Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:05,702
I think you're making
something out of nothing here.
2
00:00:05,744 --> 00:00:07,094
Come on.
3
00:00:07,137 --> 00:00:08,747
Green beans are green,
and brown beans are brown,
4
00:00:08,791 --> 00:00:09,971
so why aren't navy beans blue?
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,790
Wanda, help me out here.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,707
Sorry.
Watching sports.
7
00:00:13,752 --> 00:00:15,542
Rhythmic Gymnastics?
8
00:00:15,580 --> 00:00:17,150
A ribbon on a stick
is not a sport.
9
00:00:17,191 --> 00:00:18,151
Tell that
to the Armenians,
10
00:00:18,192 --> 00:00:20,322
and then buckle up for war.
11
00:00:20,368 --> 00:00:22,808
Wow, you guys are
really into hyperbole.
12
00:00:22,848 --> 00:00:24,068
I just saw the most
horrifying thing
13
00:00:24,111 --> 00:00:25,721
any human has
ever witnessed.
14
00:00:25,764 --> 00:00:27,724
Are you still upset
about your pet turtles?
15
00:00:27,766 --> 00:00:28,936
I told you, Hank,
16
00:00:28,985 --> 00:00:30,415
when two turtles
love each other very much...
17
00:00:30,465 --> 00:00:31,855
It's not about Mr.
and Mrs. Franklin.
18
00:00:31,901 --> 00:00:32,771
They're married now?
19
00:00:32,815 --> 00:00:33,945
Better be,
20
00:00:33,990 --> 00:00:35,340
if they're doing that
under my roof.
21
00:00:35,383 --> 00:00:37,863
No, I just watched a show
about world disaster,
22
00:00:37,907 --> 00:00:39,207
and it's got me
a little rattled.
23
00:00:39,256 --> 00:00:41,906
Brah, check out all the snow.
24
00:00:41,954 --> 00:00:43,574
Totally weird.
25
00:00:43,608 --> 00:00:44,478
Totally.
26
00:00:44,522 --> 00:00:46,352
Even the water's froze.
27
00:00:46,394 --> 00:00:47,664
[woman]:
Whoa, dude.
28
00:00:47,699 --> 00:00:49,829
Like, something totally moved
under the ice.
29
00:00:56,447 --> 00:00:57,617
Oh, snap.
30
00:00:57,666 --> 00:01:00,276
We're being attacked
by giant ocean mice!
31
00:01:00,321 --> 00:01:01,581
Run, dudes!
32
00:01:01,626 --> 00:01:03,846
Dude...
dude!
33
00:01:03,889 --> 00:01:05,109
Dude! Dude!
34
00:01:08,111 --> 00:01:10,161
So many dead dudes.
35
00:01:10,200 --> 00:01:11,550
Um, Hank?
36
00:01:11,593 --> 00:01:14,073
I think what you saw
was that Sharknado rip-off.
37
00:01:14,117 --> 00:01:15,377
It's called "Hippothermia."
38
00:01:15,423 --> 00:01:17,213
So none of that
really happened,
39
00:01:17,251 --> 00:01:19,821
but more importantly,
your turtles are married?
40
00:01:19,862 --> 00:01:21,562
Doesn't matter
if it was a movie.
41
00:01:21,603 --> 00:01:23,133
It could happen.
Right, Wanda?
42
00:01:23,170 --> 00:01:24,210
Absolutely.
43
00:01:24,258 --> 00:01:25,738
You should go home
and lock your doors,
44
00:01:25,781 --> 00:01:27,171
or at least go home.
45
00:01:27,217 --> 00:01:28,647
Was the wedding
done by a minister,
46
00:01:28,697 --> 00:01:30,087
or just, like, a
justice of the peace?
47
00:01:30,133 --> 00:01:31,183
[kicking him]
48
00:01:31,221 --> 00:01:33,441
What? Were you invited
to the ceremony?
49
00:01:33,484 --> 00:01:37,234
♪ You think
there's not a lot going on ♪
50
00:01:37,271 --> 00:01:38,531
♪ Look closer, baby
51
00:01:38,576 --> 00:01:40,486
♪ You're so wrong
52
00:01:44,539 --> 00:01:46,889
I can't believe you drink
hot beverages in this weather.
53
00:01:46,932 --> 00:01:48,412
Why don't you try
an iced coffee?
54
00:01:48,456 --> 00:01:50,936
Because iced coffee
is a whatchacallit...
55
00:01:50,980 --> 00:01:52,200
an abomination.
56
00:01:52,242 --> 00:01:54,072
I think we should all
appreciate this heat
57
00:01:54,114 --> 00:01:56,734
before we're all walking
in a winter murderland.
58
00:01:56,768 --> 00:01:59,028
Are you still on about
that stupid movie?
59
00:01:59,075 --> 00:02:00,505
Lacey said
it's already happening.
60
00:02:00,555 --> 00:02:02,425
I said a sequel
is happening.
61
00:02:02,470 --> 00:02:04,390
Climate's going
haywire coconuts.
62
00:02:04,428 --> 00:02:06,168
That's scientific fact,
63
00:02:06,213 --> 00:02:07,173
and one day,
64
00:02:07,214 --> 00:02:08,434
the hippos
will come for us.
65
00:02:08,476 --> 00:02:11,086
People didn't believe
there were alligators
66
00:02:11,131 --> 00:02:12,441
in the sewers
of New York,
67
00:02:12,480 --> 00:02:13,790
and look what
happened there.
68
00:02:13,829 --> 00:02:15,179
Nothing happened
there.
69
00:02:15,222 --> 00:02:16,312
Exactly.
70
00:02:16,353 --> 00:02:18,183
People stood around
and did nothing.
71
00:02:18,225 --> 00:02:21,005
I am way too hung over
for this.
72
00:02:21,053 --> 00:02:22,363
Look, the town
probably has
73
00:02:22,403 --> 00:02:23,933
an emergency
preparedness plan
74
00:02:23,969 --> 00:02:25,189
to handle natural
disasters.
75
00:02:25,232 --> 00:02:26,192
Right, Fitzy?
76
00:02:26,233 --> 00:02:27,193
[slurping straw]
77
00:02:27,234 --> 00:02:28,584
Oh, sure.
78
00:02:28,626 --> 00:02:30,886
Um... yeah.
Yeah, sure we do.
79
00:02:30,933 --> 00:02:32,893
Okay, I was wrong,
and we're doomed.
80
00:02:32,935 --> 00:02:34,105
We're not doomed.
81
00:02:34,154 --> 00:02:35,684
Fitzy's going back
to his office
82
00:02:35,720 --> 00:02:37,240
to start on
an emergency plan
83
00:02:37,287 --> 00:02:38,417
this afternoon.
84
00:02:38,462 --> 00:02:40,942
Bah!
Emergency plan.
85
00:02:40,986 --> 00:02:44,246
Buncha commie do-nothing
red tape is all that is.
86
00:02:44,294 --> 00:02:45,694
I'll help you, Fitzy.
87
00:02:45,730 --> 00:02:47,780
I'd rather spend the day
mired in commie tape
88
00:02:47,819 --> 00:02:49,209
than mindless rage.
89
00:02:49,256 --> 00:02:51,166
Do what you want,
Comrade,
90
00:02:51,214 --> 00:02:52,914
but you'll be doing it
without me.
91
00:02:52,955 --> 00:02:54,215
That's the point.
92
00:02:54,261 --> 00:02:56,181
I'll help you guys with
the emergency plan.
93
00:02:56,219 --> 00:02:57,389
Well, yippee.
94
00:02:57,438 --> 00:02:58,738
Emergency plan...
95
00:02:58,787 --> 00:02:59,657
pft!
96
00:02:59,701 --> 00:03:01,361
Everyone knows that chaos ensues
97
00:03:01,398 --> 00:03:02,968
in a post-apocalyptic
world.
98
00:03:03,008 --> 00:03:04,228
I hear that.
99
00:03:04,271 --> 00:03:05,361
The first thing
I would do
100
00:03:05,402 --> 00:03:06,622
as disaster cult leader
101
00:03:06,664 --> 00:03:08,714
is assign everyone
an adjective.
102
00:03:08,753 --> 00:03:09,803
Wait, what?
103
00:03:09,841 --> 00:03:11,101
A first name
adjective,
104
00:03:11,147 --> 00:03:12,097
like Mad Max.
105
00:03:12,148 --> 00:03:14,238
I'd be Disgruntled Davis.
106
00:03:14,281 --> 00:03:15,851
You'd be Krazy Karen.
107
00:03:15,891 --> 00:03:17,631
I know crazy
starts with a "C,"
108
00:03:17,675 --> 00:03:19,455
but in a
post-apocalyptic world,
109
00:03:19,503 --> 00:03:20,593
no rules.
110
00:03:20,635 --> 00:03:23,065
No, I mean, why
would you be leader?
111
00:03:23,115 --> 00:03:24,155
What about Fitzy?
112
00:03:24,204 --> 00:03:25,214
Seriously?
113
00:03:25,248 --> 00:03:26,638
He'd be the first
to get eaten.
114
00:03:27,903 --> 00:03:29,603
[Karen]: Yeah, I
could see that.
115
00:03:29,644 --> 00:03:30,954
For sure.
116
00:03:30,993 --> 00:03:33,263
A little garlic,
and butter...
117
00:03:33,300 --> 00:03:34,690
mmm...
118
00:03:35,911 --> 00:03:37,131
Looks like you and I
119
00:03:37,173 --> 00:03:38,783
are the only two
with our heads on straight.
120
00:03:38,827 --> 00:03:40,697
Impending doom is upon us,
121
00:03:40,742 --> 00:03:42,272
and those stuffed shirts
sit around
122
00:03:42,309 --> 00:03:44,139
clucking like a bunch of ducks.
123
00:03:44,180 --> 00:03:45,010
Flock.
124
00:03:45,050 --> 00:03:46,180
Watch your mouth.
125
00:03:46,226 --> 00:03:47,486
I think we need
to join forces
126
00:03:47,531 --> 00:03:49,401
to save this town
from itself.
127
00:03:49,446 --> 00:03:50,576
Damn straight.
128
00:03:50,621 --> 00:03:51,971
If you and I put
our heads together,
129
00:03:52,014 --> 00:03:53,104
what could go wrong?
130
00:03:53,145 --> 00:03:55,405
I can't wait to find out.
131
00:03:57,237 --> 00:03:58,457
[Lacey]:
Brent!
132
00:03:58,499 --> 00:04:00,369
The air conditioning unit
is blowing warm air.
133
00:04:00,414 --> 00:04:01,284
So the fan
is working.
134
00:04:01,328 --> 00:04:02,888
Good news.
135
00:04:02,938 --> 00:04:05,548
You don't see anything wrong
with an AC unit blowing hot air
136
00:04:05,593 --> 00:04:07,203
on a hot day?
137
00:04:07,247 --> 00:04:10,077
Well, if you say the word "hot"
twice in a row like that, sure.
138
00:04:10,119 --> 00:04:12,339
I asked you to fix it
way back in April.
139
00:04:12,382 --> 00:04:13,602
Well, there's
your problem.
140
00:04:13,644 --> 00:04:15,914
You told me to do it
so long ago, I forgot.
141
00:04:15,951 --> 00:04:17,171
I've got a lot on
my mind, Lacey.
142
00:04:17,213 --> 00:04:18,303
Really?
Like what?
143
00:04:18,345 --> 00:04:19,475
Like...
144
00:04:19,520 --> 00:04:20,960
making the work schedule,
145
00:04:20,999 --> 00:04:23,519
and remembering
when I work on the schedule,
146
00:04:23,567 --> 00:04:25,347
and figuring out
why Batman thought it was okay
147
00:04:25,395 --> 00:04:27,305
to have a 12-year-old
fight crime with him.
148
00:04:27,354 --> 00:04:28,574
Seems irresponsible.
149
00:04:28,616 --> 00:04:30,006
Ugh!
Come on, Brent!
150
00:04:30,052 --> 00:04:32,322
Uh-oh.
What's going on here?
151
00:04:32,359 --> 00:04:34,359
Look, just because
it's blowing warm air
152
00:04:34,404 --> 00:04:36,544
doesn't mean the air
isn't conditioned.
153
00:04:36,580 --> 00:04:37,930
You put conditioner
in your hair.
154
00:04:37,973 --> 00:04:39,453
It doesn't make
your head cold.
155
00:04:39,496 --> 00:04:41,366
You string words together.
Doesn't mean you make sense.
156
00:04:41,411 --> 00:04:42,981
You know what,
I don't need to sit around here
157
00:04:43,021 --> 00:04:45,241
being pestered
by some harangutang.
158
00:04:45,285 --> 00:04:46,845
Huh?
How's that for a word string?
159
00:04:46,895 --> 00:04:48,765
I'm going next door
to cool off.
160
00:04:48,810 --> 00:04:50,380
You mean figuratively cool off,
161
00:04:50,420 --> 00:04:52,380
since the air conditioner's
broken!
162
00:04:52,422 --> 00:04:54,122
No, I mean
literally cool off,
163
00:04:54,163 --> 00:04:55,693
'cause I'm sticking my head
in the freezer.
164
00:04:55,730 --> 00:04:58,690
I hope you sit on a popsicle!
165
00:04:58,733 --> 00:05:00,653
I'm sorry you had
to hear that, Emma.
166
00:05:00,691 --> 00:05:02,781
That was kind of weird.
167
00:05:02,824 --> 00:05:06,004
Anyway, I best get home
and sort my preserves.
168
00:05:06,044 --> 00:05:08,874
It's a big job
for one person...
169
00:05:08,917 --> 00:05:11,527
just me...
all alone.
170
00:05:11,572 --> 00:05:13,702
Are you hinting
that you'd like me to...
171
00:05:13,748 --> 00:05:15,918
That would be wonderful.
172
00:05:15,967 --> 00:05:16,967
Thank you.
173
00:05:17,012 --> 00:05:18,102
I have to make
a phone call,
174
00:05:18,143 --> 00:05:19,543
so why don't you
go on ahead
175
00:05:19,580 --> 00:05:21,060
and I'll meet you
at the house?
176
00:05:21,103 --> 00:05:22,063
You want me to...
177
00:05:22,104 --> 00:05:23,934
Uh-huh,
and I'll meet you there.
178
00:05:25,020 --> 00:05:27,410
What the hell just happened?
179
00:05:27,457 --> 00:05:29,807
Why do you assume that
you would be leader?
180
00:05:29,851 --> 00:05:31,981
I could lead just
as well as you.
181
00:05:32,027 --> 00:05:33,857
Crazy Krazy Karen.
182
00:05:33,898 --> 00:05:35,198
Keep that sense
of humour.
183
00:05:35,247 --> 00:05:36,467
It'll be a valuable tool
184
00:05:36,510 --> 00:05:38,900
for disarming hostility
in the future chaos.
185
00:05:38,947 --> 00:05:40,247
Wanda,
186
00:05:40,296 --> 00:05:41,816
who would you pick
as post-apocalyptic leader,
187
00:05:41,863 --> 00:05:44,173
Davis or me?
188
00:05:44,213 --> 00:05:45,393
Hmm...
189
00:05:45,432 --> 00:05:47,092
well, now,
that is a bit of a quandary.
190
00:05:47,129 --> 00:05:49,649
We could ask Brent,
but he seems busy.
191
00:05:49,697 --> 00:05:51,997
You'll have to speak up, Mom.
I'm in a fridge.
192
00:05:52,047 --> 00:05:53,087
Just me, then?
193
00:05:53,135 --> 00:05:54,565
Okay, well...
194
00:05:54,615 --> 00:05:55,915
on the one hand,
195
00:05:55,964 --> 00:05:57,364
Davis is large,
powerful,
196
00:05:57,400 --> 00:05:58,970
and a senior officer.
197
00:05:59,010 --> 00:06:00,060
On the other hand...
198
00:06:01,143 --> 00:06:02,543
Karen's teeth
are incredibly white.
199
00:06:02,579 --> 00:06:03,579
Do you floss?
200
00:06:04,581 --> 00:06:05,541
And there it is.
201
00:06:05,582 --> 00:06:06,842
We have our leader,
202
00:06:06,888 --> 00:06:10,238
and he is me,
and me is I.
203
00:06:10,282 --> 00:06:11,372
Hey, why so glum?
204
00:06:11,414 --> 00:06:13,074
What do you mean?
205
00:06:13,111 --> 00:06:14,201
You just said Davis
is a better leader
206
00:06:14,243 --> 00:06:15,383
than me.
207
00:06:15,418 --> 00:06:16,508
I never said that.
208
00:06:16,550 --> 00:06:18,380
I said he was
big and strong,
209
00:06:18,421 --> 00:06:20,341
but he doesn't have
your brains, stupid.
210
00:06:20,380 --> 00:06:21,560
Oh.
211
00:06:21,598 --> 00:06:22,558
Outsmart him.
212
00:06:22,599 --> 00:06:23,559
Think of his
weaknesses,
213
00:06:23,600 --> 00:06:24,780
and use them
against him.
214
00:06:24,819 --> 00:06:26,389
Nothing beats brains.
215
00:06:26,429 --> 00:06:27,599
Without brains,
216
00:06:27,648 --> 00:06:28,778
you're just a couple
of meat sticks
217
00:06:28,823 --> 00:06:29,783
wandering around
218
00:06:29,824 --> 00:06:30,914
with an arm-load
of groceries.
219
00:06:30,955 --> 00:06:31,775
They're not
groceries.
220
00:06:31,826 --> 00:06:33,036
We'll talk
later.
221
00:06:33,088 --> 00:06:34,178
They're emergency
supplies
222
00:06:34,219 --> 00:06:36,179
for when the world
craps the bed.
223
00:06:36,221 --> 00:06:38,091
I'm unfamiliar
with that particular disaster,
224
00:06:38,136 --> 00:06:39,486
but it does sound gross.
225
00:06:39,529 --> 00:06:40,969
Oscar and I
are building
226
00:06:41,009 --> 00:06:42,449
a shelter so amazing,
227
00:06:42,489 --> 00:06:43,619
you're going
to be begging
228
00:06:43,664 --> 00:06:44,884
for the world
to end.
229
00:06:44,926 --> 00:06:47,226
I've been doing that
since I was 12.
230
00:06:47,276 --> 00:06:48,496
So who's footing the bill?
231
00:06:48,538 --> 00:06:49,668
Put it on my tab.
232
00:06:49,713 --> 00:06:51,323
Brent, you okay with that?
233
00:06:51,367 --> 00:06:53,197
I'm on the phone,
234
00:06:53,238 --> 00:06:55,678
in the fridge!
235
00:06:55,719 --> 00:06:57,979
[Lacey]: Ugh,
I can't believe I got conned
236
00:06:58,026 --> 00:06:59,936
into canning in this cold crypt.
237
00:06:59,984 --> 00:07:00,904
[Brent]:
Nice word string.
238
00:07:00,942 --> 00:07:01,942
Aah!
239
00:07:01,986 --> 00:07:02,986
Why are you here?
240
00:07:03,031 --> 00:07:04,031
Where's your mom?
241
00:07:04,075 --> 00:07:05,205
Dunno. She told me
to meet her here.
242
00:07:05,250 --> 00:07:06,120
[slam]
243
00:07:06,164 --> 00:07:07,474
[Lacey]: Emma?
Is that you?
244
00:07:07,514 --> 00:07:08,994
[Emma]: It's not healthy
for you two
245
00:07:09,037 --> 00:07:10,077
to fight so much,
246
00:07:10,125 --> 00:07:12,295
so I decided to lock you up
247
00:07:12,344 --> 00:07:14,264
until you resolve
your differences.
248
00:07:14,303 --> 00:07:15,483
She has a point.
249
00:07:15,522 --> 00:07:17,442
Bickering doesn't
solve anything.
250
00:07:17,480 --> 00:07:19,000
I know I could be
more responsible
251
00:07:19,047 --> 00:07:20,267
and proactive.
252
00:07:20,309 --> 00:07:22,879
And I guess I could be
a little less demanding.
253
00:07:22,920 --> 00:07:23,970
Well, there it is.
254
00:07:24,008 --> 00:07:25,008
Resolution complete!
255
00:07:25,053 --> 00:07:26,363
We rock.
256
00:07:26,402 --> 00:07:28,582
Okay, Emma!
You can let us out now!
257
00:07:28,622 --> 00:07:29,582
Emma?
258
00:07:29,623 --> 00:07:30,973
[vehicle drives away]
259
00:07:31,015 --> 00:07:33,055
Ugh, well, that doesn't
sound very good.
260
00:07:33,104 --> 00:07:35,064
Yeah, there's a hole
in their muffler...
261
00:07:36,760 --> 00:07:38,460
And it means
we're stuck here,
262
00:07:38,501 --> 00:07:40,681
so, yeah, not good.
263
00:07:40,721 --> 00:07:42,161
What'd you get?
264
00:07:42,200 --> 00:07:43,680
Food...
265
00:07:43,724 --> 00:07:46,994
traps to keep animals
away from the food,
266
00:07:47,031 --> 00:07:51,081
some bait to trap
animals that are food,
267
00:07:51,122 --> 00:07:52,432
and lotion.
268
00:07:52,472 --> 00:07:53,822
Hey, good thinking.
269
00:07:53,864 --> 00:07:55,694
People in disasters
always have the worst skin.
270
00:07:55,736 --> 00:07:56,906
Speaking of skin,
271
00:07:56,954 --> 00:07:57,914
when am I going
to be reimbursed
272
00:07:57,955 --> 00:07:58,995
for this stuff?
273
00:07:59,043 --> 00:08:00,483
Oh, Oscar.
274
00:08:00,523 --> 00:08:02,743
Money is useless
after an apocalypse.
275
00:08:02,786 --> 00:08:05,346
Currency is meaningless
when it's raining frogs.
276
00:08:05,397 --> 00:08:07,697
Reminder to prepare
for frog rain.
277
00:08:07,748 --> 00:08:09,578
There's no tape
in that thing.
278
00:08:09,619 --> 00:08:11,009
It records
on a digital chip.
279
00:08:11,055 --> 00:08:11,925
Oh!
280
00:08:11,969 --> 00:08:15,019
Reminder to get digital chips...
281
00:08:15,059 --> 00:08:16,539
and potato chips.
282
00:08:16,583 --> 00:08:18,453
We don't need chips.
283
00:08:18,498 --> 00:08:21,408
We need a shelter
to put this stuff in.
284
00:08:21,457 --> 00:08:24,587
See, that's why you're
so valuable to the team.
285
00:08:24,634 --> 00:08:28,554
Reward Oscar with a
surprise commendation.
286
00:08:31,380 --> 00:08:32,990
I'm re-thinking
Disgruntled Davis.
287
00:08:33,034 --> 00:08:36,304
What's another "D" word
that best describes me?
288
00:08:36,341 --> 00:08:38,691
I have a few in mind.
289
00:08:40,607 --> 00:08:42,297
Sorry, but I
have to do this.
290
00:08:42,347 --> 00:08:43,437
Do what?
291
00:08:43,479 --> 00:08:45,439
Not the butter
in the coffee again.
292
00:08:45,481 --> 00:08:46,921
Can I have
your attention, please?
293
00:08:46,961 --> 00:08:48,141
As many of you know,
294
00:08:48,179 --> 00:08:49,529
Dog River
is in the midst
295
00:08:49,572 --> 00:08:51,842
of putting together
an emergency disaster plan.
296
00:08:51,879 --> 00:08:54,359
We're planning
a disaster?
297
00:08:54,403 --> 00:08:55,713
There's also been
some discussion
298
00:08:55,752 --> 00:08:57,932
about who would be leader
in a crisis,
299
00:08:57,972 --> 00:09:01,582
since the general consensus
is that Fitzy would get eaten.
300
00:09:01,628 --> 00:09:03,458
[murmuring]
301
00:09:03,499 --> 00:09:06,329
Most of you think
Davis would be a good choice,
302
00:09:06,371 --> 00:09:09,161
but consider this
short presentation.
303
00:09:09,200 --> 00:09:10,510
[Wanda's voice]:
Davis Quinton.
304
00:09:10,550 --> 00:09:12,770
Tall, strong, handsome...
305
00:09:12,813 --> 00:09:14,683
a natural-born leader...
306
00:09:14,728 --> 00:09:16,688
or is he?
307
00:09:16,730 --> 00:09:18,470
Afraid of spiders...
308
00:09:18,514 --> 00:09:20,174
drinks from the carton...
309
00:09:20,211 --> 00:09:22,611
cries at romantic comedies...
310
00:09:22,649 --> 00:09:24,389
believes in Orcs...
311
00:09:24,433 --> 00:09:26,263
spends more time sleeping
312
00:09:26,304 --> 00:09:29,004
than trying to reduce
the murder rate.
313
00:09:29,046 --> 00:09:30,396
Davis Quinton.
314
00:09:30,439 --> 00:09:33,139
He snoozes, we loses.
315
00:09:33,181 --> 00:09:34,791
The murder rate
is zero.
316
00:09:34,835 --> 00:09:37,185
I didn't know
it was going to be this harsh.
317
00:09:37,228 --> 00:09:40,098
I'm Karen Pelly,
and I approve this message.
318
00:09:40,144 --> 00:09:41,934
Karen!
Karen!
319
00:09:41,972 --> 00:09:44,452
Karen!
Karen!
320
00:09:44,496 --> 00:09:46,536
Karen!
Karen!
321
00:09:46,586 --> 00:09:47,626
Karen!
322
00:09:47,674 --> 00:09:49,634
[whistling]
323
00:09:52,722 --> 00:09:53,942
Do you have
to whistle?
324
00:09:53,984 --> 00:09:54,944
I'm just trying
to make the best
325
00:09:54,985 --> 00:09:56,025
of a bad situation,
326
00:09:56,073 --> 00:09:57,423
which isn't
that bad, really.
327
00:09:57,466 --> 00:09:58,596
It's kind of cool
down here.
328
00:09:58,641 --> 00:09:59,731
There's zero stress.
329
00:09:59,773 --> 00:10:01,303
Jars of mysterious foods.
330
00:10:01,339 --> 00:10:02,299
[sighing]
331
00:10:02,340 --> 00:10:03,470
You're so adaptable.
332
00:10:03,515 --> 00:10:04,725
Sometimes I wonder
333
00:10:04,778 --> 00:10:05,908
how you ever manage
to get anything done.
334
00:10:05,953 --> 00:10:06,953
I'm wondering
335
00:10:06,997 --> 00:10:08,037
how you've managed
to live this long
336
00:10:08,085 --> 00:10:09,515
and not have
your head explode.
337
00:10:09,565 --> 00:10:11,215
I like being
proactive
338
00:10:11,262 --> 00:10:12,612
and in control.
339
00:10:12,655 --> 00:10:13,865
And I like
being laid back
340
00:10:13,917 --> 00:10:15,087
and rolling
with the punches.
341
00:10:15,136 --> 00:10:16,216
I've got a punch
you can roll with.
342
00:10:16,267 --> 00:10:17,227
What's that?
343
00:10:17,268 --> 00:10:18,488
Where's Emma?
344
00:10:18,530 --> 00:10:20,450
[Fitzy]:
The only emergency plan I found
345
00:10:20,489 --> 00:10:22,619
is from the early 1900s.
346
00:10:22,665 --> 00:10:25,275
All it says is,
"May ye find God."
347
00:10:25,320 --> 00:10:27,240
That's a little
light on detail.
348
00:10:27,278 --> 00:10:28,758
We should probably
make a new one.
349
00:10:28,802 --> 00:10:30,062
They seem
to think so.
350
00:10:30,107 --> 00:10:31,847
We have
many questions.
351
00:10:31,892 --> 00:10:32,982
And opinions.
352
00:10:33,023 --> 00:10:34,683
And fears.
353
00:10:34,721 --> 00:10:37,031
She's a little rough
around the edges.
354
00:10:37,071 --> 00:10:38,291
I've seen
smoother edges
355
00:10:38,333 --> 00:10:40,423
on a half-open
can of tuna.
356
00:10:40,465 --> 00:10:41,415
She's perfect.
357
00:10:41,466 --> 00:10:42,506
If there's
an earthquake,
358
00:10:42,554 --> 00:10:44,124
the walls will wobble
without falling.
359
00:10:44,165 --> 00:10:45,505
If there's a hurricane,
360
00:10:45,557 --> 00:10:46,817
the wind will whistle
harmlessly
361
00:10:46,863 --> 00:10:48,133
through the many holes,
362
00:10:48,169 --> 00:10:49,129
and if there's a flood,
363
00:10:49,170 --> 00:10:50,130
she'll be easy
to tear apart
364
00:10:50,171 --> 00:10:51,091
to make rafts.
365
00:10:51,128 --> 00:10:51,958
How much?
366
00:10:51,999 --> 00:10:52,869
200.
367
00:10:52,913 --> 00:10:54,783
I'm not paying
200 a month
368
00:10:54,828 --> 00:10:57,088
for this bundle
of pick-up sticks.
369
00:10:57,134 --> 00:10:58,274
A month?
370
00:10:58,309 --> 00:11:00,089
No, for 200 bucks,
it's yours forever.
371
00:11:00,137 --> 00:11:01,437
Does that
include parking?
372
00:11:02,618 --> 00:11:04,138
Yeah, sure.
373
00:11:06,143 --> 00:11:07,753
Ooh...
374
00:11:07,797 --> 00:11:09,407
Uhh...
375
00:11:09,451 --> 00:11:10,891
this is what prison
must be like.
376
00:11:10,931 --> 00:11:11,931
Where did you get a rubber ball?
377
00:11:11,975 --> 00:11:13,145
Ball?
378
00:11:13,194 --> 00:11:14,374
This is a preserved plum.
379
00:11:14,412 --> 00:11:15,592
You said
380
00:11:15,631 --> 00:11:16,761
that you would try
to be more proactive,
381
00:11:16,806 --> 00:11:18,936
so how about
you proactive us
382
00:11:18,982 --> 00:11:20,512
a way out of here?
383
00:11:20,549 --> 00:11:22,419
I guess I could use
one of these tin lids
384
00:11:22,464 --> 00:11:24,814
to tunnel
through this concrete wall...
385
00:11:24,858 --> 00:11:26,078
which is concrete.
386
00:11:26,120 --> 00:11:28,340
Well, at least
we're doing something.
387
00:11:28,383 --> 00:11:30,083
Okay, then,
here we go.
388
00:11:30,124 --> 00:11:32,344
Scraping
a concrete wall.
389
00:11:32,387 --> 00:11:33,737
Next stop,
freedom.
390
00:11:33,780 --> 00:11:34,910
[banging]
391
00:11:34,955 --> 00:11:36,085
Shh.
What's that?
392
00:11:36,130 --> 00:11:37,350
Is someone there?
393
00:11:37,392 --> 00:11:38,352
Lacey?
394
00:11:38,393 --> 00:11:39,663
What in the Sam Hill
395
00:11:39,699 --> 00:11:41,699
are you doing
in the cold cellar?
396
00:11:41,744 --> 00:11:42,884
[Brent]:
It's a long story.
397
00:11:42,919 --> 00:11:45,229
And why do you
sound like Brent?
398
00:11:45,269 --> 00:11:46,749
Just let us out, please.
399
00:11:46,793 --> 00:11:48,713
I can't.
The door is padlocked.
400
00:11:48,751 --> 00:11:50,411
Who locks a cold cellar?
401
00:11:50,448 --> 00:11:51,888
That's what I said.
402
00:11:51,928 --> 00:11:54,368
You sneak in once
to eat some peaches...
403
00:11:54,409 --> 00:11:55,979
Ooh, there's
peaches in here?
404
00:11:56,019 --> 00:11:58,809
Oscar,
try and find some bolt cutters.
405
00:11:58,848 --> 00:12:00,108
Good idea.
406
00:12:00,154 --> 00:12:02,724
We could use those
in the emergency shelter.
407
00:12:02,765 --> 00:12:03,675
Bye!
408
00:12:03,723 --> 00:12:04,813
Bye?
409
00:12:04,854 --> 00:12:06,074
What do you mean, "bye"?
410
00:12:06,116 --> 00:12:08,816
At least tell us
where the peaches are!
411
00:12:10,294 --> 00:12:11,774
Come on, sourpuss.
412
00:12:11,818 --> 00:12:14,428
So Karen ambushed you
with some personal stuff.
413
00:12:14,472 --> 00:12:15,562
Fight back.
414
00:12:15,604 --> 00:12:17,484
I wouldn't know where to start.
415
00:12:17,519 --> 00:12:18,779
Well, that's where I come in.
416
00:12:18,825 --> 00:12:22,305
I'll be right beside you
every step of the way.
417
00:12:22,350 --> 00:12:25,790
As the Orcs say,
"Goth glah Mere Shklah!"
418
00:12:25,832 --> 00:12:28,972
You just said
"Sing fish house."
419
00:12:29,009 --> 00:12:30,139
I know.
420
00:12:30,184 --> 00:12:31,884
Something to think about.
421
00:12:34,492 --> 00:12:36,632
I didn't think
being stuck in a cold cellar
422
00:12:36,668 --> 00:12:37,758
could get any better,
423
00:12:37,800 --> 00:12:39,060
but now, peaches.
424
00:12:39,106 --> 00:12:40,366
Lovely.
425
00:12:40,411 --> 00:12:41,501
How's the scraping going?
426
00:12:41,543 --> 00:12:42,543
Not sure.
427
00:12:42,587 --> 00:12:43,807
Can you shine some light
over here
428
00:12:43,850 --> 00:12:44,980
so I can see?
429
00:12:45,025 --> 00:12:47,935
Holy!
What flashlight app do you have?
430
00:12:47,984 --> 00:12:49,254
Oh.
431
00:12:49,290 --> 00:12:50,770
[laughing]
Brent!
432
00:12:50,813 --> 00:12:52,213
We're free!
433
00:12:52,249 --> 00:12:53,989
Actually,
you're free.
434
00:12:54,034 --> 00:12:55,644
My gut tells me
I'm staying here.
435
00:12:55,687 --> 00:12:58,557
I feel bad
leaving you behind.
436
00:13:02,869 --> 00:13:04,089
Hey, partner.
437
00:13:04,131 --> 00:13:07,481
Davis, look, no offence
about earlier today.
438
00:13:07,525 --> 00:13:10,435
Do I look upset,
sitting here drinking cream...
439
00:13:10,485 --> 00:13:12,355
from a glass?
440
00:13:12,400 --> 00:13:13,840
[murmuring]
441
00:13:13,880 --> 00:13:15,140
I can't help
but notice
442
00:13:15,185 --> 00:13:17,835
that you eat
a lot of bananas.
443
00:13:17,884 --> 00:13:18,844
So I like bananas.
444
00:13:18,885 --> 00:13:20,445
Sure.
445
00:13:20,495 --> 00:13:23,055
It's just that they'd be hard
to find after an apocalypse,
446
00:13:23,106 --> 00:13:25,536
and I'd hate to see
what kind of leader you'd be
447
00:13:25,587 --> 00:13:27,107
when you're low on potassium.
448
00:13:27,154 --> 00:13:28,554
[murmuring]
449
00:13:28,590 --> 00:13:30,640
What happens
when you're low on potassium?
450
00:13:30,679 --> 00:13:33,119
I heard you lose all
sense of right and wrong.
451
00:13:33,160 --> 00:13:35,160
Karen eats all
kinds of fruits.
452
00:13:35,205 --> 00:13:36,635
She's a good
customer.
453
00:13:36,685 --> 00:13:38,165
So I guess it's safe to assume
454
00:13:38,208 --> 00:13:40,648
that she's in bed
with business owners.
455
00:13:40,689 --> 00:13:41,949
Oh, come on!
456
00:13:41,995 --> 00:13:43,865
[murmuring]
457
00:13:43,910 --> 00:13:45,480
When I say she's in bed
with business,
458
00:13:45,520 --> 00:13:47,170
I mean that figuratively.
459
00:13:47,217 --> 00:13:48,567
Or do you?
460
00:13:48,610 --> 00:13:49,700
Or do I?
461
00:13:49,741 --> 00:13:50,611
Davis!
462
00:13:50,655 --> 00:13:51,735
And she litters!
463
00:13:52,962 --> 00:13:54,312
All in favour
464
00:13:54,355 --> 00:13:55,835
of voting
by secret ballots,
465
00:13:55,878 --> 00:13:57,098
raise your hand.
466
00:13:57,140 --> 00:13:59,230
Shouldn't we decide
that by secret ballot?
467
00:13:59,273 --> 00:14:00,273
Okey-dokey,
468
00:14:00,317 --> 00:14:02,017
close your eyes
and raise your hand.
469
00:14:04,539 --> 00:14:05,669
Dear God.
470
00:14:05,714 --> 00:14:06,674
Emma!
471
00:14:06,715 --> 00:14:08,365
Lacey?
How did you...
472
00:14:08,412 --> 00:14:10,892
I mean, I was about
to go check on you and Brent.
473
00:14:10,937 --> 00:14:11,977
Really?
474
00:14:12,025 --> 00:14:13,895
Because it doesn't
look that way.
475
00:14:13,940 --> 00:14:15,030
Fine.
476
00:14:15,071 --> 00:14:16,121
I had no intention
of letting you out
477
00:14:16,159 --> 00:14:17,379
until after the meeting.
478
00:14:17,421 --> 00:14:18,251
Why?
479
00:14:18,292 --> 00:14:19,732
Why don't you want me here?
480
00:14:19,771 --> 00:14:21,821
Because every time
you're at a meeting,
481
00:14:21,861 --> 00:14:23,471
you take over,
and pretty soon,
482
00:14:23,514 --> 00:14:24,784
no one can get
a word in edge...
483
00:14:24,820 --> 00:14:25,650
That's not true.
484
00:14:25,690 --> 00:14:27,040
Is it?
Fitzy?
485
00:14:27,083 --> 00:14:28,823
I'm just trying to
help get things done
486
00:14:28,868 --> 00:14:31,908
and make sure everything
is under... control.
487
00:14:31,958 --> 00:14:33,088
Ah.
488
00:14:33,133 --> 00:14:34,573
Maybe I do need to step back.
489
00:14:34,612 --> 00:14:35,882
Please don't.
490
00:14:35,918 --> 00:14:38,528
We'd prefer you
to stick around for this one.
491
00:14:38,573 --> 00:14:40,663
Are there any
questions for Lacey?
492
00:14:40,705 --> 00:14:42,615
Is an alien invasion
a disaster?
493
00:14:42,664 --> 00:14:43,934
What about a zombie apocalypse?
494
00:14:43,970 --> 00:14:45,930
Who will compete
for our district
495
00:14:45,972 --> 00:14:47,672
if there's
a Hunger Games?
496
00:14:47,712 --> 00:14:50,062
O...kay.
497
00:14:50,106 --> 00:14:53,456
All really good questions
that I'm...
498
00:14:53,501 --> 00:14:56,031
going to step outside
and think about.
499
00:14:56,069 --> 00:14:57,769
Coward!
500
00:15:01,074 --> 00:15:03,124
Hey Mr. Too-Big
to-Fit-Through-a-Window.
501
00:15:03,163 --> 00:15:04,213
Ouch.
502
00:15:04,251 --> 00:15:05,771
Sorry,
that sounded meaner out loud
503
00:15:05,817 --> 00:15:06,817
than it did in my head.
504
00:15:06,862 --> 00:15:08,042
That's okay,
but for the record,
505
00:15:08,081 --> 00:15:09,391
I prefer "Husky-pants."
506
00:15:09,430 --> 00:15:10,560
Did you forget something?
507
00:15:10,605 --> 00:15:11,775
I did.
508
00:15:11,823 --> 00:15:14,353
I forgot how good
peaches taste with...
509
00:15:14,391 --> 00:15:15,311
whipped cream!
510
00:15:15,349 --> 00:15:16,179
Aah!
511
00:15:16,219 --> 00:15:17,959
I knew you'd be excited.
512
00:15:18,004 --> 00:15:19,274
Yeah.
513
00:15:19,309 --> 00:15:21,139
Also, I think something
crawled across my foot.
514
00:15:21,181 --> 00:15:22,361
[squeaking]
515
00:15:26,012 --> 00:15:27,272
There you are.
516
00:15:27,317 --> 00:15:28,617
I was starting to think
you collapsed somewhere
517
00:15:28,666 --> 00:15:29,966
from lack
of potassium.
518
00:15:30,016 --> 00:15:31,406
Look, I appreciate
your help today,
519
00:15:31,452 --> 00:15:33,412
but I am done lobbying.
520
00:15:33,454 --> 00:15:35,764
If the public thinks
I'm the right choice,
521
00:15:35,804 --> 00:15:37,464
then I hope they come to me.
522
00:15:37,501 --> 00:15:39,591
Why don't you give them
a reason to come to you?
523
00:15:39,634 --> 00:15:40,684
Like what?
524
00:15:40,722 --> 00:15:42,682
Well, when a natural
disaster happens,
525
00:15:42,724 --> 00:15:43,994
people feel scared.
526
00:15:44,030 --> 00:15:45,070
They need comforting.
527
00:15:45,118 --> 00:15:46,078
I guess.
528
00:15:46,119 --> 00:15:47,079
How do I do that?
529
00:15:47,120 --> 00:15:48,210
Think back
530
00:15:48,251 --> 00:15:49,641
to a calming influence
in your life,
531
00:15:49,687 --> 00:15:52,257
and use that.
532
00:15:52,299 --> 00:15:54,779
Deep breaths.
533
00:15:54,823 --> 00:15:58,353
In through the nose,
out through the mouth.
534
00:15:58,392 --> 00:16:00,832
Release all tension.
535
00:16:00,872 --> 00:16:02,532
Steady your hands.
536
00:16:02,570 --> 00:16:04,960
Now snip
the red wire.
537
00:16:06,095 --> 00:16:07,915
That was
the green wire.
538
00:16:07,967 --> 00:16:10,007
You've killed us all.
539
00:16:10,056 --> 00:16:12,536
I wasn't expecting
bomb diffusion,
540
00:16:12,580 --> 00:16:14,410
but sure,
run with that.
541
00:16:14,451 --> 00:16:17,061
Hey, Karen, do you have
any spare stun guns?
542
00:16:17,106 --> 00:16:19,066
[deep breathing]
543
00:16:19,108 --> 00:16:21,418
Come on, I just want
the spare ones.
544
00:16:22,329 --> 00:16:23,979
Mm, maybe you're
onto something
545
00:16:24,026 --> 00:16:25,376
with this
relaxing thing,
546
00:16:25,419 --> 00:16:27,419
and these peaches
are a delight.
547
00:16:27,464 --> 00:16:28,904
Sorry I took
the last jar.
548
00:16:28,944 --> 00:16:29,904
You didn't.
549
00:16:29,945 --> 00:16:30,985
There's a whole bunch
over there.
550
00:16:31,033 --> 00:16:32,603
[Lacey]:
Those are the spoiled ones.
551
00:16:34,167 --> 00:16:35,167
Uh-oh.
552
00:16:35,211 --> 00:16:36,171
Seriously?
553
00:16:36,212 --> 00:16:37,692
They were green
and fizzing.
554
00:16:37,735 --> 00:16:39,425
I thought they
were carbonated!
555
00:16:39,476 --> 00:16:41,216
[stomach rumbling]
556
00:16:41,261 --> 00:16:42,391
Oh, boy.
557
00:16:42,436 --> 00:16:43,736
I need to get out
of this cellar, pronto,
558
00:16:43,785 --> 00:16:44,955
or what happens next
559
00:16:45,004 --> 00:16:46,834
could really test
our friendship.
560
00:16:46,875 --> 00:16:48,695
[snoring]
561
00:16:49,965 --> 00:16:50,745
Davis!
562
00:16:50,792 --> 00:16:51,712
Aah!
563
00:16:51,749 --> 00:16:52,749
What are you
doing sleeping?
564
00:16:52,794 --> 00:16:54,754
This is my nap time.
I've earned it.
565
00:16:54,796 --> 00:16:56,186
Besides, I've got
this leadership thing
566
00:16:56,232 --> 00:16:57,152
in the bag.
567
00:16:57,190 --> 00:16:58,280
Nothing's
in the bag.
568
00:16:58,321 --> 00:17:00,151
You don't even
have a bag...
569
00:17:00,193 --> 00:17:01,723
metaphorically.
570
00:17:01,759 --> 00:17:04,329
As leader, people will always be
looking to overthrow you.
571
00:17:04,371 --> 00:17:05,331
You fall asleep,
572
00:17:05,372 --> 00:17:07,242
and the next thing
you know...
573
00:17:07,287 --> 00:17:09,637
I bet someone's
watching right now.
574
00:17:09,680 --> 00:17:10,510
They are?
575
00:17:10,551 --> 00:17:12,991
Trust no one.
576
00:17:18,559 --> 00:17:19,519
Hey, Davis.
577
00:17:19,560 --> 00:17:20,740
Aah! What do
you want?
578
00:17:20,778 --> 00:17:21,948
Who sent you?
579
00:17:21,997 --> 00:17:23,427
I need to borrow
your hockey equipment
580
00:17:23,477 --> 00:17:24,427
to use as armour.
581
00:17:24,478 --> 00:17:25,438
Oh.
582
00:17:25,479 --> 00:17:26,439
It's in the trunk.
583
00:17:26,480 --> 00:17:28,400
[trunk popping open]
584
00:17:28,438 --> 00:17:31,568
Phew!
Holy Dinah!
585
00:17:31,615 --> 00:17:34,355
Smells like a chicken coop
full of fish guts.
586
00:17:38,579 --> 00:17:41,099
Whoa, you were in the
men's room a while.
587
00:17:41,147 --> 00:17:42,317
How are you feeling?
588
00:17:42,365 --> 00:17:44,535
Like a football stadium
after the game ends.
589
00:17:44,585 --> 00:17:46,065
Every exit is busy.
590
00:17:46,108 --> 00:17:47,068
Well, I'll say this.
591
00:17:47,109 --> 00:17:48,149
You can be
pretty proactive
592
00:17:48,197 --> 00:17:49,367
when you need to.
593
00:17:49,416 --> 00:17:51,766
You two seem to be
getting along better.
594
00:17:51,809 --> 00:17:52,809
Maybe locking you up
595
00:17:52,854 --> 00:17:54,644
wasn't a bad idea
after all.
596
00:17:54,682 --> 00:17:56,512
No, it was a terrible idea,
597
00:17:56,553 --> 00:17:58,213
even if I did learn
a lesson from it.
598
00:17:58,251 --> 00:17:59,991
I learned
fuzzy peaches good,
599
00:18:00,035 --> 00:18:02,115
fizzy peaches bad.
600
00:18:02,168 --> 00:18:04,388
What's up
with Davis?
601
00:18:07,651 --> 00:18:09,091
What are you looking at?
602
00:18:09,131 --> 00:18:10,391
He looks tired.
603
00:18:10,437 --> 00:18:11,657
He looks crazy.
604
00:18:11,699 --> 00:18:13,479
More crazy than tired.
605
00:18:13,527 --> 00:18:15,487
[Karen]:
Hello, my children.
606
00:18:17,226 --> 00:18:18,356
Karen.
607
00:18:18,401 --> 00:18:20,141
You look...
different.
608
00:18:20,186 --> 00:18:21,486
More crazy
than different.
609
00:18:23,493 --> 00:18:24,843
[dreamily]
I just want you to know
610
00:18:24,886 --> 00:18:27,976
I care about you all deeply.
611
00:18:28,019 --> 00:18:30,149
Not the best time to
give me a squeeze.
612
00:18:35,026 --> 00:18:36,896
Karen's
acting strange.
613
00:18:36,941 --> 00:18:38,811
Probably
her potassium levels.
614
00:18:38,856 --> 00:18:40,376
[whispering]
615
00:18:40,423 --> 00:18:42,733
All right,
knock it off!
616
00:18:42,773 --> 00:18:45,253
Karen doesn't have
a potassium problem,
617
00:18:45,298 --> 00:18:47,208
and she's not in bed
with anyone.
618
00:18:47,256 --> 00:18:48,296
Well, this is new.
619
00:18:48,344 --> 00:18:51,914
She's a damn good cop
and my partner,
620
00:18:51,956 --> 00:18:53,566
and if being
apocalyptic leader
621
00:18:53,610 --> 00:18:55,790
means that we have
to rip each other apart,
622
00:18:55,830 --> 00:18:57,310
then I don't want
the job.
623
00:18:57,353 --> 00:18:58,753
[dreamy]
I don't want the...
624
00:18:58,789 --> 00:19:00,099
[clearing throat]
625
00:19:00,139 --> 00:19:01,229
[normal voice]
I don't want the job either.
626
00:19:01,270 --> 00:19:02,970
Let me buy you
a beer, partner.
627
00:19:03,011 --> 00:19:04,231
[Wanda]:
There you have it, folks!
628
00:19:04,273 --> 00:19:07,153
The only real choice
for apocalyptic leader
629
00:19:07,189 --> 00:19:08,229
is me.
630
00:19:08,277 --> 00:19:09,757
And why is that?
631
00:19:09,800 --> 00:19:11,280
Because
I spent the entire day
632
00:19:11,324 --> 00:19:13,854
pitting Karen and Davis
against each other
633
00:19:13,891 --> 00:19:15,281
until they snapped
like Brent's waistband
634
00:19:15,328 --> 00:19:16,588
at a pie-eating contest.
635
00:19:16,633 --> 00:19:18,593
That happened one time!
636
00:19:18,635 --> 00:19:19,585
Actually, Wanda,
637
00:19:19,636 --> 00:19:20,856
I think
you're a poor choice.
638
00:19:20,898 --> 00:19:22,198
What?
Why?
639
00:19:22,248 --> 00:19:23,988
You're a bit underhanded.
640
00:19:24,032 --> 00:19:24,992
Insincere.
641
00:19:25,033 --> 00:19:26,123
Kind of short.
642
00:19:26,165 --> 00:19:28,035
We need someone
who's fearless.
643
00:19:28,079 --> 00:19:29,299
Well, I heard
Brent was poisoned
644
00:19:29,342 --> 00:19:30,172
and chewed his way
through a concrete wall
645
00:19:30,212 --> 00:19:31,652
to survive.
646
00:19:31,692 --> 00:19:33,782
Well, there it is, then!
Brent for apocalyptic leader!
647
00:19:33,824 --> 00:19:35,744
[cheering]
648
00:19:37,437 --> 00:19:38,957
Good luck.
649
00:19:39,003 --> 00:19:40,923
You'll all be dead on day one.
650
00:19:40,962 --> 00:19:43,362
If you're going to be leader,
then what about Fitzy?
651
00:19:43,399 --> 00:19:44,439
If you want to eat me,
652
00:19:44,487 --> 00:19:46,007
you're going to have
to catch me first!
653
00:19:46,054 --> 00:19:47,934
[chuckling]
654
00:19:47,969 --> 00:19:49,059
What?
655
00:19:49,100 --> 00:19:51,890
Geez, we missed a lot
in the cellar.
656
00:19:53,235 --> 00:19:54,315
[murmuring]
657
00:19:54,367 --> 00:19:56,277
Our apocalypse committee
has determined
658
00:19:56,325 --> 00:19:59,455
there are four possible plans
in any disaster scenario...
659
00:19:59,502 --> 00:20:00,722
seek higher ground,
660
00:20:00,764 --> 00:20:01,684
seek lower ground,
661
00:20:01,722 --> 00:20:02,812
go underground,
662
00:20:02,853 --> 00:20:04,253
or crawl up a tree.
663
00:20:04,290 --> 00:20:05,810
Well, that is comprehensive.
664
00:20:05,856 --> 00:20:06,856
[laughing]
665
00:20:08,598 --> 00:20:10,638
Isn't that delightful?
666
00:20:10,687 --> 00:20:12,517
Where the hell
have you two been?
667
00:20:12,559 --> 00:20:14,779
While
you lily-skinned scholars
668
00:20:14,822 --> 00:20:16,222
were lollygagging,
669
00:20:16,258 --> 00:20:17,428
Hank and I put together
670
00:20:17,477 --> 00:20:19,827
the best damned
emergency shelter
671
00:20:19,870 --> 00:20:22,130
your useless money
can buy.
672
00:20:24,223 --> 00:20:26,533
We have every supply
you can think of.
673
00:20:26,573 --> 00:20:29,403
You hung bear traps
on the walls?
674
00:20:29,445 --> 00:20:30,965
They're pre-set
to save time.
675
00:20:31,012 --> 00:20:33,412
And are those
boxes of fireworks?
676
00:20:33,449 --> 00:20:35,449
To signal
rescue crews.
677
00:20:35,495 --> 00:20:37,145
Plus, super fun,
am I right?
678
00:20:37,192 --> 00:20:38,192
And you just figured,
679
00:20:38,237 --> 00:20:39,887
"Hey, let's stack them
by the fire"?
680
00:20:39,934 --> 00:20:41,334
We're not stupid.
681
00:20:41,370 --> 00:20:43,890
We kept the fireworks away
from the propane tanks.
682
00:20:43,938 --> 00:20:45,898
Which you placed
beside the flares,
683
00:20:45,940 --> 00:20:48,120
because "not stupid."
684
00:20:48,159 --> 00:20:49,249
I'll take you to the back
685
00:20:49,291 --> 00:20:51,341
where we store
the fuel buckets.
686
00:20:51,380 --> 00:20:53,470
[blowing] No need.
We're all impressed.
687
00:20:53,513 --> 00:20:55,523
You've created something
90 times deadlier
688
00:20:55,558 --> 00:20:57,208
than nature could ever imagine.
689
00:20:57,256 --> 00:20:58,076
We should go.
690
00:20:58,126 --> 00:20:58,946
Aah!
691
00:20:58,996 --> 00:20:59,946
What?
692
00:20:59,997 --> 00:21:02,297
Thought I saw
a spider.
693
00:21:02,348 --> 00:21:03,998
[♪♪♪]
694
00:21:08,702 --> 00:21:09,882
♪ I don't know
695
00:21:09,920 --> 00:21:12,270
♪ The same things
you don't know ♪
696
00:21:15,839 --> 00:21:17,839
♪ I don't know
697
00:21:17,885 --> 00:21:21,055
♪ I just... don't know
698
00:21:23,064 --> 00:21:25,414
♪ Ooh
699
00:21:25,458 --> 00:21:26,758
♪ It's a great big place
700
00:21:26,807 --> 00:21:28,977
♪ Ooh
701
00:21:29,026 --> 00:21:30,506
♪ Full of nothing but space
702
00:21:30,550 --> 00:21:32,860
♪ Ooh
703
00:21:32,900 --> 00:21:34,470
♪ It's my happy place
46440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.