All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S01E10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,612 --> 00:00:05,612 That'll be $5.75. 2 00:00:05,657 --> 00:00:06,697 Mm. Keep the change. 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,005 This is a five. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,571 You'll have to forgive Hank. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,708 He failed math four times. 6 00:00:11,750 --> 00:00:12,660 I thought it was three. 7 00:00:12,708 --> 00:00:13,928 See? Sad. 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,100 Holy crap! 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,405 Look at the size of that spider. 10 00:00:17,452 --> 00:00:18,582 That's not a spider. 11 00:00:18,627 --> 00:00:20,537 It's just paint peeling off the ceiling. 12 00:00:20,585 --> 00:00:22,065 Beside the paint peel. 13 00:00:22,109 --> 00:00:23,629 Holy crap! That is a big one. 14 00:00:23,675 --> 00:00:25,895 God, this place is a dump. 15 00:00:25,938 --> 00:00:27,028 No offence, Phil. 16 00:00:27,070 --> 00:00:28,850 Have you ever thought of renovating? 17 00:00:28,898 --> 00:00:29,898 I just finished! 18 00:00:29,942 --> 00:00:31,682 Blew the budget on the new sign. 19 00:00:31,727 --> 00:00:34,077 [festive jingle plays] 20 00:00:35,687 --> 00:00:37,167 Christmas was nine months ago. 21 00:00:37,211 --> 00:00:39,301 Only three months until the drink special. 22 00:00:39,343 --> 00:00:41,653 It's just so depressing in here. 23 00:00:41,693 --> 00:00:43,093 You should host an event or something 24 00:00:43,130 --> 00:00:44,130 to distract 25 00:00:44,174 --> 00:00:45,484 from how sad this hovel is. 26 00:00:45,523 --> 00:00:47,183 You have a very thick skin. 27 00:00:47,221 --> 00:00:49,011 What do you mean by that? 28 00:00:49,049 --> 00:00:50,749 Phil's had events here before. 29 00:00:50,789 --> 00:00:52,749 [excited banter] 30 00:00:52,791 --> 00:00:53,921 Are these trained rats? 31 00:00:53,966 --> 00:00:55,836 Nope. And they're off! 32 00:00:55,881 --> 00:00:58,971 [panicked screaming] 33 00:00:59,015 --> 00:01:00,315 [chicken clucking] 34 00:01:00,364 --> 00:01:02,114 Your chicken looks sick. 35 00:01:02,149 --> 00:01:04,019 Are you feeding her? 36 00:01:04,064 --> 00:01:05,804 There's a dish of food right over-- 37 00:01:05,848 --> 00:01:07,368 Where'd all the food go? 38 00:01:07,415 --> 00:01:10,805 [panicked screaming] 39 00:01:10,853 --> 00:01:13,073 The best event was the last one. 40 00:01:13,116 --> 00:01:15,726 Whoever gets the most rats wins! 41 00:01:15,771 --> 00:01:18,731 Ahh! Rats! 42 00:01:18,774 --> 00:01:20,994 [blows landing as Hank cries out] 43 00:01:21,037 --> 00:01:23,127 Maybe you could host an event 44 00:01:23,170 --> 00:01:25,300 that is non-rat related. 45 00:01:25,346 --> 00:01:27,386 Anything's possible. 46 00:01:27,435 --> 00:01:30,345 ♪ You think there's not a lot going on ♪ 47 00:01:30,394 --> 00:01:32,144 ♪ Look closer, baby 48 00:01:32,179 --> 00:01:34,089 ♪ You're so wrong 49 00:01:37,401 --> 00:01:40,271 So, Phil agreed to host an event at the bar, 50 00:01:40,317 --> 00:01:41,407 if anyone is interested. 51 00:01:41,449 --> 00:01:42,489 Sure. 52 00:01:42,537 --> 00:01:43,707 -Why not? -Go for it. 53 00:01:43,755 --> 00:01:45,145 Can I get some crackers? 54 00:01:45,192 --> 00:01:46,982 "Go for it"? Oh, no, no, no. 55 00:01:47,019 --> 00:01:48,929 If you think I'm gonna take the lead on this, 56 00:01:48,978 --> 00:01:50,278 do all the work, 57 00:01:50,327 --> 00:01:51,847 and then beat myself up when it all falls apart, 58 00:01:51,894 --> 00:01:53,504 you've got another thing coming. 59 00:01:53,548 --> 00:01:55,158 The only thing I'd like to see coming 60 00:01:55,202 --> 00:01:56,252 are some crackers. 61 00:01:56,290 --> 00:01:57,860 So don't take the lead. 62 00:01:57,900 --> 00:01:59,990 Why does anyone have to lead anyway? 63 00:02:00,032 --> 00:02:01,122 We can form a committee. 64 00:02:01,164 --> 00:02:03,694 Yeah. We'll all just agree on stuff. 65 00:02:03,732 --> 00:02:05,082 Pfft. Ha! Yeah, right. 66 00:02:05,125 --> 00:02:06,385 Good luck with that! 67 00:02:06,430 --> 00:02:08,390 Do what you want, but count me out. 68 00:02:08,432 --> 00:02:09,262 All right. 69 00:02:09,303 --> 00:02:10,393 -Sure. -Whatever. 70 00:02:10,434 --> 00:02:11,744 Crackers! 71 00:02:11,783 --> 00:02:14,573 So maybe this "committee" should decide 72 00:02:14,612 --> 00:02:16,222 what kind of event you're gonna have? 73 00:02:16,266 --> 00:02:18,086 Maybe a theme party? 74 00:02:18,138 --> 00:02:19,008 Sounds good. 75 00:02:19,051 --> 00:02:20,401 Theme party it is. 76 00:02:20,444 --> 00:02:22,534 You have to pick a theme for the theme party. 77 00:02:22,577 --> 00:02:24,797 How about retro night? 78 00:02:24,840 --> 00:02:26,800 -Nailed it! -Retro party it is. [slurping] 79 00:02:26,842 --> 00:02:28,102 "Retro" is anything that's happened 80 00:02:28,148 --> 00:02:29,278 up until a minute ago. 81 00:02:29,323 --> 00:02:30,803 Be specific. 82 00:02:30,846 --> 00:02:34,716 Like, you know, maybe someone suggests a '70s theme-- 83 00:02:34,763 --> 00:02:36,073 '70s theme! 84 00:02:36,112 --> 00:02:37,812 '70s it is! 85 00:02:37,853 --> 00:02:39,123 This committee stuff is easy. 86 00:02:39,159 --> 00:02:42,549 Easier than opening these stupid crackers. 87 00:02:43,989 --> 00:02:45,729 Did you know the average human brain 88 00:02:45,774 --> 00:02:46,954 weighs three pounds? 89 00:02:46,992 --> 00:02:48,122 Yes. 90 00:02:48,168 --> 00:02:49,258 Also, did you know it's a myth 91 00:02:49,299 --> 00:02:51,079 that we can only use 10% of our brain? 92 00:02:51,127 --> 00:02:52,687 We actually use all of it. 93 00:02:52,737 --> 00:02:54,127 Oh, if we use all of it, 94 00:02:54,174 --> 00:02:55,704 then the part of Hank's brain responsible for math 95 00:02:55,740 --> 00:02:57,000 must be missing. 96 00:02:57,046 --> 00:02:58,046 Hilarious. 97 00:02:58,090 --> 00:02:59,270 For your information, 98 00:02:59,309 --> 00:03:01,009 people learn and develop at different times. 99 00:03:01,050 --> 00:03:02,530 I may not have been smart in school, 100 00:03:02,573 --> 00:03:03,573 but now... 101 00:03:03,618 --> 00:03:04,748 my lobes have cortexed 102 00:03:04,793 --> 00:03:06,883 and are set for prime learning. 103 00:03:06,925 --> 00:03:09,355 You couldn't cortex your way out of a wet paper bag. 104 00:03:09,406 --> 00:03:11,056 I wish we had a math test right here, right now! 105 00:03:11,103 --> 00:03:12,373 I'd prove it! 106 00:03:12,409 --> 00:03:14,409 Okay. I can get an exam from the school 107 00:03:14,455 --> 00:03:15,495 and we can solve this argument 108 00:03:15,543 --> 00:03:18,023 and entertain me at the same time. 109 00:03:18,067 --> 00:03:19,977 Heh! Be careful what you wish for, buddy-- 110 00:03:20,025 --> 00:03:21,545 Wanda's setting up a math test. 111 00:03:21,592 --> 00:03:22,722 Yeah, and we'll see 112 00:03:22,767 --> 00:03:23,987 which one of you is better. 113 00:03:24,029 --> 00:03:25,419 W-Which of us? Whoa. 114 00:03:25,466 --> 00:03:26,946 Whoa, he's the one who failed. 115 00:03:26,989 --> 00:03:28,159 Well, you weren't exactly 116 00:03:28,208 --> 00:03:29,728 "A Beautiful Mind" in high school either. 117 00:03:29,774 --> 00:03:30,914 As I recall, 118 00:03:30,949 --> 00:03:33,079 Hank got 49%, you got 50. 119 00:03:33,125 --> 00:03:34,945 Yeah, but that 1% is the reason why 120 00:03:34,997 --> 00:03:36,087 I'm a businessman, 121 00:03:36,128 --> 00:03:37,998 and Hank here works with his hands. 122 00:03:38,043 --> 00:03:40,613 And why his shoes are on the wrong feet. 123 00:03:40,655 --> 00:03:43,525 They're the only feet I have, genius. 124 00:03:43,571 --> 00:03:46,491 [chuckles] This'll be sad and fun at the same time. 125 00:03:48,663 --> 00:03:49,933 How was the soup, Oscar? 126 00:03:49,968 --> 00:03:51,098 Fix your crackers! 127 00:03:51,143 --> 00:03:52,193 It's like solvin' 128 00:03:52,232 --> 00:03:54,282 a damn Chinese thumb puzzle. 129 00:03:54,321 --> 00:03:56,111 Yeah! I'll get right on that. 130 00:03:56,148 --> 00:03:57,668 I have a meeting at the cracker company 131 00:03:57,715 --> 00:03:59,145 later today. 132 00:03:59,195 --> 00:04:00,845 Well, I guess the only thing 133 00:04:00,892 --> 00:04:02,202 left to do 134 00:04:02,242 --> 00:04:05,072 is go home and dig out the old hockey jersey. 135 00:04:05,114 --> 00:04:06,124 Why? 136 00:04:06,158 --> 00:04:07,288 For the '70s party! 137 00:04:07,334 --> 00:04:08,904 You know my go-to costume for everything 138 00:04:08,944 --> 00:04:10,474 is Gordie Howe. 139 00:04:10,511 --> 00:04:12,471 Why don't you go as someone else? 140 00:04:12,513 --> 00:04:13,993 People love my Gordie Howe! 141 00:04:14,036 --> 00:04:15,906 I wouldn't say "love." 142 00:04:15,951 --> 00:04:17,561 [♪♪♪] 143 00:04:17,605 --> 00:04:18,685 Move it, baldie! 144 00:04:18,736 --> 00:04:21,166 Claws off my cannoli! 145 00:04:21,217 --> 00:04:22,737 Everyone knows you have to fight 146 00:04:22,784 --> 00:04:24,314 for position at the dessert table. 147 00:04:24,351 --> 00:04:26,181 That doesn't justify what you did 148 00:04:26,222 --> 00:04:27,962 to those people in the corners. 149 00:04:28,006 --> 00:04:30,306 Gordie owns the corners! 150 00:04:30,357 --> 00:04:32,837 This is exciting! 151 00:04:32,881 --> 00:04:34,101 There are so many costume choices 152 00:04:34,143 --> 00:04:35,363 for the party-- 153 00:04:35,405 --> 00:04:37,405 Laverne and Shirley, The Smothers Brothers. 154 00:04:37,451 --> 00:04:39,671 I was gonna suggest Bert and Ernie, but... 155 00:04:39,714 --> 00:04:41,114 overdone. 156 00:04:41,150 --> 00:04:44,150 Why are your costume ideas always duos? 157 00:04:44,196 --> 00:04:46,106 Well, we're partners. 158 00:04:46,155 --> 00:04:49,375 Yeah, but maybe, this once, we'd keep our options open. 159 00:04:49,419 --> 00:04:50,769 Okay. 160 00:04:52,204 --> 00:04:54,164 Well, now there are so many options, 161 00:04:54,206 --> 00:04:56,026 I don't know where to start. 162 00:04:57,862 --> 00:04:59,732 [whack!] Eyes on your papers! 163 00:04:59,777 --> 00:05:01,207 Wanda, have you heard any-- 164 00:05:01,257 --> 00:05:02,387 Shh, Lacey! 165 00:05:02,432 --> 00:05:04,782 We're in the middle of exams! 166 00:05:04,826 --> 00:05:06,346 Not even gonna ask. 167 00:05:06,393 --> 00:05:07,483 [whispering]: I was wondering, 168 00:05:07,524 --> 00:05:09,354 has anyone sent you an e-vite 169 00:05:09,396 --> 00:05:11,306 or anything for the theme party? 170 00:05:11,354 --> 00:05:12,964 Nope. All I heard 171 00:05:13,008 --> 00:05:15,358 is that it had something to do with 1970. 172 00:05:15,402 --> 00:05:16,752 That's the year the Beatles broke up, 173 00:05:16,794 --> 00:05:18,494 so I assume that's the theme. 174 00:05:18,535 --> 00:05:21,625 Kind of mean-spirited, but what the hell. 175 00:05:21,669 --> 00:05:22,929 Argh! This event is already a disaster. 176 00:05:22,974 --> 00:05:25,114 No communication, totally disorganized. 177 00:05:25,150 --> 00:05:27,500 But you know what? Not my problem. 178 00:05:27,544 --> 00:05:28,724 [chuckles] 179 00:05:28,763 --> 00:05:31,073 Let someone else deal with the mess, right? 180 00:05:31,113 --> 00:05:32,773 Ms. Dollard? Hank is using his fingers to count. 181 00:05:32,810 --> 00:05:34,030 Am not! 182 00:05:34,072 --> 00:05:35,812 [whack!] If you worms don't straighten up, 183 00:05:35,857 --> 00:05:38,027 I'll have you kneeling in a corner through lunch. 184 00:05:38,076 --> 00:05:40,296 [guys]: Yes, Ms. Dollard. 185 00:05:40,340 --> 00:05:41,730 Hmm. Tempted to ask... 186 00:05:41,776 --> 00:05:43,686 Still not going to. 187 00:05:45,083 --> 00:05:46,433 Hey, Emma. 188 00:05:46,476 --> 00:05:48,256 We're looking for costume ideas. 189 00:05:48,304 --> 00:05:50,484 Mind if we go through some stuff in your garage? 190 00:05:50,524 --> 00:05:53,444 Sure. You're not the first ones to ask. 191 00:05:54,963 --> 00:05:56,793 It's amazing how your whole garage 192 00:05:56,834 --> 00:05:58,534 is organized by decade. 193 00:05:58,575 --> 00:05:59,655 Organization is 194 00:05:59,707 --> 00:06:01,877 what separates us from the hoarders. 195 00:06:01,926 --> 00:06:03,186 The '70s shelf is over there. 196 00:06:04,320 --> 00:06:05,540 Who is that? 197 00:06:05,582 --> 00:06:06,582 Doesn't look familiar. 198 00:06:06,627 --> 00:06:08,317 A-ha! There it is! 199 00:06:08,368 --> 00:06:09,408 Oscar? 200 00:06:09,456 --> 00:06:11,106 What the hell are you doing? 201 00:06:11,153 --> 00:06:13,683 I took your advice and changed my costume idea. 202 00:06:13,721 --> 00:06:14,981 I'm Bart Reynolds. 203 00:06:15,026 --> 00:06:16,896 -Who? - Bart Reynolds. 204 00:06:16,941 --> 00:06:19,901 The actor from that movie, uh, "Snooky and the Banjo." 205 00:06:19,944 --> 00:06:21,954 Wow... Not even close. 206 00:06:21,990 --> 00:06:23,990 Just had to find my old cowboy hat 207 00:06:24,035 --> 00:06:25,515 to complete the costume. 208 00:06:25,559 --> 00:06:28,429 Anyway, I'm gonna go make a sandwich. 209 00:06:28,475 --> 00:06:29,475 Ladies. 210 00:06:29,519 --> 00:06:30,829 ['70s chords strike] 211 00:06:32,348 --> 00:06:33,438 That's a... different look. 212 00:06:33,480 --> 00:06:36,960 Different and kinda sexy. 213 00:06:37,005 --> 00:06:39,525 I'm gonna just go with "different." 214 00:06:40,922 --> 00:06:43,402 So I tried to think of individual costumes, 215 00:06:43,446 --> 00:06:45,666 but my mind kept going back to duos-- 216 00:06:45,709 --> 00:06:47,019 music duos. 217 00:06:47,058 --> 00:06:48,098 Simon and Garfunkel, 218 00:06:48,146 --> 00:06:49,406 Hall and Oates. 219 00:06:49,452 --> 00:06:51,112 Peter, Paul, and Mary came to mind, 220 00:06:51,149 --> 00:06:54,149 but then I thought, "Duh, that's the '60s." 221 00:06:54,196 --> 00:06:56,756 Then I came up with the perfect costume. 222 00:06:56,807 --> 00:06:58,287 We go... 223 00:06:58,330 --> 00:06:59,640 as Eminem! 224 00:06:59,680 --> 00:07:02,510 He's an individual, but also a candy. 225 00:07:02,552 --> 00:07:04,952 So... do you want to be Slim Chocolate 226 00:07:04,989 --> 00:07:06,639 or Shady Peanut? 227 00:07:06,687 --> 00:07:08,427 Eminem wasn't around in the '70s. 228 00:07:08,471 --> 00:07:09,861 But M&Ms were. 229 00:07:09,907 --> 00:07:11,777 Why are you being so difficult? 230 00:07:11,822 --> 00:07:14,002 Is it because I keep eating your granola 231 00:07:14,042 --> 00:07:15,352 and blaming it on mice? 232 00:07:15,391 --> 00:07:16,521 -What? -Nothing. 233 00:07:16,566 --> 00:07:17,516 Don't change the subject. 234 00:07:17,567 --> 00:07:18,867 I'm being "difficult" 235 00:07:18,916 --> 00:07:21,476 because I'm tired of us being lumped together. 236 00:07:21,528 --> 00:07:22,828 We work together. 237 00:07:22,877 --> 00:07:24,227 We go to the bar together. 238 00:07:24,269 --> 00:07:25,619 Every time there's a costume thing, 239 00:07:25,662 --> 00:07:26,752 we go as a duo. 240 00:07:26,794 --> 00:07:27,754 Not true. 241 00:07:27,795 --> 00:07:29,315 Last year, 242 00:07:29,361 --> 00:07:30,411 I went as an eagle 243 00:07:30,450 --> 00:07:32,500 and you were... some kind of bug. 244 00:07:32,539 --> 00:07:34,499 We were "the birds and the bees!" 245 00:07:34,541 --> 00:07:36,541 This year, I want to go alone. 246 00:07:36,586 --> 00:07:38,366 Maybe as Wonder Woman. 247 00:07:38,414 --> 00:07:39,764 So what'll I be? 248 00:07:39,807 --> 00:07:41,417 Invisible jet? 249 00:07:41,461 --> 00:07:43,071 [frustrated sigh] You're not getting it! 250 00:07:43,114 --> 00:07:44,774 I am doing my own thing. 251 00:07:44,812 --> 00:07:47,682 Separate from you. 252 00:07:47,728 --> 00:07:49,688 And stop eating my granola! 253 00:07:51,819 --> 00:07:53,209 [slurping] 254 00:07:53,255 --> 00:07:54,685 Eating lunch, are you? 255 00:07:54,735 --> 00:07:56,165 Nothing gets past you. 256 00:07:56,214 --> 00:07:57,614 Well, look at that. 257 00:07:57,651 --> 00:07:59,911 Your hockey jersey was in the load I washed. 258 00:07:59,957 --> 00:08:02,127 Maybe you should wear this to the party. 259 00:08:02,177 --> 00:08:04,437 Nope. As much as I respect Mr. Hockey, 260 00:08:04,484 --> 00:08:06,444 I'm liking my new thing. Heh heh. 261 00:08:06,486 --> 00:08:08,046 But i-i-is Burt Reynolds 262 00:08:08,096 --> 00:08:10,786 really representative of the '70s? 263 00:08:10,838 --> 00:08:13,188 He was in a disco movie called Boogie Nights. 264 00:08:13,231 --> 00:08:15,711 If that's not the '70s, I don't know what is. 265 00:08:15,756 --> 00:08:18,626 Do you need to wear that fake moustache all day? 266 00:08:18,672 --> 00:08:19,802 Yep. 267 00:08:19,847 --> 00:08:21,367 I got the spirit gum and the metal glue 268 00:08:21,413 --> 00:08:22,373 mixed up. 269 00:08:22,414 --> 00:08:23,984 [slurping] 270 00:08:24,025 --> 00:08:26,285 Now you have a noodle stuck in it. 271 00:08:26,331 --> 00:08:27,551 [slurps] 272 00:08:27,594 --> 00:08:30,254 10-4... foxy mama. 273 00:08:30,292 --> 00:08:31,822 ['70s chords strike] 274 00:08:31,859 --> 00:08:33,379 I want you both to know 275 00:08:33,425 --> 00:08:35,245 that you're a huge disappointment to me. 276 00:08:35,297 --> 00:08:36,557 -What'd you get? -You first. 277 00:08:36,603 --> 00:08:37,563 I got 50. 278 00:08:37,604 --> 00:08:39,484 I got 51. Boom! 279 00:08:39,519 --> 00:08:40,779 Once again, 280 00:08:40,824 --> 00:08:43,264 the superior mind reigns superiorally. 281 00:08:43,305 --> 00:08:45,345 Ah, don't take it too hard, pal. 282 00:08:45,394 --> 00:08:47,184 Just accept the fact that I'm smarter. 283 00:08:47,222 --> 00:08:48,792 Oh, I accept it. 284 00:08:48,832 --> 00:08:50,492 I also accept the fact that... 285 00:08:50,530 --> 00:08:52,580 I passed! 286 00:08:52,619 --> 00:08:53,749 Whoo! 287 00:08:53,794 --> 00:08:55,804 I'm not a failure anymore! 288 00:08:55,839 --> 00:08:57,149 Well, let's not go nuts. 289 00:08:57,188 --> 00:08:58,448 Outta the way, world! 290 00:08:58,494 --> 00:09:00,844 Egghead comin' through! 291 00:09:02,367 --> 00:09:03,927 Hey, Karen, is there anything I can do 292 00:09:03,978 --> 00:09:05,068 to help with the theme party? 293 00:09:05,109 --> 00:09:06,629 Yeah, you could... um. 294 00:09:06,676 --> 00:09:07,806 Hey, Oscar. 295 00:09:07,851 --> 00:09:09,591 What needs to be done for the theme party? 296 00:09:09,636 --> 00:09:11,286 How should I know? Ask the committee. 297 00:09:11,333 --> 00:09:12,683 We are the committee. 298 00:09:12,726 --> 00:09:14,336 Isn't there a list of things to do? 299 00:09:14,379 --> 00:09:15,729 Maybe we should just suck it up 300 00:09:15,772 --> 00:09:16,952 and ask Lacey for help. 301 00:09:16,991 --> 00:09:18,471 And have her lord that over us 302 00:09:18,514 --> 00:09:19,784 for God knows how long? 303 00:09:19,820 --> 00:09:20,780 Not a chance. 304 00:09:20,821 --> 00:09:22,691 Got any better ideas? 305 00:09:22,736 --> 00:09:23,776 [hushed]: Yeah. 306 00:09:23,824 --> 00:09:25,834 Grab a pen and some paper. 307 00:09:25,869 --> 00:09:26,999 [louder]: Uh, like I was saying, 308 00:09:27,044 --> 00:09:28,664 we should do everything by committee. 309 00:09:28,698 --> 00:09:30,178 It's a piece of cake. 310 00:09:30,221 --> 00:09:32,621 Really? Do you have someone doing decorations? 311 00:09:32,659 --> 00:09:34,309 I'm sure we'll get to that. 312 00:09:34,356 --> 00:09:37,486 Right. What about door prizes? And selling tickets? 313 00:09:37,533 --> 00:09:38,623 [hushed]: You getting all this down? 314 00:09:38,665 --> 00:09:39,925 Get her to rant slower. 315 00:09:39,970 --> 00:09:42,580 Do you have an emcee, by the way? Or music? 316 00:09:42,625 --> 00:09:44,315 A safe-driving program? 317 00:09:47,325 --> 00:09:49,065 Hey, Emma. 318 00:09:49,110 --> 00:09:50,420 You look like you've been pole-axed. 319 00:09:50,459 --> 00:09:51,809 Everything okay? 320 00:09:51,852 --> 00:09:53,032 I'm trying to come to terms 321 00:09:53,070 --> 00:09:56,250 with how physically attracted I am to Oscar. 322 00:09:56,291 --> 00:09:57,771 Whoa! I was hoping you just couldn't find 323 00:09:57,814 --> 00:09:59,564 the ramen noodles or something. 324 00:09:59,599 --> 00:10:01,169 Ever since he changed his hair 325 00:10:01,209 --> 00:10:03,119 and put on that lip-duster, 326 00:10:03,167 --> 00:10:05,687 I've had a powerful urge to do things to him 327 00:10:05,735 --> 00:10:07,735 that you only see on cable TV. 328 00:10:07,781 --> 00:10:09,911 After 10 p.m. 329 00:10:09,957 --> 00:10:11,307 You're married. Just go for it. 330 00:10:11,349 --> 00:10:12,959 I can't. We have 331 00:10:13,003 --> 00:10:14,273 this comfortable understanding 332 00:10:14,309 --> 00:10:15,659 of what we expect from each other 333 00:10:15,702 --> 00:10:16,882 in our marriage. 334 00:10:16,920 --> 00:10:18,440 If I act on these thoughts, 335 00:10:18,487 --> 00:10:20,917 it could destroy our delicate balance. 336 00:10:20,968 --> 00:10:22,358 Just what the hell are you thinking? 337 00:10:22,404 --> 00:10:24,454 Well... [whispering] 338 00:10:24,493 --> 00:10:25,713 Emma--! 339 00:10:25,755 --> 00:10:26,755 [whispering] 340 00:10:26,800 --> 00:10:28,540 That's... tricky. 341 00:10:28,584 --> 00:10:30,544 That's disturbing. 342 00:10:30,586 --> 00:10:32,146 [whispering] 343 00:10:32,196 --> 00:10:34,106 Okay, how big's your bed? 344 00:10:34,155 --> 00:10:35,935 [♪♪♪] 345 00:10:35,983 --> 00:10:37,593 Morning. 346 00:10:37,637 --> 00:10:39,597 Morning. What's in the box? 347 00:10:39,639 --> 00:10:41,079 Not that I need to know. 348 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 You're your own individual. 349 00:10:43,381 --> 00:10:44,691 Some costume stuff. 350 00:10:44,731 --> 00:10:46,561 I also brought you some granola. 351 00:10:46,602 --> 00:10:48,602 Sorry I got all snotty yesterday. 352 00:10:48,648 --> 00:10:49,998 Sometimes I need my space. 353 00:10:50,040 --> 00:10:51,350 I get it. 354 00:10:51,389 --> 00:10:52,959 I was just hoping that one day 355 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 we'd win a "best duo" costume prize or something. 356 00:10:56,046 --> 00:10:56,996 Maybe one day. 357 00:10:57,047 --> 00:10:58,307 In the meantime, 358 00:10:58,353 --> 00:11:00,663 I have an idea that might make us both happy. 359 00:11:02,096 --> 00:11:04,006 You're not wearing that, are you? 360 00:11:04,054 --> 00:11:06,194 What's wrong with the Flying Nun? 361 00:11:06,230 --> 00:11:08,060 She was good, kind-hearted... 362 00:11:08,102 --> 00:11:09,762 celibate. 363 00:11:09,799 --> 00:11:12,279 I was reading up on this Burt Reynolds fella. 364 00:11:12,323 --> 00:11:13,893 Apparently he posed in the bare nude 365 00:11:13,934 --> 00:11:15,114 for some magazine. 366 00:11:15,152 --> 00:11:16,682 Didn't even wear socks. 367 00:11:16,719 --> 00:11:17,759 At least he should've 368 00:11:17,807 --> 00:11:19,977 covered the business parts with his hat. 369 00:11:20,027 --> 00:11:21,587 Oopsy! 370 00:11:21,637 --> 00:11:23,987 Heaven help me. 371 00:11:24,031 --> 00:11:25,551 Why're you looking at me like that? 372 00:11:25,597 --> 00:11:27,117 I'm done looking. 373 00:11:27,164 --> 00:11:28,954 Oh! Well, wait-- Ahh! 374 00:11:28,992 --> 00:11:30,042 Whoa-ho-ho... Emma! 375 00:11:32,126 --> 00:11:35,776 [♪♪♪] 376 00:11:37,958 --> 00:11:40,438 Hello, Officer Frank Poncherello 377 00:11:40,482 --> 00:11:42,792 from the '70s TV show CHiPs. 378 00:11:42,832 --> 00:11:44,012 Nailed it. 379 00:11:44,051 --> 00:11:46,011 And hello to you... 380 00:11:46,053 --> 00:11:47,233 Florence Henderson. 381 00:11:47,271 --> 00:11:48,321 I'm Hutch! 382 00:11:48,359 --> 00:11:49,709 From Starsky and Hutch. 383 00:11:49,752 --> 00:11:52,932 We both went as cops, but from different shows. 384 00:11:52,973 --> 00:11:55,323 So we're a duo, but different duos. 385 00:11:55,366 --> 00:11:56,716 Cool, huh? 386 00:11:56,759 --> 00:11:59,279 Davis, uh, can I talk to you for a second? 387 00:12:00,545 --> 00:12:02,325 Looks like everything got organized. 388 00:12:02,373 --> 00:12:05,203 Yep, Lacey's rants were angry and specific. 389 00:12:05,246 --> 00:12:06,376 Where is she, anyway? 390 00:12:06,421 --> 00:12:07,771 I don't know. 391 00:12:07,814 --> 00:12:08,954 Who are you? 392 00:12:08,989 --> 00:12:10,379 Mascot guy from Monopoly? 393 00:12:10,425 --> 00:12:11,595 He's not from the '70s. 394 00:12:11,643 --> 00:12:13,083 Then I must not be him, 395 00:12:13,123 --> 00:12:16,133 thereby cleverly side-stepping any legal ramifications. 396 00:12:16,170 --> 00:12:17,210 And what's with the, uh, 397 00:12:17,258 --> 00:12:18,518 baby in the vase? 398 00:12:18,563 --> 00:12:21,653 Oh. The first test tube baby was born in 1978. 399 00:12:21,697 --> 00:12:23,087 [in baby voice]: I'm famous! 400 00:12:23,133 --> 00:12:24,223 You the mother? 401 00:12:24,265 --> 00:12:26,695 Maybe I'm the doctor, you sexist jerk. 402 00:12:26,746 --> 00:12:28,226 But no lab coat or anything? 403 00:12:28,269 --> 00:12:31,269 Maybe I'm the mother, you feminist jerk. 404 00:12:31,315 --> 00:12:32,795 Einstein? 405 00:12:32,839 --> 00:12:34,189 Oh, for the love of-- 406 00:12:34,231 --> 00:12:36,021 What? I passed my math exam. 407 00:12:36,059 --> 00:12:37,449 I can dress as a genius. 408 00:12:37,495 --> 00:12:39,925 We're all on the same playing field now, Brent. 409 00:12:39,976 --> 00:12:41,146 Same playing field? 410 00:12:41,195 --> 00:12:42,585 If we were on a plane, 411 00:12:42,631 --> 00:12:44,811 I'd be in first class, drinking champagne, 412 00:12:44,851 --> 00:12:46,201 and you two would be 413 00:12:46,243 --> 00:12:47,903 in the last seat of business class, 414 00:12:47,941 --> 00:12:51,381 one thin polyester curtain away from screaming babies 415 00:12:51,422 --> 00:12:53,252 and two-year-old pretzels. 416 00:12:53,294 --> 00:12:54,564 Yeah, but I'd have the window seat. 417 00:12:54,599 --> 00:12:57,299 You know, I might be smarter at other things. 418 00:12:57,341 --> 00:12:58,261 We could find out. 419 00:12:58,299 --> 00:12:59,689 I ran off a couple other exams 420 00:12:59,735 --> 00:13:00,905 while I was at the school. 421 00:13:00,954 --> 00:13:02,044 Oh, please. 422 00:13:02,085 --> 00:13:03,775 Like I'm not smarter than Einstein-- 423 00:13:03,826 --> 00:13:05,996 Uh. Wait. That didn't sound right. 424 00:13:06,046 --> 00:13:06,866 What's the test? 425 00:13:06,916 --> 00:13:07,736 History. 426 00:13:07,787 --> 00:13:09,177 Ha! History. 427 00:13:09,223 --> 00:13:10,753 It's just yesterday's gossip. 428 00:13:10,790 --> 00:13:12,010 Challenge accepted. 429 00:13:12,052 --> 00:13:13,102 Hank beat you. 430 00:13:13,140 --> 00:13:14,360 Woohoo! 431 00:13:14,402 --> 00:13:16,752 Dammit. Einstein's good at history? 432 00:13:16,796 --> 00:13:19,316 I thought he was a space and lasers guy. 433 00:13:19,363 --> 00:13:21,193 ...And suddenly she flew across the room at me 434 00:13:21,235 --> 00:13:22,845 like some kind of, uh... 435 00:13:22,889 --> 00:13:24,279 Flying nun? 436 00:13:24,325 --> 00:13:26,625 Don't get me wrong, i-it was nice, 437 00:13:26,675 --> 00:13:29,325 but it was confusing, since today isn't Tuesday. 438 00:13:29,373 --> 00:13:32,163 That's the night we usually wiggle and giggle. 439 00:13:32,202 --> 00:13:33,552 Okay. Uh... 440 00:13:33,595 --> 00:13:34,505 I'm just guessing here, 441 00:13:34,552 --> 00:13:35,682 but I think 442 00:13:35,727 --> 00:13:37,427 that Emma was aroused by your costume. 443 00:13:37,468 --> 00:13:39,778 Or in that moment, lack thereof. 444 00:13:39,819 --> 00:13:41,649 She may have a thing for the Bandit. 445 00:13:41,690 --> 00:13:42,870 You think so? 446 00:13:42,909 --> 00:13:44,389 I mean, I guess you would know, 447 00:13:44,432 --> 00:13:46,172 being dressed like a woman and all. 448 00:13:46,216 --> 00:13:48,386 I'm not a woman, I'm Hutch. 449 00:13:48,436 --> 00:13:50,476 From Starsky and Hutch. 450 00:13:50,525 --> 00:13:52,435 Oh. I thought you were one of Charlie's Angels 451 00:13:52,483 --> 00:13:54,923 from, uh... what's that show? 452 00:13:56,139 --> 00:13:58,099 Lacey, what are you doing cleaning? 453 00:13:58,141 --> 00:13:59,231 Aren't you coming to the party? 454 00:13:59,273 --> 00:14:00,803 The party's actually happening? 455 00:14:00,840 --> 00:14:02,320 Yes, why do you think we're dressed 456 00:14:02,363 --> 00:14:04,063 as a motorcycle cop and a nun? 457 00:14:04,104 --> 00:14:05,244 I assumed the oven cleaner 458 00:14:05,279 --> 00:14:06,629 was making me hallucinate. 459 00:14:06,671 --> 00:14:07,631 It does that sometimes. 460 00:14:07,672 --> 00:14:09,592 Get your costume. Let's go. 461 00:14:09,631 --> 00:14:11,891 I can't! I never thought you guys would pull this off, 462 00:14:11,938 --> 00:14:14,198 so I didn't put together a costume. 463 00:14:14,244 --> 00:14:16,034 Oh, brother. You need to get over yourself. 464 00:14:16,072 --> 00:14:17,732 This town organized things 465 00:14:17,769 --> 00:14:19,639 long before you got here. 466 00:14:19,684 --> 00:14:20,864 Ugh, you're right. I'm sorry. 467 00:14:20,903 --> 00:14:22,383 But I still don't have anything to wear. 468 00:14:22,426 --> 00:14:23,336 I have a costume for you. 469 00:14:23,384 --> 00:14:24,734 Let's go! 470 00:14:24,776 --> 00:14:26,946 [laughter and chatter over background music] 471 00:14:26,996 --> 00:14:28,346 Oh, ho, ho! 472 00:14:28,389 --> 00:14:30,089 This is the best night of my life. 473 00:14:30,130 --> 00:14:31,440 We're still tied. 474 00:14:31,479 --> 00:14:33,389 I won the first test, and you won the second. 475 00:14:33,437 --> 00:14:34,787 So we take one more test. 476 00:14:34,830 --> 00:14:36,610 Why not? I'm bored! 477 00:14:36,658 --> 00:14:38,088 The baby's in the bath. 478 00:14:38,138 --> 00:14:39,528 Why don't we settle this another way? 479 00:14:39,574 --> 00:14:41,184 Hey, how about we armwrestle? 480 00:14:41,228 --> 00:14:42,268 We should do a footrace. 481 00:14:42,316 --> 00:14:44,056 Nope. It has to be a brain test, 482 00:14:44,100 --> 00:14:46,360 something you're both lousy at, like geography. 483 00:14:46,407 --> 00:14:47,407 How do you know 484 00:14:47,451 --> 00:14:48,671 we're lousy at geography? 485 00:14:48,713 --> 00:14:50,153 What's the capital of Michigan? 486 00:14:50,193 --> 00:14:51,593 The lake or the state? 487 00:14:51,629 --> 00:14:53,539 Oh! It's Wolverine. 488 00:14:53,588 --> 00:14:54,588 [slurps] 489 00:14:54,632 --> 00:14:56,112 This'll be a tight race. 490 00:14:56,156 --> 00:14:57,676 Ah, I'll write you up some questions 491 00:14:57,722 --> 00:14:59,072 and give you each 15 minutes 492 00:14:59,115 --> 00:15:01,065 to look at some maps on your phones or whatever. 493 00:15:01,117 --> 00:15:02,337 Agreed! 494 00:15:02,379 --> 00:15:04,209 This is all your fault. 495 00:15:04,251 --> 00:15:06,641 Do you realize what'll happen if Hank wins? 496 00:15:06,688 --> 00:15:09,258 The world we live in will no longer make sense. 497 00:15:09,299 --> 00:15:12,429 Well... maybe if you get Phil to make me another drink, 498 00:15:12,476 --> 00:15:15,126 Momma will slide you some test answers. 499 00:15:15,175 --> 00:15:16,915 Cheating makes losers of us all. 500 00:15:16,959 --> 00:15:19,139 But me less than Hank, 501 00:15:19,179 --> 00:15:21,489 so, Phil, another baby bath over here. 502 00:15:21,529 --> 00:15:22,789 This isn't Wonder Woman. 503 00:15:22,834 --> 00:15:24,494 I never said it was. 504 00:15:25,794 --> 00:15:27,454 [Emma]: If you two will excuse me, 505 00:15:27,491 --> 00:15:29,411 I have a cowboy to tend to. 506 00:15:29,450 --> 00:15:30,410 Decorations, 507 00:15:30,451 --> 00:15:32,321 food... 508 00:15:32,366 --> 00:15:33,886 decade-appropriate music... 509 00:15:33,933 --> 00:15:34,983 A-ha! 510 00:15:35,021 --> 00:15:37,021 You forgot go-go dancers. 511 00:15:37,066 --> 00:15:39,106 Mavis and Helen volunteered, 512 00:15:39,155 --> 00:15:41,545 but we politely declined. 513 00:15:41,592 --> 00:15:43,732 Oh. Guess you guys didn't need me after all. 514 00:15:43,768 --> 00:15:45,028 Gimme a drink, Phil. 515 00:15:45,074 --> 00:15:46,344 Actually, make it a double. 516 00:15:46,380 --> 00:15:47,690 Make it two doubles. [chuckles awkwardly] 517 00:15:47,729 --> 00:15:50,729 Two double-doubles! 518 00:15:50,775 --> 00:15:52,515 Hello, Mr. Reynolds. 519 00:15:52,560 --> 00:15:54,820 Or should I say "Bandit"? 520 00:15:54,866 --> 00:15:56,426 Don't you "Bandit" me! 521 00:15:56,477 --> 00:15:58,437 All that time we're making sexy-sexy, 522 00:15:58,479 --> 00:16:00,389 you're thinking about some movie star? 523 00:16:00,437 --> 00:16:01,437 I'm sorry. 524 00:16:01,482 --> 00:16:02,742 I couldn't help myself. 525 00:16:02,787 --> 00:16:05,087 But even though I was thinking of someone else, 526 00:16:05,138 --> 00:16:07,228 it was still you that I was with. 527 00:16:07,270 --> 00:16:08,840 I don't care about me. 528 00:16:08,880 --> 00:16:10,970 What's wrong with Gordie Howe? 529 00:16:11,013 --> 00:16:13,153 So you're not upset that I fantasized. 530 00:16:13,189 --> 00:16:15,669 You're upset because of who I fantasized about? 531 00:16:15,713 --> 00:16:16,893 Damn right! 532 00:16:16,932 --> 00:16:18,892 Six-time Art Ross Trophy winner. 533 00:16:18,934 --> 00:16:21,024 Most consecutive 20-goal seasons. 534 00:16:21,067 --> 00:16:22,627 He's Mr. Hockey! 535 00:16:22,677 --> 00:16:23,937 [grunts in disgust] 536 00:16:23,983 --> 00:16:25,593 [exhales tensely]: Whew. Um... 537 00:16:25,636 --> 00:16:27,506 This is one of those life-changing moments. 538 00:16:27,551 --> 00:16:29,251 Hank, I hope you're not disappointed 539 00:16:29,292 --> 00:16:30,162 when you find out-- 540 00:16:30,206 --> 00:16:31,026 Hank won. 541 00:16:31,077 --> 00:16:31,947 What the hell? 542 00:16:31,991 --> 00:16:32,861 I won? 543 00:16:32,904 --> 00:16:35,174 I won! Whoo-hoo-hoo! 544 00:16:35,211 --> 00:16:37,171 I'm smarter than Brent! 545 00:16:37,213 --> 00:16:39,223 I'm a business-class window! 546 00:16:39,259 --> 00:16:41,519 Aah... tough break, kid. 547 00:16:41,565 --> 00:16:42,605 But how the hell--? 548 00:16:42,653 --> 00:16:43,833 Didn't you-- 549 00:16:43,872 --> 00:16:45,182 I'm very confused. 550 00:16:45,221 --> 00:16:46,531 I'm not staying here 551 00:16:46,570 --> 00:16:48,530 when my wife would rather sleep with Burt Reynolds 552 00:16:48,572 --> 00:16:51,232 than Gordie Howe! 553 00:16:51,271 --> 00:16:53,801 Now I'm confused and grossed out. 554 00:16:53,838 --> 00:16:55,318 [slurping] 555 00:16:57,625 --> 00:16:58,755 [rambunctious chatter over dance music] 556 00:16:58,800 --> 00:17:00,670 Woo! 557 00:17:00,715 --> 00:17:03,065 [slurring]: 'Gratulations on your party, Phil. 558 00:17:03,109 --> 00:17:05,499 It's obvious no one needs my help. 559 00:17:05,546 --> 00:17:07,066 So from now on, 560 00:17:07,113 --> 00:17:08,943 I'm just gonna sit it and zip it. 561 00:17:08,984 --> 00:17:10,294 [hushed]: Look... 562 00:17:10,333 --> 00:17:11,603 everything we did tonight 563 00:17:11,639 --> 00:17:14,159 came from a list we made from your rants. 564 00:17:14,207 --> 00:17:15,857 So-- So you're saying 565 00:17:15,904 --> 00:17:18,954 I actually planned this whole thing? 566 00:17:18,994 --> 00:17:20,004 I didn't say that. 567 00:17:20,039 --> 00:17:20,949 But that's what you're saying. 568 00:17:20,996 --> 00:17:22,076 I didn't say that. 569 00:17:22,128 --> 00:17:23,348 [snaps]: But that's what you're saying! 570 00:17:23,390 --> 00:17:25,220 Am I talking loud? 571 00:17:25,261 --> 00:17:26,441 Hell of a night, huh? 572 00:17:26,480 --> 00:17:28,000 Must be a real knock in the 'nads 573 00:17:28,047 --> 00:17:29,477 to find out your dad's a perv 574 00:17:29,526 --> 00:17:31,006 and you're stupider than a stupid guy. 575 00:17:31,050 --> 00:17:32,700 But you gave me the answers. 576 00:17:32,747 --> 00:17:34,047 And... you still lost. 577 00:17:34,096 --> 00:17:35,136 Ouch. 578 00:17:35,184 --> 00:17:36,664 That's gotta sting. 579 00:17:36,707 --> 00:17:38,007 It's too much to process. 580 00:17:38,057 --> 00:17:39,837 You're gonna need to cover my shifts at work 581 00:17:39,884 --> 00:17:40,934 till I sort this out. 582 00:17:40,972 --> 00:17:42,062 Who's gonna cover my shift? 583 00:17:42,104 --> 00:17:43,194 You. 584 00:17:43,236 --> 00:17:45,056 You want me to do double shifts? 585 00:17:45,107 --> 00:17:47,017 I can't trust myself to run the station 586 00:17:47,066 --> 00:17:48,106 if I'm dumber than Hank-- 587 00:17:48,154 --> 00:17:49,294 a guy who thinks 588 00:17:49,329 --> 00:17:51,109 it's called "Valentimes Day." 589 00:17:51,157 --> 00:17:52,547 Okay, relax. 590 00:17:52,593 --> 00:17:54,513 I gave you the wrong answers to the geography test 591 00:17:54,551 --> 00:17:55,731 so you'd lose to Hank. 592 00:17:55,770 --> 00:17:58,030 What? Why-- Why would you do that? 593 00:17:58,077 --> 00:18:00,637 Because! You were being an ass about how much smarter you were, 594 00:18:00,688 --> 00:18:02,388 and I wanted to take you down a peg. 595 00:18:02,429 --> 00:18:04,079 But if it means me having to work double shifts, 596 00:18:04,126 --> 00:18:06,256 then screw that! 597 00:18:06,302 --> 00:18:08,962 So the Prime Meridian isn't a Transformer? 598 00:18:09,000 --> 00:18:10,180 It's the equator. 599 00:18:10,219 --> 00:18:11,919 Why don't they just say that, then? 600 00:18:11,960 --> 00:18:13,000 [tap-tap-squeal] 601 00:18:13,048 --> 00:18:14,138 Can I have your attention, everyone? 602 00:18:14,180 --> 00:18:15,570 We're going to start by-- 603 00:18:15,616 --> 00:18:19,136 Oh! And apparently Lacey wants to say a few words. 604 00:18:19,185 --> 00:18:22,185 [slurring]: Uh, I just wanted to congratulate the committee 605 00:18:22,231 --> 00:18:25,101 for doin' sush a good job 606 00:18:25,147 --> 00:18:27,057 with all the party preparations... 607 00:18:27,106 --> 00:18:29,496 even though I wasn't involved. 608 00:18:29,543 --> 00:18:31,283 But... come on, huh? 609 00:18:31,327 --> 00:18:32,757 Who're we kidding? Right? 610 00:18:32,807 --> 00:18:35,637 There is a reason I'm dress-up as Wonner Woman 611 00:18:35,679 --> 00:18:37,159 or whoever I am, right? 612 00:18:37,203 --> 00:18:39,473 You know, everybody has a gif-- 613 00:18:39,509 --> 00:18:40,339 [thud-squeal] 614 00:18:42,208 --> 00:18:44,118 All right, who told Lacey? 615 00:18:44,166 --> 00:18:46,556 [♪♪♪] 616 00:18:46,603 --> 00:18:48,043 I can't believe you gave me fake answers 617 00:18:48,083 --> 00:18:49,523 so Hank could beat me, 618 00:18:49,563 --> 00:18:51,963 if I may reiterate what we were saying moments ago. 619 00:18:52,000 --> 00:18:53,960 Not only did I have to give you the wrong answers, 620 00:18:54,002 --> 00:18:55,792 I also had to bump up Hank's marks 621 00:18:55,830 --> 00:18:58,660 in order for him to win... by a lot. 622 00:18:58,702 --> 00:19:01,182 Yeah, well, that does make me feel better. 623 00:19:01,227 --> 00:19:03,097 Still... look at him out there. 624 00:19:03,142 --> 00:19:04,932 I've never seen him this happy. 625 00:19:04,969 --> 00:19:08,279 Hey, you guys hear I'm smarter than Brent? 626 00:19:08,321 --> 00:19:09,411 Ha-ha-ha! 627 00:19:09,452 --> 00:19:11,152 He's really smuggin' it up. 628 00:19:11,193 --> 00:19:13,203 Better go out there and bust his balloon. 629 00:19:13,239 --> 00:19:14,499 As much as I'd like to, 630 00:19:14,544 --> 00:19:16,684 I-I can't bring myself to take this from him. 631 00:19:16,720 --> 00:19:17,810 [chuckling] 632 00:19:17,852 --> 00:19:19,162 I heard Hank beat you in the test. 633 00:19:19,201 --> 00:19:20,641 No. Wanda gave him extra marks. 634 00:19:20,681 --> 00:19:22,601 He actually lost... horribly. 635 00:19:22,639 --> 00:19:24,899 Really? Ha! Hey, Hank! 636 00:19:24,946 --> 00:19:26,206 Guess what? 637 00:19:26,252 --> 00:19:27,382 I thought you said 638 00:19:27,427 --> 00:19:29,037 you couldn't take this from him. 639 00:19:29,080 --> 00:19:30,340 Yeah, I said I couldn't. 640 00:19:30,386 --> 00:19:31,906 I have no problem with someone else doing it. 641 00:19:31,953 --> 00:19:34,393 [♪♪♪] 642 00:19:34,434 --> 00:19:36,094 I have a few announcements to make. 643 00:19:36,131 --> 00:19:37,441 First of all, 644 00:19:37,480 --> 00:19:40,400 just a reminder that there's only 85 days left 645 00:19:40,440 --> 00:19:42,440 until the Christmas Drink special. 646 00:19:42,485 --> 00:19:44,525 [festive jingle plays] 647 00:19:44,574 --> 00:19:48,104 Also, the winner of the prize for best costume is... 648 00:19:48,143 --> 00:19:49,363 Won! 649 00:19:49,405 --> 00:19:52,055 Who dressed as seven-time gold medal winner 650 00:19:52,103 --> 00:19:53,323 Mark Spitz. 651 00:19:53,366 --> 00:19:55,536 Anyone have a sweater I can borrow? 652 00:19:55,585 --> 00:19:58,715 And the prize for best duo costume goes to... 653 00:19:58,762 --> 00:20:00,682 Davis and Oscar 654 00:20:00,721 --> 00:20:03,031 as Burt Reynolds and Loni Anderson! 655 00:20:03,071 --> 00:20:04,331 I won! 656 00:20:04,377 --> 00:20:05,377 Uh, wait... 657 00:20:05,421 --> 00:20:07,551 I'm not Loni. I'm Hutch. 658 00:20:07,597 --> 00:20:09,247 Shut up. You won! 659 00:20:09,295 --> 00:20:11,245 I did, didn't I? 660 00:20:11,297 --> 00:20:12,337 I won! 661 00:20:12,385 --> 00:20:13,425 [Phil]: Anyway, 662 00:20:13,473 --> 00:20:14,873 thank you all for coming out. 663 00:20:14,909 --> 00:20:18,259 Oh, and can someone please give Lacey a ride home? 664 00:20:18,304 --> 00:20:19,394 [muttering]: I love you too... 665 00:20:25,659 --> 00:20:26,619 [Emma]: I just wanted 666 00:20:26,660 --> 00:20:28,400 to say again how sorry I am. 667 00:20:28,444 --> 00:20:29,754 Gordie Howe 668 00:20:29,793 --> 00:20:31,533 was a good hockey player 669 00:20:31,578 --> 00:20:33,098 and a stand-up guy. 670 00:20:33,144 --> 00:20:34,364 Darn tootin'! 671 00:20:34,407 --> 00:20:37,367 I think I have a way to make it up to you. 672 00:20:37,410 --> 00:20:38,800 Emma! 673 00:20:38,846 --> 00:20:43,196 I'm a big fan of Gordie, but I'm not that big a fan. 674 00:20:43,242 --> 00:20:44,682 Well, to be honest, 675 00:20:44,721 --> 00:20:46,641 I'm a little relieved to hear that. 676 00:20:46,680 --> 00:20:47,860 Oh, whoa! Whoa, whoa. 677 00:20:47,898 --> 00:20:50,378 It, uh, doesn't mean you have to take it off. 678 00:20:50,423 --> 00:20:53,033 Uh, just turn out the lights and come to bed. 679 00:20:53,077 --> 00:20:55,427 Heh-heh-heh. We'll pretend it's Tuesday. 680 00:20:55,471 --> 00:20:57,781 I like the sound of that. 681 00:20:57,821 --> 00:20:58,911 [click] 682 00:20:58,953 --> 00:21:01,133 [chuckling and rustling] 683 00:21:01,172 --> 00:21:02,262 [Oscar]: Watch the elbows. 684 00:21:02,304 --> 00:21:05,134 [♪♪♪] 685 00:21:08,223 --> 00:21:09,573 ♪ I don't know 686 00:21:09,616 --> 00:21:11,916 ♪ The same things you don't know ♪ 687 00:21:15,665 --> 00:21:17,445 ♪ I don't know 688 00:21:17,493 --> 00:21:20,153 ♪ I just... don't know 689 00:21:22,716 --> 00:21:25,326 ♪ Ooh 690 00:21:25,371 --> 00:21:26,721 ♪ It's a great big place 691 00:21:26,763 --> 00:21:28,333 ♪ Ooh 692 00:21:28,374 --> 00:21:30,254 ♪ Full of nothing but space 693 00:21:30,289 --> 00:21:32,329 ♪ Ooh 694 00:21:32,378 --> 00:21:36,378 ♪ It's my happy place 46735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.