Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,422
[Louise] Previously on Big Shot…
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,052
Louise's dad got arrested.
3
00:00:04,129 --> 00:00:06,299
We should take the Gruzinsky name
off our gym.
4
00:00:06,381 --> 00:00:07,591
[thudding]
5
00:00:08,341 --> 00:00:10,471
Right now, I find you dashing.
6
00:00:10,552 --> 00:00:12,852
Maggie's not nearly as bad
as you made her out to be.
7
00:00:12,929 --> 00:00:14,509
Oh, no. You had fun, didn't you?
8
00:00:14,597 --> 00:00:16,427
-I bet Dylan is free.
-Shut up!
9
00:00:16,516 --> 00:00:18,436
He's been into you
for seven and a half years.
10
00:00:18,518 --> 00:00:20,598
I've been your backup date to every dance.
11
00:00:20,687 --> 00:00:21,517
Free Larry!
12
00:00:21,604 --> 00:00:24,324
[Olive] Carlsbad's fans are practically
rioting. You have to do something.
13
00:00:24,399 --> 00:00:26,229
-[boy] Throw a chair!
-Coach, you're gone.
14
00:00:26,317 --> 00:00:27,317
Good work, girls. Hustle!
15
00:00:27,402 --> 00:00:28,862
-[cheering]
-[buzzer sounds]
16
00:00:28,945 --> 00:00:30,105
[Holly] You know we won, right?
17
00:00:30,196 --> 00:00:32,906
I knew me getting kicked out
would fire up those girls.
18
00:00:32,991 --> 00:00:34,991
-Who's that guy?
-[Emma] Some recruiter from UCSB.
19
00:00:35,702 --> 00:00:37,752
[Marvyn] You work your whole life
to build your legacy.
20
00:00:37,829 --> 00:00:40,959
Then you make one mistake
and everything is tarnished.
21
00:00:41,041 --> 00:00:44,041
I guess we gotta wait a little longer
on that comeback of yours.
22
00:00:47,297 --> 00:00:49,627
Okay, this is way cuter
than I would've guessed.
23
00:00:49,716 --> 00:00:51,086
That's because I picked it.
24
00:00:51,176 --> 00:00:53,466
I can't believe you guys
have never been here before.
25
00:00:53,553 --> 00:00:54,933
You never invited us.
26
00:00:55,013 --> 00:00:56,973
You know what? You should have a party.
27
00:00:57,057 --> 00:00:58,177
To celebrate what?
28
00:00:58,266 --> 00:01:00,226
-That I need one, badly.
-[chuckles]
29
00:01:00,310 --> 00:01:02,900
I'd love to,
but my dad never leaves the house.
30
00:01:02,979 --> 00:01:05,729
Same with our dad.
But that's ordered by a court, so…
31
00:01:05,815 --> 00:01:06,815
Hey, wait, wait.
32
00:01:11,279 --> 00:01:12,279
What was that for?
33
00:01:12,364 --> 00:01:13,994
This is the first place we met, remember?
34
00:01:14,574 --> 00:01:16,534
Aw. Isn't he sweet?
35
00:01:16,618 --> 00:01:18,368
Mm-hmm. He's definitely something.
36
00:01:18,453 --> 00:01:20,793
[chuckles] Well, come on in.
I'll show you guys around.
37
00:01:20,872 --> 00:01:22,712
I can't. I gotta get to work.
38
00:01:22,791 --> 00:01:25,341
Yeah, and I'll see the house
at the party you're throwing.
39
00:01:25,418 --> 00:01:26,918
I just said it's a no-go.
40
00:01:27,003 --> 00:01:30,923
Ooh. We could carpool.
Maybe blow off my check on dinner?
41
00:01:31,007 --> 00:01:33,127
Mmm. Sure.
42
00:01:33,718 --> 00:01:34,838
Can't wait.
43
00:01:34,928 --> 00:01:37,508
Reminder, there's no party. [chuckles]
44
00:01:37,597 --> 00:01:38,597
[door opens]
45
00:01:38,682 --> 00:01:41,182
Hey. Where you two been?
We've been waiting an hour.
46
00:01:41,267 --> 00:01:42,937
-Who's "we"?
-He's here.
47
00:01:43,019 --> 00:01:44,649
Who's "he"?
48
00:01:44,729 --> 00:01:46,059
Come on.
49
00:01:46,856 --> 00:01:47,856
[sighs]
50
00:01:51,319 --> 00:01:52,529
[Marvyn] Isn't he great?
51
00:01:53,113 --> 00:01:55,493
You bought the statue of you
that Wisconsin tore down?
52
00:01:55,573 --> 00:01:56,573
Yeah.
53
00:01:56,658 --> 00:01:59,738
Yeah, they were gonna melt it
and donate the bronze to a charity.
54
00:01:59,828 --> 00:02:01,908
-[sighs]
-What charity needs bronze?
55
00:02:01,996 --> 00:02:03,456
Crazy, right?
56
00:02:03,540 --> 00:02:05,130
Yeah, crazy.
57
00:02:07,168 --> 00:02:11,008
It's just, I thought this place was
about you and me getting a fresh start,
58
00:02:11,089 --> 00:02:12,549
and that thing feels like--
59
00:02:12,632 --> 00:02:14,882
-A reminder of how awesome I was? Yeah.
-[sighs]
60
00:02:14,968 --> 00:02:16,968
I wouldn't know. I never saw you.
61
00:02:20,432 --> 00:02:23,482
Well, we're seeing each other now, okay?
This is a fresh start.
62
00:02:23,560 --> 00:02:25,480
We got the new place, new friends.
63
00:02:26,021 --> 00:02:27,021
Yeah, about that.
64
00:02:27,105 --> 00:02:29,105
What do you think
about me having some people over?
65
00:02:29,190 --> 00:02:32,070
You know, like a small party.
My friends have never even seen the house.
66
00:02:32,152 --> 00:02:33,322
Okay. It's a good idea.
67
00:02:33,403 --> 00:02:36,243
Let's wait a month or so till the season's
over, then I'll have more time.
68
00:02:36,322 --> 00:02:39,032
Yeah, I was thinking
it could just be me and my friends.
69
00:02:39,117 --> 00:02:40,787
And I could help her out, sir.
70
00:02:40,869 --> 00:02:43,789
I mean, Emma really just wants
to show off her new home.
71
00:02:43,872 --> 00:02:44,872
Hmm. Really?
72
00:02:44,956 --> 00:02:47,576
Well, first of all, it's not our new home.
It's a rental, okay?
73
00:02:47,667 --> 00:02:49,087
And secondly, why are you talking?
74
00:02:49,169 --> 00:02:51,669
Dad, this is our home. We live here.
75
00:02:52,297 --> 00:02:54,587
I don't understand
why this is such a deal.
76
00:02:54,674 --> 00:02:56,264
[sighing] Okay. I'll think about it.
77
00:02:58,303 --> 00:03:00,313
You, help me bring this in there.
78
00:03:00,388 --> 00:03:03,308
It needs more of a prominent spot,
like the-- well, like the living room.
79
00:03:03,391 --> 00:03:05,231
-Don't you think?
-Lucas.
80
00:03:05,310 --> 00:03:06,640
Uh…
81
00:03:06,728 --> 00:03:10,568
Yeah, sir, of course.
It absolutely deserves the living room.
82
00:03:10,648 --> 00:03:13,148
-Attaboy.
-Yeah, okay. Thank you.
83
00:03:13,234 --> 00:03:15,204
Come on.
I think there's a dolly in the garage.
84
00:03:15,278 --> 00:03:18,108
-Hey, you better not.
-What, am I gonna tell him no?
85
00:03:18,198 --> 00:03:19,908
-[Marvyn] Boy!
-[Lucas] Coming.
86
00:03:22,911 --> 00:03:25,081
[rhythmic clapping]
87
00:03:26,206 --> 00:03:27,706
[crowd cheers]
88
00:03:29,584 --> 00:03:30,844
[buzzer sounds]
89
00:03:30,919 --> 00:03:31,839
[grunting]
90
00:03:33,838 --> 00:03:35,508
[panting]
91
00:03:40,095 --> 00:03:41,505
[grunting, panting continues]
92
00:03:41,596 --> 00:03:43,806
Come on, Samantha. Fifteen to go.
93
00:03:46,434 --> 00:03:49,234
Girls, let's bring it in. We're gonna work
on weak hand lay-ups today.
94
00:03:49,312 --> 00:03:51,062
Yeah, no,
when you've finished the burpees.
95
00:03:51,731 --> 00:03:52,731
[Marvyn] What are you doing?
96
00:03:52,816 --> 00:03:55,646
-What? They have 14 to go.
-Well, I'm here now. I got this.
97
00:03:55,735 --> 00:03:59,605
Hey! If ten minutes early makes them late,
what does 15 minutes late make you?
98
00:03:59,698 --> 00:04:00,698
The head coach.
99
00:04:00,782 --> 00:04:02,332
All right, girls. Bring it in. Come on.
100
00:04:02,409 --> 00:04:03,869
No. Ignore him.
101
00:04:03,952 --> 00:04:05,622
Think Mom and Dad are fighting.
102
00:04:05,704 --> 00:04:06,714
Team Holly.
103
00:04:09,082 --> 00:04:10,082
What is the problem?
104
00:04:10,166 --> 00:04:12,956
The problem is they're never gonna
respect me if you undermine me.
105
00:04:13,044 --> 00:04:14,134
-Undermine you?
-Yeah.
106
00:04:14,212 --> 00:04:16,172
I'm the head coach.
You're the assistant coach.
107
00:04:16,255 --> 00:04:17,335
As you keep reminding me.
108
00:04:17,423 --> 00:04:19,183
If you wanted my job,
you should've fought for it.
109
00:04:19,259 --> 00:04:22,139
[scoffs] How could I? An NCAA coach
jumped in and applied for it.
110
00:04:22,220 --> 00:04:25,220
Applied? [chuckles] I didn't apply
for this. I didn't even want this job.
111
00:04:25,306 --> 00:04:27,266
All right. Come on. Bring it in. Let's go.
112
00:04:27,350 --> 00:04:29,060
No, no, no! Ignore him. Keep going.
113
00:04:30,645 --> 00:04:31,645
Hey, listen.
114
00:04:31,730 --> 00:04:35,360
Obviously, I know that you're in charge,
but I did think that we were a team.
115
00:04:36,359 --> 00:04:39,529
I thought we were building something.
You said we were creating a dynasty.
116
00:04:39,612 --> 00:04:41,612
A dynasty? I never said that.
That takes forever.
117
00:04:41,698 --> 00:04:43,408
Let's just take it one step at a time,
118
00:04:43,491 --> 00:04:45,581
and let's concentrate
on beating Hermosa next week.
119
00:04:46,619 --> 00:04:47,619
-Fine.
-Okay.
120
00:04:47,704 --> 00:04:51,214
Good thing it's an away game. You have
any intel on when that's gonna be fixed?
121
00:04:51,291 --> 00:04:52,831
-I'm working on it. I'm working on it.
-Ha!
122
00:04:52,917 --> 00:04:55,707
All right, girls. Come on. Bring it in.
Weak hand lay-ups. Let's go.
123
00:04:57,172 --> 00:04:58,802
[chattering on video]
124
00:05:05,180 --> 00:05:08,270
Huh. Louise makes one hell
of a shooting guard, doesn't she?
125
00:05:08,933 --> 00:05:11,733
[sighs] Yeah. Holly made a good call.
126
00:05:11,811 --> 00:05:15,981
What was that?
Almost sounded like a… compliment.
127
00:05:19,235 --> 00:05:20,445
Can I help you with something?
128
00:05:20,528 --> 00:05:22,908
Ooh, indeed you can.
It's a little thing called your job.
129
00:05:22,989 --> 00:05:26,739
You've had three bids for court repairs
in your in-box. Stop dragging your feet.
130
00:05:26,826 --> 00:05:29,326
Hire a contractor,
so we can get this gym playable again.
131
00:05:29,412 --> 00:05:32,002
I'm not dragging my feet.
I don't-- I don't do this kinda stuff.
132
00:05:32,082 --> 00:05:34,422
This is not what I do.
It's more of a you thing.
133
00:05:34,501 --> 00:05:38,251
Hmm. Well, Larry Gruzinsky
brought you here and now he's gone.
134
00:05:38,338 --> 00:05:39,958
He busted up our gym on his way out,
135
00:05:40,048 --> 00:05:43,048
so it kinda feels like
it's a you kinda thing.
136
00:05:43,134 --> 00:05:44,934
Do you think they'd ask me
to do this in Wisconsin?
137
00:05:45,011 --> 00:05:46,261
You think you in Wisconsin?
138
00:05:47,013 --> 00:05:50,183
Listen, you know I like you
almost half as much as you like yourself,
139
00:05:50,266 --> 00:05:53,056
but I also know about an assistant coach
who is very available
140
00:05:53,144 --> 00:05:55,194
and has shown
quite a bit of promise recently.
141
00:05:55,271 --> 00:05:57,071
-Is that a threat?
-[Sherilyn] Wish it was.
142
00:05:57,148 --> 00:06:00,238
But with my sins, you'll probably stay
long enough for both of us to go gray.
143
00:06:01,027 --> 00:06:02,357
Is that a threat?
144
00:06:02,445 --> 00:06:04,355
Pick a contractor.
145
00:06:04,447 --> 00:06:06,947
And you know what?
We have to find another name for this gym.
146
00:06:07,033 --> 00:06:11,583
I was thinking, "Korn Arena."
Kind of has a nice ring to it, doesn't it?
147
00:06:13,373 --> 00:06:15,173
Mm-hmm. Korn Arena.
148
00:06:25,093 --> 00:06:27,353
[humming]
149
00:06:31,349 --> 00:06:33,389
Um, hello.
150
00:06:33,977 --> 00:06:35,977
-We need to talk.
-[Marvyn] We do?
151
00:06:36,062 --> 00:06:39,982
We've been out twice now, Marvyn,
and had ourselves quite a time.
152
00:06:40,066 --> 00:06:41,146
-[chuckles]
-[Marvyn] Mm-hmm.
153
00:06:41,234 --> 00:06:42,864
I know I certainly did.
154
00:06:42,944 --> 00:06:45,114
No, I had a great time with you.
You're fun.
155
00:06:45,196 --> 00:06:48,526
And both times, I asked you out.
Which is fine.
156
00:06:48,616 --> 00:06:51,116
I'm a director. I have no problem
calling the shots.
157
00:06:51,202 --> 00:06:52,332
-[chuckles]
-Uh-huh.
158
00:06:52,412 --> 00:06:58,002
But, um, I'm also a lady.
And a lady wants to feel wanted.
159
00:06:59,627 --> 00:07:02,547
So, what, you're saying
that you want me to ask you out?
160
00:07:02,630 --> 00:07:04,050
Yes.
161
00:07:04,758 --> 00:07:08,088
You're asking me to ask you.
Isn't that the same as you asking me out?
162
00:07:08,803 --> 00:07:11,853
I-- I suppose it-- It--
163
00:07:11,931 --> 00:07:13,271
[stammers]
164
00:07:13,350 --> 00:07:17,190
Marvyn, I think it's time to DTR.
165
00:07:17,270 --> 00:07:18,230
To do what?
166
00:07:18,313 --> 00:07:19,863
"Define the relationship."
167
00:07:19,939 --> 00:07:23,229
You know, it's not
like I'm asking for your hand in marriage.
168
00:07:23,318 --> 00:07:24,318
I just--
169
00:07:25,779 --> 00:07:30,159
If you're not interested
in pursuing something with me, tell me.
170
00:07:30,241 --> 00:07:31,201
[sighs]
171
00:07:31,284 --> 00:07:34,124
The uncertainty isn't fair
to me or my daughter.
172
00:07:34,204 --> 00:07:37,214
No, look, you're great, Maggie.
We have a good ti--
173
00:07:38,625 --> 00:07:39,625
You have a daughter?
174
00:07:39,709 --> 00:07:42,749
Yeah, so do you. Is that a problem?
175
00:07:42,837 --> 00:07:45,507
Well, no.
I just think you would've told me by now.
176
00:07:46,132 --> 00:07:52,262
I just did. Look, Marvyn,
I think we should give us a chance.
177
00:07:52,889 --> 00:07:55,979
I think we could have
something real and lasting.
178
00:07:57,894 --> 00:08:02,524
But I'm not gonna ask you out again.
The next move is up to you.
179
00:08:03,108 --> 00:08:07,318
And I warn you, I won't wait much longer.
180
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
[door closes]
181
00:08:14,619 --> 00:08:16,329
[school bell rings]
182
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
[Louise] Coach.
183
00:08:18,164 --> 00:08:20,044
Hey. What's up?
184
00:08:20,917 --> 00:08:23,957
I wanted to thank you for what you did
at the Carlsbad game for me.
185
00:08:24,587 --> 00:08:28,717
I know you got kicked out sticking up
for me, so… It meant a lot.
186
00:08:28,800 --> 00:08:31,850
Nah, you shouldn't have been treated
like that. I got your back.
187
00:08:32,846 --> 00:08:34,596
Anyway, that's what I wanted to say.
188
00:08:34,681 --> 00:08:37,731
Hey. How's it going at home?
189
00:08:37,808 --> 00:08:40,808
The truth? Uh, it's been hell.
190
00:08:41,604 --> 00:08:45,284
My dad's being crazy because
he can't leave the house until trial.
191
00:08:45,358 --> 00:08:48,148
My mom wants me with her
all the time as a buffer.
192
00:08:48,236 --> 00:08:50,946
He's taking it out on her,
and she's taking it out on me,
193
00:08:51,031 --> 00:08:54,701
and the lawyers want us to pretend
that we're just this big, happy family.
194
00:08:54,784 --> 00:08:55,834
It's beyond.
195
00:08:56,661 --> 00:08:59,871
I'm just trying to stay away
as much as possible, you know?
196
00:08:59,956 --> 00:09:03,376
Destiny invited me over
for dinner tonight, if you can believe it.
197
00:09:03,460 --> 00:09:05,460
[chuckles]
It's nice of her to have you over.
198
00:09:05,545 --> 00:09:08,255
-Yeah.
-Okay, well, if you need anything.
199
00:09:08,340 --> 00:09:09,380
Thanks.
200
00:09:10,050 --> 00:09:11,050
Hey, Coach.
201
00:09:12,344 --> 00:09:13,894
You've always been there for me.
202
00:09:15,055 --> 00:09:17,345
You're more like a dad than my own dad.
[chuckles]
203
00:09:21,853 --> 00:09:23,153
[George] Who would've thought it?
204
00:09:24,230 --> 00:09:27,730
I remember a certain someone who couldn't
wait to get out of this place,
205
00:09:27,817 --> 00:09:30,397
and now it looks like
you're becoming a part of the family.
206
00:09:30,487 --> 00:09:33,987
The same thing used to happen with some
of my prisoners back when I was a warden.
207
00:09:34,074 --> 00:09:37,164
And I was as proud of them then
as I am of you right now.
208
00:09:42,415 --> 00:09:46,285
And Emma-- She's calling this place
our home. You know, like--
209
00:09:46,378 --> 00:09:49,668
She wants to have a housewarming party.
And that boy, that boy of hers.
210
00:09:49,756 --> 00:09:51,796
They're getting close. Too close.
I don't like it.
211
00:09:54,094 --> 00:09:55,684
Holly, she says we're a team.
212
00:09:57,138 --> 00:09:58,178
Build a dynasty.
213
00:09:58,848 --> 00:10:00,768
Maggie wants me to get more serious.
214
00:10:02,811 --> 00:10:04,521
And Louise… [chuckles]
215
00:10:04,604 --> 00:10:07,614
Louise,
she says I'm like a father figure to her.
216
00:10:08,608 --> 00:10:09,478
It's beyond.
217
00:10:10,777 --> 00:10:11,777
[sighs]
218
00:10:15,657 --> 00:10:19,657
You know, it's fine here.
It's like a pleasant prison.
219
00:10:20,328 --> 00:10:21,788
But it's a trap.
220
00:10:22,372 --> 00:10:23,372
A trap.
221
00:10:24,040 --> 00:10:27,670
I'm gonna wake up ten years from now,
fat, gray and…
222
00:10:28,837 --> 00:10:30,547
"Come on, girls. More burpees."
223
00:10:30,630 --> 00:10:32,220
[whistles]
224
00:10:32,298 --> 00:10:33,298
No.
225
00:10:34,050 --> 00:10:35,050
And you…
226
00:10:36,052 --> 00:10:38,352
You'll just be an old memory
of the best of me…
227
00:10:39,597 --> 00:10:41,097
collecting dust in the garage.
228
00:10:43,101 --> 00:10:46,151
No. No, this can't be my life.
229
00:10:50,900 --> 00:10:53,110
Holly really proved herself
at that Carlsbad game,
230
00:10:53,194 --> 00:10:55,914
and she was right about moving you
to shooting guard. You were amazing.
231
00:10:55,989 --> 00:10:59,239
Tell that to my dad.
He lost his mind when he heard about it.
232
00:10:59,325 --> 00:11:01,405
For him, it's point guard or nothing.
233
00:11:01,494 --> 00:11:04,004
[scoffs]
It's another thing for him to rage about.
234
00:11:04,748 --> 00:11:06,618
Look, I know you're going through
a lot right now,
235
00:11:06,708 --> 00:11:09,288
but maybe something good
will come out of it.
236
00:11:10,003 --> 00:11:14,383
When my dad died, my Aunt Angel started
coming around a lot more,
237
00:11:14,466 --> 00:11:15,716
'cause he never liked her.
238
00:11:15,800 --> 00:11:17,470
So, silver linings?
239
00:11:18,053 --> 00:11:19,053
Yeah, guess so.
240
00:11:20,096 --> 00:11:21,676
-[Christina] Hey!
-Hello.
241
00:11:21,765 --> 00:11:23,055
You finished Mama's dressing?
242
00:11:23,141 --> 00:11:24,481
-Almost.
-Good.
243
00:11:24,559 --> 00:11:26,809
Wait. Which Mama? You or Grandmama?
244
00:11:26,895 --> 00:11:30,225
Me, of course.
Grandmama's has too much garlic.
245
00:11:30,815 --> 00:11:33,855
Oh, honey. Is that how you're gonna do it?
246
00:11:34,444 --> 00:11:35,454
Is that wrong?
247
00:11:35,528 --> 00:11:39,818
Well, it's just that we're gonna eat
these tonight. So maybe…
248
00:11:39,908 --> 00:11:41,488
-Sorry.
-[Christina] It's okay.
249
00:11:41,576 --> 00:11:46,456
Here, let me help you. Just slice
and slide. [chuckles] Perfect. Perfect.
250
00:11:46,539 --> 00:11:48,579
-[humming]
-Oh, hey, Mama.
251
00:11:48,667 --> 00:11:49,707
Hi, baby.
252
00:11:49,793 --> 00:11:51,133
What you doing?
253
00:11:51,211 --> 00:11:52,211
Hmm.
254
00:11:56,174 --> 00:11:57,184
Not enough garlic.
255
00:11:57,258 --> 00:11:59,588
-[chuckles]
-You always say that, Mama.
256
00:11:59,678 --> 00:12:01,758
But then you can't taste anything
but the garlic.
257
00:12:01,846 --> 00:12:06,596
Look at me, child. I'm 90. You know why?
258
00:12:07,394 --> 00:12:08,814
Garlic.
259
00:12:09,396 --> 00:12:11,146
[chuckles]
260
00:12:11,231 --> 00:12:13,021
Oh. Okay.
261
00:12:13,108 --> 00:12:15,648
She is 87. She is not 90,
and you're not putting…
262
00:12:15,735 --> 00:12:16,815
-any more garlic.
-…any more garlic in there!
263
00:12:16,903 --> 00:12:18,533
-Honey, it's my recipe.
-[Destiny] Garlic.
264
00:12:18,613 --> 00:12:20,243
-We already talked about this.
-Garlic!
265
00:12:20,323 --> 00:12:21,533
-[Christina] Why?
-Please.
266
00:12:21,616 --> 00:12:23,326
-Cut it out. Oh, my God.
-[Destiny laughs]
267
00:12:23,410 --> 00:12:24,790
[Sam on phone] It's too soon, Marvyn.
268
00:12:24,869 --> 00:12:27,499
No. I can't take it anymore.
You gotta get me out of here.
269
00:12:27,580 --> 00:12:30,460
Anything. Get me Division II,
just get me back to college.
270
00:12:30,542 --> 00:12:35,052
Randy said that you got ejected
out of a game in, uh…
271
00:12:35,130 --> 00:12:37,090
What was it? Carlsburg?
272
00:12:37,173 --> 00:12:40,013
Carlsbad. Carlsbad,
and I was defending a player.
273
00:12:40,093 --> 00:12:42,603
Yeah, but that's a nuance, Marvyn.
274
00:12:43,138 --> 00:12:49,228
All you had to do was prove that you could
play nice at a high school for one year,
275
00:12:49,310 --> 00:12:52,860
and we would get you out of coach jail,
and you couldn't even do that.
276
00:12:52,939 --> 00:12:55,569
Buddy, there's nothing out there for you.
277
00:12:56,109 --> 00:12:59,949
[sighs] Sam. They tried to melt me.
278
00:13:00,530 --> 00:13:01,530
What?
279
00:13:01,614 --> 00:13:02,874
Wisconsin.
280
00:13:02,949 --> 00:13:06,869
Oh, God. That stupid statue?
Is that what this is about?
281
00:13:06,953 --> 00:13:08,713
Yes. It is, but-- Sam, you've gotta--
282
00:13:08,788 --> 00:13:10,538
I'm sinking.
Can't you hear it in my voice?
283
00:13:10,623 --> 00:13:12,133
I'm sinking. Get me out of here.
284
00:13:12,208 --> 00:13:14,378
All right, I will look around, but I'm--
285
00:13:14,461 --> 00:13:16,461
Please. Please. This can't be my life.
286
00:13:16,546 --> 00:13:20,926
All right.
I'll try, Marvyn. I-- I will try.
287
00:13:23,345 --> 00:13:24,345
[sighs]
288
00:13:26,431 --> 00:13:31,941
[laughing] And when she was five,
she went on a hunger strike
289
00:13:32,020 --> 00:13:34,110
until I stopped serving peas at dinner.
290
00:13:34,189 --> 00:13:37,649
-She'd rather fight than win, this one.
-Oh, my God. That is so her.
291
00:13:37,734 --> 00:13:40,324
Yeah, she tells that story
to literally everyone who comes here.
292
00:13:40,403 --> 00:13:42,113
-Because I can.
-[Angel] Hey! Hey!
293
00:13:42,197 --> 00:13:44,657
-[door closes]
-Sorry, I'm a little late.
294
00:13:45,617 --> 00:13:47,697
Christina, you ate without me?
295
00:13:47,786 --> 00:13:49,786
Yeah. You were supposed
to be here at 6:00.
296
00:13:49,871 --> 00:13:51,251
There was traffic.
297
00:13:51,331 --> 00:13:54,961
I'm only here a few days, and I wanted
to have dinner with my favorite niece.
298
00:13:55,043 --> 00:13:57,753
-Who's this?
-Louise. My friend.
299
00:13:58,338 --> 00:14:00,338
Louise Gruzinsky?
300
00:14:01,341 --> 00:14:03,011
-Is that a problem?
-Mom.
301
00:14:03,093 --> 00:14:06,143
Angel, we don't blame kids
for their parents' mistakes.
302
00:14:06,721 --> 00:14:10,141
I'd hate to see Destiny blamed
for the mistakes of her mother.
303
00:14:10,725 --> 00:14:11,845
Or her aunt.
304
00:14:15,271 --> 00:14:18,111
So you traded one crazy family
for an even crazier one?
305
00:14:18,191 --> 00:14:19,151
[Louise chuckling]
306
00:14:19,234 --> 00:14:20,824
I'm down with this kind of crazy.
307
00:14:20,902 --> 00:14:23,612
Great! That's all we're gonna say
about that. All right?
308
00:14:23,697 --> 00:14:24,697
All right.
309
00:14:24,781 --> 00:14:29,041
And I hope you know what you're getting
yourself into with this bunch.
310
00:14:29,119 --> 00:14:30,289
[laughs] I can handle it.
311
00:14:30,370 --> 00:14:31,370
I bet you can.
312
00:14:31,454 --> 00:14:32,874
[chuckles]
313
00:14:32,956 --> 00:14:35,076
-You guys are--
-Wackadoos?
314
00:14:35,166 --> 00:14:37,036
I was gonna say, "the best," but…
315
00:14:37,127 --> 00:14:39,337
[laughs]
316
00:14:43,800 --> 00:14:47,180
He won't budge.
He still thinks I'm 11. I'm 16.
317
00:14:47,262 --> 00:14:50,352
You know what he got me for my birthday?
A Frozen comforter.
318
00:14:50,432 --> 00:14:52,982
Anna or Elsa? Never mind, I want it.
319
00:14:53,059 --> 00:14:55,729
How about you just wait
until he's not around to throw a party?
320
00:14:55,812 --> 00:14:59,692
Behind his back? I don't know.
I've never done anything like that before.
321
00:14:59,774 --> 00:15:02,074
I'm sorry, but aren't you the badass
who took on Ms. Grint?
322
00:15:02,152 --> 00:15:03,612
I am.
323
00:15:03,695 --> 00:15:05,855
So what does that badass think
about throwing a little party?
324
00:15:05,947 --> 00:15:09,277
Oh, she'd throw one in a second.
But I'm telling you I can't.
325
00:15:09,367 --> 00:15:10,947
My dad's around all the time.
326
00:15:11,036 --> 00:15:14,036
So get rid of him.
He's dating Miss Goodwyn, right?
327
00:15:14,122 --> 00:15:16,252
Please don't make me think
about my dad's love life.
328
00:15:16,332 --> 00:15:18,592
Agreed, gross,
but use it to your advantage.
329
00:15:18,668 --> 00:15:20,878
Encourage him to take her out somewhere
that takes forever.
330
00:15:20,962 --> 00:15:23,972
Ooh. Mini golf takes forever.
Especially with those windmill holes.
331
00:15:24,049 --> 00:15:25,879
Or what about Montague's Steakhouse?
332
00:15:25,967 --> 00:15:29,847
The Grand Marnier soufflé there is that
of a legend, and it takes forever to make.
333
00:15:31,681 --> 00:15:33,851
-My parents are big on date nights.
-[Louise chuckles]
334
00:15:33,933 --> 00:15:36,733
Okay, my dad and Miss Goodwyn,
Montague's Steakhouse.
335
00:15:36,811 --> 00:15:37,901
I'll see what I can do.
336
00:15:37,979 --> 00:15:39,059
We'll be on standby.
337
00:15:43,443 --> 00:15:45,073
-Hey.
-Hey.
338
00:15:45,153 --> 00:15:47,573
Do you wanna grab a burger and a beer
at the Shot Clock tonight?
339
00:15:47,655 --> 00:15:49,615
-Sure.
-Cool.
340
00:15:49,699 --> 00:15:50,989
Any particular reason?
341
00:15:52,077 --> 00:15:54,117
Yes. See you at 7:00?
342
00:16:00,960 --> 00:16:03,510
[metal scraping on floor]
343
00:16:06,174 --> 00:16:08,684
Hey. Looks better, right?
344
00:16:09,386 --> 00:16:11,596
Only if seeing it more is better.
345
00:16:11,680 --> 00:16:12,720
Smart aleck.
346
00:16:13,640 --> 00:16:16,600
By the way, you're on your own tonight.
Holly asked me out to dinner.
347
00:16:17,560 --> 00:16:19,940
Here's some leftovers from last night,
if you want them.
348
00:16:20,021 --> 00:16:22,941
Huh. Because of how you treated her
at practice?
349
00:16:23,525 --> 00:16:24,935
The girls were complaining about it.
350
00:16:25,026 --> 00:16:26,946
-She mad at me?
-Definitely.
351
00:16:28,029 --> 00:16:29,029
Where you going?
352
00:16:29,114 --> 00:16:31,494
Uh, Shot Clock for a quick bite.
353
00:16:31,574 --> 00:16:34,584
No, don't take her to the Shot Clock.
Take her somewhere nice.
354
00:16:34,661 --> 00:16:36,791
What about Montague's Steakhouse?
You love steak.
355
00:16:36,871 --> 00:16:38,211
No, that's a date place.
356
00:16:38,289 --> 00:16:41,749
No, that's a nice place, and if she's mad
at you, you wanna make the extra effort.
357
00:16:41,835 --> 00:16:43,085
You think?
358
00:16:43,169 --> 00:16:44,459
Absolutely.
359
00:16:44,546 --> 00:16:47,416
Oh. And get the Grand Marnier soufflé.
It's legendary.
360
00:16:48,258 --> 00:16:49,878
All right. Yeah, maybe you're right.
361
00:16:49,968 --> 00:16:51,048
-I definitely am.
-Okay.
362
00:16:51,636 --> 00:16:54,176
-Mind if I have some friends over tonight?
-All right.
363
00:16:54,723 --> 00:16:55,723
Thanks, Dad.
364
00:16:55,807 --> 00:16:59,347
You're welcome. Some friends.
And girls, no boys.
365
00:17:00,353 --> 00:17:02,063
[hostess] Right this way.
366
00:17:02,147 --> 00:17:04,147
-Cheers. Yes.
-Hmm.
367
00:17:04,232 --> 00:17:05,322
[hostess] Here you are.
368
00:17:05,400 --> 00:17:06,820
-This is a nice place.
-Mm-hmm.
369
00:17:06,901 --> 00:17:09,361
Why did you wanna come here
instead of the Shot Clock?
370
00:17:10,238 --> 00:17:13,198
Blame Emma. She said that--
She said that I owe you an apology,
371
00:17:13,282 --> 00:17:15,202
and she said it would be better
if I did it here.
372
00:17:15,785 --> 00:17:16,785
Oh.
373
00:17:18,121 --> 00:17:19,121
So…
374
00:17:19,705 --> 00:17:20,705
I'm sorry.
375
00:17:20,790 --> 00:17:21,960
For?
376
00:17:22,709 --> 00:17:27,379
Something I said at practice?
Something I did at a game?
377
00:17:27,464 --> 00:17:31,014
The Carlsbad game. You never even
congratulated me for the win.
378
00:17:31,092 --> 00:17:32,722
-Oh. I didn't?
-[Holly] Uh-uh.
379
00:17:32,802 --> 00:17:34,302
Oh.
380
00:17:34,387 --> 00:17:36,097
Congratulations. That was great.
381
00:17:36,181 --> 00:17:40,941
That-- That win was 100% yours.
You were fantastic. I'm sorry.
382
00:17:41,019 --> 00:17:42,229
[softly] Thank you.
383
00:17:42,312 --> 00:17:43,862
Shall we order?
384
00:17:49,235 --> 00:17:52,445
Well, there is something
that I wanted to talk to you about.
385
00:17:53,531 --> 00:17:56,741
So when I was coaching that game
and we were winning, it felt really good.
386
00:17:56,826 --> 00:18:01,206
I felt important.
I felt like I was making a difference.
387
00:18:01,289 --> 00:18:04,499
And I realized
that I really wanna feel that way again,
388
00:18:04,584 --> 00:18:06,884
and I cannot be the person
who just holds your clipboard
389
00:18:06,961 --> 00:18:11,171
and says, you know, "Bring it in, girls,"
for the rest of my life.
390
00:18:12,092 --> 00:18:13,642
You wanna be a head coach?
391
00:18:13,718 --> 00:18:14,718
I do.
392
00:18:16,054 --> 00:18:18,644
And I think I would be really good at it.
393
00:18:18,723 --> 00:18:19,723
So do I.
394
00:18:19,808 --> 00:18:20,808
You do?
395
00:18:20,892 --> 00:18:25,062
Yeah. I was just watching the game tape,
and you were-- you were fantastic.
396
00:18:25,689 --> 00:18:28,069
And you held the court.
You made great calls.
397
00:18:28,149 --> 00:18:30,439
No, you were-- I was very proud of you.
398
00:18:30,527 --> 00:18:31,777
-Really?
-[Marvyn] Mm-hmm.
399
00:18:33,196 --> 00:18:37,906
[chuckles] Wow. I had no idea
that you even… Well, thank you.
400
00:18:37,992 --> 00:18:39,582
-Yeah. Right?
-Yeah, I mean, I loved it.
401
00:18:39,661 --> 00:18:45,291
I felt-- I don't know, inspired.
I felt like when I was calling the shots,
402
00:18:45,375 --> 00:18:48,165
-the girls were coming to life. You know?
-Yeah. Doesn't that feel great?
403
00:18:48,253 --> 00:18:49,963
-Yeah.
-Yeah.
404
00:18:50,046 --> 00:18:52,666
That's funny.
I'd never-- I didn't know this about you.
405
00:18:52,757 --> 00:18:55,677
I thought you were more of a teacher.
You wanted to be a teacher, not a coach.
406
00:18:55,760 --> 00:18:57,350
That's 'cause you never really asked.
407
00:18:57,429 --> 00:18:59,559
I mean, you don't actually know
anything about me.
408
00:18:59,639 --> 00:19:01,019
-Yeah, I do.
-Really?
409
00:19:01,099 --> 00:19:02,229
Yeah, plenty. I know plenty.
410
00:19:02,308 --> 00:19:03,388
-Oh, really?
-Yeah.
411
00:19:03,476 --> 00:19:05,556
Okay. What kind of car do I drive?
412
00:19:05,645 --> 00:19:08,305
Do I live in an apartment or a house?
Do I own a pet?
413
00:19:09,315 --> 00:19:11,315
Well, I don't know everything about you.
414
00:19:11,401 --> 00:19:13,701
Okay. Then answer one of those questions.
415
00:19:13,778 --> 00:19:15,908
All right. Pet. You, uh…
416
00:19:15,989 --> 00:19:16,989
-Cat lady.
-What?
417
00:19:17,073 --> 00:19:18,073
-No?
-No.
418
00:19:18,783 --> 00:19:20,373
[chuckles]
I don't know anything about you.
419
00:19:20,452 --> 00:19:21,702
-Hmm.
-Tell me something, go ahead.
420
00:19:21,786 --> 00:19:23,196
Ask me something.
421
00:19:23,913 --> 00:19:27,043
All right.
Do you have a significant other?
422
00:19:27,125 --> 00:19:29,125
[chuckles]
Of course you're gonna jump to that.
423
00:19:29,210 --> 00:19:30,380
So that's a no.
424
00:19:30,462 --> 00:19:31,462
You know, you…
425
00:19:32,047 --> 00:19:33,667
-[Marvyn] What?
-I--
426
00:19:33,757 --> 00:19:36,217
-I am single right now. I…
-[Marvyn] Okay.
427
00:19:37,427 --> 00:19:40,257
…don't find it that easy
to find the right guy.
428
00:19:40,347 --> 00:19:44,267
I have a very specific list of criteria
that he has to meet.
429
00:19:44,351 --> 00:19:45,481
Oh. You have a list.
430
00:19:45,560 --> 00:19:47,770
-Yeah. I have… Yeah.
-[Marvyn] The list. [chuckles]
431
00:19:47,854 --> 00:19:49,524
I think I'm gonna need another drink.
432
00:19:50,190 --> 00:19:51,980
How long is this list?
433
00:19:55,570 --> 00:19:56,570
We should order dinner.
434
00:19:57,155 --> 00:19:58,155
Fine.
435
00:19:59,157 --> 00:20:00,777
[both laughing]
436
00:20:07,457 --> 00:20:10,537
Really, you don't have to pay
for the whole dinner. It's too much.
437
00:20:10,627 --> 00:20:11,707
I'll Venmo you my half--
438
00:20:11,795 --> 00:20:14,955
No, no. I got it.
I did promise to blow my paycheck.
439
00:20:15,048 --> 00:20:17,378
-Well, mission accomplished.
-[chuckles]
440
00:20:17,467 --> 00:20:18,507
Thanks.
441
00:20:18,593 --> 00:20:21,183
Food was really good.
That waiter's cologne?
442
00:20:21,262 --> 00:20:24,312
Oh, my God.
Like, dude, don't shower in the stuff.
443
00:20:24,391 --> 00:20:25,391
[laughs] Right?
444
00:20:28,603 --> 00:20:30,983
You look really pretty tonight, Louise.
445
00:20:31,773 --> 00:20:34,323
Well, thanks, Dylan. [chuckles]
446
00:20:40,490 --> 00:20:42,330
Um, we should probably head inside.
447
00:20:42,409 --> 00:20:43,619
Yeah, I'll get the door.
448
00:20:47,455 --> 00:20:48,705
-[girls shouting]
-[Harper] So close.
449
00:20:48,790 --> 00:20:50,580
-[Destiny] Oh, my G--
-[Oliver] That's one!
450
00:20:50,667 --> 00:20:52,627
-[Destiny] Oh, my God.
-[Olive] You just did it!
451
00:20:52,711 --> 00:20:54,421
-[squealing]
-[Mouse] Did you see that?
452
00:20:54,504 --> 00:20:57,724
Yes! Three in a row.
New Korn Hand champion.
453
00:20:57,799 --> 00:20:58,879
For now. For now.
454
00:20:58,967 --> 00:21:00,797
This shirt is dope. Can we all get one?
455
00:21:00,885 --> 00:21:03,215
If you've got 12.99,
I've got a Zazzle account.
456
00:21:03,888 --> 00:21:05,928
-[Louise] Hey, the door was open.
-[Emma] Hey!
457
00:21:06,016 --> 00:21:07,306
Want me to hang that for you?
458
00:21:08,476 --> 00:21:09,476
Um, sure.
459
00:21:09,561 --> 00:21:11,731
You can throw it on my bed.
First door on the right.
460
00:21:15,525 --> 00:21:16,935
-Dylan just kissed me.
-Oh, my God.
461
00:21:18,028 --> 00:21:19,198
That's great.
462
00:21:19,279 --> 00:21:20,859
-Is it?
-Isn't it?
463
00:21:20,947 --> 00:21:22,567
-I don't know.
-Well, do you like him?
464
00:21:23,616 --> 00:21:25,986
-Does he stir a fire in your loins?
-Who invited Harper?
465
00:21:26,077 --> 00:21:27,447
I did. And that's a valid question.
466
00:21:27,537 --> 00:21:29,747
You do hang out with him all the time.
467
00:21:29,831 --> 00:21:32,501
And you talk to him every night
on the phone.
468
00:21:32,584 --> 00:21:37,054
And you cried in his arms about your dad,
like, three times. Signals, girl.
469
00:21:37,130 --> 00:21:39,340
Okay, well,
I wasn't trying to send signals.
470
00:21:40,842 --> 00:21:41,842
Was I?
471
00:21:41,926 --> 00:21:45,926
I mean--
Hey, maybe Dylan is your silver lining.
472
00:21:46,931 --> 00:21:48,771
-Are you into him?
-[Louise] No, I--
473
00:21:48,850 --> 00:21:50,440
I mean, I don't know.
474
00:21:50,518 --> 00:21:53,098
He's, like, my best friend.
I don't wanna mess that up.
475
00:21:53,605 --> 00:21:54,725
I can't mess that up.
476
00:21:55,815 --> 00:21:57,225
Oh, God. What am I gonna do?
477
00:21:57,317 --> 00:21:59,357
Just tell him. He'll understand.
478
00:22:01,154 --> 00:22:02,864
-I got you chips.
-Oh, thanks.
479
00:22:03,823 --> 00:22:04,913
[knocking]
480
00:22:04,991 --> 00:22:05,991
[sighs]
481
00:22:10,538 --> 00:22:11,538
-[Emma] Hey.
-Hey.
482
00:22:11,623 --> 00:22:12,673
Come on in.
483
00:22:15,001 --> 00:22:16,921
[door closes]
484
00:22:18,713 --> 00:22:19,963
Oh.
485
00:22:20,048 --> 00:22:22,508
You invited Dylan.
Is your dad cool with that?
486
00:22:22,592 --> 00:22:24,682
I sent him to dinner
at Montague's Steakhouse.
487
00:22:24,761 --> 00:22:26,391
He'll be gone for hours.
488
00:22:26,471 --> 00:22:27,931
Wow, nice.
489
00:22:28,014 --> 00:22:29,064
[chuckles]
490
00:22:32,310 --> 00:22:33,400
Give me those.
491
00:22:44,698 --> 00:22:46,988
Hey, sorry about the PDA.
492
00:22:47,992 --> 00:22:50,622
What? Oh, that? [chuckles]
I didn't even notice.
493
00:22:51,413 --> 00:22:53,793
If everyone's hooking up,
I'm-- I'm gonna text more guys.
494
00:22:57,961 --> 00:23:01,461
And then number 23,
he has to be emotionally manly.
495
00:23:01,548 --> 00:23:03,088
What does that even mean?
496
00:23:03,174 --> 00:23:06,394
It means he has to be tough, but also has
to be comfortable showing his feelings.
497
00:23:06,469 --> 00:23:08,429
You know who you just described?
No man on earth.
498
00:23:08,513 --> 00:23:09,973
Nobody checks off all those boxes.
499
00:23:10,056 --> 00:23:11,846
Yeah, that's just because you don't.
500
00:23:11,933 --> 00:23:14,193
Okay, fine. You don't like
my dating criteria. What's yours?
501
00:23:14,269 --> 00:23:15,849
-I don't have one.
-[scoffs]
502
00:23:15,937 --> 00:23:17,857
And even if I did,
I don't think I'd tell you.
503
00:23:17,939 --> 00:23:20,529
Come on.
I have just been sharing my personal life
504
00:23:20,608 --> 00:23:22,528
through a steak and an entire soufflé.
505
00:23:22,610 --> 00:23:23,610
Mm-hmm.
506
00:23:24,279 --> 00:23:26,409
Okay, fine.
Tell me what you like about Goodwyn.
507
00:23:26,489 --> 00:23:27,989
-Goodwyn? Maggie?
-Yeah.
508
00:23:28,074 --> 00:23:33,084
Well, she's, uh… she's fun,
and she's smart, pretty, kooky,
509
00:23:33,663 --> 00:23:35,503
but I kinda like her.
510
00:23:36,458 --> 00:23:38,958
It's just that the timing is off.
That's all.
511
00:23:39,044 --> 00:23:42,134
For what? I mean, you guys have
only been out a couple times--
512
00:23:42,213 --> 00:23:43,803
Two dates. That's it. Two dates.
513
00:23:44,674 --> 00:23:47,974
Oh. She wants you
to define the relationship.
514
00:23:48,553 --> 00:23:50,973
Yes. She calls it DTR.
515
00:23:51,056 --> 00:23:54,096
[chuckles] Well, that is the look
of a man feeling the pinch.
516
00:23:55,810 --> 00:24:01,110
Well, I support you and Goodwyn.
I think she makes you more interesting.
517
00:24:01,191 --> 00:24:03,361
That's the meanest thing
you've ever said to me.
518
00:24:03,943 --> 00:24:04,993
Should we get the check?
519
00:24:05,070 --> 00:24:06,070
Yeah.
520
00:24:07,405 --> 00:24:09,025
-So dinner is on me…
-No.
521
00:24:09,115 --> 00:24:11,115
…because I was the one who wanted to talk.
522
00:24:11,201 --> 00:24:13,951
No. You wanted to go to the Shot Clock.
I brought you to this fancy place.
523
00:24:14,037 --> 00:24:16,747
What, you think the guy is always the one
who has to pick up the check?
524
00:24:16,831 --> 00:24:18,291
When the food is this expensive, yes.
525
00:24:18,375 --> 00:24:21,665
What, and you think that I can't afford it
because you make more money than I do?
526
00:24:22,170 --> 00:24:26,470
Or does it not sit well with you
when the woman pays the bill?
527
00:24:28,677 --> 00:24:31,047
-The first one? Second one?
-Mm-mmm.
528
00:24:31,137 --> 00:24:33,057
-I owe you another apology, don't I?
-You do.
529
00:24:33,139 --> 00:24:34,139
[Marvyn] Look, here's the deal.
530
00:24:34,224 --> 00:24:36,524
When you become head coach,
and you will be,
531
00:24:37,143 --> 00:24:38,603
then you can pick up the check.
532
00:24:38,687 --> 00:24:40,267
-Deal?
-Deal.
533
00:24:40,355 --> 00:24:43,015
-Good.
-But I am picking up this one. Thank you.
534
00:24:45,735 --> 00:24:48,065
[electronic dance music playing]
535
00:24:51,533 --> 00:24:52,703
[Destiny] Get the door!
536
00:24:52,784 --> 00:24:53,794
-Hey, Samantha.
-Hey.
537
00:24:53,868 --> 00:24:54,868
Cool place.
538
00:24:54,953 --> 00:24:56,503
Hey, guys. It's been forever.
539
00:25:00,792 --> 00:25:03,002
Guys, check it out. It's Coach Korn.
540
00:25:03,086 --> 00:25:05,706
[laughs] Dude, dude, come here, come here.
541
00:25:05,797 --> 00:25:08,377
[chuckles] Yo, get in this. Get in this.
542
00:25:13,138 --> 00:25:14,258
[giggles]
543
00:25:14,347 --> 00:25:15,717
Who's that guy?
544
00:25:15,807 --> 00:25:16,807
Jake Matthews.
545
00:25:16,891 --> 00:25:19,891
He's the moron who broke
into the gym during the Carlsbad game.
546
00:25:20,603 --> 00:25:23,443
Wait, so he's the one
who was talking crap about your dad?
547
00:25:23,523 --> 00:25:24,773
You want me to kick his ass?
548
00:25:24,858 --> 00:25:27,778
At what, chess? Come on. Just ignore him.
549
00:25:28,361 --> 00:25:30,241
Too late. We've been spotted.
550
00:25:30,947 --> 00:25:31,987
Hey, ladies.
551
00:25:32,615 --> 00:25:34,945
Seems like fate keeps
bringing us together, right?
552
00:25:36,619 --> 00:25:39,539
Gruzinsky, couldn't help
but notice you staring.
553
00:25:39,622 --> 00:25:41,502
-At your stupid face?
-[chuckles]
554
00:25:41,583 --> 00:25:44,753
Stupid, handsome, one of those.
555
00:25:46,463 --> 00:25:50,843
Sorry about the other day, all right?
Rivalry games get a little out of hand.
556
00:25:50,925 --> 00:25:52,135
No hard feelings, right?
557
00:25:52,719 --> 00:25:54,259
Just leave her alone, dude.
558
00:25:54,346 --> 00:25:56,846
-[chuckles]
-Why don't you just move along?
559
00:25:56,931 --> 00:25:59,811
And weren't you about to show Dylan
the fire pit and have a chat?
560
00:25:59,893 --> 00:26:01,443
It has multiple flame settings.
561
00:26:01,519 --> 00:26:03,019
Yeah. See you never.
562
00:26:04,397 --> 00:26:05,767
[Jake] Tough crowd.
563
00:26:07,067 --> 00:26:09,437
Did I at least earn your forgiveness?
564
00:26:09,527 --> 00:26:11,027
[scoffs] You wish.
565
00:26:13,073 --> 00:26:16,243
Okay, let's play the game
"Anywhere But Here."
566
00:26:16,326 --> 00:26:17,616
That's not a game.
567
00:26:17,702 --> 00:26:18,702
I'm making it up.
568
00:26:18,787 --> 00:26:21,367
If you can be anywhere but here,
where would you be?
569
00:26:21,456 --> 00:26:22,666
Dylan, I really don't--
570
00:26:23,750 --> 00:26:25,090
Look, can we talk?
571
00:26:25,794 --> 00:26:26,844
Fine by me.
572
00:26:27,462 --> 00:26:28,632
No, Dylan.
573
00:26:30,090 --> 00:26:31,090
I can't.
574
00:26:32,258 --> 00:26:36,098
With everything going on right now,
I really just need you to be my friend.
575
00:26:37,639 --> 00:26:39,219
But in the car?
576
00:26:39,307 --> 00:26:42,387
Look, I think I may have been sending you
some mixed signals.
577
00:26:44,229 --> 00:26:47,689
Oh. So you-- Wow.
578
00:26:49,442 --> 00:26:50,442
Ouch.
579
00:26:50,985 --> 00:26:52,735
It's not that I don't like you.
580
00:26:54,572 --> 00:26:56,202
I mean, I love you…
581
00:26:58,368 --> 00:26:59,618
as a friend.
582
00:27:02,539 --> 00:27:04,329
Yeah. Okay.
583
00:27:06,626 --> 00:27:08,036
You don't have to go.
584
00:27:10,588 --> 00:27:13,258
I do. I really do.
585
00:27:20,306 --> 00:27:22,846
[pop music playing]
586
00:27:27,188 --> 00:27:29,518
This party was a terrible idea.
587
00:27:29,607 --> 00:27:30,977
It was your idea.
588
00:27:31,067 --> 00:27:32,607
You should know by now not to trust me.
589
00:27:33,695 --> 00:27:34,945
If my dad finds out about this,
590
00:27:35,030 --> 00:27:37,570
he's going to murder everyone here,
starting with me.
591
00:27:37,657 --> 00:27:39,577
[glass shattering]
592
00:27:46,458 --> 00:27:48,458
[sighs] Okay, that's it.
593
00:27:49,127 --> 00:27:51,127
Relax. I got this.
594
00:27:51,212 --> 00:27:52,762
Party's over!
595
00:27:57,761 --> 00:27:59,761
Oh, no. No, no--
596
00:27:59,846 --> 00:28:02,216
Thank you for dinner.
That was very nice of you.
597
00:28:02,307 --> 00:28:04,057
And thank you for being so supportive.
598
00:28:04,142 --> 00:28:05,142
You're welcome.
599
00:28:05,226 --> 00:28:11,016
I figure part of my job is to help prepare
you to get my job one day, right?
600
00:28:11,941 --> 00:28:14,361
Wait, is that the whiskey talking,
or do you really mean that?
601
00:28:14,444 --> 00:28:16,114
No, I-- I do. I really mean it.
602
00:28:16,821 --> 00:28:18,531
Dude, put that down.
603
00:28:18,615 --> 00:28:21,525
We're gonna take him outside and make
a Boomerang. We'll bring him back.
604
00:28:21,618 --> 00:28:24,328
-You heard him.
-Yeah, dumbass. Put it down.
605
00:28:24,412 --> 00:28:27,292
Oh, come on. You've gotta be
a little impressed that I can lift this.
606
00:28:27,374 --> 00:28:28,464
Not even a little bit.
607
00:28:28,541 --> 00:28:31,541
What about you, Gruzinsky?
Do you want me to put this down?
608
00:28:31,628 --> 00:28:35,258
I want you to go to hell, but since
you're still here, yeah, put it down.
609
00:28:35,840 --> 00:28:38,970
All right, guys. Do as the lady says.
610
00:28:39,052 --> 00:28:41,602
-Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
-[crashing]
611
00:28:41,680 --> 00:28:44,560
-Oh, my God!
-I'm sorry. [stammering] That's my bad.
612
00:28:44,641 --> 00:28:45,811
[Lucas] Yeah, obviously.
613
00:28:46,393 --> 00:28:47,693
Hey, I said I'm sorry.
614
00:28:47,769 --> 00:28:49,229
Dude, you trashed her house. Get out!
615
00:28:49,312 --> 00:28:51,402
-Relax.
-I said, "Get out."
616
00:28:51,481 --> 00:28:53,151
[both grunt]
617
00:28:53,233 --> 00:28:55,193
-[gasps] Oh, my--
-Lucas, are you okay?
618
00:28:55,276 --> 00:28:57,236
-What the hell's wrong with you?
-He hit me first.
619
00:28:57,320 --> 00:28:58,610
Get out!
620
00:28:59,614 --> 00:29:03,744
I was also thinking that maybe I could
take over some practices by myself.
621
00:29:03,827 --> 00:29:05,697
You know, like,
maybe I could take Mondays.
622
00:29:05,787 --> 00:29:08,287
Great idea.
Yeah, that's a great idea. You take over.
623
00:29:08,373 --> 00:29:10,333
And also,
you wanna know another great idea?
624
00:29:10,417 --> 00:29:14,337
You moving Samantha to Louise's position
at Carlsbad? Let's make that permanent.
625
00:29:14,421 --> 00:29:15,921
Okay, something is wrong here.
626
00:29:16,006 --> 00:29:18,426
What? I'm-- I'm telling you everything
that you wanna hear.
627
00:29:18,508 --> 00:29:19,878
Am I in trouble for that too?
628
00:29:19,968 --> 00:29:22,138
Yeah, it's just you're being so nice.
It's not like you.
629
00:29:22,220 --> 00:29:25,430
Well, you taking over a practice
will alleviate a lot of pressure on me,
630
00:29:25,515 --> 00:29:27,885
and it'll be good for the girls
to see you in that position.
631
00:29:27,976 --> 00:29:30,436
-Are you leaving?
-No!
632
00:29:30,520 --> 00:29:31,600
I mean, eventually, yes.
633
00:29:31,688 --> 00:29:35,108
This was always supposed to be a pit stop
on my way back to college ball.
634
00:29:35,191 --> 00:29:37,151
And if the opportunity presents itself,
635
00:29:37,235 --> 00:29:39,275
I think you would be
a great replacement, that's all.
636
00:29:39,362 --> 00:29:42,742
Uh-huh. Wait, is this something
that you're thinking of doing now?
637
00:29:42,824 --> 00:29:44,834
No, no.
638
00:29:44,909 --> 00:29:46,159
What happened?
639
00:29:46,828 --> 00:29:49,158
-You have to call your dad.
-What? He'll kill me.
640
00:29:49,247 --> 00:29:50,327
He's going to find out.
641
00:29:50,415 --> 00:29:52,455
-There's no way you can hide this.
-Emma.
642
00:29:53,043 --> 00:29:54,093
[phone vibrates]
643
00:29:54,169 --> 00:29:55,459
Hello? It's Emma.
644
00:29:55,545 --> 00:29:56,795
Hi, sweetie. What's--
645
00:29:57,881 --> 00:30:03,141
Whoa. Slow down, slow down, slow down.
What? All right, I'll be right there.
646
00:30:03,219 --> 00:30:06,219
-[pop music playing loudly]
-[crowd chattering loudly]
647
00:30:34,459 --> 00:30:36,709
[whistle blowing]
648
00:30:37,545 --> 00:30:39,625
Wow. It's really scary being
on the business end of that thing.
649
00:30:39,714 --> 00:30:41,514
-Don't I know it.
-Out. Out.
650
00:30:43,968 --> 00:30:45,298
[music stops]
651
00:30:46,388 --> 00:30:49,098
-Sir, it's not what it looks like--
-What happened to your face?
652
00:30:49,683 --> 00:30:51,943
I got in a fight. But I can explain. I--
653
00:30:52,018 --> 00:30:53,598
I don't care. Get out. Get out!
654
00:30:54,729 --> 00:30:58,229
-Do you want us to stay or--
-No, you'll only make it worse.
655
00:30:59,359 --> 00:31:00,819
Nice. Real nice, girls.
656
00:31:02,862 --> 00:31:03,912
[Holly] Good night, girls.
657
00:31:07,117 --> 00:31:08,617
Dad, I know this looks bad.
658
00:31:08,702 --> 00:31:11,412
Yeah. It is. Very bad.
659
00:31:11,496 --> 00:31:14,996
-Well, I've seen worse. I've done worse…
-I got this.
660
00:31:16,710 --> 00:31:17,840
How could you do this?
661
00:31:18,461 --> 00:31:19,801
[Emma] It wasn't my fault.
662
00:31:19,879 --> 00:31:21,719
I was just hanging out with the girls
and Lucas--
663
00:31:21,798 --> 00:31:22,758
You invited Lucas?
664
00:31:23,341 --> 00:31:24,801
-Who did?
-You just said you did!
665
00:31:24,884 --> 00:31:26,804
Yeah, because Louise wanted
to see her brother.
666
00:31:26,886 --> 00:31:29,806
-She's going through a lot right now and--
-This is all his fault, isn't it?
667
00:31:29,889 --> 00:31:31,389
Who? Lucas? He didn't do anything.
668
00:31:31,474 --> 00:31:33,814
Oh, really?
He just got in a fistfight in my kitchen?
669
00:31:33,893 --> 00:31:36,563
You know, you never acted like this
before you met him.
670
00:31:36,646 --> 00:31:38,566
This thing between the two of you?
It's over.
671
00:31:38,648 --> 00:31:41,318
You can't do that.
You can't tell me who I can and can't see.
672
00:31:41,401 --> 00:31:42,401
Really? Well, I just did.
673
00:31:42,485 --> 00:31:44,275
You know what else?
You're grounded for a month.
674
00:31:44,362 --> 00:31:47,072
-That's not fair.
-Because you're 16, you don't get it.
675
00:31:47,157 --> 00:31:48,777
I'm trying to protect you.
676
00:31:48,867 --> 00:31:49,867
-To protect me?
-Yes!
677
00:31:49,951 --> 00:31:52,201
Where do you get off acting
like a dad all of a sudden?
678
00:31:52,287 --> 00:31:53,367
Because I am your dad.
679
00:31:53,455 --> 00:31:54,995
Only when it's convenient!
680
00:31:58,293 --> 00:31:59,293
[door opens]
681
00:32:00,295 --> 00:32:01,665
[door slams]
682
00:32:01,755 --> 00:32:02,915
[sighs]
683
00:32:04,215 --> 00:32:06,465
My fault. This is all my fault.
684
00:32:08,053 --> 00:32:11,183
This whole place… I've gotten soft.
685
00:32:11,973 --> 00:32:13,313
That guy? Back in the day?
686
00:32:13,391 --> 00:32:15,521
You think they would have pulled
this crap with him? No.
687
00:32:15,602 --> 00:32:17,482
Okay, so, is this your statue
from Wisconsin?
688
00:32:17,562 --> 00:32:18,942
Of course.
689
00:32:19,022 --> 00:32:20,022
[scoffs] Of course.
690
00:32:20,106 --> 00:32:23,606
Listen, you do have a lot of problems
here, but this is not your fault.
691
00:32:23,693 --> 00:32:24,993
You're right. It's Emma's fault.
692
00:32:25,070 --> 00:32:26,070
[Holly] Hey.
693
00:32:26,696 --> 00:32:29,156
I get it. You're mad at her.
She screwed up. Okay?
694
00:32:29,240 --> 00:32:30,780
But so have you. A lot.
695
00:32:31,868 --> 00:32:33,828
Everybody makes mistakes.
696
00:32:34,537 --> 00:32:38,077
Handle this any way you want.
Just don't make it a bigger mistake.
697
00:32:40,210 --> 00:32:41,210
Right.
698
00:32:41,795 --> 00:32:44,125
-Good night.
-Good night. Thank you.
699
00:32:55,600 --> 00:32:58,810
[ringtone]
Havlicek stole the ball! It's all over.
700
00:32:58,895 --> 00:33:01,015
Sam. Tell me something good, please.
701
00:33:02,941 --> 00:33:07,821
[sighs] Marvyn, I'm sorry. I tried.
It's just not happening right now.
702
00:33:07,904 --> 00:33:11,374
Come on, Sam. I-- You gotta do something.
703
00:33:11,449 --> 00:33:15,159
Did you-- Did you call wha--
what's his name? That, um--
704
00:33:15,245 --> 00:33:19,415
Yes, everyone.
I even tried calling in favors.
705
00:33:19,499 --> 00:33:23,879
Bottom line is
you are still a toxic chair thrower.
706
00:33:25,672 --> 00:33:26,672
Wha-- [sighs]
707
00:33:28,883 --> 00:33:30,303
What do I do now, Sam?
708
00:33:31,136 --> 00:33:33,756
Well, what you've been doing. [sighs]
709
00:33:33,847 --> 00:33:36,677
Hopefully,
if you do it long enough, this will pass,
710
00:33:36,766 --> 00:33:39,016
and, uh, we can get you back in the game.
711
00:33:39,644 --> 00:33:42,904
But what if it doesn't?
What if people forget about me?
712
00:33:44,566 --> 00:33:45,976
What if this is…
713
00:33:49,070 --> 00:33:50,240
just my life?
714
00:33:50,321 --> 00:33:53,031
Well… is it really that horrible?
715
00:33:54,409 --> 00:33:57,829
You know, most people I know
would gladly trade lives with you.
716
00:33:57,912 --> 00:33:59,912
Hell, I would trade lives with you!
717
00:34:01,082 --> 00:34:04,382
Marvyn, these things take time. Okay?
718
00:34:04,461 --> 00:34:06,211
You're gonna be there a while.
719
00:34:06,296 --> 00:34:10,926
Now, you can choose to be miserable,
or you can choose to make the best of it.
720
00:34:11,009 --> 00:34:12,679
It's up to you.
721
00:34:15,096 --> 00:34:16,306
You still there?
722
00:34:19,184 --> 00:34:20,194
Apparently so.
723
00:34:21,895 --> 00:34:24,105
[sighs] Get some sleep, buddy.
724
00:34:34,239 --> 00:34:36,239
-[rock music plays on earbuds]
-[knocks]
725
00:34:41,581 --> 00:34:42,581
[music stops]
726
00:34:43,248 --> 00:34:44,538
We don't knock now?
727
00:34:45,126 --> 00:34:48,546
We did knock, but you didn't hear me
because you had those things in your ear.
728
00:34:49,672 --> 00:34:52,972
I wanted to make sure you didn't jump out
the window and go chase after that boy.
729
00:34:53,051 --> 00:34:55,761
So, I throw one party
and now I'm a teenage trope?
730
00:34:59,307 --> 00:35:01,937
You were right
about what you said about me last night.
731
00:35:05,730 --> 00:35:07,480
I'm not very good at this dad thing.
732
00:35:10,110 --> 00:35:13,570
But I want to be. I'm trying to be.
733
00:35:13,655 --> 00:35:16,525
Well, you can start
by letting me see Lucas.
734
00:35:16,616 --> 00:35:19,236
Don't you think you're getting
a little too attached to him?
735
00:35:19,327 --> 00:35:21,117
-Too attached?
-Uh-huh.
736
00:35:22,330 --> 00:35:26,380
Dad, that's what people do.
It's just not what you do.
737
00:35:27,335 --> 00:35:29,795
You've had one foot out the door
the whole time we've been here.
738
00:35:29,879 --> 00:35:33,969
You don't want me dating Lucas, you don't
want me throwing a housewarming party,
739
00:35:34,050 --> 00:35:35,510
because that means we live here.
740
00:35:35,593 --> 00:35:38,223
-Well, honey--
-You never commit to anything.
741
00:35:38,304 --> 00:35:42,184
Well, honey,
my life has always been… fluid.
742
00:35:42,267 --> 00:35:43,887
Because you want it to be.
743
00:35:45,061 --> 00:35:46,271
But mine isn't.
744
00:35:48,898 --> 00:35:52,898
I'm not saying you need to,
like, die in this place. I just…
745
00:35:54,779 --> 00:35:56,489
[sighs] This is my home.
746
00:35:58,241 --> 00:36:01,041
You know?
Why can't you just accept that already?
747
00:36:07,459 --> 00:36:10,669
My dad… always moved us around so it…
748
00:36:12,172 --> 00:36:13,762
It just felt normal.
749
00:36:15,050 --> 00:36:17,510
And it was always the easiest part
of coaching for me.
750
00:36:17,594 --> 00:36:18,644
[scoffs]
751
00:36:18,720 --> 00:36:21,180
It was the hardest part for me.
752
00:36:21,264 --> 00:36:23,984
I know. I know.
753
00:36:27,145 --> 00:36:28,145
[sighs]
754
00:36:29,272 --> 00:36:30,362
I'm not perfect.
755
00:36:31,941 --> 00:36:35,701
But if I get to fix my mistakes,
then you should have the same opportunity.
756
00:36:36,529 --> 00:36:38,319
What is that supposed to mean?
757
00:36:38,406 --> 00:36:39,406
Follow me.
758
00:36:41,868 --> 00:36:42,868
Come on.
759
00:36:54,214 --> 00:36:55,764
[gasps] You're alive!
760
00:36:55,840 --> 00:36:58,300
And grounded.
What are you guys doing here?
761
00:36:58,385 --> 00:36:59,835
They came over to help you clean up.
762
00:36:59,928 --> 00:37:01,468
Meaning you threatened them?
763
00:37:01,554 --> 00:37:04,144
Well, it was more like
a strong invitation.
764
00:37:04,224 --> 00:37:07,104
Mmm. No, it was a threat.
765
00:37:07,185 --> 00:37:08,515
-Threat, right?
-Yep. It was a threat.
766
00:37:08,603 --> 00:37:10,613
-It was definitely a strong--
-Call it whatever you want,
767
00:37:10,689 --> 00:37:13,729
but just think of it as your part
as Emma Korn's first step
768
00:37:13,817 --> 00:37:15,237
in the road to redemption.
769
00:37:17,862 --> 00:37:20,572
I'm sorry you guys got stuck doing this.
770
00:37:20,657 --> 00:37:23,327
[sighs] It's okay.
The party was, like, kinda my idea.
771
00:37:23,410 --> 00:37:25,790
It was a hundred percent your idea.
772
00:37:25,870 --> 00:37:30,000
I also feel a teensy bit responsible
because I invited the boys from Carlsbad.
773
00:37:30,083 --> 00:37:31,083
Teensy bit?
774
00:37:31,668 --> 00:37:34,958
I actually like cleaning up.
I really, really, really like it!
775
00:37:35,547 --> 00:37:36,547
Too many "reallys"?
776
00:37:36,631 --> 00:37:38,091
You do you, Mouse.
777
00:37:38,174 --> 00:37:39,184
Come on.
778
00:37:47,517 --> 00:37:51,347
Well… guess I didn't need
to bring these, huh?
779
00:37:51,438 --> 00:37:52,558
[chuckles]
780
00:37:53,231 --> 00:37:55,151
Whatever you're selling, I'm not buying.
781
00:37:55,817 --> 00:37:57,777
I'm selling a romantic dinner with me.
782
00:37:57,861 --> 00:37:59,321
-Really?
-Uh-huh.
783
00:38:00,155 --> 00:38:01,945
Well, isn't that something.
784
00:38:02,574 --> 00:38:04,994
Not exactly a "yes."
785
00:38:05,577 --> 00:38:06,947
Well, I'm considering.
786
00:38:09,622 --> 00:38:12,332
All right. [chuckles]
Pick me up tonight at 8:00 sharp.
787
00:38:12,417 --> 00:38:14,747
No, I'm gonna pick you up
tomorrow night at 7:00 sharp,
788
00:38:14,836 --> 00:38:17,666
because I made reservations
at Angelini's at 7:15.
789
00:38:17,756 --> 00:38:19,216
Oh. Wow.
790
00:38:19,299 --> 00:38:23,549
Well, aren't you confident?
Maybe I have some reservations myself?
791
00:38:23,636 --> 00:38:25,176
-Mm-hmm.
-[chuckles] Oh.
792
00:38:25,263 --> 00:38:27,973
Well, maybe we're just gonna go
with my reservations.
793
00:38:28,058 --> 00:38:30,388
-Okay. [laughs]
-Okay?
794
00:38:31,436 --> 00:38:32,806
All right, I'll see you tomorrow.
795
00:38:32,896 --> 00:38:33,896
Thank you.
796
00:38:35,648 --> 00:38:38,398
You don't have a problem
with me picking up the check, do you?
797
00:38:38,485 --> 00:38:40,105
-Oh, no. I fully expect it.
-Yeah.
798
00:38:40,195 --> 00:38:42,065
-Yeah. [laughing]
-Yeah, good.
799
00:38:42,155 --> 00:38:43,155
Hey, Marvyn?
800
00:38:44,699 --> 00:38:46,029
You came through.
801
00:38:47,285 --> 00:38:48,445
[chuckles]
802
00:38:49,245 --> 00:38:51,075
-I'll see you tomorrow.
-Okay.
803
00:38:54,542 --> 00:38:57,302
Really not feeling
this home improvement thing.
804
00:38:57,379 --> 00:39:01,589
Yeah, maybe we should pay back that kid
Jake for putting a hole in the wall.
805
00:39:01,675 --> 00:39:04,005
Ooh. Sweet, sweet revenge.
806
00:39:04,094 --> 00:39:05,934
Oh, God. Don't activate Mouse.
807
00:39:06,012 --> 00:39:07,642
Jake would love the attention.
808
00:39:07,722 --> 00:39:10,062
Especially if it came
from Olive and Louise.
809
00:39:10,141 --> 00:39:11,141
Gross.
810
00:39:11,226 --> 00:39:15,186
I don't know. He's kinda hot.
I could teach him some manners.
811
00:39:15,271 --> 00:39:16,821
[laughing]
812
00:39:18,066 --> 00:39:22,566
Uh, speaking of boys. What happened
with Dylan last night? He totally dipped.
813
00:39:22,654 --> 00:39:25,034
I don't know. I told him the truth, but…
814
00:39:26,032 --> 00:39:27,582
I think I screwed it up between us.
815
00:39:27,659 --> 00:39:30,039
I doubt it. Give him a minute.
816
00:39:30,120 --> 00:39:32,330
He really cares about you. He'll be back.
817
00:39:33,331 --> 00:39:35,541
Okay, well, Louise is #singlelife,
818
00:39:35,625 --> 00:39:39,125
and Mouse is too chicken
to tell Harper that she's crushing,
819
00:39:39,212 --> 00:39:43,842
so I guess that only leaves
Emma and Lucas to gossip about.
820
00:39:43,925 --> 00:39:45,295
Not exactly.
821
00:39:45,385 --> 00:39:47,005
Wait, you broke up with Lucas?
822
00:39:47,095 --> 00:39:49,965
[sighs] My dad says I can't see him.
I don't know for how long.
823
00:39:50,056 --> 00:39:51,596
But we're not "over over."
824
00:39:51,683 --> 00:39:54,483
[girls chattering]
825
00:39:54,561 --> 00:39:59,321
[sighs] Hey, I know you said you were fine
with me and Lucas, but are you?
826
00:39:59,399 --> 00:40:01,689
Definitely. Ancient history.
827
00:40:01,776 --> 00:40:04,146
-I thought you said it was six weeks.
-Exactly.
828
00:40:04,779 --> 00:40:08,489
Well, just so you know,
I would always pick friends over guys.
829
00:40:10,702 --> 00:40:11,792
[sighs]
830
00:40:11,870 --> 00:40:15,500
Okay, truth?
It kinda sucks seeing him with you.
831
00:40:16,082 --> 00:40:19,502
It's not like I'm still crushing on Lucas,
but he just moved on so fast.
832
00:40:20,086 --> 00:40:22,456
And yeah, you guys are better together
than we were.
833
00:40:22,547 --> 00:40:26,127
But doesn't make it easy
to see you all "couple-y" together.
834
00:40:26,217 --> 00:40:27,337
Breakups suck.
835
00:40:28,720 --> 00:40:31,140
But I'm really glad we're friends now.
836
00:40:31,222 --> 00:40:32,892
[Destiny] All right,
do you want to pick up this,
837
00:40:32,974 --> 00:40:34,564
and then I'll pick up… Yeah.
838
00:40:34,642 --> 00:40:37,732
Do you want to set--
Why don't you just set the couch.
839
00:40:43,151 --> 00:40:44,151
[door closes]
840
00:40:46,071 --> 00:40:47,241
Place looks good.
841
00:40:47,864 --> 00:40:49,574
Yeah. For a rental.
842
00:40:50,784 --> 00:40:53,704
Hey. Feet off the couch.
This is our home now.
843
00:40:54,996 --> 00:40:55,996
"Our home"?
844
00:40:56,081 --> 00:40:57,871
Well, we live here, don't we?
845
00:40:57,957 --> 00:41:01,127
We certainly do. You're in a good mood.
Am I still grounded?
846
00:41:01,211 --> 00:41:02,711
You certainly are.
847
00:41:02,796 --> 00:41:04,206
-And Lucas?
-Forbidden.
848
00:41:05,840 --> 00:41:08,720
Okay, can you at least
do one thing for me?
849
00:41:24,359 --> 00:41:25,819
Yeah.
850
00:41:27,028 --> 00:41:28,448
Had some good times, didn't we, buddy?
851
00:41:39,666 --> 00:41:42,456
Figures. Can't cage a tiger.
852
00:41:43,378 --> 00:41:44,628
Take care, buddy.
62756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.