Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:01,961
[♪♪♪]
2
00:00:05,131 --> 00:00:06,131
What are you doing?
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,843
It's as hot
as a pizza oven in here.
4
00:00:07,883 --> 00:00:09,513
Why do we have so much glass?
5
00:00:09,552 --> 00:00:12,142
Is this a gas station
or a grow-op?
6
00:00:12,179 --> 00:00:13,469
Are you listening to me?
7
00:00:13,514 --> 00:00:14,434
Not really.
8
00:00:14,473 --> 00:00:15,393
If you want me
to focus,
9
00:00:15,433 --> 00:00:16,733
don't say
the word "pizza."
10
00:00:16,767 --> 00:00:18,807
I hear "pizza,"
and my mind starts to...
11
00:00:18,853 --> 00:00:20,153
Yeah, there it goes.
12
00:00:20,187 --> 00:00:21,227
This is ridiculous!
13
00:00:21,272 --> 00:00:23,902
27 windows,
and none of them open!
14
00:00:23,941 --> 00:00:25,991
27's a bit
of an exaggeration.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,526
There's only--
16
00:00:27,570 --> 00:00:29,740
Holy crap, 27 windows!
17
00:00:29,780 --> 00:00:31,240
Well, you know
what they say,
18
00:00:31,282 --> 00:00:33,242
when God closes
20 or 30 windows,
19
00:00:33,284 --> 00:00:34,294
he opens a door.
20
00:00:34,326 --> 00:00:36,246
Or you could
open a door.
21
00:00:36,287 --> 00:00:38,247
The door air
wafts right over the pumps.
22
00:00:38,289 --> 00:00:39,789
It's like a diesel-scented
air freshener.
23
00:00:39,832 --> 00:00:41,212
Well, you know
what they say,
24
00:00:41,250 --> 00:00:42,500
the devil's
in the diesel.
25
00:00:42,543 --> 00:00:43,633
So use the fan.
26
00:00:43,669 --> 00:00:44,549
Problem solved.
27
00:00:44,587 --> 00:00:45,457
Great.
28
00:00:45,504 --> 00:00:47,014
Blow hot air
in my face.
29
00:00:47,047 --> 00:00:49,427
Now it's a convection
pizza oven.
30
00:00:49,467 --> 00:00:50,507
Here I go.
31
00:00:51,927 --> 00:00:53,297
[glass smashing]
Oops!
32
00:00:53,345 --> 00:00:55,305
Ah...
33
00:00:55,347 --> 00:00:56,427
Hey!
34
00:00:56,474 --> 00:00:58,314
You broke that
on purpose!
35
00:00:58,350 --> 00:00:59,980
Well, you know
what they say...
36
00:01:00,019 --> 00:01:01,979
move your ass,
you're blocking my breeze.
37
00:01:02,021 --> 00:01:05,651
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
38
00:01:05,691 --> 00:01:08,691
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
39
00:01:08,736 --> 00:01:10,396
[♪♪♪]
40
00:01:13,491 --> 00:01:14,831
-Four?
-No.
41
00:01:14,867 --> 00:01:15,657
-Five?
-Nope.
42
00:01:15,701 --> 00:01:16,951
-Six?
-No.
43
00:01:16,994 --> 00:01:18,164
I can't believe
you haven't seen
44
00:01:18,204 --> 00:01:19,464
any of the "Quick and Angry"
movies!
45
00:01:19,497 --> 00:01:21,117
-Seven?
-No.
46
00:01:21,165 --> 00:01:22,245
Unless...
47
00:01:22,291 --> 00:01:23,421
Which one was Judi Dench in?
48
00:01:23,459 --> 00:01:24,419
None.
49
00:01:24,460 --> 00:01:25,840
That's the one I saw.
50
00:01:25,878 --> 00:01:27,048
I wish Quick and Angry 9
51
00:01:27,087 --> 00:01:28,547
was showing
on a big screen somewhere.
52
00:01:28,589 --> 00:01:30,629
Grimm Petrol
drives into a pyramid
53
00:01:30,674 --> 00:01:32,344
to steal King Tut's esophagus,
54
00:01:32,384 --> 00:01:33,934
but his car gets possessed,
55
00:01:33,969 --> 00:01:35,469
and then repossessed.
56
00:01:35,513 --> 00:01:37,523
You're sure Judi Dench
isn't in this?
57
00:01:37,556 --> 00:01:40,266
Yeah, pretty sure.
58
00:01:40,309 --> 00:01:41,229
Oops.
59
00:01:41,268 --> 00:01:42,518
You cut it 9 x 12
60
00:01:42,561 --> 00:01:43,601
instead of 12 x 9.
61
00:01:43,646 --> 00:01:44,806
Better go get a new one.
62
00:01:44,855 --> 00:01:46,765
[chuckles]
I thought this might happen.
63
00:01:46,816 --> 00:01:48,476
So I brought a 9 x 12
64
00:01:48,526 --> 00:01:49,856
and a 12 x 9.
65
00:01:49,902 --> 00:01:51,492
Amazing.
66
00:01:51,529 --> 00:01:52,489
You're so stupid,
67
00:01:52,530 --> 00:01:54,160
you almost circle back
to clever.
68
00:01:54,198 --> 00:01:55,068
[laughs]
69
00:01:55,115 --> 00:01:57,325
[♪♪♪]
70
00:01:57,368 --> 00:01:59,948
I can't believe
you washed the car.
71
00:01:59,995 --> 00:02:01,615
I even did the inside.
72
00:02:01,664 --> 00:02:04,044
Put a faux treatment
on the faux leather.
73
00:02:04,083 --> 00:02:05,543
Mm.
74
00:02:05,584 --> 00:02:08,214
There's something about
a clean car that I find so...
75
00:02:08,254 --> 00:02:09,054
sexy.
76
00:02:11,715 --> 00:02:13,255
Holy Hanna Barbera!
77
00:02:15,010 --> 00:02:16,850
You should watch
a Quick and Angry with me.
78
00:02:16,887 --> 00:02:18,057
That'd be a quick way
to make me angry.
79
00:02:18,097 --> 00:02:19,347
[car approaching]
80
00:02:19,390 --> 00:02:21,480
Do you know you have
a broken window?
81
00:02:21,517 --> 00:02:22,887
We're talking
through it,
82
00:02:22,935 --> 00:02:24,395
so... yes.
83
00:02:24,436 --> 00:02:27,726
May as well pay for gas
while we're here.
84
00:02:27,773 --> 00:02:29,533
Oh, and give me
a scratch and win ticket
85
00:02:29,567 --> 00:02:30,897
and some breath mints.
86
00:02:30,943 --> 00:02:34,203
Paying at the window
reminds me of the old days
87
00:02:34,238 --> 00:02:35,108
at the drive-in.
88
00:02:35,155 --> 00:02:37,315
I think you mean
"drive-through"?
89
00:02:37,366 --> 00:02:38,406
Drive-in,
90
00:02:38,450 --> 00:02:39,290
drive-through,
drive-by.
91
00:02:39,326 --> 00:02:40,656
All I know is
92
00:02:40,703 --> 00:02:42,583
we had some good times
in the back seat,
93
00:02:42,621 --> 00:02:44,001
eh, Emma?
94
00:02:44,039 --> 00:02:46,209
Clean car,
drive-in memories.
95
00:02:46,250 --> 00:02:47,500
Gimme a kiss.
96
00:02:47,543 --> 00:02:48,883
[smooching]
97
00:02:48,919 --> 00:02:50,749
Okay, have a mint,
98
00:02:50,796 --> 00:02:52,086
and then gimme a kiss,
99
00:02:52,131 --> 00:02:54,091
you sexy old fox.
100
00:02:54,133 --> 00:02:55,053
Aah!
101
00:02:55,092 --> 00:02:56,222
Could you and fox-breath
102
00:02:56,260 --> 00:02:57,800
play tonsil hockey
somewhere else?
103
00:02:57,845 --> 00:02:59,715
You're fouling up
my fresh air.
104
00:02:59,763 --> 00:03:02,143
A drive-in, eh?
105
00:03:02,182 --> 00:03:04,062
[♪♪♪]
106
00:03:05,144 --> 00:03:06,694
I'll bring that right out.
107
00:03:06,729 --> 00:03:08,229
Oh!
108
00:03:08,272 --> 00:03:10,612
Sorry, Brent,
are you okay?
109
00:03:10,649 --> 00:03:11,649
Am I okay?
110
00:03:11,692 --> 00:03:13,072
Wow.
111
00:03:13,110 --> 00:03:15,240
She bounced off Brent
like a twig off an elephant.
112
00:03:15,279 --> 00:03:18,069
Brent doesn't weigh
4,000 pounds.
113
00:03:18,115 --> 00:03:19,065
[scoffing]
114
00:03:19,116 --> 00:03:20,616
Probably not even
close to that.
115
00:03:20,659 --> 00:03:22,039
I wonder
what he does weigh?
116
00:03:22,077 --> 00:03:25,117
I'd say he's
mid 200s, max.
117
00:03:25,164 --> 00:03:26,294
Depends on
his density.
118
00:03:26,332 --> 00:03:27,922
What's he made
out of?
119
00:03:27,958 --> 00:03:29,748
Hey, enough with
the fat-shaming!
120
00:03:29,793 --> 00:03:30,883
Unbelievable.
121
00:03:30,920 --> 00:03:32,670
Sure, Brent's
a little pudgy.
122
00:03:32,713 --> 00:03:34,383
Sure, he jiggles
when he laughs,
123
00:03:34,423 --> 00:03:35,763
or when he's
completely still
124
00:03:35,799 --> 00:03:37,259
and a truck drives by,
125
00:03:37,301 --> 00:03:39,431
but people should be judged
for who they are,
126
00:03:39,470 --> 00:03:40,850
not what they weigh.
127
00:03:40,888 --> 00:03:42,848
It's not a crime
to be fat.
128
00:03:42,890 --> 00:03:44,060
Shame on you!
129
00:03:44,099 --> 00:03:46,229
We didn't say
he was fat.
130
00:03:46,268 --> 00:03:48,648
We were just wondering
how much he weighs.
131
00:03:48,687 --> 00:03:50,227
They're right.
132
00:03:50,272 --> 00:03:52,822
In fact, you're the only one
who used the word "fat."
133
00:03:52,858 --> 00:03:53,858
Twice.
134
00:03:53,901 --> 00:03:55,821
And then you said "shame."
135
00:03:55,861 --> 00:03:57,991
You're the one
who's fat-shaming.
136
00:03:58,030 --> 00:03:59,030
I, uh...
137
00:03:59,073 --> 00:04:00,413
Uh, sorry to interrupt.
138
00:04:00,449 --> 00:04:02,529
Hey, everybody, look!
It's... it's Hank!
139
00:04:03,827 --> 00:04:05,037
Wait a minute.
140
00:04:05,079 --> 00:04:06,039
Why aren't you
at the gas station
141
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
fixing the window?
142
00:04:07,122 --> 00:04:09,212
Oh, uh, bit of a setback.
143
00:04:09,249 --> 00:04:10,999
In Quick and Angry 6,
144
00:04:11,043 --> 00:04:12,543
Grimm is hypnotized,
145
00:04:12,586 --> 00:04:14,546
and every time he hears
the word "wind chimes,"
146
00:04:14,588 --> 00:04:16,668
he turns into
a fighting machine.
147
00:04:16,715 --> 00:04:18,295
[shouting battle cries]
148
00:04:18,342 --> 00:04:19,182
[glass shatters]
149
00:04:19,218 --> 00:04:20,428
Oops.
150
00:04:20,469 --> 00:04:22,929
What did I say
about gesturing wildly
151
00:04:22,972 --> 00:04:24,182
while spoiling movies?
152
00:04:24,223 --> 00:04:25,603
I don't spoil movies!
153
00:04:25,641 --> 00:04:26,811
I enhance them
154
00:04:26,850 --> 00:04:28,390
by telling you
what happens next.
155
00:04:28,435 --> 00:04:29,805
Yeah, you're like
descriptive video
156
00:04:29,853 --> 00:04:31,273
played backwards.
157
00:04:31,313 --> 00:04:32,863
Wait, did that
make sense?
158
00:04:32,898 --> 00:04:34,188
Sounded like a joke.
159
00:04:34,233 --> 00:04:35,993
Anyway, Oscar and Emma
were smooching
160
00:04:36,026 --> 00:04:37,146
and talking about the drive-in,
161
00:04:37,194 --> 00:04:38,284
and then it hit me,
162
00:04:38,320 --> 00:04:40,160
we should do
a drive-in movie night.
163
00:04:40,197 --> 00:04:41,777
We could hang sheets
on the garage
164
00:04:41,824 --> 00:04:42,994
right here in the parking lot.
165
00:04:43,033 --> 00:04:45,043
If Mom and Dad
were getting all lovey-dovey
166
00:04:45,077 --> 00:04:46,117
talking about it,
167
00:04:46,161 --> 00:04:47,251
then it's a bad idea.
168
00:04:47,287 --> 00:04:48,207
I think
a movie night
169
00:04:48,247 --> 00:04:49,117
would be great
for the town.
170
00:04:49,164 --> 00:04:50,174
Besides,
171
00:04:50,207 --> 00:04:52,287
look how cute
Oscar and Emma are.
172
00:04:52,334 --> 00:04:54,384
[smooching]
173
00:04:54,420 --> 00:04:55,340
Ew!
174
00:04:55,379 --> 00:04:56,919
Where's a water hose?
175
00:04:56,964 --> 00:04:58,094
Word in the john is
176
00:04:58,132 --> 00:05:00,432
Hank's organizing
a drive-in movie.
177
00:05:00,467 --> 00:05:01,887
I've heard of those.
178
00:05:01,927 --> 00:05:03,677
Aren't they like
a rave?
179
00:05:03,721 --> 00:05:05,181
Or a speakeasy?
180
00:05:05,222 --> 00:05:07,522
More like a fight club
with cars.
181
00:05:07,558 --> 00:05:09,688
Drive-ins
are a parking lot of crime
182
00:05:09,727 --> 00:05:11,847
under the guise
of family entertainment.
183
00:05:11,895 --> 00:05:14,895
A pressure cooker of sex,
drugs, alcohol.
184
00:05:14,940 --> 00:05:16,030
Carbs.
185
00:05:16,066 --> 00:05:17,356
Sounds awesome.
186
00:05:17,401 --> 00:05:18,571
Awesome?
187
00:05:18,610 --> 00:05:20,280
Do you not notice
how boring our jobs are?
188
00:05:20,320 --> 00:05:21,530
We spent yesterday
189
00:05:21,572 --> 00:05:23,872
trying to catch a mouse
in the equipment room.
190
00:05:23,907 --> 00:05:25,987
And we will track
that rat bastard
191
00:05:26,035 --> 00:05:27,285
to the ends
of the earth.
192
00:05:27,327 --> 00:05:28,617
Mouse bastard.
193
00:05:28,662 --> 00:05:30,582
So about this drive-in,
194
00:05:30,622 --> 00:05:32,082
is there gun-play?
195
00:05:32,124 --> 00:05:34,464
What's the big deal
about a drive-in movie?
196
00:05:34,501 --> 00:05:35,461
I'll think about it.
197
00:05:35,502 --> 00:05:37,132
In the meantime,
fix my window.
198
00:05:37,171 --> 00:05:38,591
I told you,
I broke the glass.
199
00:05:38,630 --> 00:05:40,260
What about
the backup piece?
200
00:05:40,299 --> 00:05:42,179
--and every time
he hears the word "wind chimes,"
201
00:05:42,217 --> 00:05:44,427
he turns into
a fighting machine.
202
00:05:44,470 --> 00:05:46,060
[shouting battle cries]
203
00:05:46,096 --> 00:05:46,886
[glass shatters]
204
00:05:46,930 --> 00:05:48,060
Oops.
205
00:05:48,098 --> 00:05:49,808
Maybe I can make
that back-up piece fit.
206
00:05:49,850 --> 00:05:50,930
Where did I put it?
207
00:05:50,976 --> 00:05:51,806
Here it is.
208
00:05:51,852 --> 00:05:52,942
Wind chimes!
209
00:05:52,978 --> 00:05:54,978
-Hai! Oh--
-[smashes glass]
210
00:05:55,022 --> 00:05:56,612
You broke
the window again?
211
00:05:56,648 --> 00:05:58,028
I just yelled a word.
212
00:05:58,067 --> 00:06:00,527
Dorkus went all Judi
Dench on the window.
213
00:06:00,569 --> 00:06:01,609
Judi Dench?
214
00:06:01,653 --> 00:06:03,033
So, about the drive-in?
215
00:06:03,072 --> 00:06:04,662
Fine, you can have
your movie night.
216
00:06:04,698 --> 00:06:06,488
Wanda!
We get a movie night!
217
00:06:06,533 --> 00:06:08,043
Oh, Wanda's not going.
218
00:06:08,077 --> 00:06:09,157
She's going to be here,
219
00:06:09,203 --> 00:06:10,333
selling snacks
220
00:06:10,370 --> 00:06:11,580
through her breezy
drive-through window.
221
00:06:11,622 --> 00:06:13,002
That's not fair.
222
00:06:13,040 --> 00:06:14,170
Life isn't fair.
223
00:06:14,208 --> 00:06:15,578
"Wind chimes."
224
00:06:15,626 --> 00:06:17,376
-Hai!
-Ouch! Hey!
225
00:06:17,419 --> 00:06:19,549
What?
I just yelled a word.
226
00:06:22,674 --> 00:06:24,514
I told your parents
about drive-in night,
227
00:06:24,551 --> 00:06:25,891
and they were so excited,
228
00:06:25,928 --> 00:06:27,548
they couldn't keep
their hands off each other.
229
00:06:27,596 --> 00:06:29,346
Eugh, I forgot
about them.
230
00:06:29,389 --> 00:06:30,349
[fondly] Yeah.
231
00:06:30,390 --> 00:06:31,480
I wonder how much
of the movie
232
00:06:31,517 --> 00:06:32,807
they're gonna watch.
233
00:06:32,851 --> 00:06:33,981
I hope they
stretch first.
234
00:06:34,019 --> 00:06:35,309
Okay, gross.
235
00:06:35,354 --> 00:06:36,694
They better
take precautions,
236
00:06:36,730 --> 00:06:38,900
or you could end up with
a little sister or brother.
237
00:06:38,941 --> 00:06:40,441
I get what you're doing.
238
00:06:40,484 --> 00:06:41,864
You're trying
to kill my appetite.
239
00:06:41,902 --> 00:06:43,902
This is all part
of your fat-shaming.
240
00:06:43,946 --> 00:06:45,276
I am not fat-shaming.
241
00:06:45,322 --> 00:06:46,412
You want lunch?
242
00:06:46,448 --> 00:06:47,658
I'll bring you
a chili cheese dog.
243
00:06:47,699 --> 00:06:50,659
Oh, so you just assume
fatty wants a hotdog.
244
00:06:50,702 --> 00:06:52,582
[groans]
You have one every day?
245
00:06:52,621 --> 00:06:53,621
Sometimes two?
246
00:06:53,664 --> 00:06:54,544
Fine.
247
00:06:54,581 --> 00:06:55,371
You want the special?
248
00:06:55,415 --> 00:06:56,785
It's a Cobb salad.
249
00:06:56,834 --> 00:06:59,804
Sure, because fatty's fat,
he should eat a salad.
250
00:06:59,837 --> 00:07:00,707
[groaning]
251
00:07:02,464 --> 00:07:04,094
Since you're all here.
252
00:07:04,133 --> 00:07:05,803
I think now would be
a good time
253
00:07:05,843 --> 00:07:07,763
to decide on a movie
for drive-in night.
254
00:07:07,803 --> 00:07:09,643
I vote for
something romantic.
255
00:07:09,680 --> 00:07:10,810
Nope.
Veto that.
256
00:07:10,848 --> 00:07:12,018
Or steamy.
257
00:07:12,057 --> 00:07:13,227
And that.
258
00:07:13,267 --> 00:07:14,687
Anything with
Julia Roberts in it.
259
00:07:14,726 --> 00:07:15,766
Oh, sure,
260
00:07:15,811 --> 00:07:17,441
pick the actress
with zero body fat.
261
00:07:17,479 --> 00:07:18,859
Like there's
only one actress
262
00:07:18,897 --> 00:07:20,567
with zero body fat.
263
00:07:20,607 --> 00:07:22,727
Okay, I've heard
all your suggestions.
264
00:07:22,776 --> 00:07:24,276
Unfortunately,
265
00:07:24,319 --> 00:07:26,819
I only have nine movies
that play on my Blu-ray system.
266
00:07:26,864 --> 00:07:27,914
Let me guess,
267
00:07:27,948 --> 00:07:29,488
The Quick and Angry...
1 through 9.
268
00:07:29,533 --> 00:07:30,703
[groaning]
269
00:07:30,742 --> 00:07:32,082
Why did you make us
go through all that
270
00:07:32,119 --> 00:07:33,499
if you only have
nine movies?
271
00:07:33,537 --> 00:07:34,787
So you'd feel like
you're involved.
272
00:07:34,830 --> 00:07:36,500
Hank, just
pick a movie,
273
00:07:36,540 --> 00:07:37,960
before my parents forget
they're in public.
274
00:07:38,000 --> 00:07:40,090
[giggling and smooching]
275
00:07:40,127 --> 00:07:41,457
Quick and Angry 4.
276
00:07:41,503 --> 00:07:43,303
The car chase
on the Staten Island Ferry
277
00:07:43,338 --> 00:07:44,338
is insane.
278
00:07:44,381 --> 00:07:46,091
You just spoiled...
279
00:07:46,133 --> 00:07:47,013
Pick again!
280
00:07:47,050 --> 00:07:48,090
Fine.
281
00:07:48,135 --> 00:07:49,295
Quick and Angry 5.
282
00:07:49,344 --> 00:07:50,554
I won't even tell you
283
00:07:50,596 --> 00:07:52,256
which of the Stallone brothers
makes a cameo.
284
00:07:52,306 --> 00:07:54,516
[everyone groans]
285
00:07:54,558 --> 00:07:57,438
Not one request
for a cop movie.
286
00:07:57,477 --> 00:07:59,057
They can't even
agree on a movie.
287
00:07:59,104 --> 00:08:01,864
This town is a powder keg.
288
00:08:01,899 --> 00:08:03,229
Gimme another
drink, Phil.
289
00:08:03,275 --> 00:08:04,435
Are you sure?
290
00:08:04,484 --> 00:08:06,324
Alcohol
slows the metabolism,
291
00:08:06,361 --> 00:08:07,361
and word in the john is
292
00:08:07,404 --> 00:08:08,414
you're concerned
about your weight.
293
00:08:08,447 --> 00:08:10,027
Oh, that?
294
00:08:10,073 --> 00:08:11,663
I'm just messing
with Lacey.
295
00:08:11,700 --> 00:08:13,290
I'm fat-shame-shaming her.
296
00:08:14,536 --> 00:08:16,286
You know
she's right behind you.
297
00:08:17,748 --> 00:08:18,998
[laughs] Ah!
298
00:08:19,041 --> 00:08:19,921
Good one.
299
00:08:19,958 --> 00:08:20,998
Had me going there.
300
00:08:28,759 --> 00:08:30,049
I noticed
301
00:08:30,093 --> 00:08:30,893
that you don't have
the calories displayed
302
00:08:30,928 --> 00:08:32,388
for your meal items.
303
00:08:32,429 --> 00:08:34,769
Way to make it easy on us
plus-sized individuals.
304
00:08:34,806 --> 00:08:36,926
Oh, you don't have to worry
about the calories.
305
00:08:36,975 --> 00:08:39,765
I've already made
a special breakfast for you.
306
00:08:39,811 --> 00:08:43,981
I call it "Jerky Brent's
Fatty-Fat Tubby Breakfast."
307
00:08:44,024 --> 00:08:45,364
I heard
what you said to Phil
308
00:08:45,400 --> 00:08:46,570
at the bar last night.
309
00:08:46,610 --> 00:08:48,900
Making fun of me
for wanting to protect you.
310
00:08:48,946 --> 00:08:50,776
I was just having a little fun
311
00:08:50,822 --> 00:08:52,242
because you were
more concerned about my weight
312
00:08:52,282 --> 00:08:53,242
than I was.
313
00:08:53,283 --> 00:08:54,953
So you're
not concerned at all?
314
00:08:54,993 --> 00:08:56,293
I don't even
have a scale.
315
00:08:56,328 --> 00:08:58,158
Everyone should know
how much they weigh,
316
00:08:58,205 --> 00:08:59,455
for health reasons.
317
00:08:59,498 --> 00:09:01,628
I imagine my weight
hasn't changed much
318
00:09:01,667 --> 00:09:02,627
since high school.
319
00:09:02,668 --> 00:09:03,788
Probably around 190.
320
00:09:03,835 --> 00:09:05,875
Um, hmm... really?
321
00:09:05,921 --> 00:09:06,801
Yeah.
322
00:09:06,838 --> 00:09:07,878
Look, if you're
so curious,
323
00:09:07,923 --> 00:09:09,223
we can go use
your scale.
324
00:09:09,258 --> 00:09:10,588
I don't have a scale.
325
00:09:10,634 --> 00:09:12,804
Oh, sure, fatty should
have a scale,
326
00:09:12,844 --> 00:09:14,184
but Little Miss--
327
00:09:14,221 --> 00:09:16,011
I know where the most
accurate scale in town is.
328
00:09:16,056 --> 00:09:18,176
Also, do you mind
if we come along?
329
00:09:18,225 --> 00:09:20,135
We have a small
wager going.
330
00:09:23,730 --> 00:09:24,650
Well, if it isn't
331
00:09:24,690 --> 00:09:26,780
my wonderful,
amazing son.
332
00:09:26,817 --> 00:09:28,777
Well, that's the sound
a red flag makes.
333
00:09:28,819 --> 00:09:29,699
What's up, Dad?
334
00:09:29,736 --> 00:09:30,986
I was just wondering
335
00:09:31,029 --> 00:09:32,699
if I could borrow your car.
336
00:09:32,739 --> 00:09:33,869
Something wrong with yours?
337
00:09:33,907 --> 00:09:35,027
No.
338
00:09:35,075 --> 00:09:36,825
I'm taking your mother
to the drive-in,
339
00:09:36,868 --> 00:09:39,658
and I want to impress her
with a hot car.
340
00:09:39,705 --> 00:09:40,535
[giggles]
341
00:09:40,580 --> 00:09:41,710
Stoke the fires.
342
00:09:41,748 --> 00:09:43,788
Aw, that's sweet.
343
00:09:43,834 --> 00:09:44,964
To pay you back,
344
00:09:45,002 --> 00:09:46,462
I'll wash it
and clean the interior.
345
00:09:46,503 --> 00:09:48,423
Aw, that's gross.
346
00:09:48,463 --> 00:09:49,763
No!
347
00:09:49,798 --> 00:09:52,628
A clean car also gets
her motor running.
348
00:09:52,676 --> 00:09:54,216
I'm not giving you
my car,
349
00:09:54,261 --> 00:09:55,801
and leave Mom's motor alone.
350
00:09:55,846 --> 00:09:57,346
Let's go, Lacey,
351
00:09:57,389 --> 00:09:59,889
before I throw up
my breakfast sundae.
352
00:10:02,352 --> 00:10:04,192
[grunting]
353
00:10:04,229 --> 00:10:05,229
There.
354
00:10:05,272 --> 00:10:06,442
All packed.
355
00:10:06,481 --> 00:10:07,481
All right.
356
00:10:07,524 --> 00:10:08,694
Enjoy your vacation.
357
00:10:08,734 --> 00:10:10,074
Vaca--
358
00:10:10,110 --> 00:10:11,610
This is riot gear!
359
00:10:11,653 --> 00:10:14,493
Batons, stun guns,
flak jackets?
360
00:10:14,531 --> 00:10:15,571
Everything we need
361
00:10:15,615 --> 00:10:17,405
to control the perimeter
of the drive-in.
362
00:10:17,451 --> 00:10:18,911
I even watched
Escape from New York
363
00:10:18,952 --> 00:10:20,412
to get the juices flowing.
364
00:10:20,454 --> 00:10:22,624
A grain elevator scale?
365
00:10:22,664 --> 00:10:24,544
It's the most accurate scale
in town.
366
00:10:24,583 --> 00:10:26,343
Ike just weighed your car.
367
00:10:26,376 --> 00:10:28,546
Now I'll get in,
and they'll weigh it again.
368
00:10:28,587 --> 00:10:30,337
Then they'll subtract
the weight of the car,
369
00:10:30,380 --> 00:10:31,210
and voilà--
370
00:10:31,256 --> 00:10:32,666
190 pounds.
371
00:10:32,716 --> 00:10:34,966
Hopefully this will
satisfy you all,
372
00:10:35,010 --> 00:10:37,300
and stop the endless
fat-shaming from Lacey.
373
00:10:37,346 --> 00:10:38,966
[quietly]
Just messin' with ya.
374
00:10:41,183 --> 00:10:42,733
[quietly]
You wanna mess with me?
375
00:10:42,768 --> 00:10:45,398
I'll mess with you right back.
376
00:10:48,815 --> 00:10:50,435
Brent lent you
his car?
377
00:10:50,484 --> 00:10:51,494
Even better.
378
00:10:51,526 --> 00:10:52,356
I stole it.
379
00:10:52,402 --> 00:10:54,702
Oscar, you bad boy.
380
00:10:54,738 --> 00:10:56,108
Tell me more.
381
00:10:56,156 --> 00:10:57,696
I'm not wearing underwear.
382
00:10:57,741 --> 00:10:58,991
Tell me less.
383
00:10:59,034 --> 00:11:03,294
Lacey's car
weighs 3,310 pounds.
384
00:11:03,330 --> 00:11:07,420
With Brent in it,
it weighs 3,553.
385
00:11:07,459 --> 00:11:09,799
According
to my calculator--
386
00:11:09,836 --> 00:11:11,336
I know, 190.
387
00:11:11,380 --> 00:11:13,380
--240 pounds.
388
00:11:13,423 --> 00:11:14,933
[murmurs from group]
389
00:11:14,966 --> 00:11:15,926
Whoo-hoo!
390
00:11:15,967 --> 00:11:17,047
Nailed it.
391
00:11:17,094 --> 00:11:18,514
What? That
can't be right.
392
00:11:18,553 --> 00:11:19,893
But you're okay
with that, right?
393
00:11:19,930 --> 00:11:21,010
You said yourself
394
00:11:21,056 --> 00:11:22,516
you're not concerned
about your weight.
395
00:11:22,557 --> 00:11:23,427
I'm-I'm not!
396
00:11:23,475 --> 00:11:24,515
Just... you know,
397
00:11:24,559 --> 00:11:26,019
maybe run those numbers again.
398
00:11:26,061 --> 00:11:27,771
You know how wrong
calculators can be.
399
00:11:27,813 --> 00:11:29,823
Aw, I did
make a mistake.
400
00:11:29,856 --> 00:11:31,146
You weigh 243.
401
00:11:31,191 --> 00:11:32,441
[crowd groaning] Oh...
402
00:11:32,484 --> 00:11:33,364
Whoo-hoo!
403
00:11:33,402 --> 00:11:34,492
Dammit!
404
00:11:34,528 --> 00:11:36,488
I bet it was
the breakfast sundae.
405
00:11:36,530 --> 00:11:39,990
[♪♪♪]
406
00:11:40,033 --> 00:11:41,413
Notice anything?
407
00:11:41,451 --> 00:11:42,451
You smell?
408
00:11:42,494 --> 00:11:44,294
Wait, why can I smell you?
409
00:11:44,329 --> 00:11:45,869
Where's my fresh air?
410
00:11:45,914 --> 00:11:47,464
You fixed my window?
411
00:11:47,499 --> 00:11:48,579
You son of a--
412
00:11:48,625 --> 00:11:50,705
Before you go
all psycho bananas,
413
00:11:50,752 --> 00:11:52,132
I have something to show you.
414
00:11:53,547 --> 00:11:54,757
I set up a table
415
00:11:54,798 --> 00:11:57,298
so you can sell snacks
and watch the movie.
416
00:11:57,342 --> 00:11:58,722
Oh.
417
00:11:58,760 --> 00:11:59,680
Thank you.
418
00:11:59,719 --> 00:12:00,929
I couldn't
let you miss it,
419
00:12:00,971 --> 00:12:02,311
especially the part
where Grimm--
420
00:12:02,347 --> 00:12:03,597
Thank you and shut up!
421
00:12:03,640 --> 00:12:06,560
[♪♪♪]
422
00:12:06,601 --> 00:12:08,521
We're early.
423
00:12:08,562 --> 00:12:10,022
What do we do now?
424
00:12:10,063 --> 00:12:11,943
Are you thinking
what I'm thinking?
425
00:12:11,982 --> 00:12:13,072
Cat nap?
426
00:12:13,108 --> 00:12:16,448
You got it, sugar lips.
427
00:12:16,486 --> 00:12:19,026
[both snoring]
428
00:12:19,072 --> 00:12:20,742
[♪♪♪]
429
00:12:21,741 --> 00:12:23,241
Can I uncross my arms?
430
00:12:23,285 --> 00:12:25,115
My hands
are falling asleep.
431
00:12:25,162 --> 00:12:27,292
It's important
to establish dominance.
432
00:12:27,330 --> 00:12:28,960
Do you smell that?
433
00:12:28,999 --> 00:12:29,789
Popcorn?
434
00:12:29,833 --> 00:12:30,673
No.
435
00:12:30,709 --> 00:12:31,879
Tension.
436
00:12:31,918 --> 00:12:33,208
But also popcorn.
437
00:12:34,880 --> 00:12:35,630
Let's get some popcorn.
438
00:12:37,007 --> 00:12:38,177
It's hard
to establish dominance
439
00:12:38,216 --> 00:12:39,126
when you're
eating popcorn.
440
00:12:39,176 --> 00:12:40,466
Cut it out, rookie.
441
00:12:40,510 --> 00:12:43,220
This parking lot
is our battlefield.
442
00:12:43,263 --> 00:12:44,313
These families,
443
00:12:44,347 --> 00:12:45,387
our foes.
444
00:12:45,432 --> 00:12:46,932
They look
pretty harmless to me.
445
00:12:46,975 --> 00:12:49,015
Darkness changes
everything.
446
00:12:50,520 --> 00:12:52,270
Danger lurks every--
447
00:12:52,314 --> 00:12:53,364
[gagging and coughing]
448
00:12:54,316 --> 00:12:55,316
Ow!
449
00:12:55,358 --> 00:12:56,858
You're slapping
too hard.
450
00:12:58,778 --> 00:13:00,158
Won, have you seen Brent?
451
00:13:00,197 --> 00:13:02,067
I've been texting,
and he's not responding.
452
00:13:02,115 --> 00:13:03,865
[chuckles]
Consider yourself lucky.
453
00:13:03,909 --> 00:13:06,159
He's in a real
foul mood.
454
00:13:06,203 --> 00:13:08,293
I hope he's not upset
about the weigh-in.
455
00:13:08,330 --> 00:13:09,290
Weigh-in?
456
00:13:09,331 --> 00:13:10,621
That would
explain a lot.
457
00:13:10,665 --> 00:13:12,785
This is our celebrity
diet section.
458
00:13:12,834 --> 00:13:14,674
You have
your Avril Lavigne Cuisines.
459
00:13:14,711 --> 00:13:16,591
Drake's Flakes
Breakfast Bowl.
460
00:13:16,630 --> 00:13:18,630
Andrea Martin
Heart-Smarten meals.
461
00:13:18,673 --> 00:13:20,303
Why are you showing me
the diet section?
462
00:13:20,342 --> 00:13:21,842
It's because I'm fat,
isn't it?
463
00:13:21,885 --> 00:13:22,795
You asked me to!
464
00:13:22,844 --> 00:13:24,474
Yeah, because
I'm fat, Won!
465
00:13:24,513 --> 00:13:27,773
Oh... that's not good.
466
00:13:33,396 --> 00:13:35,226
[♪♪♪]
467
00:13:35,273 --> 00:13:36,443
I'm telling you,
468
00:13:36,483 --> 00:13:37,733
you're gonna flip
when you see this movie.
469
00:13:37,776 --> 00:13:39,736
[chuckles]
Not likely.
470
00:13:39,778 --> 00:13:41,198
It's nice what you did here,
471
00:13:41,238 --> 00:13:43,698
but smash 'em-up movies
aren't really my thing.
472
00:13:43,740 --> 00:13:45,410
Not a lot
of character development.
473
00:13:45,450 --> 00:13:46,830
I dunno,
474
00:13:46,868 --> 00:13:48,078
it showed a lot of character
475
00:13:48,119 --> 00:13:49,619
when Grimm drove backwards
on two wheels
476
00:13:49,663 --> 00:13:50,833
through that emergency room
477
00:13:50,872 --> 00:13:52,372
to get his girlfriend's arm
sewn back on.
478
00:13:52,415 --> 00:13:55,495
Oops, sorry,
I'm spoiling it again.
479
00:13:55,544 --> 00:13:57,134
Can't spoil it
if I don't care.
480
00:13:57,170 --> 00:13:58,920
I'm just happy
to be outside.
481
00:13:58,964 --> 00:13:59,884
We'll see.
482
00:13:59,923 --> 00:14:00,763
Showtime.
483
00:14:03,051 --> 00:14:04,971
[knocking]
484
00:14:06,346 --> 00:14:08,346
Oh, there you are.
485
00:14:08,390 --> 00:14:09,770
I lost you at the weigh-in.
486
00:14:09,808 --> 00:14:10,598
Lanny kept hugging me.
487
00:14:10,642 --> 00:14:12,022
I walked home,
488
00:14:12,060 --> 00:14:13,440
which I guess
is a good thing,
489
00:14:13,478 --> 00:14:15,398
since I could stand
to lose a few pounds.
490
00:14:15,438 --> 00:14:16,608
What are you
drinking?
491
00:14:16,648 --> 00:14:17,858
It's a diet drink.
492
00:14:17,899 --> 00:14:20,819
Andrea Martin
Heart-Smarten Protein Cola.
493
00:14:20,860 --> 00:14:22,650
The commercials
are kinda catchy.
494
00:14:22,696 --> 00:14:24,696
♪ Well, fame is terrific ♪
495
00:14:24,739 --> 00:14:26,739
♪ I won't sneeze at wealth ♪
496
00:14:26,783 --> 00:14:28,243
♪ But nothing else matters ♪
497
00:14:28,285 --> 00:14:29,865
♪ If you don't have
your health ♪
498
00:14:29,911 --> 00:14:32,001
♪ It's all about balance ♪
499
00:14:32,038 --> 00:14:36,248
♪ And it's not what you weigh ♪
500
00:14:36,293 --> 00:14:38,633
♪ Try an Andrea Martin
Heart-Smarten ♪
501
00:14:38,670 --> 00:14:40,550
♪ Full meal in a can ♪
502
00:14:40,589 --> 00:14:43,589
♪ Today! ♪
503
00:14:44,759 --> 00:14:46,929
[groans] Ugh,
that's terrible!
504
00:14:46,970 --> 00:14:49,470
That last line
has about 11 syllables too many,
505
00:14:49,514 --> 00:14:50,684
and come on,
506
00:14:50,724 --> 00:14:52,644
"I won't sneeze at wealth"?
507
00:14:52,684 --> 00:14:56,064
Who wrote this,
Zero Mostel's grandmother?
508
00:14:56,104 --> 00:14:58,404
I have something to confess.
509
00:14:58,440 --> 00:15:00,110
I decided to mess with you,
510
00:15:00,150 --> 00:15:01,440
and I placed a bag of grain
on the scale
511
00:15:01,484 --> 00:15:02,494
when you were getting weighed.
512
00:15:02,527 --> 00:15:05,067
So I'm not 240 pounds?
513
00:15:05,113 --> 00:15:06,453
It's 243,
514
00:15:06,489 --> 00:15:07,739
and no.
515
00:15:07,782 --> 00:15:09,912
So can we please stop
messing with each other?
516
00:15:09,951 --> 00:15:11,451
Come to the drive-in
with me.
517
00:15:11,494 --> 00:15:12,584
You bet.
518
00:15:12,621 --> 00:15:13,871
Just let me
finish my drink.
519
00:15:13,913 --> 00:15:15,253
These are expensive.
520
00:15:15,290 --> 00:15:18,000
Andrea Martin must make
a killing off this stuff.
521
00:15:19,294 --> 00:15:22,094
Okay, 800, 850, 900, 950...
522
00:15:22,130 --> 00:15:23,090
Wait, hang on,
523
00:15:23,131 --> 00:15:25,011
why are these
$50 bills red?
524
00:15:25,050 --> 00:15:27,930
Wait, am I being paid
in Canadian money?
525
00:15:27,969 --> 00:15:29,389
Seriously?
526
00:15:29,429 --> 00:15:31,889
Ugh, this day just gets
better and better.
527
00:15:36,311 --> 00:15:38,691
Get those sand horses
out of the way!
528
00:15:38,730 --> 00:15:40,360
[firing gun]
529
00:15:40,398 --> 00:15:41,938
[gunfire]
530
00:15:41,983 --> 00:15:44,653
[yelping]
We're under attack!
531
00:15:44,694 --> 00:15:45,614
[chuckles]
532
00:15:45,654 --> 00:15:47,114
The movie...
533
00:15:47,155 --> 00:15:48,865
It's already started.
534
00:15:48,907 --> 00:15:49,867
Oh.
535
00:15:49,908 --> 00:15:51,698
All righty, then.
536
00:15:51,743 --> 00:15:54,043
I'll go get
some snacks.
537
00:15:54,079 --> 00:15:56,869
Actually, I have
something else in mind.
538
00:15:56,915 --> 00:15:59,495
Wipe the drool off your chin
and come here,
539
00:15:59,542 --> 00:16:01,002
you dozy dreamboat.
540
00:16:01,044 --> 00:16:03,804
[smooching and giggling]
541
00:16:03,838 --> 00:16:06,048
I want candy
and popcorn.
542
00:16:06,091 --> 00:16:07,381
You can't have both.
543
00:16:07,425 --> 00:16:09,045
But I want both!
544
00:16:09,094 --> 00:16:10,224
Hey, Grade School,
545
00:16:10,261 --> 00:16:11,391
take it down
a notch.
546
00:16:11,429 --> 00:16:13,259
You want candy
and popcorn?
547
00:16:13,306 --> 00:16:15,056
I want three weeks
vacation!
548
00:16:15,100 --> 00:16:16,350
Not gonna happen.
549
00:16:16,393 --> 00:16:17,523
My advice?
550
00:16:17,560 --> 00:16:18,850
Avoid the candy.
551
00:16:18,895 --> 00:16:20,055
Because...
552
00:16:20,105 --> 00:16:22,475
the last thing you want
is a sugar high
553
00:16:22,524 --> 00:16:24,734
when all hell
breaks loose.
554
00:16:24,776 --> 00:16:25,936
Excuse us.
555
00:16:25,985 --> 00:16:27,945
There's a storm a-comin'!
556
00:16:27,987 --> 00:16:29,777
Y'all best be
on the right side
557
00:16:29,823 --> 00:16:31,163
when it hits!
558
00:16:31,199 --> 00:16:33,029
You wanna dial it back
there a little?
559
00:16:33,076 --> 00:16:34,326
You promised me action!
560
00:16:34,369 --> 00:16:35,329
Relax.
561
00:16:35,370 --> 00:16:36,290
It'll come.
562
00:16:37,914 --> 00:16:39,214
Not that I care,
563
00:16:39,249 --> 00:16:40,829
but if I was Grimm,
564
00:16:40,875 --> 00:16:42,745
I wouldn't trust the guy
with the eyepatch.
565
00:16:42,794 --> 00:16:43,674
He just--
566
00:16:43,712 --> 00:16:45,302
Don't get in the car, Grimm!
567
00:16:45,338 --> 00:16:47,338
He cut your brake line!
568
00:16:47,382 --> 00:16:49,092
This movie
is cheap Hollywood trash.
569
00:16:49,134 --> 00:16:51,514
How much for popcorn
and a drink?
570
00:16:51,553 --> 00:16:52,763
Huh?
Eight bucks.
571
00:16:52,804 --> 00:16:54,314
Can you change
a ten?
572
00:16:54,347 --> 00:16:56,727
Does no one have
exact change?
573
00:16:56,766 --> 00:16:59,136
[Grimm]: My word is my bond.
574
00:16:59,185 --> 00:17:00,555
What happened?
Grimm invested in bonds?
575
00:17:00,603 --> 00:17:01,903
No, no.
576
00:17:01,938 --> 00:17:04,188
He agreed to escort
the drug lord's daughter
577
00:17:04,232 --> 00:17:05,532
out of the country,
578
00:17:05,567 --> 00:17:07,107
even though he knows
there's an ambush waiting
579
00:17:07,152 --> 00:17:08,032
at the border.
580
00:17:08,069 --> 00:17:09,859
He knows about the ambush?
581
00:17:09,904 --> 00:17:11,074
Good!
582
00:17:11,114 --> 00:17:13,744
...is what someone might say
if they cared.
583
00:17:13,783 --> 00:17:14,953
Okay, what happened
584
00:17:14,993 --> 00:17:16,333
while you were telling me
what happened?
585
00:17:16,369 --> 00:17:17,329
How much for
the gummy chews?
586
00:17:17,370 --> 00:17:20,040
Honor system!
587
00:17:20,081 --> 00:17:23,251
This is just as boring
as any other night.
588
00:17:23,293 --> 00:17:24,843
Oh, there's
trouble afoot
589
00:17:24,878 --> 00:17:27,758
if you dig
a little deeper.
590
00:17:27,797 --> 00:17:29,917
Follow me.
591
00:17:29,966 --> 00:17:31,756
Evening, folks.
592
00:17:31,801 --> 00:17:34,391
Noticed you handing something
back and forth between cars.
593
00:17:34,429 --> 00:17:36,349
Nothing illegal, I hope.
594
00:17:36,389 --> 00:17:38,179
Like drugs?
595
00:17:38,224 --> 00:17:39,734
We're sharing
jelly beans.
596
00:17:39,768 --> 00:17:41,348
Oh.
597
00:17:41,394 --> 00:17:44,524
These cars are parked
a little too close for comfort.
598
00:17:44,564 --> 00:17:47,114
Ravi, is Won crowding you?
599
00:17:47,150 --> 00:17:49,900
Actually, I am getting
a little irritated.
600
00:17:49,944 --> 00:17:51,994
See, Karen?
Powder keg.
601
00:17:52,030 --> 00:17:53,910
You're distracting us
from the movie.
602
00:17:53,948 --> 00:17:55,028
And Karen's
blocking the screen.
603
00:17:57,535 --> 00:17:59,075
Ah, you're
in a better mood.
604
00:17:59,120 --> 00:18:00,250
I am,
605
00:18:00,288 --> 00:18:02,918
now that I know
I'm actually 190 pounds.
606
00:18:02,957 --> 00:18:05,417
Well, I didn't say
you were 190. [chuckles]
607
00:18:05,460 --> 00:18:06,630
The grain bag on the scale
608
00:18:06,669 --> 00:18:08,419
definitely
didn't weigh 53 pounds.
609
00:18:08,463 --> 00:18:09,513
20, tops.
610
00:18:09,547 --> 00:18:11,377
So I weigh...
611
00:18:11,424 --> 00:18:13,844
223 pounds?!
612
00:18:13,885 --> 00:18:15,045
Why would you tell me that?
613
00:18:15,094 --> 00:18:16,394
I'm sorry.
614
00:18:16,429 --> 00:18:18,769
Look, it's probably
just water weight
615
00:18:18,807 --> 00:18:21,137
from all the sodium
in that protein pop.
616
00:18:21,184 --> 00:18:22,064
Maybe.
617
00:18:22,101 --> 00:18:23,311
I did drink five of them.
618
00:18:23,353 --> 00:18:24,313
There you go.
619
00:18:24,354 --> 00:18:26,114
Mind you,
you didn't drink those
620
00:18:26,147 --> 00:18:28,067
until after the weigh-in.
621
00:18:28,107 --> 00:18:30,857
Wow, you are terrible
at consoling people.
622
00:18:30,902 --> 00:18:32,072
I think I'll go
for a walk.
623
00:18:32,111 --> 00:18:33,861
Brent, wait!
624
00:18:33,905 --> 00:18:35,315
Grimm, wait!
625
00:18:39,410 --> 00:18:41,040
Who moved my car?
626
00:18:41,079 --> 00:18:42,159
[♪♪♪]
627
00:18:42,205 --> 00:18:43,115
[springs squeak]
628
00:18:44,666 --> 00:18:46,836
Here comes
the big moment.
629
00:18:46,876 --> 00:18:47,666
[dramatic
movie soundtrack plays]
630
00:18:47,710 --> 00:18:48,880
[gasping]
631
00:18:48,920 --> 00:18:50,210
[♪♪♪]
632
00:18:50,255 --> 00:18:51,835
[gasping]
633
00:18:53,424 --> 00:18:54,934
[gasping]
634
00:18:54,968 --> 00:18:56,298
[♪♪♪]
635
00:18:57,887 --> 00:18:59,557
-[smooching and moaning]
-Hey, who's in my--
636
00:18:59,597 --> 00:19:01,677
[screams]
637
00:19:01,724 --> 00:19:03,144
[screaming]
638
00:19:03,184 --> 00:19:04,444
[screams]
639
00:19:05,895 --> 00:19:06,895
My eyes!
640
00:19:06,938 --> 00:19:07,938
My eyes!
641
00:19:07,981 --> 00:19:09,231
Oh, grow up.
642
00:19:09,274 --> 00:19:10,694
[♪♪♪]
643
00:19:10,733 --> 00:19:11,943
[movie stops abruptly]
644
00:19:11,985 --> 00:19:13,435
[honking horns,
shouts of outrage]
645
00:19:13,486 --> 00:19:15,566
What the hell
happened?
646
00:19:15,613 --> 00:19:17,123
[horns blaring]
-Where is the movie?
647
00:19:17,156 --> 00:19:18,776
-[angry shouting]
-This isn't funny, Hank!
648
00:19:18,825 --> 00:19:20,235
I want
my money back!
649
00:19:20,285 --> 00:19:21,445
You didn't
pay anything!
650
00:19:21,494 --> 00:19:23,084
Then we want
free snacks.
651
00:19:23,121 --> 00:19:24,661
Hey! You can't
have those!
652
00:19:24,706 --> 00:19:26,876
No? Well,
we can throw 'em!
653
00:19:26,916 --> 00:19:28,286
[angry shouting]
654
00:19:28,334 --> 00:19:29,174
[grunting]
655
00:19:29,210 --> 00:19:30,500
The spark...
656
00:19:30,545 --> 00:19:31,795
[nervously] Let's
get the hell outta here.
657
00:19:31,838 --> 00:19:33,208
It's Pelly time!
658
00:19:34,507 --> 00:19:36,087
Brent!
What happened?
659
00:19:36,134 --> 00:19:38,014
Parents... embracing.
660
00:19:38,052 --> 00:19:40,512
Limbs entwined like snakes.
661
00:19:40,555 --> 00:19:41,925
[crowd shouting in outrage]
662
00:19:43,850 --> 00:19:46,690
Officer Kick-Ass
at your service.
663
00:19:46,728 --> 00:19:48,398
I hate bottled water!
664
00:19:48,438 --> 00:19:49,768
Put that back!
665
00:19:49,814 --> 00:19:50,944
Wind chimes!
666
00:19:50,982 --> 00:19:51,942
[grunting] Ho!
667
00:19:51,983 --> 00:19:53,153
-Ha--
-Whoa!
668
00:19:53,192 --> 00:19:54,902
Ha! That'll teach you to--
669
00:19:54,944 --> 00:19:57,454
[taser crackles, Wanda groans]
670
00:19:59,616 --> 00:20:00,406
[together]: Oops.
671
00:20:00,450 --> 00:20:01,200
[♪♪♪]
672
00:20:04,329 --> 00:20:05,659
[♪♪♪]
673
00:20:05,705 --> 00:20:07,365
It's amazing
how some people change
674
00:20:07,415 --> 00:20:08,745
when there's a crisis.
675
00:20:08,791 --> 00:20:10,711
Phew, you think
you know people.
676
00:20:10,752 --> 00:20:11,882
Yeah.
677
00:20:11,920 --> 00:20:13,590
You think
you know people.
678
00:20:13,630 --> 00:20:15,260
[Brent clears throat]
679
00:20:15,298 --> 00:20:16,968
Um, I feel bad
680
00:20:17,008 --> 00:20:18,928
that things got
a little crazy last night,
681
00:20:18,968 --> 00:20:22,008
and I think an apology
is owed to everyone.
682
00:20:22,055 --> 00:20:22,845
Lacey?
683
00:20:22,889 --> 00:20:23,769
Me?
684
00:20:23,806 --> 00:20:25,766
Why should I
apologize?
685
00:20:25,808 --> 00:20:27,978
You started this all
with the fat-shaming.
686
00:20:28,019 --> 00:20:29,189
If that hadn't happened,
687
00:20:29,228 --> 00:20:31,308
I wouldn't have been upset,
gone to my car,
688
00:20:31,356 --> 00:20:33,606
and seen that-which-will-
never-be-mentioned-again,
689
00:20:33,650 --> 00:20:35,400
which made me wreck
the projector.
690
00:20:35,443 --> 00:20:36,783
Why are you
freaking out?
691
00:20:36,819 --> 00:20:38,489
We were fully clothed.
692
00:20:38,529 --> 00:20:40,029
I saw part
of your bra strap.
693
00:20:40,073 --> 00:20:42,533
Look, everyone
just wants to know
694
00:20:42,575 --> 00:20:43,865
how the movie ends.
695
00:20:43,910 --> 00:20:45,040
I mean, I don't,
696
00:20:45,078 --> 00:20:46,788
but these sheep.
697
00:20:46,829 --> 00:20:48,119
Oh, well, that's easy.
698
00:20:48,164 --> 00:20:49,584
We can watch it
on the screen at the bar.
699
00:20:49,624 --> 00:20:50,714
Yes!
700
00:20:50,750 --> 00:20:53,090
Now we--
They can find out--
701
00:20:53,127 --> 00:20:54,997
if Grimm survives
going over the cliff.
702
00:20:55,046 --> 00:20:56,376
He's not even in the car.
703
00:20:56,422 --> 00:20:57,672
He jumped
at the last minute,
704
00:20:57,715 --> 00:20:58,795
punched out the body guard,
705
00:20:58,841 --> 00:20:59,931
and escaped to Fiji
706
00:20:59,968 --> 00:21:01,428
with the drug lord's
daughter.
707
00:21:02,470 --> 00:21:03,510
Oh.
708
00:21:03,554 --> 00:21:05,014
Did I do it again?
709
00:21:05,056 --> 00:21:07,676
[everyone shouting in outrage]
710
00:21:07,725 --> 00:21:09,135
It's Pelly time!
711
00:21:09,185 --> 00:21:11,435
[♪♪♪]
712
00:21:13,731 --> 00:21:15,271
♪ I don't know ♪
713
00:21:15,316 --> 00:21:16,816
♪ The same things
you don't know ♪
714
00:21:20,446 --> 00:21:22,946
♪ I don't know ♪
715
00:21:22,991 --> 00:21:25,581
♪ I just... don't know ♪
716
00:21:28,246 --> 00:21:30,366
♪ Ooh... ♪
717
00:21:30,415 --> 00:21:32,075
♪ It's a great big place ♪
718
00:21:32,125 --> 00:21:34,495
♪ Ooh... ♪
719
00:21:34,544 --> 00:21:36,174
♪ Full of nothin' but space ♪
720
00:21:36,212 --> 00:21:38,262
♪ Ooh... ♪
721
00:21:38,297 --> 00:21:40,217
♪ And it's my happy place ♪
722
00:21:40,258 --> 00:21:42,138
♪ I don't know ♪♪
46593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.