Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:03,326
- You were being tracked by
Ms Boba Fett Terminator back there 14 days ago...
2
00:00:03,327 --> 00:00:04,206
- (ALL SCREAM)
3
00:00:04,207 --> 00:00:05,446
- ...and you didn't
think to tell us?!
4
00:00:05,447 --> 00:00:06,807
- Pip, look out!
5
00:00:06,807 --> 00:00:08,207
(TYRES SCREECH)
6
00:00:08,207 --> 00:00:09,486
- PIP AND JAIME: SyncFest.
7
00:00:09,487 --> 00:00:12,326
- Why are we walking ourselves
out of the fire, into the fucking furnace of hell?
8
00:00:12,327 --> 00:00:14,926
- Because the best hiding
is hiding in plain sight.
9
00:00:14,927 --> 00:00:17,126
- Don't screw this up.
Moony is a hero.
10
00:00:17,127 --> 00:00:19,127
- Your guest with me
11
00:00:19,567 --> 00:00:20,967
by sundown.
12
00:00:20,967 --> 00:00:22,807
(BOBBY GRUNTS)
13
00:00:22,807 --> 00:00:24,807
- No!
14
00:00:25,887 --> 00:00:28,167
- Jaime, what are you doing?
15
00:00:28,167 --> 00:00:30,167
(UNSETTLING MUSIC)
16
00:00:32,287 --> 00:00:35,086
- Come on! We're losing them.
- MUTTERS: Find your abundance, find your abundance.
17
00:00:35,087 --> 00:00:37,926
I have to make it click, OK?
I'm going to get Bobby back.
18
00:00:37,927 --> 00:00:44,527
- And Jaime? Your friend, Jaime.
- Yes, Jaime, obviously. Goes without saying.
19
00:00:45,047 --> 00:00:47,047
(TYRES SCREECH)
20
00:00:47,767 --> 00:00:49,767
(SUSPENSEFUL MUSIC)
21
00:00:52,167 --> 00:00:56,047
- There! There they are.
Come on, drive faster!
22
00:00:57,007 --> 00:00:59,007
(ENGINE STRUGGLES)
23
00:00:59,047 --> 00:01:01,247
(ENGINE RUMBLE QUIETENS)
24
00:01:02,887 --> 00:01:07,887
Why aren't you driving faster?
- This is a residential zone.
25
00:01:09,847 --> 00:01:11,847
- What?!
26
00:01:11,847 --> 00:01:13,847
(DRAMATIC MUSIC)
27
00:01:18,927 --> 00:01:20,927
- (BOBBY GROANS)
28
00:01:27,007 --> 00:01:30,407
GROANS: Where are we going?
(SCREECHES)
29
00:01:30,687 --> 00:01:32,887
These tights are so tight!
30
00:01:35,367 --> 00:01:38,567
I like your weapon.
- Don't touch that.
31
00:01:39,327 --> 00:01:40,967
- (SCREECHES)
32
00:01:40,967 --> 00:01:44,487
- Oh fuck. (BREATHES SHAKILY)
- (SCREECHES)
33
00:01:44,487 --> 00:01:46,646
HYSTERICALLY: Oh my God, my thigh!
- (PANTS) OK.
34
00:01:46,647 --> 00:01:49,047
- HUNTER: Shut up.
- (GROANS)
35
00:01:49,247 --> 00:01:53,847
- (BREATHES HEAVILY)
- (GROANS, SPEAKS INDISTINCTLY)
36
00:01:54,407 --> 00:01:56,407
(CONTINUES GROANING)
37
00:01:59,367 --> 00:02:01,367
(INQUISITIVE MUSIC)
38
00:02:05,367 --> 00:02:07,367
- WHISPERS: What?
39
00:02:07,927 --> 00:02:09,927
(BRAKES SQUEAL)
40
00:02:15,847 --> 00:02:17,847
(PANTS FEARFULLY)
41
00:02:18,647 --> 00:02:22,006
(CAR DOOR OPENS)
- I can't feel my legs. I smell like snail.
42
00:02:22,007 --> 00:02:27,087
- Shut up. (GRUNTS)
- (GROANS) - GRUNTS: Stupid bloody thing.
43
00:02:29,407 --> 00:02:33,046
- ALEX: You lost them.
- Because she was exceeding the speed limit.
44
00:02:33,047 --> 00:02:38,927
- Because your
priorities are fucked. - (SIGHS) Which way would you go?
45
00:02:40,247 --> 00:02:42,247
- That way.
46
00:02:42,767 --> 00:02:44,767
(TYRES SQUEAL)
47
00:02:45,367 --> 00:02:47,367
- (BOBBY MUMBLES)
48
00:02:52,167 --> 00:02:54,367
(GROANS)
(OBJECTS CLANG)
49
00:02:55,327 --> 00:02:58,206
Please don't cut me.
- Stay still. Stay still.
50
00:02:58,207 --> 00:03:01,887
- Get off me! Hey, get off me, youโ
- Oh, Jesus.
51
00:03:01,967 --> 00:03:04,447
Shut up.
- (WHEEZES) - Shut up.
52
00:03:04,727 --> 00:03:06,567
- (WHEEZES)
- (SIGHS)
53
00:03:06,567 --> 00:03:09,166
- (SLURS) Oh my God,
I... I know you. - Hey!
54
00:03:09,167 --> 00:03:11,447
- I know you! Y-you...
- Hey.
55
00:03:11,647 --> 00:03:13,206
EXASPERATED: Fuck it.
- (SCREAMS)
56
00:03:13,207 --> 00:03:16,446
Hey, get off me! You...
- (SIGHS) - You killed my friend!
57
00:03:16,447 --> 00:03:20,327
You killed Thomas.
You killed Thomas. Let me go!
58
00:03:20,327 --> 00:03:23,007
- (COCKS RIFLE)
It's for your own good.
59
00:03:23,007 --> 00:03:25,887
- No!
- Get away from him, you bitch.
60
00:03:26,167 --> 00:03:28,167
(SUSPENSEFUL MUSIC)
61
00:03:29,207 --> 00:03:31,207
(EXCLAIMS)
62
00:03:33,287 --> 00:03:35,287
(BREATHES SHAKILY)
63
00:03:36,047 --> 00:03:38,047
(TENSE MUSIC)
64
00:03:38,967 --> 00:03:40,967
Ah!
65
00:03:41,167 --> 00:03:43,167
(SQUEALS FEARFULLY)
66
00:03:50,007 --> 00:03:52,007
(GASPS SHAKILY)
67
00:03:52,047 --> 00:03:53,406
(DRAMATIC MUSIC SWELLS)
68
00:03:53,407 --> 00:03:55,407
Get back! (PANTS)
69
00:03:58,887 --> 00:04:00,926
Get back.
(CLANG! CLANG!) (YELPS)
70
00:04:00,927 --> 00:04:01,846
Get back!
(CLANG!)
71
00:04:01,847 --> 00:04:03,527
Get back!
(CLANG!)
72
00:04:03,527 --> 00:04:05,527
(DRAMATIC MUSIC FADES)
73
00:04:06,607 --> 00:04:10,487
- You jammy bitch.
- (GROANS) (SPADE CLATTERS)
74
00:04:10,487 --> 00:04:13,087
- (BREATHES SHAKILY)
- (GROANS)
75
00:04:13,087 --> 00:04:15,046
- (GASPS) Bobby.
- (GROANS) Hm?
76
00:04:15,047 --> 00:04:17,047
- (GRUNTS, PANTS)
77
00:04:17,527 --> 00:04:19,527
Are you OK?
- Hey.
78
00:04:21,367 --> 00:04:23,367
I know you.
79
00:04:25,287 --> 00:04:27,287
(ENGINE RUMBLES)
80
00:04:31,927 --> 00:04:33,927
Thanks...
81
00:04:34,567 --> 00:04:36,567
for back there.
82
00:04:38,527 --> 00:04:42,007
Honestly, I didn't think
you had it in you.
83
00:04:42,767 --> 00:04:45,047
- You know what else is in me?
84
00:04:46,327 --> 00:04:48,727
Baby. (CHUCKLES NERVOUSLY)
85
00:04:51,127 --> 00:04:52,687
In...
86
00:04:52,687 --> 00:04:54,687
In me, from you.
87
00:04:57,647 --> 00:05:04,687
Well, either that or I ate
some bad eggs, but they give me the shits, and I don't have anyshits.
88
00:05:04,687 --> 00:05:08,167
Well, apart from regular shits,
so, um...
89
00:05:12,247 --> 00:05:14,247
(CURIOUS MUSIC)
90
00:05:14,567 --> 00:05:16,567
- Are you sure it's mine?
91
00:05:20,567 --> 00:05:22,327
(QUIRKY MUSIC)
92
00:05:22,327 --> 00:05:24,327
- Look.
93
00:05:30,567 --> 00:05:32,567
They were here.
94
00:05:37,767 --> 00:05:40,367
- (GASPS) Oh my God.
- What is it?
95
00:05:40,847 --> 00:05:42,847
Where are you going?
96
00:05:43,647 --> 00:05:45,647
They were there! Pip!
97
00:05:48,367 --> 00:05:50,367
- Jaime?
98
00:05:50,407 --> 00:05:52,087
Jaime!
99
00:05:52,087 --> 00:05:54,087
- Guys?
- ALEX: Oh my God!
100
00:05:54,487 --> 00:05:56,327
Jaime.
- Alex.
101
00:05:56,327 --> 00:05:58,327
(GASPS) Pip!
- Bobby!
102
00:05:58,407 --> 00:06:00,526
- You made it.
- (LAUGHS JOYFULLY)
103
00:06:00,527 --> 00:06:02,247
- Hi.
- LAUGHS: Hey.
104
00:06:02,247 --> 00:06:04,327
- You all right?
- I'm fine.
105
00:06:04,327 --> 00:06:09,327
- Holy shit, Pip. You did it.
What kind of ESP telepathic...?
106
00:06:09,767 --> 00:06:11,487
- In E.T.
107
00:06:11,487 --> 00:06:16,127
When he's lost, they find him
near the town storm drain. You remembered.
108
00:06:16,127 --> 00:06:19,966
- (SIGHS) We only watched it every
birthday for, like, seven years. - What's E.T.?
109
00:06:19,967 --> 00:06:24,446
- You know, that movie
with the, uh, alien. Looks like a shaved ball sack.
110
00:06:24,447 --> 00:06:26,647
- (LAUGHS)
- You shut your mouth.
111
00:06:26,647 --> 00:06:31,606
You think you're funny;
you don't even know. That film is everything about friendship.
112
00:06:31,607 --> 00:06:35,766
Elliott's only 10, and no one โ
not his parents, not even the army โ
113
00:06:35,767 --> 00:06:41,647
no one but him goes the
extra mile for friendship โ no one. - Pip. It's OK.
114
00:06:42,247 --> 00:06:43,967
OK?
115
00:06:43,967 --> 00:06:45,967
You'remyElliott.
116
00:06:48,767 --> 00:06:50,767
(REFLECTIVE MUSIC)
117
00:06:56,207 --> 00:06:58,327
- It's getting late.
118
00:07:01,167 --> 00:07:05,767
- (BREATHES SHAKILY)
- WHISPERS: You OK? - Yeah, I'm fine.
119
00:07:05,767 --> 00:07:08,767
- So, you killed her, eh?
The hunter.
120
00:07:08,847 --> 00:07:12,646
- (SCOFFS) It wasn't me.
It was all her. I mean, she straight-up executed that bitch.
121
00:07:12,647 --> 00:07:14,487
- No, I didn't.
122
00:07:14,487 --> 00:07:20,487
- You shot her with her own gun.
- No, I didn't. It was a tranquilliser gun.
123
00:07:22,487 --> 00:07:28,007
- What?
- You thought I killed her, and then we didn't talk about it again.
124
00:07:28,007 --> 00:07:30,007
- So she wanted me alive?
125
00:07:30,847 --> 00:07:35,847
- Anyway, so we go back
to the coordinates. Then what? More waiting.
126
00:07:35,847 --> 00:07:42,807
- The man on the phone โ he only
answered because I was a man. So maybe I-I should just goalone.
127
00:07:42,807 --> 00:07:45,166
- No. No, we are not
splitting up again.
128
00:07:45,167 --> 00:07:49,767
- I mean, I go in alone,
then you three, you join me later.
129
00:07:50,327 --> 00:07:54,007
And I'll vouch for
all three of you, OK? Plan?
130
00:07:55,407 --> 00:07:57,407
- Plan.
- Plan.
131
00:07:58,407 --> 00:08:00,407
- Plan, Pip?
132
00:08:01,367 --> 00:08:06,847
- Pip knows the score. She's got
this on lockdown, right, Pip? Pip?
133
00:08:07,807 --> 00:08:11,446
- Where have you taken us?
This is a Wellness Centre. Pip!
134
00:08:11,447 --> 00:08:13,566
- Pip, turn around.
- Why have you done this?
135
00:08:13,567 --> 00:08:15,527
- Turn around!
- No! - No!
136
00:08:15,527 --> 00:08:18,327
- Drunk little Indian boy,
they said.
137
00:08:18,327 --> 00:08:21,406
Spouting off his mouth
'bout the great man's debt.
138
00:08:21,407 --> 00:08:24,487
What's a little brag
between boys in the cell?
139
00:08:24,487 --> 00:08:27,326
You never know who's listening
at the gates of hell.
140
00:08:27,327 --> 00:08:30,366
They're like video stores โ
press, rewind, delete.
141
00:08:30,367 --> 00:08:33,686
On those that don't work,
that don't fit nice and neat.
142
00:08:33,687 --> 00:08:36,006
In the future,
we'd say he's worth something.
143
00:08:36,007 --> 00:08:40,687
Hell, I could've been somebody.
Don't you know who I am?
144
00:08:44,567 --> 00:08:47,807
Don't you know who I am?
145
00:08:52,767 --> 00:08:55,566
In certain circles,
well, you can't touch me.
146
00:08:55,567 --> 00:08:58,966
I'ma dance around, you know
I'm connected to the powers that be.
147
00:08:58,967 --> 00:09:01,206
Like Ali, you ain't
got nothing on me.
148
00:09:01,207 --> 00:09:04,807
You put my tail in jail.
Is this a place called hell?
149
00:09:04,807 --> 00:09:07,927
Wheelin' and dealin'
on a Saturday night.
150
00:09:07,927 --> 00:09:11,046
Caught between a calling
and a stitched-up fight.
151
00:09:11,047 --> 00:09:14,087
Brushing birds that travel
hell outta here.
152
00:09:14,087 --> 00:09:18,287
Can you see me in your eyes?
Don't you know who I am?
153
00:09:22,247 --> 00:09:27,047
Don't you know who I am?
154
00:09:28,695 --> 00:09:30,255
(DELICATE MUSIC)
155
00:09:30,257 --> 00:09:32,257
(DOOR CREAKS, SHUTS)
156
00:09:34,000 --> 00:09:40,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
157
00:09:41,455 --> 00:09:48,335
- What you did today โ I can't
imagine how hard that was for you. - (BREATHES SHAKILY)
158
00:09:48,615 --> 00:09:54,374
You're not gonna hurt them, right?
Everything will go back to the way it was, like you said?
159
00:09:54,375 --> 00:09:56,375
- You have my word.
160
00:09:58,455 --> 00:10:03,255
You'll stay here tonight
for our annual SyncFest. - I'm coming to that?
161
00:10:03,255 --> 00:10:05,255
- CHUCKLES: Why, Pippi,
162
00:10:05,455 --> 00:10:07,735
you are the guest of honour.
163
00:10:11,455 --> 00:10:12,695
(TENSE MUSIC)
164
00:10:12,695 --> 00:10:15,975
- (GRUNTS, PANTS)
Hey, give me your top.
165
00:10:17,335 --> 00:10:20,735
- Incest.
- Come on, just give me your top.
166
00:10:22,575 --> 00:10:24,455
- SIGHS: Fuck.
167
00:10:24,455 --> 00:10:26,415
(GRUNTS)
168
00:10:26,415 --> 00:10:28,415
- SOFTLY: OK, yeah.
169
00:10:29,615 --> 00:10:31,614
- You're a shit MacGyver,
you know that?
170
00:10:31,615 --> 00:10:37,815
- Yeah, well, you're a do-nothing
bitch. (BREATHES HEAVILY) OK. (GRUNTS)
171
00:10:39,655 --> 00:10:43,535
- I think you were supposed
to hold on to one end.
172
00:10:43,775 --> 00:10:45,775
- (RETCHES)
173
00:10:46,495 --> 00:10:50,175
- You haven't been eating bad eggs,
have you?
174
00:10:50,895 --> 00:10:52,895
(DOOR BUZZES)
175
00:10:53,695 --> 00:10:55,695
(OMINOUS MUSIC BUILDS)
176
00:11:01,575 --> 00:11:08,815
- I see my lucky girls can't wait
to be forever free. You must be so excited about the procedure.
177
00:11:08,815 --> 00:11:15,695
If you could remove the rest
of your clothes, underwear, jewellery, and put these on.
178
00:11:15,695 --> 00:11:17,695
- OK, Lane.
179
00:11:18,935 --> 00:11:22,215
You got me, all right?
I won't fight you.
180
00:11:22,375 --> 00:11:29,855
- Please remove your clothes,
jewellery, and put these on. - Jaime's got nothing to dowith it.
181
00:11:29,855 --> 00:11:32,655
You have to let her go.
- Have to...
182
00:11:33,975 --> 00:11:35,975
Why do I have to?
183
00:11:36,535 --> 00:11:38,735
- Because she's pregnant.
184
00:11:41,535 --> 00:11:48,135
- QUIETLY: Oh my Goddess.
(CHUCKLES SOFTLY) Congratulations. Pip didn't say.
185
00:11:48,335 --> 00:11:50,335
- I didn't tell her.
186
00:11:51,055 --> 00:11:53,055
- Oh. (CHUCKLES)
187
00:11:54,095 --> 00:11:56,375
Oh, you must have had such...
188
00:11:56,375 --> 00:12:00,415
(SMACK!)
...fun with your house guest. - (BREATHES SHAKILY)
189
00:12:00,415 --> 00:12:03,095
Where is Pip?
- Not your concern.
190
00:12:03,735 --> 00:12:06,814
- Well, I need to talk to her.
- She talked to me.
191
00:12:06,815 --> 00:12:12,295
She asked for everything
to go back to the way it was. - Where is she?
192
00:12:12,535 --> 00:12:18,295
- I'm sensing a tone in your voice.
- You're a liar! You're nothing but a liar.
193
00:12:18,295 --> 00:12:22,814
- How am I a liar, sweetie?
- You just said โ everything would go back to the way it was.
194
00:12:22,815 --> 00:12:24,815
- And so it shall.
195
00:12:25,055 --> 00:12:28,135
I remember when
Alex's mum came here โ
196
00:12:28,255 --> 00:12:30,055
angry, stressed,
197
00:12:30,055 --> 00:12:32,055
in pain.
198
00:12:32,375 --> 00:12:34,375
Now her mum dances.
199
00:12:34,935 --> 00:12:37,335
She sings, she smells roses.
200
00:12:38,775 --> 00:12:44,455
Just like she did way back before
any of this negativity started. Mm?
201
00:12:46,055 --> 00:12:48,055
- (SCREAMS)
202
00:12:49,055 --> 00:12:50,335
Fuck you!
203
00:12:50,335 --> 00:12:52,254
- SHAKILY: Lane.
- (SOBS) - Please don't do this.
204
00:12:52,255 --> 00:12:55,535
- Thank you for your cooperation.
- (SOBS)
205
00:12:55,535 --> 00:12:58,815
No, no! Give it back.
- Give it back, Lane!
206
00:12:58,815 --> 00:13:02,415
- (SOBS)
- You can't do this to us! - Gorgeous.
207
00:13:02,415 --> 00:13:04,415
- Please!
208
00:13:19,495 --> 00:13:21,015
- (GASPS)
209
00:13:21,015 --> 00:13:23,015
Oh my Goddess.
210
00:13:30,855 --> 00:13:32,855
(GASPS)
211
00:13:36,735 --> 00:13:38,735
(GASPS SHARPLY)
212
00:13:50,495 --> 00:13:53,895
(CLASSICAL MUSIC PLAYS)
(WOMAN LAUGHS)
213
00:13:54,895 --> 00:13:56,895
(INDISTINCT CHATTER)
214
00:14:03,175 --> 00:14:05,294
- (GASPS)
- Oh my gosh. Wow. - Oh!
215
00:14:05,295 --> 00:14:10,294
- Wow. Pip, you look stunning.
- I've always thought this about you, but you are my idol.
216
00:14:10,295 --> 00:14:14,094
- Yeah.
- I can't believe you found a real, live, breathing human male. (LAUGHS)
217
00:14:14,095 --> 00:14:16,575
- How do you do it?
- Don't crowd her.
218
00:14:16,575 --> 00:14:18,854
I'll take you to your seat.
- She wants to sit by me. - I'll just take her to her seat.
219
00:14:18,855 --> 00:14:22,934
And when you get a chance,
you have to teach me how you do your smoky eye, OK?
220
00:14:22,935 --> 00:14:28,855
How do you get the wings to
flick out? An even flick out? Cos that's difficult. (CHUCKLES)
221
00:14:28,855 --> 00:14:30,855
OK, you sit there.
222
00:14:33,815 --> 00:14:36,295
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES)
223
00:14:36,775 --> 00:14:39,975
- Everyone, (CLAPS)
please be seated.
224
00:14:45,615 --> 00:14:47,615
I cannot believe
225
00:14:48,015 --> 00:14:50,015
how blessed we are โ
226
00:14:51,535 --> 00:14:54,135
this unprecedented SyncFest.
227
00:14:55,975 --> 00:14:57,975
Can you feel it?
228
00:14:58,215 --> 00:15:03,495
The energy vibrating
in the room? (LAUGHS) - (ALL LAUGH SOFTLY)
229
00:15:03,855 --> 00:15:09,375
- Such excitement...
- (ALL LAUGH) - ...in the air, such abundant hope.
230
00:15:09,375 --> 00:15:16,575
It is my honour, my unmitigated joy
to welcome new committee member Pippa to our table.
231
00:15:17,015 --> 00:15:18,814
- Welcome, Pippa.
- (ALL APPLAUD)
232
00:15:18,815 --> 00:15:21,214
- It's Pip. (CHUCKLES)
Just call me Pip.
233
00:15:21,215 --> 00:15:24,215
- Pippin here has
brought to us today
234
00:15:25,495 --> 00:15:29,855
a treasure precious
as a sabre-toothed tiger.
235
00:15:30,575 --> 00:15:34,014
- (ALL GASP, LAUGH IN EXCITEMENT)
- Everyone, this is Robert.
236
00:15:34,015 --> 00:15:36,094
- (ALL MURMUR EXCITEDLY)
- Hi, Robert. - Robert.
237
00:15:36,095 --> 00:15:37,334
- Hey, Robert. (CHUCKLES)
238
00:15:37,335 --> 00:15:43,334
- Robert will be joining us
for dinner before I chaperone him to Government House in themorning.
239
00:15:43,335 --> 00:15:45,735
And so, without further ado,
240
00:15:46,455 --> 00:15:48,455
let's drink and feast.
241
00:15:48,455 --> 00:15:50,175
- Yes!
- (ALL WHOOP)
242
00:15:50,175 --> 00:15:53,375
- Carpe futurum.
- ALL: Carpe futurum.
243
00:15:54,335 --> 00:15:56,974
- WOMAN: He must be so hungry.
(CUTLERY CLANGS)
244
00:15:56,975 --> 00:15:58,694
I could bag you some
of that cobbler.
245
00:15:58,695 --> 00:16:02,015
- WOMAN: He's got
good hands. (CHUCKLES) - (CHORTLES)
246
00:16:02,015 --> 00:16:04,015
(DOOR BUZZES)
247
00:16:07,295 --> 00:16:09,295
(DOOR SHUTS)
248
00:16:09,335 --> 00:16:12,335
- They're prepping the surgery now.
249
00:16:13,415 --> 00:16:18,415
- Unless you wanna not...
(BREATHES SHAKILY) and say we did.
250
00:16:20,215 --> 00:16:23,495
- SOFTLY: I can't.
- (SCOFFS) You won't.
251
00:16:25,575 --> 00:16:27,575
- I can't.
252
00:16:27,575 --> 00:16:28,815
- Wait.
253
00:16:28,815 --> 00:16:31,295
You guys are together?
254
00:16:32,135 --> 00:16:34,535
- Were.
- Silver linings, eh?
255
00:16:35,735 --> 00:16:39,415
I don't have to eat out
a Lane lackey any more.
256
00:16:39,695 --> 00:16:44,295
- There are people out there
getting on with life, Alex.
257
00:16:44,415 --> 00:16:48,974
There are people out there
that are actually happy. We could have been them.
258
00:16:48,975 --> 00:16:51,454
- You're blind.
- And you're blinkered.
259
00:16:51,455 --> 00:16:56,015
You're so focused on all the
bad stuff, you miss the good.
260
00:16:56,015 --> 00:16:58,895
- I see the truth.
- The truth is I...
261
00:16:59,695 --> 00:17:01,695
I...
262
00:17:03,015 --> 00:17:05,015
- HUSHED: What?
263
00:17:06,895 --> 00:17:11,175
- (BREATHES SHAKILY)
I was falling in love with you.
264
00:17:12,575 --> 00:17:18,655
We made each other happy.
- How can I love you if I'm not allowed to hate you?
265
00:17:27,855 --> 00:17:29,935
- SOFTLY: Goodbye, Alex.
266
00:17:31,975 --> 00:17:33,975
- Bad-bye, Constance.
267
00:17:33,975 --> 00:17:35,975
(SOMBRE MUSIC)
268
00:17:38,255 --> 00:17:40,535
(FOOTSTEPS RECEDE SLOWLY)
269
00:17:41,680 --> 00:17:44,080
(CUTLERY CLATTERS)
- Bobby.
270
00:17:47,120 --> 00:17:49,200
(SIGHS)
(CHAIR SCRAPES)
271
00:17:53,623 --> 00:17:55,623
Bobby.
272
00:17:55,663 --> 00:17:59,702
I know you're angry with me
right now, but one day you'll see that I did this all for you.
273
00:17:59,703 --> 00:18:01,703
- (SCOFFS)
274
00:18:06,103 --> 00:18:07,943
- Is that...
- What?
275
00:18:07,943 --> 00:18:13,383
- No, but look. Is that finished?
Because there's so much meat on the bone.
276
00:18:13,383 --> 00:18:17,903
- What are you, my mother?
- If your mother wasn't a wastrel, then yes.
277
00:18:17,903 --> 00:18:19,903
- My mother was a saint.
278
00:18:20,503 --> 00:18:23,342
And who says 'wastrel'?
It's not even a fucking word.
279
00:18:23,343 --> 00:18:26,462
- It absolutely is a word,
otherwise why would I use it?
280
00:18:26,463 --> 00:18:30,182
- And then, OK, so then she...
she just handed him over on her own accord,
281
00:18:30,183 --> 00:18:33,022
and now her friends,
they're gonna get permed. - (GASPS) Really?
282
00:18:33,023 --> 00:18:35,102
- Mm-hm.
- LYNLEY: How's he still talking to her?
283
00:18:35,103 --> 00:18:36,782
- I don't know, because he
didn't even look at me,...
284
00:18:36,783 --> 00:18:38,869
- He's not looking at anyone...
- ...and most people look at my face.
285
00:18:38,870 --> 00:18:41,870
- ...except her.
- Hello? I'm empty.
286
00:18:42,183 --> 00:18:44,342
- She has, like, this perfect,
symmetrical face,... - Yeah.
287
00:18:44,343 --> 00:18:46,542
- ...and she really suits
her fringe, and I also haveโ
288
00:18:46,543 --> 00:18:49,222
if I do this way, and then that way,
it's also the same face.
289
00:18:49,223 --> 00:18:51,422
- Oh, and her dress is so sharp.
- Mm. Yeah, yeah.
290
00:18:51,423 --> 00:18:53,582
- It's my dress.
- Oh. (GLASS CLANGS)
291
00:18:53,583 --> 00:18:56,383
- I chose it for her.
- Really? I...
292
00:18:57,623 --> 00:19:00,783
have no memory of you
ever wearing that dress.
293
00:19:00,783 --> 00:19:03,102
I was gonna say, do you think
thatIwould suit a fringe?
294
00:19:03,103 --> 00:19:05,302
- I think I might get a fringe.
- You should get a fringe. - Yeah.
295
00:19:05,303 --> 00:19:07,902
- Yep.
- You should get a fringe. - Yeah. We should all get fringes.
296
00:19:07,903 --> 00:19:12,103
- Our guests of honour seem
to be getting on so well.
297
00:19:12,663 --> 00:19:14,663
But I wonder, Pippi,...
298
00:19:14,823 --> 00:19:15,742
(CHAIRS SCRAPE)
299
00:19:15,743 --> 00:19:20,423
- ...do you know Bobby slept
with your best friend Jaime?
300
00:19:21,143 --> 00:19:23,143
- (WHEEZES)
- (LAUGHS)
301
00:19:23,463 --> 00:19:25,822
- No. No, no, no. They didn't
sleep together. (LAUGHS)
302
00:19:25,823 --> 00:19:30,063
- 'Slept with'? I came in a cup.
- (ALL EXCLAIM, LAUGH)
303
00:19:30,063 --> 00:19:32,063
- Ooh! (LAUGHS) Cheers.
304
00:19:33,703 --> 00:19:35,703
- Shut up!
(CLANG!)
305
00:19:37,983 --> 00:19:40,903
The goddesses have showered us
306
00:19:41,823 --> 00:19:43,823
with bounty.
307
00:19:43,903 --> 00:19:47,543
Pippa-rella here is ripe with lust.
308
00:19:50,223 --> 00:19:56,022
- Lane, I-I'm so sorry. I'm sorry
if I gave you the wrong impression. We're not together oranything.
309
00:19:56,023 --> 00:19:57,462
- (CHUCKLES)
- We're notโ - No. No, no, no.
310
00:19:57,463 --> 00:20:02,863
I'm so happy for your abundant
desire. I want to share it with you โ
311
00:20:04,703 --> 00:20:06,703
the foreplay,
312
00:20:06,983 --> 00:20:08,783
the flirting,
313
00:20:08,783 --> 00:20:10,783
the flaunting.
314
00:20:11,303 --> 00:20:15,703
You've gifted us with dinner
and show, haven't they?
315
00:20:16,623 --> 00:20:19,742
Haven't they, Michelle?
- Yeโ - (SLAMS TABLE) I love shows.
316
00:20:19,743 --> 00:20:21,702
- I love shows.
- Miss 'em. - ADA: Same.
317
00:20:21,703 --> 00:20:28,983
- Don't you? Can't very well promise
a show and then not deliver on it. Can you, Michelle?
318
00:20:29,383 --> 00:20:31,383
- No, you caโ
- No.
319
00:20:32,903 --> 00:20:35,703
- Pippi, my sweet apple pip,
320
00:20:36,863 --> 00:20:38,863
embrace your abundance
321
00:20:39,543 --> 00:20:41,543
and share it with us.
322
00:20:43,263 --> 00:20:46,063
We want you two lovebirds to kiss.
323
00:20:48,423 --> 00:20:50,423
- (ALL LAUGH)
324
00:20:50,663 --> 00:20:53,583
- We all want you to kiss.
325
00:20:54,783 --> 00:20:57,463
It's a special night, so come on.
326
00:20:58,383 --> 00:21:00,383
Give us a little kiss.
327
00:21:02,263 --> 00:21:03,903
Kiss.
328
00:21:03,903 --> 00:21:05,423
Kiss.
329
00:21:05,423 --> 00:21:07,023
Kiss.
330
00:21:07,023 --> 00:21:08,423
Kiss.
331
00:21:08,423 --> 00:21:10,423
- ALL CHANT: Kiss. Kiss.
332
00:21:12,223 --> 00:21:15,423
ALL CHANT LOUDER, FASTER:
Kiss. Kiss.
333
00:21:16,143 --> 00:21:19,023
- Boo! You've gotta do it properly.
334
00:21:19,423 --> 00:21:21,382
You've gotta use tongue.
(SLAM!)
335
00:21:21,383 --> 00:21:22,703
Tongue.
(SLAM!)
336
00:21:22,703 --> 00:21:24,143
Tongue.
(SLAM!)
337
00:21:24,143 --> 00:21:26,543
- ALL CHANT: Tongue. Tongue.
338
00:21:26,983 --> 00:21:30,583
ALL CHANT LOUDER, FASTER:
Tongue. Tongue.
339
00:21:30,863 --> 00:21:31,822
- (GRUNTS ANGRILY)
340
00:21:31,823 --> 00:21:34,903
- ALL CHANT: Tongue. Tongue. Tongue.
341
00:21:37,463 --> 00:21:39,463
- (SCREAMS)
342
00:21:41,223 --> 00:21:42,942
- WOMAN: Whoa! Put him down!
- Help me hold him.
343
00:21:42,943 --> 00:21:44,942
- Fuck off me!
- What are you doing?
344
00:21:44,943 --> 00:21:47,543
- (YELLS)
- (ALL YELL INDISTINCTLY)
345
00:21:47,543 --> 00:21:49,543
- Fuck. (SCREAMS)
346
00:21:50,263 --> 00:21:51,662
- What are you doing?!
- Shut him up.
347
00:21:51,663 --> 00:21:53,503
- MUFFLED: Fuck you.
348
00:21:53,503 --> 00:21:57,503
- LANE: Shh. (CHUCKLES)
- Lane, no! - Oh, come on.
349
00:21:57,903 --> 00:21:59,903
You've been teasing us
350
00:21:59,903 --> 00:22:01,903
all evening.
351
00:22:02,703 --> 00:22:03,542
- (GRUNTS)
352
00:22:03,543 --> 00:22:05,543
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)
353
00:22:06,863 --> 00:22:07,782
(GROANS)
354
00:22:07,783 --> 00:22:09,382
- No, don't.
(ZIPPER UNZIPS)
355
00:22:09,383 --> 00:22:11,383
- Ah...
- (GRUNTS)
356
00:22:11,463 --> 00:22:13,023
- Oh.
357
00:22:13,023 --> 00:22:16,703
We can make him hard for you.
- (STRAINS, GRUNTS)
358
00:22:16,703 --> 00:22:21,103
- Lucky boy. He wouldn't get hard
if he didn't want it.
359
00:22:21,183 --> 00:22:25,183
- (GROANS, MOANS)
- WHISPERS: Fuck him. - What?!
360
00:22:25,183 --> 00:22:26,822
- IMITATES PIP: What?
361
00:22:26,823 --> 00:22:28,663
I said,...
- (GROANS)
362
00:22:28,663 --> 00:22:31,463
- ...fuck him.
- MUFFLED: Pip, no!
363
00:22:31,463 --> 00:22:33,463
(PANTS, GROANS)
364
00:22:34,463 --> 00:22:39,863
- You're drunk. You're all drunk.
- This is for you, Pippa-rella.
365
00:22:40,023 --> 00:22:45,103
For your optimal self,
celebrate your abundance. - (GRUNTS)
366
00:22:45,583 --> 00:22:47,583
- Take what you want.
367
00:22:48,343 --> 00:22:50,542
- (BREATHES SHAKILY)
I don't... I don't...
368
00:22:50,543 --> 00:22:53,143
- Either you take what you want,
369
00:22:54,383 --> 00:22:56,863
or you don't deserve my gifts,
370
00:22:57,943 --> 00:23:00,743
your seat at my table.
371
00:23:01,663 --> 00:23:03,982
- SOFTLY: But you said thatโ
Ah! (GASPS SHAKILY)
372
00:23:03,983 --> 00:23:08,383
- Fuck him like he wants you to,
or I perm your friends.
373
00:23:08,823 --> 00:23:12,023
WHISPERS: Do it.
- (BREATHES SHAKILY)
374
00:23:12,463 --> 00:23:14,463
- (GRUNTS)
375
00:23:15,543 --> 00:23:17,543
(BREATHES HEAVILY)
376
00:23:17,823 --> 00:23:19,823
(UNSETTLING MUSIC)
377
00:23:24,823 --> 00:23:27,823
- (LAUGHS MENACINGLY)
- (ALL LAUGH)
378
00:23:28,023 --> 00:23:29,703
- Pip. (CHEERS)
379
00:23:29,703 --> 00:23:31,703
- ALL CHANT: Pip. Pip.
380
00:23:36,423 --> 00:23:39,423
Pip.
- MUFFLED: What are you doing?!
381
00:23:39,423 --> 00:23:41,423
(CHANTING CONTINUES)
382
00:23:45,743 --> 00:23:47,743
(GROANS)
383
00:23:49,663 --> 00:23:52,943
(CHANTING FADES)
- There's a good girl.
384
00:23:57,623 --> 00:23:59,623
(UNEASY MUSIC SWELLS)
385
00:24:03,703 --> 00:24:05,703
(CHANTING CONTINUES)
386
00:24:08,063 --> 00:24:10,343
- No.
(CHANTING STOPS) - No?
387
00:24:12,663 --> 00:24:16,783
- (BREATHES HEAVILY)
388
00:24:16,783 --> 00:24:18,783
- Go fuck yourself.
389
00:24:21,023 --> 00:24:23,023
- What did you say to me?
390
00:24:26,423 --> 00:24:29,902
- All this time, I thought
you wanted to change the world.
391
00:24:29,903 --> 00:24:35,943
But you just wanted to rebuild
the old one with you at the top. You're elegant, you're charming.
392
00:24:35,943 --> 00:24:38,743
- (GRUNTS)
- Your skin game's a 10.
393
00:24:39,663 --> 00:24:41,743
But you're also a cliche โ
394
00:24:42,103 --> 00:24:44,103
a power-hungry,
395
00:24:44,143 --> 00:24:46,663
shrivelled, old bitch.
396
00:24:49,223 --> 00:24:53,703
I just don't see your appeal
anymore. (SCOFFS) Do you?
397
00:25:01,343 --> 00:25:03,343
- Constance.
398
00:25:04,103 --> 00:25:07,542
Take Pip to be forever freed
with her friends. - GRUNTS: No.
399
00:25:07,543 --> 00:25:10,823
- See? See what I mean?
- Constance, now.
400
00:25:11,903 --> 00:25:15,063
SHOUTS: I mean right now.
- (GROANS) - Yes, ma'am.
401
00:25:15,063 --> 00:25:20,503
- Perm her right this second
with the others and bring 'em all back so I can see!
402
00:25:20,503 --> 00:25:22,263
- (GRUNTS)
403
00:25:22,263 --> 00:25:24,262
Ow!
- WOMAN: I need back-up, I need back-up.
404
00:25:24,263 --> 00:25:28,703
- No! Get off me.
- (BOBBY GRUNTS, SCREAMS) - Don't take him. Bobby!
405
00:25:28,703 --> 00:25:30,703
- Pip!
- More wine!
406
00:25:31,263 --> 00:25:33,943
Dessert!
(THUMPING, GRUNTING)
407
00:25:35,063 --> 00:25:37,063
- (BOTH SOB)
408
00:25:37,063 --> 00:25:39,263
(TENSE ELECTRONIC MUSIC)
409
00:25:56,983 --> 00:26:00,462
- Lane wants you to do this one now.
- This isn't Grand fucking Central Station, is it?
410
00:26:00,463 --> 00:26:04,102
- I'm terrified, because I don't
know how to come back from this.
411
00:26:04,103 --> 00:26:06,103
(TYRES SQUEAL)
- Shit.
412
00:26:06,943 --> 00:26:07,742
(COCKS GUN)
413
00:26:07,743 --> 00:26:10,743
- Who has a gun?
- Wellness has everything.
414
00:26:10,743 --> 00:26:13,023
- You said, 'Rise, friend'.
415
00:26:13,023 --> 00:26:15,023
Here I am, your friend!
416
00:26:15,503 --> 00:26:17,503
Please! I'm a survivor.
417
00:26:20,223 --> 00:26:22,703
WHISPERS: Stupid slide door.
418
00:26:22,703 --> 00:26:24,703
(TENSE MUSIC)
419
00:26:25,583 --> 00:26:26,663
Hello?
420
00:26:27,305 --> 00:27:27,557
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7xtjc
Help other users to choose the best subtitles
421
00:27:27,607 --> 00:27:32,157
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.