Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,973 --> 00:00:14,973
♪♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,649 --> 00:00:23,649
♪♪
5
00:00:24,358 --> 00:00:32,358
♪♪
6
00:00:39,006 --> 00:00:41,985
[ Explosions ]
7
00:00:42,009 --> 00:00:44,043
[ Screaming ]
8
00:00:50,617 --> 00:00:53,597
[ Whistling ]
9
00:00:53,621 --> 00:00:56,655
[ Cheering ]
10
00:01:02,262 --> 00:01:10,262
♪♪
11
00:01:11,906 --> 00:01:19,906
♪♪
12
00:01:21,582 --> 00:01:29,582
♪♪
13
00:01:31,258 --> 00:01:39,258
♪♪
14
00:01:40,935 --> 00:01:48,935
♪♪
15
00:01:50,611 --> 00:01:58,611
♪♪
16
00:02:00,287 --> 00:02:08,287
♪♪
17
00:02:10,030 --> 00:02:18,030
♪♪
18
00:02:19,673 --> 00:02:27,673
♪♪
19
00:02:29,350 --> 00:02:37,350
♪♪
20
00:02:39,059 --> 00:02:47,059
♪♪
21
00:02:48,702 --> 00:02:56,702
♪♪
22
00:02:58,379 --> 00:03:06,379
♪♪
23
00:03:08,122 --> 00:03:11,101
[ Airplane engine whirring ]
24
00:03:11,125 --> 00:03:16,606
♪♪
25
00:03:16,630 --> 00:03:18,608
[ Explosion ]
26
00:03:18,632 --> 00:03:22,412
♪♪
27
00:03:22,436 --> 00:03:24,447
Man: We were all Americans.
28
00:03:24,471 --> 00:03:26,850
♪♪
29
00:03:26,874 --> 00:03:30,520
We had different religions,
different faiths,
30
00:03:30,544 --> 00:03:34,457
different political parties,
but...
31
00:03:34,481 --> 00:03:37,583
The most important thing of all
was being an American.
32
00:03:40,119 --> 00:03:41,987
We were unified in that.
33
00:03:44,224 --> 00:03:46,269
That gave us a lot of strength.
34
00:03:46,293 --> 00:03:50,941
♪♪
35
00:03:50,965 --> 00:03:53,944
We were one in those days.
36
00:03:53,968 --> 00:04:01,484
♪♪
37
00:04:01,508 --> 00:04:05,789
And, you know, now at 93,
having been through the war
38
00:04:05,813 --> 00:04:08,758
and a couple other wars since,
39
00:04:08,782 --> 00:04:13,730
I look back and I still feel
the same way.
40
00:04:13,754 --> 00:04:16,588
We had a strong belief
in this country.
41
00:04:20,893 --> 00:04:28,712
♪♪
42
00:04:28,736 --> 00:04:36,586
♪♪
43
00:04:36,610 --> 00:04:38,855
Man #2: I was studying
in Sunday school,
44
00:04:38,879 --> 00:04:41,391
and a mother came over
and informed us
45
00:04:41,415 --> 00:04:44,628
that the Japanese
had just bombed Pearl harbor
46
00:04:44,652 --> 00:04:48,265
at 9:30 on a
Sunday morning, 1941.
47
00:04:48,289 --> 00:04:54,437
♪♪
48
00:04:54,461 --> 00:05:00,543
♪♪
49
00:05:00,567 --> 00:05:02,712
Man #3:
I was in a movie theater,
50
00:05:02,736 --> 00:05:09,452
the strand theatre,
on 47th street and Broadway.
51
00:05:09,476 --> 00:05:13,356
So, I come out, and people
are screaming and yelling
52
00:05:13,380 --> 00:05:15,625
and saying, "what the hell?
53
00:05:15,649 --> 00:05:18,261
We were attacked by the japs."
54
00:05:18,285 --> 00:05:19,963
They were yelling,
55
00:05:19,987 --> 00:05:25,468
"we were attacked by the japs,
and we're at war."
56
00:05:25,492 --> 00:05:29,739
Man #4: I was in San Diego,
and I was seeing a girlfriend.
57
00:05:29,763 --> 00:05:32,475
And then they said
that the president
58
00:05:32,499 --> 00:05:35,679
had an announcement to make,
and he made the announcement.
59
00:05:35,703 --> 00:05:38,715
♪♪
60
00:05:38,739 --> 00:05:41,618
Man #5: As I was walking
down the sidewalk,
61
00:05:41,642 --> 00:05:45,655
the two men getting shoes shined
looked really shocked,
62
00:05:45,679 --> 00:05:50,360
and I heard it mentioned that
Pearl harbor had been bombed.
63
00:05:50,384 --> 00:05:51,961
It was very meaningful to me
64
00:05:51,985 --> 00:05:56,099
because it screwed my whole life
up from that moment on.
65
00:05:56,123 --> 00:06:02,572
♪♪
66
00:06:02,596 --> 00:06:05,175
Man #6: How could we
stand for that?
67
00:06:05,199 --> 00:06:09,479
Thinking, "well,
we'll be going to war",
68
00:06:09,503 --> 00:06:14,373
"and the draft could be
starting," and so forth.
69
00:06:16,709 --> 00:06:20,512
I said, "how soon is that gonna
be before they get to me?"
70
00:06:31,724 --> 00:06:34,504
Man #7: At 15, you really
don't understand
71
00:06:34,528 --> 00:06:38,341
what's going on
or anything like that.
72
00:06:38,365 --> 00:06:42,145
Most of the people that we
associated with thought,
73
00:06:42,169 --> 00:06:44,903
"no problem,
be over in six months."
74
00:06:46,606 --> 00:06:49,753
[ Chuckles ] Of course,
that proved to be wrong, too.
75
00:06:49,777 --> 00:06:54,991
♪♪
76
00:06:55,015 --> 00:07:00,196
♪♪
77
00:07:00,220 --> 00:07:02,265
[ Explosions ]
78
00:07:02,289 --> 00:07:04,267
[ Water sloshing ]
79
00:07:04,291 --> 00:07:12,291
♪♪
80
00:07:12,499 --> 00:07:20,499
♪♪
81
00:07:20,674 --> 00:07:28,674
♪♪
82
00:07:28,916 --> 00:07:36,916
♪♪
83
00:07:37,124 --> 00:07:39,658
[ Explosion ]
84
00:07:48,935 --> 00:07:54,651
♪♪
85
00:07:54,675 --> 00:08:00,423
♪♪
86
00:08:00,447 --> 00:08:04,461
Man #8: I didn't think of them
as bad guys, I guess.
87
00:08:04,485 --> 00:08:10,066
I thought of them as someone
who was trying to kill me,
88
00:08:10,090 --> 00:08:15,138
and I'm just trying to prevent
that from happening
89
00:08:15,162 --> 00:08:18,041
and then, of course,
maybe kill them, you know?
90
00:08:18,065 --> 00:08:20,677
♪♪
91
00:08:20,701 --> 00:08:22,879
Man #9: Oh, they're
terrible people,
92
00:08:22,903 --> 00:08:25,048
horrible people.
93
00:08:25,072 --> 00:08:28,318
Of course, the marine corps
had to get you in the mood
94
00:08:28,342 --> 00:08:31,554
to kill or be killed, you know,
and think nothing about it.
95
00:08:31,578 --> 00:08:33,612
[ Gunfire ]
96
00:08:36,015 --> 00:08:38,528
That was part of their
training, I suppose,
97
00:08:38,552 --> 00:08:40,697
that you you had to hate
these people
98
00:08:40,721 --> 00:08:45,535
to be able to go into battle
and kill them, I guess.
99
00:08:45,559 --> 00:08:48,538
[ Gunfire ]
100
00:08:48,562 --> 00:08:51,975
[ Airplane engine whirring ]
101
00:08:51,999 --> 00:08:53,999
[ Explosion ]
102
00:08:56,736 --> 00:09:00,350
Man #10: We all hated the japs,
or so they called them, japs,
103
00:09:00,374 --> 00:09:03,653
and we'd heard about
the cruelty.
104
00:09:03,677 --> 00:09:10,193
Captures of our boys,
it's a scary thing.
105
00:09:10,217 --> 00:09:12,996
When you stop and think.
106
00:09:13,020 --> 00:09:18,156
You have all those people
ahead of you that hate you.
107
00:09:21,727 --> 00:09:24,707
Man #11: Well, the japs,
they were not like us.
108
00:09:24,731 --> 00:09:28,645
They were some other
kind of religion,
109
00:09:28,669 --> 00:09:31,714
and they were a warlike people.
110
00:09:31,738 --> 00:09:34,384
♪♪
111
00:09:34,408 --> 00:09:37,842
Man #12: They were bad people,
so they deserved to get killed.
112
00:09:41,814 --> 00:09:46,217
To tell you the truth,
it's like a dream, yeah.
113
00:09:48,988 --> 00:09:52,268
But I know I was doing it,
and I was happy to do it
114
00:09:52,292 --> 00:09:54,671
because that's what
the bad people deserved --
115
00:09:54,695 --> 00:09:56,127
To get killed.
116
00:09:58,331 --> 00:10:00,944
Whether they were men,
women, or children,
117
00:10:00,968 --> 00:10:05,648
they were Japanese,
and they were not nice people.
118
00:10:05,672 --> 00:10:07,717
They started the war.
119
00:10:07,741 --> 00:10:09,174
We ended it.
120
00:10:11,644 --> 00:10:19,262
♪♪
121
00:10:19,286 --> 00:10:26,903
♪♪
122
00:10:26,927 --> 00:10:30,428
[ Gunfire ]
123
00:10:32,999 --> 00:10:35,445
[ Explosion ]
124
00:10:35,469 --> 00:10:38,247
♪♪
125
00:10:38,271 --> 00:10:41,250
[ Explosions ]
126
00:10:41,274 --> 00:10:48,424
♪♪
127
00:10:48,448 --> 00:10:55,598
♪♪
128
00:10:55,622 --> 00:10:58,601
[ Gunfire ]
129
00:10:58,625 --> 00:11:06,625
♪♪
130
00:11:08,568 --> 00:11:16,568
♪♪
131
00:11:18,478 --> 00:11:26,478
♪♪
132
00:11:28,388 --> 00:11:36,388
♪♪
133
00:11:38,265 --> 00:11:46,265
♪♪
134
00:11:48,141 --> 00:11:56,141
♪♪
135
00:11:58,051 --> 00:12:06,051
♪♪
136
00:12:08,028 --> 00:12:09,372
Man: I remember them telling us
137
00:12:09,396 --> 00:12:13,009
that we were going to a place
called Iwo Jima,
138
00:12:13,033 --> 00:12:16,379
and they told us the size of it
was 2 1/2 miles wide
139
00:12:16,403 --> 00:12:17,780
and 5 miles long.
140
00:12:17,804 --> 00:12:21,284
And most of us,
as we talked afterwards,
141
00:12:21,308 --> 00:12:24,087
"why would you take
such a little place?"
142
00:12:24,111 --> 00:12:30,059
♪♪
143
00:12:30,083 --> 00:12:36,065
♪♪
144
00:12:36,089 --> 00:12:38,034
Well, when they put us
aboard ship,
145
00:12:38,058 --> 00:12:41,860
you just go down to the ocean
and go aboard.
146
00:12:44,096 --> 00:12:49,746
They told us we were going
to disembark before daylight.
147
00:12:49,770 --> 00:12:51,347
We had our chow,
148
00:12:51,371 --> 00:12:53,449
had steak and eggs. [ Chuckles ]
149
00:12:53,473 --> 00:12:55,451
Haven't figured out
why they give you steak and eggs
150
00:12:55,475 --> 00:12:57,520
when you're going into
combat, huh?
151
00:12:57,544 --> 00:12:59,477
Anyway, they did.
152
00:13:01,580 --> 00:13:05,461
Man #2: I got on an lcvp.
That's a small landing craft.
153
00:13:05,485 --> 00:13:08,931
And so, they've got a net
that goes over the side.
154
00:13:08,955 --> 00:13:10,733
And, of course, you got all
your equipment on,
155
00:13:10,757 --> 00:13:13,269
your pack and your rifle
and your helmet and all that.
156
00:13:13,293 --> 00:13:14,893
You got that with you.
157
00:13:17,496 --> 00:13:21,444
Man #3: You're over the side,
and you step on this net.
158
00:13:21,468 --> 00:13:26,048
And you have to step in those to
get down to the landing craft,
159
00:13:26,072 --> 00:13:28,284
and that was scary because,
you know, the boats are
160
00:13:28,308 --> 00:13:34,857
so rough, you know.
161
00:13:34,881 --> 00:13:42,198
♪♪
162
00:13:42,222 --> 00:13:43,766
Man #4: Of course,
they didn't tell us much,
163
00:13:43,790 --> 00:13:45,768
the low rank that we had.
164
00:13:45,792 --> 00:13:47,703
We didn't even know
where we were going.
165
00:13:47,727 --> 00:13:50,139
But my squad leader
finally came out
166
00:13:50,163 --> 00:13:52,141
and told us we're
going to Iwo Jima.
167
00:13:52,165 --> 00:13:54,332
[ Laughing ] That was that.
168
00:13:55,968 --> 00:13:57,947
[ Explosions ]
169
00:13:57,971 --> 00:14:04,187
♪♪
170
00:14:04,211 --> 00:14:10,359
♪♪
171
00:14:10,383 --> 00:14:14,430
Man #3: You sort of have an air
of bravado about yourselves.
172
00:14:14,454 --> 00:14:16,632
You acquire it
173
00:14:16,656 --> 00:14:20,336
because the other ones
haven't had any experience.
174
00:14:20,360 --> 00:14:22,805
They're all scared to death.
175
00:14:22,829 --> 00:14:24,829
They act brave.
176
00:14:27,233 --> 00:14:29,078
A lot of tension in the air,
177
00:14:29,102 --> 00:14:31,981
a lot of cigarettes
being smoked -- crazy.
178
00:14:32,005 --> 00:14:36,252
And a lot of kids praying,
mostly.
179
00:14:36,276 --> 00:14:37,653
It's kind of a --
180
00:14:37,677 --> 00:14:41,379
Well, [chuckles]
Impending death is what it is.
181
00:14:44,083 --> 00:14:46,495
Man #1: General kuribayashi
issued this order.
182
00:14:46,519 --> 00:14:48,598
He said, "we're here
to defend this island"
183
00:14:48,622 --> 00:14:50,800
to the limit of our strength.
184
00:14:50,824 --> 00:14:56,138
We must devote ourselves
to that task entirely.
185
00:14:56,162 --> 00:15:00,109
Each of your shots
must kill many Americans.
186
00:15:00,133 --> 00:15:04,547
We cannot allow ourselves
to be captured by the enemy.
187
00:15:04,571 --> 00:15:07,583
"Long live the emperor."
188
00:15:07,607 --> 00:15:10,241
And, of course,
they followed that to a "t".
189
00:15:13,712 --> 00:15:21,712
♪♪
190
00:15:22,489 --> 00:15:30,489
♪♪
191
00:15:31,331 --> 00:15:33,809
[ Airplane engine whirring ]
192
00:15:33,833 --> 00:15:41,833
♪♪
193
00:15:42,542 --> 00:15:50,542
♪♪
194
00:15:51,318 --> 00:15:59,318
♪♪
195
00:16:00,060 --> 00:16:08,060
♪♪
196
00:16:08,868 --> 00:16:16,868
♪♪
197
00:16:17,610 --> 00:16:20,456
Man: When the raft went down
on the Higgins boat
198
00:16:20,480 --> 00:16:23,192
and we ran out of there,
hit the beach there,
199
00:16:23,216 --> 00:16:26,829
there's still artillery
and mortars coming around.
200
00:16:26,853 --> 00:16:29,899
I looked down this beach
to my left
201
00:16:29,923 --> 00:16:34,236
and here are stacks of bodies.
202
00:16:34,260 --> 00:16:36,294
[ Gunfire ]
203
00:16:37,930 --> 00:16:40,309
Man #2: Yeah, it was not
a friendly place. [ Chuckles ]
204
00:16:40,333 --> 00:16:43,112
A lot of thoughts going through
your mind, I know.
205
00:16:43,136 --> 00:16:45,114
[ Airplane engine whirring ]
206
00:16:45,138 --> 00:16:52,855
♪♪
207
00:16:52,879 --> 00:16:55,858
Man: It was so chaotic.
Absolutely --
208
00:16:55,882 --> 00:17:00,930
There were jeeps blowing up,
tanks stalled.
209
00:17:00,954 --> 00:17:06,736
The thing that I've never been
able to eradicate from my mind
210
00:17:06,760 --> 00:17:08,192
are the dead.
211
00:17:14,466 --> 00:17:17,780
♪♪
212
00:17:17,804 --> 00:17:19,482
Man #3: It'd been a slaughter,
213
00:17:19,506 --> 00:17:22,218
because what kuribayashi
had done is
214
00:17:22,242 --> 00:17:24,487
crammed us up against the beach
215
00:17:24,511 --> 00:17:27,923
and also kept us
from going up over the top
216
00:17:27,947 --> 00:17:30,292
because when we get up on top,
it's flat.
217
00:17:30,316 --> 00:17:32,261
But on the other side
of that top
218
00:17:32,285 --> 00:17:35,731
are all the machine guns
and the pillboxes over there.
219
00:17:35,755 --> 00:17:37,199
You poke your head up over that,
220
00:17:37,223 --> 00:17:39,190
you're a dead person
right there.
221
00:17:41,693 --> 00:17:43,005
Man #4: It was horrible.
222
00:17:43,029 --> 00:17:46,842
All kinds of carnage,
guys with arms blown off
223
00:17:46,866 --> 00:17:49,879
and heads blown off
and everything.
224
00:17:49,903 --> 00:17:54,016
It was pretty bad,
but we just had to keep on going
225
00:17:54,040 --> 00:17:56,318
because we couldn't stop,
you know.
226
00:17:56,342 --> 00:17:58,287
[ Gunfire ]
227
00:17:58,311 --> 00:18:03,859
♪♪
228
00:18:03,883 --> 00:18:06,796
We were thinking about
saving our asses.
229
00:18:06,820 --> 00:18:08,964
[ Laughs ]
230
00:18:08,988 --> 00:18:13,335
That is true because,
well, it scared us,
231
00:18:13,359 --> 00:18:15,471
it scared us tremendously.
232
00:18:15,495 --> 00:18:17,773
Yeah.
233
00:18:17,797 --> 00:18:20,309
Man #5: It's a horrible feeling.
234
00:18:20,333 --> 00:18:21,777
It's a horrible feeling,
235
00:18:21,801 --> 00:18:24,135
like the end of the world
or something.
236
00:18:27,039 --> 00:18:28,617
Man #6: Many marines will say,
237
00:18:28,641 --> 00:18:30,419
"the bullet has never
been made yet
238
00:18:30,443 --> 00:18:32,288
that has my name on it."
239
00:18:32,312 --> 00:18:35,658
I think most of us were not
concerned about getting killed.
240
00:18:35,682 --> 00:18:38,127
I think most of our concerns
were about getting hit
241
00:18:38,151 --> 00:18:41,564
and losing an arm or half of
our face or something like that.
242
00:18:41,588 --> 00:18:44,066
That probably was mostly
in the back of the mind,
243
00:18:44,090 --> 00:18:45,401
but getting killed -- never.
244
00:18:45,425 --> 00:18:47,825
There's no way I would have
been killed there.
245
00:18:50,329 --> 00:18:53,075
Man $5: It took forever and
a day to get it off the beach,
246
00:18:53,099 --> 00:18:57,513
and I kind of blocked
all that out of my memory.
247
00:18:57,537 --> 00:19:00,438
I don't like to remember
a lot of that stuff.
248
00:19:03,142 --> 00:19:05,588
A lot of the boys were praying,
249
00:19:05,612 --> 00:19:08,057
18, 19-year-old.
250
00:19:08,081 --> 00:19:10,126
They were calling for...
251
00:19:10,150 --> 00:19:12,361
[ Voice breaking ] Sorry.
252
00:19:12,385 --> 00:19:13,918
I think about it.
253
00:19:17,189 --> 00:19:19,223
You're calling for their mother.
254
00:19:22,494 --> 00:19:24,640
Man #3: Pulling the bodies
out of the water,
255
00:19:24,664 --> 00:19:26,842
and the body parts,
256
00:19:26,866 --> 00:19:29,133
that was the first shock I had.
257
00:19:31,803 --> 00:19:35,117
Man #6: All we wanted to do is
leave there alive. That's all.
258
00:19:35,141 --> 00:19:38,854
There was no big, esoteric
reason why we were there.
259
00:19:38,878 --> 00:19:42,191
We just wanted to be alive,
that's all, stay alive.
260
00:19:42,215 --> 00:19:47,429
♪♪
261
00:19:47,453 --> 00:19:52,668
♪♪
262
00:19:52,692 --> 00:19:54,470
Man #7: One guy lost his foot,
263
00:19:54,494 --> 00:19:57,273
and he was the happiest guy
in the world at that time
264
00:19:57,297 --> 00:20:00,342
because he says, "I'm getting
off of this island."
265
00:20:00,366 --> 00:20:02,478
Losing a foot let him
get off of that island,
266
00:20:02,502 --> 00:20:05,503
and he was real happy
that it had happened to him.
267
00:20:08,273 --> 00:20:12,221
Man: Well, the first one,
I remember very well.
268
00:20:12,245 --> 00:20:17,793
I saw some smoke coming out
of the top of this pillbox,
269
00:20:17,817 --> 00:20:21,263
so I just took my
flamethrower nozzle,
270
00:20:21,287 --> 00:20:23,766
began to pipe, and let it go.
271
00:20:23,790 --> 00:20:30,573
♪♪
272
00:20:30,597 --> 00:20:33,909
I'm told that death
is instantaneous
273
00:20:33,933 --> 00:20:36,278
because the flame just
envelops them,
274
00:20:36,302 --> 00:20:41,250
and there's no oxygen, so they
don't even have anything.
275
00:20:41,274 --> 00:20:45,921
♪♪
276
00:20:45,945 --> 00:20:48,924
The second thing
I remember vividly
277
00:20:48,948 --> 00:20:51,560
is I was approaching the pillbox
278
00:20:51,584 --> 00:20:55,965
and the enemy came out
charging toward me
279
00:20:55,989 --> 00:20:58,033
with rifles and bayonets.
280
00:20:58,057 --> 00:20:59,969
I'm lying on my belly,
281
00:20:59,993 --> 00:21:02,972
and here they come
charging around the pillbox.
282
00:21:02,996 --> 00:21:07,810
I just hit them
in the leg, you know?
283
00:21:07,834 --> 00:21:09,545
And that gets them.
284
00:21:09,569 --> 00:21:14,650
♪♪
285
00:21:14,674 --> 00:21:17,219
I'm laying there with
some kind of a hole,
286
00:21:17,243 --> 00:21:19,922
when marines around me
287
00:21:19,946 --> 00:21:22,491
began yelling something
about a flag.
288
00:21:22,515 --> 00:21:26,762
♪♪
289
00:21:26,786 --> 00:21:28,931
And I looked up,
and a couple of them
290
00:21:28,955 --> 00:21:32,757
were standing there shooting
their weapons into the air.
291
00:21:35,527 --> 00:21:39,108
So I fired my weapon in the air
a few times, too, you know.
292
00:21:39,132 --> 00:21:40,509
"Yeah, yeah, yeah."
293
00:21:40,533 --> 00:21:42,144
[ Laughs ]
294
00:21:42,168 --> 00:21:50,168
♪♪
295
00:21:51,711 --> 00:21:59,711
♪♪
296
00:22:01,354 --> 00:22:09,354
♪♪
297
00:22:10,897 --> 00:22:18,897
♪♪
298
00:22:20,406 --> 00:22:28,406
♪♪
299
00:22:29,949 --> 00:22:37,949
♪♪
300
00:22:39,525 --> 00:22:47,525
♪♪
301
00:22:49,035 --> 00:22:51,213
[ Sniffs ]
302
00:22:51,237 --> 00:22:59,237
♪♪
303
00:23:01,747 --> 00:23:09,747
♪♪
304
00:23:10,223 --> 00:23:18,223
♪♪
305
00:23:18,731 --> 00:23:26,731
♪♪
306
00:23:27,240 --> 00:23:35,240
♪♪
307
00:23:35,782 --> 00:23:43,782
♪♪
308
00:23:44,290 --> 00:23:52,290
♪♪
309
00:23:52,832 --> 00:23:55,778
[ Airplane engine whirring ]
310
00:23:55,802 --> 00:24:02,684
♪♪
311
00:24:02,708 --> 00:24:09,491
♪♪
312
00:24:09,515 --> 00:24:16,331
♪♪
313
00:24:16,355 --> 00:24:22,371
Man: Curtis lemay had no
reservations about killing crews
314
00:24:22,395 --> 00:24:24,873
and lemay's position was,
315
00:24:24,897 --> 00:24:27,609
and I heard him say this,
316
00:24:27,633 --> 00:24:32,314
"wars don't end until
enough people are killed."
317
00:24:32,338 --> 00:24:33,749
And he said,
318
00:24:33,773 --> 00:24:37,986
"this thing will end when we
kill enough Japanese."
319
00:24:38,010 --> 00:24:45,828
♪♪
320
00:24:45,852 --> 00:24:53,669
♪♪
321
00:24:53,693 --> 00:24:56,405
Man #2: Well, when you're
ready to take off,
322
00:24:56,429 --> 00:24:58,540
you're pretty busy up on top,
323
00:24:58,564 --> 00:25:03,779
while looking out the bomb bay,
tell a captain or whatever was.
324
00:25:03,803 --> 00:25:06,782
[ Airplane engine rumbling ]
325
00:25:06,806 --> 00:25:11,153
♪♪
326
00:25:11,177 --> 00:25:14,056
Man #1: You use every bit
of the runway [chuckles]
327
00:25:14,080 --> 00:25:17,960
And maybe a little bit of
the threshold at the other end.
328
00:25:17,984 --> 00:25:21,430
It's almost as dramatic
to get all these airplanes off
329
00:25:21,454 --> 00:25:23,632
as being over the target.
330
00:25:23,656 --> 00:25:25,634
[ Engines whirring ]
331
00:25:25,658 --> 00:25:33,658
♪♪
332
00:25:34,834 --> 00:25:42,834
♪♪
333
00:25:44,043 --> 00:25:52,043
♪♪
334
00:25:53,252 --> 00:26:01,252
♪♪
335
00:26:02,562 --> 00:26:10,562
♪♪
336
00:26:11,737 --> 00:26:19,737
♪♪
337
00:26:20,947 --> 00:26:28,947
♪♪
338
00:26:30,156 --> 00:26:38,156
♪♪
339
00:26:47,606 --> 00:26:50,352
Man #2: I swear, but now,
I think I remember Tokyo Rose.
340
00:26:50,376 --> 00:26:53,221
I think I remember
listening to that.
341
00:26:53,245 --> 00:26:55,324
And somehow, I seem to remember
342
00:26:55,348 --> 00:26:57,259
that they know when
we were coming
343
00:26:57,283 --> 00:27:00,162
and who we were at the time.
344
00:27:00,186 --> 00:27:01,663
I don't know how.
345
00:27:01,687 --> 00:27:09,687
♪♪
346
00:27:11,564 --> 00:27:14,309
Man #1: When you flew
to a target,
347
00:27:14,333 --> 00:27:18,213
you all flew separately
to the I.P.
348
00:27:18,237 --> 00:27:21,383
And you go around,
and these airplanes join you.
349
00:27:21,407 --> 00:27:25,120
And pretty soon, you have
a formation of 12 airplanes
350
00:27:25,144 --> 00:27:27,956
or 24 or 36,
351
00:27:27,980 --> 00:27:31,293
and then you all fly
from there to the target,
352
00:27:31,317 --> 00:27:33,762
which is usually about 50 miles.
353
00:27:33,786 --> 00:27:35,397
Everybody had a job.
354
00:27:35,421 --> 00:27:39,868
The gunners were at their
position and ready to attack,
355
00:27:39,892 --> 00:27:42,671
and the bombardier was
getting ready to bomb.
356
00:27:42,695 --> 00:27:45,073
Everybody was tense.
357
00:27:45,097 --> 00:27:52,347
♪♪
358
00:27:52,371 --> 00:27:56,251
When you had a frontal attack,
you had 12 airplanes,
359
00:27:56,275 --> 00:27:58,620
but the total number
of guns come to,
360
00:27:58,644 --> 00:28:04,793
I think, 92 forward-firing,
.50-caliber guns.
361
00:28:04,817 --> 00:28:07,596
Every fifth bullet is a tracer.
362
00:28:07,620 --> 00:28:09,598
[ Engine whirring ]
363
00:28:09,622 --> 00:28:14,536
♪♪
364
00:28:14,560 --> 00:28:17,272
[ Gunfire ]
365
00:28:17,296 --> 00:28:19,675
Man #2: Four guns in the top,
two in the back.
366
00:28:19,699 --> 00:28:21,565
It's just, "fire, fire, fire!"
367
00:28:24,202 --> 00:28:25,647
Man #3: They had balls,
368
00:28:25,671 --> 00:28:28,650
or they had plenty of sake,
either one.
369
00:28:28,674 --> 00:28:31,420
They'd come in at you
in the daytime.
370
00:28:31,444 --> 00:28:35,424
I used to wonder at them.
They had to be crazy.
371
00:28:35,448 --> 00:28:38,427
[ Gunfire ]
372
00:28:38,451 --> 00:28:43,098
♪♪
373
00:28:43,122 --> 00:28:47,969
Every mission was scary
because if we weren't attacked
374
00:28:47,993 --> 00:28:50,939
by fighter planes
before we hit Japan,
375
00:28:50,963 --> 00:28:53,341
we were attacked
at different spots,
376
00:28:53,365 --> 00:28:56,278
depending on where
we're going to bomb.
377
00:28:56,302 --> 00:29:01,216
Of course, the toughest place
to bomb was Tokyo, the capital.
378
00:29:01,240 --> 00:29:09,240
♪♪
379
00:29:09,849 --> 00:29:17,849
♪♪
380
00:29:18,491 --> 00:29:26,491
♪♪
381
00:29:27,099 --> 00:29:35,099
♪♪
382
00:29:35,708 --> 00:29:43,708
♪♪
383
00:29:44,316 --> 00:29:52,316
♪♪
384
00:29:52,958 --> 00:29:56,204
Man #2: Everything I did,
I enjoyed doing.
385
00:29:56,228 --> 00:30:00,609
I really shouldn't say
that I was killing people.
386
00:30:00,633 --> 00:30:03,311
But I really didn't mind
doing that it the time
387
00:30:03,335 --> 00:30:06,081
because the people
we was bombing, Japan,
388
00:30:06,105 --> 00:30:10,786
and they were not nice people,
so I didn't mind.
389
00:30:10,810 --> 00:30:13,188
♪♪
390
00:30:13,212 --> 00:30:16,191
[ Explosions ]
391
00:30:16,215 --> 00:30:24,215
♪♪
392
00:30:24,390 --> 00:30:32,390
♪♪
393
00:30:32,598 --> 00:30:40,598
♪♪
394
00:30:40,739 --> 00:30:43,018
Man #3: Personally,
and, of course,
395
00:30:43,042 --> 00:30:48,256
I did not say anything
to my fellow crew.
396
00:30:48,280 --> 00:30:53,161
I felt heartsick
to see the cities burning
397
00:30:53,185 --> 00:30:56,031
because we were
bombing with 1,000
398
00:30:56,055 --> 00:30:59,634
to 1,500 bombers at a time.
399
00:30:59,658 --> 00:31:04,706
♪♪
400
00:31:04,730 --> 00:31:09,678
♪♪
401
00:31:09,702 --> 00:31:11,746
Man #2: Tokyo was burning.
402
00:31:11,770 --> 00:31:15,183
I saw the parliament building
right there.
403
00:31:15,207 --> 00:31:18,720
Would you believe it?
I was counting the floors.
404
00:31:18,744 --> 00:31:21,923
One, two, three..
405
00:31:21,947 --> 00:31:24,392
Sometimes, I sit there
and I say,
406
00:31:24,416 --> 00:31:27,162
"I wonder how many people
were killed
407
00:31:27,186 --> 00:31:29,965
each time we dropped a bomb?"
408
00:31:29,989 --> 00:31:32,834
100? 300?
409
00:31:32,858 --> 00:31:35,503
I didn't mind doing it
at the time,
410
00:31:35,527 --> 00:31:37,572
but today I worry.
411
00:31:37,596 --> 00:31:41,710
♪♪
412
00:31:41,734 --> 00:31:43,278
Man #3: Did I feel sorry?
413
00:31:43,302 --> 00:31:44,512
Yes.
414
00:31:44,536 --> 00:31:46,514
I felt sad for the people,
415
00:31:46,538 --> 00:31:48,583
'cause you're not killing
all soldiers.
416
00:31:48,607 --> 00:31:50,040
You're killing people.
417
00:31:54,846 --> 00:32:01,696
♪♪
418
00:32:01,720 --> 00:32:08,536
♪♪
419
00:32:08,560 --> 00:32:15,343
♪♪
420
00:32:15,367 --> 00:32:17,345
[ Airplane engine whirring ]
421
00:32:17,369 --> 00:32:25,053
♪♪
422
00:32:25,077 --> 00:32:32,761
♪♪
423
00:32:32,785 --> 00:32:40,468
♪♪
424
00:32:40,492 --> 00:32:48,176
♪♪
425
00:32:48,200 --> 00:32:50,145
[ Indistinct chatter ]
426
00:32:50,169 --> 00:32:58,169
♪♪
427
00:33:00,012 --> 00:33:08,012
♪♪
428
00:33:09,922 --> 00:33:17,922
♪♪
429
00:33:19,765 --> 00:33:27,765
♪♪
430
00:33:29,608 --> 00:33:37,608
♪♪
431
00:33:39,451 --> 00:33:47,451
♪♪
432
00:33:49,294 --> 00:33:57,294
♪♪
433
00:33:59,104 --> 00:34:04,052
Man: I always wanted to fly,
and I guess because of that,
434
00:34:04,076 --> 00:34:06,688
I flew the airplane,
the airplane didn't fly me.
435
00:34:06,712 --> 00:34:09,023
[ Airplane engine whirring ]
436
00:34:09,047 --> 00:34:11,393
You always flew
with the same guys,
437
00:34:11,417 --> 00:34:13,617
so you're looking out
for each other.
438
00:34:15,887 --> 00:34:17,932
You're pretty much involved
439
00:34:17,956 --> 00:34:20,935
in doing what you're
supposed to do.
440
00:34:20,959 --> 00:34:23,271
[ Radio chatter ]
441
00:34:23,295 --> 00:34:26,508
We felt we were superior
when we were out there.
442
00:34:26,532 --> 00:34:28,176
We didn't worry about them,
443
00:34:28,200 --> 00:34:30,367
so much as being
a problem to us.
444
00:34:32,970 --> 00:34:36,851
[ Laughs ] We figured we're
indestructible.
445
00:34:36,875 --> 00:34:38,353
[ Chuckles ]
446
00:34:38,377 --> 00:34:44,125
♪♪
447
00:34:44,149 --> 00:34:46,183
[ Metal scraping ]
448
00:34:47,318 --> 00:34:50,353
[ Radio chatter ]
449
00:34:55,426 --> 00:34:58,973
♪♪
450
00:34:58,997 --> 00:35:01,543
[ Airplane approaching ]
451
00:35:01,567 --> 00:35:09,567
♪♪
452
00:35:10,442 --> 00:35:13,455
We'd go up and watch the
other guys land. [ Laughs ]
453
00:35:13,479 --> 00:35:15,623
Yeah, we'd go up
and watch everything.
454
00:35:15,647 --> 00:35:19,427
♪♪
455
00:35:19,451 --> 00:35:21,930
[ Airplane approaching ]
456
00:35:21,954 --> 00:35:27,569
♪♪
457
00:35:27,593 --> 00:35:33,208
♪♪
458
00:35:33,232 --> 00:35:35,643
Probably, if you were in combat,
459
00:35:35,667 --> 00:35:37,345
you'd have a good book
and read it.
460
00:35:37,369 --> 00:35:41,649
♪♪
461
00:35:41,673 --> 00:35:44,786
Man #2: Our bathrooms were
just a trough
462
00:35:44,810 --> 00:35:47,188
running down on seawater.
463
00:35:47,212 --> 00:35:50,592
And there were always some joker
that would come in
464
00:35:50,616 --> 00:35:53,595
and light a piece of paper
on this end of it
465
00:35:53,619 --> 00:35:56,531
and let it float down
underneath the buoys.
466
00:35:56,555 --> 00:35:58,366
[ Laughs ]
467
00:35:58,390 --> 00:36:01,603
The guy had to get out of there
fast or he'd have got killed.
468
00:36:01,627 --> 00:36:03,004
[ Laughs ]
469
00:36:03,028 --> 00:36:05,974
♪♪
470
00:36:05,998 --> 00:36:09,344
Man #3: I used to sit up
and look out over the sea,
471
00:36:09,368 --> 00:36:11,913
and I'd watch the flying fish
come aboard.
472
00:36:11,937 --> 00:36:15,016
The water could be like
a glass tabletop,
473
00:36:15,040 --> 00:36:16,451
just wonderful.
474
00:36:16,475 --> 00:36:20,788
♪♪
475
00:36:20,812 --> 00:36:25,026
Man #2: I was a fire controlman
on the USS intrepid,
476
00:36:25,050 --> 00:36:28,663
and my job was firing the guns.
477
00:36:28,687 --> 00:36:30,832
That's what the
fire controlman did.
478
00:36:30,856 --> 00:36:32,934
And they had charge
of maintenance
479
00:36:32,958 --> 00:36:35,737
of the radio equipment.
480
00:36:35,761 --> 00:36:39,240
♪♪
481
00:36:39,264 --> 00:36:42,210
The aircraft carrier
for the prime target
482
00:36:42,234 --> 00:36:45,213
because they were doing
the most damage.
483
00:36:45,237 --> 00:36:47,815
♪♪
484
00:36:47,839 --> 00:36:50,852
Man #3: They were kamikazes
were after the ships.
485
00:36:50,876 --> 00:36:52,487
They didn't care about us,
486
00:36:52,511 --> 00:36:55,823
they were there to sink
the ships, pure and simple.
487
00:36:55,847 --> 00:36:58,960
They weren't there to kill me.
That's not their reason.
488
00:36:58,984 --> 00:37:01,129
They're reason was
to kill the ships
489
00:37:01,153 --> 00:37:03,498
so that we would be
prolonged to a point
490
00:37:03,522 --> 00:37:05,700
that we'd say, "we're having
too much trouble,
491
00:37:05,724 --> 00:37:08,970
and so we'll go ahead
and declare a truce."
492
00:37:08,994 --> 00:37:13,575
♪♪
493
00:37:13,599 --> 00:37:17,078
Man: I was combat air patrol
over the Franklin.
494
00:37:17,102 --> 00:37:21,549
And Franklin was loaded,
their planes all gassed.
495
00:37:21,573 --> 00:37:23,551
[ Engine starts ]
496
00:37:23,575 --> 00:37:25,920
They hadn't launched yet.
497
00:37:25,944 --> 00:37:27,978
All the planes are gassed.
498
00:37:30,414 --> 00:37:33,361
Man #2: I saw this plane
coming in, and I thought he was
499
00:37:33,385 --> 00:37:35,964
coming to us when he turned
towards the Franklin,
500
00:37:35,988 --> 00:37:39,801
and I saw him come down,
and ka-boom.
501
00:37:39,825 --> 00:37:41,803
[ Explosion ]
502
00:37:41,827 --> 00:37:49,827
♪♪
503
00:37:51,603 --> 00:37:53,648
Went through the flight deck.
504
00:37:53,672 --> 00:37:55,750
Man: Between the conning tower
and the stern,
505
00:37:55,774 --> 00:37:57,407
some place in there.
506
00:37:58,943 --> 00:38:00,989
[ Explosions ]
507
00:38:01,013 --> 00:38:03,825
♪♪
508
00:38:03,849 --> 00:38:05,193
We watched it.
509
00:38:05,217 --> 00:38:08,896
It was just like a waterfall
of gasoline over the side.
510
00:38:08,920 --> 00:38:16,920
♪♪
511
00:38:18,330 --> 00:38:21,309
[ Indistinct shouting ]
512
00:38:21,333 --> 00:38:24,178
♪♪
513
00:38:24,202 --> 00:38:26,214
Man #2: People say,
"well, were you scared?"
514
00:38:26,238 --> 00:38:27,815
Well, no, you're busy.
515
00:38:27,839 --> 00:38:30,418
There's probably
two or three more coming in
516
00:38:30,442 --> 00:38:33,376
that you have to keep track of.
517
00:38:39,817 --> 00:38:47,817
♪♪
518
00:38:48,994 --> 00:38:56,994
♪♪
519
00:38:58,103 --> 00:39:06,103
♪♪
520
00:39:07,346 --> 00:39:15,346
♪♪
521
00:39:16,488 --> 00:39:24,488
♪♪
522
00:39:25,664 --> 00:39:29,243
Man: They'd come around
dropping their bombs.
523
00:39:29,267 --> 00:39:30,845
After the bombs were dropped,
524
00:39:30,869 --> 00:39:33,981
a lot of them was coming to
dive into the ship.
525
00:39:34,005 --> 00:39:36,484
[ Gunfire ]
526
00:39:36,508 --> 00:39:44,258
♪♪
527
00:39:44,282 --> 00:39:52,033
♪♪
528
00:39:52,057 --> 00:39:53,835
Man #2: We had
4,500 sailors killed
529
00:39:53,859 --> 00:39:56,270
with those things,
and when we were at anchor,
530
00:39:56,294 --> 00:39:58,339
we had a kamikaze
come right over.
531
00:39:58,363 --> 00:40:00,408
We were watching a movie
on the fantail.
532
00:40:00,432 --> 00:40:01,676
That was scary.
533
00:40:01,700 --> 00:40:03,978
Here you are sitting on
the fantail of your ship
534
00:40:04,002 --> 00:40:05,246
watching a movie,
535
00:40:05,270 --> 00:40:07,815
and then this plane
comes right over your head.
536
00:40:07,839 --> 00:40:14,589
♪♪
537
00:40:14,613 --> 00:40:16,824
Man #3: You hear the
five-inchers go off.
538
00:40:16,848 --> 00:40:20,628
It goes boom, boom, boom.
539
00:40:20,652 --> 00:40:23,364
5-inch shells, right?
You don't worry.
540
00:40:23,388 --> 00:40:28,469
Then you hear the 40-millimeters
going boom, boom, boom, boom.
541
00:40:28,493 --> 00:40:29,871
Then 200-millimeters,
and you hear
542
00:40:29,895 --> 00:40:31,672
boom, boom, boom,
boom, boom, boom.
543
00:40:31,696 --> 00:40:34,075
Uh-oh. [Chuckles]
It's coming closer.
544
00:40:34,099 --> 00:40:36,043
Then there's .50-calibers.
545
00:40:36,067 --> 00:40:37,712
And you hear brrr!
546
00:40:37,736 --> 00:40:39,769
[ Engine whirring ]
547
00:40:41,539 --> 00:40:43,573
[ Explosion ]
548
00:40:46,710 --> 00:40:51,426
Man: They had to be fanatics.
They were fanatics, in fact.
549
00:40:51,450 --> 00:40:58,099
♪♪
550
00:40:58,123 --> 00:41:01,002
Man #3: Oh, they're all
going to heaven. [ Laughs ]
551
00:41:01,026 --> 00:41:03,104
At least,
that's what they thought.
552
00:41:03,128 --> 00:41:11,128
♪♪
553
00:41:12,671 --> 00:41:14,348
Man: When they started
that stuff,
554
00:41:14,372 --> 00:41:17,552
boy, that's all they wanted
to do was crash into us,
555
00:41:17,576 --> 00:41:19,420
boom, so we were lucky
556
00:41:19,444 --> 00:41:23,257
'cause we could zigzag,
and that would screw the fire.
557
00:41:23,281 --> 00:41:25,760
[ Indistinct shouting, gunfire ]
558
00:41:25,784 --> 00:41:30,731
♪♪
559
00:41:30,755 --> 00:41:32,400
[ Engine roars ]
560
00:41:32,424 --> 00:41:37,605
♪♪
561
00:41:37,629 --> 00:41:42,777
♪♪
562
00:41:42,801 --> 00:41:45,012
Man #3: He's coming up
the fantail. [ Chuckles ]
563
00:41:45,036 --> 00:41:47,381
And the carrier turns.
564
00:41:47,405 --> 00:41:49,650
And when he gets right --
They'll let him have it.
565
00:41:49,674 --> 00:41:57,674
♪♪
566
00:41:58,550 --> 00:42:00,261
[ Gunfire ]
567
00:42:00,285 --> 00:42:01,629
Man: When you're firing,
568
00:42:01,653 --> 00:42:05,700
you got tracer bullets
that you see out there.
569
00:42:05,724 --> 00:42:09,704
You got to try to get ahead
of them and so forth,
570
00:42:09,728 --> 00:42:11,606
just like shooting pheasants,
you know.
571
00:42:11,630 --> 00:42:14,709
You got to give lead time
and so forth.
572
00:42:14,733 --> 00:42:18,980
And you'd think it wouldn't be
any trouble shooting them down,
573
00:42:19,004 --> 00:42:24,007
but they'd keep flying
until they'd crash.
574
00:42:27,411 --> 00:42:30,691
Man #4: They were different
than the Japanese zero fighters
575
00:42:30,715 --> 00:42:32,994
that were the
professional aviators.
576
00:42:33,018 --> 00:42:36,864
Kamikaze didn't seem
to take evasive action.
577
00:42:36,888 --> 00:42:38,922
[ Whistling ]
578
00:42:40,858 --> 00:42:43,838
[ Explosion ]
579
00:42:43,862 --> 00:42:46,407
Man: Sometimes,
they'd come in real high
580
00:42:46,431 --> 00:42:48,242
and come diving at you.
581
00:42:48,266 --> 00:42:50,266
[ Gunfire ]
582
00:42:52,236 --> 00:42:54,270
[ Explosion ]
583
00:42:56,140 --> 00:42:59,820
And sometimes, you're
right on the water, you know.
584
00:42:59,844 --> 00:43:03,591
Then they'd come up and down,
and they'd get close to you.
585
00:43:03,615 --> 00:43:05,593
[ Explosion ]
586
00:43:05,617 --> 00:43:13,134
♪♪
587
00:43:13,158 --> 00:43:20,775
♪♪
588
00:43:20,799 --> 00:43:28,316
♪♪
589
00:43:28,340 --> 00:43:35,890
♪♪
590
00:43:35,914 --> 00:43:39,026
[ Explosion, gunfire ]
591
00:43:39,050 --> 00:43:42,930
Whole time we were firing,
it was coming in on us
592
00:43:42,954 --> 00:43:47,168
and we had the thing
pretty well shot up,
593
00:43:47,192 --> 00:43:51,939
and it got just along
the port side of us and blew up.
594
00:43:51,963 --> 00:43:58,980
♪♪
595
00:43:59,004 --> 00:44:03,918
And then it spewed fire
all over the island
596
00:44:03,942 --> 00:44:06,821
and the hangar
and the flight deck,
597
00:44:06,845 --> 00:44:08,723
if you can imagine
all that stuff
598
00:44:08,747 --> 00:44:11,225
catching on fire and blowing up.
599
00:44:11,249 --> 00:44:15,162
It just raised havoc
to the whole hangar deck.
600
00:44:15,186 --> 00:44:18,566
I lost a couple good buddies
in that one.
601
00:44:18,590 --> 00:44:23,537
That's when I got hit,
and my clothes caught on fire,
602
00:44:23,561 --> 00:44:28,175
and my -- oh, my back was
burnt and so forth.
603
00:44:28,199 --> 00:44:31,545
♪♪
604
00:44:31,569 --> 00:44:35,349
Man #3: I lived in a 42-man bunk
right under the flight deck,
605
00:44:35,373 --> 00:44:38,486
and since they didn't have
a morgue, the dead bodies...
606
00:44:38,510 --> 00:44:41,922
I can remember walking in blood.
607
00:44:41,946 --> 00:44:43,958
Man: It's a terrible
sight to see
608
00:44:43,982 --> 00:44:46,649
these legs and stuff torn off.
609
00:44:48,619 --> 00:44:52,299
So then after everything
is settled down,
610
00:44:52,323 --> 00:44:57,226
you got all of these guys
that are dead.
611
00:44:59,496 --> 00:45:04,211
Then it comes time to Bury them,
and they put them in hammocks
612
00:45:04,235 --> 00:45:08,516
and put a 5-inch shell
in with them
613
00:45:08,540 --> 00:45:13,220
and take them out to the
elevator deck right at the edge.
614
00:45:13,244 --> 00:45:15,122
And line them up there
615
00:45:15,146 --> 00:45:18,726
and then play "taps" for them.
616
00:45:18,750 --> 00:45:25,666
♪♪
617
00:45:25,690 --> 00:45:29,236
It's so sad to have to
lose them that way.
618
00:45:29,260 --> 00:45:37,260
♪♪
619
00:45:42,339 --> 00:45:50,339
♪♪
620
00:45:50,982 --> 00:45:58,982
♪♪
621
00:45:59,691 --> 00:46:07,691
♪♪
622
00:46:08,466 --> 00:46:16,466
♪♪
623
00:46:17,142 --> 00:46:25,142
♪♪
624
00:46:25,850 --> 00:46:33,850
♪♪
625
00:46:34,559 --> 00:46:36,537
[ Explosion ]
626
00:46:36,561 --> 00:46:43,744
♪♪
627
00:46:43,768 --> 00:46:50,985
♪♪
628
00:46:51,009 --> 00:46:52,987
[ Gunfire ]
629
00:46:53,011 --> 00:47:01,011
♪♪
630
00:47:02,086 --> 00:47:10,086
♪♪
631
00:47:11,129 --> 00:47:19,129
♪♪
632
00:47:20,104 --> 00:47:28,104
♪♪
633
00:47:29,147 --> 00:47:37,147
♪♪
634
00:47:57,107 --> 00:47:59,353
Man: Well, if you talk to
any of the marines,
635
00:47:59,377 --> 00:48:02,656
they would eventually
do this way.
636
00:48:02,680 --> 00:48:08,429
"Golden gate in 48,
red line in 49."
637
00:48:08,453 --> 00:48:13,067
We all knew we couldn't possibly
win the war before 1948.
638
00:48:13,091 --> 00:48:20,040
♪♪
639
00:48:20,064 --> 00:48:23,966
Man #2: We had no idea how long
the war was gonna last.
640
00:48:27,204 --> 00:48:30,951
Most of us understood that
what we were doing is working
641
00:48:30,975 --> 00:48:35,589
our way toward the ability
to be able to bombard Japan
642
00:48:35,613 --> 00:48:39,793
for an eventual landing
on the Japanese homeland.
643
00:48:39,817 --> 00:48:41,562
That was in everybody's mind.
644
00:48:41,586 --> 00:48:44,732
"How long is it gonna take,
and how are we gonna do it?"
645
00:48:44,756 --> 00:48:52,756
♪♪
646
00:48:53,932 --> 00:49:01,932
♪♪
647
00:49:03,107 --> 00:49:11,107
♪♪
648
00:49:12,283 --> 00:49:20,283
♪♪
649
00:49:21,426 --> 00:49:24,171
We were fighting because
we were marines,
650
00:49:24,195 --> 00:49:26,774
and we were fighting because
we were Americans.
651
00:49:26,798 --> 00:49:29,343
Yeah, we cared a hell of a lot
about our buddies.
652
00:49:29,367 --> 00:49:32,513
They were watching our back.
We were watching theirs.
653
00:49:32,537 --> 00:49:34,715
And when you lost a buddy,
it hurt bad.
654
00:49:34,739 --> 00:49:38,118
♪♪
655
00:49:38,142 --> 00:49:41,488
The Japanese were
extremely fanatical,
656
00:49:41,512 --> 00:49:44,413
and there were lots of them
on okinawa.
657
00:49:46,917 --> 00:49:50,597
We couldn't stop them, you know.
There's nothing we could do.
658
00:49:50,621 --> 00:49:55,536
♪♪
659
00:49:55,560 --> 00:49:58,138
The caves and tunnels
that they had --
660
00:49:58,162 --> 00:49:59,640
Most of them were open.
661
00:49:59,664 --> 00:50:07,664
♪♪
662
00:50:09,607 --> 00:50:13,120
But our procedure
was to get a flamethrower
663
00:50:13,144 --> 00:50:18,459
and fire that flame in there
for eight or 10 or 15 seconds.
664
00:50:18,483 --> 00:50:26,483
♪♪
665
00:50:27,658 --> 00:50:29,303
Hopefully, that will go
back in there
666
00:50:29,327 --> 00:50:32,673
and keep the Japanese
from coming out.
667
00:50:32,697 --> 00:50:40,414
♪♪
668
00:50:40,438 --> 00:50:43,550
Man #3: And we were back to
shoot in at them running out,
669
00:50:43,574 --> 00:50:45,486
so they were better off
us shooting them dead
670
00:50:45,510 --> 00:50:47,421
rather than burn out that way,
671
00:50:47,445 --> 00:50:50,157
but that's something that always
struck in my mind, you know.
672
00:50:50,181 --> 00:50:52,192
You'd never dream
of something like that.
673
00:50:52,216 --> 00:50:57,464
♪♪
674
00:50:57,488 --> 00:51:02,770
♪♪
675
00:51:02,794 --> 00:51:06,573
Man #2: When they'd fire
that flamethrower into the cave,
676
00:51:06,597 --> 00:51:08,142
two or three japs would come
running out of there,
677
00:51:08,166 --> 00:51:11,333
totally burning,
trying to escape it.
678
00:51:13,537 --> 00:51:16,450
They could run about 20 yards,
and that was it.
679
00:51:16,474 --> 00:51:18,085
It was all over.
680
00:51:18,109 --> 00:51:19,308
Yeah.
681
00:51:21,244 --> 00:51:23,157
Man #3: The smell was terrible.
682
00:51:23,181 --> 00:51:24,958
Especially when
a flamethrower hits,
683
00:51:24,982 --> 00:51:27,327
and it's the smell
that you can remember.
684
00:51:27,351 --> 00:51:34,468
♪♪
685
00:51:34,492 --> 00:51:41,542
♪♪
686
00:51:41,566 --> 00:51:43,977
Well, it's something
I still, you know,
687
00:51:44,001 --> 00:51:45,779
I can't understand in my mind,
688
00:51:45,803 --> 00:51:48,649
but we had a job to do,
and we had to do
689
00:51:48,673 --> 00:51:50,984
what we had to do
to get them out of there.
690
00:51:51,008 --> 00:51:52,519
[ Explosion ]
691
00:51:52,543 --> 00:52:00,543
♪♪
692
00:52:01,986 --> 00:52:09,986
♪♪
693
00:52:11,362 --> 00:52:17,511
[ Explosions ]
694
00:52:17,535 --> 00:52:19,513
[ Indistinct shouting ]
695
00:52:19,537 --> 00:52:27,488
♪♪
696
00:52:27,512 --> 00:52:35,496
♪♪
697
00:52:35,520 --> 00:52:43,470
♪♪
698
00:52:43,494 --> 00:52:45,472
[ Explosion ]
699
00:52:45,496 --> 00:52:52,246
♪♪
700
00:52:52,270 --> 00:52:56,250
Man #4: We killed every one
of those Japanese soldiers.
701
00:52:56,274 --> 00:52:58,952
And then a couple of guys
started to walk over to them
702
00:52:58,976 --> 00:53:00,487
and look down at them,
and I joined in.
703
00:53:00,511 --> 00:53:02,389
We were all
looking down at them.
704
00:53:02,413 --> 00:53:05,692
And one guy said, "well,
this guy couldn't run very much
705
00:53:05,716 --> 00:53:08,462
'cause he had 40 pounds of lead
in his back."
706
00:53:08,486 --> 00:53:10,085
And everybody laughed.
707
00:53:12,489 --> 00:53:14,256
And I laughed, also.
708
00:53:15,492 --> 00:53:23,492
♪♪
709
00:53:25,069 --> 00:53:33,069
♪♪
710
00:53:34,679 --> 00:53:37,191
[ Voice breaking ]
I still can't forgive me,
711
00:53:37,215 --> 00:53:39,793
because there's no joy,
712
00:53:39,817 --> 00:53:43,697
there's no glamour
in killing someone.
713
00:53:43,721 --> 00:53:47,000
I don't give a damn who he is.
714
00:53:47,024 --> 00:53:48,435
And I'm 94 years old.
715
00:53:48,459 --> 00:53:51,371
That means I'm gonna be...
716
00:53:51,395 --> 00:53:53,062
I'm sorry.
717
00:53:55,865 --> 00:53:59,046
I'm gonna be standing
in front of god,
718
00:53:59,070 --> 00:54:01,136
and I have to answer for that.
719
00:54:02,539 --> 00:54:09,289
♪♪
720
00:54:09,313 --> 00:54:16,129
♪♪
721
00:54:16,153 --> 00:54:18,131
[ Engines rumbling ]
722
00:54:18,155 --> 00:54:26,155
♪♪
723
00:54:26,797 --> 00:54:34,797
♪♪
724
00:54:35,406 --> 00:54:43,406
♪♪
725
00:54:44,048 --> 00:54:52,048
♪♪
726
00:54:52,690 --> 00:55:00,690
♪♪
727
00:55:01,399 --> 00:55:09,399
♪♪
728
00:55:10,007 --> 00:55:18,007
♪♪
729
00:55:18,649 --> 00:55:20,627
[ Camera shutter clicks ]
730
00:55:20,651 --> 00:55:26,600
♪♪
731
00:55:26,624 --> 00:55:28,602
[ Engine starts ]
732
00:55:28,626 --> 00:55:36,626
♪♪
733
00:55:37,802 --> 00:55:45,802
♪♪
734
00:55:46,977 --> 00:55:50,090
Man: You always flew
with the same guys,
735
00:55:50,114 --> 00:55:52,626
so you're looking out
for each other.
736
00:55:52,650 --> 00:55:55,095
That's what you're doing.
737
00:55:55,119 --> 00:55:58,487
We were all fighting
to get in combat. [ Laughs ]
738
00:56:00,590 --> 00:56:03,603
It's like a ball game,
like a football game.
739
00:56:03,627 --> 00:56:08,375
♪♪
740
00:56:08,399 --> 00:56:13,146
Man #2: I went up six or seven
times to escort b-29s.
741
00:56:13,170 --> 00:56:14,815
They never showed up,
742
00:56:14,839 --> 00:56:18,785
so we had a secondary mission.
743
00:56:18,809 --> 00:56:20,554
We'd go down straight.
744
00:56:20,578 --> 00:56:23,023
Anything that moved,
we striked it.
745
00:56:23,047 --> 00:56:25,058
[ Gunfire ]
746
00:56:25,082 --> 00:56:30,597
♪♪
747
00:56:30,621 --> 00:56:36,136
♪♪
748
00:56:36,160 --> 00:56:40,040
Man #1: We were coming in --
That time, we drove down.
749
00:56:40,064 --> 00:56:43,210
We're really going,
and with a lot of throttle.
750
00:56:43,234 --> 00:56:48,014
We were going fast, and I think
they were shooting behind us.
751
00:56:48,038 --> 00:56:50,317
Man #2: Sometimes, you'd go down
to almost ground level.
752
00:56:50,341 --> 00:56:54,788
Trains would hit them guys
and blow up a bunch of steam
753
00:56:54,812 --> 00:56:57,157
and everything,
and go right on over
754
00:56:57,181 --> 00:56:58,992
and pull back up
and come back around
755
00:56:59,016 --> 00:57:01,194
and make another pass on them.
756
00:57:01,218 --> 00:57:03,196
[ Gunfire ]
757
00:57:03,220 --> 00:57:09,269
♪♪
758
00:57:09,293 --> 00:57:15,342
♪♪
759
00:57:15,366 --> 00:57:18,078
Man #1: You have to be careful,
because if you shoot a target
760
00:57:18,102 --> 00:57:22,949
that blows up, you're gonna be
caught in the middle of it.
761
00:57:22,973 --> 00:57:25,118
Man #3: Oh, accurate,
very accurate.
762
00:57:25,142 --> 00:57:30,891
If you picked a target
and you fired with the rocket,
763
00:57:30,915 --> 00:57:33,048
it's going to hit
whatever you aim for.
764
00:57:35,218 --> 00:57:37,631
I liked rockets --
No problem at all.
765
00:57:37,655 --> 00:57:41,668
♪♪
766
00:57:41,692 --> 00:57:44,671
Man #2: I strafed trains,
767
00:57:44,695 --> 00:57:46,907
I strafed water buffaloes,
768
00:57:46,931 --> 00:57:49,075
anything that was
on the ground and moving.
769
00:57:49,099 --> 00:57:52,746
♪♪
770
00:57:52,770 --> 00:57:56,049
Man #1: It was the exciting
time, of course, to dive down
771
00:57:56,073 --> 00:57:58,051
from that altitude.
772
00:57:58,075 --> 00:57:59,886
Once we get down
to a couple hundred feet,
773
00:57:59,910 --> 00:58:02,589
then we would get down,
sometimes, a lot closer.
774
00:58:02,613 --> 00:58:04,691
♪♪
775
00:58:04,715 --> 00:58:07,360
[ Engine whirs ]
776
00:58:07,384 --> 00:58:09,296
[ Gunfire ]
777
00:58:09,320 --> 00:58:10,931
Man #3: You'd come down.
778
00:58:10,955 --> 00:58:13,600
You'd go well over 400,
I'm sure.
779
00:58:13,624 --> 00:58:16,369
But I never looked at
a speedometer. [ Laughs ]
780
00:58:16,393 --> 00:58:23,343
♪♪
781
00:58:23,367 --> 00:58:30,317
♪♪
782
00:58:30,341 --> 00:58:32,986
[ Airplane engine whirring ]
783
00:58:33,010 --> 00:58:40,393
♪♪
784
00:58:40,417 --> 00:58:47,834
♪♪
785
00:58:47,858 --> 00:58:55,242
♪♪
786
00:58:55,266 --> 00:58:57,477
Man #2: The fighters,
every one of them,
787
00:58:57,501 --> 00:59:00,013
had a gun camera in the wing.
788
00:59:00,037 --> 00:59:04,184
♪♪
789
00:59:04,208 --> 00:59:07,087
It would be activated
by the same switch
790
00:59:07,111 --> 00:59:08,889
that you were firing
the guns with.
791
00:59:08,913 --> 00:59:12,692
♪♪
792
00:59:12,716 --> 00:59:15,295
Man #3: The gun camera takes a
picture of whatever you're
793
00:59:15,319 --> 00:59:19,599
shooting at, and if you shoot
a jap and you fire him,
794
00:59:19,623 --> 00:59:22,435
if he's on fire,
then you get credit for it
795
00:59:22,459 --> 00:59:25,205
'cause you're not gonna
stay around and watch him burn.
796
00:59:25,229 --> 00:59:31,044
♪♪
797
00:59:31,068 --> 00:59:36,917
♪♪
798
00:59:36,941 --> 00:59:41,454
Man #2: I had 20/10 vision,
and I could see the airplane
799
00:59:41,478 --> 00:59:43,823
before anybody ever thought.
800
00:59:43,847 --> 00:59:46,326
And I could put
myself in position.
801
00:59:46,350 --> 00:59:54,350
♪♪
802
00:59:55,326 --> 00:59:56,803
Man #3: It didn't take you long.
803
00:59:56,827 --> 00:59:58,371
You know, you just give him
a squirt.
804
00:59:58,395 --> 01:00:00,607
That .50-caliber just
rips things all apart
805
01:00:00,631 --> 01:00:02,409
when it hits. [ Chuckles ]
806
01:00:02,433 --> 01:00:05,434
It does a beautiful job,
I'll put it that way.
807
01:00:08,471 --> 01:00:10,150
Man #1: We could out-dive them.
808
01:00:10,174 --> 01:00:13,186
Our protection, mainly,
would be to dive away from them.
809
01:00:13,210 --> 01:00:16,089
If we tried to turn with them,
they could turn inside of us.
810
01:00:16,113 --> 01:00:17,757
Means they've got to make
a real tight turn.
811
01:00:17,781 --> 01:00:19,826
They could do that with a zero.
812
01:00:19,850 --> 01:00:21,828
[ Explosion ]
813
01:00:21,852 --> 01:00:27,934
♪♪
814
01:00:27,958 --> 01:00:34,074
♪♪
815
01:00:34,098 --> 01:00:37,310
Man #2: I just fired long enough
for that guy to, you know,
816
01:00:37,334 --> 01:00:40,180
catch on fire,
and then I release that
817
01:00:40,204 --> 01:00:41,681
and pulled up behind
that other one,
818
01:00:41,705 --> 01:00:43,483
and when I got it in my sights,
819
01:00:43,507 --> 01:00:46,553
upside down, I pulled
the trigger and blew him up.
820
01:00:46,577 --> 01:00:49,889
♪♪
821
01:00:49,913 --> 01:00:52,993
[ Gunfire ]
822
01:00:53,017 --> 01:00:55,662
Man #3: Four or five rounds and,
baby, she's coming apart,
823
01:00:55,686 --> 01:00:57,252
almost invariably.
824
01:01:00,156 --> 01:01:03,470
You never thought one iota
about the guy in it.
825
01:01:03,494 --> 01:01:04,771
At least, I never did.
826
01:01:04,795 --> 01:01:06,840
I don't think any of
the other guys did, either.
827
01:01:06,864 --> 01:01:11,311
♪♪
828
01:01:11,335 --> 01:01:13,346
It's very, very impersonal.
829
01:01:13,370 --> 01:01:21,370
♪♪
830
01:01:22,780 --> 01:01:30,780
♪♪
831
01:01:32,156 --> 01:01:40,156
♪♪
832
01:01:41,598 --> 01:01:43,543
[ Insects chirping ]
833
01:01:43,567 --> 01:01:51,518
♪♪
834
01:01:51,542 --> 01:01:59,492
♪♪
835
01:01:59,516 --> 01:02:07,500
♪♪
836
01:02:07,524 --> 01:02:15,475
♪♪
837
01:02:15,499 --> 01:02:23,416
♪♪
838
01:02:23,440 --> 01:02:26,419
[ Heartbeat ]
839
01:02:26,443 --> 01:02:33,159
♪♪
840
01:02:33,183 --> 01:02:39,899
♪♪
841
01:02:39,923 --> 01:02:42,958
[ Heartbeat intensifies ]
842
01:02:44,761 --> 01:02:46,795
[ Heartbeat stops ]
843
01:02:48,064 --> 01:02:50,565
[ Explosion ]
844
01:03:02,979 --> 01:03:10,196
♪♪
845
01:03:10,220 --> 01:03:17,359
♪♪
846
01:03:20,963 --> 01:03:28,963
♪♪
847
01:03:30,440 --> 01:03:38,440
♪♪
848
01:03:39,983 --> 01:03:44,130
My name is ittsei nakagawa.
849
01:03:44,154 --> 01:03:50,470
I was 15 years old when the bomb
was dropped on Hiroshima,
850
01:03:50,494 --> 01:03:54,040
August 6th,
851
01:03:54,064 --> 01:03:57,677
8:15 A.M., 1945.
852
01:03:57,701 --> 01:04:01,247
♪♪
853
01:04:01,271 --> 01:04:03,616
Our family, nakagawa family,
854
01:04:03,640 --> 01:04:08,888
lived in a little village area
called moroki ochiai,
855
01:04:08,912 --> 01:04:13,159
which is approximately 7 miles
away from the city of Hiroshima.
856
01:04:13,183 --> 01:04:20,867
♪♪
857
01:04:20,891 --> 01:04:24,971
I could only remember
what was a usual day.
858
01:04:24,995 --> 01:04:29,064
You just wake up and start
cleaning up to get to work.
859
01:04:32,101 --> 01:04:33,913
All the kids that go
to high school
860
01:04:33,937 --> 01:04:35,882
and above go to the city
861
01:04:35,906 --> 01:04:38,384
because that's where the
high schools are located.
862
01:04:38,408 --> 01:04:46,408
♪♪
863
01:04:48,352 --> 01:04:56,352
♪♪
864
01:04:58,295 --> 01:05:02,242
And the kids, all the students,
were trained to become
865
01:05:02,266 --> 01:05:04,277
lathe operators, driller.
866
01:05:04,301 --> 01:05:07,035
I mean, they were all
manufacturing something.
867
01:05:10,373 --> 01:05:14,487
Well, anyway, we were outside
walking toward our destination,
868
01:05:14,511 --> 01:05:17,357
and we heard the air raid go on.
869
01:05:17,381 --> 01:05:20,415
[ Siren wailing ]
870
01:05:24,120 --> 01:05:28,968
And they saw one b-29
flying over,
871
01:05:28,992 --> 01:05:32,594
so everybody took cover,
waited until something happened.
872
01:05:36,399 --> 01:05:39,879
But it seemed
like nothing happens.
873
01:05:39,903 --> 01:05:44,083
The air raid signal came back
and said it's clear.
874
01:05:44,107 --> 01:05:46,141
[ Clock ticking ]
875
01:05:48,978 --> 01:05:52,258
Everybody came out,
and this is when the b-29,
876
01:05:52,282 --> 01:05:54,627
I think, dropped something
like a parachute,
877
01:05:54,651 --> 01:05:57,030
and there were a lot of people
looking at it.
878
01:05:57,054 --> 01:05:59,087
[ Clock ticking ]
879
01:06:01,724 --> 01:06:07,607
And meanwhile, I was inside
the building then already.
880
01:06:07,631 --> 01:06:09,709
That's when the whole thing
just blew up.
881
01:06:09,733 --> 01:06:12,300
You know, just,
everything went black.
882
01:06:17,406 --> 01:06:19,441
[ Explosion ]
883
01:06:25,147 --> 01:06:27,794
[ Rumbling ]
884
01:06:27,818 --> 01:06:29,851
[ Wind whipping ]
885
01:06:44,100 --> 01:06:50,783
♪♪
886
01:06:50,807 --> 01:06:57,490
♪♪
887
01:06:57,514 --> 01:07:04,263
♪♪
888
01:07:04,287 --> 01:07:05,920
Dust.
889
01:07:08,257 --> 01:07:10,003
You can't see anything.
I mean, it was --
890
01:07:10,027 --> 01:07:11,771
I didn't hear anything.
891
01:07:11,795 --> 01:07:17,210
♪♪
892
01:07:17,234 --> 01:07:19,234
I didn't know it was a bomb.
893
01:07:21,303 --> 01:07:23,182
Nobody knew what it was.
894
01:07:23,206 --> 01:07:31,206
♪♪
895
01:07:31,948 --> 01:07:39,948
♪♪
896
01:07:40,657 --> 01:07:42,368
Only thing you can
look at is a person,
897
01:07:42,392 --> 01:07:44,370
and he's no longer
a person anymore.
898
01:07:44,394 --> 01:07:46,339
He's a...
899
01:07:46,363 --> 01:07:49,964
A burned person
with face swollen up...
900
01:07:51,033 --> 01:07:52,467
Hands swollen up.
901
01:07:55,704 --> 01:07:59,441
Only thing I could see is a
button hanging from the clothes.
902
01:08:04,080 --> 01:08:07,193
I mean, you can't help them.
You can't even touch them.
903
01:08:07,217 --> 01:08:11,664
♪♪
904
01:08:11,688 --> 01:08:13,800
And you know,
one thing about burn --
905
01:08:13,824 --> 01:08:16,124
You ever tend to
a burned person?
906
01:08:18,060 --> 01:08:21,140
It's not one time, you know,
907
01:08:21,164 --> 01:08:24,677
especially when your skin
is gone and so forth.
908
01:08:24,701 --> 01:08:26,479
I mean, it peels off every time.
909
01:08:26,503 --> 01:08:29,949
It's just like
new skin comes off.
910
01:08:29,973 --> 01:08:32,085
You have to take it off
and wash it down with --
911
01:08:32,109 --> 01:08:34,153
"what do we do?"
912
01:08:34,177 --> 01:08:36,856
And the first thing
you hear is, "water."
913
01:08:36,880 --> 01:08:40,326
That's the only thing
I could hear -- "water, water."
914
01:08:40,350 --> 01:08:47,066
But I couldn't even find myself
a water to keep me cool,
915
01:08:47,090 --> 01:08:48,668
to stay alive.
916
01:08:48,692 --> 01:08:53,039
♪♪
917
01:08:53,063 --> 01:08:55,641
And you know,
when I look back and I say,
918
01:08:55,665 --> 01:08:59,745
"I -- why did I survive
this thing here?"
919
01:08:59,769 --> 01:09:01,736
And it's very simple.
920
01:09:04,640 --> 01:09:08,521
Just nature is the only way
that you could describe it.
921
01:09:08,545 --> 01:09:10,389
But there's more than nature.
922
01:09:10,413 --> 01:09:12,258
It's there's other people
that are dying
923
01:09:12,282 --> 01:09:13,948
that becomes part of you.
924
01:09:16,685 --> 01:09:20,032
Yeah, but I should have still
tried to save those guys.
925
01:09:20,056 --> 01:09:25,671
♪♪
926
01:09:25,695 --> 01:09:27,673
[ Train clacking ]
927
01:09:27,697 --> 01:09:35,697
♪♪
928
01:09:37,107 --> 01:09:45,107
♪♪
929
01:09:46,516 --> 01:09:54,516
♪♪
930
01:09:55,959 --> 01:10:03,959
♪♪
931
01:10:05,335 --> 01:10:13,335
♪♪
932
01:10:14,778 --> 01:10:22,778
♪♪
933
01:10:24,187 --> 01:10:32,187
♪♪
934
01:10:33,630 --> 01:10:41,630
♪♪
935
01:10:43,006 --> 01:10:51,006
♪♪
936
01:10:57,052 --> 01:11:01,789
♪♪
937
01:11:12,568 --> 01:11:14,947
Man: I can tell you something
about that bomb.
938
01:11:14,971 --> 01:11:17,183
Every morning in my house,
they would say the same thing
939
01:11:17,207 --> 01:11:20,152
that I'm saying,
if they were still around.
940
01:11:20,176 --> 01:11:22,288
The most humane thing
the United States
941
01:11:22,312 --> 01:11:26,492
ever did in warfare was drop
those two atomic bombs.
942
01:11:26,516 --> 01:11:30,162
♪♪
943
01:11:30,186 --> 01:11:32,565
Man #2: I think the Japanese
should thank us.
944
01:11:32,589 --> 01:11:34,734
They should thank us
for dropping the atomic bomb
945
01:11:34,758 --> 01:11:36,669
because we probably
would have killed
946
01:11:36,693 --> 01:11:39,772
30 or 40 million of them
in the end, you know.
947
01:11:39,796 --> 01:11:47,796
♪♪
948
01:11:47,837 --> 01:11:49,782
Man #3: Oh, my goodness.
949
01:11:49,806 --> 01:11:52,952
That was like
you were carrying a load
950
01:11:52,976 --> 01:11:55,755
that you could hardly handle,
951
01:11:55,779 --> 01:11:57,623
and all of a sudden,
you dropped it off
952
01:11:57,647 --> 01:12:00,092
and you were completely free.
953
01:12:00,116 --> 01:12:05,197
♪♪
954
01:12:05,221 --> 01:12:09,168
Man #4: Those bombs, I think,
really caused the Japanese
955
01:12:09,192 --> 01:12:10,436
to stop fighting.
956
01:12:10,460 --> 01:12:11,804
That ended the war.
957
01:12:11,828 --> 01:12:13,072
Had that not happened,
958
01:12:13,096 --> 01:12:15,207
I wouldn't be talking
to you now.
959
01:12:15,231 --> 01:12:20,179
♪♪
960
01:12:20,203 --> 01:12:25,184
♪♪
961
01:12:25,208 --> 01:12:28,554
Man #5: I saw Nagasaki
and Hiroshima,
962
01:12:28,578 --> 01:12:31,624
and I was absolutely surprised
and astounded
963
01:12:31,648 --> 01:12:35,416
that we now had a weapon that
would do that kind of damage.
964
01:12:37,820 --> 01:12:41,100
Man #6: Lemay was against
dropping the bomb.
965
01:12:41,124 --> 01:12:44,737
And I'm against it. It's the
worst thing that ever happened.
966
01:12:44,761 --> 01:12:48,507
It put us in the position
of we've dropped atomic bombs,
967
01:12:48,531 --> 01:12:52,144
or anybody else in the world
and drop atomic bombs.
968
01:12:52,168 --> 01:12:55,114
Had we not dropped atomic bomb,
969
01:12:55,138 --> 01:12:58,918
we wouldn't have this
hanging over our head,
970
01:12:58,942 --> 01:13:01,987
that we did it,
so anybody else could do it.
971
01:13:02,011 --> 01:13:07,193
♪♪
972
01:13:07,217 --> 01:13:12,398
♪♪
973
01:13:12,422 --> 01:13:14,567
Man #7: Well, I met
frank Oppenheimer,
974
01:13:14,591 --> 01:13:16,969
who's the brother
of Bob Oppenheimer,
975
01:13:16,993 --> 01:13:20,806
who was the designer
for the Manhattan project
976
01:13:20,830 --> 01:13:23,131
for the development
of the atomic bomb.
977
01:13:25,667 --> 01:13:28,347
"Do you know the story of
a genie in a bottle?"
978
01:13:28,371 --> 01:13:32,118
I says, "yeah, I sort of
remember that story."
979
01:13:32,142 --> 01:13:36,344
"Well," he says, "the genie
is out of the bottle."
980
01:13:38,414 --> 01:13:41,327
You can't put it back
in the bottle again.
981
01:13:41,351 --> 01:13:46,632
There is no way that you can
get that guy in a bottle.
982
01:13:46,656 --> 01:13:48,189
This is it.
983
01:13:51,693 --> 01:13:58,978
♪♪
984
01:13:59,002 --> 01:14:06,419
♪♪
985
01:14:06,443 --> 01:14:13,759
♪♪
986
01:14:13,783 --> 01:14:15,261
Man: It's a good thing
they lost because
987
01:14:15,285 --> 01:14:16,951
I didn't like them at all.
988
01:14:19,221 --> 01:14:26,138
The United States won the war,
and the Japanese lost.
989
01:14:26,162 --> 01:14:28,774
But, you know,
later on, you find out
990
01:14:28,798 --> 01:14:35,648
as you get older that
the bad guys were not bad.
991
01:14:35,672 --> 01:14:38,050
They were just doing
what they had to do.
992
01:14:38,074 --> 01:14:42,955
♪♪
993
01:14:42,979 --> 01:14:46,192
Somebody told them
that they had to do it.
994
01:14:46,216 --> 01:14:49,528
The poor guys did like,
"who told me what to do?"
995
01:14:49,552 --> 01:14:52,420
The guys above me --
They tell me what I have to do."
996
01:14:54,890 --> 01:14:59,472
So I guess maybe all the
Japanese were nice people, too.
997
01:14:59,496 --> 01:15:04,142
They just had to do what the
idiots that started the war...
998
01:15:04,166 --> 01:15:08,180
♪♪
999
01:15:08,204 --> 01:15:11,050
Did you get all this stuff
from all other people
1000
01:15:11,074 --> 01:15:12,707
that you talked to?
1001
01:15:15,043 --> 01:15:18,357
Man #2: I'm a Christian, and I
believe in the ten commandments,
1002
01:15:18,381 --> 01:15:19,658
and I have a problem with this,
1003
01:15:19,682 --> 01:15:23,217
and this morning,
I was starting to cry because...
1004
01:15:25,387 --> 01:15:29,802
Because I did something
that's not me.
1005
01:15:29,826 --> 01:15:32,571
Because of my belief in the
ten commandments
1006
01:15:32,595 --> 01:15:35,207
that says,
"thou shalt not kill."
1007
01:15:35,231 --> 01:15:38,010
And I don't know of
any exception to that.
1008
01:15:38,034 --> 01:15:40,246
It just says,
"thou shalt not kill."
1009
01:15:40,270 --> 01:15:45,885
♪♪
1010
01:15:45,909 --> 01:15:48,420
Man #3: It's been said many
times by many people
1011
01:15:48,444 --> 01:15:49,955
that war is hell.
1012
01:15:49,979 --> 01:15:53,726
♪♪
1013
01:15:53,750 --> 01:15:56,996
It really is hell.
1014
01:15:57,020 --> 01:16:00,388
But I never visualized
hell being that bad.
1015
01:16:03,425 --> 01:16:05,404
[ Indistinct chatter ]
1016
01:16:05,428 --> 01:16:13,428
♪♪
1017
01:16:13,970 --> 01:16:15,648
Director: One last question.
1018
01:16:15,672 --> 01:16:17,983
Are you guys
the greatest generation?
1019
01:16:18,007 --> 01:16:23,923
Man: Yes, I believe that myself,
not because I'm part of it,
1020
01:16:23,947 --> 01:16:26,113
but...
1021
01:16:28,283 --> 01:16:30,829
Everything changed
after world war ii.
1022
01:16:30,853 --> 01:16:35,601
♪♪
1023
01:16:35,625 --> 01:16:38,037
Man #2: I think we were
the greatest generation
1024
01:16:38,061 --> 01:16:42,241
because some advertising man
decided it sounded pretty good
1025
01:16:42,265 --> 01:16:44,910
to say, and it was
a lot of damn propaganda.
1026
01:16:44,934 --> 01:16:47,713
But really, we were
a different generation,
1027
01:16:47,737 --> 01:16:49,804
not greater, but different.
1028
01:16:53,008 --> 01:16:54,653
Man #3: If you went through
the depression,
1029
01:16:54,677 --> 01:17:00,125
as I did from 10 years old,
going into the service at 19,
1030
01:17:00,149 --> 01:17:06,031
that was such a harsh period
in the life of American people.
1031
01:17:06,055 --> 01:17:10,502
♪♪
1032
01:17:10,526 --> 01:17:13,372
Man #4: No, I would say that
we were taught to get along
1033
01:17:13,396 --> 01:17:15,274
as best you could
with what you had,
1034
01:17:15,298 --> 01:17:18,544
and, probably, that's what made
American soldiers great,
1035
01:17:18,568 --> 01:17:21,246
because they improvised,
almost all of them.
1036
01:17:21,270 --> 01:17:25,384
♪♪
1037
01:17:25,408 --> 01:17:27,386
[ Horn honking ]
1038
01:17:27,410 --> 01:17:33,692
♪♪
1039
01:17:33,716 --> 01:17:40,032
♪♪
1040
01:17:40,056 --> 01:17:43,469
Man #5: We had democrats
and Republicans,
1041
01:17:43,493 --> 01:17:46,872
but they sure as hell worked
together well and cooperated
1042
01:17:46,896 --> 01:17:49,208
for the good of the nation.
1043
01:17:49,232 --> 01:17:52,645
Oh, how I wish we had
politicians like that now
1044
01:17:52,669 --> 01:17:54,513
that cared about the country
1045
01:17:54,537 --> 01:17:56,882
more than themselves
or their party.
1046
01:17:56,906 --> 01:18:02,721
♪♪
1047
01:18:02,745 --> 01:18:04,623
Man #6: You can talk to any
veteran you want to.
1048
01:18:04,647 --> 01:18:07,559
They don't understand
at all why.
1049
01:18:07,583 --> 01:18:09,995
The most divided nonsense
going on
1050
01:18:10,019 --> 01:18:12,464
in our country
between politicians.
1051
01:18:12,488 --> 01:18:14,299
It's crazy.
1052
01:18:14,323 --> 01:18:20,906
♪♪
1053
01:18:20,930 --> 01:18:23,909
Man #3: What do you think,
in terms of all that money
1054
01:18:23,933 --> 01:18:27,312
that we could use for medicines?
1055
01:18:27,336 --> 01:18:32,818
We have people
that have all the diseases
1056
01:18:32,842 --> 01:18:36,221
that we could accomplish
and conquer,
1057
01:18:36,245 --> 01:18:39,324
and they just aren't doing it.
1058
01:18:39,348 --> 01:18:41,694
All that money going to waste,
1059
01:18:41,718 --> 01:18:44,830
and all these guys
that caused the war,
1060
01:18:44,854 --> 01:18:48,033
how can they justify all that?
1061
01:18:48,057 --> 01:18:50,769
Just let them fight
amongst themselves,
1062
01:18:50,793 --> 01:18:53,338
and see how long it would last.
1063
01:18:53,362 --> 01:19:00,746
♪♪
1064
01:19:00,770 --> 01:19:08,120
♪♪
1065
01:19:08,144 --> 01:19:11,990
Man #7: If I could do it again,
I would, for this country,
1066
01:19:12,014 --> 01:19:13,559
I'd do anything
for this country.
1067
01:19:13,583 --> 01:19:16,295
I love this country.
1068
01:19:16,319 --> 01:19:19,198
I'm getting teared up.
Now, why are you making me...
1069
01:19:19,222 --> 01:19:21,667
[ Laughs ]
1070
01:19:21,691 --> 01:19:24,269
[ Crowd whistling, cheering ]
1071
01:19:24,293 --> 01:19:32,293
♪♪
1072
01:19:34,137 --> 01:19:42,137
♪♪
1073
01:19:43,980 --> 01:19:51,980
♪♪
1074
01:19:53,856 --> 01:20:01,856
♪♪
1075
01:20:03,699 --> 01:20:05,611
Director: Okay, have him clap.
1076
01:20:05,635 --> 01:20:07,279
Man: Let's just get all of them
right in here.
1077
01:20:07,303 --> 01:20:08,680
[ Clapboard clacks ]
1078
01:20:08,704 --> 01:20:11,617
Man: If you can just
tell me your name,
1079
01:20:11,641 --> 01:20:17,256
your age, and your rank in 1945.
1080
01:20:17,280 --> 01:20:19,858
My name is George n. Boutwell.
1081
01:20:19,882 --> 01:20:23,362
I was born July 19, 1924.
1082
01:20:23,386 --> 01:20:26,832
I'm a retired sergeant major,
United States marine corps.
1083
01:20:26,856 --> 01:20:31,136
My name is George vouros.
Born in 1925.
1084
01:20:31,160 --> 01:20:35,808
My rating in the Navy
was seaman, first class.
1085
01:20:35,832 --> 01:20:38,744
My name is James m. Blane.
1086
01:20:38,768 --> 01:20:41,680
I was a corporal,
U.S. marine corps.
1087
01:20:41,704 --> 01:20:44,516
Born November 18, 1924.
1088
01:20:44,540 --> 01:20:47,553
My name is Monroe ozment.
1089
01:20:47,577 --> 01:20:49,254
I was a corporal.
1090
01:20:49,278 --> 01:20:53,358
Born December 24, 1925.
1091
01:20:53,382 --> 01:20:55,594
I was a corporal in
the United States marine corps.
1092
01:20:55,618 --> 01:20:59,264
My name is
William m. Braddock Jr.
1093
01:20:59,288 --> 01:21:02,401
My name is abner m. Aust Jr.
1094
01:21:02,425 --> 01:21:08,140
I was a captain in
the army air corps on Iwo Jima,
1095
01:21:08,164 --> 01:21:10,042
and I'm 98 years old.
1096
01:21:10,066 --> 01:21:12,578
Delbert treichler.
1097
01:21:12,602 --> 01:21:16,815
I was a p.F.C.
In the marine corps.
1098
01:21:16,839 --> 01:21:23,455
My birth date is June 17, 1924.
1099
01:21:23,479 --> 01:21:27,025
Richard spooner. I'm 93.
1100
01:21:27,049 --> 01:21:29,161
And during world war ii,
1101
01:21:29,185 --> 01:21:32,231
we were on okinawa in 1945.
1102
01:21:32,255 --> 01:21:33,832
I was a private first class.
1103
01:21:33,856 --> 01:21:35,534
George puterbaugh.
1104
01:21:35,558 --> 01:21:37,603
I was a watertender,
first class,
1105
01:21:37,627 --> 01:21:39,438
acting chief, in the Navy.
1106
01:21:39,462 --> 01:21:41,640
Charles schlag.
1107
01:21:41,664 --> 01:21:44,076
Hold on a second. We got people
walking on these stairs.
1108
01:21:44,100 --> 01:21:45,377
Okay.
1109
01:21:45,401 --> 01:21:49,014
My rank is lieutenant commander,
and I'm 97 years old.
1110
01:21:49,038 --> 01:21:52,918
I was a sergeant
and b-29 top turret.
1111
01:21:52,942 --> 01:21:58,757
I was a sergeant at Iwo Jima
and 19 years old.
1112
01:21:58,781 --> 01:22:03,295
I was a buck private on okinawa
in the 184th division.
1113
01:22:03,319 --> 01:22:08,667
I was a gunner on a b-29.
I was the right gunner.
1114
01:22:08,691 --> 01:22:10,624
Just keep looking at the camera.
1115
01:22:13,528 --> 01:22:15,307
Al Nelson.
1116
01:22:15,331 --> 01:22:19,177
P.f.c. In 12-17-25.
1117
01:22:19,201 --> 01:22:22,848
Johnny Dean pace Jr.
1118
01:22:22,872 --> 01:22:25,617
My age is 93.
1119
01:22:25,641 --> 01:22:27,808
I'll be 94 in July.
1120
01:22:29,110 --> 01:22:32,658
My name is ittsei nakagawa.
1121
01:22:32,682 --> 01:22:35,160
Age 95.
1122
01:22:35,184 --> 01:22:36,962
I was a first lieutenant
1123
01:22:36,986 --> 01:22:40,599
in 1945 in the army air corps
at the age of 20.
1124
01:22:40,623 --> 01:22:45,704
I am 101 years old,
and I'm still kicking.
1125
01:22:45,728 --> 01:22:48,640
I expect to kick
another three years.
1126
01:22:48,664 --> 01:22:53,512
The government said
I'm gonna live to be 103.
1127
01:22:53,536 --> 01:22:58,784
I was on the USS intrepid
during world war ii
1128
01:22:58,808 --> 01:23:02,788
from 1943 to 1946.
1129
01:23:02,812 --> 01:23:06,091
What else would you
like to know?
1130
01:23:06,115 --> 01:23:08,927
Ralph c. Simoneau -- private.
1131
01:23:08,951 --> 01:23:12,364
My birthday is July 5, 1925.
1132
01:23:12,388 --> 01:23:14,099
My name is
hershel Woody Williams,
1133
01:23:14,123 --> 01:23:16,601
and I was a marine
in world war ii.
1134
01:23:16,625 --> 01:23:19,638
I participated, or took part,
in the campaign
1135
01:23:19,662 --> 01:23:23,275
at Guam and Iwo Jima,
and on Iwo Jima,
1136
01:23:23,299 --> 01:23:28,880
did an action that eventually
earned me the medal of honor.
1137
01:23:28,904 --> 01:23:31,350
My name is
Maurice Joseph Hubert.
1138
01:23:31,374 --> 01:23:35,420
I was a first mate --
Pharmacist's mate, first class.
1139
01:23:35,444 --> 01:23:39,191
I did five landings
during world war ii.
1140
01:23:39,215 --> 01:23:40,814
Director: Thank you
for your service.
73496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.