] 988 00:42:35,208 --> 00:42:36,667 IT'S MY DAD. 989 00:42:36,750 --> 00:42:39,083 CHIEF JENSEN CLEARED US TO GO BACK INTO THE FORREST HOUSE. 990 00:42:39,166 --> 00:42:41,500 THE PROJECT IS BACK ON. 991 00:42:45,875 --> 00:42:47,333 HEY, GUYS! 992 00:42:47,417 --> 00:42:49,417 AH. GLAD YOU'RE HERE. 993 00:42:49,500 --> 00:42:50,583 LISTEN, I WANTED TO THANK YOU 994 00:42:50,667 --> 00:42:51,625 FOR HELPING US OUT 995 00:42:51,709 --> 00:42:53,125 WITH THAT POLICE SITUATION. 996 00:42:53,208 --> 00:42:54,458 NO PROBLEM. 997 00:42:54,542 --> 00:42:57,500 SO, UH, PRETTY QUIET HERE TODAY. 998 00:42:57,583 --> 00:42:59,750 YEAH, WHERE ARE ALL THE VOLUNTEERS? 999 00:42:59,834 --> 00:43:01,041 WELL, I'M GUESSING MOST OF THEM HAVEN'T REALIZED 1000 00:43:01,125 --> 00:43:02,583 WE'RE BACK IN BUSINESS YET. 1001 00:43:02,667 --> 00:43:03,959 WELL, JENNIFER TOLD US 1002 00:43:04,041 --> 00:43:06,333 THAT CALLIE'S ON PAINT CREW TODAY. 1003 00:43:06,417 --> 00:43:09,834 OH! WELL, LET ME GIVE YOU A RUNDOWN, CALLIE. 1004 00:43:09,917 --> 00:43:10,917 I CAN SHOW HER WHAT TO DO. 1005 00:43:12,834 --> 00:43:15,667 [MAC]: GOOD! SEAN CAN SHOW ME HOW TO HANG DRYWALL. 1006 00:43:15,750 --> 00:43:18,458 RIGHT THIS WAY, MR. DRYWALL. 1007 00:43:22,542 --> 00:43:24,250 [GASPS] THE APPRAISAL! YES! 1008 00:43:24,333 --> 00:43:26,583 OF COURSE! 1009 00:43:26,667 --> 00:43:28,834 WE KEEP EXTRA COPIES OF EVERYTHING, YOU KNOW THAT. 1010 00:43:28,917 --> 00:43:31,000 DAD... YOU ARE AWESOME. 1011 00:43:31,083 --> 00:43:32,166 MM-MWAH! HEY. 1012 00:43:32,250 --> 00:43:33,625 HAVE YOU SEEN MAC YET THIS MORNING? 1013 00:43:33,709 --> 00:43:35,375 NO, I HAVEN'T. 1014 00:43:35,458 --> 00:43:38,208 HEY, YOU GUYS. IT'S ALREADY 10:00. 1015 00:43:38,291 --> 00:43:40,125 I STILL HAVE OVER HALF THE ASSIGNMENTS, 1016 00:43:40,208 --> 00:43:41,333 AND NO ONE TO GIVE THEM TO. 1017 00:43:41,417 --> 00:43:42,542 I REALLY HOPED 1018 00:43:42,625 --> 00:43:44,083 MORE VOLUNTEERS WOULD BE TRICKLING IN BY NOW. 1019 00:43:44,166 --> 00:43:45,625 I KNOW. 1020 00:43:45,709 --> 00:43:47,083 I CALLED A FEW OF THEM TO SEE WHY THEY'RE NOT SHOWING UP, 1021 00:43:47,166 --> 00:43:49,041 AND EVERYONE'S SAYING THE SAME THING-- 1022 00:43:49,125 --> 00:43:50,875 THEY'RE UPSET ABOUT THE MURDER, YOU KNOW? 1023 00:43:50,959 --> 00:43:52,959 THEY DON'T FEEL SAFE. 1024 00:43:53,041 --> 00:43:55,000 NO. I DON'T KNOW WHO CAN FEEL SAFE IN THIS TOWN 1025 00:43:55,083 --> 00:43:56,125 UNTIL THE KILLER IS CAUGHT. 1026 00:43:58,500 --> 00:43:59,709 DAD... 1027 00:43:59,792 --> 00:44:01,417 YOU HAVE TO LET ME OUT OF THAT PROMISE I MADE. 1028 00:44:01,500 --> 00:44:04,083 I WANT TO HELP FIGURE OUT WHO KILLED CHARLES POTTER. 1029 00:44:04,166 --> 00:44:07,333 THE POLICE HAVE DAVE DRUMMOND IN CUSTODY. 1030 00:44:07,417 --> 00:44:10,625 THEY HAVEN'T CHARGED HIM. I DON'T THINK THEY HAVE ENOUGH. 1031 00:44:10,709 --> 00:44:12,041 SO GIVE THEM TIME. 1032 00:44:12,125 --> 00:44:13,709 THEY MIGHT HAVE TIME, BUT WE DON'T. 1033 00:44:13,792 --> 00:44:15,458 IF THIS MURDER ISN'T SOLVED SOON, 1034 00:44:15,542 --> 00:44:17,208 THIS PROJECT IS IN REAL TROUBLE. 1035 00:44:17,291 --> 00:44:18,458 I UNDERSTAND-- 1036 00:44:18,542 --> 00:44:20,041 NO. THE HOUSE IS GONNA REVERT BACK TO THE BANK. 1037 00:44:20,125 --> 00:44:21,500 LOOK-- 1038 00:44:21,583 --> 00:44:24,500 EVERYBODY COUNTING ON HAVING A HOME HERE WON'T HAVE IT. 1039 00:44:28,458 --> 00:44:31,125 I'VE BEEN PLANNING THIS PROJECT FOR A YEAR, 1040 00:44:31,208 --> 00:44:34,000 AND, BARELY THREE DAYS IN, IT'S ALREADY IN JEOPARDY. 1041 00:44:34,083 --> 00:44:35,542 WE'RE GOING TO DO OUR BEST. 1042 00:44:35,625 --> 00:44:38,000 AND YOU MIGHT PULL IT OFF, BUT... 1043 00:44:38,083 --> 00:44:39,792 I NEED TO TELL OUR CLIENTS 1044 00:44:39,875 --> 00:44:41,542 THAT THEY MIGHT NEED TO MAKE OTHER PLANS. 1045 00:44:41,625 --> 00:44:43,083 AT LEAST WAIT TILL THE END OF THE WEEK. 1046 00:44:43,166 --> 00:44:45,041 THEY MIGHT CHARGE DAVE DRUMMOND. 1047 00:44:45,125 --> 00:44:46,792 I DON'T BELIEVE DAVE DID IT. 1048 00:44:46,875 --> 00:44:49,792 DAVE HAS BEEN OUR CHAMPION THIS ENTIRE TIME 1049 00:44:49,875 --> 00:44:51,542 AND HE'S A GOOD PERSON. 1050 00:44:51,625 --> 00:44:55,291 YET YOU WERE ARGUING WITH HIM OUTSIDE YOUR OFFICE YESTERDAY. 1051 00:44:55,375 --> 00:44:57,333 WHY WAS THAT? 1052 00:44:57,417 --> 00:44:58,583 DID IT HAVE ANYTHING TO DO 1053 00:44:58,667 --> 00:45:00,291 WITH THE APPRAISAL OF THIS PROPERTY BEING OFF? 1054 00:45:01,709 --> 00:45:03,291 [LOUD CRASHING, MAN SCREAMING] 1055 00:45:12,458 --> 00:45:13,917 MAC! ARE YOU OKAY? 1056 00:45:14,000 --> 00:45:16,125 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 1057 00:45:16,208 --> 00:45:17,834 I WAS... 1058 00:45:17,917 --> 00:45:19,667 IT'S OKAY. 1059 00:45:19,750 --> 00:45:21,417 WE ALLOW FOR SHEETROCK LOSS IN THE BUDGET. 1060 00:45:21,500 --> 00:45:23,250 I DID EXACTLY WHAT SEAN TOLD ME TO DO. 1061 00:45:23,333 --> 00:45:25,667 I WAS JUST REPLACING A LITTLE DAMAGED SECTION. 1062 00:45:25,750 --> 00:45:28,000 I'LL TAKE A LOOK AT IT. BUT... 1063 00:45:28,083 --> 00:45:29,834 I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR ME 1064 00:45:29,917 --> 00:45:32,500 THAT MIGHT BE A LITTLE BETTER SUITED TO YOUR SKILL SET. 1065 00:45:32,583 --> 00:45:34,667 TRACK DOWN THIS APPRAISER FOR ME. 1066 00:45:34,750 --> 00:45:36,166 THIS GUY HERE. 1067 00:45:36,250 --> 00:45:37,834 SEE WHY HE VALUED THIS PROPERTY 1068 00:45:37,917 --> 00:45:40,166 AT ABOUT A THIRD OF WHAT IT'S WORTH. 1069 00:45:40,250 --> 00:45:42,000 I WANT TO KNOW BEFORE I BRING THIS TO TOMMY. 1070 00:45:42,083 --> 00:45:45,291 OKAY. GOTTA BE EASIER THAN HANGING DRYWALL. 1071 00:45:46,750 --> 00:45:49,291 I'M CUTTING DRUMMOND LOOSE FOR THE MOMENT. 1072 00:45:49,375 --> 00:45:52,875 OKAY, I KNOW IT'S A PROBLEM HIS PRINTS AREN'T ON THE WEAPON, 1073 00:45:52,959 --> 00:45:54,333 BUT THE WRENCH WAS FOUND IN HIS CAR. 1074 00:45:54,417 --> 00:45:55,834 THAT'S SOLID EVIDENCE. 1075 00:45:55,917 --> 00:45:57,166 WELL, IT'S NOT ENOUGH TO CHARGE HIM, 1076 00:45:57,250 --> 00:45:58,458 AND THE D.A. AGREES. 1077 00:45:58,542 --> 00:45:59,917 WE CAN'T HOLD HIM. 1078 00:46:01,792 --> 00:46:03,125 YES, SIR. 1079 00:46:06,000 --> 00:46:09,166 OKAY. YOU ARE FREE TO GO, 1080 00:46:09,250 --> 00:46:11,208 BUT DON'T PLAN ON MAKING ANY TRIPS. 1081 00:46:11,291 --> 00:46:12,917 I'M NOT GOING ANYWHERE. 1082 00:46:13,000 --> 00:46:15,417 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 1083 00:46:18,750 --> 00:46:20,875 [♪♪] 1084 00:46:27,583 --> 00:46:29,959 [JENNIFER]: AND WHAT EXACTLY IS IT YOU'RE DOING? 1085 00:46:30,041 --> 00:46:32,458 IT'S STRANGE... THIS WOOD IS DAMP. 1086 00:46:37,834 --> 00:46:40,250 YOU SEE THAT? THAT'S WATER DAMAGE. 1087 00:46:47,208 --> 00:46:48,250 [BEEPING] 1088 00:46:48,333 --> 00:46:49,917 I'M GETTING HIGH MOISTURE NUMBERS. 1089 00:46:50,000 --> 00:46:52,125 [BEEPING CEASES] 1090 00:46:52,208 --> 00:46:54,333 YOU SEE HOW THE EDGES OF THE TILE HERE ARE BUCKLED? 1091 00:46:54,417 --> 00:46:56,000 MM-HMM. 1092 00:46:56,083 --> 00:46:58,083 IT MEANS THE WOOD UNDERNEATH IS WARPED. 1093 00:46:58,166 --> 00:47:02,208 I WOULD SAY THAT THIS ROOM WAS FLOODED WITH WATER RECENTLY. 1094 00:47:02,291 --> 00:47:05,125 MAYBE IT SEEPED THROUGH A CRACK IN THE VANITY. 1095 00:47:05,208 --> 00:47:07,208 [SHANNON SIGHS] 1096 00:47:07,291 --> 00:47:10,542 THIS ENTIRE FLOOR IS GONNA HAVE TO BE TORN UP AND REPLACED. 1097 00:47:10,625 --> 00:47:12,500 WHO KNOWS HOW FAR THE WATER EVEN SEEPED INTO THE OTHER ROOMS? 1098 00:47:12,583 --> 00:47:14,917 BUT ISN'T THAT GONNA ADD ON MORE TIME TO THE RENOVATION? 1099 00:47:15,000 --> 00:47:17,250 THREE, MAYBE FOUR DAYS? 1100 00:47:17,333 --> 00:47:20,625 I CHECKED THIS ROOM BEFORE I TOOK THE JOB. 1101 00:47:20,709 --> 00:47:22,959 I WOULD HAVE NOTICED BUCKLED TILES. 1102 00:47:26,792 --> 00:47:28,625 LOOK AT THIS. 1103 00:47:28,709 --> 00:47:30,500 SOMEONE'S TOOK A WRENCH TO THIS PIPE. 1104 00:47:30,583 --> 00:47:32,166 THESE MARKS ARE FRESH. 1105 00:47:34,000 --> 00:47:38,250 I THINK SOMEONE CREATED A LEAK UNDER THE SINK ON PURPOSE. 1106 00:47:39,500 --> 00:47:42,041 THE BOTTOM OF POTTER'S PANTS WERE WET. 1107 00:47:42,125 --> 00:47:43,208 SO WAIT A MINUTE. 1108 00:47:43,291 --> 00:47:44,417 YOU THINK THAT, POTTER, HE CAUGHT SOMEONE 1109 00:47:44,500 --> 00:47:46,875 TRYING TO CAUSE WATER DAMAGE TO THE HOUSE? 1110 00:47:46,959 --> 00:47:48,375 NO. I THINK SOMEONE CAUGHT POTTER 1111 00:47:48,458 --> 00:47:49,583 CAUSING DAMAGE TO THE HOUSE, 1112 00:47:49,667 --> 00:47:52,291 AND IT LED TO A TERRIBLE FIGHT. 1113 00:47:52,375 --> 00:47:54,667 WHAT IF POTTER WAS SABOTAGING THIS PROJECT? 1114 00:47:54,750 --> 00:47:56,542 TRYING TO MAKE IT TAKE SO LONG 1115 00:47:56,625 --> 00:47:59,333 THAT THE HOUSE WOULD REVERT BACK TO THE BANK? 1116 00:47:59,417 --> 00:48:04,083 JENN, I THINK WE JUST FOUND THE MOTIVE FOR HIS MURDER. 1117 00:48:05,583 --> 00:48:07,333 [THUD] 1118 00:48:09,375 --> 00:48:10,458 SHANNON... 1119 00:48:10,542 --> 00:48:13,041 [♪♪] 1120 00:48:29,291 --> 00:48:30,583 [GASPS] 1121 00:48:30,667 --> 00:48:31,792 HEY. 1122 00:48:31,875 --> 00:48:34,458 JIM. YOU'RE STILL HERE. 1123 00:48:34,542 --> 00:48:37,875 YEAH, I THOUGHT I HEARD A KNOCK OR SOMETHING. 1124 00:48:37,959 --> 00:48:40,709 IT WAS PROBABLY THE BROOM. 1125 00:48:40,792 --> 00:48:44,041 SHANNON? WE'RE GONNA CALL TOMMY NOW, RIGHT? 1126 00:48:44,125 --> 00:48:46,458 YEAH. GO AHEAD AND CALL HIM. 1127 00:48:48,333 --> 00:48:50,875 PAINT LOOKS GOOD. 1128 00:48:50,959 --> 00:48:52,542 THANKS. 1129 00:48:57,041 --> 00:48:59,417 [♪♪] 1130 00:49:05,041 --> 00:49:06,333 SO I HAVE A COPY HERE 1131 00:49:06,417 --> 00:49:08,333 OF THE APPRAISALS ON THE FORREST HOUSE, LAST MARCH. 1132 00:49:08,417 --> 00:49:10,000 THIS IS YOUR SIGNATURE, RIGHT? 1133 00:49:10,083 --> 00:49:11,709 UH, YEAH. THAT'S ME. 1134 00:49:11,792 --> 00:49:14,625 ALL RIGHT. DO YOU REMEMBER DOING THE APPRAISAL? 1135 00:49:14,709 --> 00:49:17,000 HA! I DO FOUR OR FIVE APPRAISALS EVERY DAY. 1136 00:49:17,083 --> 00:49:19,125 THEY ALL KIND OF BLUR TOGETHER. 1137 00:49:19,208 --> 00:49:20,291 THIS WAS A REALLY BIG HOUSE. 1138 00:49:20,375 --> 00:49:21,667 IT'S SORT OF HARD TO FORGET. 1139 00:49:21,750 --> 00:49:23,750 LET'S SEE IF THIS JOGS YOUR MEMORY. 1140 00:49:23,834 --> 00:49:25,834 NO, LIKE I SAID, 1141 00:49:25,917 --> 00:49:27,083 I'M NOT GONNA REMEMBER A HOUSE I DID MONTHS-- 1142 00:49:27,166 --> 00:49:29,542 LOOK AT THE VALUE. 1143 00:49:29,625 --> 00:49:31,291 IT'S A LITTLE LOW FOR A SEVEN-BEDROOM HOUSE, 1144 00:49:31,375 --> 00:49:32,458 WOULDN'T YOU SAY? 1145 00:49:32,542 --> 00:49:34,500 WHAT THE...? THAT'S NOT-- 1146 00:49:34,583 --> 00:49:36,083 NOT... WHAT? 1147 00:49:36,166 --> 00:49:37,750 YOU SAYING THAT NUMBER ISN'T ACCURATE? 1148 00:49:37,834 --> 00:49:40,750 NO. THAT'S... THAT'S NOT THE NUMBER I CAME UP WITH. 1149 00:49:40,834 --> 00:49:42,542 SO YOU DO REMEMBER. 1150 00:49:44,291 --> 00:49:46,125 THAT APPRAISAL'S BEEN ALTERED. 1151 00:49:47,834 --> 00:49:49,250 YOU SEEM PRETTY ANGRY ABOUT THAT. 1152 00:49:49,333 --> 00:49:50,417 AH, YOU THINK? 1153 00:49:50,500 --> 00:49:51,500 WELL, WHY WOULD YOU BE ANGRY 1154 00:49:51,583 --> 00:49:53,083 IF SOMEBODY ALTERED YOUR APPRAISAL? 1155 00:49:53,166 --> 00:49:54,291 BECAUSE THEN IT MAKES PEOPLE LIKE YOU SHOW UP, 1156 00:49:54,375 --> 00:49:55,792 ASKING ME QUESTIONS. 1157 00:49:55,875 --> 00:49:56,959 OH, AND YOU DON'T WANT ME ASKING QUESTIONS. 1158 00:49:57,041 --> 00:49:58,667 -NO. THAT WASN'T THE-- -"WASN'T THE" WHAT? 1159 00:49:58,750 --> 00:50:01,667 ...THE DEAL? THE ARRANGEMENT? 1160 00:50:01,750 --> 00:50:03,083 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1161 00:50:03,166 --> 00:50:04,041 WHAT SORT OF DEAL DID YOU HAVE 1162 00:50:04,125 --> 00:50:05,250 WITH DAVE DRUMMOND? 1163 00:50:05,333 --> 00:50:06,625 LOOK, I DON'T KNOW ANY DAVE DRUMMOND. 1164 00:50:06,709 --> 00:50:08,166 WHO ORDERED THIS APPRAISAL? WAS IT CHARLES POTTER? 1165 00:50:08,250 --> 00:50:09,417 YOU HAVE SOME KIND OF DEAL WITH CHARLES POTTER? 1166 00:50:09,500 --> 00:50:11,667 LOOK! BACK OFF, MAN! 1167 00:50:12,875 --> 00:50:15,750 FINE. I'LL GET THIS TO THE POLICE. 1168 00:50:15,834 --> 00:50:16,667 TELL THEM TO HANDLE IT. 1169 00:50:17,959 --> 00:50:19,917 HEY, THERE'S NO REASON FOR THAT. 1170 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 WELL... NOT IF YOU TELL ME 1171 00:50:22,083 --> 00:50:23,792 WHAT SORT OF DEAL YOU HAD WITH POTTER. 1172 00:50:28,291 --> 00:50:31,208 I'M HERE TO SEE PATRICE DORAN. 1173 00:50:31,291 --> 00:50:32,375 THANKS. 1174 00:50:37,667 --> 00:50:39,041 [PATRICE]: I'LL ASK YOU ONE MORE TIME. 1175 00:50:39,125 --> 00:50:42,333 I DON'T SEE WHY YOU HAD TO GO BEHIND MR. POTTER'S DESK. 1176 00:50:42,417 --> 00:50:44,166 OH! HI, SHANNON. UM... 1177 00:50:44,250 --> 00:50:46,750 I WAS JUST TELLING PATRICE 1178 00:50:46,834 --> 00:50:48,834 THAT I BROUGHT MRS. POTTER A CARD TO THANK HER 1179 00:50:48,917 --> 00:50:51,333 FOR DONATING THE BOOKS TO MY SHOP. 1180 00:50:51,417 --> 00:50:52,667 I JUST THOUGHT, 1181 00:50:52,750 --> 00:50:54,041 IF I PUT IT IN WITH HIS MAIL, IT WOULD GET TO HER. 1182 00:50:54,125 --> 00:50:55,667 I'M SORRY. 1183 00:50:55,750 --> 00:50:58,625 IF YOU WANT TO GIVE IT TO HER YOURSELF, THAT'S FINE. 1184 00:50:58,709 --> 00:51:00,625 I SHOULD BE BACK VOLUNTEERING AT THE FORREST HOUSE 1185 00:51:00,709 --> 00:51:03,041 BY TOMORROW. 1186 00:51:04,291 --> 00:51:05,500 PATRICE? ARE YOU OKAY? 1187 00:51:06,917 --> 00:51:08,417 DID WHITNEY UPSET YOU? 1188 00:51:08,500 --> 00:51:10,250 WHAT? HER? 1189 00:51:10,333 --> 00:51:11,750 [SCOFFS LIGHTLY] 1190 00:51:11,834 --> 00:51:13,125 NO. IT'S JUST, I HEARD THAT, UM, 1191 00:51:13,208 --> 00:51:15,875 MR. DRUMMOND WAS RELEASED, AND, UH... 1192 00:51:15,959 --> 00:51:17,792 WELL, I DON'T KNOW WHETHER HE'S COMING BACK TO WORK OR... 1193 00:51:19,500 --> 00:51:22,250 DO YOU THINK HE COULD HAVE KILLED MR. POTTER? 1194 00:51:22,333 --> 00:51:23,959 I DON'T KNOW. 1195 00:51:24,041 --> 00:51:25,542 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIND OUT. 1196 00:51:26,917 --> 00:51:29,458 WE? 1197 00:51:31,625 --> 00:51:33,917 WHITNEY... HI. 1198 00:51:34,000 --> 00:51:35,792 NOT WHO I EXPECTED TO SEE. 1199 00:51:35,875 --> 00:51:37,500 DID YOU SEE THE AD IN THE PAPER FOR YOUR BOOK SIGNING? 1200 00:51:37,583 --> 00:51:39,375 ALREADY GOT A LOT OF PHONE CALLS. 1201 00:51:39,458 --> 00:51:40,750 WELL, THAT'S... GREAT. 1202 00:51:42,083 --> 00:51:44,166 OH, GOOD, YOU'RE HERE. 1203 00:51:47,875 --> 00:51:52,083 ABOUT THAT MOVIE... HOW ABOUT THIS WEEKEND? 1204 00:51:52,166 --> 00:51:53,875 UM... 1205 00:51:53,959 --> 00:51:55,667 SURE, I'D LOVE THAT, 1206 00:51:55,750 --> 00:51:58,166 IF YOU DON'T BURY ME IN PAINT SUPPLIES FIRST. 1207 00:52:00,458 --> 00:52:02,000 [SEAN]: HEY, GUYS? YOU WANT TO COME 1208 00:52:02,083 --> 00:52:03,291 GIVE JENNIFER A HAND HERE? 1209 00:52:06,750 --> 00:52:08,667 WONDER WHAT THAT WAS ALL ABOUT? 1210 00:52:08,750 --> 00:52:09,875 I DON'T KNOW, 1211 00:52:09,959 --> 00:52:12,125 I THINK THEY'RE PLANNING A MUTINY OR SOMETHING. 1212 00:52:12,208 --> 00:52:13,625 [CHUCKLING] 1213 00:52:13,709 --> 00:52:15,750 OKAY! 1214 00:52:18,834 --> 00:52:20,458 YOU LIED TO THE POLICE? 1215 00:52:20,542 --> 00:52:21,709 I HAD TO! 1216 00:52:21,792 --> 00:52:24,000 SO, THE NIGHT MR. POTTER WAS KILLED, 1217 00:52:24,083 --> 00:52:25,625 YOU WEREN'T ACTUALLY WITH YOUR DAD THE WHOLE TIME? 1218 00:52:27,667 --> 00:52:29,125 LOOK, WHEN WE WERE PARKED OUT FRONT, 1219 00:52:29,208 --> 00:52:31,667 HE SAID HE HAD TO GO CHECK ON SOMETHING 1220 00:52:31,750 --> 00:52:33,667 AND HE GOT OUT OF THE TRUCK, 1221 00:52:33,750 --> 00:52:36,083 THEN HE DISAPPEARED INTO THE DARK. 1222 00:52:37,333 --> 00:52:38,875 IT WAS ONLY, LIKE, FIVE MINUTES! 1223 00:52:38,959 --> 00:52:41,208 IT DOESN'T MEAN HE KILLED ANYONE. 1224 00:52:43,166 --> 00:52:44,834 PLEASE... 1225 00:52:44,917 --> 00:52:47,041 PLEASE DON'T TELL THEM. 1226 00:52:50,041 --> 00:52:52,375 SO THIS APPRAISER SAID THAT POTTER PAID HIM TO COME IN LOW 1227 00:52:52,458 --> 00:52:54,542 ON CERTAIN HOUSES OWNED BY THE BANK, 1228 00:52:54,625 --> 00:52:57,083 BUT NOT TOO LOW, 40,000, 50,000. 1229 00:52:57,166 --> 00:52:59,583 WE'RE THINKING SO THAT HE COULD SELL LOW 1230 00:52:59,667 --> 00:53:02,166 TO THE SAME DEVELOPER OR HOUSE FLIPPER. 1231 00:53:02,250 --> 00:53:05,583 [MAC]: WE THINK THAT POTTER WAS TAKING KICKBACKS. 1232 00:53:05,667 --> 00:53:07,166 THIS ISN'T NEWS TO YOU. 1233 00:53:07,250 --> 00:53:11,792 I OVERHEARD MR. DRUMMOND ACCUSE MR. POTTER OF THAT. 1234 00:53:11,875 --> 00:53:14,750 THEY WERE ARGUING OVER THE FORREST HOUSE. 1235 00:53:14,834 --> 00:53:17,625 MR. POTTER ALREADY HAD A BUYER LINED UP. 1236 00:53:17,709 --> 00:53:20,458 BUT DRUMMOND GOT THE BOARD TO APPROVE THE DONATION 1237 00:53:20,542 --> 00:53:22,166 TO SUNNY SITE INSTEAD. 1238 00:53:22,250 --> 00:53:25,000 BUT I DON'T SEE WHY ALTERING THE APPRAISAL WOULD HELP. 1239 00:53:25,083 --> 00:53:26,125 WELL... 1240 00:53:26,208 --> 00:53:28,166 A DONATION UNDER A MILLION DOLLARS 1241 00:53:28,250 --> 00:53:29,959 DOESN'T NEED APPROVAL BY THE BANK PRESIDENT. 1242 00:53:30,041 --> 00:53:32,000 SO THAT'S HOW DRUMMOND GOT AROUND HIM. 1243 00:53:32,083 --> 00:53:33,125 I THINK POTTER 1244 00:53:33,208 --> 00:53:34,542 WAS TRYING TO OUTSMART DRUMMOND 1245 00:53:34,625 --> 00:53:36,709 BY SABOTAGING THE PROJECT, 1246 00:53:36,792 --> 00:53:38,792 MAKING US TAKE SO LONG, WE'D MISS OUR DEADLINE, 1247 00:53:38,875 --> 00:53:41,458 THEN THE HOUSE WOULD REVERT BACK TO BANK. 1248 00:53:41,542 --> 00:53:43,625 DO YOU THINK HE WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 1249 00:53:43,709 --> 00:53:45,542 I HOPE NOT. THAT WOULD-- THAT WOULD BE TERRIBLE. 1250 00:53:45,625 --> 00:53:46,625 WE'RE HOPING YOU CAN HELP US 1251 00:53:46,709 --> 00:53:48,625 PROVE THAT POTTER WAS TAKING KICKBACKS. 1252 00:53:48,709 --> 00:53:50,959 IF YOU HAD A LIST OF HOUSE SALES 1253 00:53:51,041 --> 00:53:53,250 THAT POTTER WAS DIRECTLY INVOLVED WITH, 1254 00:53:53,333 --> 00:53:55,000 MAYBE TO THE SAME BUYER? 1255 00:53:55,083 --> 00:53:57,750 I COULDN'T DO THAT. I COULD GET IN A LOT OF TROUBLE. 1256 00:53:57,834 --> 00:53:59,375 I DON'T KNOW. 1257 00:53:59,458 --> 00:54:01,291 I MEAN, HOME SALES ARE PUBLIC RECORD. 1258 00:54:01,375 --> 00:54:03,083 WE COULD JUST LOOK THEM UP OURSELVES. 1259 00:54:03,166 --> 00:54:04,166 BUT IF YOU TOLD US 1260 00:54:04,250 --> 00:54:05,625 WHAT HOUSES WE WERE LOOKING FOR, 1261 00:54:05,709 --> 00:54:07,417 IT WOULD SAVE US A LOT OF TIME. 1262 00:54:08,792 --> 00:54:10,291 [AWKWARD CHUCKLE] 1263 00:54:10,375 --> 00:54:13,333 WELL, I... 1264 00:54:13,417 --> 00:54:15,291 I SUPPOSE I COULD LEAD YOU TO THE FILE ROOM 1265 00:54:15,375 --> 00:54:17,375 IN THE BASEMENT... 1266 00:54:17,458 --> 00:54:19,041 TELL YOU WHICH DRAWER TO LOOK IN. 1267 00:54:20,250 --> 00:54:21,625 THANK YOU. 1268 00:54:28,667 --> 00:54:30,500 THOSE FILE CABINETS THERE. 1269 00:54:30,583 --> 00:54:33,375 LOOK FOR SALES TO "MULFORD INDUSTRIES". 1270 00:54:33,458 --> 00:54:35,083 THANK YOU, PATRICE. 1271 00:54:35,166 --> 00:54:36,500 OH, AND LEAVE THE DOOR PROPPED OPEN, 1272 00:54:36,583 --> 00:54:37,792 IT LOCKS AUTOMATICALLY, 1273 00:54:37,875 --> 00:54:39,250 AND I DON'T DARE GIVE YOU MY KEYS. 1274 00:54:39,333 --> 00:54:40,625 NO, WE DON'T WANT YOU GETTING IN TROUBLE. 1275 00:54:43,333 --> 00:54:45,375 AND PLEASE HURRY. 1276 00:54:47,000 --> 00:54:48,208 OKAY... 1277 00:54:49,750 --> 00:54:51,750 SHE SAID "MULFORD..." 1278 00:54:51,834 --> 00:54:52,875 YEAH, I THINK SO. 1279 00:54:52,959 --> 00:54:54,625 MCCARTHY... MULFORD. 1280 00:54:58,458 --> 00:55:00,583 [♪♪] 1281 00:55:02,458 --> 00:55:03,667 WAIT. 1282 00:55:03,750 --> 00:55:05,000 THIS APPRAISAL LISTS 1283 00:55:05,083 --> 00:55:07,792 "PREVIOUS OWNER" AS JAMES HOPKINS. 1284 00:55:07,875 --> 00:55:10,458 THIS BANK FORECLOSED ON JIM'S HOUSE? 1285 00:55:12,625 --> 00:55:14,125 [DOOR BANGS] 1286 00:55:15,959 --> 00:55:17,458 [THUMPING] 1287 00:55:17,542 --> 00:55:19,166 [MUFFLED]: HEY! 1288 00:55:21,375 --> 00:55:23,250 NO CELL SIGNAL, HOWEVER... 1289 00:55:23,333 --> 00:55:26,750 SOMEONE'S BOUND TO COME DOWN EVENTUALLY, RIGHT? 1290 00:55:26,834 --> 00:55:29,250 I DON'T KNOW. IT'S THE COMPUTER AGE. 1291 00:55:29,333 --> 00:55:31,166 I THINK FILING IS AN AFTERTHOUGHT. 1292 00:55:31,250 --> 00:55:33,709 BUT I THINK I COULD GET US OUT OF HERE 1293 00:55:33,792 --> 00:55:35,625 IF I FOUND THE RIGHT TOOLS. 1294 00:55:35,709 --> 00:55:37,125 SUCH AS? 1295 00:55:37,208 --> 00:55:39,291 SOMETHING LONG AND THIN, 1296 00:55:39,375 --> 00:55:41,709 LIKE A NAIL... 1297 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 OR A PEN. 1298 00:55:49,083 --> 00:55:50,208 OKAY, NOW I JUST NEED SOMETHING TO DRIVE IT WITH, 1299 00:55:50,291 --> 00:55:51,250 LIKE A HAMMER. 1300 00:55:51,333 --> 00:55:52,166 ALL RIGHT. 1301 00:55:52,250 --> 00:55:54,667 [♪♪] 1302 00:56:00,250 --> 00:56:02,792 SO, CALLIE TELLS ME HOW MUCH SHE MISSES YOU 1303 00:56:02,875 --> 00:56:04,208 SINCE YOU MOVED AWAY. 1304 00:56:04,291 --> 00:56:05,834 YEAH, I MISS HER LIKE CRAZY. 1305 00:56:05,917 --> 00:56:07,375 HOW ABOUT A STAPLER? 1306 00:56:07,458 --> 00:56:10,208 SHE ALSO SORT OF TOLD ME 1307 00:56:10,291 --> 00:56:11,792 WHY YOU MOVED AWAY. 1308 00:56:13,583 --> 00:56:15,333 SHOULD'VE SEEN THAT COMING. 1309 00:56:15,417 --> 00:56:18,291 YOU NEVER TOLD ME YOU WERE ENGAGED. 1310 00:56:18,417 --> 00:56:19,959 NEVER TOLD YOU 1311 00:56:20,041 --> 00:56:21,709 THAT I LEFT MY BRIDE-TO-BE AT THE ALTAR 1312 00:56:21,792 --> 00:56:24,375 AND GAINED A REPUTATION AS THE WORLD'S BIGGEST CAD? 1313 00:56:25,709 --> 00:56:27,208 BUT YOU'RE NOT A CAD. 1314 00:56:27,291 --> 00:56:29,542 THERE MUST BE MORE TO THE STORY. 1315 00:56:31,250 --> 00:56:33,875 WELL, THAT MAKES YOU ONE OF THE FEW PEOPLE 1316 00:56:33,959 --> 00:56:36,166 WHO GIVES ME THE BENEFIT OF THE DOUBT. 1317 00:56:36,250 --> 00:56:37,917 I'D LOVE TO KNOW WHAT HAPPENED. 1318 00:56:38,959 --> 00:56:39,917 [STAMMERS] 1319 00:56:40,000 --> 00:56:41,333 NO-- 1320 00:56:41,417 --> 00:56:44,166 IT'S OKAY. I UNDERSTAND. 1321 00:56:48,625 --> 00:56:49,583 [STARTS HAMMERING] 1322 00:56:49,667 --> 00:56:51,542 MY FIANCÉE HAD 1323 00:56:51,625 --> 00:56:53,166 TRUTH ISSUES... 1324 00:56:53,250 --> 00:56:56,166 WHICH I LEARNED ABOUT 1325 00:56:56,250 --> 00:56:58,375 WHEN SHE TOLD ME THAT, TECHNICALLY, 1326 00:56:58,458 --> 00:57:00,709 I WAS NOT GONNA BE HER FIRST HUSBAND, 1327 00:57:00,792 --> 00:57:02,125 BECAUSE, "TECHNICALLY", 1328 00:57:02,208 --> 00:57:05,208 SHE'D NEVER GOT AROUND TO FILING FOR DIVORCE. 1329 00:57:06,458 --> 00:57:08,542 BUT INSTEAD OF TELLING EVERYBODY 1330 00:57:08,625 --> 00:57:10,834 WHY YOU DIDN'T GO THROUGH WITH THE WEDDING, 1331 00:57:10,917 --> 00:57:12,208 YOU LET THEM THINK YOU WERE THE BAD GUY? 1332 00:57:16,375 --> 00:57:19,875 THAT MUST HAVE BEEN VERY PAINFUL. 1333 00:57:21,458 --> 00:57:22,667 THAT'S ONE WORD FOR IT. 1334 00:57:25,750 --> 00:57:28,959 AND THAT'S WHY YOU TOLD ME YOU WEREN'T READY TO DATE AGAIN. 1335 00:57:30,750 --> 00:57:32,166 YEAH. 1336 00:57:37,291 --> 00:57:39,417 SO... 1337 00:57:40,625 --> 00:57:43,875 NOW YOU KNOW MY REASON. 1338 00:57:43,959 --> 00:57:45,917 WHEN ARE YOU GONNA TELL ME YOURS? 1339 00:57:50,041 --> 00:57:52,166 GOT THE PINS OUT. 1340 00:57:52,250 --> 00:57:53,500 WE'RE FREE. 1341 00:58:01,333 --> 00:58:03,709 [OFFICE PHONES RINGING] 1342 00:58:03,792 --> 00:58:05,750 OH. SHANNON, HELLO. 1343 00:58:05,834 --> 00:58:07,166 MARIE. 1344 00:58:07,250 --> 00:58:08,500 ARE YOU OKAY? 1345 00:58:08,583 --> 00:58:11,166 YES. I-I'M LOOKING FOR DAVE. 1346 00:58:11,250 --> 00:58:12,375 I HEARD THE POLICE LET HIM GO, 1347 00:58:12,458 --> 00:58:13,750 AND I NEED TO TALK TO HIM. 1348 00:58:13,834 --> 00:58:14,834 HE'S NOT HERE. 1349 00:58:14,917 --> 00:58:16,917 AT LEAST, HE WASN'T IN HIS OFFICE. 1350 00:58:17,000 --> 00:58:18,500 OH. 1351 00:58:18,583 --> 00:58:20,625 WELL, I'M SURE HE'LL CALL ME BACK SOON. 1352 00:58:20,709 --> 00:58:22,000 THANKS. 1353 00:58:22,083 --> 00:58:23,750 WERE YOU HERE TO TALK TO HIM 1354 00:58:23,834 --> 00:58:25,208 ABOUT THE APPRAISAL ON THE FORREST HOUSE? 1355 00:58:25,291 --> 00:58:27,041 WE KNOW THAT HE ALTERED IT. 1356 00:58:28,333 --> 00:58:31,083 [SHANNON]: YOU KNEW, DIDN'T YOU? 1357 00:58:31,166 --> 00:58:32,792 THAT'S WHY YOU WERE ARGUING WITH HIM THAT DAY, 1358 00:58:32,875 --> 00:58:35,542 AFTER POTTER WAS KILLED. 1359 00:58:35,625 --> 00:58:37,709 [QUIETLY]: OKAY... YES. 1360 00:58:37,792 --> 00:58:41,291 BUT I SWEAR I DIDN'T KNOW BEFORE POTTER WAS KILLED, 1361 00:58:41,375 --> 00:58:42,959 AND IF I HAD KNOWN... 1362 00:58:43,041 --> 00:58:45,417 [CHUCKLES SADLY] 1363 00:58:45,500 --> 00:58:48,208 YOU DON'T KNOW HOW DIFFICULT 1364 00:58:48,291 --> 00:58:50,500 IT WAS TO DEAL WITH SOMEONE LIKE CHARLES POTTER. 1365 00:58:50,583 --> 00:58:53,250 HE HAD A WAY OF MAKING GOOD PEOPLE DO THINGS 1366 00:58:53,333 --> 00:58:54,959 THAT THEY WOULD OTHERWISE NEVER DO, 1367 00:58:55,041 --> 00:58:57,959 MAKING THEM FEEL THAT IT'S PERFECTLY REASONABLE 1368 00:58:58,041 --> 00:59:01,333 TO DO THE WRONG THING TO GET THE RIGHT RESULT. 1369 00:59:01,417 --> 00:59:02,375 [AWKWARD CHUCKLE] 1370 00:59:02,458 --> 00:59:05,291 I'M SORRY. I'M JUST... 1371 00:59:05,375 --> 00:59:07,041 IGNORE ME, I'M JUST UPSET. 1372 00:59:07,125 --> 00:59:08,917 I HAVE TO GO. 1373 00:59:10,583 --> 00:59:11,709 DID IT SOUND LIKE 1374 00:59:11,792 --> 00:59:13,458 SHE WAS JUST ABOUT TO CONFESS TO THE MURDER? 1375 00:59:13,542 --> 00:59:15,875 WELL, OR SHE'S FIGURED OUT THAT IT WAS DRUMMOND WHO DID IT. 1376 00:59:20,709 --> 00:59:22,000 I SHOULD GO LET TOMMY KNOW 1377 00:59:22,083 --> 00:59:23,125 EVERYTHING WE FOUND OUT TODAY. 1378 00:59:23,208 --> 00:59:24,667 I GOT TO PICK UP CALLIE. 1379 00:59:24,750 --> 00:59:25,542 I'LL MEET YOU BACK AT YOUR PLACE. 1380 00:59:25,625 --> 00:59:26,709 OKAY. 1381 00:59:46,875 --> 00:59:49,917 [♪♪] 1382 00:59:50,000 --> 00:59:51,041 [GASPS] 1383 00:59:51,125 --> 00:59:52,208 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1384 00:59:52,291 --> 00:59:53,375 WAITING FOR YOU. 1385 00:59:53,458 --> 00:59:54,458 I'M CALLING THE POLICE. 1386 00:59:54,542 --> 00:59:55,750 -NO, PLEASE DON'T. -STEP BACK! 1387 00:59:55,834 --> 00:59:57,333 NOT UNTIL YOU HEAR WHAT I HAVE TO SAY. 1388 00:59:57,417 --> 00:59:58,875 I'M SORRY IF I SCARED YOU, OKAY? 1389 00:59:58,959 --> 01:00:00,333 I JUST-- I DON'T KNOW WHERE ELSE TO TURN, 1390 01:00:00,417 --> 01:00:01,709 AND YOU SEEM TO BE THE ONE PERSON 1391 01:00:01,792 --> 01:00:04,458 WHO ACTUALLY CARES ABOUT FINDING OUT THE TRUTH. 1392 01:00:06,625 --> 01:00:08,625 I'M LISTENING. 1393 01:00:08,709 --> 01:00:10,834 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE, 1394 01:00:10,917 --> 01:00:13,083 BEING FRAMED FOR SOMETHING THAT YOU DIDN'T DO. 1395 01:00:13,166 --> 01:00:14,583 YOU ALTERED THE APPRAISAL. 1396 01:00:14,667 --> 01:00:16,875 I DID. 1397 01:00:16,959 --> 01:00:18,458 I DID, BUT IT WAS FOR A GOOD CAUSE, 1398 01:00:18,542 --> 01:00:20,583 AND JUST ONCE, I WANTED TO BEAT CHARLES AT HIS OWN GAME, 1399 01:00:20,667 --> 01:00:22,208 BUT I'M NO GOOD AT IT! 1400 01:00:22,291 --> 01:00:24,166 I DON'T HAVE HIS TALENT FOR CORRUPTION. 1401 01:00:24,250 --> 01:00:27,333 YOU MEAN THE KICKBACKS THAT HE'S BEEN POCKETING? 1402 01:00:27,417 --> 01:00:30,583 YEAH. I KNEW SOMETHING WAS WRONG. 1403 01:00:30,667 --> 01:00:33,875 A FRIEND OF MINE WHO WORKS AT THE GREEN MEADOWS CREDIT UNION 1404 01:00:33,959 --> 01:00:35,834 SAID THAT CHARLES HAD OPENED A SAFE DEPOSIT BOX 1405 01:00:35,917 --> 01:00:37,083 UNDER AN ASSUMED NAME. 1406 01:00:37,166 --> 01:00:39,041 DID YOU TELL THIS TO THE POLICE? 1407 01:00:39,125 --> 01:00:40,500 NO! MY LAWYER WON'T LET ME TELL THEM ANYTHING. 1408 01:00:40,583 --> 01:00:42,166 HE SAYS ALL THEY CARE ABOUT IS PROVING ME GUILTY, 1409 01:00:42,250 --> 01:00:43,417 WHICH WHY I'M HERE, 1410 01:00:43,500 --> 01:00:46,333 BECAUSE I NEED SOMEONE TO PROVE ME INNOCENT. 1411 01:00:46,417 --> 01:00:48,417 PLEASE. I-I HAVE A WIFE, I HAVE KIDS, 1412 01:00:48,500 --> 01:00:52,291 AND I CANNOT END UP IN PRISON FOR A MURDER I DIDN'T COMMIT. 1413 01:00:52,375 --> 01:00:54,583 [SIGHS] PLEASE. 1414 01:00:59,792 --> 01:01:00,834 [CRICKETS CHIRPING] 1415 01:01:00,917 --> 01:01:02,375 DRUMMOND WAS WAITING FOR YOU, 1416 01:01:02,458 --> 01:01:04,875 AND YOU DIDN'T CALL THE POLICE? 1417 01:01:04,959 --> 01:01:06,917 SHH! YOU'RE GONNA WAKE CALLIE. 1418 01:01:07,000 --> 01:01:08,709 YOU SHOULD HAVE CALLED TOMMY. 1419 01:01:08,792 --> 01:01:10,834 YOU SHOULD'VE CALLED ME! 1420 01:01:12,917 --> 01:01:14,333 I DID CALL TOMMY. 1421 01:01:14,417 --> 01:01:15,542 HE'S OUT ON A LEAD. 1422 01:01:15,625 --> 01:01:18,750 HE SAID HE WOULD BE HERE IN THE MORNING, BUT... 1423 01:01:18,834 --> 01:01:20,583 THE THING IS, IS I BELIEVED DRUMMOND. 1424 01:01:20,667 --> 01:01:22,792 SHANNON... 1425 01:01:22,875 --> 01:01:25,083 HE LIED TO YOUR FACE ABOUT THE APPRAISAL. 1426 01:01:25,166 --> 01:01:26,875 HE'S BEING FRAMED FOR MURDER. 1427 01:01:26,959 --> 01:01:28,667 CAN YOU BLAME HIM FOR BEING DESPERATE? 1428 01:01:28,750 --> 01:01:30,834 HE LIED TO YOU BEFORE HE WAS A MURDER SUSPECT, 1429 01:01:30,917 --> 01:01:33,542 BEFORE YOU FOUND THE MURDER WEAPON IN HIS CAR. 1430 01:01:35,959 --> 01:01:37,083 THAT'S TRUE... 1431 01:01:37,166 --> 01:01:39,083 BUT IF HE'S GUILTY, 1432 01:01:39,166 --> 01:01:41,458 WHY WOULD HE WANT ME TO PROVE THAT HE'S INNOCENT? 1433 01:01:41,542 --> 01:01:43,959 WHY WOULD A MURDERER WANT YOU ON HIS SIDE? 1434 01:01:47,417 --> 01:01:48,750 LOOK, I DON'T WANT YOU AND CALLIE 1435 01:01:48,834 --> 01:01:51,166 ALONE IN THIS HOUSE WITH THAT GUY RUNNING AROUND. 1436 01:01:51,250 --> 01:01:52,500 I'D FEEL BETTER 1437 01:01:52,583 --> 01:01:53,667 IF I COULD SLEEP ON THE COUCH. 1438 01:01:54,792 --> 01:01:57,667 [♪♪] 1439 01:01:57,750 --> 01:01:59,250 'KAY. 1440 01:02:11,125 --> 01:02:12,959 DOES MY HEART GOOD 1441 01:02:13,041 --> 01:02:15,333 TO SEE FRESH FLOWERS ON YOUR MOTHER'S GRAVE. 1442 01:02:15,417 --> 01:02:16,625 DAD. 1443 01:02:16,709 --> 01:02:18,834 DIDN'T EXPECT TO SEE YOU HERE. 1444 01:02:20,083 --> 01:02:22,291 I COME HERE ONCE OR TWICE A WEEK, 1445 01:02:22,375 --> 01:02:24,542 SAY HELLO TO THE LOVE OF MY LIFE. 1446 01:02:24,625 --> 01:02:26,542 SO DO I. SOMETIMES, I FEEL LIKE 1447 01:02:26,625 --> 01:02:28,333 I CAN HEAR HER SAYING HELLO BACK. 1448 01:02:28,417 --> 01:02:30,041 MM. 1449 01:02:30,125 --> 01:02:32,709 YOU KNOW WHAT SHE'D BE SAYING RIGHT NOW? 1450 01:02:32,792 --> 01:02:34,500 DAD, IF YOU'RE GONNA TELL ME 1451 01:02:34,583 --> 01:02:37,500 THAT I SHOULDN'T BE BUTTING INTO THE MURDER INVESTIGATION AGAIN-- 1452 01:02:37,583 --> 01:02:38,542 NOT WHAT I WAS GONNA SAY. 1453 01:02:38,625 --> 01:02:40,667 OH. 1454 01:02:40,750 --> 01:02:42,166 SO I'M NOT A MIND-READER. 1455 01:02:42,250 --> 01:02:43,583 MM. 1456 01:02:43,667 --> 01:02:46,083 I WAS GONNA SAY... 1457 01:02:46,166 --> 01:02:47,208 SHE'D BE WONDERING 1458 01:02:47,291 --> 01:02:48,417 WHEN YOU'RE GOING TO TURN YOUR ATTENTION 1459 01:02:48,500 --> 01:02:50,875 TO FINDING THE LOVE OF YOUR LIFE. 1460 01:02:54,417 --> 01:02:57,083 WE CAN'T ALL BE AS LUCKY AS YOU AND MOM WERE. 1461 01:02:57,166 --> 01:02:59,333 DARLIN'... 1462 01:03:01,208 --> 01:03:04,333 LOVE IS LESS ABOUT LUCK, 1463 01:03:04,417 --> 01:03:06,750 AND MORE ABOUT THE WILLINGNESS 1464 01:03:06,834 --> 01:03:09,333 TO OPEN YOUR HEART. 1465 01:03:15,792 --> 01:03:17,917 IT'S RINGING A BELL. 1466 01:03:18,000 --> 01:03:19,250 I THINK I HEARD IT IN A SONG ONCE. 1467 01:03:22,083 --> 01:03:23,959 YOU ALWAYS MAKE A JOKE EVERY TIME SOMEONE 1468 01:03:24,041 --> 01:03:25,583 BRINGS UP YOUR LOVE LIFE. 1469 01:03:25,667 --> 01:03:26,750 OR LACK THEREOF. 1470 01:03:26,834 --> 01:03:28,375 SEE WHAT I MEAN? 1471 01:03:28,458 --> 01:03:31,083 I'VE WATCHED YOU SINCE YOU WERE BORN. 1472 01:03:31,166 --> 01:03:33,041 I WATCHED HOW YOU ONCE 1473 01:03:33,125 --> 01:03:34,959 OPENED YOUR HEART TO THE WORLD, 1474 01:03:35,041 --> 01:03:36,625 AND WHEN YOUR MOTHER DIED, 1475 01:03:36,709 --> 01:03:38,875 I WATCHED HOW YOU WITHDREW IT. 1476 01:03:40,667 --> 01:03:43,208 YES, WELL... 1477 01:03:43,291 --> 01:03:45,750 WE ALL DID. 1478 01:03:45,834 --> 01:03:46,834 TRUE. 1479 01:03:46,917 --> 01:03:48,166 BUT YOU WERE SO YOUNG, 1480 01:03:48,250 --> 01:03:49,542 AND YOUR HEART WAS SO BROKEN, 1481 01:03:49,625 --> 01:03:53,417 YOU DEVELOPED THIS HABIT OF BEING CAUTIOUS 1482 01:03:53,500 --> 01:03:54,917 BEFORE YOU HAD THE TIME TO UNDERSTAND 1483 01:03:55,000 --> 01:03:56,917 HOW RESILIENT THE HEART CAN BE. 1484 01:03:59,125 --> 01:04:00,709 IF YOU THOUGHT THIS ABOUT ME, 1485 01:04:00,792 --> 01:04:02,458 WHY DIDN'T YOU S... 1486 01:04:02,542 --> 01:04:04,875 I KNOW. WHY DIDN'T I TELL YOU BEFORE? 1487 01:04:04,959 --> 01:04:06,667 BECAUSE I HAVEN'T SEEN YOU WITH ANYONE 1488 01:04:06,750 --> 01:04:08,750 WHERE I THOUGHT "MAYBE IT'S WORTH IT 1489 01:04:08,834 --> 01:04:10,917 THROWING CAUTION AT THE WIND." 1490 01:04:12,917 --> 01:04:14,709 AND YOU THINK MAC IS WORTH IT? 1491 01:04:16,125 --> 01:04:19,208 QUESTION IS... DO YOU THINK HE IS? 1492 01:04:21,417 --> 01:04:24,291 TALK TO YOUR MOTHER ABOUT IT. 1493 01:04:26,083 --> 01:04:28,250 LOVE YOU. 1494 01:04:28,333 --> 01:04:30,542 [♪♪] 1495 01:04:43,917 --> 01:04:45,083 UH, JENNIFER CALLED, 1496 01:04:45,166 --> 01:04:47,166 ASKED IF SHE COULD TAKE YOU DOWNTOWN, 1497 01:04:47,250 --> 01:04:50,083 RECRUIT MORE VOLUNTEERS FOR THE RENOVATION. 1498 01:04:50,166 --> 01:04:53,208 IS THAT SOMETHING YOU WANT TO DO? 1499 01:04:53,291 --> 01:04:55,750 CALLIE? 1500 01:04:55,834 --> 01:04:57,709 YOU OKAY? 1501 01:04:59,750 --> 01:05:03,375 WHAT IF YOU KNOW SOMETHING, BUT YOU PROMISED NOT TO TELL? 1502 01:05:03,458 --> 01:05:05,208 WHAT'S THE RIGHT THING TO DO? 1503 01:05:06,917 --> 01:05:08,792 [PHONE RINGING] 1504 01:05:08,875 --> 01:05:10,333 HEY, TOMMY. WHAT'S UP? 1505 01:05:10,417 --> 01:05:12,208 WELL, I'VE BEEN LOOKING THROUGH THESE PICTURES YOU SENT ME, 1506 01:05:12,291 --> 01:05:14,250 TRYING TO FIGURE OUT POTTER'S KICKBACK SCHEME. 1507 01:05:14,333 --> 01:05:16,542 THERE ARE SOME ACRONYMS IN THESE FILES 1508 01:05:16,625 --> 01:05:18,208 I DON'T UNDERSTAND. 1509 01:05:18,291 --> 01:05:20,333 TRY CALLING PATRICE. I BET SHE COULD HELP WITH THAT. 1510 01:05:20,417 --> 01:05:22,250 WELL, THAT'S THE THING. I CALLED THE BANK. 1511 01:05:22,333 --> 01:05:23,875 THEY SAID SHE DIDN'T SHOW UP FOR WORK TODAY. 1512 01:05:23,959 --> 01:05:25,166 SHE DIDN'T CALL EITHER. 1513 01:05:25,250 --> 01:05:26,792 HMM. THAT'S STRANGE. 1514 01:05:26,875 --> 01:05:28,250 YEAH, IT'S BOTHERING ME. 1515 01:05:28,333 --> 01:05:29,750 YOU SAID SHE WAS 1516 01:05:29,834 --> 01:05:32,000 WORRIED ABOUT REPERCUSSIONS FOR SHOWING YOU THIS STUFF. 1517 01:05:32,083 --> 01:05:34,792 [SIGHS] YOU KNOW, SHE LIVES IN MY NEIGHBORHOOD. 1518 01:05:34,875 --> 01:05:36,000 WHY DON'T I STOP BY 1519 01:05:36,083 --> 01:05:37,291 AND MAKE SURE SHE'S OKAY? 1520 01:05:37,375 --> 01:05:39,583 ALL RIGHT. THANKS, SHANNON. 1521 01:05:43,083 --> 01:05:45,375 SO, ELLIOT, YOU REALLY THINK YOU'RE READY FOR POWER TOOLS? 1522 01:05:45,458 --> 01:05:46,625 OH, HE'S READY! 1523 01:05:49,333 --> 01:05:52,375 [♪♪] 1524 01:05:54,125 --> 01:05:56,458 SORRY, ELLIOT... 1525 01:05:56,542 --> 01:05:58,208 BUT I HAD TO TELL. 1526 01:05:58,291 --> 01:06:00,083 JIM? 1527 01:06:00,166 --> 01:06:02,250 YOU WANT TO COME WITH ME TO TALK TO THE POLICE, 1528 01:06:02,375 --> 01:06:03,875 OR SHOULD I HAVE THEM COME HERE? 1529 01:06:05,125 --> 01:06:07,834 [♪♪] 1530 01:06:21,291 --> 01:06:22,875 SO YOU'RE TELLING ME, 1531 01:06:22,959 --> 01:06:24,333 THE NIGHT OF POTTER'S MURDER, 1532 01:06:24,417 --> 01:06:25,834 THAT YOU DID GET OUT OF YOUR TRUCK? 1533 01:06:25,917 --> 01:06:29,208 YES, THAT'S RIGHT. 1534 01:06:29,291 --> 01:06:31,291 THE FRONT DOOR WAS OPEN. 1535 01:06:31,375 --> 01:06:34,333 I SAW A SHADOW, THEN SOMEONE LEAVING THE HOUSE, 1536 01:06:34,417 --> 01:06:36,583 SO I GOT OUT OF MY TRUCK TO CHECK IT OUT. 1537 01:06:36,667 --> 01:06:37,959 AND YOU SAW WHO IT WAS? 1538 01:06:41,291 --> 01:06:42,959 I DIDN'T SAY ANYTHING UP UNTIL NOW, 1539 01:06:43,041 --> 01:06:45,834 BECAUSE, WELL, YOU ALREADY HAULED ME IN ONCE, 1540 01:06:45,917 --> 01:06:48,166 AND SO... [SIGHS] 1541 01:06:48,250 --> 01:06:50,625 I DIDN'T WANT TO MAKE THINGS WORSE FOR MYSELF. 1542 01:06:50,709 --> 01:06:53,208 THAT DOESN'T EVEN MAKE ANY SENSE. 1543 01:06:53,291 --> 01:06:55,875 I ASKED YOU TEN TIMES IF YOU SAW ANYONE. 1544 01:06:55,959 --> 01:06:57,583 I'M AN EX-CON. 1545 01:06:57,667 --> 01:06:59,709 I KNOW IT DOESN'T PAY TO POINT A FINGER 1546 01:06:59,792 --> 01:07:01,709 AT SOMEONE WHO'S RELATED TO A COP. 1547 01:07:01,792 --> 01:07:04,083 HE SAW YOUR SISTER... 1548 01:07:04,166 --> 01:07:05,500 TOMMY. 1549 01:07:05,583 --> 01:07:07,583 [JIM]: THAT'S RIGHT. 1550 01:07:07,667 --> 01:07:10,375 THE WOMAN I SAW LEAVING THE HOUSE THAT NIGHT... 1551 01:07:10,458 --> 01:07:12,792 WAS WHITNEY SLOANE. 1552 01:07:14,667 --> 01:07:16,917 [♪♪] 1553 01:07:25,000 --> 01:07:26,542 PATRICE? 1554 01:07:53,041 --> 01:07:54,417 NO, SHE'S BREATHING OKAY. 1555 01:07:54,500 --> 01:07:57,041 HER EYES HAVEN'T OPENED YET. 1556 01:07:57,125 --> 01:07:59,333 OKAY, I'LL WAIT UNTIL YOU GET HERE. 1557 01:08:01,667 --> 01:08:03,667 WHITNEY, WHAT HAPPENED HERE? 1558 01:08:03,750 --> 01:08:05,291 I GOT HERE RIGHT BEFORE YOU DID. 1559 01:08:05,375 --> 01:08:07,959 SHE WAS ALREADY LYING HERE LIKE THAT. 1560 01:08:08,041 --> 01:08:09,959 BUT WHAT ARE YOU DOING HERE? 1561 01:08:10,041 --> 01:08:11,375 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 1562 01:08:11,458 --> 01:08:12,709 I SHOULD GO. 1563 01:08:16,125 --> 01:08:17,667 WHITNEY! 1564 01:08:17,750 --> 01:08:19,959 WHERE ARE YOU GOING? 1565 01:08:20,041 --> 01:08:22,625 [♪♪] 1566 01:08:32,041 --> 01:08:34,500 IT SAYS HERE EXACTLY WHAT YOU TOLD ME. 1567 01:08:36,000 --> 01:08:38,583 AT APPROXIMATELY 7:40 P.M., OUTSIDE THE FORREST HOUSE, 1568 01:08:38,667 --> 01:08:41,208 YOU WITNESSED WHITNEY SLOANE EXIT THROUGH THE FRONT DOOR. 1569 01:08:41,291 --> 01:08:42,500 IF THAT'S CORRECT, 1570 01:08:42,583 --> 01:08:44,458 THEN, PLEASE, SIGN YOUR STATEMENT RIGHT HERE. 1571 01:08:47,500 --> 01:08:49,625 I'M SORRY IT CAME TO THIS. 1572 01:08:49,709 --> 01:08:51,875 YEAH. WELL, 1573 01:08:51,959 --> 01:08:54,333 WE PREFER TO DEAL IN FACTS HERE, 1574 01:08:54,417 --> 01:08:56,333 SO IF THOSE ARE THE FACTS... 1575 01:08:59,625 --> 01:09:02,125 I'M GONNA GO CHECK ON THE KIDS. 1576 01:09:02,208 --> 01:09:04,125 ALL RIGHT, THANKS. 1577 01:09:09,000 --> 01:09:10,583 YOU KNOW, EVEN IF WHITNEY WAS THERE, 1578 01:09:10,667 --> 01:09:12,583 SHE HAD NOTHING TO DO WITH POTTER'S MURDER. 1579 01:09:12,667 --> 01:09:14,041 THAT GIRL, SHE CRIES OVER DEAD BUGS. 1580 01:09:15,834 --> 01:09:18,625 [PHONE BEGINS RINGING] 1581 01:09:20,875 --> 01:09:22,250 OFFICER SLOANE. 1582 01:09:22,333 --> 01:09:23,291 IT'S SHANNON. 1583 01:09:23,375 --> 01:09:25,583 PATRICE WAS INJURED. 1584 01:09:25,667 --> 01:09:27,834 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU ABOUT WHITNEY. 1585 01:09:30,041 --> 01:09:31,208 [SIREN WAILING] 1586 01:09:31,291 --> 01:09:32,667 YES, SIR. 1587 01:09:32,750 --> 01:09:34,583 [RADIOS CRACKLING INDISTINCTLY] 1588 01:09:40,166 --> 01:09:41,542 THE CHIEF SAYS WHITNEY'S NOT AT HOME, 1589 01:09:41,625 --> 01:09:43,000 OR AT THE BOOKSTORE. 1590 01:09:43,083 --> 01:09:45,583 HE JUST ISSUED AN APB ON HER. 1591 01:09:45,667 --> 01:09:47,375 WHITNEY SAID SHE DIDN'T DO IT, RIGHT? 1592 01:09:47,458 --> 01:09:48,834 IT COULD HAVE BEEN DRUMMOND. 1593 01:09:48,917 --> 01:09:50,166 IT COULD'VE BEEN. 1594 01:09:50,250 --> 01:09:52,417 SHE'S CONSCIOUS NOW. 1595 01:09:52,500 --> 01:09:55,041 PUPILS RESPONSIVE, NO SIGNS OF CONTUSIONS, 1596 01:09:55,125 --> 01:09:56,750 JUST THE CUT ON HER HEAD. LUCKILY, WHOEVER HIT HER 1597 01:09:56,834 --> 01:09:57,875 DIDN'T HIT TOO HARD, 1598 01:09:57,959 --> 01:09:59,125 BUT WE'LL TAKE HER DOWN FOR A CT SCAN, 1599 01:09:59,208 --> 01:10:00,542 JUST TO BE SURE. 1600 01:10:00,625 --> 01:10:01,917 YOU CAN TALK TO HER BEFORE WE GO. 1601 01:10:02,000 --> 01:10:03,583 I DON'T KNOW IF I SHOULD. 1602 01:10:03,667 --> 01:10:05,875 I MEAN, NOT IF SHE'S GONNA ACCUSE MY SISTER. 1603 01:10:05,959 --> 01:10:07,375 I'LL CALL THE CHIEF, 1604 01:10:07,458 --> 01:10:09,709 SEE IF HE THINKS I SHOULD RECUSE MYSELF. 1605 01:10:11,583 --> 01:10:13,875 OFFICER SLOANE, I KNOW-- I KNOW WHY YOUR SISTER WAS HERE. 1606 01:10:13,959 --> 01:10:16,417 SHE-- SHE... SHE WAS LOOKING FOR THE LETTER. 1607 01:10:16,500 --> 01:10:17,250 MA'AM, YOU SHOULD PROBABLY WAIT AND TELL THIS TO-- 1608 01:10:17,333 --> 01:10:18,458 WHAT LETTER? 1609 01:10:18,542 --> 01:10:20,750 YOU-- YOU REMEMBER, WHEN SHE CAME BY THE BANK 1610 01:10:20,834 --> 01:10:23,000 TO DROP OFF A CARD FOR MRS. POTTER? 1611 01:10:23,083 --> 01:10:25,875 I CAUGHT HER LOOKING THROUGH MR. POTTER'S MAIL BASKET. 1612 01:10:25,959 --> 01:10:28,333 I FOUND WHAT SHE WAS LOOKING FOR. 1613 01:10:28,417 --> 01:10:30,333 IT'S RIGHT THERE, ON THE COUNTER. 1614 01:10:30,417 --> 01:10:31,667 READ IT. 1615 01:10:31,750 --> 01:10:34,709 PLEASE? YOU NEED TO KNOW. EVERYONE NEEDS TO KNOW. 1616 01:10:35,875 --> 01:10:37,959 [♪♪] 1617 01:10:43,166 --> 01:10:45,125 IT'S WHITNEY'S HANDWRITING, ALL RIGHT. 1618 01:10:45,208 --> 01:10:48,083 IT'S A LETTER TO POTTER. 1619 01:10:55,625 --> 01:10:57,625 WHITNEY THREATENED TO KILL HIM. 1620 01:10:59,750 --> 01:11:01,291 [♪♪] 1621 01:11:02,500 --> 01:11:03,917 HEY. SHE ISN'T HERE. 1622 01:11:04,000 --> 01:11:05,458 WHAT DO YOU MEAN? 1623 01:11:05,542 --> 01:11:06,917 THE AMBULANCE WAS ONLY TEN MINUTES AHEAD OF US. 1624 01:11:07,000 --> 01:11:08,375 SHE GOT TO BE HERE. 1625 01:11:08,458 --> 01:11:09,959 I MADE THEM CHECK THREE TIMES. 1626 01:11:10,041 --> 01:11:11,709 UH... HEY! 1627 01:11:11,792 --> 01:11:13,041 EXCUSE ME? 1628 01:11:13,125 --> 01:11:15,625 MISS. YOU BROUGHT OUR FRIEND PATRICE HERE. 1629 01:11:15,709 --> 01:11:17,458 WE BROUGHT HER HERE, BUT SHE REFUSED TO COME IN, 1630 01:11:17,542 --> 01:11:18,834 SAID SHE HAD TO GET TO WORK. 1631 01:11:18,917 --> 01:11:20,166 CONCUSSIONS CAN DO THAT, 1632 01:11:20,250 --> 01:11:21,667 MAKE A PERSON DISORIENTED. 1633 01:11:21,750 --> 01:11:23,792 SO YOU LET HER JUST WALK AWAY? 1634 01:11:23,875 --> 01:11:26,333 PEOPLE WALK AWAY AGAINST MEDICAL ADVICE ALL THE TIME. 1635 01:11:26,417 --> 01:11:27,625 BUT YOU PICKED HER UP FROM HER HOUSE. 1636 01:11:27,709 --> 01:11:28,750 DON'T YOU DON'T THINK YOU HAVE A RESPONSIBILITY-- 1637 01:11:28,834 --> 01:11:29,917 IT'S OKAY. WE'LL TRACK HER DOWN. 1638 01:11:30,000 --> 01:11:31,333 THANK YOU. 1639 01:11:32,709 --> 01:11:34,458 MAYBE WE CAN FIND HER AT THE BANK. 1640 01:11:35,583 --> 01:11:37,667 YOU KNOW WHAT? YOU GO LOOK FOR PATRICE. 1641 01:11:37,750 --> 01:11:39,375 I THINK I KNOW WHERE WHITNEY MIGHT ME. 1642 01:11:39,458 --> 01:11:40,750 OKAY. 1643 01:11:40,834 --> 01:11:43,500 [GULLS CRYING] 1644 01:11:47,458 --> 01:11:50,166 [♪♪] 1645 01:12:00,458 --> 01:12:02,458 WELL, IF SOMEONE HAD TO FIND ME, 1646 01:12:02,542 --> 01:12:04,667 AT LEAST IT'S YOU. 1647 01:12:06,750 --> 01:12:08,709 YOU DIDN'T WANT TO BE FOUND? 1648 01:12:13,250 --> 01:12:15,041 WHAT I WANT 1649 01:12:15,125 --> 01:12:18,000 IS TO NOT BE SO AFRAID ANYMORE. 1650 01:12:18,083 --> 01:12:19,792 I'VE BEEN SO TERRIFIED 1651 01:12:19,875 --> 01:12:21,375 EVER SINCE I SENT THAT LETTER. 1652 01:12:21,458 --> 01:12:24,542 YOU THREATENED TO KILL CHARLES POTTER. 1653 01:12:24,625 --> 01:12:26,500 I WAS SO DESPERATE WHEN I WROTE THAT LETTER. 1654 01:12:26,583 --> 01:12:27,750 I GOT A NOTICE FROM THE BANK, 1655 01:12:27,834 --> 01:12:29,333 SAYING THEY WERE GOING TO FORECLOSE ON MY SHOP, 1656 01:12:29,417 --> 01:12:30,542 AND SO I CALLED 1657 01:12:30,625 --> 01:12:33,000 AND I BEGGED HIM TO GIVE ME MORE TIME. 1658 01:12:33,083 --> 01:12:35,917 HE BASICALLY TOLD ME THAT IT WAS ALL MY FAULT, 1659 01:12:36,000 --> 01:12:38,125 AND THEN HE HUNG UP ON ME. 1660 01:12:38,208 --> 01:12:39,583 HE UPSET ME SO MUCH, 1661 01:12:39,667 --> 01:12:41,875 I JUST WANTED TO UPSET HIM, TOO. 1662 01:12:41,959 --> 01:12:44,208 I DIDN'T REALLY WANT TO KILL HIM, 1663 01:12:44,291 --> 01:12:46,208 BUT WHEN HE ENDED UP MURDERED, 1664 01:12:46,291 --> 01:12:49,792 I KNEW THAT THAT LETTER WOULD MAKE ME LOOK SO GUILTY. 1665 01:12:49,875 --> 01:12:51,583 A WITNESS SAW YOU AT THE FORREST HOUSE 1666 01:12:51,667 --> 01:12:53,166 THE NIGHT HE WAS KILLED. 1667 01:12:53,250 --> 01:12:55,750 [QUIET GASP] 1668 01:12:55,834 --> 01:12:57,041 I... 1669 01:12:57,125 --> 01:12:59,166 I LOST MY PHONE THAT MORNING, 1670 01:12:59,250 --> 01:13:00,792 AND THOUGHT I LEFT IT AT THE HOUSE, 1671 01:13:00,875 --> 01:13:03,125 SO I WENT THERE TO LOOK FOR IT. 1672 01:13:03,208 --> 01:13:05,208 THE LAST THING IN THE WORLD I EXPECTED TO SEE 1673 01:13:05,291 --> 01:13:06,792 WAS POTTER WITH A WRENCH! 1674 01:13:06,875 --> 01:13:08,875 WHY DIDN'T YOU REPORT HIM THAT NIGHT? 1675 01:13:08,959 --> 01:13:09,959 TELL YOUR BROTHER? 1676 01:13:10,041 --> 01:13:11,417 -SOMEONE? -I DON'T KNOW! 1677 01:13:11,500 --> 01:13:12,792 OKAY? I DON'T KNOW! I DON'T KNOW. 1678 01:13:12,875 --> 01:13:15,375 I THOUGHT MAYBE HE HAD A REASON FOR BEING THERE. 1679 01:13:15,458 --> 01:13:17,083 AND THEN... 1680 01:13:17,166 --> 01:13:18,417 I LOST MY TEMPER, 1681 01:13:18,500 --> 01:13:19,417 AND I SAID SOME THINGS 1682 01:13:19,500 --> 01:13:20,375 I PROBABLY SHOULDN'T HAVE SAID, 1683 01:13:20,458 --> 01:13:21,667 BUT THAT'S ALL. 1684 01:13:21,750 --> 01:13:24,333 I SWEAR, I DID NOT KILL HIM. 1685 01:13:24,417 --> 01:13:26,458 THEN WHO DID? 1686 01:13:34,083 --> 01:13:35,959 PATRICE? 1687 01:13:47,125 --> 01:13:49,417 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1688 01:13:49,500 --> 01:13:51,542 I'LL ASK YOU AGAIN-- WHAT ARE YOU DOING HERE? 1689 01:13:51,625 --> 01:13:53,291 I'M LOOKING FOR PATRICE. 1690 01:13:53,375 --> 01:13:54,291 WHEN I ASKED YOU TO KEEP DIGGING, 1691 01:13:54,375 --> 01:13:55,834 I DIDN'T MEAN DIGGING HERE. 1692 01:13:55,917 --> 01:13:58,333 I WAS AN IDIOT FOR THINKING YOU'D BELIEVE ME, WASN'T I? 1693 01:13:58,417 --> 01:14:01,125 YOU JUST WANT TO PROVE ME GUILTY, TOO. 1694 01:14:01,208 --> 01:14:02,709 YOU NEED TO BACK UP. 1695 01:14:02,792 --> 01:14:03,959 [DEFLATING GASP] 1696 01:14:04,041 --> 01:14:05,959 YOU THINK I'M GONNA HURT YOU? 1697 01:14:11,291 --> 01:14:13,208 NO. 1698 01:14:13,291 --> 01:14:14,750 GOD, NO. 1699 01:14:17,542 --> 01:14:20,333 [HUFFS DEJECTEDLY] 1700 01:14:21,875 --> 01:14:24,250 [♪♪] 1701 01:14:29,375 --> 01:14:30,667 WHAT IS IT? 1702 01:14:32,208 --> 01:14:34,750 YOU REALLY DIDN'T KILL CHARLES POTTER. 1703 01:14:37,959 --> 01:14:40,875 I DON'T KNOW WHO HURT PATRICE, 1704 01:14:40,959 --> 01:14:42,667 BUT SHE TOLD ME THAT SHE THINKS 1705 01:14:42,750 --> 01:14:43,792 SHE KNOWS WHO KILLED POTTER, 1706 01:14:43,875 --> 01:14:45,458 AND SHE THOUGHT SHE COULD PROVE IT. 1707 01:14:45,542 --> 01:14:47,208 WHEN DID SHE TELL YOU THAT? 1708 01:14:47,291 --> 01:14:48,500 WHEN SHE CALLED TO SAY THAT 1709 01:14:48,583 --> 01:14:49,458 SHE'D GIVE ME THE LETTER 1710 01:14:49,542 --> 01:14:50,875 IF I BROUGHT HER THE BOOKS, 1711 01:14:50,959 --> 01:14:52,125 BUT I'D ALREADY PUT THE BOOKS ON THE SHELVES-- 1712 01:14:52,208 --> 01:14:53,500 BOOKS? WHAT BOOKS? 1713 01:14:55,083 --> 01:14:56,542 MS. SLOANE? 1714 01:14:56,625 --> 01:14:58,709 I'M GONNA NEED YOU TO COME WITH ME. 1715 01:14:59,875 --> 01:15:01,959 [♪♪] 1716 01:15:14,125 --> 01:15:16,959 IT WAS PATRICE WHO TRIED TO BREAK INTO POTTER'S DESK 1717 01:15:17,041 --> 01:15:18,917 THE MORNING AFTER HE WAS KILLED, 1718 01:15:19,000 --> 01:15:21,667 ALTHOUGH I HAVE NO IDEA WHAT SHE WAS LOOKING FOR. 1719 01:15:21,750 --> 01:15:23,959 DO YOU THINK IT COULD'VE BEEN SOME KIND OF BOOK? 1720 01:15:24,041 --> 01:15:25,667 BECAUSE WHITNEY SAYS THAT PATRICE CALLED HER, 1721 01:15:25,750 --> 01:15:27,959 TO TRADE HER THREATENING LETTER FOR SOME BOOKS. 1722 01:15:28,041 --> 01:15:30,166 WHY WOULD SHE--? WAIT! 1723 01:15:30,250 --> 01:15:32,375 MRS. POTTER DONATED ALL OF HER HUSBAND'S BOOKS 1724 01:15:32,458 --> 01:15:33,792 TO WHITNEY'S SHOP. 1725 01:15:33,875 --> 01:15:35,125 YEAH, WHITNEY SAYS 1726 01:15:35,208 --> 01:15:36,792 THAT SHE PUT 'EM ON HER SHELVES FOR SALE. 1727 01:15:36,875 --> 01:15:38,583 YOU THINK ONE OF THE BOOKS WAS WORTH A LOT OF MONEY? 1728 01:15:38,667 --> 01:15:39,959 I DID SEE HER FLIPPING THROUGH THEM 1729 01:15:40,041 --> 01:15:41,250 WHEN SHE WAS PACKING. 1730 01:15:41,333 --> 01:15:43,250 MAYBE SOMETHING WAS HIDDEN INSIDE ONE OF THEM. 1731 01:15:43,333 --> 01:15:44,417 MAYBE. 1732 01:15:44,500 --> 01:15:46,333 IS IT POSSIBLE THAT PATRICE GAVE HERSELF 1733 01:15:46,417 --> 01:15:47,583 THE CUT ON THE FOREHEAD, 1734 01:15:47,667 --> 01:15:49,125 AND FAKED BEING UNCONSCIOUS 1735 01:15:49,208 --> 01:15:50,417 TO GET RID WHITNEY, 1736 01:15:50,500 --> 01:15:52,208 JUST TO FIND THE BOOKS? 1737 01:15:52,291 --> 01:15:55,875 NO IDEA. I'LL CALL TOMMY, TELL HIM YOUR THEORY, BUT-- 1738 01:15:55,959 --> 01:15:57,250 YES, TELL HIM. 1739 01:15:57,333 --> 01:15:59,417 I'M HEADING TO WHITNEY'S SHOP, TO FIND THOSE BOOKS. 1740 01:16:01,417 --> 01:16:02,458 WAIT. SHANNON! 1741 01:16:02,542 --> 01:16:05,417 [♪♪] 1742 01:16:13,208 --> 01:16:15,709 [♪♪] 1743 01:16:32,208 --> 01:16:33,208 I SEE YOU FOUND 1744 01:16:33,291 --> 01:16:34,875 THE BOOK YOU'VE BEEN LOOKING FOR. 1745 01:16:34,959 --> 01:16:37,542 THAT MUST BE THE KEY TO POTTER'S SAFE DEPOSIT BOX. 1746 01:16:41,583 --> 01:16:44,000 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1747 01:16:44,083 --> 01:16:46,291 YOU WERE HIS ASSISTANT. 1748 01:16:46,375 --> 01:16:49,500 IF ANYONE HAD A CHANCE TO SEE HIM SLIP A KEY INSIDE A BOOK, 1749 01:16:49,583 --> 01:16:51,750 AND LOCK IT INSIDE A DRAWER, IT WAS YOU. 1750 01:16:51,834 --> 01:16:54,083 IS THAT WHY YOU KILLED HIM? 1751 01:16:54,166 --> 01:16:57,083 TO GET THE MONEY? 1752 01:16:58,291 --> 01:16:59,458 I KNOW POTTER 1753 01:16:59,542 --> 01:17:02,083 WAS SECRETLY TRYING TO SABOTAGE MY WORKSITE 1754 01:17:02,166 --> 01:17:03,083 FOR ANOTHER KICKBACK. 1755 01:17:03,166 --> 01:17:04,250 WHAT I DON'T KNOW 1756 01:17:04,333 --> 01:17:06,166 IS IF YOU WERE AT THE FORREST HOUSE 1757 01:17:06,250 --> 01:17:07,583 HELPING HIM WITH THE SABOTAGE. 1758 01:17:07,667 --> 01:17:09,166 I WOULD NEVER DO THAT! 1759 01:17:09,250 --> 01:17:11,875 I WOULD NEVER DO ANYTHING THAT WOULD COST PEOPLE THEIR HOMES. 1760 01:17:11,959 --> 01:17:13,542 THAT'S WHAT HE DID. 1761 01:17:13,625 --> 01:17:16,500 HE LET THE BANK TAKE MY FATHER'S HOUSE. 1762 01:17:16,583 --> 01:17:20,166 WOULDN'T LIFT A FINGER TO STOP IT. 1763 01:17:20,250 --> 01:17:22,792 I WOULD NEVER HELP THAT MAN. 1764 01:17:22,875 --> 01:17:24,875 SO IF YOU WEREN'T THERE TO HELP HIM, 1765 01:17:24,959 --> 01:17:26,250 THEN YOU MUST'VE FOLLOWED HIM THERE. 1766 01:17:26,333 --> 01:17:29,458 I KNEW WHAT HE WAS DOING, AND I WAS GONNA GET PROOF, 1767 01:17:29,542 --> 01:17:32,333 TAKE PICTURES, EXPOSE HIM. 1768 01:17:32,417 --> 01:17:35,083 DID HE CATCH YOU? IS THAT IT? 1769 01:17:35,166 --> 01:17:36,417 I HATED THAT MAN, 1770 01:17:36,500 --> 01:17:38,583 BUT I DIDN'T MEAN TO KILL HIM. 1771 01:17:38,667 --> 01:17:41,083 I HAD TO DEFEND MYSELF. 1772 01:17:42,208 --> 01:17:43,875 SHANNON! 1773 01:17:43,959 --> 01:17:44,750 [GRUNTS] 1774 01:17:44,834 --> 01:17:46,041 [BOOKS CRASHING] 1775 01:17:46,125 --> 01:17:47,792 YOU OKAY? 1776 01:17:47,875 --> 01:17:50,291 YEAH! GO AROUND! I'LL FOLLOW HER. 1777 01:17:50,375 --> 01:17:52,125 [♪♪] 1778 01:18:00,208 --> 01:18:01,208 -WHERE IS SHE? -I DON'T KNOW. 1779 01:18:01,291 --> 01:18:03,291 I THINK I KNOW WHERE SHE WAS HEADED. 1780 01:18:07,208 --> 01:18:08,792 [SHANNON]: IT'S THE PLACE DRUMMOND MENTIONED. 1781 01:18:08,875 --> 01:18:10,041 GREEN MEADOWS CREDIT UNION. 1782 01:18:10,125 --> 01:18:13,166 WE'RE ALMOST THERE. WE'LL BE CAREFUL. 1783 01:18:13,250 --> 01:18:14,667 SO TOMMY LOOKED UP PATRICE'S FATHER. 1784 01:18:14,750 --> 01:18:16,000 HE DIED A YEAR AGO, 1785 01:18:16,083 --> 01:18:17,291 JUST A FEW MONTHS 1786 01:18:17,375 --> 01:18:19,959 AFTER THE BANK FORECLOSED ON HIS HOUSE. 1787 01:18:26,333 --> 01:18:28,500 [♪♪] 1788 01:18:28,583 --> 01:18:29,959 DO YOU SEE HER? 1789 01:18:30,041 --> 01:18:31,333 UH-UH. 1790 01:18:31,417 --> 01:18:33,583 [♪♪] 1791 01:18:35,333 --> 01:18:36,375 THERE SHE IS. 1792 01:18:36,458 --> 01:18:38,583 [♪♪] 1793 01:18:46,291 --> 01:18:48,125 EXCUSE ME. DO YOU HAVE A WASHROOM I COULD USE? 1794 01:18:48,208 --> 01:18:50,250 THANK YOU. 1795 01:18:51,834 --> 01:18:52,750 I'LL FOLLOW HER. 1796 01:18:52,834 --> 01:18:54,333 SEE IF THERE'S A WAY OUT THE BACK. 1797 01:19:02,542 --> 01:19:04,667 [♪♪] 1798 01:19:34,458 --> 01:19:37,166 WHY COULDN'T YOU JUST LEAVE ME ALONE, 1799 01:19:37,250 --> 01:19:39,125 LET ME GET THE MONEY? 1800 01:19:39,208 --> 01:19:41,333 I WOULD HAVE GIVEN MOST OF IT BACK. 1801 01:19:41,417 --> 01:19:43,083 I JUST NEEDED ENOUGH TO GET AWAY. 1802 01:19:43,166 --> 01:19:45,125 YOU DON'T HAVE TO RUN, 1803 01:19:45,208 --> 01:19:46,625 NOT IF IT WAS SELF-DEFENSE. 1804 01:19:46,709 --> 01:19:48,709 NO ONE'S GONNA BELIEVE ME. 1805 01:19:48,792 --> 01:19:50,959 I BELIEVE YOU. 1806 01:19:58,208 --> 01:19:59,542 BUT I FORGED POTTER'S SIGNATURE 1807 01:19:59,625 --> 01:20:01,750 TO GET ACCESS TO HIS SAFE DEPOSIT BOX. 1808 01:20:01,834 --> 01:20:04,458 THAT MAKES IT LOOK LIKE I PLANNED IT. 1809 01:20:04,542 --> 01:20:05,709 OR IT MAKES IT LOOK LIKE 1810 01:20:05,792 --> 01:20:08,667 YOU WANTED PROOF OF WHAT HE WAS DOING. 1811 01:20:10,375 --> 01:20:12,583 PATRICE, LISTEN TO ME. 1812 01:20:12,667 --> 01:20:16,542 I KNOW THAT YOUR FATHER DIED AFTER THE BANK TOOK HIS HOUSE. 1813 01:20:16,625 --> 01:20:19,834 IT WAS THE SHAME THAT KILLED HIM. 1814 01:20:19,917 --> 01:20:23,166 HE COULDN'T BEAR TO FEEL SUCH SHAME. 1815 01:20:23,250 --> 01:20:25,041 AND NOW I UNDERSTAND. 1816 01:20:27,375 --> 01:20:29,792 [♪♪] 1817 01:20:36,834 --> 01:20:38,917 [SHANNON]: PATRICE, I AM ON YOUR SIDE. 1818 01:20:39,000 --> 01:20:40,875 I KNOW HOW MUCH IT HURTS TO LOSE SOMEONE. 1819 01:20:40,959 --> 01:20:42,583 I UNDERSTAND, TOO. 1820 01:20:42,667 --> 01:20:45,208 THE FEELING OF INJUSTICE WHEN HE DIED, 1821 01:20:45,291 --> 01:20:47,041 WANTING TO RIGHT THAT WRONG. 1822 01:20:47,125 --> 01:20:49,250 I KNOW IT'S NOT YOUR FAULT. 1823 01:20:50,667 --> 01:20:52,500 LOOK AT ME. 1824 01:20:52,583 --> 01:20:54,000 I MEANT WHAT I SAID. 1825 01:20:54,083 --> 01:20:56,041 I'LL GO WITH YOU TO THE POLICE. 1826 01:20:56,125 --> 01:20:57,375 I CAN HELP EXPLAIN. 1827 01:20:57,458 --> 01:20:59,291 I'LL TALK TO THEM. 1828 01:20:59,375 --> 01:21:00,500 THEY KNOW ME. 1829 01:21:00,583 --> 01:21:01,542 PLEASE. 1830 01:21:01,625 --> 01:21:03,083 LET ME HELP YOU. 1831 01:21:03,166 --> 01:21:04,959 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 1832 01:21:05,041 --> 01:21:06,458 WE CAN MAKE IT RIGHT. 1833 01:21:06,542 --> 01:21:07,709 [SIRENS WAILING] 1834 01:21:08,875 --> 01:21:11,000 JUST TALK TO ME. 1835 01:21:11,083 --> 01:21:13,208 PLEASE. 1836 01:21:13,291 --> 01:21:15,709 [TEARFULLY]: NO. IT'S TOO LATE. 1837 01:21:15,792 --> 01:21:16,667 NO. 1838 01:21:18,959 --> 01:21:21,208 [PATRICE YELPS AND SOBS] 1839 01:21:21,291 --> 01:21:24,500 IT'S OKAY. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1840 01:21:27,166 --> 01:21:29,750 [♪♪] 1841 01:21:42,208 --> 01:21:45,208 [♪♪] 1842 01:21:50,333 --> 01:21:52,250 [MARIE]: I KNOW I'VE SAID IT BEFORE, 1843 01:21:52,333 --> 01:21:54,959 BUT I HAVE TO THANK YOU AGAIN FOR FINDING OUT THE TRUTH, 1844 01:21:55,041 --> 01:21:56,750 AND FOR SAVING THE RENOVATION. 1845 01:21:56,834 --> 01:21:58,166 AND YOUR DAD TELLS US 1846 01:21:58,250 --> 01:21:59,500 YOU'LL COME IN RIGHT ON SCHEDULE. 1847 01:21:59,583 --> 01:22:00,917 I THINK WE WILL. 1848 01:22:01,000 --> 01:22:01,959 I NEED TO THANK YOU, TOO. 1849 01:22:02,041 --> 01:22:03,208 IT MEANS THE WORLD TO ME 1850 01:22:03,291 --> 01:22:05,500 THAT I'LL BE ABLE TO GIVE MY SON A HOME. 1851 01:22:05,583 --> 01:22:06,542 THANK YOU FOR ALL THE VOLUNTEER HOURS 1852 01:22:06,625 --> 01:22:07,709 YOU'VE BEEN PUTTING IN. 1853 01:22:07,792 --> 01:22:09,208 OH, HEY, IF YOU'VE GOT A VOLUNTEER JOB, 1854 01:22:09,291 --> 01:22:10,208 I'M YOUR MAN! 1855 01:22:10,291 --> 01:22:11,208 I'LL TAKE IT! 1856 01:22:11,291 --> 01:22:12,333 COME ON, UNCLE MAC. 1857 01:22:12,417 --> 01:22:13,500 CAN'T BE LATE FOR YOUR OWN BOOK SIGNING. 1858 01:22:13,583 --> 01:22:15,500 YEAH, "UNCLE MAC," YOUR FANS ARE WAITING! 1859 01:22:15,583 --> 01:22:17,792 [♪♪] 1860 01:22:23,792 --> 01:22:24,792 DON'T TELL ME 1861 01:22:24,875 --> 01:22:27,500 THE FAMOUS WRITER IS NERVOUS. 1862 01:22:27,583 --> 01:22:30,333 [LAUGHS] I AM. BUT NOT ABOUT THAT. 1863 01:22:30,417 --> 01:22:33,250 ABOUT, UH, WHAT I WANT TO TELL YOU. 1864 01:22:33,333 --> 01:22:34,208 WHAT IS IT? 1865 01:22:36,000 --> 01:22:37,542 YOU WERE RIGHT. 1866 01:22:37,625 --> 01:22:39,375 EVER SINCE MY WEDDING-THAT-WASN'T, 1867 01:22:39,458 --> 01:22:42,792 I'VE BEEN IN NO HURRY TO START A RELATIONSHIP. 1868 01:22:42,875 --> 01:22:45,166 I UNDERSTAND CAUTION. 1869 01:22:46,333 --> 01:22:48,458 BUT LATELY... 1870 01:22:48,542 --> 01:22:50,125 WHEN I'M WITH YOU, 1871 01:22:50,208 --> 01:22:52,291 I'M FEELING 1872 01:22:52,375 --> 01:22:54,542 A DEFINITE IMPATIENCE. 1873 01:22:55,834 --> 01:22:58,500 THE TRUTH IS, I'M CRAZY ABOUT YOU. 1874 01:22:58,583 --> 01:22:59,834 AND I KNOW YOU'VE BEEN IN NO HURRY 1875 01:22:59,917 --> 01:23:02,000 TO START A RELATIONSHIP, AND-- 1876 01:23:03,458 --> 01:23:06,291 [♪♪] 1877 01:23:07,542 --> 01:23:08,834 COME ON. 1878 01:23:08,917 --> 01:23:10,667 I HAVE TO GO STAND IN LINE TO GET AN AUTOGRAPH 1879 01:23:10,750 --> 01:23:13,041 FROM MY FAVORITE WRITER. 1880 01:23:15,291 --> 01:23:18,125 [♪♪] 123429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.