All language subtitles for Cant.Take.It.Back.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,112 --> 00:00:13,778 No, no, no, no. 4 00:00:13,780 --> 00:00:14,813 I said I was sorry. 5 00:00:14,815 --> 00:00:18,183 Sorry. Sorry. I'm sorry. 6 00:00:18,185 --> 00:00:21,720 Sorry. I'm sorry. 7 00:00:27,827 --> 00:00:29,861 Okay, I'm sorry. 8 00:00:29,863 --> 00:00:31,029 I'm sorry. 9 00:00:33,399 --> 00:00:34,933 I'm sorry. 10 00:00:34,935 --> 00:00:36,167 I said I was sorry. 11 00:00:50,416 --> 00:00:52,484 And I'm sorry. 12 00:00:52,486 --> 00:00:54,152 I'm sorry. 13 00:00:54,154 --> 00:00:55,820 I'm--I'm sorry. 14 00:00:59,525 --> 00:01:01,059 I'm sorry. 15 00:01:02,194 --> 00:01:03,461 I'm sorry. I'm sorry. 16 00:01:04,463 --> 00:01:06,865 I'm sorry. 17 00:01:06,867 --> 00:01:09,033 I'm sorry. Sorry. 18 00:01:09,035 --> 00:01:10,835 I'm sorry. 19 00:01:11,904 --> 00:01:13,304 I'm sorry. 20 00:01:13,306 --> 00:01:15,006 I-I'm sorry. 21 00:01:15,008 --> 00:01:16,174 I'm sorry. 22 00:01:18,210 --> 00:01:19,911 I-I'm sorry. 23 00:01:19,913 --> 00:01:21,246 I'm sorry. I'm sorry. 24 00:01:21,248 --> 00:01:23,181 I'm sorry. I'm sorry. 25 00:01:23,183 --> 00:01:24,916 I'm sorry. 26 00:01:24,918 --> 00:01:27,085 I'm sorry. 27 00:01:27,087 --> 00:01:29,387 I'm sorry. I'm sorry. 28 00:01:29,389 --> 00:01:31,156 I... 29 00:01:42,835 --> 00:01:45,804 You disgusting bitch. 30 00:01:52,478 --> 00:01:55,246 No. No. No. No. 31 00:03:14,193 --> 00:03:16,160 - Hello? 32 00:03:40,253 --> 00:03:41,552 - Yeah, Nicole! 33 00:03:41,554 --> 00:03:43,588 - Yeah, get it! 34 00:03:43,590 --> 00:03:45,423 - Whoo! 35 00:03:45,425 --> 00:03:47,692 - Kristen, I'm looking at you. 36 00:03:47,694 --> 00:03:50,028 - All right, come on. You're up new girl. 37 00:03:50,030 --> 00:03:51,629 Let's see what you got. 38 00:03:51,631 --> 00:03:54,966 - No, I--I don't have a swimsuit. 39 00:03:54,968 --> 00:03:57,435 - Don't be lame. It's just your undies. 40 00:03:57,437 --> 00:03:59,704 - Whoa, we don't have all night, losers! 41 00:03:59,706 --> 00:04:01,472 - Come on. Show us what's under there. 42 00:04:01,474 --> 00:04:02,941 - Come on. Just-- 43 00:04:02,943 --> 00:04:05,376 - No, okay, I'll go if you stop that. 44 00:04:05,378 --> 00:04:08,112 Come on. What? 45 00:04:08,114 --> 00:04:09,113 - Here she goes. 46 00:04:10,550 --> 00:04:13,584 - Yeah! - Kristen! 47 00:04:13,586 --> 00:04:17,055 Kristen! Kristen! Kristen! 48 00:04:17,057 --> 00:04:20,425 Kristen! Kristen! Kristen! 49 00:04:20,427 --> 00:04:23,962 Kristen! Kristen! Kristen! 50 00:04:23,964 --> 00:04:27,598 Kristen! Kristen! Kristen! 51 00:04:27,600 --> 00:04:29,567 - Kristen! Kristen! Kristen! 52 00:04:30,704 --> 00:04:31,703 - Kristen! - Come on! 53 00:04:38,110 --> 00:04:39,644 - Kristen! - Whoo! 54 00:04:40,646 --> 00:04:43,514 - Kristen! Kristen! 55 00:04:43,516 --> 00:04:45,583 Kristen! Kristen! 56 00:04:45,585 --> 00:04:47,618 Kristen! Kristen! 57 00:04:47,620 --> 00:04:50,488 - Whoo! Yeah! 58 00:04:50,490 --> 00:04:52,690 You got it, girl! 59 00:04:52,692 --> 00:04:54,692 - Kristen! 60 00:04:54,694 --> 00:04:56,260 - Come on! 61 00:05:00,332 --> 00:05:03,434 - Jump! You can do it! Jump! 62 00:05:03,436 --> 00:05:04,669 Jump! 63 00:05:04,671 --> 00:05:07,071 - Come on, loser! - Let's go! Jump! 64 00:05:10,109 --> 00:05:11,709 - Yeah! 65 00:05:28,128 --> 00:05:29,594 - Sorry. It's a little too back. 66 00:05:29,596 --> 00:05:30,595 - No, keep going. 67 00:05:30,597 --> 00:05:31,596 Yeah. 68 00:05:31,598 --> 00:05:34,165 - Oh, I just-- - Come on. 69 00:05:34,167 --> 00:05:35,500 - Ah. - Come on. 70 00:05:35,502 --> 00:05:38,469 - You can't hang, Nicole. Face facts. 71 00:05:38,471 --> 00:05:40,505 - That's a fact, punk. Gah. 72 00:05:40,507 --> 00:05:42,173 Unh. Yeah. Yeah. 73 00:05:44,611 --> 00:05:46,477 Gotta take a photo of this one. 74 00:05:46,479 --> 00:05:48,513 - No, no, no. Okay, all right. 75 00:05:48,515 --> 00:05:50,248 - Get ready for your punishment. 76 00:05:50,250 --> 00:05:52,483 - Punish me. Punish me, baby. I'm cool with that. 77 00:05:52,485 --> 00:05:54,252 - Careful what you wish for. 78 00:06:02,494 --> 00:06:04,695 - Do you guys have a bottle opener? 79 00:06:04,697 --> 00:06:07,432 It's a twist-off. 80 00:06:07,434 --> 00:06:09,267 What is this, your first party? 81 00:06:28,587 --> 00:06:31,589 - Hey, girl, isn't this the most epic night ever? 82 00:06:31,591 --> 00:06:32,590 - Yes. 83 00:06:32,592 --> 00:06:34,826 - We have to document this. 84 00:06:38,163 --> 00:06:39,864 Perf. I'm posting it. 85 00:06:44,269 --> 00:06:46,771 Ah, you've discovered Jake. 86 00:06:46,773 --> 00:06:47,872 Hey, Jake. 87 00:06:47,874 --> 00:06:49,607 - Shh. 88 00:06:49,609 --> 00:06:50,842 - What? 89 00:06:50,844 --> 00:06:52,543 - Come play quarters with me and new girl. 90 00:06:52,545 --> 00:06:54,779 She's got the hots for you. 91 00:06:54,781 --> 00:06:57,248 - Thanks, but I-- I gotta head home. 92 00:06:57,250 --> 00:07:00,151 - She'll make it worth your while. 93 00:07:00,153 --> 00:07:02,220 - Sorry. She's an idiot. 94 00:07:02,222 --> 00:07:03,754 - I know. 95 00:07:05,290 --> 00:07:07,658 Hey, rain check, definitely. 96 00:07:10,395 --> 00:07:12,830 - Screw Jake. We'll have our own fun. 97 00:07:12,832 --> 00:07:14,499 Come on. Let's rage. 98 00:07:33,686 --> 00:07:36,287 Mm, take another shot. 99 00:07:40,526 --> 00:07:42,260 Oop. 100 00:07:42,262 --> 00:07:43,928 Dang. 101 00:07:43,930 --> 00:07:45,763 - Cheers. 102 00:07:45,765 --> 00:07:47,198 - Ah. 103 00:08:04,483 --> 00:08:06,851 - Hey, you know my friend Amber, right? 104 00:08:06,853 --> 00:08:08,819 She goes to Sacred Heart. 105 00:08:14,860 --> 00:08:16,761 - No. Why? 106 00:08:16,763 --> 00:08:20,364 - It's just I've called and texted her a bunch of times, 107 00:08:20,366 --> 00:08:23,768 and she hasn't responded in, like, 10 days. 108 00:08:23,770 --> 00:08:25,303 - That's weird. 109 00:08:25,305 --> 00:08:26,637 - I know. 110 00:08:26,639 --> 00:08:28,506 It's starting to freak me out a little bit. 111 00:08:28,508 --> 00:08:30,241 I'm gonna look her up on Facebook. 112 00:08:30,243 --> 00:08:31,375 I don't know. 113 00:08:33,412 --> 00:08:34,879 Hmm. 114 00:08:36,848 --> 00:08:39,917 "Found an old friend still online, sent her a note. 115 00:08:39,919 --> 00:08:41,752 Dare you to do the same." 116 00:08:42,788 --> 00:08:44,322 What the hell? 117 00:08:47,427 --> 00:08:50,461 Oh, my God. No way. 118 00:08:50,463 --> 00:08:52,630 Dude, her profile is still up. 119 00:08:56,535 --> 00:08:59,303 No way. 120 00:08:59,305 --> 00:09:01,606 - Who is that? 121 00:09:01,608 --> 00:09:03,674 - Morgan Rose. 122 00:09:03,676 --> 00:09:06,677 She, uh, went to our middle school, 123 00:09:06,679 --> 00:09:10,648 was the biggest freak whore ever. God. 124 00:09:10,650 --> 00:09:13,651 We're back. 125 00:09:13,653 --> 00:09:15,987 Let's see how bad Amber burned her. 126 00:09:21,360 --> 00:09:23,728 Oh, my God. 127 00:09:23,730 --> 00:09:26,297 Dude, that is, like, so fucked up. 128 00:09:26,299 --> 00:09:27,365 Damn. 129 00:09:28,400 --> 00:09:30,768 We have to do it, too. Okay. 130 00:09:30,770 --> 00:09:32,870 Mm... 131 00:09:35,674 --> 00:09:39,043 Take that, bitch. 132 00:09:39,045 --> 00:09:40,911 Your turn. 133 00:09:40,913 --> 00:09:42,847 Light her up. 134 00:09:42,849 --> 00:09:44,615 - I could never top that. 135 00:09:44,617 --> 00:09:45,816 - Okay, look, 136 00:09:45,818 --> 00:09:48,953 school is starting, and we need to show 137 00:09:48,955 --> 00:09:53,424 these underclass bitches who runs shit, 'kay? 138 00:09:53,426 --> 00:09:55,526 Consider this practice. 139 00:09:56,695 --> 00:10:00,398 And trust me, she deserves it. 140 00:10:03,035 --> 00:10:04,035 - But... 141 00:10:04,037 --> 00:10:05,503 - Go on. 142 00:10:16,048 --> 00:10:19,350 Dude, you're, like, really good at this. 143 00:10:19,352 --> 00:10:20,785 Oh, my God. 144 00:10:20,787 --> 00:10:23,587 - I can't post that. That's... 145 00:10:24,823 --> 00:10:27,558 - You did it. I'm proud of you. 146 00:10:31,763 --> 00:10:34,031 Come on. Let's take another shot. 147 00:11:11,002 --> 00:11:12,403 Oh, no. 148 00:11:44,669 --> 00:11:46,670 - I think we can stop pretending. 149 00:11:49,040 --> 00:11:51,609 I know you flirt with boys on the computer 150 00:11:51,611 --> 00:11:52,877 and stay out 'til 4 A.M. 151 00:11:54,146 --> 00:11:56,414 - Sorry if I woke you up last night. 152 00:11:56,416 --> 00:11:57,848 - Sorry? 153 00:11:57,850 --> 00:11:59,884 It's your senior year. 154 00:11:59,886 --> 00:12:02,086 I want you to have fun. 155 00:12:03,989 --> 00:12:05,890 - Um... 156 00:12:05,892 --> 00:12:09,760 hey, are you sure I can't go with you? 157 00:12:09,762 --> 00:12:11,128 - The old house already sold, honey. 158 00:12:11,130 --> 00:12:13,998 We're just going to sign some papers. 159 00:12:14,000 --> 00:12:15,433 This is home now. 160 00:12:18,437 --> 00:12:19,737 - Hey, girls. 161 00:12:19,739 --> 00:12:21,872 Hi. 162 00:12:21,874 --> 00:12:23,140 - Jane, the cab's here. 163 00:12:23,142 --> 00:12:24,909 - Oh. 164 00:12:24,911 --> 00:12:27,011 - Okay, sweetie, we'll call when we get to Grandma's? 165 00:12:27,013 --> 00:12:28,579 - Okay. - Okay, and I left you money-- 166 00:12:28,581 --> 00:12:30,014 - On the counter, yeah, 167 00:12:30,016 --> 00:12:31,849 and you left food in the fridge. 168 00:12:31,851 --> 00:12:34,151 And you left me all the phone numbers, 169 00:12:34,153 --> 00:12:35,786 even though I have them on my phone... 170 00:12:35,788 --> 00:12:37,087 - I know. - as well as my email. 171 00:12:37,089 --> 00:12:39,223 - We're dinosaurs, I know. Bye. 172 00:12:39,225 --> 00:12:41,659 - Hey, no parties. 173 00:12:50,802 --> 00:12:52,203 Maybe one party. 174 00:12:53,572 --> 00:12:54,705 Little one. You know, 175 00:12:54,707 --> 00:12:56,173 somebody needs to break the place in. 176 00:12:57,209 --> 00:12:58,909 Okay. 177 00:14:05,711 --> 00:14:07,545 - Welcome back, 178 00:14:07,547 --> 00:14:10,648 and let's give a big warm Jefferson High welcome 179 00:14:10,650 --> 00:14:12,917 to all of our new students. 180 00:14:25,630 --> 00:14:27,097 - Morning. 181 00:14:27,099 --> 00:14:28,832 Isn't this awesome? 182 00:14:28,834 --> 00:14:30,267 My God, you're a huge hit. 183 00:14:30,269 --> 00:14:32,603 I've gotten, like, a million texts about you. 184 00:14:32,605 --> 00:14:33,771 - No, no, I-- 185 00:14:33,773 --> 00:14:36,607 Are you serious, 'cause-- 186 00:14:37,642 --> 00:14:39,310 - Oh, my God, please, 'kay? 187 00:14:39,312 --> 00:14:42,112 Haters gonna hate. It's no big deal. 188 00:14:42,114 --> 00:14:44,882 - Okay. - You're on my team now, okay? 189 00:14:44,884 --> 00:14:46,750 - You look nice. 190 00:14:46,752 --> 00:14:48,152 - Thanks. 191 00:14:48,154 --> 00:14:50,921 We'll work on yours. 192 00:14:50,923 --> 00:14:52,690 - My mom gave me this skirt. 193 00:14:52,692 --> 00:14:55,359 - I'm just kidding. I'm kidding. I'm kidding. 194 00:14:55,361 --> 00:14:58,128 - Um, hey, this is totally random. Uh-- 195 00:14:58,130 --> 00:14:59,697 - Yeah? 196 00:14:59,699 --> 00:15:02,199 - Why did Amber want us to burn that girl so bad? 197 00:15:02,201 --> 00:15:04,234 - Just cause. Okay? 198 00:15:04,236 --> 00:15:06,003 - I tried to delete the comments, 199 00:15:06,005 --> 00:15:07,171 because I felt really-- 200 00:15:07,173 --> 00:15:08,806 - Kristen, you're so paranoid. God. 201 00:15:08,808 --> 00:15:10,240 - Yeah, but that's the weird part. 202 00:15:10,242 --> 00:15:12,076 I actually couldn't do it. Okay, and it just-- 203 00:15:12,078 --> 00:15:14,278 - Just listen. Drop it already. 204 00:15:16,848 --> 00:15:19,149 - Hot senior chicks. 205 00:15:19,151 --> 00:15:21,118 How does it feel to be on top? 206 00:15:21,120 --> 00:15:23,020 - I don't know. Feels pretty awesome, right? 207 00:15:23,022 --> 00:15:25,356 - Yeah. - I mean, almost as awesome 208 00:15:25,358 --> 00:15:27,691 as the end of my party was, loser. 209 00:15:27,693 --> 00:15:29,660 - Mm, I'm the loser, huh? - Mm-hmm. 210 00:15:29,662 --> 00:15:31,629 - I mean, it was pretty awesome. 211 00:15:31,631 --> 00:15:33,731 I mean, you're welcome for that, Nicole. 212 00:15:33,733 --> 00:15:35,165 - Jake. - Hmm? 213 00:15:35,167 --> 00:15:37,134 - I don't know. Why don't you try being cool 214 00:15:37,136 --> 00:15:39,103 and show the new girl to class? 215 00:15:40,138 --> 00:15:41,739 Have fun. 216 00:15:41,741 --> 00:15:45,843 - So, uh, I saw the pics from the party. 217 00:15:47,145 --> 00:15:49,380 - Don't worry about it. - But it's-- 218 00:15:49,382 --> 00:15:51,815 - You weren't doing anything that embarrassing. 219 00:15:54,286 --> 00:15:57,154 Maybe I can show you around town sometime. 220 00:15:57,156 --> 00:15:58,656 Just message me. 221 00:15:58,658 --> 00:15:59,757 - Yeah, o-okay. 222 00:15:59,759 --> 00:16:02,893 Um, my--my Twitter is KriiisTEN, 223 00:16:02,895 --> 00:16:04,762 but it has like, three Is in it, 224 00:16:04,764 --> 00:16:06,096 and then the-- the last three letters, 225 00:16:06,098 --> 00:16:07,097 they're capitalized. 226 00:16:08,433 --> 00:16:10,668 I should just ask Nicole for your number. 227 00:16:10,670 --> 00:16:11,435 - Yeah, just do that. 228 00:16:11,437 --> 00:16:13,203 - Thanks. - Uh, your class... 229 00:16:13,205 --> 00:16:15,973 - Yeah. - is right there. 230 00:16:15,975 --> 00:16:17,274 - Duh. - Yeah. 231 00:16:18,844 --> 00:16:19,977 - Yeah. - Thanks. 232 00:16:19,979 --> 00:16:21,845 - Okay, hit me up. - Okay. 233 00:16:44,402 --> 00:16:46,937 - โ™ช ...verses, check this โ™ช 234 00:16:46,939 --> 00:16:48,338 - โ™ช Hey 235 00:16:48,340 --> 00:16:50,874 - โ™ช Boys my age are still kinda geeky โ™ช 236 00:16:50,876 --> 00:16:53,343 โ™ช Too much forward, that's a little creepy โ™ช 237 00:16:53,345 --> 00:16:55,979 โ™ช I wanna find somebody with something he can teach me โ™ช 238 00:16:55,981 --> 00:16:58,449 โ™ช Looking for a perfect 17 239 00:16:58,451 --> 00:17:00,918 โ™ช 19 wants to get too freaky... โ™ช 240 00:17:03,388 --> 00:17:06,056 โ™ช On a scale of one to ten, I'd say what I like in men โ™ช 241 00:17:06,058 --> 00:17:08,459 โ™ช Looking for a perfect 17 242 00:17:27,779 --> 00:17:29,747 - What the heck? 243 00:17:54,072 --> 00:17:55,906 Nicole. 244 00:17:55,908 --> 00:17:57,875 - Dad, what the fuck? You scared me. 245 00:18:01,479 --> 00:18:03,781 - I need to tell you something. 246 00:18:03,783 --> 00:18:05,883 - What's wrong? 247 00:18:08,453 --> 00:18:10,454 - It's about your friend Amber. 248 00:18:30,141 --> 00:18:31,408 - Hey. 249 00:18:32,911 --> 00:18:34,244 Come on. 250 00:18:37,882 --> 00:18:40,050 I'm so sorry. 251 00:18:41,419 --> 00:18:45,088 - I should have known something was wrong. 252 00:18:45,090 --> 00:18:47,024 I should have noticed something. 253 00:18:47,026 --> 00:18:50,127 - No, don't, okay? 254 00:18:50,129 --> 00:18:52,963 Don't blame yourself. It is not your fault. 255 00:18:52,965 --> 00:18:55,866 - It just doesn't make any sense. 256 00:18:57,202 --> 00:19:00,170 Okay, Amber was the last person to have ever-- 257 00:19:00,172 --> 00:19:03,340 She would--She would have never done anything like that. 258 00:19:05,577 --> 00:19:08,378 You heard what they said about her, right? 259 00:19:10,882 --> 00:19:12,616 That she just went insane. 260 00:19:14,419 --> 00:19:17,487 Like hearing voices, insane, 261 00:19:17,489 --> 00:19:19,890 saying that somebody was gonna hurt her. 262 00:19:22,927 --> 00:19:25,262 Amber wasn't afraid of anybody. 263 00:19:31,436 --> 00:19:34,504 - How did--How'd she die? 264 00:19:41,579 --> 00:19:44,114 - Her dad left her alone for, like, five minutes 265 00:19:44,116 --> 00:19:45,649 so he could go sign some paperwork 266 00:19:45,651 --> 00:19:49,319 to have her admitted into an insane asylum. 267 00:19:49,321 --> 00:19:52,022 When he was pulling back into the driveway, 268 00:19:52,024 --> 00:19:54,024 she jumped off the roof and... 269 00:19:55,159 --> 00:19:57,361 landed headfirst onto his windshield. 270 00:20:01,666 --> 00:20:04,301 Like, what would make her do that? 271 00:20:04,303 --> 00:20:06,904 What would make her do that? 272 00:22:46,097 --> 00:22:48,365 - Is there somebody in here? 273 00:22:58,443 --> 00:23:00,811 I'm gonna call the cops! 274 00:23:08,786 --> 00:23:10,554 Hey... 275 00:23:11,756 --> 00:23:13,824 can you come over? 276 00:23:13,826 --> 00:23:15,459 Yeah, right now. 277 00:23:28,606 --> 00:23:30,874 I checked the whole house. 278 00:23:30,876 --> 00:23:32,709 There's no one in there, 279 00:23:32,711 --> 00:23:35,345 and there are no cameras. All the doors are locked. 280 00:23:43,721 --> 00:23:45,622 Can I see this video? 281 00:23:45,624 --> 00:23:47,190 - No. 282 00:23:47,192 --> 00:23:49,559 My computer just, like, fried afterwards. 283 00:23:49,561 --> 00:23:51,528 I can't even turn it on. 284 00:23:53,764 --> 00:23:55,732 What do you think's happening? 285 00:23:57,768 --> 00:24:01,638 - Honestly, I think it's just a weird glitch, you know? 286 00:24:01,640 --> 00:24:05,308 - Did you know her, Morgan? 287 00:24:07,211 --> 00:24:09,246 - Amber and Nicole went to middle school 288 00:24:09,248 --> 00:24:11,381 with Morgan at St. Francis. 289 00:24:11,383 --> 00:24:14,684 They said she was different, 290 00:24:14,686 --> 00:24:18,788 didn't get along with the other kids. 291 00:24:18,790 --> 00:24:20,557 She left school in eighth grade, 292 00:24:20,559 --> 00:24:23,693 and a few weeks later, they found out she killed herself. 293 00:24:23,695 --> 00:24:25,629 Everyone who went to St. Francis 294 00:24:25,631 --> 00:24:28,532 made clear you just don't talk about it. 295 00:24:28,534 --> 00:24:29,699 - Wait. Then, who's doing this? 296 00:24:29,701 --> 00:24:31,868 I mean, who's running her profile? 297 00:24:31,870 --> 00:24:34,504 - I don't know, but you really shouldn't worry about it. 298 00:24:34,506 --> 00:24:38,175 I mean, just stay off-line for a while. It'll go away. 299 00:24:39,243 --> 00:24:41,811 Come on. Let's get out of here. 300 00:24:43,714 --> 00:24:45,815 - Where do you want to go? 301 00:24:45,817 --> 00:24:48,185 - Um, we could see a movie. 302 00:24:48,187 --> 00:24:50,787 I'll bet you "Hunger Games 15" is out by now. 303 00:24:52,191 --> 00:24:56,226 - Or we could throw another party. 304 00:24:56,228 --> 00:24:58,495 - No. Definitely not. 305 00:24:58,497 --> 00:25:00,497 Seriously, after cleaning up Nicole's house, 306 00:25:00,499 --> 00:25:04,401 yeah, I'd rather see "Hunger Games 1000." 307 00:25:05,904 --> 00:25:07,304 - Let's go. 308 00:25:07,306 --> 00:25:08,305 Come on. 309 00:25:09,540 --> 00:25:11,641 - Seat belt. 310 00:25:11,643 --> 00:25:13,677 - Ha ha. You wish. 311 00:25:13,679 --> 00:25:14,945 - You're reckless. 312 00:25:14,947 --> 00:25:17,280 - Just a little bit. 313 00:25:26,791 --> 00:25:29,259 - So I guess, um, Jake's been hanging out 314 00:25:29,261 --> 00:25:31,328 with your girl Kristen a lot. 315 00:25:31,330 --> 00:25:34,264 - Yeah, it seems like it. 316 00:25:34,266 --> 00:25:35,999 Hey, do you think he really likes her, 317 00:25:36,001 --> 00:25:38,768 or he's just sprung up on her right now? 318 00:25:38,770 --> 00:25:41,371 - Honestly, um, I don't know. 319 00:25:41,373 --> 00:25:44,741 It's hard to read that kid. 320 00:25:44,743 --> 00:25:46,610 How 'bout you, though? 321 00:25:46,612 --> 00:25:47,677 How you been holding up? 322 00:25:47,679 --> 00:25:48,778 - Not so great. 323 00:25:49,981 --> 00:25:52,782 Definitely not getting any sleep tonight. 324 00:25:52,784 --> 00:25:56,019 - Listen, um, I know that you and Amber were close, 325 00:25:56,021 --> 00:25:58,855 and I just wanted to let you know, 326 00:25:58,857 --> 00:26:03,627 if you need anything, I'm here for you. 327 00:26:03,629 --> 00:26:06,997 - Thanks, but it's okay. 328 00:26:06,999 --> 00:26:08,865 I just-- 329 00:26:08,867 --> 00:26:11,835 Well, I just want to feel back to normal, you know? 330 00:26:11,837 --> 00:26:15,038 - Yeah, I get it. 331 00:26:15,040 --> 00:26:17,741 You want to see one of my latest videos? 332 00:26:17,743 --> 00:26:19,376 Well, I mean, if you insist. 333 00:26:19,378 --> 00:26:22,445 Um, okay, I'm gonna send you a link. 334 00:26:22,447 --> 00:26:25,682 Watch it, and let me know what you think, okay? 335 00:26:26,851 --> 00:26:29,953 - Okay. - Okay. 336 00:26:29,955 --> 00:26:31,755 Oh, pick me! Pick me! 337 00:26:36,327 --> 00:26:39,396 Oh, my God. 338 00:26:40,731 --> 00:26:42,766 - Ah? Ah? 339 00:26:42,768 --> 00:26:45,568 I told you. 340 00:26:45,570 --> 00:26:47,937 See? I told you it would make you feel better. 341 00:26:47,939 --> 00:26:49,706 - Thanks. I needed that. 342 00:26:51,777 --> 00:26:54,978 - I--I think I know how you can repay me. 343 00:26:54,980 --> 00:26:57,814 - Oh, yeah? How? 344 00:26:57,816 --> 00:26:59,716 - Send me a sexy pic, 345 00:26:59,718 --> 00:27:01,785 like old times. 346 00:27:03,888 --> 00:27:05,789 - I don't know. 347 00:27:05,791 --> 00:27:08,558 I'm not really in the mood. 348 00:27:08,560 --> 00:27:09,926 - Come on. 349 00:27:09,928 --> 00:27:11,528 Seriously... 350 00:27:11,530 --> 00:27:13,863 just one, to help you sleep. 351 00:27:13,865 --> 00:27:15,065 It'll make you feel better. 352 00:27:15,067 --> 00:27:16,099 - Clint. - Good night. 353 00:27:16,101 --> 00:27:17,100 - Clint, hold up. 354 00:27:18,370 --> 00:27:20,970 - H-Hold on. 355 00:27:23,108 --> 00:27:24,107 Okay. 356 00:28:16,728 --> 00:28:18,094 Oh, my God! 357 00:28:40,818 --> 00:28:42,051 What? 358 00:29:23,894 --> 00:29:25,195 What? 359 00:29:37,475 --> 00:29:40,076 - In the witch hunts of the 1600s, 360 00:29:40,078 --> 00:29:44,080 victims were targeted for many reasons. 361 00:29:44,082 --> 00:29:48,017 Some were denounced by a personal enemy. 362 00:29:48,019 --> 00:29:51,988 Others were singled out, 363 00:29:51,990 --> 00:29:54,724 because they seemed strange. 364 00:29:54,726 --> 00:30:00,730 And some were targeted, simply because they were vulnerable. 365 00:30:05,769 --> 00:30:07,136 All right, pop quiz. 366 00:30:07,138 --> 00:30:09,272 Everybody, pencils out. 367 00:30:44,708 --> 00:30:48,111 - Hey, hey, does your test say anything about, um-- 368 00:30:48,113 --> 00:30:50,847 - No cheating. 369 00:30:54,852 --> 00:30:56,786 - No, but, like, does your test say-- 370 00:30:56,788 --> 00:30:59,088 - I said no cheating! 371 00:30:59,090 --> 00:31:01,257 Oh, my God! 372 00:31:01,259 --> 00:31:02,659 - Cheating bitch! 373 00:31:03,962 --> 00:31:07,230 - Get her! Get her! 374 00:31:15,773 --> 00:31:17,140 Oh, my God! 375 00:31:18,877 --> 00:31:20,677 What's wrong with her? 376 00:31:22,146 --> 00:31:23,613 - Nicole! 377 00:31:23,615 --> 00:31:24,981 It's okay. 378 00:31:24,983 --> 00:31:26,783 Oh, my God! 379 00:31:26,785 --> 00:31:28,251 - You're okay. 380 00:31:28,253 --> 00:31:30,320 Shh. 381 00:31:30,322 --> 00:31:34,023 - What--What is going on? 382 00:31:36,293 --> 00:31:37,860 - Everybody, stop laughing! 383 00:31:37,862 --> 00:31:38,861 Someone call the school nurse. 384 00:31:38,863 --> 00:31:41,931 - Oh, my God! Help me! 385 00:31:48,839 --> 00:31:50,640 - Oh, I'm kinda busy. 386 00:31:50,642 --> 00:31:53,242 I want to go to have, um-- I'm gonna sign up for band. 387 00:31:53,244 --> 00:31:55,645 - Oh, okay, yeah. 388 00:31:55,647 --> 00:31:57,814 Um, I have one homework to do. 389 00:31:57,816 --> 00:31:58,848 - How are you doing in-- 390 00:33:07,451 --> 00:33:09,085 - Is someone there? 391 00:33:12,222 --> 00:33:14,090 Is someone there? 392 00:33:28,205 --> 00:33:30,139 Who's there? 393 00:33:36,814 --> 00:33:37,814 Uh... 394 00:33:38,816 --> 00:33:40,249 Come on. 395 00:33:42,052 --> 00:33:43,186 It's not funny. 396 00:35:39,169 --> 00:35:41,003 - Hello? 397 00:35:45,443 --> 00:35:48,110 No. 398 00:35:48,112 --> 00:35:50,880 Go away. No. 399 00:35:50,882 --> 00:35:52,081 Go away. 400 00:35:52,083 --> 00:35:54,450 No. Go away. 401 00:35:54,452 --> 00:35:56,919 Go away. 402 00:35:56,921 --> 00:35:58,554 Go away. 403 00:35:58,556 --> 00:36:00,056 No. 404 00:36:04,995 --> 00:36:06,963 Go away. 405 00:36:06,965 --> 00:36:08,898 Go away. 406 00:36:08,900 --> 00:36:10,233 Go away. 407 00:36:13,004 --> 00:36:15,004 No. 408 00:36:15,006 --> 00:36:17,473 - Go away. - Oh, my God. 409 00:36:18,476 --> 00:36:21,244 No. Go away. 410 00:36:21,246 --> 00:36:23,613 No. 411 00:36:23,615 --> 00:36:24,614 Go away. 412 00:36:24,616 --> 00:36:27,350 No. Go away. 413 00:36:28,353 --> 00:36:29,485 Go away. 414 00:36:29,487 --> 00:36:31,153 Go away. 415 00:36:32,624 --> 00:36:35,124 - Oh, my God. 416 00:37:11,361 --> 00:37:13,930 - Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 417 00:37:16,034 --> 00:37:17,600 Damn, Nicky. 418 00:37:28,045 --> 00:37:29,278 Nicky? 419 00:37:33,951 --> 00:37:36,319 Hey, it's me! Where are you? 420 00:37:53,236 --> 00:37:54,971 Nicky! 421 00:38:02,045 --> 00:38:03,045 Come on. 422 00:38:03,047 --> 00:38:04,613 Come on. Open up. It's me. 423 00:38:17,494 --> 00:38:18,494 Nicky? 424 00:38:38,648 --> 00:38:40,416 - Don't let her open it! 425 00:38:43,120 --> 00:38:44,353 - Put it down. What are you doing? 426 00:38:44,355 --> 00:38:45,554 Put it down. Put it down. 427 00:38:45,556 --> 00:38:47,556 - She's in there just waiting for us. 428 00:38:47,558 --> 00:38:50,593 - Nicky, stop. Put it down. 429 00:38:50,595 --> 00:38:53,029 - She'll never let you take it back. 430 00:38:53,031 --> 00:38:57,266 She'll never leave you alone until you just break! 431 00:38:57,268 --> 00:38:59,735 This is the only way out, Kristen. 432 00:38:59,737 --> 00:39:02,505 - It's the only way I can do it. - Stop. Stop. 433 00:39:02,507 --> 00:39:03,572 Stop! Nicky, stop! 434 00:39:03,574 --> 00:39:06,609 Stop! Stop! 435 00:39:43,747 --> 00:39:45,314 - I just, um-- 436 00:39:47,084 --> 00:39:48,584 I don't believe it, you know? 437 00:39:50,821 --> 00:39:53,389 - You shouldn't be here. 438 00:39:53,391 --> 00:39:55,224 You shouldn't be here. 439 00:39:56,660 --> 00:39:58,694 - This doesn't make sense. 440 00:40:00,197 --> 00:40:02,631 Everyone thought it was because of... 441 00:40:02,633 --> 00:40:05,868 that video or Amber... 442 00:40:05,870 --> 00:40:08,737 and that she couldn't deal with it. 443 00:40:08,739 --> 00:40:10,473 But there was something else, 444 00:40:10,475 --> 00:40:12,208 something she wouldn't tell me. 445 00:40:14,511 --> 00:40:15,845 - I don't know what you're talking about. 446 00:40:15,847 --> 00:40:17,813 - You're Kristen Shaw? 447 00:40:17,815 --> 00:40:19,348 - Yes. 448 00:40:19,350 --> 00:40:21,117 - I'm Detective Preston. 449 00:40:21,119 --> 00:40:22,785 Look, I know this is about the last thing 450 00:40:22,787 --> 00:40:25,321 you wanna talk about right now, but I have to ask you. 451 00:40:25,323 --> 00:40:27,389 - I already told your partner everything that I know. 452 00:40:27,391 --> 00:40:29,892 - Did Nicole ever use drugs? 453 00:40:29,894 --> 00:40:30,893 Really? 454 00:40:33,663 --> 00:40:36,665 - Look, I need to know what she was doing 455 00:40:36,667 --> 00:40:38,567 and who she was doing it with. 456 00:40:42,439 --> 00:40:44,440 We'll talk later, 457 00:40:44,442 --> 00:40:46,475 and I'm sorry about your friend. 458 00:40:53,283 --> 00:40:56,218 - I know you know what it is, Kristen, 459 00:40:56,220 --> 00:40:58,254 but she wouldn't tell me. 460 00:40:58,256 --> 00:41:02,391 I know you know what it is, 461 00:41:02,393 --> 00:41:04,593 so tell me, Kristen. Look me in the eyes, 462 00:41:04,595 --> 00:41:07,163 - and tell me what happ-- - Hey! 463 00:41:08,165 --> 00:41:09,632 Back off, dude. 464 00:41:11,234 --> 00:41:12,268 - Seriously? 465 00:41:12,270 --> 00:41:14,203 - Seriously. 466 00:41:43,333 --> 00:41:46,302 - She--She--She... - Come on. 467 00:41:58,449 --> 00:42:00,783 Okay, what if it was someone she knew, 468 00:42:00,785 --> 00:42:02,451 someone just messing with you? 469 00:42:03,486 --> 00:42:06,755 - She's in my mind. 470 00:42:06,757 --> 00:42:10,426 Jake, she-- she was in Nicole's, too. 471 00:42:10,428 --> 00:42:11,727 She drove Amber insane. 472 00:42:11,729 --> 00:42:12,895 - I can't believe I'm saying this, 473 00:42:12,897 --> 00:42:14,430 but why would she haunt you? 474 00:42:14,432 --> 00:42:16,265 You didn't even know her, Kristen. 475 00:42:16,267 --> 00:42:19,468 - Amber found Morgan's profile online, 476 00:42:19,470 --> 00:42:23,539 that it was still up, and she posted on it, 477 00:42:23,541 --> 00:42:28,010 said some mean shit, and Nicole did, too, 478 00:42:28,012 --> 00:42:29,745 and then I did. 479 00:42:33,350 --> 00:42:37,453 And we're the only three people 480 00:42:37,455 --> 00:42:39,755 that have posted on her page since she died. 481 00:42:40,924 --> 00:42:42,691 Do you know anything else about her, 482 00:42:42,693 --> 00:42:44,827 like where she lived or who her parents were or where-- 483 00:42:44,829 --> 00:42:47,263 - The kids who went to her school said all kinds of shit. 484 00:42:47,265 --> 00:42:48,931 I don't know if any of it was true. 485 00:42:48,933 --> 00:42:50,466 - What about the teachers at St. Francis? 486 00:42:50,468 --> 00:42:51,867 I mean, they must know something. 487 00:42:51,869 --> 00:42:53,569 - Look, you gotta stop thinking about her teachers, 488 00:42:53,571 --> 00:42:54,703 stop thinking about her. 489 00:42:54,705 --> 00:42:56,472 You're in shock. You need sleep, 490 00:42:56,474 --> 00:42:57,640 - and when you wake up-- - Sho-- 491 00:42:57,642 --> 00:42:59,475 I can't fucking sleep, not now. 492 00:43:35,011 --> 00:43:37,446 - Yeah, they're for anxiety. That's perfect. 493 00:43:39,482 --> 00:43:40,983 - Yeah, my Mom would notice. 494 00:43:40,985 --> 00:43:42,318 - Hey. 495 00:43:43,353 --> 00:43:45,354 Okay, please let me help. 496 00:43:47,857 --> 00:43:50,359 - What, do I just take one? 497 00:43:50,361 --> 00:43:51,527 - Two. 498 00:44:07,777 --> 00:44:10,546 We can find out more tomorrow. 499 00:44:13,917 --> 00:44:14,917 Come on. 500 00:47:29,712 --> 00:47:31,713 - What the hell? 501 00:48:14,324 --> 00:48:17,826 Wish I hadn't been such a dick to the Goth kids. 502 00:48:55,898 --> 00:48:57,299 - Someone there? 503 00:49:21,724 --> 00:49:23,125 Hello? 504 00:51:49,906 --> 00:51:51,540 Oh, God. 505 00:53:52,595 --> 00:53:54,029 - Fuck. 506 00:54:21,624 --> 00:54:25,126 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 507 00:54:26,529 --> 00:54:28,596 I'm sorry. I'm sorry. 508 00:54:28,598 --> 00:54:30,665 She won't let me stop! 509 00:54:55,658 --> 00:54:59,661 - She came to me for therapy, back when I was in residency. 510 00:54:59,663 --> 00:55:03,765 I've seen a lot of anxious, depressed kids. 511 00:55:03,767 --> 00:55:06,534 I never met anyone like her. 512 00:55:06,536 --> 00:55:07,669 She... 513 00:55:09,138 --> 00:55:12,607 just knew things about everyone she met. 514 00:55:15,177 --> 00:55:18,680 She never realized how much it scared other people. 515 00:55:21,384 --> 00:55:23,318 I had an idea of how 516 00:55:23,320 --> 00:55:25,153 she could control her interactions with others. 517 00:55:25,155 --> 00:55:26,154 I, uh-- 518 00:55:27,723 --> 00:55:31,659 I encouraged her to go online. 519 00:55:35,765 --> 00:55:38,099 First, it was wonderful. 520 00:55:39,268 --> 00:55:42,437 She was making connections and... 521 00:55:42,439 --> 00:55:46,341 growing up to be the most beautiful girl. 522 00:55:47,576 --> 00:55:49,644 That's when she met a boy... 523 00:55:50,813 --> 00:55:53,715 or at least someone claiming to be. 524 00:55:53,717 --> 00:55:56,217 They never met in real life. 525 00:55:56,219 --> 00:55:59,254 He told her he had a crush on her, 526 00:55:59,256 --> 00:56:01,523 wanted her to send him a picture. 527 00:56:03,659 --> 00:56:05,593 You can guess what kind. 528 00:56:08,230 --> 00:56:13,168 She just wanted to have someone in her life so badly. 529 00:56:14,603 --> 00:56:17,572 - And this boy, whoever it was, 530 00:56:17,574 --> 00:56:20,508 he was the one that leaked it to the rest of the school. 531 00:56:21,811 --> 00:56:25,246 - The things they said to her after that, I-- 532 00:56:25,248 --> 00:56:27,315 In person, it was bad, 533 00:56:27,317 --> 00:56:28,483 but online... 534 00:56:30,286 --> 00:56:31,553 just too much. 535 00:56:36,158 --> 00:56:38,593 I can still hear her screaming. 536 00:56:49,539 --> 00:56:52,507 - So what--what happened? 537 00:56:52,509 --> 00:56:53,708 I mean, how did she-- 538 00:56:53,710 --> 00:56:58,213 - Her grandmother lost faith in us... 539 00:56:59,815 --> 00:57:02,584 said we didn't understand. 540 00:57:04,420 --> 00:57:06,621 She took Morgan away. 541 00:57:07,756 --> 00:57:11,693 Three weeks later, Morgan was dead. 542 00:57:15,397 --> 00:57:18,666 - Okay, uh, well, her grandmother, then, 543 00:57:18,668 --> 00:57:20,335 I mean, who is she? 544 00:57:20,337 --> 00:57:22,170 - She was some kind of fortuneteller. 545 00:57:22,172 --> 00:57:23,838 - Where did she take Morgan? 546 00:57:23,840 --> 00:57:25,840 - Said they were gonna find someplace safe 547 00:57:25,842 --> 00:57:27,308 for people like them. 548 00:57:28,344 --> 00:57:30,578 - People like them? 549 00:57:30,580 --> 00:57:32,714 - That's all I know. 550 00:57:46,228 --> 00:57:48,763 - Ah, I'm so glad you're here. 551 00:57:48,765 --> 00:57:50,532 Look, I--I don't know what to do. 552 00:57:50,534 --> 00:57:52,534 - Okay, he--he's-- - I'm just happy you're safe. 553 00:57:52,536 --> 00:57:54,335 We'll figure this out, I promise, 554 00:57:54,337 --> 00:57:56,504 but right now, we really have to hurry. 555 00:57:56,506 --> 00:57:58,406 - What are you talking about? 556 00:57:58,408 --> 00:57:59,807 - Come on. 557 00:57:59,809 --> 00:58:01,509 - Oh, man. Fuck. 558 00:58:07,683 --> 00:58:09,951 He's not answering. 559 00:58:09,953 --> 00:58:11,686 What do we do, text him? 560 00:58:11,688 --> 00:58:13,421 - Yeah, just-- just fucking text him. 561 00:58:13,423 --> 00:58:15,356 I want to know what he's doing. 562 00:58:20,896 --> 00:58:22,564 - Unlock the goddamn door! 563 00:58:25,334 --> 00:58:27,368 All right. 564 00:58:27,370 --> 00:58:28,970 Found out something you want to know, 565 00:58:28,972 --> 00:58:31,272 but first, tell me what you've been hiding about Nicole. 566 00:58:33,275 --> 00:58:34,309 Huh? 567 00:58:34,311 --> 00:58:35,643 - Tell him. 568 00:58:35,645 --> 00:58:39,314 - Amber and Nicole weren't crazy, okay? 569 00:58:39,316 --> 00:58:41,716 S-Something was after them. 570 00:58:41,718 --> 00:58:43,618 - Something named Morgan? 571 00:58:44,987 --> 00:58:46,621 - How did you know that? 572 00:58:46,623 --> 00:58:49,224 - This was Amber's. 573 00:58:49,226 --> 00:58:50,825 Okay, it says spirits 574 00:58:50,827 --> 00:58:52,694 can't cross anything made of cold iron. 575 00:58:52,696 --> 00:58:54,896 That's why old cemeteries have iron fences. 576 00:58:54,898 --> 00:58:56,497 It keeps the dead inside. 577 00:58:56,499 --> 00:58:58,633 Now, Amber, she used nails. 578 00:58:58,635 --> 00:59:00,735 She drew shit in iron filings. 579 00:59:00,737 --> 00:59:03,605 - Okay, her grandmother said she wanted to keep Morgan 580 00:59:03,607 --> 00:59:05,440 somewhere safe, right? 581 00:59:05,442 --> 00:59:06,808 - Yeah. 582 00:59:06,810 --> 00:59:09,310 - Well, if she believed in this cold-iron thing, 583 00:59:09,312 --> 00:59:10,845 I know where they went. 584 00:59:12,581 --> 00:59:14,616 - All right, then hit the gas, Magneto. 585 00:59:14,618 --> 00:59:16,951 - No. No, someone has to stay behind 586 00:59:16,953 --> 00:59:18,519 in case we don't come back. 587 00:59:22,658 --> 00:59:23,925 - Wow. 588 00:59:23,927 --> 00:59:25,827 Fuck you guys, then. 589 00:59:26,829 --> 00:59:28,329 Good luck. 590 01:00:11,307 --> 01:00:12,707 - "Maya." 591 01:00:50,112 --> 01:00:53,381 Hi. 592 01:00:53,383 --> 01:00:55,650 Uh, um... 593 01:00:55,652 --> 01:00:58,386 we--we'd like a reading, please. 594 01:00:58,388 --> 01:00:59,987 - I'm closed. 595 01:00:59,989 --> 01:01:01,522 - It'll be a quick one-- 596 01:01:01,524 --> 01:01:03,658 Just--I have cash. 597 01:01:05,527 --> 01:01:08,963 - What's so important you need a reading at 11:00 at night? 598 01:01:08,965 --> 01:01:11,766 - She's being haunted. 599 01:01:11,768 --> 01:01:13,534 Evil spirits stay up late. 600 01:01:29,485 --> 01:01:31,686 - Can't be too careful. 601 01:01:33,522 --> 01:01:35,790 - What makes the spirit of a person 602 01:01:35,792 --> 01:01:38,159 stay in this world after they die? 603 01:01:38,161 --> 01:01:40,762 - There are many reasons. 604 01:01:43,999 --> 01:01:46,100 Shit. 605 01:01:58,680 --> 01:02:00,648 - Mrs. Rose, her... 606 01:02:02,751 --> 01:02:05,620 - What if the spirit was a psychic? 607 01:02:06,722 --> 01:02:08,890 When they were alive, I mean. 608 01:02:08,892 --> 01:02:13,127 - It's time you told me why you're really here. 609 01:02:13,129 --> 01:02:14,929 - It's about your granddaughter. 610 01:02:14,931 --> 01:02:16,497 - What do you want with her? 611 01:02:16,499 --> 01:02:17,799 - It's her soul. 612 01:02:17,801 --> 01:02:19,734 It's not at rest. 613 01:02:21,503 --> 01:02:23,070 Mrs. Rose... 614 01:02:25,474 --> 01:02:27,175 - Call me Maya. 615 01:02:50,899 --> 01:02:55,203 Morgan had the gift like no one else in our family. 616 01:02:55,205 --> 01:02:57,738 She felt what you felt. 617 01:02:57,740 --> 01:03:00,808 She saw through your eyes. 618 01:03:00,810 --> 01:03:04,111 She was too young to understand all that. 619 01:03:04,113 --> 01:03:06,981 The other children left her alone, 620 01:03:06,983 --> 01:03:09,083 but she was never lonely. 621 01:03:09,085 --> 01:03:11,953 She could feel their presence. 622 01:03:14,089 --> 01:03:17,992 When she got older, she wanted to have friends. 623 01:03:33,141 --> 01:03:36,677 That doctor told her to use the computer, 624 01:03:36,679 --> 01:03:40,114 said it would be a way to reach out. 625 01:03:42,985 --> 01:03:46,053 At first, it seemed good. 626 01:03:46,055 --> 01:03:48,122 - Then the picture. 627 01:04:04,907 --> 01:04:09,810 - And at the end, she wasn't hurting just herself. 628 01:04:18,954 --> 01:04:21,222 A psychiatrist couldn't save her. 629 01:04:22,324 --> 01:04:27,128 I took her back here to try myself. 630 01:04:29,965 --> 01:04:35,036 I tried everything I knew to help her... 631 01:04:35,038 --> 01:04:37,305 to get inside her mind... 632 01:04:38,674 --> 01:04:40,341 and quiet her. 633 01:04:45,081 --> 01:04:47,214 But I couldn't. 634 01:04:49,351 --> 01:04:52,753 Then I lost her. 635 01:04:57,759 --> 01:05:02,863 I told myself her pain was over, she was free. 636 01:05:04,132 --> 01:05:06,767 I don't know what else I could have done. 637 01:05:08,604 --> 01:05:12,640 - Something's changed. 638 01:05:12,642 --> 01:05:16,243 Morgan's not the same girl that she was when she was alive, 639 01:05:16,245 --> 01:05:19,880 and, Maya, I need to find out what happened. 640 01:05:19,882 --> 01:05:22,149 - And how we can make her stop. 641 01:05:27,956 --> 01:05:30,891 - There is one thing... 642 01:05:32,761 --> 01:05:35,930 but I can't do it alone. 643 01:06:08,797 --> 01:06:10,364 - Is this a sรฉance? 644 01:06:11,667 --> 01:06:13,734 - Kristen will enter a trance. 645 01:06:26,748 --> 01:06:29,750 Morgan has chosen you. 646 01:06:31,753 --> 01:06:34,789 She has entered your mind, 647 01:06:34,791 --> 01:06:37,358 and now you will enter hers. 648 01:06:51,440 --> 01:06:53,474 Give me your hands. 649 01:06:56,778 --> 01:06:58,479 Close your eyes. 650 01:07:03,285 --> 01:07:09,323 Breathe in, long and slow. 651 01:07:11,294 --> 01:07:18,199 - Draw in the breath of life deep within you. 652 01:07:20,168 --> 01:07:22,369 Now, as you exhale, 653 01:07:22,371 --> 01:07:27,074 let it leave you like it left her. 654 01:07:29,277 --> 01:07:33,114 Release your own spirit from your body... 655 01:07:34,916 --> 01:07:38,085 and draw hers in. 656 01:07:41,958 --> 01:07:43,991 - It's all right. It's all right. 657 01:07:43,993 --> 01:07:45,359 It's all right. 658 01:07:45,361 --> 01:07:47,461 Just keep going. 659 01:07:47,463 --> 01:07:49,897 Just keep breathing. 660 01:07:49,899 --> 01:07:52,333 Close your eyes. 661 01:07:52,335 --> 01:07:54,368 You're doing fine. 662 01:07:56,972 --> 01:07:58,539 That's good. 663 01:07:58,541 --> 01:08:01,342 With each breath, 664 01:08:01,344 --> 01:08:06,547 you are letting go of the living world. 665 01:08:07,849 --> 01:08:09,817 Now... 666 01:08:11,253 --> 01:08:14,455 feel the eye within your mind 667 01:08:14,457 --> 01:08:17,424 opening to her sight. 668 01:09:37,273 --> 01:09:39,540 - You disgusting freak. You bitch! 669 01:09:39,542 --> 01:09:42,576 Kill yourself, Morgan. Nobody fucking likes you. 670 01:09:42,578 --> 01:09:46,647 You're a disgusting whore. 671 01:10:03,566 --> 01:10:05,566 - You're fucking disgusting. 672 01:10:07,068 --> 01:10:08,202 - Look at yourself. 673 01:10:08,204 --> 01:10:09,203 - You should fucking die, Morgan. 674 01:10:09,205 --> 01:10:10,437 - Just die. 675 01:10:10,439 --> 01:10:12,139 - You should fucking kill yourself, Morgan. 676 01:10:12,141 --> 01:10:15,142 - You're so fucking disgusting. 677 01:10:44,105 --> 01:10:46,140 - Are you okay? 678 01:10:46,142 --> 01:10:49,576 - What happened? what did you see? 679 01:10:51,046 --> 01:10:53,580 - All that hatred got inside of her. 680 01:10:53,582 --> 01:10:55,249 It was like a disease. 681 01:10:55,251 --> 01:10:56,684 She couldn't tell the difference 682 01:10:56,686 --> 01:10:59,386 between the voices that were in her head and her own. 683 01:10:59,388 --> 01:11:01,288 They told her she was a monster, and-- 684 01:11:01,290 --> 01:11:03,424 and that's exactly what she became. 685 01:11:03,426 --> 01:11:06,393 - Well, how do we stop it? 686 01:11:06,395 --> 01:11:07,661 It's too late. 687 01:11:07,663 --> 01:11:10,664 There's nothing we can do for her. 688 01:11:10,666 --> 01:11:12,967 - What, for her? 689 01:11:12,969 --> 01:11:16,070 What about us? She's gonna kill us! 690 01:11:16,072 --> 01:11:19,106 - Whoa, what are you talking about, "us"? 691 01:11:19,108 --> 01:11:22,276 You--Wait. You didn't even know her. 692 01:11:34,689 --> 01:11:36,457 No. 693 01:11:38,193 --> 01:11:41,261 No, you couldn't have. 694 01:11:41,263 --> 01:11:43,330 - My God. 695 01:11:43,332 --> 01:11:45,566 It was you! 696 01:11:45,568 --> 01:11:49,336 - You--You told me that she went after anyone who posted. 697 01:11:49,338 --> 01:11:54,074 I thought it was a psychopath just out for revenge. 698 01:11:54,076 --> 01:11:55,709 I went on, and I told him to go to hell. 699 01:11:55,711 --> 01:11:57,211 I was just trying to draw him out. 700 01:11:57,213 --> 01:11:59,780 I gave you the pills and made you go to sleep, 701 01:11:59,782 --> 01:12:02,649 and I went, and I got this, and I waited. 702 01:12:02,651 --> 01:12:03,650 - What the-- 703 01:12:03,652 --> 01:12:06,020 - But it wasn't a psycho. 704 01:12:06,022 --> 01:12:07,087 It was her. 705 01:12:08,123 --> 01:12:09,123 You... 706 01:12:09,125 --> 01:12:11,425 you have to stop her! 707 01:12:11,427 --> 01:12:14,194 - Even if I could, 708 01:12:14,196 --> 01:12:16,163 I'd rather die. 709 01:12:17,766 --> 01:12:21,235 - Oh, my God. 710 01:12:21,237 --> 01:12:23,670 Oh, my God. She's never gonna forgive us. 711 01:12:25,073 --> 01:12:27,041 She's coming. 712 01:12:28,410 --> 01:12:30,444 I can hear her. She's coming for me! 713 01:12:30,446 --> 01:12:31,512 - Jake. 714 01:12:33,481 --> 01:12:35,783 - Oh, fu--You have to help us. 715 01:12:41,057 --> 01:12:42,089 - Jake! 716 01:12:44,826 --> 01:12:46,126 Jake? 717 01:12:57,572 --> 01:12:59,073 Jake? 718 01:13:55,164 --> 01:13:56,296 Jake? 719 01:16:33,655 --> 01:16:35,322 Jake? 720 01:16:45,600 --> 01:16:47,567 Jake, is that you? 721 01:17:08,356 --> 01:17:09,423 Jake? 722 01:17:44,859 --> 01:17:46,360 Jake, where are you? 723 01:17:49,864 --> 01:17:52,466 Jake, please say something. 724 01:18:19,428 --> 01:18:22,129 - Fucking whore! Fucking kill yourself. 725 01:18:22,131 --> 01:18:24,097 Fucking kill yourself! 726 01:18:24,099 --> 01:18:26,133 - You fucking bitch! - Nobody fucking likes you! 727 01:18:26,135 --> 01:18:28,769 - Nobody fucking likes you! - Slut! 728 01:18:57,598 --> 01:18:58,732 Jake? 729 01:18:59,734 --> 01:19:00,901 God, are you in here? 730 01:19:00,903 --> 01:19:01,902 Come on. 731 01:19:12,013 --> 01:19:13,447 Oh, my God. Jake. Thank God. 732 01:19:13,449 --> 01:19:14,848 We have to get out of here. 733 01:19:15,883 --> 01:19:17,951 - I knew this would happen. 734 01:19:17,953 --> 01:19:19,219 - What are you talking about? 735 01:19:19,221 --> 01:19:20,220 - I knew. 736 01:19:24,959 --> 01:19:26,159 - Jake, no. 737 01:19:26,161 --> 01:19:27,828 No, no, no, okay? 738 01:19:27,830 --> 01:19:30,197 You don't have to do anything. Just put the gun down. 739 01:19:31,566 --> 01:19:32,966 No, Jake, stop. Stop. 740 01:19:32,968 --> 01:19:34,201 Stop. You were just a kid. 741 01:19:34,203 --> 01:19:35,936 You didn't know what you were doing. 742 01:19:35,938 --> 01:19:37,537 - She's right behind you. 743 01:19:39,507 --> 01:19:41,041 No, Jake! 744 01:20:09,704 --> 01:20:11,972 - Come up now. 745 01:20:11,974 --> 01:20:13,573 It's all right. 746 01:20:19,180 --> 01:20:20,847 No. 747 01:20:20,849 --> 01:20:26,119 I would never wish this upon you or him. 748 01:20:27,622 --> 01:20:30,924 This vengeful spirit is not my granddaughter. 749 01:20:30,926 --> 01:20:34,094 This is not what she would want. 750 01:20:34,096 --> 01:20:37,864 I don't know if I can free you from her, 751 01:20:37,866 --> 01:20:39,866 but I want to try. 752 01:20:41,302 --> 01:20:42,836 It'll be painful, 753 01:20:42,838 --> 01:20:46,072 but in the end, you won't see her anymore. 754 01:20:47,141 --> 01:20:49,109 - What about Morgan? 755 01:20:49,111 --> 01:20:51,011 What's gonna happen to her? 756 01:20:51,013 --> 01:20:55,982 - If you don't shut her out, she will destroy you. 757 01:20:55,984 --> 01:20:58,718 - I can't just leave her. 758 01:20:58,720 --> 01:21:02,088 I need to help her. 759 01:21:02,090 --> 01:21:03,590 I have come this far. 760 01:21:03,592 --> 01:21:04,891 I need to help her. 761 01:21:07,228 --> 01:21:09,229 Please. 762 01:21:16,837 --> 01:21:18,972 - She's upstairs. 763 01:21:50,838 --> 01:21:53,006 Help me! 764 01:21:57,145 --> 01:21:59,012 Go away. No! 765 01:21:59,014 --> 01:22:00,680 Go away. 766 01:22:02,684 --> 01:22:03,817 No. 767 01:22:05,854 --> 01:22:08,121 No. Go away. 768 01:22:17,965 --> 01:22:19,633 - It's okay, it's almost over. 769 01:23:19,293 --> 01:23:20,326 - Morgan. 770 01:23:21,696 --> 01:23:24,197 I'm here. 771 01:25:13,174 --> 01:25:15,275 - Honey, can I get you anything? 772 01:25:21,081 --> 01:25:23,349 Will you at least talk to me? 773 01:25:27,121 --> 01:25:29,355 - We never should have left her. 774 01:25:33,227 --> 01:25:36,830 There was--There was no way we could have known. 775 01:25:40,334 --> 01:25:43,837 - She was our girl, Michael. 776 01:25:45,440 --> 01:25:47,207 Our little baby girl. 777 01:25:47,209 --> 01:25:49,042 - I know. Come here. 778 01:25:53,881 --> 01:25:57,083 No. 779 01:26:02,122 --> 01:26:03,623 I don't... 780 01:26:07,862 --> 01:26:09,329 - Morgan. 781 01:26:11,365 --> 01:26:13,499 Morgan, shh. 782 01:26:13,501 --> 01:26:14,868 It's okay. 783 01:26:17,271 --> 01:26:19,005 Morgan, it's okay. Shh. 784 01:26:19,007 --> 01:26:20,573 They're not real. They're not real. 785 01:26:20,575 --> 01:26:23,610 They're not real. They're not real. I am. 786 01:26:23,612 --> 01:26:26,913 Morgan, shh. It's okay. I'm not going anywhere. 787 01:26:26,915 --> 01:26:29,415 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere. 788 01:26:29,417 --> 01:26:30,917 You see? 789 01:26:30,919 --> 01:26:32,919 You see? 790 01:26:34,121 --> 01:26:36,422 They're not gonna hurt you. 791 01:26:36,424 --> 01:26:38,992 They're gone, okay? They're gone. 792 01:26:38,994 --> 01:26:40,627 Shh, it's okay. 793 01:26:40,629 --> 01:26:42,528 I'm not going anywhere. 794 01:26:42,530 --> 01:26:44,230 They won't come back. 795 01:26:44,232 --> 01:26:45,932 They won't come back, won't come back. 796 01:26:45,934 --> 01:26:48,201 I'll stay with you until they never come back, okay? 797 01:26:48,203 --> 01:26:49,903 I'm here. I'll stay. 798 01:26:52,140 --> 01:26:53,473 Shh, it's okay. 799 01:26:53,475 --> 01:26:55,174 I'm not going anywhere. 49048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.