Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,112 --> 00:00:13,778
No, no, no, no.
4
00:00:13,780 --> 00:00:14,813
I said I was sorry.
5
00:00:14,815 --> 00:00:18,183
Sorry. Sorry. I'm sorry.
6
00:00:18,185 --> 00:00:21,720
Sorry. I'm sorry.
7
00:00:27,827 --> 00:00:29,861
Okay, I'm sorry.
8
00:00:29,863 --> 00:00:31,029
I'm sorry.
9
00:00:33,399 --> 00:00:34,933
I'm sorry.
10
00:00:34,935 --> 00:00:36,167
I said I was sorry.
11
00:00:50,416 --> 00:00:52,484
And I'm sorry.
12
00:00:52,486 --> 00:00:54,152
I'm sorry.
13
00:00:54,154 --> 00:00:55,820
I'm--I'm sorry.
14
00:00:59,525 --> 00:01:01,059
I'm sorry.
15
00:01:02,194 --> 00:01:03,461
I'm sorry. I'm sorry.
16
00:01:04,463 --> 00:01:06,865
I'm sorry.
17
00:01:06,867 --> 00:01:09,033
I'm sorry. Sorry.
18
00:01:09,035 --> 00:01:10,835
I'm sorry.
19
00:01:11,904 --> 00:01:13,304
I'm sorry.
20
00:01:13,306 --> 00:01:15,006
I-I'm sorry.
21
00:01:15,008 --> 00:01:16,174
I'm sorry.
22
00:01:18,210 --> 00:01:19,911
I-I'm sorry.
23
00:01:19,913 --> 00:01:21,246
I'm sorry. I'm sorry.
24
00:01:21,248 --> 00:01:23,181
I'm sorry. I'm sorry.
25
00:01:23,183 --> 00:01:24,916
I'm sorry.
26
00:01:24,918 --> 00:01:27,085
I'm sorry.
27
00:01:27,087 --> 00:01:29,387
I'm sorry. I'm sorry.
28
00:01:29,389 --> 00:01:31,156
I...
29
00:01:42,835 --> 00:01:45,804
You disgusting bitch.
30
00:01:52,478 --> 00:01:55,246
No. No. No. No.
31
00:03:14,193 --> 00:03:16,160
- Hello?
32
00:03:40,253 --> 00:03:41,552
- Yeah, Nicole!
33
00:03:41,554 --> 00:03:43,588
- Yeah, get it!
34
00:03:43,590 --> 00:03:45,423
- Whoo!
35
00:03:45,425 --> 00:03:47,692
- Kristen, I'm looking at you.
36
00:03:47,694 --> 00:03:50,028
- All right, come on.
You're up new girl.
37
00:03:50,030 --> 00:03:51,629
Let's see what you got.
38
00:03:51,631 --> 00:03:54,966
- No, I--I don't have
a swimsuit.
39
00:03:54,968 --> 00:03:57,435
- Don't be lame.
It's just your undies.
40
00:03:57,437 --> 00:03:59,704
- Whoa, we don't have
all night, losers!
41
00:03:59,706 --> 00:04:01,472
- Come on.
Show us what's under there.
42
00:04:01,474 --> 00:04:02,941
- Come on. Just--
43
00:04:02,943 --> 00:04:05,376
- No, okay,
I'll go if you stop that.
44
00:04:05,378 --> 00:04:08,112
Come on. What?
45
00:04:08,114 --> 00:04:09,113
- Here she goes.
46
00:04:10,550 --> 00:04:13,584
- Yeah!
- Kristen!
47
00:04:13,586 --> 00:04:17,055
Kristen! Kristen! Kristen!
48
00:04:17,057 --> 00:04:20,425
Kristen! Kristen! Kristen!
49
00:04:20,427 --> 00:04:23,962
Kristen!
Kristen! Kristen!
50
00:04:23,964 --> 00:04:27,598
Kristen! Kristen! Kristen!
51
00:04:27,600 --> 00:04:29,567
- Kristen!
Kristen! Kristen!
52
00:04:30,704 --> 00:04:31,703
- Kristen!
- Come on!
53
00:04:38,110 --> 00:04:39,644
- Kristen!
- Whoo!
54
00:04:40,646 --> 00:04:43,514
- Kristen! Kristen!
55
00:04:43,516 --> 00:04:45,583
Kristen! Kristen!
56
00:04:45,585 --> 00:04:47,618
Kristen! Kristen!
57
00:04:47,620 --> 00:04:50,488
- Whoo! Yeah!
58
00:04:50,490 --> 00:04:52,690
You got it, girl!
59
00:04:52,692 --> 00:04:54,692
- Kristen!
60
00:04:54,694 --> 00:04:56,260
- Come on!
61
00:05:00,332 --> 00:05:03,434
- Jump! You can do it! Jump!
62
00:05:03,436 --> 00:05:04,669
Jump!
63
00:05:04,671 --> 00:05:07,071
- Come on, loser!
- Let's go! Jump!
64
00:05:10,109 --> 00:05:11,709
- Yeah!
65
00:05:28,128 --> 00:05:29,594
- Sorry.
It's a little too back.
66
00:05:29,596 --> 00:05:30,595
- No, keep going.
67
00:05:30,597 --> 00:05:31,596
Yeah.
68
00:05:31,598 --> 00:05:34,165
- Oh, I just--
- Come on.
69
00:05:34,167 --> 00:05:35,500
- Ah.
- Come on.
70
00:05:35,502 --> 00:05:38,469
- You can't hang, Nicole.
Face facts.
71
00:05:38,471 --> 00:05:40,505
- That's a fact, punk. Gah.
72
00:05:40,507 --> 00:05:42,173
Unh. Yeah. Yeah.
73
00:05:44,611 --> 00:05:46,477
Gotta take a photo of this one.
74
00:05:46,479 --> 00:05:48,513
- No, no, no. Okay, all right.
75
00:05:48,515 --> 00:05:50,248
- Get ready for your punishment.
76
00:05:50,250 --> 00:05:52,483
- Punish me. Punish me, baby.
I'm cool with that.
77
00:05:52,485 --> 00:05:54,252
- Careful what you wish for.
78
00:06:02,494 --> 00:06:04,695
- Do you guys
have a bottle opener?
79
00:06:04,697 --> 00:06:07,432
It's a twist-off.
80
00:06:07,434 --> 00:06:09,267
What is this, your first party?
81
00:06:28,587 --> 00:06:31,589
- Hey, girl, isn't this
the most epic night ever?
82
00:06:31,591 --> 00:06:32,590
- Yes.
83
00:06:32,592 --> 00:06:34,826
- We have to document this.
84
00:06:38,163 --> 00:06:39,864
Perf. I'm posting it.
85
00:06:44,269 --> 00:06:46,771
Ah, you've discovered Jake.
86
00:06:46,773 --> 00:06:47,872
Hey, Jake.
87
00:06:47,874 --> 00:06:49,607
- Shh.
88
00:06:49,609 --> 00:06:50,842
- What?
89
00:06:50,844 --> 00:06:52,543
- Come play quarters
with me and new girl.
90
00:06:52,545 --> 00:06:54,779
She's got the hots for you.
91
00:06:54,781 --> 00:06:57,248
- Thanks, but I--
I gotta head home.
92
00:06:57,250 --> 00:07:00,151
- She'll make it
worth your while.
93
00:07:00,153 --> 00:07:02,220
- Sorry. She's an idiot.
94
00:07:02,222 --> 00:07:03,754
- I know.
95
00:07:05,290 --> 00:07:07,658
Hey, rain check, definitely.
96
00:07:10,395 --> 00:07:12,830
- Screw Jake.
We'll have our own fun.
97
00:07:12,832 --> 00:07:14,499
Come on. Let's rage.
98
00:07:33,686 --> 00:07:36,287
Mm, take another shot.
99
00:07:40,526 --> 00:07:42,260
Oop.
100
00:07:42,262 --> 00:07:43,928
Dang.
101
00:07:43,930 --> 00:07:45,763
- Cheers.
102
00:07:45,765 --> 00:07:47,198
- Ah.
103
00:08:04,483 --> 00:08:06,851
- Hey, you know
my friend Amber, right?
104
00:08:06,853 --> 00:08:08,819
She goes to Sacred Heart.
105
00:08:14,860 --> 00:08:16,761
- No. Why?
106
00:08:16,763 --> 00:08:20,364
- It's just I've called and
texted her a bunch of times,
107
00:08:20,366 --> 00:08:23,768
and she hasn't responded
in, like, 10 days.
108
00:08:23,770 --> 00:08:25,303
- That's weird.
109
00:08:25,305 --> 00:08:26,637
- I know.
110
00:08:26,639 --> 00:08:28,506
It's starting
to freak me out a little bit.
111
00:08:28,508 --> 00:08:30,241
I'm gonna look her up
on Facebook.
112
00:08:30,243 --> 00:08:31,375
I don't know.
113
00:08:33,412 --> 00:08:34,879
Hmm.
114
00:08:36,848 --> 00:08:39,917
"Found an old friend
still online, sent her a note.
115
00:08:39,919 --> 00:08:41,752
Dare you to do the same."
116
00:08:42,788 --> 00:08:44,322
What the hell?
117
00:08:47,427 --> 00:08:50,461
Oh, my God. No way.
118
00:08:50,463 --> 00:08:52,630
Dude, her profile is still up.
119
00:08:56,535 --> 00:08:59,303
No way.
120
00:08:59,305 --> 00:09:01,606
- Who is that?
121
00:09:01,608 --> 00:09:03,674
- Morgan Rose.
122
00:09:03,676 --> 00:09:06,677
She, uh,
went to our middle school,
123
00:09:06,679 --> 00:09:10,648
was the biggest
freak whore ever. God.
124
00:09:10,650 --> 00:09:13,651
We're back.
125
00:09:13,653 --> 00:09:15,987
Let's see
how bad Amber burned her.
126
00:09:21,360 --> 00:09:23,728
Oh, my God.
127
00:09:23,730 --> 00:09:26,297
Dude, that is, like,
so fucked up.
128
00:09:26,299 --> 00:09:27,365
Damn.
129
00:09:28,400 --> 00:09:30,768
We have to do it, too. Okay.
130
00:09:30,770 --> 00:09:32,870
Mm...
131
00:09:35,674 --> 00:09:39,043
Take that, bitch.
132
00:09:39,045 --> 00:09:40,911
Your turn.
133
00:09:40,913 --> 00:09:42,847
Light her up.
134
00:09:42,849 --> 00:09:44,615
- I could never top that.
135
00:09:44,617 --> 00:09:45,816
- Okay, look,
136
00:09:45,818 --> 00:09:48,953
school is starting,
and we need to show
137
00:09:48,955 --> 00:09:53,424
these underclass bitches
who runs shit, 'kay?
138
00:09:53,426 --> 00:09:55,526
Consider this practice.
139
00:09:56,695 --> 00:10:00,398
And trust me, she deserves it.
140
00:10:03,035 --> 00:10:04,035
- But...
141
00:10:04,037 --> 00:10:05,503
- Go on.
142
00:10:16,048 --> 00:10:19,350
Dude, you're, like,
really good at this.
143
00:10:19,352 --> 00:10:20,785
Oh, my God.
144
00:10:20,787 --> 00:10:23,587
- I can't post that. That's...
145
00:10:24,823 --> 00:10:27,558
- You did it. I'm proud of you.
146
00:10:31,763 --> 00:10:34,031
Come on.
Let's take another shot.
147
00:11:11,002 --> 00:11:12,403
Oh, no.
148
00:11:44,669 --> 00:11:46,670
- I think
we can stop pretending.
149
00:11:49,040 --> 00:11:51,609
I know you flirt with boys
on the computer
150
00:11:51,611 --> 00:11:52,877
and stay out 'til 4 A.M.
151
00:11:54,146 --> 00:11:56,414
- Sorry if I woke you up
last night.
152
00:11:56,416 --> 00:11:57,848
- Sorry?
153
00:11:57,850 --> 00:11:59,884
It's your senior year.
154
00:11:59,886 --> 00:12:02,086
I want you to have fun.
155
00:12:03,989 --> 00:12:05,890
- Um...
156
00:12:05,892 --> 00:12:09,760
hey, are you sure
I can't go with you?
157
00:12:09,762 --> 00:12:11,128
- The old house
already sold, honey.
158
00:12:11,130 --> 00:12:13,998
We're just going to sign
some papers.
159
00:12:14,000 --> 00:12:15,433
This is home now.
160
00:12:18,437 --> 00:12:19,737
- Hey, girls.
161
00:12:19,739 --> 00:12:21,872
Hi.
162
00:12:21,874 --> 00:12:23,140
- Jane, the cab's here.
163
00:12:23,142 --> 00:12:24,909
- Oh.
164
00:12:24,911 --> 00:12:27,011
- Okay, sweetie, we'll call
when we get to Grandma's?
165
00:12:27,013 --> 00:12:28,579
- Okay.
- Okay, and I left you money--
166
00:12:28,581 --> 00:12:30,014
- On the counter, yeah,
167
00:12:30,016 --> 00:12:31,849
and you left food in the fridge.
168
00:12:31,851 --> 00:12:34,151
And you left me
all the phone numbers,
169
00:12:34,153 --> 00:12:35,786
even though I have them
on my phone...
170
00:12:35,788 --> 00:12:37,087
- I know.
- as well as my email.
171
00:12:37,089 --> 00:12:39,223
- We're dinosaurs, I know. Bye.
172
00:12:39,225 --> 00:12:41,659
- Hey, no parties.
173
00:12:50,802 --> 00:12:52,203
Maybe one party.
174
00:12:53,572 --> 00:12:54,705
Little one. You know,
175
00:12:54,707 --> 00:12:56,173
somebody needs
to break the place in.
176
00:12:57,209 --> 00:12:58,909
Okay.
177
00:14:05,711 --> 00:14:07,545
- Welcome back,
178
00:14:07,547 --> 00:14:10,648
and let's give a big warm
Jefferson High welcome
179
00:14:10,650 --> 00:14:12,917
to all of our new students.
180
00:14:25,630 --> 00:14:27,097
- Morning.
181
00:14:27,099 --> 00:14:28,832
Isn't this awesome?
182
00:14:28,834 --> 00:14:30,267
My God, you're a huge hit.
183
00:14:30,269 --> 00:14:32,603
I've gotten, like,
a million texts about you.
184
00:14:32,605 --> 00:14:33,771
- No, no, I--
185
00:14:33,773 --> 00:14:36,607
Are you serious, 'cause--
186
00:14:37,642 --> 00:14:39,310
- Oh, my God, please, 'kay?
187
00:14:39,312 --> 00:14:42,112
Haters gonna hate.
It's no big deal.
188
00:14:42,114 --> 00:14:44,882
- Okay.
- You're on my team now, okay?
189
00:14:44,884 --> 00:14:46,750
- You look nice.
190
00:14:46,752 --> 00:14:48,152
- Thanks.
191
00:14:48,154 --> 00:14:50,921
We'll work on yours.
192
00:14:50,923 --> 00:14:52,690
- My mom gave me this skirt.
193
00:14:52,692 --> 00:14:55,359
- I'm just kidding.
I'm kidding. I'm kidding.
194
00:14:55,361 --> 00:14:58,128
- Um, hey, this is
totally random. Uh--
195
00:14:58,130 --> 00:14:59,697
- Yeah?
196
00:14:59,699 --> 00:15:02,199
- Why did Amber want us
to burn that girl so bad?
197
00:15:02,201 --> 00:15:04,234
- Just cause. Okay?
198
00:15:04,236 --> 00:15:06,003
- I tried to delete
the comments,
199
00:15:06,005 --> 00:15:07,171
because I felt really--
200
00:15:07,173 --> 00:15:08,806
- Kristen,
you're so paranoid. God.
201
00:15:08,808 --> 00:15:10,240
- Yeah,
but that's the weird part.
202
00:15:10,242 --> 00:15:12,076
I actually couldn't do it.
Okay, and it just--
203
00:15:12,078 --> 00:15:14,278
- Just listen. Drop it already.
204
00:15:16,848 --> 00:15:19,149
- Hot senior chicks.
205
00:15:19,151 --> 00:15:21,118
How does it feel to be on top?
206
00:15:21,120 --> 00:15:23,020
- I don't know.
Feels pretty awesome, right?
207
00:15:23,022 --> 00:15:25,356
- Yeah.
- I mean, almost as awesome
208
00:15:25,358 --> 00:15:27,691
as the end
of my party was, loser.
209
00:15:27,693 --> 00:15:29,660
- Mm, I'm the loser, huh?
- Mm-hmm.
210
00:15:29,662 --> 00:15:31,629
- I mean, it was pretty awesome.
211
00:15:31,631 --> 00:15:33,731
I mean,
you're welcome for that, Nicole.
212
00:15:33,733 --> 00:15:35,165
- Jake.
- Hmm?
213
00:15:35,167 --> 00:15:37,134
- I don't know.
Why don't you try being cool
214
00:15:37,136 --> 00:15:39,103
and show the new girl to class?
215
00:15:40,138 --> 00:15:41,739
Have fun.
216
00:15:41,741 --> 00:15:45,843
- So, uh,
I saw the pics from the party.
217
00:15:47,145 --> 00:15:49,380
- Don't worry about it.
- But it's--
218
00:15:49,382 --> 00:15:51,815
- You weren't doing anything
that embarrassing.
219
00:15:54,286 --> 00:15:57,154
Maybe I can show you
around town sometime.
220
00:15:57,156 --> 00:15:58,656
Just message me.
221
00:15:58,658 --> 00:15:59,757
- Yeah, o-okay.
222
00:15:59,759 --> 00:16:02,893
Um, my--my Twitter is KriiisTEN,
223
00:16:02,895 --> 00:16:04,762
but it has like,
three Is in it,
224
00:16:04,764 --> 00:16:06,096
and then the--
the last three letters,
225
00:16:06,098 --> 00:16:07,097
they're capitalized.
226
00:16:08,433 --> 00:16:10,668
I should just ask Nicole
for your number.
227
00:16:10,670 --> 00:16:11,435
- Yeah, just do that.
228
00:16:11,437 --> 00:16:13,203
- Thanks.
- Uh, your class...
229
00:16:13,205 --> 00:16:15,973
- Yeah.
- is right there.
230
00:16:15,975 --> 00:16:17,274
- Duh.
- Yeah.
231
00:16:18,844 --> 00:16:19,977
- Yeah.
- Thanks.
232
00:16:19,979 --> 00:16:21,845
- Okay, hit me up.
- Okay.
233
00:16:44,402 --> 00:16:46,937
- โช ...verses,
check this โช
234
00:16:46,939 --> 00:16:48,338
- โช Hey
235
00:16:48,340 --> 00:16:50,874
- โช Boys my age
are still kinda geeky โช
236
00:16:50,876 --> 00:16:53,343
โช Too much forward,
that's a little creepy โช
237
00:16:53,345 --> 00:16:55,979
โช I wanna find somebody
with something he can teach me โช
238
00:16:55,981 --> 00:16:58,449
โช Looking for a perfect 17
239
00:16:58,451 --> 00:17:00,918
โช 19 wants to get
too freaky... โช
240
00:17:03,388 --> 00:17:06,056
โช On a scale of one to ten,
I'd say what I like in men โช
241
00:17:06,058 --> 00:17:08,459
โช Looking for a perfect 17
242
00:17:27,779 --> 00:17:29,747
- What the heck?
243
00:17:54,072 --> 00:17:55,906
Nicole.
244
00:17:55,908 --> 00:17:57,875
- Dad, what the fuck?
You scared me.
245
00:18:01,479 --> 00:18:03,781
- I need to tell you something.
246
00:18:03,783 --> 00:18:05,883
- What's wrong?
247
00:18:08,453 --> 00:18:10,454
- It's about your friend Amber.
248
00:18:30,141 --> 00:18:31,408
- Hey.
249
00:18:32,911 --> 00:18:34,244
Come on.
250
00:18:37,882 --> 00:18:40,050
I'm so sorry.
251
00:18:41,419 --> 00:18:45,088
- I should have known
something was wrong.
252
00:18:45,090 --> 00:18:47,024
I should have noticed something.
253
00:18:47,026 --> 00:18:50,127
- No, don't, okay?
254
00:18:50,129 --> 00:18:52,963
Don't blame yourself.
It is not your fault.
255
00:18:52,965 --> 00:18:55,866
- It just
doesn't make any sense.
256
00:18:57,202 --> 00:19:00,170
Okay, Amber was the last person
to have ever--
257
00:19:00,172 --> 00:19:03,340
She would--She would have
never done anything like that.
258
00:19:05,577 --> 00:19:08,378
You heard what they said
about her, right?
259
00:19:10,882 --> 00:19:12,616
That she just went insane.
260
00:19:14,419 --> 00:19:17,487
Like hearing voices, insane,
261
00:19:17,489 --> 00:19:19,890
saying that somebody
was gonna hurt her.
262
00:19:22,927 --> 00:19:25,262
Amber wasn't afraid of anybody.
263
00:19:31,436 --> 00:19:34,504
- How did--How'd she die?
264
00:19:41,579 --> 00:19:44,114
- Her dad left her alone
for, like, five minutes
265
00:19:44,116 --> 00:19:45,649
so he could
go sign some paperwork
266
00:19:45,651 --> 00:19:49,319
to have her admitted
into an insane asylum.
267
00:19:49,321 --> 00:19:52,022
When he was pulling
back into the driveway,
268
00:19:52,024 --> 00:19:54,024
she jumped off the roof and...
269
00:19:55,159 --> 00:19:57,361
landed headfirst
onto his windshield.
270
00:20:01,666 --> 00:20:04,301
Like, what would
make her do that?
271
00:20:04,303 --> 00:20:06,904
What would make her do that?
272
00:22:46,097 --> 00:22:48,365
- Is there somebody in here?
273
00:22:58,443 --> 00:23:00,811
I'm gonna call the cops!
274
00:23:08,786 --> 00:23:10,554
Hey...
275
00:23:11,756 --> 00:23:13,824
can you come over?
276
00:23:13,826 --> 00:23:15,459
Yeah, right now.
277
00:23:28,606 --> 00:23:30,874
I checked the whole house.
278
00:23:30,876 --> 00:23:32,709
There's no one in there,
279
00:23:32,711 --> 00:23:35,345
and there are no cameras.
All the doors are locked.
280
00:23:43,721 --> 00:23:45,622
Can I see this video?
281
00:23:45,624 --> 00:23:47,190
- No.
282
00:23:47,192 --> 00:23:49,559
My computer
just, like, fried afterwards.
283
00:23:49,561 --> 00:23:51,528
I can't even turn it on.
284
00:23:53,764 --> 00:23:55,732
What do you think's happening?
285
00:23:57,768 --> 00:24:01,638
- Honestly, I think it's
just a weird glitch, you know?
286
00:24:01,640 --> 00:24:05,308
- Did you know her, Morgan?
287
00:24:07,211 --> 00:24:09,246
- Amber and Nicole
went to middle school
288
00:24:09,248 --> 00:24:11,381
with Morgan at St. Francis.
289
00:24:11,383 --> 00:24:14,684
They said she was different,
290
00:24:14,686 --> 00:24:18,788
didn't get along
with the other kids.
291
00:24:18,790 --> 00:24:20,557
She left school
in eighth grade,
292
00:24:20,559 --> 00:24:23,693
and a few weeks later, they
found out she killed herself.
293
00:24:23,695 --> 00:24:25,629
Everyone who went to St. Francis
294
00:24:25,631 --> 00:24:28,532
made clear
you just don't talk about it.
295
00:24:28,534 --> 00:24:29,699
- Wait. Then, who's doing this?
296
00:24:29,701 --> 00:24:31,868
I mean, who's running
her profile?
297
00:24:31,870 --> 00:24:34,504
- I don't know, but you
really shouldn't worry about it.
298
00:24:34,506 --> 00:24:38,175
I mean, just stay off-line
for a while. It'll go away.
299
00:24:39,243 --> 00:24:41,811
Come on. Let's get out of here.
300
00:24:43,714 --> 00:24:45,815
- Where do you want to go?
301
00:24:45,817 --> 00:24:48,185
- Um, we could see a movie.
302
00:24:48,187 --> 00:24:50,787
I'll bet you
"Hunger Games 15" is out by now.
303
00:24:52,191 --> 00:24:56,226
- Or we could throw
another party.
304
00:24:56,228 --> 00:24:58,495
- No. Definitely not.
305
00:24:58,497 --> 00:25:00,497
Seriously, after cleaning up
Nicole's house,
306
00:25:00,499 --> 00:25:04,401
yeah, I'd rather see
"Hunger Games 1000."
307
00:25:05,904 --> 00:25:07,304
- Let's go.
308
00:25:07,306 --> 00:25:08,305
Come on.
309
00:25:09,540 --> 00:25:11,641
- Seat belt.
310
00:25:11,643 --> 00:25:13,677
- Ha ha. You wish.
311
00:25:13,679 --> 00:25:14,945
- You're reckless.
312
00:25:14,947 --> 00:25:17,280
- Just a little bit.
313
00:25:26,791 --> 00:25:29,259
- So I guess, um,
Jake's been hanging out
314
00:25:29,261 --> 00:25:31,328
with your girl Kristen a lot.
315
00:25:31,330 --> 00:25:34,264
- Yeah, it seems like it.
316
00:25:34,266 --> 00:25:35,999
Hey, do you think
he really likes her,
317
00:25:36,001 --> 00:25:38,768
or he's just sprung up
on her right now?
318
00:25:38,770 --> 00:25:41,371
- Honestly, um, I don't know.
319
00:25:41,373 --> 00:25:44,741
It's hard to read that kid.
320
00:25:44,743 --> 00:25:46,610
How 'bout you, though?
321
00:25:46,612 --> 00:25:47,677
How you been holding up?
322
00:25:47,679 --> 00:25:48,778
- Not so great.
323
00:25:49,981 --> 00:25:52,782
Definitely not
getting any sleep tonight.
324
00:25:52,784 --> 00:25:56,019
- Listen, um, I know that you
and Amber were close,
325
00:25:56,021 --> 00:25:58,855
and I just
wanted to let you know,
326
00:25:58,857 --> 00:26:03,627
if you need anything,
I'm here for you.
327
00:26:03,629 --> 00:26:06,997
- Thanks, but it's okay.
328
00:26:06,999 --> 00:26:08,865
I just--
329
00:26:08,867 --> 00:26:11,835
Well, I just want to feel
back to normal, you know?
330
00:26:11,837 --> 00:26:15,038
- Yeah, I get it.
331
00:26:15,040 --> 00:26:17,741
You want to see
one of my latest videos?
332
00:26:17,743 --> 00:26:19,376
Well, I mean, if you insist.
333
00:26:19,378 --> 00:26:22,445
Um, okay,
I'm gonna send you a link.
334
00:26:22,447 --> 00:26:25,682
Watch it, and let me know
what you think, okay?
335
00:26:26,851 --> 00:26:29,953
- Okay.
- Okay.
336
00:26:29,955 --> 00:26:31,755
Oh, pick me!
Pick me!
337
00:26:36,327 --> 00:26:39,396
Oh, my God.
338
00:26:40,731 --> 00:26:42,766
- Ah? Ah?
339
00:26:42,768 --> 00:26:45,568
I told you.
340
00:26:45,570 --> 00:26:47,937
See? I told you
it would make you feel better.
341
00:26:47,939 --> 00:26:49,706
- Thanks. I needed that.
342
00:26:51,777 --> 00:26:54,978
- I--I think I know
how you can repay me.
343
00:26:54,980 --> 00:26:57,814
- Oh, yeah? How?
344
00:26:57,816 --> 00:26:59,716
- Send me a sexy pic,
345
00:26:59,718 --> 00:27:01,785
like old times.
346
00:27:03,888 --> 00:27:05,789
- I don't know.
347
00:27:05,791 --> 00:27:08,558
I'm not really in the mood.
348
00:27:08,560 --> 00:27:09,926
- Come on.
349
00:27:09,928 --> 00:27:11,528
Seriously...
350
00:27:11,530 --> 00:27:13,863
just one, to help you sleep.
351
00:27:13,865 --> 00:27:15,065
It'll make you feel better.
352
00:27:15,067 --> 00:27:16,099
- Clint.
- Good night.
353
00:27:16,101 --> 00:27:17,100
- Clint, hold up.
354
00:27:18,370 --> 00:27:20,970
- H-Hold on.
355
00:27:23,108 --> 00:27:24,107
Okay.
356
00:28:16,728 --> 00:28:18,094
Oh, my God!
357
00:28:40,818 --> 00:28:42,051
What?
358
00:29:23,894 --> 00:29:25,195
What?
359
00:29:37,475 --> 00:29:40,076
- In the witch hunts
of the 1600s,
360
00:29:40,078 --> 00:29:44,080
victims were targeted
for many reasons.
361
00:29:44,082 --> 00:29:48,017
Some were denounced
by a personal enemy.
362
00:29:48,019 --> 00:29:51,988
Others were singled out,
363
00:29:51,990 --> 00:29:54,724
because they seemed strange.
364
00:29:54,726 --> 00:30:00,730
And some were targeted, simply
because they were vulnerable.
365
00:30:05,769 --> 00:30:07,136
All right, pop quiz.
366
00:30:07,138 --> 00:30:09,272
Everybody, pencils out.
367
00:30:44,708 --> 00:30:48,111
- Hey, hey, does your test
say anything about, um--
368
00:30:48,113 --> 00:30:50,847
- No cheating.
369
00:30:54,852 --> 00:30:56,786
- No, but, like,
does your test say--
370
00:30:56,788 --> 00:30:59,088
- I said no cheating!
371
00:30:59,090 --> 00:31:01,257
Oh, my God!
372
00:31:01,259 --> 00:31:02,659
- Cheating bitch!
373
00:31:03,962 --> 00:31:07,230
- Get her! Get her!
374
00:31:15,773 --> 00:31:17,140
Oh, my God!
375
00:31:18,877 --> 00:31:20,677
What's wrong with her?
376
00:31:22,146 --> 00:31:23,613
- Nicole!
377
00:31:23,615 --> 00:31:24,981
It's okay.
378
00:31:24,983 --> 00:31:26,783
Oh, my God!
379
00:31:26,785 --> 00:31:28,251
- You're okay.
380
00:31:28,253 --> 00:31:30,320
Shh.
381
00:31:30,322 --> 00:31:34,023
- What--What is going on?
382
00:31:36,293 --> 00:31:37,860
- Everybody, stop laughing!
383
00:31:37,862 --> 00:31:38,861
Someone call the school nurse.
384
00:31:38,863 --> 00:31:41,931
- Oh, my God! Help me!
385
00:31:48,839 --> 00:31:50,640
- Oh, I'm kinda busy.
386
00:31:50,642 --> 00:31:53,242
I want to go to have, um--
I'm gonna sign up for band.
387
00:31:53,244 --> 00:31:55,645
- Oh, okay, yeah.
388
00:31:55,647 --> 00:31:57,814
Um, I have
one homework to do.
389
00:31:57,816 --> 00:31:58,848
- How are you doing in--
390
00:33:07,451 --> 00:33:09,085
- Is someone there?
391
00:33:12,222 --> 00:33:14,090
Is someone there?
392
00:33:28,205 --> 00:33:30,139
Who's there?
393
00:33:36,814 --> 00:33:37,814
Uh...
394
00:33:38,816 --> 00:33:40,249
Come on.
395
00:33:42,052 --> 00:33:43,186
It's not funny.
396
00:35:39,169 --> 00:35:41,003
- Hello?
397
00:35:45,443 --> 00:35:48,110
No.
398
00:35:48,112 --> 00:35:50,880
Go away. No.
399
00:35:50,882 --> 00:35:52,081
Go away.
400
00:35:52,083 --> 00:35:54,450
No. Go away.
401
00:35:54,452 --> 00:35:56,919
Go away.
402
00:35:56,921 --> 00:35:58,554
Go away.
403
00:35:58,556 --> 00:36:00,056
No.
404
00:36:04,995 --> 00:36:06,963
Go away.
405
00:36:06,965 --> 00:36:08,898
Go away.
406
00:36:08,900 --> 00:36:10,233
Go away.
407
00:36:13,004 --> 00:36:15,004
No.
408
00:36:15,006 --> 00:36:17,473
- Go away.
- Oh, my God.
409
00:36:18,476 --> 00:36:21,244
No. Go away.
410
00:36:21,246 --> 00:36:23,613
No.
411
00:36:23,615 --> 00:36:24,614
Go away.
412
00:36:24,616 --> 00:36:27,350
No. Go away.
413
00:36:28,353 --> 00:36:29,485
Go away.
414
00:36:29,487 --> 00:36:31,153
Go away.
415
00:36:32,624 --> 00:36:35,124
- Oh, my God.
416
00:37:11,361 --> 00:37:13,930
- Pick up. Pick up.
Pick up. Pick up.
417
00:37:16,034 --> 00:37:17,600
Damn, Nicky.
418
00:37:28,045 --> 00:37:29,278
Nicky?
419
00:37:33,951 --> 00:37:36,319
Hey, it's me! Where are you?
420
00:37:53,236 --> 00:37:54,971
Nicky!
421
00:38:02,045 --> 00:38:03,045
Come on.
422
00:38:03,047 --> 00:38:04,613
Come on. Open up. It's me.
423
00:38:17,494 --> 00:38:18,494
Nicky?
424
00:38:38,648 --> 00:38:40,416
- Don't let her open it!
425
00:38:43,120 --> 00:38:44,353
- Put it down.
What are you doing?
426
00:38:44,355 --> 00:38:45,554
Put it down. Put it down.
427
00:38:45,556 --> 00:38:47,556
- She's in there
just waiting for us.
428
00:38:47,558 --> 00:38:50,593
- Nicky, stop. Put it down.
429
00:38:50,595 --> 00:38:53,029
- She'll never
let you take it back.
430
00:38:53,031 --> 00:38:57,266
She'll never leave you alone
until you just break!
431
00:38:57,268 --> 00:38:59,735
This is the only way out,
Kristen.
432
00:38:59,737 --> 00:39:02,505
- It's the only way I can do it.
- Stop. Stop.
433
00:39:02,507 --> 00:39:03,572
Stop! Nicky, stop!
434
00:39:03,574 --> 00:39:06,609
Stop! Stop!
435
00:39:43,747 --> 00:39:45,314
- I just, um--
436
00:39:47,084 --> 00:39:48,584
I don't believe it, you know?
437
00:39:50,821 --> 00:39:53,389
- You shouldn't be here.
438
00:39:53,391 --> 00:39:55,224
You shouldn't be here.
439
00:39:56,660 --> 00:39:58,694
- This doesn't make sense.
440
00:40:00,197 --> 00:40:02,631
Everyone thought
it was because of...
441
00:40:02,633 --> 00:40:05,868
that video or Amber...
442
00:40:05,870 --> 00:40:08,737
and that she
couldn't deal with it.
443
00:40:08,739 --> 00:40:10,473
But there was something else,
444
00:40:10,475 --> 00:40:12,208
something she wouldn't tell me.
445
00:40:14,511 --> 00:40:15,845
- I don't know
what you're talking about.
446
00:40:15,847 --> 00:40:17,813
- You're Kristen Shaw?
447
00:40:17,815 --> 00:40:19,348
- Yes.
448
00:40:19,350 --> 00:40:21,117
- I'm Detective Preston.
449
00:40:21,119 --> 00:40:22,785
Look, I know this is
about the last thing
450
00:40:22,787 --> 00:40:25,321
you wanna talk about right now,
but I have to ask you.
451
00:40:25,323 --> 00:40:27,389
- I already told your partner
everything that I know.
452
00:40:27,391 --> 00:40:29,892
- Did Nicole ever use drugs?
453
00:40:29,894 --> 00:40:30,893
Really?
454
00:40:33,663 --> 00:40:36,665
- Look, I need to know
what she was doing
455
00:40:36,667 --> 00:40:38,567
and who she was doing it with.
456
00:40:42,439 --> 00:40:44,440
We'll talk later,
457
00:40:44,442 --> 00:40:46,475
and I'm sorry
about your friend.
458
00:40:53,283 --> 00:40:56,218
- I know you know
what it is, Kristen,
459
00:40:56,220 --> 00:40:58,254
but she wouldn't tell me.
460
00:40:58,256 --> 00:41:02,391
I know you know what it is,
461
00:41:02,393 --> 00:41:04,593
so tell me, Kristen.
Look me in the eyes,
462
00:41:04,595 --> 00:41:07,163
- and tell me what happ--
- Hey!
463
00:41:08,165 --> 00:41:09,632
Back off, dude.
464
00:41:11,234 --> 00:41:12,268
- Seriously?
465
00:41:12,270 --> 00:41:14,203
- Seriously.
466
00:41:43,333 --> 00:41:46,302
- She--She--She...
- Come on.
467
00:41:58,449 --> 00:42:00,783
Okay, what if
it was someone she knew,
468
00:42:00,785 --> 00:42:02,451
someone just messing with you?
469
00:42:03,486 --> 00:42:06,755
- She's in my mind.
470
00:42:06,757 --> 00:42:10,426
Jake, she--
she was in Nicole's, too.
471
00:42:10,428 --> 00:42:11,727
She drove Amber insane.
472
00:42:11,729 --> 00:42:12,895
- I can't believe
I'm saying this,
473
00:42:12,897 --> 00:42:14,430
but why would she haunt you?
474
00:42:14,432 --> 00:42:16,265
You didn't even know her,
Kristen.
475
00:42:16,267 --> 00:42:19,468
- Amber found
Morgan's profile online,
476
00:42:19,470 --> 00:42:23,539
that it was still up,
and she posted on it,
477
00:42:23,541 --> 00:42:28,010
said some mean shit,
and Nicole did, too,
478
00:42:28,012 --> 00:42:29,745
and then I did.
479
00:42:33,350 --> 00:42:37,453
And we're the only three people
480
00:42:37,455 --> 00:42:39,755
that have posted on her page
since she died.
481
00:42:40,924 --> 00:42:42,691
Do you know
anything else about her,
482
00:42:42,693 --> 00:42:44,827
like where she lived or who
her parents were or where--
483
00:42:44,829 --> 00:42:47,263
- The kids who went to her
school said all kinds of shit.
484
00:42:47,265 --> 00:42:48,931
I don't know
if any of it was true.
485
00:42:48,933 --> 00:42:50,466
- What about the teachers
at St. Francis?
486
00:42:50,468 --> 00:42:51,867
I mean,
they must know something.
487
00:42:51,869 --> 00:42:53,569
- Look, you gotta stop thinking
about her teachers,
488
00:42:53,571 --> 00:42:54,703
stop thinking about her.
489
00:42:54,705 --> 00:42:56,472
You're in shock.
You need sleep,
490
00:42:56,474 --> 00:42:57,640
- and when you wake up--
- Sho--
491
00:42:57,642 --> 00:42:59,475
I can't fucking sleep, not now.
492
00:43:35,011 --> 00:43:37,446
- Yeah, they're for anxiety.
That's perfect.
493
00:43:39,482 --> 00:43:40,983
- Yeah, my Mom would notice.
494
00:43:40,985 --> 00:43:42,318
- Hey.
495
00:43:43,353 --> 00:43:45,354
Okay, please let me help.
496
00:43:47,857 --> 00:43:50,359
- What, do I just take one?
497
00:43:50,361 --> 00:43:51,527
- Two.
498
00:44:07,777 --> 00:44:10,546
We can find out more tomorrow.
499
00:44:13,917 --> 00:44:14,917
Come on.
500
00:47:29,712 --> 00:47:31,713
- What the hell?
501
00:48:14,324 --> 00:48:17,826
Wish I hadn't been such a dick
to the Goth kids.
502
00:48:55,898 --> 00:48:57,299
- Someone there?
503
00:49:21,724 --> 00:49:23,125
Hello?
504
00:51:49,906 --> 00:51:51,540
Oh, God.
505
00:53:52,595 --> 00:53:54,029
- Fuck.
506
00:54:21,624 --> 00:54:25,126
- I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
507
00:54:26,529 --> 00:54:28,596
I'm sorry. I'm sorry.
508
00:54:28,598 --> 00:54:30,665
She won't let me stop!
509
00:54:55,658 --> 00:54:59,661
- She came to me for therapy,
back when I was in residency.
510
00:54:59,663 --> 00:55:03,765
I've seen a lot
of anxious, depressed kids.
511
00:55:03,767 --> 00:55:06,534
I never met anyone like her.
512
00:55:06,536 --> 00:55:07,669
She...
513
00:55:09,138 --> 00:55:12,607
just knew things
about everyone she met.
514
00:55:15,177 --> 00:55:18,680
She never realized
how much it scared other people.
515
00:55:21,384 --> 00:55:23,318
I had an idea of how
516
00:55:23,320 --> 00:55:25,153
she could control
her interactions with others.
517
00:55:25,155 --> 00:55:26,154
I, uh--
518
00:55:27,723 --> 00:55:31,659
I encouraged her to go online.
519
00:55:35,765 --> 00:55:38,099
First, it was wonderful.
520
00:55:39,268 --> 00:55:42,437
She was
making connections and...
521
00:55:42,439 --> 00:55:46,341
growing up to be
the most beautiful girl.
522
00:55:47,576 --> 00:55:49,644
That's when she met a boy...
523
00:55:50,813 --> 00:55:53,715
or at least
someone claiming to be.
524
00:55:53,717 --> 00:55:56,217
They never met in real life.
525
00:55:56,219 --> 00:55:59,254
He told her
he had a crush on her,
526
00:55:59,256 --> 00:56:01,523
wanted her
to send him a picture.
527
00:56:03,659 --> 00:56:05,593
You can guess what kind.
528
00:56:08,230 --> 00:56:13,168
She just wanted to have
someone in her life so badly.
529
00:56:14,603 --> 00:56:17,572
- And this boy, whoever it was,
530
00:56:17,574 --> 00:56:20,508
he was the one that leaked it
to the rest of the school.
531
00:56:21,811 --> 00:56:25,246
- The things they said
to her after that, I--
532
00:56:25,248 --> 00:56:27,315
In person, it was bad,
533
00:56:27,317 --> 00:56:28,483
but online...
534
00:56:30,286 --> 00:56:31,553
just too much.
535
00:56:36,158 --> 00:56:38,593
I can still hear her screaming.
536
00:56:49,539 --> 00:56:52,507
- So what--what happened?
537
00:56:52,509 --> 00:56:53,708
I mean, how did she--
538
00:56:53,710 --> 00:56:58,213
- Her grandmother
lost faith in us...
539
00:56:59,815 --> 00:57:02,584
said we didn't understand.
540
00:57:04,420 --> 00:57:06,621
She took Morgan away.
541
00:57:07,756 --> 00:57:11,693
Three weeks later,
Morgan was dead.
542
00:57:15,397 --> 00:57:18,666
- Okay, uh,
well, her grandmother, then,
543
00:57:18,668 --> 00:57:20,335
I mean, who is she?
544
00:57:20,337 --> 00:57:22,170
- She was some kind
of fortuneteller.
545
00:57:22,172 --> 00:57:23,838
- Where did she take Morgan?
546
00:57:23,840 --> 00:57:25,840
- Said they were gonna find
someplace safe
547
00:57:25,842 --> 00:57:27,308
for people like them.
548
00:57:28,344 --> 00:57:30,578
- People like them?
549
00:57:30,580 --> 00:57:32,714
- That's all I know.
550
00:57:46,228 --> 00:57:48,763
- Ah, I'm so glad you're here.
551
00:57:48,765 --> 00:57:50,532
Look, I--I don't know
what to do.
552
00:57:50,534 --> 00:57:52,534
- Okay, he--he's--
- I'm just happy you're safe.
553
00:57:52,536 --> 00:57:54,335
We'll figure this out,
I promise,
554
00:57:54,337 --> 00:57:56,504
but right now,
we really have to hurry.
555
00:57:56,506 --> 00:57:58,406
- What are you talking about?
556
00:57:58,408 --> 00:57:59,807
- Come on.
557
00:57:59,809 --> 00:58:01,509
- Oh, man. Fuck.
558
00:58:07,683 --> 00:58:09,951
He's not answering.
559
00:58:09,953 --> 00:58:11,686
What do we do, text him?
560
00:58:11,688 --> 00:58:13,421
- Yeah, just--
just fucking text him.
561
00:58:13,423 --> 00:58:15,356
I want to know what he's doing.
562
00:58:20,896 --> 00:58:22,564
- Unlock the goddamn door!
563
00:58:25,334 --> 00:58:27,368
All right.
564
00:58:27,370 --> 00:58:28,970
Found out
something you want to know,
565
00:58:28,972 --> 00:58:31,272
but first, tell me what
you've been hiding about Nicole.
566
00:58:33,275 --> 00:58:34,309
Huh?
567
00:58:34,311 --> 00:58:35,643
- Tell him.
568
00:58:35,645 --> 00:58:39,314
- Amber and Nicole
weren't crazy, okay?
569
00:58:39,316 --> 00:58:41,716
S-Something was after them.
570
00:58:41,718 --> 00:58:43,618
- Something named Morgan?
571
00:58:44,987 --> 00:58:46,621
- How did you know that?
572
00:58:46,623 --> 00:58:49,224
- This was Amber's.
573
00:58:49,226 --> 00:58:50,825
Okay, it says spirits
574
00:58:50,827 --> 00:58:52,694
can't cross anything
made of cold iron.
575
00:58:52,696 --> 00:58:54,896
That's why old cemeteries
have iron fences.
576
00:58:54,898 --> 00:58:56,497
It keeps the dead inside.
577
00:58:56,499 --> 00:58:58,633
Now, Amber, she used nails.
578
00:58:58,635 --> 00:59:00,735
She drew shit in iron filings.
579
00:59:00,737 --> 00:59:03,605
- Okay, her grandmother said
she wanted to keep Morgan
580
00:59:03,607 --> 00:59:05,440
somewhere safe, right?
581
00:59:05,442 --> 00:59:06,808
- Yeah.
582
00:59:06,810 --> 00:59:09,310
- Well, if she believed
in this cold-iron thing,
583
00:59:09,312 --> 00:59:10,845
I know where they went.
584
00:59:12,581 --> 00:59:14,616
- All right,
then hit the gas, Magneto.
585
00:59:14,618 --> 00:59:16,951
- No. No,
someone has to stay behind
586
00:59:16,953 --> 00:59:18,519
in case we don't come back.
587
00:59:22,658 --> 00:59:23,925
- Wow.
588
00:59:23,927 --> 00:59:25,827
Fuck you guys, then.
589
00:59:26,829 --> 00:59:28,329
Good luck.
590
01:00:11,307 --> 01:00:12,707
- "Maya."
591
01:00:50,112 --> 01:00:53,381
Hi.
592
01:00:53,383 --> 01:00:55,650
Uh, um...
593
01:00:55,652 --> 01:00:58,386
we--we'd like
a reading, please.
594
01:00:58,388 --> 01:00:59,987
- I'm closed.
595
01:00:59,989 --> 01:01:01,522
- It'll be a quick one--
596
01:01:01,524 --> 01:01:03,658
Just--I have cash.
597
01:01:05,527 --> 01:01:08,963
- What's so important you need
a reading at 11:00 at night?
598
01:01:08,965 --> 01:01:11,766
- She's being haunted.
599
01:01:11,768 --> 01:01:13,534
Evil spirits stay up late.
600
01:01:29,485 --> 01:01:31,686
- Can't be too careful.
601
01:01:33,522 --> 01:01:35,790
- What makes
the spirit of a person
602
01:01:35,792 --> 01:01:38,159
stay in this world
after they die?
603
01:01:38,161 --> 01:01:40,762
- There are many reasons.
604
01:01:43,999 --> 01:01:46,100
Shit.
605
01:01:58,680 --> 01:02:00,648
- Mrs. Rose, her...
606
01:02:02,751 --> 01:02:05,620
- What if the spirit
was a psychic?
607
01:02:06,722 --> 01:02:08,890
When they were alive, I mean.
608
01:02:08,892 --> 01:02:13,127
- It's time you told me
why you're really here.
609
01:02:13,129 --> 01:02:14,929
- It's about your granddaughter.
610
01:02:14,931 --> 01:02:16,497
- What do you want with her?
611
01:02:16,499 --> 01:02:17,799
- It's her soul.
612
01:02:17,801 --> 01:02:19,734
It's not at rest.
613
01:02:21,503 --> 01:02:23,070
Mrs. Rose...
614
01:02:25,474 --> 01:02:27,175
- Call me Maya.
615
01:02:50,899 --> 01:02:55,203
Morgan had the gift
like no one else in our family.
616
01:02:55,205 --> 01:02:57,738
She felt what you felt.
617
01:02:57,740 --> 01:03:00,808
She saw through your eyes.
618
01:03:00,810 --> 01:03:04,111
She was too young
to understand all that.
619
01:03:04,113 --> 01:03:06,981
The other children
left her alone,
620
01:03:06,983 --> 01:03:09,083
but she was never lonely.
621
01:03:09,085 --> 01:03:11,953
She could feel their presence.
622
01:03:14,089 --> 01:03:17,992
When she got older,
she wanted to have friends.
623
01:03:33,141 --> 01:03:36,677
That doctor told her
to use the computer,
624
01:03:36,679 --> 01:03:40,114
said it would be
a way to reach out.
625
01:03:42,985 --> 01:03:46,053
At first, it seemed good.
626
01:03:46,055 --> 01:03:48,122
- Then the picture.
627
01:04:04,907 --> 01:04:09,810
- And at the end,
she wasn't hurting just herself.
628
01:04:18,954 --> 01:04:21,222
A psychiatrist
couldn't save her.
629
01:04:22,324 --> 01:04:27,128
I took her back here
to try myself.
630
01:04:29,965 --> 01:04:35,036
I tried everything I knew
to help her...
631
01:04:35,038 --> 01:04:37,305
to get inside her mind...
632
01:04:38,674 --> 01:04:40,341
and quiet her.
633
01:04:45,081 --> 01:04:47,214
But I couldn't.
634
01:04:49,351 --> 01:04:52,753
Then I lost her.
635
01:04:57,759 --> 01:05:02,863
I told myself her pain was over,
she was free.
636
01:05:04,132 --> 01:05:06,767
I don't know
what else I could have done.
637
01:05:08,604 --> 01:05:12,640
- Something's changed.
638
01:05:12,642 --> 01:05:16,243
Morgan's not the same girl
that she was when she was alive,
639
01:05:16,245 --> 01:05:19,880
and, Maya, I need
to find out what happened.
640
01:05:19,882 --> 01:05:22,149
- And how we can make her stop.
641
01:05:27,956 --> 01:05:30,891
- There is one thing...
642
01:05:32,761 --> 01:05:35,930
but I can't do it alone.
643
01:06:08,797 --> 01:06:10,364
- Is this a sรฉance?
644
01:06:11,667 --> 01:06:13,734
- Kristen will enter a trance.
645
01:06:26,748 --> 01:06:29,750
Morgan has chosen you.
646
01:06:31,753 --> 01:06:34,789
She has entered your mind,
647
01:06:34,791 --> 01:06:37,358
and now you will enter hers.
648
01:06:51,440 --> 01:06:53,474
Give me your hands.
649
01:06:56,778 --> 01:06:58,479
Close your eyes.
650
01:07:03,285 --> 01:07:09,323
Breathe in, long and slow.
651
01:07:11,294 --> 01:07:18,199
- Draw in the breath of life
deep within you.
652
01:07:20,168 --> 01:07:22,369
Now, as you exhale,
653
01:07:22,371 --> 01:07:27,074
let it leave you
like it left her.
654
01:07:29,277 --> 01:07:33,114
Release your own spirit
from your body...
655
01:07:34,916 --> 01:07:38,085
and draw hers in.
656
01:07:41,958 --> 01:07:43,991
- It's all right.
It's all right.
657
01:07:43,993 --> 01:07:45,359
It's all right.
658
01:07:45,361 --> 01:07:47,461
Just keep going.
659
01:07:47,463 --> 01:07:49,897
Just keep breathing.
660
01:07:49,899 --> 01:07:52,333
Close your eyes.
661
01:07:52,335 --> 01:07:54,368
You're doing fine.
662
01:07:56,972 --> 01:07:58,539
That's good.
663
01:07:58,541 --> 01:08:01,342
With each breath,
664
01:08:01,344 --> 01:08:06,547
you are letting go
of the living world.
665
01:08:07,849 --> 01:08:09,817
Now...
666
01:08:11,253 --> 01:08:14,455
feel the eye within your mind
667
01:08:14,457 --> 01:08:17,424
opening to her sight.
668
01:09:37,273 --> 01:09:39,540
- You disgusting freak.
You bitch!
669
01:09:39,542 --> 01:09:42,576
Kill yourself, Morgan.
Nobody fucking likes you.
670
01:09:42,578 --> 01:09:46,647
You're a disgusting whore.
671
01:10:03,566 --> 01:10:05,566
- You're fucking disgusting.
672
01:10:07,068 --> 01:10:08,202
- Look at yourself.
673
01:10:08,204 --> 01:10:09,203
- You should
fucking die, Morgan.
674
01:10:09,205 --> 01:10:10,437
- Just die.
675
01:10:10,439 --> 01:10:12,139
- You should fucking
kill yourself, Morgan.
676
01:10:12,141 --> 01:10:15,142
- You're so fucking disgusting.
677
01:10:44,105 --> 01:10:46,140
- Are you okay?
678
01:10:46,142 --> 01:10:49,576
- What happened?
what did you see?
679
01:10:51,046 --> 01:10:53,580
- All that hatred
got inside of her.
680
01:10:53,582 --> 01:10:55,249
It was like a disease.
681
01:10:55,251 --> 01:10:56,684
She couldn't tell the difference
682
01:10:56,686 --> 01:10:59,386
between the voices that
were in her head and her own.
683
01:10:59,388 --> 01:11:01,288
They told her
she was a monster, and--
684
01:11:01,290 --> 01:11:03,424
and that's exactly
what she became.
685
01:11:03,426 --> 01:11:06,393
- Well, how do we stop it?
686
01:11:06,395 --> 01:11:07,661
It's too late.
687
01:11:07,663 --> 01:11:10,664
There's nothing
we can do for her.
688
01:11:10,666 --> 01:11:12,967
- What, for her?
689
01:11:12,969 --> 01:11:16,070
What about us?
She's gonna kill us!
690
01:11:16,072 --> 01:11:19,106
- Whoa, what are you
talking about, "us"?
691
01:11:19,108 --> 01:11:22,276
You--Wait.
You didn't even know her.
692
01:11:34,689 --> 01:11:36,457
No.
693
01:11:38,193 --> 01:11:41,261
No, you couldn't have.
694
01:11:41,263 --> 01:11:43,330
- My God.
695
01:11:43,332 --> 01:11:45,566
It was you!
696
01:11:45,568 --> 01:11:49,336
- You--You told me that she
went after anyone who posted.
697
01:11:49,338 --> 01:11:54,074
I thought it was a psychopath
just out for revenge.
698
01:11:54,076 --> 01:11:55,709
I went on,
and I told him to go to hell.
699
01:11:55,711 --> 01:11:57,211
I was just trying
to draw him out.
700
01:11:57,213 --> 01:11:59,780
I gave you the pills
and made you go to sleep,
701
01:11:59,782 --> 01:12:02,649
and I went, and I got this,
and I waited.
702
01:12:02,651 --> 01:12:03,650
- What the--
703
01:12:03,652 --> 01:12:06,020
- But it wasn't a psycho.
704
01:12:06,022 --> 01:12:07,087
It was her.
705
01:12:08,123 --> 01:12:09,123
You...
706
01:12:09,125 --> 01:12:11,425
you have to stop her!
707
01:12:11,427 --> 01:12:14,194
- Even if I could,
708
01:12:14,196 --> 01:12:16,163
I'd rather die.
709
01:12:17,766 --> 01:12:21,235
- Oh, my God.
710
01:12:21,237 --> 01:12:23,670
Oh, my God.
She's never gonna forgive us.
711
01:12:25,073 --> 01:12:27,041
She's coming.
712
01:12:28,410 --> 01:12:30,444
I can hear her.
She's coming for me!
713
01:12:30,446 --> 01:12:31,512
- Jake.
714
01:12:33,481 --> 01:12:35,783
- Oh, fu--You have to help us.
715
01:12:41,057 --> 01:12:42,089
- Jake!
716
01:12:44,826 --> 01:12:46,126
Jake?
717
01:12:57,572 --> 01:12:59,073
Jake?
718
01:13:55,164 --> 01:13:56,296
Jake?
719
01:16:33,655 --> 01:16:35,322
Jake?
720
01:16:45,600 --> 01:16:47,567
Jake, is that you?
721
01:17:08,356 --> 01:17:09,423
Jake?
722
01:17:44,859 --> 01:17:46,360
Jake, where are you?
723
01:17:49,864 --> 01:17:52,466
Jake, please say something.
724
01:18:19,428 --> 01:18:22,129
- Fucking whore!
Fucking kill yourself.
725
01:18:22,131 --> 01:18:24,097
Fucking kill yourself!
726
01:18:24,099 --> 01:18:26,133
- You fucking bitch!
- Nobody fucking likes you!
727
01:18:26,135 --> 01:18:28,769
- Nobody fucking likes you!
- Slut!
728
01:18:57,598 --> 01:18:58,732
Jake?
729
01:18:59,734 --> 01:19:00,901
God, are you in here?
730
01:19:00,903 --> 01:19:01,902
Come on.
731
01:19:12,013 --> 01:19:13,447
Oh, my God. Jake. Thank God.
732
01:19:13,449 --> 01:19:14,848
We have to get out of here.
733
01:19:15,883 --> 01:19:17,951
- I knew this would happen.
734
01:19:17,953 --> 01:19:19,219
- What are you talking about?
735
01:19:19,221 --> 01:19:20,220
- I knew.
736
01:19:24,959 --> 01:19:26,159
- Jake, no.
737
01:19:26,161 --> 01:19:27,828
No, no, no, okay?
738
01:19:27,830 --> 01:19:30,197
You don't have to do anything.
Just put the gun down.
739
01:19:31,566 --> 01:19:32,966
No, Jake, stop. Stop.
740
01:19:32,968 --> 01:19:34,201
Stop. You were just a kid.
741
01:19:34,203 --> 01:19:35,936
You didn't know
what you were doing.
742
01:19:35,938 --> 01:19:37,537
- She's right behind you.
743
01:19:39,507 --> 01:19:41,041
No, Jake!
744
01:20:09,704 --> 01:20:11,972
- Come up now.
745
01:20:11,974 --> 01:20:13,573
It's all right.
746
01:20:19,180 --> 01:20:20,847
No.
747
01:20:20,849 --> 01:20:26,119
I would never wish this
upon you or him.
748
01:20:27,622 --> 01:20:30,924
This vengeful spirit
is not my granddaughter.
749
01:20:30,926 --> 01:20:34,094
This is not what she would want.
750
01:20:34,096 --> 01:20:37,864
I don't know
if I can free you from her,
751
01:20:37,866 --> 01:20:39,866
but I want to try.
752
01:20:41,302 --> 01:20:42,836
It'll be painful,
753
01:20:42,838 --> 01:20:46,072
but in the end,
you won't see her anymore.
754
01:20:47,141 --> 01:20:49,109
- What about Morgan?
755
01:20:49,111 --> 01:20:51,011
What's gonna happen to her?
756
01:20:51,013 --> 01:20:55,982
- If you don't shut her out,
she will destroy you.
757
01:20:55,984 --> 01:20:58,718
- I can't just leave her.
758
01:20:58,720 --> 01:21:02,088
I need to help her.
759
01:21:02,090 --> 01:21:03,590
I have come this far.
760
01:21:03,592 --> 01:21:04,891
I need to help her.
761
01:21:07,228 --> 01:21:09,229
Please.
762
01:21:16,837 --> 01:21:18,972
- She's upstairs.
763
01:21:50,838 --> 01:21:53,006
Help me!
764
01:21:57,145 --> 01:21:59,012
Go away. No!
765
01:21:59,014 --> 01:22:00,680
Go away.
766
01:22:02,684 --> 01:22:03,817
No.
767
01:22:05,854 --> 01:22:08,121
No. Go away.
768
01:22:17,965 --> 01:22:19,633
- It's okay, it's almost over.
769
01:23:19,293 --> 01:23:20,326
- Morgan.
770
01:23:21,696 --> 01:23:24,197
I'm here.
771
01:25:13,174 --> 01:25:15,275
- Honey, can I get you anything?
772
01:25:21,081 --> 01:25:23,349
Will you at least talk to me?
773
01:25:27,121 --> 01:25:29,355
- We never should have left her.
774
01:25:33,227 --> 01:25:36,830
There was--There was no way
we could have known.
775
01:25:40,334 --> 01:25:43,837
- She was our girl, Michael.
776
01:25:45,440 --> 01:25:47,207
Our little baby girl.
777
01:25:47,209 --> 01:25:49,042
- I know. Come here.
778
01:25:53,881 --> 01:25:57,083
No.
779
01:26:02,122 --> 01:26:03,623
I don't...
780
01:26:07,862 --> 01:26:09,329
- Morgan.
781
01:26:11,365 --> 01:26:13,499
Morgan, shh.
782
01:26:13,501 --> 01:26:14,868
It's okay.
783
01:26:17,271 --> 01:26:19,005
Morgan, it's okay. Shh.
784
01:26:19,007 --> 01:26:20,573
They're not real.
They're not real.
785
01:26:20,575 --> 01:26:23,610
They're not real.
They're not real. I am.
786
01:26:23,612 --> 01:26:26,913
Morgan, shh. It's okay.
I'm not going anywhere.
787
01:26:26,915 --> 01:26:29,415
I'm not going anywhere.
I'm not going anywhere.
788
01:26:29,417 --> 01:26:30,917
You see?
789
01:26:30,919 --> 01:26:32,919
You see?
790
01:26:34,121 --> 01:26:36,422
They're not gonna hurt you.
791
01:26:36,424 --> 01:26:38,992
They're gone, okay?
They're gone.
792
01:26:38,994 --> 01:26:40,627
Shh, it's okay.
793
01:26:40,629 --> 01:26:42,528
I'm not going anywhere.
794
01:26:42,530 --> 01:26:44,230
They won't come back.
795
01:26:44,232 --> 01:26:45,932
They won't come back,
won't come back.
796
01:26:45,934 --> 01:26:48,201
I'll stay with you until
they never come back, okay?
797
01:26:48,203 --> 01:26:49,903
I'm here. I'll stay.
798
01:26:52,140 --> 01:26:53,473
Shh, it's okay.
799
01:26:53,475 --> 01:26:55,174
I'm not going anywhere.
49048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.