All language subtitles for American Dad s18e06 The Wondercabinet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:07,877 So many careers to choose from! 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,010 I'm most excited about the scientist. 3 00:00:10,053 --> 00:00:13,796 Scientists are truly working on the front lines of discovery. 4 00:00:13,839 --> 00:00:16,494 Working on the front lines of discovery... 5 00:00:16,538 --> 00:00:18,366 is not what I do. 6 00:00:18,409 --> 00:00:20,759 All the good stuff... that's all done by computers now. 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,152 Oh. 8 00:00:22,196 --> 00:00:24,589 I see lots of cute animals every day. 9 00:00:24,633 --> 00:00:27,549 And I put almost all of them to sleep. 10 00:00:27,592 --> 00:00:28,985 No matter how much I shower, 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,292 I smell like I'm wearing a flea collar. 12 00:00:31,335 --> 00:00:34,382 I got into being a cowboy because it was manly. 13 00:00:34,425 --> 00:00:37,080 But, ironically, the harsh bumping of the saddle 14 00:00:37,124 --> 00:00:39,778 has destroyed my dick and balls. 15 00:00:39,822 --> 00:00:41,998 I'm so tired of candy. 16 00:00:42,042 --> 00:00:45,001 Sometimes late at night, I go to the kitchen 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,743 and I eat spoonfuls of salt. 18 00:00:47,786 --> 00:00:50,093 I don't love my wife anymore. 19 00:00:50,137 --> 00:00:53,096 Because of the candy? 20 00:00:53,140 --> 00:00:54,793 Yes. 21 00:00:54,837 --> 00:00:56,360 BOY: A real astronaut! 22 00:00:56,404 --> 00:00:59,842 Okay, so, I'm not an astronaut. 23 00:00:59,885 --> 00:01:04,238 - Oh! - I'm a radio engineer. 24 00:01:04,281 --> 00:01:06,892 - [grunting] - That's right... radio. 25 00:01:06,936 --> 00:01:09,069 Does anyone here listen to radio? 26 00:01:10,766 --> 00:01:13,377 Free radios, kids! Give it a try! 27 00:01:13,421 --> 00:01:15,075 It's like podcasts, 28 00:01:15,118 --> 00:01:18,121 but it works around our schedule, not yours. 29 00:01:19,992 --> 00:01:21,994 My show is the morning-drive time, 30 00:01:22,038 --> 00:01:26,216 every day on WLNG 98.2. 31 00:01:26,260 --> 00:01:28,392 And if folks don't start listening, 32 00:01:28,436 --> 00:01:32,092 I'm gonna be homeless. 33 00:01:32,962 --> 00:01:35,312 [squeaking] 34 00:01:35,356 --> 00:01:37,967 [patriotic music plays] 35 00:01:38,010 --> 00:01:40,796 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 36 00:01:40,839 --> 00:01:44,669 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 37 00:01:44,713 --> 00:01:47,933 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 38 00:01:47,977 --> 00:01:51,763 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 39 00:01:53,809 --> 00:01:57,160 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 40 00:01:57,204 --> 00:01:59,293 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 41 00:01:59,336 --> 00:02:00,555 Aah! 42 00:02:02,122 --> 00:02:05,125 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 43 00:02:08,084 --> 00:02:10,042 Is something the matter, Steve? 44 00:02:10,086 --> 00:02:12,958 You've barely touched your canned corn and cornballs. 45 00:02:13,002 --> 00:02:15,874 I think it's that dang career fair got me down. 46 00:02:15,918 --> 00:02:19,922 All the adults... their lives seemed so sad and small. 47 00:02:19,965 --> 00:02:21,445 Oh, you must have misheard them. 48 00:02:21,489 --> 00:02:23,055 Being an adult is great. 49 00:02:23,099 --> 00:02:24,840 Oh! What's great about it? 50 00:02:24,883 --> 00:02:26,450 Well, there's, uh... 51 00:02:26,494 --> 00:02:27,973 You're peppering me with questions. 52 00:02:28,017 --> 00:02:29,627 Meanwhile, my corn's getting cold. 53 00:02:29,671 --> 00:02:31,673 You know, I picked my career 54 00:02:31,716 --> 00:02:33,849 at my high-school career fair. 55 00:02:35,459 --> 00:02:36,678 Housewife? 56 00:02:36,721 --> 00:02:38,375 Circus manager. 57 00:02:38,419 --> 00:02:41,465 But... but you're not a circus manager. 58 00:02:41,509 --> 00:02:44,512 It's a long process. 59 00:02:47,254 --> 00:02:51,040 I-I think she has stopped talking. 60 00:02:51,083 --> 00:02:54,870 I don't have a career, but Teddy Sraberg sure does. 61 00:02:54,913 --> 00:02:56,219 I'm Teddy Sraberg. 62 00:02:56,263 --> 00:02:57,916 I work in the adult-film industry, 63 00:02:57,960 --> 00:02:59,875 but I don't do sex acts yet. 64 00:02:59,918 --> 00:03:01,659 I drive the BangVan. 65 00:03:01,703 --> 00:03:03,966 You know, the gray Econoline that cruises around 66 00:03:04,009 --> 00:03:05,576 while hard-bodies bang in the back. 67 00:03:05,620 --> 00:03:08,362 I didn't know you worked for the 'Van! 68 00:03:08,405 --> 00:03:10,190 Ever since I got banned from MILF Catcher, 69 00:03:10,233 --> 00:03:13,758 that's been like my main thing! 70 00:03:13,802 --> 00:03:16,152 Do you want to know what I did to get banned 71 00:03:16,196 --> 00:03:17,893 from looking at a porn site? 72 00:03:17,936 --> 00:03:20,025 It's bad. 73 00:03:20,243 --> 00:03:22,811 ♪ Cilantro es cantante ♪ 74 00:03:22,854 --> 00:03:24,813 ♪ Cilantro es muy fam... ♪ 75 00:03:24,856 --> 00:03:28,033 ♪ Pizza overlord ♪ 76 00:03:28,077 --> 00:03:30,166 Ow-ow-ow-ow! Rocking Ronnie here 77 00:03:30,210 --> 00:03:31,602 - hittin' you with... - [static] 78 00:03:31,646 --> 00:03:36,346 A career, a job... that's all there is? 79 00:03:36,390 --> 00:03:38,435 MAN: You might think that's all there is. 80 00:03:38,479 --> 00:03:40,959 Live, work, die. 81 00:03:41,003 --> 00:03:43,353 But that's not true. 82 00:03:43,397 --> 00:03:45,007 I'm Palmer Elymas, 83 00:03:45,050 --> 00:03:46,835 and this is The Wondercabinet, 84 00:03:46,878 --> 00:03:50,230 an exploration of the hidden mysteries of the universe. 85 00:03:50,273 --> 00:03:52,754 On tonight's show, the pineal gland... 86 00:03:52,797 --> 00:03:56,236 a small sac of fluid located in the center of the human brain. 87 00:03:56,279 --> 00:03:57,759 The third eye. 88 00:03:57,802 --> 00:03:59,239 The Ancient Egyptians believed 89 00:03:59,282 --> 00:04:01,284 you could vibrate the pineal gland, 90 00:04:01,328 --> 00:04:03,373 allowing the consciousness to move any direction 91 00:04:03,417 --> 00:04:06,637 in space and time... astral projection. 92 00:04:06,681 --> 00:04:10,250 And every vertebrate in the world has a pineal gland, 93 00:04:10,293 --> 00:04:12,643 except one, the hagfish. 94 00:04:12,687 --> 00:04:14,776 You are not a hagfish. 95 00:04:14,819 --> 00:04:16,604 I'm not a hagfish. 96 00:04:16,647 --> 00:04:18,170 PALMER: You're not! 97 00:04:18,214 --> 00:04:19,737 The powers that be have just gunked up 98 00:04:19,781 --> 00:04:21,826 our pineal glands with fluoride. 99 00:04:21,870 --> 00:04:24,655 Mm, fluoride. I don't know. 100 00:04:24,699 --> 00:04:26,004 PALMER: Skeptical? 101 00:04:26,048 --> 00:04:27,832 Listen to this esteemed list of people 102 00:04:27,876 --> 00:04:29,704 who believe in astral projection. 103 00:04:29,747 --> 00:04:30,879 Ric Flair, 104 00:04:30,922 --> 00:04:32,576 Brutus "The Barber" Beefcake, 105 00:04:32,620 --> 00:04:34,317 one of The Bushwhackers, 106 00:04:34,361 --> 00:04:37,015 and René Descartes. 107 00:04:37,059 --> 00:04:38,059 [gasps] 108 00:04:39,453 --> 00:04:42,847 As you all know, I astral-project frequently. 109 00:04:42,891 --> 00:04:45,067 I've gone to the time of dinosaurs. 110 00:04:45,110 --> 00:04:46,721 No feathers, by the way. 111 00:04:46,764 --> 00:04:49,550 Scientists get it wrong again! 112 00:04:49,593 --> 00:04:52,248 I've watched the collapse of the last bit of matter 113 00:04:52,292 --> 00:04:54,685 in the universe at the end of time. 114 00:04:54,729 --> 00:04:56,818 I know who Banksy actually is. 115 00:04:56,861 --> 00:04:58,472 It's "Captain" Lou Albano. 116 00:04:58,515 --> 00:05:00,256 He's not dead, by the way. 117 00:05:00,300 --> 00:05:03,390 Scientists get it wrong again, again! 118 00:05:03,433 --> 00:05:05,740 You want to see the wonders of the universe? 119 00:05:05,783 --> 00:05:09,221 Just put out your crystals, vibrate your pineal gland, 120 00:05:09,265 --> 00:05:12,964 and... snap... you're off. 121 00:05:13,008 --> 00:05:15,402 Since all my listeners are now successfully 122 00:05:15,445 --> 00:05:16,577 astral-projecting, 123 00:05:16,620 --> 00:05:18,187 I'll take this private moment 124 00:05:18,230 --> 00:05:20,363 to say a shameful secret. 125 00:05:20,407 --> 00:05:22,278 I have, in the past, 126 00:05:22,322 --> 00:05:24,628 treated the Sports Illustrated Swimsuit Edition 127 00:05:24,672 --> 00:05:26,413 as pornography. 128 00:05:30,025 --> 00:05:32,462 Excuse me. Are you Mr. Sraberg? 129 00:05:32,506 --> 00:05:34,203 So you're my trainee, 130 00:05:34,246 --> 00:05:36,553 here to learn how to drive the famous BangVan? 131 00:05:36,597 --> 00:05:38,468 Yeah. [chuckles] I mean, I'm hoping 132 00:05:38,512 --> 00:05:39,837 to get in the back seat at some point, 133 00:05:39,861 --> 00:05:41,166 do some acting, you know? 134 00:05:41,210 --> 00:05:42,385 Get in line. 135 00:05:42,429 --> 00:05:44,213 I've been the driver forever, 136 00:05:44,256 --> 00:05:46,563 so if anybody's getting that tap on the shoulder, it's me. 137 00:05:46,607 --> 00:05:48,086 Beautiful street, right? 138 00:05:48,130 --> 00:05:50,045 It's not just the humping people enjoy. 139 00:05:50,088 --> 00:05:52,090 It's the scenery going by the windows. 140 00:05:52,134 --> 00:05:53,416 - [woman moaning] - It's a huge part, I believe. 141 00:05:53,440 --> 00:05:54,876 - Shhhh! - Shh! 142 00:05:54,919 --> 00:05:56,399 Just because you work in a BangVan 143 00:05:56,443 --> 00:05:58,270 doesn't mean you can't be professional. 144 00:05:58,314 --> 00:06:00,795 Rule number 1... eyes on the road. 145 00:06:00,838 --> 00:06:02,729 You're gonna be tempted to sneak peeks in the mirror, 146 00:06:02,753 --> 00:06:04,407 but don't do it. 147 00:06:04,451 --> 00:06:07,018 - [moaning in back seat] - Oh, damn, that's hot! 148 00:06:07,062 --> 00:06:09,934 Wow. Guys, I ran a red just then. 149 00:06:13,329 --> 00:06:15,375 Is this meth, Steve? 150 00:06:15,418 --> 00:06:19,727 It's my rose quartz... to relax my neural pathways. 151 00:06:19,770 --> 00:06:22,051 I've been listening to this radio show hosted by Palmer... 152 00:06:22,077 --> 00:06:25,994 Radio is dead, Steve. Stern is on SiriusXM now. 153 00:06:26,037 --> 00:06:27,561 Astral projection? 154 00:06:27,604 --> 00:06:30,041 Oh, Steve, that's New Age garbage. 155 00:06:30,085 --> 00:06:33,262 And a book? When TV? What are you thinking? 156 00:06:33,305 --> 00:06:35,786 Palmer says everyone used to astral-project, 157 00:06:35,830 --> 00:06:38,485 until our pineal glands got gunked up with fluoride... 158 00:06:38,528 --> 00:06:40,225 The pineal gland is a myth! 159 00:06:40,269 --> 00:06:43,403 Well, no one disputes the pineal gland exists. 160 00:06:43,446 --> 00:06:44,902 People just aren't sure what the gland does. 161 00:06:44,926 --> 00:06:47,624 Gland this, gland that. Let's not talk about glands. 162 00:06:47,668 --> 00:06:49,191 Let's talk about careers. 163 00:06:49,234 --> 00:06:51,149 You could be anything, Steve. 164 00:06:51,193 --> 00:06:52,518 Why, you could be an endocrinologist, 165 00:06:52,542 --> 00:06:53,630 whatever that is. 166 00:06:53,674 --> 00:06:55,327 That's... Are you... 167 00:06:55,371 --> 00:06:57,112 That's a doctor who studies glands. 168 00:06:57,155 --> 00:06:58,505 There's that word again. 169 00:06:58,548 --> 00:07:00,332 I'm afraid I'm going to have to forbid you 170 00:07:00,376 --> 00:07:02,117 from listening to that radio show. 171 00:07:02,160 --> 00:07:03,684 But he's the only adult I know who has 172 00:07:03,727 --> 00:07:05,468 any wonder in his life! 173 00:07:05,512 --> 00:07:07,252 Pff! You don't need astral projection 174 00:07:07,296 --> 00:07:08,819 to have wonder in your life. 175 00:07:08,863 --> 00:07:10,691 Okay. Then where do I find it? 176 00:07:10,734 --> 00:07:14,085 Um, um, look, you know I know the answer, 177 00:07:14,129 --> 00:07:16,740 but, uh, I'm tired, you're tired, 178 00:07:16,784 --> 00:07:18,283 and I don't want to be up all night explaining 179 00:07:18,307 --> 00:07:19,830 it to you when you're not gonna get it. 180 00:07:19,874 --> 00:07:21,484 Now go to sleep and have sweet dreams, 181 00:07:21,528 --> 00:07:23,355 or we're gonna have big problems, mister. 182 00:07:24,748 --> 00:07:26,663 - It's 4:30! - [door slams] 183 00:07:30,362 --> 00:07:34,845 Stupid Dad. Gah! I'm shaking with anger. 184 00:07:34,889 --> 00:07:38,066 Whoa! Whoa! What's happening? 185 00:07:38,109 --> 00:07:40,068 MAN [muffled]: Help me! Oh, God! 186 00:07:40,111 --> 00:07:42,331 Help me! 187 00:07:42,374 --> 00:07:44,812 DJ KAREN: Hi. I'm DJ Karen Shipley, 188 00:07:44,855 --> 00:07:47,858 filling in for Palmer, who suspiciously didn't show up. 189 00:07:47,902 --> 00:07:49,556 -Oh, my God! -DJ KAREN: It's unlike him, 190 00:07:49,599 --> 00:07:51,906 and he hasn't returned any of our calls. 191 00:07:51,949 --> 00:07:54,082 But, anyhoo, I'm just gonna play 192 00:07:54,125 --> 00:07:56,476 "I'd Really Love To See You Tonight." 193 00:07:56,519 --> 00:07:59,783 I think... I think I astral-projected! 194 00:07:59,827 --> 00:08:01,219 And... and that room. 195 00:08:01,263 --> 00:08:03,439 That must have been where Palmer is. 196 00:08:03,483 --> 00:08:05,267 He was calling for help. 197 00:08:05,310 --> 00:08:07,182 I have to save Palmer! 198 00:08:07,225 --> 00:08:09,227 ♪ Not much, how about you? ♪ 199 00:08:09,271 --> 00:08:12,187 As soon as they play a bad song. 200 00:08:12,230 --> 00:08:13,318 ♪ I'm not sure why I ♪ 201 00:08:16,234 --> 00:08:18,541 Thank you all for coming so quickly. 202 00:08:18,585 --> 00:08:20,064 I apologize for the late hour. 203 00:08:20,108 --> 00:08:22,458 If we're aiming to party, 204 00:08:22,502 --> 00:08:25,461 look what Barry got his little hands on. 205 00:08:25,505 --> 00:08:28,464 My dad's friend left his fringe jacket at the house, 206 00:08:28,508 --> 00:08:30,466 and this was inside. 207 00:08:30,510 --> 00:08:32,555 Palmer Elymas is in trouble, guys. 208 00:08:32,599 --> 00:08:34,383 Palmer Elymas? 209 00:08:34,426 --> 00:08:36,341 That's your talking goldfish, yeah? 210 00:08:36,385 --> 00:08:38,213 He's the host of The Wondercabinet. 211 00:08:38,256 --> 00:08:41,129 Someone's attacking him or kidnapping him. 212 00:08:41,172 --> 00:08:43,740 He... he knows too much. He's saying too much. 213 00:08:43,784 --> 00:08:46,656 About who? 214 00:08:46,700 --> 00:08:48,179 Big Fluoride! 215 00:08:48,223 --> 00:08:49,877 Should we call the police then? 216 00:08:49,920 --> 00:08:51,313 We can't call the police. 217 00:08:51,356 --> 00:08:52,836 You're damn right! 218 00:08:52,880 --> 00:08:55,143 Not when I have this much party powder on me. 219 00:08:55,186 --> 00:08:58,581 I guess we can hide it in our noses. 220 00:08:58,625 --> 00:09:00,409 The police will never believe me. 221 00:09:00,452 --> 00:09:03,717 I only know Palmer's in trouble because... 222 00:09:03,760 --> 00:09:04,760 I astral-projected. 223 00:09:06,633 --> 00:09:07,808 You what? 224 00:09:07,851 --> 00:09:09,549 Everything Palmer said is true! 225 00:09:09,592 --> 00:09:12,203 I actually left my body and traveled 226 00:09:12,247 --> 00:09:13,770 to what must be Palmer's house. 227 00:09:13,814 --> 00:09:16,338 You want us to go to some guy's house? 228 00:09:16,381 --> 00:09:17,881 He's the only one talking about how incredible 229 00:09:17,905 --> 00:09:19,907 life can actually be. 230 00:09:19,950 --> 00:09:21,996 The radio station has to have his address. 231 00:09:22,039 --> 00:09:23,954 To the bikes! 232 00:09:26,478 --> 00:09:28,002 No one wants my cocaine. 233 00:09:28,045 --> 00:09:29,786 Feel like a frickin' idiot! 234 00:09:29,830 --> 00:09:30,787 [knock on door] 235 00:09:30,831 --> 00:09:33,094 Hey, Steve. 236 00:09:33,137 --> 00:09:34,593 Sounds like you're watching Revenge of the Nerds in here. 237 00:09:34,617 --> 00:09:37,359 Let's start from the begi... He's gone. 238 00:09:37,402 --> 00:09:39,274 Initiate Expert Tracker mode. 239 00:09:40,884 --> 00:09:43,321 This open window is the perfect place to stand 240 00:09:43,365 --> 00:09:45,149 and wonder how he got out. 241 00:09:45,193 --> 00:09:46,542 We've got to get there fast! 242 00:09:46,586 --> 00:09:48,283 Let's cut through the cemetery! 243 00:09:51,503 --> 00:09:54,028 I say we cross the playground where we saw that condom, 244 00:09:54,071 --> 00:09:55,725 then shoot down Mohawk Drive. 245 00:09:55,769 --> 00:09:57,553 Mohawk... perfect! 246 00:09:57,597 --> 00:09:59,424 The tree roots pushed up all the sidewalks, 247 00:09:59,468 --> 00:10:01,339 turning them into little ramps. 248 00:10:01,383 --> 00:10:02,776 Since time is of the essence, 249 00:10:02,819 --> 00:10:04,168 we'll only take five minutes 250 00:10:04,212 --> 00:10:05,406 to do totally sick bike jumps. 251 00:10:05,430 --> 00:10:06,606 - 10. - Deal! 252 00:10:06,649 --> 00:10:08,695 - 15! - Even better deal! 253 00:10:08,738 --> 00:10:11,436 - [tires squeal] - Whoa! That guy almost hit me! 254 00:10:11,480 --> 00:10:13,197 - [moaning in back seat] - I mean, I know it's my ticket. 255 00:10:13,221 --> 00:10:16,006 It's just... boy, you know, I don't make much, 256 00:10:16,050 --> 00:10:18,443 and this big number here... that's got me sweating. 257 00:10:18,487 --> 00:10:20,315 What does everybody in the back think? 258 00:10:20,358 --> 00:10:21,509 It... it should be me that pays it 259 00:10:21,533 --> 00:10:22,598 'cause I'm the one that ran the red? 260 00:10:22,622 --> 00:10:24,101 CAMERA OPERATOR: Quiet, Teddy! 261 00:10:24,145 --> 00:10:25,842 Hey, new guy, you ready to jump back here, 262 00:10:25,886 --> 00:10:26,713 show us your stuff? 263 00:10:26,756 --> 00:10:28,149 Yes, sir! 264 00:10:28,192 --> 00:10:30,020 WOMAN: Ooh! 265 00:10:30,064 --> 00:10:31,631 Are you [bleep] kidding me? I quit! 266 00:10:31,674 --> 00:10:33,173 - [crashing] - Good luck getting people 267 00:10:33,197 --> 00:10:34,851 to watch sex in a parked van. 268 00:10:34,895 --> 00:10:36,679 [moaning in back seat] 269 00:10:36,723 --> 00:10:39,508 I'm unquitting because this just proves 270 00:10:39,551 --> 00:10:42,163 someone from up here can actually make it back there. 271 00:10:42,206 --> 00:10:43,730 CAMERA OPERATOR: Shut up, Teddy! 272 00:10:46,080 --> 00:10:48,125 STEVE: The radio station. 273 00:10:48,169 --> 00:10:50,519 Palmer's home address has to be in there. 274 00:10:50,562 --> 00:10:52,564 We've just got to get past the guard. 275 00:10:52,608 --> 00:10:55,655 Let's forget this radio-station business 276 00:10:55,698 --> 00:10:58,832 and get a little high? 277 00:10:58,875 --> 00:11:01,138 Get high! That's it! 278 00:11:01,182 --> 00:11:03,706 There's a door up on the roof of the radio station. 279 00:11:03,750 --> 00:11:05,490 We just need to build a big-enough jump. 280 00:11:05,534 --> 00:11:07,231 A jump, you say? 281 00:11:12,062 --> 00:11:14,369 - Here goes noth... - GUARD: What do we have here? 282 00:11:14,412 --> 00:11:15,979 We're busted! 283 00:11:16,023 --> 00:11:17,783 You little troublemakers are going away for a long... 284 00:11:17,807 --> 00:11:19,374 A ramp?! 285 00:11:19,417 --> 00:11:21,768 I haven't gone off a ramp since I was a kid! 286 00:11:21,811 --> 00:11:23,204 Watch this! 287 00:11:23,247 --> 00:11:27,121 Time to fly like an eagle, baby! 288 00:11:27,164 --> 00:11:29,340 [grunts] I broke my ass! 289 00:11:29,384 --> 00:11:31,255 I'm so embarrassed! 290 00:11:31,299 --> 00:11:33,910 They're gonna put me in a big plaster diaper! 291 00:11:33,954 --> 00:11:35,695 Oh, no! 292 00:11:40,047 --> 00:11:43,703 [mellow music playing] 293 00:11:46,009 --> 00:11:48,925 WILLIAM: You came! 294 00:11:48,969 --> 00:11:50,753 You're interested in radio! 295 00:11:51,841 --> 00:11:55,323 Don't push me into the closet I sleep in! 296 00:11:55,366 --> 00:11:59,109 [pounding on door] 297 00:11:59,153 --> 00:12:02,243 Palmer Elymas... the Vista View Apartments on Third Street. 298 00:12:02,286 --> 00:12:04,462 Mm, is there someone special you'd like 299 00:12:04,506 --> 00:12:06,464 to dedicate this love song to? 300 00:12:06,508 --> 00:12:08,945 BARRY: A very important woman in my life. 301 00:12:08,989 --> 00:12:12,166 Just thinking about her makes my heart race. 302 00:12:12,209 --> 00:12:14,690 Love is just so, so special. 303 00:12:14,734 --> 00:12:17,084 She's a cartoon bird with big, red lips 304 00:12:17,127 --> 00:12:19,564 that's in these car-insurance commercials. 305 00:12:19,608 --> 00:12:21,523 DJ KAREN: She sounds incredible. 306 00:12:21,566 --> 00:12:22,979 Here's Peter Cetera's "Glory of Love" 307 00:12:23,003 --> 00:12:24,154 from The Karate Kid II soundtrack. 308 00:12:24,178 --> 00:12:26,354 [tires squeal] 309 00:12:27,964 --> 00:12:30,140 This tree is dry. 310 00:12:30,184 --> 00:12:32,882 The roots have been squeezed of moisture by kids 311 00:12:32,926 --> 00:12:34,579 doing jumps off the sidewalk. 312 00:12:37,974 --> 00:12:41,804 Four kids to be precise... three normals and a large. 313 00:12:41,848 --> 00:12:43,086 - [vehicle approaching] - They're heading east. 314 00:12:43,110 --> 00:12:45,677 Whoa! This guy's driving on the sidewalk! 315 00:12:45,721 --> 00:12:47,331 And I'll tell you something else. 316 00:12:47,375 --> 00:12:48,787 - [moaning in back seat] - People want to see someone 317 00:12:48,811 --> 00:12:50,528 with a little paunch, a guy who works for a living 318 00:12:50,552 --> 00:12:51,727 have sex in the van. 319 00:12:51,771 --> 00:12:52,902 Fine. Let's go. 320 00:12:52,946 --> 00:12:54,556 R-R-Right now? 321 00:12:54,599 --> 00:12:56,558 - Yes. - But... but who's gonna drive? 322 00:12:56,601 --> 00:12:58,168 We'll park. 323 00:12:58,212 --> 00:12:59,822 P-People need to see the trees going by. 324 00:12:59,866 --> 00:13:01,476 Tonight or never. 325 00:13:01,519 --> 00:13:03,739 Okay, okay. But I'm frizzing out. 326 00:13:03,783 --> 00:13:06,524 At least let me wet down my hair in a gas-station bathroom. 327 00:13:06,568 --> 00:13:07,850 You've got to let me make it nice. 328 00:13:07,874 --> 00:13:09,353 Please! 329 00:13:13,880 --> 00:13:18,841 Hmm. Makeshift ramp, a loser with broken butt. 330 00:13:18,885 --> 00:13:20,451 I've solved it. 331 00:13:20,495 --> 00:13:22,149 This fool was trying to relive his youth. 332 00:13:22,192 --> 00:13:24,412 Maybe to impress some kids? 333 00:13:24,455 --> 00:13:27,110 Judging by how dry his mouth feels, 334 00:13:27,154 --> 00:13:29,721 I'd say the boys left here about 45 minutes ago. 335 00:13:29,765 --> 00:13:32,333 Get your hands out of my mouth! 336 00:13:32,376 --> 00:13:34,050 If you're looking for those boys, they went... 337 00:13:34,074 --> 00:13:36,163 Stop! I want to track them only by seeing 338 00:13:36,206 --> 00:13:37,860 how moist things are. 339 00:13:37,904 --> 00:13:40,863 [moaning] 340 00:13:40,907 --> 00:13:44,867 Okay, best-case scenario, Palmer's tied up inside. 341 00:13:44,911 --> 00:13:45,931 So we can't just knock on the door. 342 00:13:45,955 --> 00:13:46,913 [knocks on door] 343 00:13:46,956 --> 00:13:48,697 Barry, no! 344 00:13:48,740 --> 00:13:51,091 What if the agents of Big Fluoride are... 345 00:13:51,134 --> 00:13:53,484 Palmer? Y-You're okay! 346 00:13:53,528 --> 00:13:55,051 I thought something happened to you. 347 00:13:55,095 --> 00:13:56,661 Something did happen to me! 348 00:13:56,705 --> 00:13:59,229 I have a toothache, which is crazy, 349 00:13:59,273 --> 00:14:03,146 because I wipe my teeth with a hand towel three times a day! 350 00:14:03,190 --> 00:14:04,713 Uh, how do you know who I am? 351 00:14:04,756 --> 00:14:07,498 From The Wondercabinet. I'm a fan. 352 00:14:07,542 --> 00:14:09,109 And guess what. 353 00:14:09,152 --> 00:14:11,763 I astral-projected right into your apartment. 354 00:14:11,807 --> 00:14:14,244 Where... where are the astral charts? 355 00:14:14,288 --> 00:14:15,898 Where are the crystals? 356 00:14:15,942 --> 00:14:19,859 It's just a bunch of posters of... race cars? 357 00:14:19,902 --> 00:14:21,599 Yeah! You can't even drive 358 00:14:21,643 --> 00:14:23,906 this one on the street it's so fast. 359 00:14:23,950 --> 00:14:25,342 I-Is there another room? 360 00:14:25,386 --> 00:14:28,258 Another room?! I work in radio. 361 00:14:28,302 --> 00:14:30,870 Who do you think I am? King Ralph? 362 00:14:30,913 --> 00:14:32,349 I astral-projected! 363 00:14:32,393 --> 00:14:34,830 Really? That's wild! 364 00:14:34,874 --> 00:14:36,223 I'd love to do that. 365 00:14:36,266 --> 00:14:38,225 But... but you have. 366 00:14:38,268 --> 00:14:40,053 You said so on your show. 367 00:14:40,096 --> 00:14:41,663 I just made that up. 368 00:14:41,706 --> 00:14:44,622 So I didn't astral-project. 369 00:14:44,666 --> 00:14:47,190 And you're just another sad adult. 370 00:14:47,234 --> 00:14:52,804 I am so sick of sad adults! 371 00:14:52,848 --> 00:14:54,894 Aah! 372 00:14:54,937 --> 00:14:56,243 My Lamborghini Veneno! 373 00:14:56,286 --> 00:14:58,245 Steve, he's okay. 374 00:14:58,288 --> 00:15:00,247 Why are you so upset? 375 00:15:00,290 --> 00:15:01,857 We're supposed to pick a path, 376 00:15:01,901 --> 00:15:03,946 but they all lead to the same place... 377 00:15:03,990 --> 00:15:06,079 a small, sad life! 378 00:15:06,122 --> 00:15:08,168 I thought there was another way, but there isn't! 379 00:15:08,211 --> 00:15:10,692 STAN: They should call you boys Hurricane Katrina, 380 00:15:10,735 --> 00:15:12,955 'cause you've been leaving water all over town. 381 00:15:12,999 --> 00:15:15,088 And you! 382 00:15:15,131 --> 00:15:17,481 You want me to live the smallest, worst life of all... 383 00:15:17,525 --> 00:15:18,482 yours! 384 00:15:18,526 --> 00:15:22,573 You're a hagfish! 385 00:15:22,617 --> 00:15:23,923 Aaaaaaaah! 386 00:15:25,533 --> 00:15:30,320 Whoa! Is that his pineal gland? 387 00:15:30,364 --> 00:15:33,410 Steve! 388 00:15:36,022 --> 00:15:47,990 ♪ 389 00:15:51,037 --> 00:15:51,602 ♪ 390 00:15:51,646 --> 00:15:53,561 The astral plane. 391 00:15:53,604 --> 00:15:55,041 I'm here. 392 00:15:55,084 --> 00:15:57,391 Oh, God, I'm actually here! 393 00:15:57,434 --> 00:15:59,088 It's real! 394 00:15:59,132 --> 00:16:01,743 Okay, how does it work? How does it work? 395 00:16:01,786 --> 00:16:06,748 I should be able to just think of a place and go, say Paris. 396 00:16:06,791 --> 00:16:09,533 - [French accordion music plays] - Magnifique! 397 00:16:09,577 --> 00:16:13,973 I can go anywhere, even Chimdale. 398 00:16:15,670 --> 00:16:18,020 Wow! Chimdale! 399 00:16:18,064 --> 00:16:20,718 It's like Paris on steroids. 400 00:16:20,762 --> 00:16:24,331 It's all so beautiful! I want to see everything. 401 00:16:24,374 --> 00:16:27,116 I want to see everything Palmer lied about getting to see, 402 00:16:27,160 --> 00:16:29,989 to every time and every place, 403 00:16:30,032 --> 00:16:32,992 to the last moment of the universe! 404 00:16:37,561 --> 00:16:39,302 Sad ending. 405 00:16:39,346 --> 00:16:41,870 Got to stop reading the last page of a book first. 406 00:16:41,913 --> 00:16:46,266 Now show me dinosaurs! 407 00:16:48,877 --> 00:16:50,313 Incredible! 408 00:16:50,357 --> 00:16:52,707 The feathers are so unpleasant, though. 409 00:16:54,970 --> 00:16:56,015 [roars] 410 00:16:56,058 --> 00:16:57,538 [Steve gasps] 411 00:16:57,581 --> 00:16:59,453 Bu-gawk! 412 00:16:59,496 --> 00:17:00,976 Oh, just awful. 413 00:17:01,020 --> 00:17:04,849 Now show me everything! 414 00:17:04,893 --> 00:17:38,187 ♪ 415 00:17:38,796 --> 00:17:40,537 [toilet flushes] 416 00:17:44,628 --> 00:17:46,152 There we go. 417 00:17:46,195 --> 00:17:47,631 Hey, you're great. 418 00:17:47,675 --> 00:17:49,242 You're a nice guy. 419 00:17:49,285 --> 00:17:50,591 People want to see you do things. 420 00:17:50,634 --> 00:17:52,419 Did you get in shape the way you wanted? 421 00:17:52,462 --> 00:17:54,116 No, of course not. 422 00:17:54,160 --> 00:17:55,702 Did you eat like you were an actor trying to gain 423 00:17:55,726 --> 00:17:56,771 100 pounds for a role? 424 00:17:56,814 --> 00:17:58,120 Yeah. So what? 425 00:17:58,164 --> 00:18:01,602 Now are you ready to smash? Yeah. 426 00:18:01,645 --> 00:18:03,299 I said, are you ready to smash?! 427 00:18:03,343 --> 00:18:05,345 Yes! Let me really hear it. 428 00:18:05,388 --> 00:18:07,086 I'm gonna smash! 429 00:18:07,129 --> 00:18:08,348 Yeah! 430 00:18:11,002 --> 00:18:13,701 No! H-Help! 431 00:18:13,744 --> 00:18:15,790 Can anyone hear me? 432 00:18:15,833 --> 00:18:16,941 CAMERA OPERATOR: Where the hell is Teddy? 433 00:18:16,965 --> 00:18:18,749 I'm in here! My hair is wet. 434 00:18:18,793 --> 00:18:20,273 I'm ready for sex! 435 00:18:20,316 --> 00:18:21,598 TRAINEE: You know, I was thinking, 436 00:18:21,622 --> 00:18:23,624 what if we just used a green screen 437 00:18:23,667 --> 00:18:25,408 instead of driving around all the time? 438 00:18:25,452 --> 00:18:27,149 No! That's terrible! 439 00:18:27,193 --> 00:18:28,779 CAMERA OPERATOR: That could totally work. 440 00:18:28,803 --> 00:18:31,980 No! Why can I hear you and you can't hear me?! 441 00:18:32,023 --> 00:18:33,610 TRAINEE: We wouldn't need a driver at all! 442 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 I'm having a panic attack! 443 00:18:35,201 --> 00:18:36,202 [gasping] 444 00:18:36,245 --> 00:18:37,899 [chuckles] 445 00:18:37,942 --> 00:18:39,553 Well, Roger's at it again. 446 00:18:39,596 --> 00:18:40,554 What next? 447 00:18:40,597 --> 00:18:41,990 Oh! 448 00:18:42,033 --> 00:18:43,818 That strange room. 449 00:18:43,861 --> 00:18:45,385 I forgot about that. 450 00:18:45,428 --> 00:18:47,256 If it wasn't Palmer's room, what was it? 451 00:18:49,476 --> 00:18:51,652 I'm back! This is it! 452 00:18:51,695 --> 00:18:54,045 But where is this? 453 00:18:54,089 --> 00:18:55,960 Let's take it back in time. 454 00:18:59,529 --> 00:19:02,010 It's Dad's study. 455 00:19:04,099 --> 00:19:06,667 Where are you? 456 00:19:06,710 --> 00:19:08,103 Where did you go? 457 00:19:08,147 --> 00:19:17,678 ♪ 458 00:19:17,721 --> 00:19:20,550 [sobs] 459 00:19:20,594 --> 00:19:21,812 Help me! 460 00:19:21,856 --> 00:19:24,250 Oh, God, help me! 461 00:19:24,293 --> 00:19:26,513 Dad was the one calling for help... 462 00:19:26,556 --> 00:19:28,123 to save me. 463 00:19:31,387 --> 00:19:33,868 [gasps] Steve! You came back! 464 00:19:33,911 --> 00:19:35,652 Be careful. That's Waterford glass. 465 00:19:35,696 --> 00:19:37,698 I've traveled so far, Dad, 466 00:19:37,741 --> 00:19:40,309 to every corner of this universe. 467 00:19:40,353 --> 00:19:41,963 I've seen so much. 468 00:19:42,006 --> 00:19:43,573 Did I end up getting cast as Hamilton 469 00:19:43,617 --> 00:19:45,053 in the movie version of Hamilton? 470 00:19:45,096 --> 00:19:46,359 No. 471 00:19:46,402 --> 00:19:48,665 Well, I owe Tuttle a million dollars. 472 00:19:48,709 --> 00:19:50,145 There's something I need to say. 473 00:19:50,189 --> 00:19:52,278 No. You're back. 474 00:19:52,321 --> 00:19:54,497 We don't have to talk ever again. 475 00:19:54,541 --> 00:19:56,891 I apologize for calling you a hagfish 476 00:19:56,934 --> 00:19:58,893 and saying your life was small, 477 00:19:58,936 --> 00:20:01,330 for thinking anyone's life was small. 478 00:20:01,374 --> 00:20:03,550 I wanted something infinite, but I didn't realize 479 00:20:03,593 --> 00:20:05,552 I had it right here. 480 00:20:05,595 --> 00:20:08,511 A love so big it moved us across time and space 481 00:20:08,555 --> 00:20:10,600 to find each other. 482 00:20:10,644 --> 00:20:12,950 Is that what you couldn't figure out how to say, Dad? 483 00:20:12,994 --> 00:20:14,822 Is that what you wanted me to understand? 484 00:20:14,865 --> 00:20:17,781 No. That's stupid. 485 00:20:17,825 --> 00:20:19,087 And even if it was what I felt, 486 00:20:19,130 --> 00:20:21,872 how dare you say it out loud. 487 00:20:21,916 --> 00:20:23,700 Don't touch me. 488 00:20:23,744 --> 00:20:25,572 Get away from me! 489 00:20:26,877 --> 00:20:29,402 What's say we pop open that third eye, 490 00:20:29,445 --> 00:20:31,578 do a little astral projecting together. 491 00:20:33,971 --> 00:20:35,495 [laughs] 492 00:20:35,538 --> 00:20:37,540 I'm haunting my own house. 493 00:20:39,063 --> 00:20:40,630 Boo! 494 00:20:42,066 --> 00:20:43,503 Boo! 495 00:20:43,546 --> 00:20:45,461 Dad, I told you they can't see us. 496 00:20:45,505 --> 00:20:47,637 What's the point then? This sucks. 497 00:20:47,681 --> 00:20:49,770 I'll show you something that doesn't suck. 498 00:20:51,075 --> 00:20:53,164 Whoa! Chimdale. 499 00:20:53,208 --> 00:20:54,992 Now, this I could get used to. 500 00:20:55,036 --> 00:20:56,646 Right?! 501 00:20:56,690 --> 00:20:58,344 Bye! Have a great time! 502 00:20:58,394 --> 00:21:02,944 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.