All language subtitles for Creamerie s01e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:03,326 - You were being tracked by Ms Boba Fett Terminator back there 14 days ago... 2 00:00:03,327 --> 00:00:04,206 - (ALL SCREAM) 3 00:00:04,207 --> 00:00:05,446 - ...and you didn't think to tell us?! 4 00:00:05,447 --> 00:00:06,807 - Pip, look out! 5 00:00:06,807 --> 00:00:08,207 (TYRES SCREECH) 6 00:00:08,207 --> 00:00:09,486 - PIP AND JAIME: SyncFest. 7 00:00:09,487 --> 00:00:12,326 - Why are we walking ourselves out of the fire, into the fucking furnace of hell? 8 00:00:12,327 --> 00:00:14,926 - Because the best hiding is hiding in plain sight. 9 00:00:14,927 --> 00:00:17,126 - Don't screw this up. Moony is a hero. 10 00:00:17,127 --> 00:00:19,127 - Your guest with me 11 00:00:19,567 --> 00:00:20,967 by sundown. 12 00:00:20,967 --> 00:00:22,807 (BOBBY GRUNTS) 13 00:00:22,807 --> 00:00:24,807 - No! 14 00:00:25,887 --> 00:00:28,167 - Jaime, what are you doing? 15 00:00:28,167 --> 00:00:30,167 (UNSETTLING MUSIC) 16 00:00:32,287 --> 00:00:35,086 - Come on! We're losing them. - MUTTERS: Find your abundance, find your abundance. 17 00:00:35,087 --> 00:00:37,926 I have to make it click, OK? I'm going to get Bobby back. 18 00:00:37,927 --> 00:00:44,527 - And Jaime? Your friend, Jaime. - Yes, Jaime, obviously. Goes without saying. 19 00:00:45,047 --> 00:00:47,047 (TYRES SCREECH) 20 00:00:47,767 --> 00:00:49,767 (SUSPENSEFUL MUSIC) 21 00:00:52,167 --> 00:00:56,047 - There! There they are. Come on, drive faster! 22 00:00:57,007 --> 00:00:59,007 (ENGINE STRUGGLES) 23 00:00:59,047 --> 00:01:01,247 (ENGINE RUMBLE QUIETENS) 24 00:01:02,887 --> 00:01:07,887 Why aren't you driving faster? - This is a residential zone. 25 00:01:09,847 --> 00:01:11,847 - What?! 26 00:01:11,847 --> 00:01:13,847 (DRAMATIC MUSIC) 27 00:01:18,927 --> 00:01:20,927 - (BOBBY GROANS) 28 00:01:27,007 --> 00:01:30,407 GROANS: Where are we going? (SCREECHES) 29 00:01:30,687 --> 00:01:32,887 These tights are so tight! 30 00:01:35,367 --> 00:01:38,567 I like your weapon. - Don't touch that. 31 00:01:39,327 --> 00:01:40,967 - (SCREECHES) 32 00:01:40,967 --> 00:01:44,487 - Oh fuck. (BREATHES SHAKILY) - (SCREECHES) 33 00:01:44,487 --> 00:01:46,646 HYSTERICALLY: Oh my God, my thigh! - (PANTS) OK. 34 00:01:46,647 --> 00:01:49,047 - HUNTER: Shut up. - (GROANS) 35 00:01:49,247 --> 00:01:53,847 - (BREATHES HEAVILY) - (GROANS, SPEAKS INDISTINCTLY) 36 00:01:54,407 --> 00:01:56,407 (CONTINUES GROANING) 37 00:01:59,367 --> 00:02:01,367 (INQUISITIVE MUSIC) 38 00:02:05,367 --> 00:02:07,367 - WHISPERS: What? 39 00:02:07,927 --> 00:02:09,927 (BRAKES SQUEAL) 40 00:02:15,847 --> 00:02:17,847 (PANTS FEARFULLY) 41 00:02:18,647 --> 00:02:22,006 (CAR DOOR OPENS) - I can't feel my legs. I smell like snail. 42 00:02:22,007 --> 00:02:27,087 - Shut up. (GRUNTS) - (GROANS) - GRUNTS: Stupid bloody thing. 43 00:02:29,407 --> 00:02:33,046 - ALEX: You lost them. - Because she was exceeding the speed limit. 44 00:02:33,047 --> 00:02:38,927 - Because your priorities are fucked. - (SIGHS) Which way would you go? 45 00:02:40,247 --> 00:02:42,247 - That way. 46 00:02:42,767 --> 00:02:44,767 (TYRES SQUEAL) 47 00:02:45,367 --> 00:02:47,367 - (BOBBY MUMBLES) 48 00:02:52,167 --> 00:02:54,367 (GROANS) (OBJECTS CLANG) 49 00:02:55,327 --> 00:02:58,206 Please don't cut me. - Stay still. Stay still. 50 00:02:58,207 --> 00:03:01,887 - Get off me! Hey, get off me, youโ€• - Oh, Jesus. 51 00:03:01,967 --> 00:03:04,447 Shut up. - (WHEEZES) - Shut up. 52 00:03:04,727 --> 00:03:06,567 - (WHEEZES) - (SIGHS) 53 00:03:06,567 --> 00:03:09,166 - (SLURS) Oh my God, I... I know you. - Hey! 54 00:03:09,167 --> 00:03:11,447 - I know you! Y-you... - Hey. 55 00:03:11,647 --> 00:03:13,206 EXASPERATED: Fuck it. - (SCREAMS) 56 00:03:13,207 --> 00:03:16,446 Hey, get off me! You... - (SIGHS) - You killed my friend! 57 00:03:16,447 --> 00:03:20,327 You killed Thomas. You killed Thomas. Let me go! 58 00:03:20,327 --> 00:03:23,007 - (COCKS RIFLE) It's for your own good. 59 00:03:23,007 --> 00:03:25,887 - No! - Get away from him, you bitch. 60 00:03:26,167 --> 00:03:28,167 (SUSPENSEFUL MUSIC) 61 00:03:29,207 --> 00:03:31,207 (EXCLAIMS) 62 00:03:33,287 --> 00:03:35,287 (BREATHES SHAKILY) 63 00:03:36,047 --> 00:03:38,047 (TENSE MUSIC) 64 00:03:38,967 --> 00:03:40,967 Ah! 65 00:03:41,167 --> 00:03:43,167 (SQUEALS FEARFULLY) 66 00:03:50,007 --> 00:03:52,007 (GASPS SHAKILY) 67 00:03:52,047 --> 00:03:53,406 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 68 00:03:53,407 --> 00:03:55,407 Get back! (PANTS) 69 00:03:58,887 --> 00:04:00,926 Get back. (CLANG! CLANG!) (YELPS) 70 00:04:00,927 --> 00:04:01,846 Get back! (CLANG!) 71 00:04:01,847 --> 00:04:03,527 Get back! (CLANG!) 72 00:04:03,527 --> 00:04:05,527 (DRAMATIC MUSIC FADES) 73 00:04:06,607 --> 00:04:10,487 - You jammy bitch. - (GROANS) (SPADE CLATTERS) 74 00:04:10,487 --> 00:04:13,087 - (BREATHES SHAKILY) - (GROANS) 75 00:04:13,087 --> 00:04:15,046 - (GASPS) Bobby. - (GROANS) Hm? 76 00:04:15,047 --> 00:04:17,047 - (GRUNTS, PANTS) 77 00:04:17,527 --> 00:04:19,527 Are you OK? - Hey. 78 00:04:21,367 --> 00:04:23,367 I know you. 79 00:04:25,287 --> 00:04:27,287 (ENGINE RUMBLES) 80 00:04:31,927 --> 00:04:33,927 Thanks... 81 00:04:34,567 --> 00:04:36,567 for back there. 82 00:04:38,527 --> 00:04:42,007 Honestly, I didn't think you had it in you. 83 00:04:42,767 --> 00:04:45,047 - You know what else is in me? 84 00:04:46,327 --> 00:04:48,727 Baby. (CHUCKLES NERVOUSLY) 85 00:04:51,127 --> 00:04:52,687 In... 86 00:04:52,687 --> 00:04:54,687 In me, from you. 87 00:04:57,647 --> 00:05:04,687 Well, either that or I ate some bad eggs, but they give me the shits, and I don't have anyshits. 88 00:05:04,687 --> 00:05:08,167 Well, apart from regular shits, so, um... 89 00:05:12,247 --> 00:05:14,247 (CURIOUS MUSIC) 90 00:05:14,567 --> 00:05:16,567 - Are you sure it's mine? 91 00:05:20,567 --> 00:05:22,327 (QUIRKY MUSIC) 92 00:05:22,327 --> 00:05:24,327 - Look. 93 00:05:30,567 --> 00:05:32,567 They were here. 94 00:05:37,767 --> 00:05:40,367 - (GASPS) Oh my God. - What is it? 95 00:05:40,847 --> 00:05:42,847 Where are you going? 96 00:05:43,647 --> 00:05:45,647 They were there! Pip! 97 00:05:48,367 --> 00:05:50,367 - Jaime? 98 00:05:50,407 --> 00:05:52,087 Jaime! 99 00:05:52,087 --> 00:05:54,087 - Guys? - ALEX: Oh my God! 100 00:05:54,487 --> 00:05:56,327 Jaime. - Alex. 101 00:05:56,327 --> 00:05:58,327 (GASPS) Pip! - Bobby! 102 00:05:58,407 --> 00:06:00,526 - You made it. - (LAUGHS JOYFULLY) 103 00:06:00,527 --> 00:06:02,247 - Hi. - LAUGHS: Hey. 104 00:06:02,247 --> 00:06:04,327 - You all right? - I'm fine. 105 00:06:04,327 --> 00:06:09,327 - Holy shit, Pip. You did it. What kind of ESP telepathic...? 106 00:06:09,767 --> 00:06:11,487 - In E.T. 107 00:06:11,487 --> 00:06:16,127 When he's lost, they find him near the town storm drain. You remembered. 108 00:06:16,127 --> 00:06:19,966 - (SIGHS) We only watched it every birthday for, like, seven years. - What's E.T.? 109 00:06:19,967 --> 00:06:24,446 - You know, that movie with the, uh, alien. Looks like a shaved ball sack. 110 00:06:24,447 --> 00:06:26,647 - (LAUGHS) - You shut your mouth. 111 00:06:26,647 --> 00:06:31,606 You think you're funny; you don't even know. That film is everything about friendship. 112 00:06:31,607 --> 00:06:35,766 Elliott's only 10, and no one โ€• not his parents, not even the army โ€• 113 00:06:35,767 --> 00:06:41,647 no one but him goes the extra mile for friendship โ€• no one. - Pip. It's OK. 114 00:06:42,247 --> 00:06:43,967 OK? 115 00:06:43,967 --> 00:06:45,967 You'remyElliott. 116 00:06:48,767 --> 00:06:50,767 (REFLECTIVE MUSIC) 117 00:06:56,207 --> 00:06:58,327 - It's getting late. 118 00:07:01,167 --> 00:07:05,767 - (BREATHES SHAKILY) - WHISPERS: You OK? - Yeah, I'm fine. 119 00:07:05,767 --> 00:07:08,767 - So, you killed her, eh? The hunter. 120 00:07:08,847 --> 00:07:12,646 - (SCOFFS) It wasn't me. It was all her. I mean, she straight-up executed that bitch. 121 00:07:12,647 --> 00:07:14,487 - No, I didn't. 122 00:07:14,487 --> 00:07:20,487 - You shot her with her own gun. - No, I didn't. It was a tranquilliser gun. 123 00:07:22,487 --> 00:07:28,007 - What? - You thought I killed her, and then we didn't talk about it again. 124 00:07:28,007 --> 00:07:30,007 - So she wanted me alive? 125 00:07:30,847 --> 00:07:35,847 - Anyway, so we go back to the coordinates. Then what? More waiting. 126 00:07:35,847 --> 00:07:42,807 - The man on the phone โ€• he only answered because I was a man. So maybe I-I should just goalone. 127 00:07:42,807 --> 00:07:45,166 - No. No, we are not splitting up again. 128 00:07:45,167 --> 00:07:49,767 - I mean, I go in alone, then you three, you join me later. 129 00:07:50,327 --> 00:07:54,007 And I'll vouch for all three of you, OK? Plan? 130 00:07:55,407 --> 00:07:57,407 - Plan. - Plan. 131 00:07:58,407 --> 00:08:00,407 - Plan, Pip? 132 00:08:01,367 --> 00:08:06,847 - Pip knows the score. She's got this on lockdown, right, Pip? Pip? 133 00:08:07,807 --> 00:08:11,446 - Where have you taken us? This is a Wellness Centre. Pip! 134 00:08:11,447 --> 00:08:13,566 - Pip, turn around. - Why have you done this? 135 00:08:13,567 --> 00:08:15,527 - Turn around! - No! - No! 136 00:08:15,527 --> 00:08:18,327 - Drunk little Indian boy, they said. 137 00:08:18,327 --> 00:08:21,406 Spouting off his mouth 'bout the great man's debt. 138 00:08:21,407 --> 00:08:24,487 What's a little brag between boys in the cell? 139 00:08:24,487 --> 00:08:27,326 You never know who's listening at the gates of hell. 140 00:08:27,327 --> 00:08:30,366 They're like video stores โ€• press, rewind, delete. 141 00:08:30,367 --> 00:08:33,686 On those that don't work, that don't fit nice and neat. 142 00:08:33,687 --> 00:08:36,006 In the future, we'd say he's worth something. 143 00:08:36,007 --> 00:08:40,687 Hell, I could've been somebody. Don't you know who I am? 144 00:08:44,567 --> 00:08:47,807 Don't you know who I am? 145 00:08:52,767 --> 00:08:55,566 In certain circles, well, you can't touch me. 146 00:08:55,567 --> 00:08:58,966 I'ma dance around, you know I'm connected to the powers that be. 147 00:08:58,967 --> 00:09:01,206 Like Ali, you ain't got nothing on me. 148 00:09:01,207 --> 00:09:04,807 You put my tail in jail. Is this a place called hell? 149 00:09:04,807 --> 00:09:07,927 Wheelin' and dealin' on a Saturday night. 150 00:09:07,927 --> 00:09:11,046 Caught between a calling and a stitched-up fight. 151 00:09:11,047 --> 00:09:14,087 Brushing birds that travel hell outta here. 152 00:09:14,087 --> 00:09:18,287 Can you see me in your eyes? Don't you know who I am? 153 00:09:22,247 --> 00:09:27,047 Don't you know who I am? 154 00:09:28,695 --> 00:09:30,255 (DELICATE MUSIC) 155 00:09:30,257 --> 00:09:32,257 (DOOR CREAKS, SHUTS) 156 00:09:34,000 --> 00:09:40,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 157 00:09:41,455 --> 00:09:48,335 - What you did today โ€• I can't imagine how hard that was for you. - (BREATHES SHAKILY) 158 00:09:48,615 --> 00:09:54,374 You're not gonna hurt them, right? Everything will go back to the way it was, like you said? 159 00:09:54,375 --> 00:09:56,375 - You have my word. 160 00:09:58,455 --> 00:10:03,255 You'll stay here tonight for our annual SyncFest. - I'm coming to that? 161 00:10:03,255 --> 00:10:05,255 - CHUCKLES: Why, Pippi, 162 00:10:05,455 --> 00:10:07,735 you are the guest of honour. 163 00:10:11,455 --> 00:10:12,695 (TENSE MUSIC) 164 00:10:12,695 --> 00:10:15,975 - (GRUNTS, PANTS) Hey, give me your top. 165 00:10:17,335 --> 00:10:20,735 - Incest. - Come on, just give me your top. 166 00:10:22,575 --> 00:10:24,455 - SIGHS: Fuck. 167 00:10:24,455 --> 00:10:26,415 (GRUNTS) 168 00:10:26,415 --> 00:10:28,415 - SOFTLY: OK, yeah. 169 00:10:29,615 --> 00:10:31,614 - You're a shit MacGyver, you know that? 170 00:10:31,615 --> 00:10:37,815 - Yeah, well, you're a do-nothing bitch. (BREATHES HEAVILY) OK. (GRUNTS) 171 00:10:39,655 --> 00:10:43,535 - I think you were supposed to hold on to one end. 172 00:10:43,775 --> 00:10:45,775 - (RETCHES) 173 00:10:46,495 --> 00:10:50,175 - You haven't been eating bad eggs, have you? 174 00:10:50,895 --> 00:10:52,895 (DOOR BUZZES) 175 00:10:53,695 --> 00:10:55,695 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 176 00:11:01,575 --> 00:11:08,815 - I see my lucky girls can't wait to be forever free. You must be so excited about the procedure. 177 00:11:08,815 --> 00:11:15,695 If you could remove the rest of your clothes, underwear, jewellery, and put these on. 178 00:11:15,695 --> 00:11:17,695 - OK, Lane. 179 00:11:18,935 --> 00:11:22,215 You got me, all right? I won't fight you. 180 00:11:22,375 --> 00:11:29,855 - Please remove your clothes, jewellery, and put these on. - Jaime's got nothing to dowith it. 181 00:11:29,855 --> 00:11:32,655 You have to let her go. - Have to... 182 00:11:33,975 --> 00:11:35,975 Why do I have to? 183 00:11:36,535 --> 00:11:38,735 - Because she's pregnant. 184 00:11:41,535 --> 00:11:48,135 - QUIETLY: Oh my Goddess. (CHUCKLES SOFTLY) Congratulations. Pip didn't say. 185 00:11:48,335 --> 00:11:50,335 - I didn't tell her. 186 00:11:51,055 --> 00:11:53,055 - Oh. (CHUCKLES) 187 00:11:54,095 --> 00:11:56,375 Oh, you must have had such... 188 00:11:56,375 --> 00:12:00,415 (SMACK!) ...fun with your house guest. - (BREATHES SHAKILY) 189 00:12:00,415 --> 00:12:03,095 Where is Pip? - Not your concern. 190 00:12:03,735 --> 00:12:06,814 - Well, I need to talk to her. - She talked to me. 191 00:12:06,815 --> 00:12:12,295 She asked for everything to go back to the way it was. - Where is she? 192 00:12:12,535 --> 00:12:18,295 - I'm sensing a tone in your voice. - You're a liar! You're nothing but a liar. 193 00:12:18,295 --> 00:12:22,814 - How am I a liar, sweetie? - You just said โ€• everything would go back to the way it was. 194 00:12:22,815 --> 00:12:24,815 - And so it shall. 195 00:12:25,055 --> 00:12:28,135 I remember when Alex's mum came here โ€• 196 00:12:28,255 --> 00:12:30,055 angry, stressed, 197 00:12:30,055 --> 00:12:32,055 in pain. 198 00:12:32,375 --> 00:12:34,375 Now her mum dances. 199 00:12:34,935 --> 00:12:37,335 She sings, she smells roses. 200 00:12:38,775 --> 00:12:44,455 Just like she did way back before any of this negativity started. Mm? 201 00:12:46,055 --> 00:12:48,055 - (SCREAMS) 202 00:12:49,055 --> 00:12:50,335 Fuck you! 203 00:12:50,335 --> 00:12:52,254 - SHAKILY: Lane. - (SOBS) - Please don't do this. 204 00:12:52,255 --> 00:12:55,535 - Thank you for your cooperation. - (SOBS) 205 00:12:55,535 --> 00:12:58,815 No, no! Give it back. - Give it back, Lane! 206 00:12:58,815 --> 00:13:02,415 - (SOBS) - You can't do this to us! - Gorgeous. 207 00:13:02,415 --> 00:13:04,415 - Please! 208 00:13:19,495 --> 00:13:21,015 - (GASPS) 209 00:13:21,015 --> 00:13:23,015 Oh my Goddess. 210 00:13:30,855 --> 00:13:32,855 (GASPS) 211 00:13:36,735 --> 00:13:38,735 (GASPS SHARPLY) 212 00:13:50,495 --> 00:13:53,895 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) (WOMAN LAUGHS) 213 00:13:54,895 --> 00:13:56,895 (INDISTINCT CHATTER) 214 00:14:03,175 --> 00:14:05,294 - (GASPS) - Oh my gosh. Wow. - Oh! 215 00:14:05,295 --> 00:14:10,294 - Wow. Pip, you look stunning. - I've always thought this about you, but you are my idol. 216 00:14:10,295 --> 00:14:14,094 - Yeah. - I can't believe you found a real, live, breathing human male. (LAUGHS) 217 00:14:14,095 --> 00:14:16,575 - How do you do it? - Don't crowd her. 218 00:14:16,575 --> 00:14:18,854 I'll take you to your seat. - She wants to sit by me. - I'll just take her to her seat. 219 00:14:18,855 --> 00:14:22,934 And when you get a chance, you have to teach me how you do your smoky eye, OK? 220 00:14:22,935 --> 00:14:28,855 How do you get the wings to flick out? An even flick out? Cos that's difficult. (CHUCKLES) 221 00:14:28,855 --> 00:14:30,855 OK, you sit there. 222 00:14:33,815 --> 00:14:36,295 (CLASSICAL MUSIC CONTINUES) 223 00:14:36,775 --> 00:14:39,975 - Everyone, (CLAPS) please be seated. 224 00:14:45,615 --> 00:14:47,615 I cannot believe 225 00:14:48,015 --> 00:14:50,015 how blessed we are โ€• 226 00:14:51,535 --> 00:14:54,135 this unprecedented SyncFest. 227 00:14:55,975 --> 00:14:57,975 Can you feel it? 228 00:14:58,215 --> 00:15:03,495 The energy vibrating in the room? (LAUGHS) - (ALL LAUGH SOFTLY) 229 00:15:03,855 --> 00:15:09,375 - Such excitement... - (ALL LAUGH) - ...in the air, such abundant hope. 230 00:15:09,375 --> 00:15:16,575 It is my honour, my unmitigated joy to welcome new committee member Pippa to our table. 231 00:15:17,015 --> 00:15:18,814 - Welcome, Pippa. - (ALL APPLAUD) 232 00:15:18,815 --> 00:15:21,214 - It's Pip. (CHUCKLES) Just call me Pip. 233 00:15:21,215 --> 00:15:24,215 - Pippin here has brought to us today 234 00:15:25,495 --> 00:15:29,855 a treasure precious as a sabre-toothed tiger. 235 00:15:30,575 --> 00:15:34,014 - (ALL GASP, LAUGH IN EXCITEMENT) - Everyone, this is Robert. 236 00:15:34,015 --> 00:15:36,094 - (ALL MURMUR EXCITEDLY) - Hi, Robert. - Robert. 237 00:15:36,095 --> 00:15:37,334 - Hey, Robert. (CHUCKLES) 238 00:15:37,335 --> 00:15:43,334 - Robert will be joining us for dinner before I chaperone him to Government House in themorning. 239 00:15:43,335 --> 00:15:45,735 And so, without further ado, 240 00:15:46,455 --> 00:15:48,455 let's drink and feast. 241 00:15:48,455 --> 00:15:50,175 - Yes! - (ALL WHOOP) 242 00:15:50,175 --> 00:15:53,375 - Carpe futurum. - ALL: Carpe futurum. 243 00:15:54,335 --> 00:15:56,974 - WOMAN: He must be so hungry. (CUTLERY CLANGS) 244 00:15:56,975 --> 00:15:58,694 I could bag you some of that cobbler. 245 00:15:58,695 --> 00:16:02,015 - WOMAN: He's got good hands. (CHUCKLES) - (CHORTLES) 246 00:16:02,015 --> 00:16:04,015 (DOOR BUZZES) 247 00:16:07,295 --> 00:16:09,295 (DOOR SHUTS) 248 00:16:09,335 --> 00:16:12,335 - They're prepping the surgery now. 249 00:16:13,415 --> 00:16:18,415 - Unless you wanna not... (BREATHES SHAKILY) and say we did. 250 00:16:20,215 --> 00:16:23,495 - SOFTLY: I can't. - (SCOFFS) You won't. 251 00:16:25,575 --> 00:16:27,575 - I can't. 252 00:16:27,575 --> 00:16:28,815 - Wait. 253 00:16:28,815 --> 00:16:31,295 You guys are together? 254 00:16:32,135 --> 00:16:34,535 - Were. - Silver linings, eh? 255 00:16:35,735 --> 00:16:39,415 I don't have to eat out a Lane lackey any more. 256 00:16:39,695 --> 00:16:44,295 - There are people out there getting on with life, Alex. 257 00:16:44,415 --> 00:16:48,974 There are people out there that are actually happy. We could have been them. 258 00:16:48,975 --> 00:16:51,454 - You're blind. - And you're blinkered. 259 00:16:51,455 --> 00:16:56,015 You're so focused on all the bad stuff, you miss the good. 260 00:16:56,015 --> 00:16:58,895 - I see the truth. - The truth is I... 261 00:16:59,695 --> 00:17:01,695 I... 262 00:17:03,015 --> 00:17:05,015 - HUSHED: What? 263 00:17:06,895 --> 00:17:11,175 - (BREATHES SHAKILY) I was falling in love with you. 264 00:17:12,575 --> 00:17:18,655 We made each other happy. - How can I love you if I'm not allowed to hate you? 265 00:17:27,855 --> 00:17:29,935 - SOFTLY: Goodbye, Alex. 266 00:17:31,975 --> 00:17:33,975 - Bad-bye, Constance. 267 00:17:33,975 --> 00:17:35,975 (SOMBRE MUSIC) 268 00:17:38,255 --> 00:17:40,535 (FOOTSTEPS RECEDE SLOWLY) 269 00:17:41,680 --> 00:17:44,080 (CUTLERY CLATTERS) - Bobby. 270 00:17:47,120 --> 00:17:49,200 (SIGHS) (CHAIR SCRAPES) 271 00:17:53,623 --> 00:17:55,623 Bobby. 272 00:17:55,663 --> 00:17:59,702 I know you're angry with me right now, but one day you'll see that I did this all for you. 273 00:17:59,703 --> 00:18:01,703 - (SCOFFS) 274 00:18:06,103 --> 00:18:07,943 - Is that... - What? 275 00:18:07,943 --> 00:18:13,383 - No, but look. Is that finished? Because there's so much meat on the bone. 276 00:18:13,383 --> 00:18:17,903 - What are you, my mother? - If your mother wasn't a wastrel, then yes. 277 00:18:17,903 --> 00:18:19,903 - My mother was a saint. 278 00:18:20,503 --> 00:18:23,342 And who says 'wastrel'? It's not even a fucking word. 279 00:18:23,343 --> 00:18:26,462 - It absolutely is a word, otherwise why would I use it? 280 00:18:26,463 --> 00:18:30,182 - And then, OK, so then she... she just handed him over on her own accord, 281 00:18:30,183 --> 00:18:33,022 and now her friends, they're gonna get permed. - (GASPS) Really? 282 00:18:33,023 --> 00:18:35,102 - Mm-hm. - LYNLEY: How's he still talking to her? 283 00:18:35,103 --> 00:18:36,782 - I don't know, because he didn't even look at me,... 284 00:18:36,783 --> 00:18:38,869 - He's not looking at anyone... - ...and most people look at my face. 285 00:18:38,870 --> 00:18:41,870 - ...except her. - Hello? I'm empty. 286 00:18:42,183 --> 00:18:44,342 - She has, like, this perfect, symmetrical face,... - Yeah. 287 00:18:44,343 --> 00:18:46,542 - ...and she really suits her fringe, and I also haveโ€• 288 00:18:46,543 --> 00:18:49,222 if I do this way, and then that way, it's also the same face. 289 00:18:49,223 --> 00:18:51,422 - Oh, and her dress is so sharp. - Mm. Yeah, yeah. 290 00:18:51,423 --> 00:18:53,582 - It's my dress. - Oh. (GLASS CLANGS) 291 00:18:53,583 --> 00:18:56,383 - I chose it for her. - Really? I... 292 00:18:57,623 --> 00:19:00,783 have no memory of you ever wearing that dress. 293 00:19:00,783 --> 00:19:03,102 I was gonna say, do you think thatIwould suit a fringe? 294 00:19:03,103 --> 00:19:05,302 - I think I might get a fringe. - You should get a fringe. - Yeah. 295 00:19:05,303 --> 00:19:07,902 - Yep. - You should get a fringe. - Yeah. We should all get fringes. 296 00:19:07,903 --> 00:19:12,103 - Our guests of honour seem to be getting on so well. 297 00:19:12,663 --> 00:19:14,663 But I wonder, Pippi,... 298 00:19:14,823 --> 00:19:15,742 (CHAIRS SCRAPE) 299 00:19:15,743 --> 00:19:20,423 - ...do you know Bobby slept with your best friend Jaime? 300 00:19:21,143 --> 00:19:23,143 - (WHEEZES) - (LAUGHS) 301 00:19:23,463 --> 00:19:25,822 - No. No, no, no. They didn't sleep together. (LAUGHS) 302 00:19:25,823 --> 00:19:30,063 - 'Slept with'? I came in a cup. - (ALL EXCLAIM, LAUGH) 303 00:19:30,063 --> 00:19:32,063 - Ooh! (LAUGHS) Cheers. 304 00:19:33,703 --> 00:19:35,703 - Shut up! (CLANG!) 305 00:19:37,983 --> 00:19:40,903 The goddesses have showered us 306 00:19:41,823 --> 00:19:43,823 with bounty. 307 00:19:43,903 --> 00:19:47,543 Pippa-rella here is ripe with lust. 308 00:19:50,223 --> 00:19:56,022 - Lane, I-I'm so sorry. I'm sorry if I gave you the wrong impression. We're not together oranything. 309 00:19:56,023 --> 00:19:57,462 - (CHUCKLES) - We're notโ€• - No. No, no, no. 310 00:19:57,463 --> 00:20:02,863 I'm so happy for your abundant desire. I want to share it with you โ€• 311 00:20:04,703 --> 00:20:06,703 the foreplay, 312 00:20:06,983 --> 00:20:08,783 the flirting, 313 00:20:08,783 --> 00:20:10,783 the flaunting. 314 00:20:11,303 --> 00:20:15,703 You've gifted us with dinner and show, haven't they? 315 00:20:16,623 --> 00:20:19,742 Haven't they, Michelle? - Yeโ€• - (SLAMS TABLE) I love shows. 316 00:20:19,743 --> 00:20:21,702 - I love shows. - Miss 'em. - ADA: Same. 317 00:20:21,703 --> 00:20:28,983 - Don't you? Can't very well promise a show and then not deliver on it. Can you, Michelle? 318 00:20:29,383 --> 00:20:31,383 - No, you caโ€• - No. 319 00:20:32,903 --> 00:20:35,703 - Pippi, my sweet apple pip, 320 00:20:36,863 --> 00:20:38,863 embrace your abundance 321 00:20:39,543 --> 00:20:41,543 and share it with us. 322 00:20:43,263 --> 00:20:46,063 We want you two lovebirds to kiss. 323 00:20:48,423 --> 00:20:50,423 - (ALL LAUGH) 324 00:20:50,663 --> 00:20:53,583 - We all want you to kiss. 325 00:20:54,783 --> 00:20:57,463 It's a special night, so come on. 326 00:20:58,383 --> 00:21:00,383 Give us a little kiss. 327 00:21:02,263 --> 00:21:03,903 Kiss. 328 00:21:03,903 --> 00:21:05,423 Kiss. 329 00:21:05,423 --> 00:21:07,023 Kiss. 330 00:21:07,023 --> 00:21:08,423 Kiss. 331 00:21:08,423 --> 00:21:10,423 - ALL CHANT: Kiss. Kiss. 332 00:21:12,223 --> 00:21:15,423 ALL CHANT LOUDER, FASTER: Kiss. Kiss. 333 00:21:16,143 --> 00:21:19,023 - Boo! You've gotta do it properly. 334 00:21:19,423 --> 00:21:21,382 You've gotta use tongue. (SLAM!) 335 00:21:21,383 --> 00:21:22,703 Tongue. (SLAM!) 336 00:21:22,703 --> 00:21:24,143 Tongue. (SLAM!) 337 00:21:24,143 --> 00:21:26,543 - ALL CHANT: Tongue. Tongue. 338 00:21:26,983 --> 00:21:30,583 ALL CHANT LOUDER, FASTER: Tongue. Tongue. 339 00:21:30,863 --> 00:21:31,822 - (GRUNTS ANGRILY) 340 00:21:31,823 --> 00:21:34,903 - ALL CHANT: Tongue. Tongue. Tongue. 341 00:21:37,463 --> 00:21:39,463 - (SCREAMS) 342 00:21:41,223 --> 00:21:42,942 - WOMAN: Whoa! Put him down! - Help me hold him. 343 00:21:42,943 --> 00:21:44,942 - Fuck off me! - What are you doing? 344 00:21:44,943 --> 00:21:47,543 - (YELLS) - (ALL YELL INDISTINCTLY) 345 00:21:47,543 --> 00:21:49,543 - Fuck. (SCREAMS) 346 00:21:50,263 --> 00:21:51,662 - What are you doing?! - Shut him up. 347 00:21:51,663 --> 00:21:53,503 - MUFFLED: Fuck you. 348 00:21:53,503 --> 00:21:57,503 - LANE: Shh. (CHUCKLES) - Lane, no! - Oh, come on. 349 00:21:57,903 --> 00:21:59,903 You've been teasing us 350 00:21:59,903 --> 00:22:01,903 all evening. 351 00:22:02,703 --> 00:22:03,542 - (GRUNTS) 352 00:22:03,543 --> 00:22:05,543 - (CHUCKLES) - (GRUNTS) 353 00:22:06,863 --> 00:22:07,782 (GROANS) 354 00:22:07,783 --> 00:22:09,382 - No, don't. (ZIPPER UNZIPS) 355 00:22:09,383 --> 00:22:11,383 - Ah... - (GRUNTS) 356 00:22:11,463 --> 00:22:13,023 - Oh. 357 00:22:13,023 --> 00:22:16,703 We can make him hard for you. - (STRAINS, GRUNTS) 358 00:22:16,703 --> 00:22:21,103 - Lucky boy. He wouldn't get hard if he didn't want it. 359 00:22:21,183 --> 00:22:25,183 - (GROANS, MOANS) - WHISPERS: Fuck him. - What?! 360 00:22:25,183 --> 00:22:26,822 - IMITATES PIP: What? 361 00:22:26,823 --> 00:22:28,663 I said,... - (GROANS) 362 00:22:28,663 --> 00:22:31,463 - ...fuck him. - MUFFLED: Pip, no! 363 00:22:31,463 --> 00:22:33,463 (PANTS, GROANS) 364 00:22:34,463 --> 00:22:39,863 - You're drunk. You're all drunk. - This is for you, Pippa-rella. 365 00:22:40,023 --> 00:22:45,103 For your optimal self, celebrate your abundance. - (GRUNTS) 366 00:22:45,583 --> 00:22:47,583 - Take what you want. 367 00:22:48,343 --> 00:22:50,542 - (BREATHES SHAKILY) I don't... I don't... 368 00:22:50,543 --> 00:22:53,143 - Either you take what you want, 369 00:22:54,383 --> 00:22:56,863 or you don't deserve my gifts, 370 00:22:57,943 --> 00:23:00,743 your seat at my table. 371 00:23:01,663 --> 00:23:03,982 - SOFTLY: But you said thatโ€• Ah! (GASPS SHAKILY) 372 00:23:03,983 --> 00:23:08,383 - Fuck him like he wants you to, or I perm your friends. 373 00:23:08,823 --> 00:23:12,023 WHISPERS: Do it. - (BREATHES SHAKILY) 374 00:23:12,463 --> 00:23:14,463 - (GRUNTS) 375 00:23:15,543 --> 00:23:17,543 (BREATHES HEAVILY) 376 00:23:17,823 --> 00:23:19,823 (UNSETTLING MUSIC) 377 00:23:24,823 --> 00:23:27,823 - (LAUGHS MENACINGLY) - (ALL LAUGH) 378 00:23:28,023 --> 00:23:29,703 - Pip. (CHEERS) 379 00:23:29,703 --> 00:23:31,703 - ALL CHANT: Pip. Pip. 380 00:23:36,423 --> 00:23:39,423 Pip. - MUFFLED: What are you doing?! 381 00:23:39,423 --> 00:23:41,423 (CHANTING CONTINUES) 382 00:23:45,743 --> 00:23:47,743 (GROANS) 383 00:23:49,663 --> 00:23:52,943 (CHANTING FADES) - There's a good girl. 384 00:23:57,623 --> 00:23:59,623 (UNEASY MUSIC SWELLS) 385 00:24:03,703 --> 00:24:05,703 (CHANTING CONTINUES) 386 00:24:08,063 --> 00:24:10,343 - No. (CHANTING STOPS) - No? 387 00:24:12,663 --> 00:24:16,783 - (BREATHES HEAVILY) 388 00:24:16,783 --> 00:24:18,783 - Go fuck yourself. 389 00:24:21,023 --> 00:24:23,023 - What did you say to me? 390 00:24:26,423 --> 00:24:29,902 - All this time, I thought you wanted to change the world. 391 00:24:29,903 --> 00:24:35,943 But you just wanted to rebuild the old one with you at the top. You're elegant, you're charming. 392 00:24:35,943 --> 00:24:38,743 - (GRUNTS) - Your skin game's a 10. 393 00:24:39,663 --> 00:24:41,743 But you're also a cliche โ€• 394 00:24:42,103 --> 00:24:44,103 a power-hungry, 395 00:24:44,143 --> 00:24:46,663 shrivelled, old bitch. 396 00:24:49,223 --> 00:24:53,703 I just don't see your appeal anymore. (SCOFFS) Do you? 397 00:25:01,343 --> 00:25:03,343 - Constance. 398 00:25:04,103 --> 00:25:07,542 Take Pip to be forever freed with her friends. - GRUNTS: No. 399 00:25:07,543 --> 00:25:10,823 - See? See what I mean? - Constance, now. 400 00:25:11,903 --> 00:25:15,063 SHOUTS: I mean right now. - (GROANS) - Yes, ma'am. 401 00:25:15,063 --> 00:25:20,503 - Perm her right this second with the others and bring 'em all back so I can see! 402 00:25:20,503 --> 00:25:22,263 - (GRUNTS) 403 00:25:22,263 --> 00:25:24,262 Ow! - WOMAN: I need back-up, I need back-up. 404 00:25:24,263 --> 00:25:28,703 - No! Get off me. - (BOBBY GRUNTS, SCREAMS) - Don't take him. Bobby! 405 00:25:28,703 --> 00:25:30,703 - Pip! - More wine! 406 00:25:31,263 --> 00:25:33,943 Dessert! (THUMPING, GRUNTING) 407 00:25:35,063 --> 00:25:37,063 - (BOTH SOB) 408 00:25:37,063 --> 00:25:39,263 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 409 00:25:56,983 --> 00:26:00,462 - Lane wants you to do this one now. - This isn't Grand fucking Central Station, is it? 410 00:26:00,463 --> 00:26:04,102 - I'm terrified, because I don't know how to come back from this. 411 00:26:04,103 --> 00:26:06,103 (TYRES SQUEAL) - Shit. 412 00:26:06,943 --> 00:26:07,742 (COCKS GUN) 413 00:26:07,743 --> 00:26:10,743 - Who has a gun? - Wellness has everything. 414 00:26:10,743 --> 00:26:13,023 - You said, 'Rise, friend'. 415 00:26:13,023 --> 00:26:15,023 Here I am, your friend! 416 00:26:15,503 --> 00:26:17,503 Please! I'm a survivor. 417 00:26:20,223 --> 00:26:22,703 WHISPERS: Stupid slide door. 418 00:26:22,703 --> 00:26:24,703 (TENSE MUSIC) 419 00:26:25,583 --> 00:26:26,663 Hello? 420 00:26:27,305 --> 00:27:27,557 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7xtjc Help other users to choose the best subtitles 421 00:27:27,607 --> 00:27:32,157 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.