All language subtitles for Antboy.-.Muurahaispoika.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:15,250 --> 00:02:18,000
Have you ever longed to be someone else?
4
00:02:19,958 --> 00:02:21,500
Someone special?
5
00:02:22,875 --> 00:02:26,583
The class clown or the football star?
6
00:02:27,833 --> 00:02:32,458
Someone people thought was cool,
or just even noticed.
7
00:02:33,708 --> 00:02:38,417
I know I have. That's me. Pelle Norhmann.
8
00:02:39,042 --> 00:02:41,624
A perfectly ordinary 12-year old
9
00:02:41,625 --> 00:02:42,833
Oh boy...
10
00:02:43,208 --> 00:02:45,875
A bit too ordinary if you ask me.
11
00:02:46,458 --> 00:02:47,708
Hang on...
12
00:02:48,500 --> 00:02:51,333
I'm sure many people like being normal
13
00:02:53,208 --> 00:02:55,167
but I'm pretty tired of it.
14
00:02:57,083 --> 00:02:58,916
I'm nothing special.
15
00:02:58,917 --> 00:03:01,750
Not even the nerd everyone teases.
16
00:03:02,083 --> 00:03:04,916
At least he gets some attention.
17
00:03:04,917 --> 00:03:06,542
I'm just Pelle,
18
00:03:06,708 --> 00:03:09,583
a tiny ant in a giant anthill.
19
00:03:09,750 --> 00:03:12,291
Super. Now shoulders way up. Come on.
20
00:03:12,292 --> 00:03:14,457
Tiny and insignificant.
21
00:03:14,458 --> 00:03:16,999
Chin up. Look up. Not that much.
22
00:03:17,000 --> 00:03:22,458
Look into the camera.
Smile with your eyes. Super.
23
00:03:23,625 --> 00:03:25,667
Great, what's your name?
24
00:03:26,958 --> 00:03:27,750
Pelle.
25
00:03:27,751 --> 00:03:30,083
Palle? Ok, super. Next.
26
00:03:30,542 --> 00:03:31,125
Pelle.
27
00:03:31,126 --> 00:03:34,333
Yeah. Next in line, please hurry.
28
00:03:35,333 --> 00:03:36,667
Are you Amanda?
29
00:03:49,542 --> 00:03:51,917
And that's Amanda Sommersted.
30
00:03:54,458 --> 00:03:56,457
Even though we're in the same class,
31
00:03:56,458 --> 00:03:58,500
she doesn't know I exist.
32
00:03:59,833 --> 00:04:01,583
No one else does either.
33
00:04:01,708 --> 00:04:05,667
That's great. Yes yes
yes, that's good. wow.
34
00:04:05,792 --> 00:04:08,624
That's just great. I'm gonna keep shooting.
35
00:04:08,625 --> 00:04:09,583
The camera loves you.
36
00:04:09,584 --> 00:04:13,041
Give me a little smile. Super!
37
00:04:13,042 --> 00:04:13,958
That's so nice. Love it.
38
00:04:13,959 --> 00:04:17,875
Everyone calm down,
sit down. Stop it, you two!
39
00:04:20,917 --> 00:04:23,125
heads up and Cheese!
40
00:04:51,875 --> 00:04:54,458
Put the photos away and look at the front.
41
00:04:54,625 --> 00:04:58,416
Ida, take off your
headphones, we're in class.
42
00:04:58,417 --> 00:04:59,457
Your assignment for next week
43
00:04:59,458 --> 00:05:00,582
is a presentation
44
00:05:00,583 --> 00:05:02,499
of someone significant in this town,
45
00:05:02,500 --> 00:05:03,582
an important person,
46
00:05:03,583 --> 00:05:05,750
someone in your family can help you.
47
00:05:06,333 --> 00:05:08,166
You'll begin with a plan,
48
00:05:08,167 --> 00:05:09,916
then you'll to make a poster with pictures
49
00:05:09,917 --> 00:05:11,791
and important facts about your choice
50
00:05:11,792 --> 00:05:14,707
important facts about your choice
themselves and their families
51
00:05:14,708 --> 00:05:15,375
for example
52
00:05:15,376 --> 00:05:17,708
what do you and this person
have in common?
53
00:05:18,042 --> 00:05:20,542
There is no one interesting in Middellund.
54
00:05:21,042 --> 00:05:22,957
What about your dad, Ida?
55
00:05:22,958 --> 00:05:24,833
The CEO of Exofarm?
56
00:05:25,375 --> 00:05:27,333
Why don't you do the presentation of him?
57
00:05:27,542 --> 00:05:29,624
That might be fun. What do you think?
58
00:05:29,625 --> 00:05:30,832
You can work with your sister.
59
00:05:30,833 --> 00:05:32,292
Sound good, Amanda?
60
00:05:32,625 --> 00:05:33,625
Sure.
61
00:05:34,542 --> 00:05:37,499
Ok, team up in pairs.
62
00:05:37,500 --> 00:05:40,167
Find a partner and go to work
on your project.
63
00:06:48,875 --> 00:06:50,874
Get away from me. Stop it!
64
00:06:50,875 --> 00:06:52,291
Chill out. Stand still.
65
00:06:52,292 --> 00:06:53,416
Leave me alone.
66
00:06:53,417 --> 00:06:54,832
Get a grip, loser!
67
00:06:54,833 --> 00:06:56,124
Get off me already.
68
00:06:56,125 --> 00:06:57,874
- Are you crying for your mama?
- What's your problem?
69
00:06:57,875 --> 00:06:59,958
- You are.
- Give me my backpack.
70
00:07:00,458 --> 00:07:03,000
He brings comics to school.
71
00:07:04,125 --> 00:07:05,083
Leave me alone.
72
00:07:05,084 --> 00:07:08,207
Are you mental? You are, aren't you?
73
00:07:08,208 --> 00:07:09,457
Give me those! Give me those!
74
00:07:09,458 --> 00:07:11,291
Jump, little guy!
75
00:07:11,292 --> 00:07:13,708
Give those back to me!
76
00:07:13,917 --> 00:07:15,667
Is there a problem?
77
00:07:16,042 --> 00:07:18,207
What kind of a name is... AHHH.
78
00:07:18,208 --> 00:07:19,458
Who threw that?
79
00:07:21,375 --> 00:07:22,375
Hey.
80
00:07:23,250 --> 00:07:25,125
Hey, what did say about being up here?
81
00:07:26,417 --> 00:07:29,250
Norhmann. You think that's funny?
82
00:07:29,625 --> 00:07:30,958
Your dead meat!
83
00:08:00,667 --> 00:08:01,708
Where did he go?
84
00:08:07,542 --> 00:08:10,125
I heard something. Come on!
85
00:08:14,125 --> 00:08:15,417
Where did he go?
86
00:08:15,875 --> 00:08:17,292
In there?
87
00:08:17,417 --> 00:08:18,582
Into Mrs. Gaemelkra's?
88
00:08:18,583 --> 00:08:19,583
Yeah.
89
00:08:19,875 --> 00:08:21,082
He wouldn't dare.
90
00:08:21,083 --> 00:08:23,375
Sure?
91
00:08:23,500 --> 00:08:25,832
Hey, you're scare of her, sissy.
92
00:08:25,833 --> 00:08:28,000
No, I'm not. I'm not.
93
00:08:28,375 --> 00:08:29,666
So go look for him.
94
00:08:29,667 --> 00:08:30,750
Why me?
95
00:08:30,958 --> 00:08:33,082
- Scared?
- Not scared.
96
00:08:33,083 --> 00:08:34,500
I just don't wanna go.
97
00:08:35,833 --> 00:08:41,332
Look over to the fence. Did you see him?
98
00:08:41,333 --> 00:08:44,124
You're scared the zombie witch
is going to get you.
99
00:08:44,125 --> 00:08:46,124
- Shut up.
- You shut up.
100
00:08:46,125 --> 00:08:47,667
Come, let's look over.
101
00:11:16,583 --> 00:11:18,542
Do you realise what time it is?
102
00:11:18,792 --> 00:11:19,875
Is that him?
103
00:11:19,958 --> 00:11:20,958
Yeah.
104
00:11:21,375 --> 00:11:22,625
Sorry.
105
00:11:22,958 --> 00:11:24,292
Where have you been?
106
00:11:25,000 --> 00:11:26,166
Playing.
107
00:11:26,167 --> 00:11:27,500
With who?
108
00:11:28,000 --> 00:11:29,083
A Schoolmate.
109
00:11:29,375 --> 00:11:33,708
During dinner time? Come and eat.
110
00:11:33,833 --> 00:11:35,374
I don't want to. I'm going to bed.
111
00:11:35,375 --> 00:11:36,542
Good night.
112
00:13:37,125 --> 00:13:38,374
Middellund faces
113
00:13:38,375 --> 00:13:41,499
- a flea epidemic.
- Good morning. Sleep well?
114
00:13:41,500 --> 00:13:42,292
Nah.
115
00:13:42,293 --> 00:13:44,916
I am here outside the
medical company, Exofarm
116
00:13:44,917 --> 00:13:49,333
to find the truth about what happened
that cause of the epidemic
117
00:13:50,208 --> 00:13:52,166
Isn't that Amanda and Ida's Dad?
118
00:13:52,167 --> 00:13:53,042
-Mr. Sommersted,
-Yes.
119
00:13:53,043 --> 00:13:55,332
Can you shed some light
on what's happening here?
120
00:13:55,333 --> 00:13:58,500
You missed out on my lasagne.
121
00:14:00,167 --> 00:14:01,792
Had a date with someone?
122
00:14:02,125 --> 00:14:04,667
A date?
123
00:14:24,750 --> 00:14:26,749
Father, can you help me?
124
00:14:26,750 --> 00:14:27,750
You bet.
125
00:14:29,125 --> 00:14:30,792
We're all out of sugar.
126
00:14:31,208 --> 00:14:33,458
Though I could've sworn I just bought some.
127
00:14:41,917 --> 00:14:43,208
What happened?
128
00:14:45,375 --> 00:14:48,042
Well, I'm not cleaning that up.
129
00:15:02,333 --> 00:15:04,042
Hey. What's your problem?
130
00:15:04,292 --> 00:15:05,458
Sorry.
131
00:15:07,333 --> 00:15:08,457
Here's your magazine.
132
00:15:08,458 --> 00:15:12,375
Magazine? Are you insane? It's Spiderman.
133
00:15:24,167 --> 00:15:25,499
Today we're going to focus on
134
00:15:25,500 --> 00:15:30,417
tactics, coordination, speed and stamina.
135
00:15:31,750 --> 00:15:34,000
I learned this exercise in the army.
136
00:15:34,792 --> 00:15:36,999
I was a machine, no one could stop me,
137
00:15:37,000 --> 00:15:40,250
no one could beat me,
anyone who tried ended up dead.
138
00:15:42,375 --> 00:15:44,000
The rules are simple.
139
00:15:45,458 --> 00:15:46,667
If you fall,
140
00:15:47,750 --> 00:15:52,042
go outside the circle or drop the stick,
you've lost.
141
00:15:54,500 --> 00:15:55,958
No questions?
142
00:15:57,500 --> 00:15:58,375
Good.
143
00:15:58,500 --> 00:16:01,667
Who wants to help me demonstrate? Hmm?
144
00:16:06,250 --> 00:16:07,250
Pell?
145
00:16:09,042 --> 00:16:10,124
Pelle.
146
00:16:10,125 --> 00:16:11,208
In the middle.
147
00:16:11,667 --> 00:16:14,042
- No, thanks.
- In the middle, Pelle.
148
00:16:27,167 --> 00:16:28,792
What about protective gear?
149
00:16:30,167 --> 00:16:31,500
We won't need it.
150
00:16:33,792 --> 00:16:36,917
Pain is your mind telling you your alive.
151
00:16:40,292 --> 00:16:41,375
En Garde!
152
00:16:48,833 --> 00:16:50,583
You can do better than that.
153
00:16:53,542 --> 00:16:54,625
Hmm?
154
00:16:56,792 --> 00:17:01,292
C'mon Pelle give it your best
155
00:17:14,500 --> 00:17:16,083
You're not even trying.
156
00:17:28,875 --> 00:17:30,083
Yeah.
157
00:17:33,833 --> 00:17:34,917
Yeah, let's go.
158
00:17:39,500 --> 00:17:42,583
Let's go, Pelle, come on, son
159
00:17:46,417 --> 00:17:48,042
Don't be scared.
160
00:18:36,083 --> 00:18:40,542
Hey. Hey how did you do that?
161
00:18:41,667 --> 00:18:42,292
What?
162
00:18:42,293 --> 00:18:44,500
With Carsten. How did you get so strong?
163
00:18:45,375 --> 00:18:48,000
I'm not. It was for show.
164
00:18:48,292 --> 00:18:49,792
What about the school door?
165
00:18:49,917 --> 00:18:51,457
Where'd you get your powers?
166
00:18:51,458 --> 00:18:53,500
Are you some kind of government experiment?
167
00:18:54,958 --> 00:18:55,917
Who me??
168
00:18:55,918 --> 00:18:57,417
Yeah, of course.
169
00:18:57,708 --> 00:18:59,375
- No.
- Are you a mutant?
170
00:19:00,167 --> 00:19:01,083
No.
171
00:19:01,084 --> 00:19:05,417
C'mon, no? Are you sure you weren't bitten
by a super spider?
172
00:19:06,000 --> 00:19:07,583
Promise I won't tell anyone.
173
00:19:08,000 --> 00:19:08,833
What?
174
00:19:08,834 --> 00:19:10,708
That you're a superhero, of course.
175
00:19:11,125 --> 00:19:14,625
Please read this. Take it, come on.
176
00:19:14,667 --> 00:19:16,875
Fine. Happy now?
177
00:19:16,917 --> 00:19:20,582
It could be your story,
you have all the same cool power.
178
00:19:20,583 --> 00:19:25,750
For all we know, you can
fly or maybe climb walls...
179
00:20:01,875 --> 00:20:05,541
Hey. Do you realize how lucky you are?
180
00:20:05,542 --> 00:20:06,958
Get off my back.
181
00:20:45,292 --> 00:20:46,582
I'm sending you away
182
00:20:46,583 --> 00:20:49,583
with a flea in your ear.
183
00:21:19,208 --> 00:21:20,667
Amanda.
184
00:21:45,000 --> 00:21:49,000
Gotcha Amanda! You'll never get me, teddy.
185
00:21:49,167 --> 00:21:53,542
Help Pelle. Shut up.
186
00:21:55,958 --> 00:21:57,499
You really shouldn't hit girls.
187
00:21:57,500 --> 00:22:00,750
What? Who said that? I did.
188
00:22:01,000 --> 00:22:02,875
Freeze. What are you?
189
00:22:03,583 --> 00:22:07,250
I'm a real superhero. Not today!
190
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Thank you for saving me, Pelle.
191
00:22:31,667 --> 00:22:33,250
You're welcome Amanda.
192
00:22:36,375 --> 00:22:38,708
Time for you to die.
193
00:22:54,792 --> 00:22:57,917
Have mercy on me. Not today.
194
00:23:16,958 --> 00:23:18,292
It was an ant.
195
00:23:21,917 --> 00:23:23,207
It was an ant that bit me.
196
00:23:23,208 --> 00:23:24,666
That's the most awesome thing ever.
197
00:23:24,667 --> 00:23:25,792
Shhh.
198
00:23:28,292 --> 00:23:29,500
Can you help me?
199
00:23:31,083 --> 00:23:32,500
Of course.
200
00:23:33,667 --> 00:23:35,874
All super heroes get
their power from something
201
00:23:35,875 --> 00:23:37,166
and they have a weakness.
202
00:23:37,167 --> 00:23:40,916
Martial manhunter loses
his telepathic powers
203
00:23:40,917 --> 00:23:42,333
when exposed to fire.
204
00:23:44,875 --> 00:23:46,249
Thor is the god of thunder
205
00:23:46,250 --> 00:23:48,167
but only when he has mjolnir.
206
00:23:53,708 --> 00:23:54,874
I suggest we skip school tomorrow
207
00:23:54,875 --> 00:23:56,042
to test your powers.
208
00:24:02,917 --> 00:24:04,832
Superman gets his powers
from earth's gravity
209
00:24:04,833 --> 00:24:06,167
and the suns rays.
210
00:24:06,542 --> 00:24:07,957
But kryptonite makes him weak
211
00:24:07,958 --> 00:24:09,166
and could kill him.
212
00:24:09,167 --> 00:24:10,832
Wilhelm. When are you taking out the trash?
213
00:24:10,833 --> 00:24:12,042
Later.
214
00:24:12,375 --> 00:24:14,249
Take out the trash now.
215
00:24:14,250 --> 00:24:16,208
I've got someone over now.
216
00:24:18,458 --> 00:24:20,041
What weakness does an ant have?
217
00:24:20,042 --> 00:24:22,583
We'll know once we figure out your powers.
218
00:24:29,875 --> 00:24:32,874
Welcome to the hidden world of the ant.
219
00:24:32,875 --> 00:24:36,416
Millions of years of evolution.
220
00:24:36,417 --> 00:24:37,875
Boring.
221
00:24:39,458 --> 00:24:40,916
The army ant protects the colony
against enemies.
222
00:24:40,917 --> 00:24:42,666
It uses its sharp mandibles
223
00:24:42,667 --> 00:24:45,832
which enable it to bite with great force.
224
00:24:45,833 --> 00:24:49,208
The ant is one of...
225
00:24:51,375 --> 00:24:52,375
Bite into this.
226
00:24:52,375 --> 00:24:53,375
What?
227
00:24:53,750 --> 00:24:55,042
Bite into this.
228
00:24:56,625 --> 00:24:57,749
Wilhelm, it's a book.
229
00:24:57,750 --> 00:24:59,750
Yeah. Bite into it anyway.
230
00:25:01,083 --> 00:25:02,125
Okay.
231
00:25:16,458 --> 00:25:19,374
I knew it! Alright, what else?
232
00:25:19,375 --> 00:25:21,291
The ant has poor eyesight
233
00:25:21,292 --> 00:25:25,541
and is dependent on its sense of smell
234
00:25:25,542 --> 00:25:29,958
which enables it to sniff
and identify scents from afar.
235
00:25:31,917 --> 00:25:33,292
You need a costume.
236
00:25:33,333 --> 00:25:36,750
Okay. I refuse to wear long johns
over my clothes.
237
00:25:37,792 --> 00:25:40,000
I want a cape like superman.
238
00:25:40,208 --> 00:25:42,166
Know how impractical they are?
239
00:25:42,167 --> 00:25:44,208
No cape, no go!
240
00:25:46,625 --> 00:25:51,916
Some male ants can fly
under favorable weather conditions.
241
00:25:51,917 --> 00:25:56,000
Go on Pelle, come. Flap your arms.
242
00:26:03,167 --> 00:26:07,667
This only goes for a
tiny percentage however.
243
00:26:52,417 --> 00:26:55,791
The ant colony has one central ant
244
00:26:55,792 --> 00:26:58,875
that is the most important one of all.
245
00:26:59,250 --> 00:27:05,042
The queen ant, the center
of every male ant's universe.
246
00:27:11,458 --> 00:27:13,832
Apart from its mandibles,
247
00:27:13,833 --> 00:27:17,541
the ant also defends itself
with its formic acid.
248
00:27:17,542 --> 00:27:19,624
A corrosive poison
249
00:27:19,625 --> 00:27:22,417
which it sprays through large glands.
250
00:27:47,917 --> 00:27:50,250
It turned out better than I thought.
251
00:27:52,667 --> 00:27:54,333
Now we have to think of a name.
252
00:27:57,875 --> 00:28:00,207
- What about anthuman?
- No.
253
00:28:00,208 --> 00:28:01,208
Why not?
254
00:28:01,333 --> 00:28:04,333
"Help anthuman" sounds stupid.
255
00:28:06,958 --> 00:28:08,417
Do you think they need help?
256
00:28:09,208 --> 00:28:10,250
Nah
257
00:28:11,958 --> 00:28:13,291
Pissant-man
258
00:28:13,292 --> 00:28:14,292
Too long.
259
00:28:15,125 --> 00:28:16,457
Gi-ant
260
00:28:16,458 --> 00:28:20,166
Argh. A superhero name but be cool
and easy to understand.
261
00:28:20,167 --> 00:28:22,666
And Aguaman, Batman, Captain America,
262
00:28:22,667 --> 00:28:25,749
Captain Marvel, Daredevil,
Deadman, Deadpool,
263
00:28:25,750 --> 00:28:28,207
Doctor Fate, Doctor Strange, Hellboy,
264
00:28:28,208 --> 00:28:30,874
Hawkeye, Hawkman, Hulk, Iron Fist.
265
00:28:30,875 --> 00:28:33,875
Ok, I get it. Cool and easy to understand.
266
00:28:36,333 --> 00:28:37,666
Let's have some action.
267
00:28:37,667 --> 00:28:39,083
How about Antman?
268
00:28:40,292 --> 00:28:42,082
Antman's taken
269
00:28:42,083 --> 00:28:43,417
and you're not a man.
270
00:28:45,125 --> 00:28:46,250
Antboy!
271
00:28:48,125 --> 00:28:50,167
I guess it'll do for now.
272
00:28:54,625 --> 00:28:57,624
I'm hungry, how long
do we have to stay here?
273
00:28:57,625 --> 00:28:59,292
Until we witness a crime.
274
00:28:59,833 --> 00:29:01,250
I'm going to the store.
275
00:29:01,417 --> 00:29:04,041
No. What if somebody robs a bank?
276
00:29:04,042 --> 00:29:05,875
I'm just gonna buy some candy.
277
00:29:09,708 --> 00:29:10,708
Stay here.
278
00:29:30,833 --> 00:29:35,333
No! Help! My bag! Help! Help!
279
00:29:47,250 --> 00:29:49,083
You shouldn't steal.
280
00:29:52,083 --> 00:29:54,083
Who are you supposed to be?
281
00:29:57,667 --> 00:29:58,749
Man, you look ridiculous.
282
00:29:58,750 --> 00:30:01,792
Why don't you go back
to your Halloween party?
283
00:30:03,417 --> 00:30:06,999
Why don't you go back to school?
284
00:30:07,000 --> 00:30:08,042
What you say?
285
00:30:09,000 --> 00:30:10,750
And get an education.
286
00:30:12,917 --> 00:30:18,750
It's not very smart... to skip... school.
287
00:30:49,542 --> 00:30:50,625
Who are you?
288
00:30:50,708 --> 00:30:54,083
I am. Antboy!
289
00:30:55,875 --> 00:30:59,666
It's true. He just stood there in
that weird costume
290
00:30:59,667 --> 00:31:00,667
and then he climbed the wall
291
00:31:00,668 --> 00:31:01,999
and then he chased after me.
292
00:31:02,000 --> 00:31:05,500
The little ant guy, he
runs around, scare-free...
293
00:31:05,708 --> 00:31:07,208
He said his name was Antboy.
294
00:31:12,250 --> 00:31:13,250
Wilhelm.
295
00:31:15,250 --> 00:31:16,167
Did you see that?
296
00:31:16,168 --> 00:31:17,250
What happened?
297
00:31:17,750 --> 00:31:19,292
I just stopped the criminal.
298
00:31:19,958 --> 00:31:21,583
And I can climb walls.
299
00:31:21,875 --> 00:31:23,000
No way.
300
00:31:23,208 --> 00:31:24,708
Check this out.
301
00:31:27,417 --> 00:31:29,458
What? I can do it.
302
00:31:32,417 --> 00:31:34,292
I just did, I swear.
303
00:31:50,958 --> 00:31:53,958
I'm so hungry. Why am I so hungry?
304
00:31:54,542 --> 00:31:56,958
Your powers need regular charging.
305
00:31:57,875 --> 00:31:58,875
How?
306
00:31:59,167 --> 00:32:00,832
Ants need sugar to get energy.
307
00:32:00,833 --> 00:32:02,374
That's why you raided the kitchen for candy
308
00:32:02,375 --> 00:32:03,708
after you were bitten.
309
00:32:04,708 --> 00:32:07,166
Here. This belt has containers for candy
310
00:32:07,167 --> 00:32:09,042
so you can always recharge.
311
00:32:10,083 --> 00:32:11,083
Cool.
312
00:32:15,417 --> 00:32:17,125
This is a cover for you phone.
313
00:32:19,292 --> 00:32:20,250
Thanks.
314
00:32:20,251 --> 00:32:21,791
And this is your antcom.
315
00:32:21,792 --> 00:32:24,583
Connect it to your phone
to stay in touch with me.
316
00:32:33,708 --> 00:32:37,291
A superhero has come
to our small town of Middellund
317
00:32:37,292 --> 00:32:39,374
Who is he? The citizens want to know
who is this masked hero
318
00:32:39,375 --> 00:32:42,207
after a man was rescued from a car accident
319
00:32:42,208 --> 00:32:44,542
by a boy dressed like a superhero.
320
00:32:53,000 --> 00:32:56,166
The superhero Antboy rescued
a six-month old baby
321
00:32:56,167 --> 00:32:57,541
from a burning building
322
00:32:57,542 --> 00:33:00,291
talking even more
interest in his true identity.
323
00:33:00,292 --> 00:33:01,833
Antboy was a hit.
324
00:33:02,167 --> 00:33:04,874
For the first time in my life
people noticed me.
325
00:33:04,875 --> 00:33:06,916
We love you, Antboy!
326
00:33:06,917 --> 00:33:09,374
Antboy is so cool. Antboy so awesome.
327
00:33:09,375 --> 00:33:11,000
Antboy is so cute.
328
00:33:11,292 --> 00:33:13,875
I wasn't just Pelle anymore.
329
00:33:14,625 --> 00:33:16,833
I was Antboy.
330
00:33:18,500 --> 00:33:20,750
Even the school play was about me.
331
00:33:22,375 --> 00:33:24,750
They even got a copy of my costume.
332
00:33:36,542 --> 00:33:40,375
I was Middellund's protector
and the villains' worst nightmare.
333
00:33:46,208 --> 00:33:47,291
Help! Antboy, help.
334
00:33:47,292 --> 00:33:49,167
I was untouchable.
335
00:33:59,875 --> 00:34:00,875
What's up?
336
00:34:01,167 --> 00:34:04,666
Antboy's a superhero, not a showoff.
337
00:34:04,667 --> 00:34:06,624
A superhero has better things to do.
338
00:34:06,625 --> 00:34:07,708
Like what?
339
00:34:08,000 --> 00:34:09,749
You just want to be popular.
340
00:34:09,750 --> 00:34:10,750
No.
341
00:34:11,083 --> 00:34:13,416
Girls don't care about guys like us.
342
00:34:13,417 --> 00:34:16,208
I know. But they love Antboy.
343
00:34:37,750 --> 00:34:41,833
IDA! Ida!
344
00:34:43,500 --> 00:34:44,417
Amanda?
345
00:34:44,417 --> 00:34:45,417
Turn it down.
346
00:34:45,418 --> 00:34:46,707
You're so annoying.
347
00:34:46,708 --> 00:34:50,333
I can't focus with your crappy music.
348
00:35:40,167 --> 00:35:44,374
Good morning. Amanda and her sister
aren't coming today.
349
00:35:44,375 --> 00:35:46,083
Amanda's sick.
350
00:35:46,333 --> 00:35:51,083
So. Mette and Aisha do your presentation.
351
00:35:55,417 --> 00:35:59,958
Someone help me! I'm gonna fall!
352
00:36:01,833 --> 00:36:02,958
Help!
353
00:36:06,125 --> 00:36:07,375
Help!
354
00:36:13,167 --> 00:36:14,583
It's Antboy!
355
00:36:17,542 --> 00:36:21,500
Somebody help me! Help!
356
00:36:23,833 --> 00:36:24,750
Hello?
357
00:36:24,751 --> 00:36:27,666
Hi. Buy some milk, will you?
358
00:36:27,667 --> 00:36:29,749
But get rice milk not...
359
00:36:29,750 --> 00:36:31,291
I can't talk right now, mom.
360
00:36:31,292 --> 00:36:32,416
Help.
361
00:36:32,417 --> 00:36:35,375
- Soy milk just isn't...
- Gotta run, mom.
362
00:36:41,500 --> 00:36:42,417
Help me!
363
00:36:42,418 --> 00:36:45,083
Don't worry. You're safe now.
364
00:36:45,458 --> 00:36:48,833
I'm gonna fall! I'm gonna...
365
00:36:59,167 --> 00:37:04,250
Antboy! I'm sorry about that
but I really need your help.
366
00:37:06,375 --> 00:37:08,875
My dad received this video this morning.
367
00:37:09,042 --> 00:37:10,916
Mr. Sommersted, CEO.
368
00:37:10,917 --> 00:37:13,667
I have your beautiful young daughter.
369
00:37:13,792 --> 00:37:16,582
I'm The Flea, just like the insects.
370
00:37:16,583 --> 00:37:18,707
I'm impossible to get rid of,
371
00:37:18,708 --> 00:37:20,666
so don't waste your precious time
372
00:37:20,667 --> 00:37:22,250
calling the police.
373
00:37:23,167 --> 00:37:25,291
My demands are simple.
374
00:37:25,292 --> 00:37:28,958
Number one, twenty million
in small unmarked bills.
375
00:37:29,750 --> 00:37:34,667
Number 2, you will step
down as CEO of Exofarm.
376
00:37:35,958 --> 00:37:37,207
Who is he?
377
00:37:37,208 --> 00:37:38,292
I don't know.
378
00:37:40,208 --> 00:37:42,000
Can't your dad just pay up?
379
00:37:42,458 --> 00:37:45,208
Twenty million? He's not that rich.
380
00:37:45,458 --> 00:37:47,292
Isn't it your job to save her?
381
00:37:47,542 --> 00:37:49,250
- Me?
- Yeah.
382
00:37:49,333 --> 00:37:51,000
You are superhero, yeah?
383
00:37:52,667 --> 00:37:56,333
Sure. Wilhelm and I will find her.
384
00:37:56,792 --> 00:37:57,833
Wilhelm?
385
00:37:58,833 --> 00:38:01,207
No. I didn't say that?
386
00:38:01,208 --> 00:38:02,999
Sure you did. You said Wilhelm.
387
00:38:03,000 --> 00:38:04,499
I gotta go now.
388
00:38:04,500 --> 00:38:05,875
I'm coming with you.
389
00:38:07,208 --> 00:38:10,667
Bad idea, it's too dangerous.
390
00:38:16,125 --> 00:38:18,167
Hi. Whassup?
391
00:38:19,917 --> 00:38:21,375
Please don't get mad.
392
00:38:22,417 --> 00:38:24,500
- Why?
- Promise me you won't get mad?
393
00:38:27,292 --> 00:38:28,292
Hi.
394
00:38:31,875 --> 00:38:33,707
You're into superheros, huh?
395
00:38:33,708 --> 00:38:34,875
What were you thinking?
396
00:38:35,458 --> 00:38:37,833
You can't bring a girl
into the fortress of solitude.
397
00:38:38,542 --> 00:38:39,791
- Where?
- I told you,
398
00:38:39,792 --> 00:38:41,125
girls ruin everything.
399
00:38:41,500 --> 00:38:45,417
I bet she's gonna tell everyone I know
who you are.
400
00:38:47,000 --> 00:38:48,582
I doubt it.
401
00:38:48,583 --> 00:38:49,707
You don't even know her.
402
00:38:49,708 --> 00:38:51,374
You sure have a lot of dolls.
403
00:38:51,375 --> 00:38:53,917
They're action figures, hands off.
404
00:38:54,292 --> 00:38:55,958
Chill out.
405
00:38:56,292 --> 00:38:59,250
You only became a superhero to get girls!
406
00:39:00,417 --> 00:39:03,541
Oh, grow up, will you? This is serious.
407
00:39:03,542 --> 00:39:05,583
What kind of puny sidekick are you anyway?
408
00:39:09,083 --> 00:39:11,750
The kidnapper calls himself The Flea.
409
00:39:12,292 --> 00:39:14,375
My demands are simple.
410
00:39:14,458 --> 00:39:18,208
Number one, twenty million
in small unmarked bills.
411
00:39:18,750 --> 00:39:23,625
Number 2, you will step
down as CEO of Exofarm.
412
00:39:23,833 --> 00:39:26,750
You have 48 hours, Sommersted.
413
00:39:27,042 --> 00:39:30,708
Spend them wisely
if you want to see your daughter again.
414
00:39:31,417 --> 00:39:35,125
Or I'll suck her blood instead of yours.
415
00:39:35,542 --> 00:39:36,791
Do your parents know The Flea?
416
00:39:36,792 --> 00:39:38,125
No.
417
00:39:38,500 --> 00:39:40,082
Her dad's like Lex Luthor.
418
00:39:40,083 --> 00:39:43,582
I heard that, and he's not like Lex Luthor.
419
00:39:43,583 --> 00:39:45,542
She doesn't know who he is.
420
00:39:45,708 --> 00:39:47,417
The villain in superman.
421
00:39:48,167 --> 00:39:52,582
Yeah. A rich businessman acting like
a model citizen
422
00:39:52,583 --> 00:39:55,207
but who really wants
to take over the world.
423
00:39:55,208 --> 00:39:56,416
You're weird.
424
00:39:56,417 --> 00:39:57,375
You are.
425
00:39:57,376 --> 00:40:00,541
Stop this. Has your dad got any enemies?
426
00:40:00,542 --> 00:40:03,458
Dunno. Some people don't like him.
427
00:40:03,625 --> 00:40:05,375
He says it's lonely at the top.
428
00:40:05,667 --> 00:40:07,583
- Top of what?
- Exofarm.
429
00:40:07,875 --> 00:40:09,583
The factory outside town.
430
00:40:09,917 --> 00:40:11,292
What medicine do they make?
431
00:40:12,042 --> 00:40:15,125
Mostly vaccines.
But they carry out research too.
432
00:40:15,750 --> 00:40:17,291
What kind?
433
00:40:17,292 --> 00:40:19,499
I think it's a secret
434
00:40:19,500 --> 00:40:21,833
but my dad says they
try to help the very sick.
435
00:40:22,583 --> 00:40:24,083
Sounds dodgy.
436
00:40:24,125 --> 00:40:25,792
Maybe its someone from town?
437
00:40:26,417 --> 00:40:29,250
Maybe Marienne! She's evil.
438
00:40:29,875 --> 00:40:31,458
Maybe Mark or Alan.
439
00:40:31,833 --> 00:40:33,625
Nah, they're too stupid.
440
00:40:47,958 --> 00:40:49,833
Is that Amanda's necklace?
441
00:40:55,375 --> 00:40:56,583
Are you okay?
442
00:40:57,583 --> 00:40:58,833
I can smell her.
443
00:41:14,708 --> 00:41:15,917
Over there.
444
00:41:32,667 --> 00:41:34,750
- That one.
- In there?
445
00:41:35,958 --> 00:41:37,333
You're kidding, right?
446
00:41:37,375 --> 00:41:39,208
That's old Mrs. Gaemelkra's house.
447
00:41:40,792 --> 00:41:45,125
The ant bit me in Gaemelkra's garden.
448
00:41:46,000 --> 00:41:47,999
This is where I got my powers.
449
00:41:48,000 --> 00:41:50,791
Mrs. Gaemelkra died last summer,
who knows what's in there?
450
00:41:50,792 --> 00:41:52,541
They found her rotting corpse
451
00:41:52,542 --> 00:41:54,500
after two weeks on the floor.
452
00:41:55,583 --> 00:41:59,417
I heard that they only found her dead body
453
00:42:00,042 --> 00:42:03,875
after two whole months
in the master bedroom.
454
00:42:04,458 --> 00:42:08,207
Rumor has it that her spirits
still ridden with disease
455
00:42:08,208 --> 00:42:10,958
mysteriously appears at night, roaming.
456
00:42:12,375 --> 00:42:13,542
For real?
457
00:42:17,583 --> 00:42:19,167
I have to see what's in there.
458
00:42:20,542 --> 00:42:22,583
Anyway, Antboy isn't a coward.
459
00:44:33,042 --> 00:44:34,042
Hello?
460
00:44:34,167 --> 00:44:35,167
It's me.
461
00:44:35,667 --> 00:44:37,042
You scared me.
462
00:44:38,375 --> 00:44:39,500
Are you inside?
463
00:44:40,750 --> 00:44:42,333
I'm in the basement.
464
00:44:45,583 --> 00:44:47,083
It looks like a lab.
465
00:44:47,333 --> 00:44:47,917
Cool.
466
00:44:47,918 --> 00:44:49,375
Did you find Amanda?
467
00:44:50,333 --> 00:44:51,500
Not yet.
468
00:44:53,417 --> 00:44:55,166
This place give me the creeps.
469
00:44:55,167 --> 00:44:56,541
Be careful, Antboy!
470
00:44:56,542 --> 00:44:58,832
You never know if The Flea
is hiding down there.
471
00:44:58,833 --> 00:45:02,083
Wilhelm? You there?
472
00:45:02,500 --> 00:45:05,000
It must be the... connection.
473
00:45:59,708 --> 00:46:01,958
Don't worry, I'll get you out.
474
00:46:47,792 --> 00:46:53,917
At last, we meet, Antboy.
475
00:46:56,125 --> 00:46:58,374
If I'm the one you want, let Amanda go,
476
00:46:58,375 --> 00:46:59,999
she hasn't done anything to you.
477
00:47:00,000 --> 00:47:04,207
No. My fight is with her father,
478
00:47:04,208 --> 00:47:09,375
the CEO of Exofarm, Pietre Sommersted.
479
00:47:11,875 --> 00:47:13,666
Before he ruined my life,
480
00:47:13,667 --> 00:47:16,125
I was a biochemist at Exofarm,
481
00:47:17,250 --> 00:47:20,083
my research was groundbreaking.
482
00:47:20,458 --> 00:47:22,500
What research?
483
00:47:23,958 --> 00:47:29,291
A very rare species of ants.
Culformica accelonia.
484
00:47:29,292 --> 00:47:33,541
It was my theory that
the species had unique antibodies
485
00:47:33,542 --> 00:47:36,957
capable of killing
lifethreatening illnesses.
486
00:47:36,958 --> 00:47:40,124
So I began developing hercules,
487
00:47:40,125 --> 00:47:43,499
a serum which transferred
the healing powers
488
00:47:43,500 --> 00:47:46,417
to my first test person,
489
00:47:47,417 --> 00:47:50,542
my mom.
490
00:47:53,750 --> 00:47:55,667
You're Mrs. Gaelmerks son?
491
00:47:55,708 --> 00:47:56,792
Yeah.
492
00:47:58,292 --> 00:48:02,125
The tumors in her body
got smaller and smaller.
493
00:48:02,667 --> 00:48:07,457
But then Sommersted
implemented his cutbacks,
494
00:48:07,458 --> 00:48:09,624
the company had to save money.
495
00:48:09,625 --> 00:48:12,582
My research was the first to be terminated.
496
00:48:12,583 --> 00:48:14,708
I was furious.
497
00:48:16,708 --> 00:48:19,582
I tried to threaten the board
to let me continue,
498
00:48:19,583 --> 00:48:22,500
but Sommersted didn't give a damn.
499
00:48:23,875 --> 00:48:25,457
"I'm sending you away with a
500
00:48:25,458 --> 00:48:27,667
flea in your ear" he said.
501
00:48:27,875 --> 00:48:33,000
And my mom... it was too late.
502
00:48:38,625 --> 00:48:44,083
After her death, my plans for revenge
started taking shape
503
00:48:44,792 --> 00:48:47,375
I chose another species,
504
00:48:47,667 --> 00:48:53,583
pulex irritants, the flea of blood!
505
00:48:55,292 --> 00:48:58,832
It's properties removed
the arthritis in my legs
506
00:48:58,833 --> 00:49:02,167
and made them one hundred time stronger.
507
00:49:03,667 --> 00:49:07,916
Be glad you only have to eat sugar
to maintain your powers.
508
00:49:07,917 --> 00:49:10,375
When I got the powers of the flea,
509
00:49:11,042 --> 00:49:14,833
I got its insatiable craving
510
00:49:16,083 --> 00:49:17,792
for blood.
511
00:49:27,833 --> 00:49:31,791
The ant that bit you
was the last of its kind,
512
00:49:31,792 --> 00:49:35,207
a genetically modified hercules ant,
513
00:49:35,208 --> 00:49:37,542
you ought to thank me, Antboy,
514
00:49:39,750 --> 00:49:41,750
or should I say Pelle?
515
00:49:46,125 --> 00:49:49,667
Amanda only loves Antboy,
516
00:49:49,708 --> 00:49:53,208
she doesn't even know
Pelle Norhmann exists.
517
00:49:56,458 --> 00:49:58,542
And how about your little friend,
518
00:49:59,250 --> 00:50:01,583
the comic book geek?
519
00:50:01,750 --> 00:50:04,958
Do you really think he's interested
in your friendship?
520
00:50:18,542 --> 00:50:20,416
I see you, Pelle,
521
00:50:20,417 --> 00:50:25,333
for what you really are, a tinny pissant,
522
00:50:25,625 --> 00:50:28,250
and I'm gonna crush you under my boot.
523
00:50:30,375 --> 00:50:32,333
Until we meet again.
524
00:50:59,083 --> 00:51:00,667
The Flea was right.
525
00:51:02,333 --> 00:51:05,708
Why should I risk my life for people
who don't care about me?
526
00:51:10,583 --> 00:51:12,124
I was just a tiny ant
527
00:51:12,125 --> 00:51:15,500
who dreamt he was big and strong
and loved by everyone.
528
00:51:18,208 --> 00:51:19,833
But the dream was over now
529
00:51:20,375 --> 00:51:22,083
and the ant had woken up.
530
00:51:24,958 --> 00:51:27,125
I just wanted to be Pelle Norhmann
531
00:51:27,292 --> 00:51:29,625
and forget Antboy ever existed.
532
00:52:07,708 --> 00:52:09,208
What was I thinking?
533
00:52:11,042 --> 00:52:12,291
I couldn't save Amanda.
534
00:52:12,292 --> 00:52:14,207
Hey, The Flea is on the run
535
00:52:14,208 --> 00:52:15,917
and Amanda and her family are safe.
536
00:52:17,083 --> 00:52:18,583
No thanks to me.
537
00:52:19,250 --> 00:52:21,417
I didn't stand a chance
against him, Wilhelm.
538
00:52:21,667 --> 00:52:25,041
We can't stop now with The Flea still
on the loose.
539
00:52:25,042 --> 00:52:27,166
I just can't do it anymore, Wilhelm,
540
00:52:27,167 --> 00:52:28,958
why don't you go be Antboy?
541
00:52:36,750 --> 00:52:38,167
- Fine.
- Fine.
542
00:52:39,708 --> 00:52:40,708
Fine.
543
00:53:54,583 --> 00:53:57,332
So we've discussed each
of your favourite fiction books,
544
00:53:57,333 --> 00:54:00,208
and remember the book reports
are due next week.
545
00:54:00,625 --> 00:54:03,499
And now we are moving on to non-fiction,
546
00:54:03,500 --> 00:54:07,457
any suggestions as to
what non-fiction might be?
547
00:54:07,458 --> 00:54:12,083
For example autobiographies,
is that non-fiction or fiction?
548
00:54:12,375 --> 00:54:13,875
Books about how to do stuff...
549
00:54:19,000 --> 00:54:24,457
Leave everything behind.
Calm Down. One line.
550
00:54:24,458 --> 00:54:25,708
Pelle, hurry up!
551
00:54:26,583 --> 00:54:30,208
Hurry into the yard!
552
00:54:35,375 --> 00:54:38,208
Pelle, The Flea's attacking the school.
553
00:54:38,417 --> 00:54:41,375
It's not my business,
let the police handle it.
554
00:55:47,583 --> 00:55:50,458
Don't be afraid, run outside.
555
00:56:36,458 --> 00:56:38,292
Antboy.
556
00:56:50,458 --> 00:56:52,250
Antboy saved me.
557
00:56:55,583 --> 00:56:56,625
Wilhelm.
558
00:57:00,875 --> 00:57:07,875
Wilhelm! Wilhelm! Wilhelm! Wilhelm!
559
00:57:13,708 --> 00:57:15,250
Wilhelm!
560
00:57:19,417 --> 00:57:22,167
Wilhelm! Wilhelm!
561
00:57:34,583 --> 00:57:37,124
Let go, loser louse!
562
00:57:37,125 --> 00:57:40,999
Insects have existed for 500 million years,
563
00:57:41,000 --> 00:57:43,750
they will outlive the human race,
564
00:57:44,167 --> 00:57:51,042
I am not a louse, I am The Flea
565
00:57:55,250 --> 00:57:57,457
The problem with you super villains is
566
00:57:57,458 --> 00:57:58,999
you talk too much
567
00:57:59,000 --> 00:58:00,500
Get your hands off him.
568
00:58:00,833 --> 00:58:02,000
Antboy.
569
00:58:06,583 --> 00:58:09,125
You're the dumbest genius I ever met.
570
00:58:10,875 --> 00:58:12,958
Game over, Gaemelkra.
571
00:58:16,917 --> 00:58:19,750
You will be real sorry
if you don't let go of my friend,
572
00:58:22,583 --> 00:58:26,625
What's wrong, Antboy? Low on sugar?
573
00:59:14,042 --> 00:59:15,167
Sugar.
574
00:59:49,542 --> 00:59:50,458
Let him go.
575
00:59:50,459 --> 00:59:54,250
Say Goodbye to your friend, Pelle Norhmann
576
00:59:56,208 --> 00:59:58,792
I'm gonna take your little friend
for a walk in the woods.
577
01:00:06,792 --> 01:00:07,792
Look!
578
01:00:09,417 --> 01:00:11,958
Let me go. Put me down
579
01:00:12,750 --> 01:00:13,833
Wilhelm.
580
01:00:14,750 --> 01:00:16,125
Where are you going?
581
01:00:24,083 --> 01:00:26,583
Antboy. The Flea took Wilhelm
582
01:00:26,750 --> 01:00:28,208
Don't worry, Ida.
583
01:00:30,167 --> 01:00:31,625
I will take care of this.
584
01:01:46,333 --> 01:01:49,292
Wilhelm! Hold on.
585
01:01:52,083 --> 01:02:00,083
Antboy. Antboy.
586
01:02:07,042 --> 01:02:12,208
I thought your sugar craving
was your Achilles heel
587
01:02:13,917 --> 01:02:20,500
Antboy. But your real weakness is people.
588
01:03:02,333 --> 01:03:03,333
Hello?
589
01:03:03,500 --> 01:03:06,042
- Where are you?
- I'm not sure.
590
01:03:06,375 --> 01:03:07,583
Are you okay?
591
01:03:10,042 --> 01:03:11,333
I've got an idea.
592
01:03:14,125 --> 01:03:18,875
Antboy.
593
01:03:53,458 --> 01:03:54,792
Gaemelkra!
594
01:04:16,208 --> 01:04:18,542
Pissant.
595
01:04:19,833 --> 01:04:23,958
To think you are willing to risk so much
596
01:04:24,917 --> 01:04:31,500
for such a pathetic little weakling.
597
01:04:32,042 --> 01:04:34,457
That pathetic little weakling is my friend.
598
01:04:34,458 --> 01:04:36,958
What so you need friendships for
599
01:04:38,000 --> 01:04:40,625
when you have infinite strength?
600
01:04:41,208 --> 01:04:43,707
You're not as strong
as you think, little bug.
601
01:04:43,708 --> 01:04:45,458
Bring it on. Flea.
602
01:04:52,250 --> 01:04:55,167
Time for dessert.
603
01:05:22,500 --> 01:05:27,041
AHHHHHHHH
604
01:05:27,042 --> 01:05:31,750
AHHHHHHHHH
605
01:05:54,792 --> 01:05:56,750
You know what your weakness is, Gaemelkra?
606
01:05:57,750 --> 01:05:59,375
Your blood tank is empty
607
01:06:00,000 --> 01:06:02,250
and you haven't got
any friends to help you.
608
01:06:23,042 --> 01:06:24,917
You lost Gaemelkra.
609
01:06:27,917 --> 01:06:29,042
Give up.
610
01:06:30,875 --> 01:06:32,042
Never.
611
01:06:41,000 --> 01:06:42,457
Did you know ants can lift
612
01:06:42,458 --> 01:06:44,625
50 times their weight?
613
01:07:41,667 --> 01:07:42,750
Thanks, Pelle.
614
01:07:57,458 --> 01:08:00,666
The arrest puts an end to
Gaemelkra's terror against Middellund
615
01:08:00,667 --> 01:08:03,124
beginning with the abduction
of Amanda Sommersted,
616
01:08:03,125 --> 01:08:05,082
and culminating with
the attack on the school,
617
01:08:05,083 --> 01:08:07,166
and showdown with Antboy in the forest.
618
01:08:07,167 --> 01:08:09,499
I will express gratitude from all of us
in Exofarm
619
01:08:09,500 --> 01:08:12,542
Security measures have been improved
620
01:08:12,708 --> 01:08:16,333
A sick man committed these crimes...
621
01:08:20,208 --> 01:08:22,875
You'd better close this window from now on.
622
01:08:24,083 --> 01:08:25,333
Just to be sure.
623
01:08:30,500 --> 01:08:32,042
I was hoping you'd come,
624
01:08:32,333 --> 01:08:35,792
so I could say thank you for saving me.
625
01:08:50,625 --> 01:08:51,708
Is Ida in?
626
01:08:52,792 --> 01:08:53,833
Ida?
627
01:08:54,125 --> 01:08:56,333
Yeah, I just came to return this.
628
01:08:58,292 --> 01:08:59,292
Ida.
629
01:08:59,625 --> 01:09:00,625
Your sister.
630
01:09:00,875 --> 01:09:01,917
What?
631
01:09:05,917 --> 01:09:08,250
Hi. How are you doing?
632
01:09:09,000 --> 01:09:12,875
I came back to say thanks.
633
01:09:13,125 --> 01:09:17,375
No. Thank you! You're
awesome, Pelle Norhmann.
634
01:09:19,792 --> 01:09:21,208
You thought I didn't know?
635
01:09:23,250 --> 01:09:25,375
It's amazing no one's figured you out yet.
636
01:09:29,583 --> 01:09:32,292
Don't worry, I won't tell anyone.
637
01:09:33,750 --> 01:09:34,958
I have to go now.
638
01:09:37,708 --> 01:09:40,583
Pelle, wait. Can't we be friends?
639
01:09:49,625 --> 01:09:51,042
See you tomorrow, lda.
640
01:09:55,292 --> 01:09:57,292
Woohooo
641
01:10:04,542 --> 01:10:05,417
Hi. Pelle,
642
01:10:05,418 --> 01:10:06,583
what are you doing?
643
01:10:08,167 --> 01:10:11,208
I have to give skipper a flea cure,
so they won't return.
644
01:10:12,333 --> 01:10:14,042
I want to talk to you about something.
645
01:10:15,625 --> 01:10:17,625
I've got an idea for a new costume.
646
01:10:17,708 --> 01:10:19,207
I like the one I've got.
647
01:10:19,208 --> 01:10:20,667
That's not what I meant.
648
01:10:20,958 --> 01:10:21,958
Who then?
649
01:10:22,208 --> 01:10:25,249
Antboy needs a sidekick
like Batman and Robin.
650
01:10:25,250 --> 01:10:27,207
You think Ida wants to be a superhero?
651
01:10:27,208 --> 01:10:29,375
What? I'm not talking about Ida.
652
01:10:29,708 --> 01:10:32,083
I was kidding.
653
01:10:35,250 --> 01:10:37,875
But who needs Antboy
now that The Flea's gone?
654
01:10:38,042 --> 01:10:40,000
The World will always need Antboy.
655
01:10:48,875 --> 01:10:51,208
Have you ever longed to be someone else?
656
01:10:53,333 --> 01:10:57,125
I know I have but not anymore.
657
01:10:58,417 --> 01:11:01,500
Antboy has superpowers and lots of fans
658
01:11:02,208 --> 01:11:05,750
but Pelle is still a tiny ant
in a giant anthill,
659
01:11:06,958 --> 01:11:08,208
and that's ok,
660
01:11:09,875 --> 01:11:13,667
because if there's one thing
an ant's got, it's friends,
661
01:11:14,917 --> 01:11:16,500
and so do I now.
662
01:11:20,042 --> 01:11:21,417
Fortunately,
663
01:11:22,458 --> 01:11:26,292
because I can't save the world
on my own, can I?
42086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.