All language subtitles for A.Million.Little.Things.S03E15.720p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,959 Dakota didn't steal my pills. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,526 I've been taking them. 3 00:00:04,569 --> 00:00:07,094 Now I can't stop. 4 00:00:07,137 --> 00:00:09,835 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,446 This is my first protest. 6 00:00:11,489 --> 00:00:12,708 Hey, Pop. 7 00:00:12,751 --> 00:00:14,318 Walter: Rome, Regina got hurt! 8 00:00:14,362 --> 00:00:16,668 They're taking her to the hospital now. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,322 Maggie: Did he touch you? 10 00:00:18,366 --> 00:00:21,064 No. He just touched himself. 11 00:00:21,108 --> 00:00:23,240 I'm really sorry, Sophie. It's okay. 12 00:00:23,284 --> 00:00:24,894 What's going on? 13 00:00:24,937 --> 00:00:26,177 I don't think I'm the only one. 14 00:00:28,941 --> 00:00:30,465 Who am I gonna live with? 15 00:00:30,508 --> 00:00:32,182 Time... Katherine: Give us a chance to talk about it. 16 00:00:32,206 --> 00:00:34,251 We'll let you know what we figure out. 17 00:00:34,295 --> 00:00:37,211 I don't think Katherine's gonna give me joint custody. 18 00:00:37,254 --> 00:00:38,473 What is it? 19 00:00:38,516 --> 00:00:40,214 A lot of things have been happening lately. 20 00:00:40,257 --> 00:00:41,780 Mom. 21 00:00:41,824 --> 00:00:43,956 Something's wrong with me. 22 00:00:48,657 --> 00:00:50,137 Anything, T? 23 00:00:50,180 --> 00:00:52,095 Theo: I found it, Dad. It's this one. 24 00:00:52,139 --> 00:00:55,403 The smoke detector at the top of the stairs. 25 00:00:55,446 --> 00:00:58,362 Okay. Come on down. 26 00:00:58,406 --> 00:01:00,103 We'll have Mom change the battery 27 00:01:00,147 --> 00:01:01,800 when she gets out of the shower. 28 00:01:01,844 --> 00:01:03,541 It's okay. I got it. 29 00:01:03,585 --> 00:01:05,152 What do you... no, hey... 30 00:01:05,195 --> 00:01:07,043 T, you cannot get it. Do not get up on that ladder. 31 00:01:07,067 --> 00:01:08,764 It's not a problem. I can do it. 32 00:01:08,807 --> 00:01:10,592 T, do not get on that ladder. 33 00:01:10,635 --> 00:01:13,116 Katherine: Guys, what is going on out there? 34 00:01:13,160 --> 00:01:15,205 Theo, get down from there. 35 00:01:15,249 --> 00:01:17,990 What do you think you're doing? 36 00:01:18,034 --> 00:01:19,034 I'm helping Dad. 37 00:01:25,215 --> 00:01:27,130 Katherine, I told him not to. 38 00:01:27,174 --> 00:01:28,610 I... Just give it to me. 39 00:01:42,754 --> 00:01:45,496 Hello? 40 00:01:45,540 --> 00:01:47,237 Don't take this the wrong way, 41 00:01:47,281 --> 00:01:49,326 but I saw you less when we lived together. 42 00:01:49,370 --> 00:01:50,869 And charming comments like that 43 00:01:50,893 --> 00:01:53,939 are why neither of these coffees are for you. Fair enough. 44 00:01:53,983 --> 00:01:57,378 Seriously, though, thank you for being here for Sophie. Yeah, of course. 45 00:01:57,421 --> 00:02:00,163 Where are you headed? Coffee shop? 46 00:02:00,207 --> 00:02:02,296 No, I have my own wheelchair-bound teenager 47 00:02:02,339 --> 00:02:03,645 to deal with. 48 00:02:03,688 --> 00:02:05,188 Ed's meeting his divorce attorney today. 49 00:02:05,212 --> 00:02:06,865 He wants me to be there for moral support. 50 00:02:08,432 --> 00:02:10,086 You know what? You need this more than me. 51 00:02:10,130 --> 00:02:12,219 I accept. Great. 52 00:02:12,262 --> 00:02:14,090 And next time you don't get me a coffee, 53 00:02:14,134 --> 00:02:15,700 can you also not get me a bagel? 54 00:02:17,963 --> 00:02:20,488 Toasted. Okay. 55 00:02:27,712 --> 00:02:30,106 Rome: Babe. 56 00:02:30,150 --> 00:02:31,542 Babe. 57 00:02:31,586 --> 00:02:32,500 Gina! 58 00:02:32,543 --> 00:02:34,676 I think it's full. Oh, sorry. 59 00:02:34,719 --> 00:02:37,853 No, I-I was just, um... 60 00:02:37,896 --> 00:02:39,550 She was just so caught up 61 00:02:39,594 --> 00:02:41,900 with the pitch for your documentary, 62 00:02:41,944 --> 00:02:44,076 as was I, so please, continue, 63 00:02:44,120 --> 00:02:47,123 and I will help youfinish filling the water bottles. 64 00:02:47,167 --> 00:02:48,361 Rome: So, what I was saying was 65 00:02:48,385 --> 00:02:49,821 we're getting some great stuff. 66 00:02:49,865 --> 00:02:51,867 Today, we're interviewing Nya Byrne. 67 00:02:51,910 --> 00:02:53,956 She's a Boston organizer for Black Lives Matter. 68 00:02:53,999 --> 00:02:55,305 She's incredible. 69 00:02:55,349 --> 00:02:57,189 When Rome and I did the pre-interview with her, 70 00:02:57,220 --> 00:02:59,266 she was like everything you wanted in a soundbite. 71 00:02:59,309 --> 00:03:03,052 Listen to you... "soundbite." 72 00:03:03,095 --> 00:03:05,010 You know what would make a great documentary? 73 00:03:05,054 --> 00:03:06,708 The one we just told you about? 74 00:03:06,751 --> 00:03:08,449 Well, yes, of course, sweetheart, 75 00:03:08,492 --> 00:03:10,712 but I also think that there's a great one 76 00:03:10,755 --> 00:03:12,061 that looks at the effect 77 00:03:12,104 --> 00:03:14,063 that social media is having on our lives. 78 00:03:14,106 --> 00:03:15,388 Oh, they already have one on that. 79 00:03:15,412 --> 00:03:16,718 It's called "The Social Dilemma." 80 00:03:16,761 --> 00:03:18,807 Oh, well, sounds like 81 00:03:18,850 --> 00:03:20,504 I should be the one making a documentary. 82 00:03:20,548 --> 00:03:21,960 Regina: Well, I'm sure the one 83 00:03:21,984 --> 00:03:25,248 based on your idea is fascinating. Uh, it is. 84 00:03:25,292 --> 00:03:27,772 We watched it together last weekend, remember? 85 00:03:28,686 --> 00:03:30,253 Right. Mm. 86 00:03:30,297 --> 00:03:32,777 No, I'm saying my mom would find it fascinating. 87 00:03:32,821 --> 00:03:34,431 Oh. Right. 88 00:03:34,475 --> 00:03:35,843 Look, Tyrell and I have to go shoot this documentary 89 00:03:35,867 --> 00:03:38,087 before Shelly's crew gets the scoop. 90 00:03:38,130 --> 00:03:41,308 Oh, I will be happy to help you in editing. 91 00:03:41,351 --> 00:03:42,751 And we're out. Alright. 92 00:03:42,787 --> 00:03:44,441 Bye. Mm.Bye. 93 00:03:44,485 --> 00:03:45,703 I love you. I love you, babe. 94 00:03:45,747 --> 00:03:47,879 Have fun. Thanks. 95 00:03:51,448 --> 00:03:52,841 That's it. 96 00:03:52,884 --> 00:03:55,452 You have to tell Rome your concussion is getting worse. 97 00:03:55,496 --> 00:03:57,280 Mom, what are you doing? 98 00:03:57,324 --> 00:03:59,108 No, don't call Rome. 99 00:03:59,151 --> 00:04:00,675 I haven't seen him this excited 100 00:04:00,718 --> 00:04:02,024 since his movie got canceled. 101 00:04:02,067 --> 00:04:03,634 I'm not calling Rome. 102 00:04:03,678 --> 00:04:05,245 I'm calling my friend Joyce, 103 00:04:05,288 --> 00:04:08,204 whose son is Chief of Staff at Boston General, 104 00:04:08,248 --> 00:04:11,251 to get you an appointment with a neurologist today. 105 00:04:11,294 --> 00:04:15,646 Regina, I-I don't understand why you're not telling him. 106 00:04:18,736 --> 00:04:20,651 Because I'm really scared. 107 00:04:23,045 --> 00:04:25,656 When Peter had me wear a bathing suit for my lesson, 108 00:04:25,700 --> 00:04:28,311 he said he got the idea from doing the same exercise 109 00:04:28,355 --> 00:04:29,486 with another student. 110 00:04:29,530 --> 00:04:32,402 Yeah, uh, some kid named Gregory, right? 111 00:04:32,446 --> 00:04:34,535 Yeah, he... He called him Gregory, 112 00:04:34,578 --> 00:04:36,928 but I think Peter was really talking about 113 00:04:36,972 --> 00:04:39,017 a femalestudent of his... LaylaGregory. 114 00:04:39,061 --> 00:04:41,281 When I went to MMI, the Dean said 115 00:04:41,324 --> 00:04:44,936 that Layla was one of Peter's favorite students. 116 00:04:44,980 --> 00:04:46,851 So why would Peter tell me Layla was a guy 117 00:04:46,895 --> 00:04:48,549 unless he was hiding something? 118 00:04:50,420 --> 00:04:52,422 Are you saying 119 00:04:52,466 --> 00:04:56,383 y-you think that Peter may have done something to Layla? 120 00:04:58,994 --> 00:05:01,126 What if I wasn't the only one? 121 00:05:03,694 --> 00:05:08,220 That could certainly be the case, 122 00:05:08,264 --> 00:05:12,181 but it's a really sensitive thing to bring up. 123 00:05:12,224 --> 00:05:14,357 Are you thinking about reaching out to her? 124 00:05:14,401 --> 00:05:17,186 I can't. 125 00:05:17,229 --> 00:05:20,407 Six months ago, Layla killed herself. 126 00:05:24,715 --> 00:05:25,934 I'm so sorry. 127 00:05:30,199 --> 00:05:34,159 Soph, i-if you found out 128 00:05:34,203 --> 00:05:38,686 that what Peter did to you happened to Layla, 129 00:05:38,729 --> 00:05:41,384 how would that change things for you? 130 00:05:46,911 --> 00:05:48,043 I-I don't know. 131 00:05:48,086 --> 00:05:49,610 Maybe it wouldn't change anything, 132 00:05:49,653 --> 00:05:51,916 but just ever since I've heard about her, 133 00:05:51,960 --> 00:05:54,441 I've been having all these feelings. 134 00:05:54,484 --> 00:05:58,140 Yeah. I totally get that. 135 00:05:58,183 --> 00:06:01,273 And it's really important and good 136 00:06:01,317 --> 00:06:02,927 that you are allowing yourself 137 00:06:02,971 --> 00:06:05,495 to think about what happened with Peter, 138 00:06:05,539 --> 00:06:07,367 but there's also the danger 139 00:06:07,410 --> 00:06:09,934 that you could become consumed by it. 140 00:06:11,414 --> 00:06:13,111 Believe me, if I could tell myself 141 00:06:13,155 --> 00:06:15,331 just to not think about any of it, I would. 142 00:06:15,375 --> 00:06:17,420 You know, when I was first diagnosed, 143 00:06:17,464 --> 00:06:19,944 what helped me the most was having an activity. 144 00:06:21,032 --> 00:06:23,644 I started running every day. 145 00:06:23,687 --> 00:06:26,821 7:00 a.m. Rain, snow, whatever. 146 00:06:28,431 --> 00:06:30,651 It didn't fix what was happening, 147 00:06:30,694 --> 00:06:34,219 but every morning, for an hour, 148 00:06:34,263 --> 00:06:37,527 I had a way to focus all of that energy 149 00:06:37,571 --> 00:06:40,051 and pain and anger 150 00:06:40,095 --> 00:06:41,792 into something that I could control. 151 00:06:44,752 --> 00:06:47,537 Made me feel like I was fighting back. 152 00:06:51,715 --> 00:06:54,239 I gotta admit, Eddie, I've been expecting this call. 153 00:06:54,283 --> 00:06:56,546 Is that, uh, French lady giving you and Katherine 154 00:06:56,590 --> 00:06:58,026 custody trouble again? 155 00:06:58,069 --> 00:07:00,376 Oh, wow. You two haven't spoken in a while, huh? 156 00:07:00,420 --> 00:07:01,943 Yeah, sorry. 157 00:07:01,986 --> 00:07:04,815 I didn't send out my Christmas letter explaining my year. 158 00:07:04,859 --> 00:07:06,774 Katherine and I are getting divorced. 159 00:07:06,817 --> 00:07:08,471 For real this time. 160 00:07:08,515 --> 00:07:11,039 Well... 161 00:07:11,082 --> 00:07:12,997 I've still got that folder here. 162 00:07:14,999 --> 00:07:19,395 I don't think that Katherine is gonna give me joint custody. 163 00:07:19,439 --> 00:07:21,484 Did... Did she say that? 164 00:07:21,528 --> 00:07:23,225 No. 165 00:07:23,268 --> 00:07:25,793 But she's made it very clear she does not think 166 00:07:25,836 --> 00:07:29,449 I can take care of Theo alone while I'm in this chair. 167 00:07:29,492 --> 00:07:35,803 Well, um... this may sound a little, uh, un-PC, 168 00:07:35,846 --> 00:07:39,763 but, uh, given your injury 169 00:07:39,807 --> 00:07:42,200 can you? 170 00:07:42,244 --> 00:07:46,683 I mean, don't you live in a two-story house? 171 00:07:48,250 --> 00:07:50,208 You see, if a judge has to evaluate 172 00:07:50,252 --> 00:07:52,515 where a child is safe living, 173 00:07:52,559 --> 00:07:54,212 they're gonna want you to show 174 00:07:54,256 --> 00:07:55,581 that you can do everything that's required 175 00:07:55,605 --> 00:07:58,565 to take care of Theo on your own. 176 00:08:02,786 --> 00:08:04,309 That's not gonna be a problem, Brian. 177 00:08:04,353 --> 00:08:05,789 As soon as we hang up with you, 178 00:08:05,833 --> 00:08:07,878 Ed and I are gonna hop on Zillow, 179 00:08:07,922 --> 00:08:10,794 look for a place that's wheelchair-accessible. 180 00:08:10,838 --> 00:08:13,536 Maybe a place that's got a communal hot tub 181 00:08:13,580 --> 00:08:16,626 for the times that your good friend Gary comes over to visit. 182 00:08:16,670 --> 00:08:18,976 That's great. 183 00:08:19,020 --> 00:08:22,153 Now, in... in terms of taking, uh, Theo to school, 184 00:08:22,197 --> 00:08:24,155 can you... can you drive? 185 00:08:24,199 --> 00:08:25,679 No. 186 00:08:25,722 --> 00:08:28,159 Uh, my minivan hasn't been equipped with hand controls. 187 00:08:28,203 --> 00:08:29,987 Also not a problem. 188 00:08:30,031 --> 00:08:31,815 My lady friend Darcy... 189 00:08:31,859 --> 00:08:35,558 She knows a guy that retrofits vans for disabled vets. 190 00:08:35,602 --> 00:08:37,865 I don't know what qualifies you for a military discount, 191 00:08:37,908 --> 00:08:42,696 but I'm gonna take Theo's scout neckerchief just in case. 192 00:08:42,739 --> 00:08:44,915 Alright, well, this is a... This is a great start. 193 00:08:44,959 --> 00:08:46,787 All we got to do is show a judge 194 00:08:46,830 --> 00:08:49,920 that you'll... You'll do whatever it takes. 195 00:08:49,964 --> 00:08:53,054 He's my son. I will do anything. 196 00:09:39,230 --> 00:09:40,449 Can I help you? 197 00:09:41,755 --> 00:09:43,670 Hi. Are you Mrs. Gregory? 198 00:09:54,550 --> 00:09:57,292 I'm sorry, who are you? 199 00:09:57,335 --> 00:09:58,728 My name is Sophie Dixon. 200 00:09:58,772 --> 00:10:00,512 I just wanted to stop by 201 00:10:00,556 --> 00:10:02,906 and tell you how sorry I am about Layla. 202 00:10:04,865 --> 00:10:06,997 Man: Georgia, who is it? 203 00:10:11,045 --> 00:10:13,003 Would you like to come in? 204 00:10:13,047 --> 00:10:15,745 Yeah. 205 00:10:23,623 --> 00:10:26,669 Honey, this is Sophie... 206 00:10:26,713 --> 00:10:27,844 Sophie: Dixon. 207 00:10:27,888 --> 00:10:28,976 Dixon. 208 00:10:29,019 --> 00:10:30,978 Sophie was classmates with Layla. 209 00:10:32,327 --> 00:10:34,851 Oh, no. Layla and I weren't in school together. 210 00:10:34,895 --> 00:10:37,593 Oh. How did you know our daughter? 211 00:10:37,637 --> 00:10:40,465 Actually, I didn't. 212 00:10:42,032 --> 00:10:43,251 I'm a musician. 213 00:10:43,294 --> 00:10:45,340 I'm applying to MMI. 214 00:10:45,383 --> 00:10:46,863 When I met with Dr. Reeves, 215 00:10:46,907 --> 00:10:49,257 she mentioned what an incredible cellist that Layla was. 216 00:10:49,300 --> 00:10:53,304 Yeah. Layla loved music. 217 00:10:53,348 --> 00:10:55,263 She started playing when she was 4. 218 00:10:55,306 --> 00:10:57,700 Yeah. Her cello was taller than she was. 219 00:10:57,744 --> 00:10:59,484 First few years, 220 00:10:59,528 --> 00:11:03,053 I had to carry it for her to every lesson she had. 221 00:11:03,097 --> 00:11:06,143 And most kids stay up talking on the phone 222 00:11:06,187 --> 00:11:08,406 with their friends or playing video games. 223 00:11:08,450 --> 00:11:11,801 Layla would spend all night practicing 224 00:11:11,845 --> 00:11:14,412 till we made her go to sleep. 225 00:11:14,456 --> 00:11:17,764 Mm. It's been really quiet in the house since she... 226 00:11:24,727 --> 00:11:27,295 I really miss the sound of her playing. 227 00:11:27,338 --> 00:11:28,862 I'm really sorry. I-I didn't mean to... 228 00:11:28,905 --> 00:11:30,559 No, it's okay. 229 00:11:30,602 --> 00:11:31,865 It's okay. 230 00:11:33,518 --> 00:11:35,477 You know, after... 231 00:11:35,520 --> 00:11:38,436 Layla died, 232 00:11:38,480 --> 00:11:42,440 I think her friends were afraid to come by. 233 00:11:45,356 --> 00:11:47,097 It's really nice to talk about her. 234 00:11:51,319 --> 00:11:53,451 Okay, how's this? 235 00:11:58,674 --> 00:12:03,070 Okay. Okay. I mean, this is good, but check thisout. 236 00:12:05,072 --> 00:12:06,266 You see how the light hits the Charles? 237 00:12:06,290 --> 00:12:07,204 Yeah. 238 00:12:07,248 --> 00:12:08,858 Now you're capturing Boston. 239 00:12:08,902 --> 00:12:10,702 Huh. City's gotta be a character in this, too. 240 00:12:10,730 --> 00:12:12,819 That's why we're here. That backdrop. 241 00:12:12,862 --> 00:12:15,691 We are telling a story narratively andvisually. 242 00:12:15,735 --> 00:12:16,692 Dope. 243 00:12:16,736 --> 00:12:18,781 See, I was gonna say that, 244 00:12:18,825 --> 00:12:20,890 but I just wanted to give you your chance to shine, you know? 245 00:12:20,914 --> 00:12:22,393 Yeah. Right, right. 246 00:12:22,437 --> 00:12:24,831 So, we got our camera angle. 247 00:12:24,874 --> 00:12:26,571 Now all we gotta do is figure out our angle 248 00:12:26,615 --> 00:12:27,572 for our documentary. 249 00:12:27,616 --> 00:12:29,009 We'll find it. 250 00:12:29,052 --> 00:12:31,359 Even in a scripted movie, sometimes, 251 00:12:31,402 --> 00:12:33,796 you don't find your story until you're in editing. 252 00:12:33,840 --> 00:12:35,972 Just gotta trust the process. 253 00:12:36,016 --> 00:12:37,016 Yeah. 254 00:12:39,236 --> 00:12:41,369 Thanks. 255 00:12:41,412 --> 00:12:43,347 I wasn't gonna let you shoot in the wrong direction. 256 00:12:43,371 --> 00:12:44,894 No, I mean 257 00:12:46,417 --> 00:12:48,550 thanks for everything. 258 00:12:48,593 --> 00:12:51,814 To tell you the truth 259 00:12:51,858 --> 00:12:53,816 you're the first man in my life 260 00:12:53,860 --> 00:12:56,601 that's really shown up for me. 261 00:12:58,603 --> 00:13:00,344 So, thanks. 262 00:13:05,349 --> 00:13:07,656 I feel like I should be thanking you. 263 00:13:07,699 --> 00:13:09,677 I know Gina told you that our adoption didn't go through, 264 00:13:09,701 --> 00:13:12,269 and for a while after that, 265 00:13:12,313 --> 00:13:15,446 I felt like I'd never get to share any of this with my son. 266 00:13:15,490 --> 00:13:19,799 And I know I'm not your dad, 267 00:13:19,842 --> 00:13:21,452 but I really do love sharing it with you. 268 00:13:21,496 --> 00:13:22,671 So, thanks. 269 00:13:26,544 --> 00:13:29,504 You have no idea how to hang a flag, huh? 270 00:13:29,547 --> 00:13:30,897 Oh, that's what this is. 271 00:13:30,940 --> 00:13:31,985 No clue. 272 00:13:34,465 --> 00:13:36,641 And then when I was seven, I taught myself 273 00:13:36,685 --> 00:13:38,532 how to play "Moonshadow" on this little toy guitar. 274 00:13:40,167 --> 00:13:42,604 And when I ran down the stairs to show my parents, 275 00:13:42,647 --> 00:13:43,866 I fell and broke it. 276 00:13:43,910 --> 00:13:45,346 Oh, no. 277 00:13:45,389 --> 00:13:46,714 So, that was the day that my parents bought me 278 00:13:46,738 --> 00:13:48,262 my first real guitar. 279 00:13:48,305 --> 00:13:49,785 I've been playing ever since. 280 00:13:51,482 --> 00:13:53,156 Well, it sounds like you and Layla have a lot in common. 281 00:13:53,180 --> 00:13:54,659 Yeah. 282 00:13:57,619 --> 00:13:59,099 Yeah, we actually had 283 00:13:59,142 --> 00:14:01,144 the same music instructor... Peter Benoit. 284 00:14:01,188 --> 00:14:03,190 Oh. You studied with Peter? 285 00:14:03,233 --> 00:14:05,061 Layla loved working with him. 286 00:14:05,105 --> 00:14:08,456 He's a big part of her getting into MMI. 287 00:14:08,499 --> 00:14:09,979 Yeah, he's... 288 00:14:12,329 --> 00:14:13,287 Yeah. 289 00:14:21,599 --> 00:14:24,776 It's been sitting there since the day she brought it home. 290 00:14:24,820 --> 00:14:26,778 She didn't play it at all over break. 291 00:14:28,650 --> 00:14:30,391 Should've been a sign. 292 00:14:33,524 --> 00:14:36,963 Look, do you know if Peter ever asked Layla 293 00:14:37,006 --> 00:14:41,706 to do any unusual exercises when they were working together? 294 00:14:43,012 --> 00:14:44,492 I don't think so. 295 00:14:44,535 --> 00:14:46,929 Unusual how? 296 00:14:47,974 --> 00:14:50,890 Uh, well... 297 00:14:50,933 --> 00:14:53,936 Peter was amazing at first. 298 00:14:53,980 --> 00:14:55,982 Really helping me get out of my shell. 299 00:14:56,025 --> 00:14:56,983 Yeah. 300 00:14:57,026 --> 00:14:58,549 He... He did the same for Layla. 301 00:14:58,593 --> 00:15:01,465 He really helped her find her stage presence. 302 00:15:01,509 --> 00:15:03,424 Yeah, exactly. 303 00:15:03,467 --> 00:15:06,993 But 304 00:15:07,036 --> 00:15:09,473 there's just things, uh, he had me do 305 00:15:09,517 --> 00:15:12,085 that just didn't feel right. 306 00:15:12,128 --> 00:15:15,349 And I thought it was about him pushing me, but... 307 00:15:15,392 --> 00:15:17,525 Like, we did this one exercise 308 00:15:17,568 --> 00:15:20,310 where, to get me out of my comfort zone, 309 00:15:20,354 --> 00:15:22,225 he had me wear a bathing suit. 310 00:15:25,141 --> 00:15:28,144 And when I went over to his house to tell him 311 00:15:28,188 --> 00:15:30,799 that I got an audition to MMI, he... 312 00:15:35,456 --> 00:15:37,153 He assaulted me. 313 00:15:40,330 --> 00:15:43,203 And you think 314 00:15:43,246 --> 00:15:44,813 this happened to Layla? 315 00:15:44,856 --> 00:15:46,858 Well, I wasn't sure. 316 00:15:46,902 --> 00:15:47,859 That's why I was... 317 00:15:47,903 --> 00:15:49,122 No. 318 00:15:49,165 --> 00:15:50,485 My daughter and I were very close. 319 00:15:50,514 --> 00:15:51,863 She would have told me. 320 00:15:51,907 --> 00:15:53,082 I'm sorry. I didn't... 321 00:15:53,126 --> 00:15:54,364 You know, you didn't even know her. 322 00:15:54,388 --> 00:15:56,259 Layla was a very smart girl. 323 00:15:56,303 --> 00:15:59,306 She would have never let that happen to her. 324 00:15:59,349 --> 00:16:00,655 I think you need to go. 325 00:16:00,698 --> 00:16:02,918 I'm really sorry. I... Just leave. 326 00:16:02,962 --> 00:16:04,354 Please. 327 00:16:18,455 --> 00:16:20,501 I was in such a hurry to get Theo to my mother's, 328 00:16:20,544 --> 00:16:22,851 I... I forgot all my prep work for the deposition. 329 00:16:26,202 --> 00:16:29,118 Hey, uh, Katherine, can we talk for a sec? 330 00:16:29,162 --> 00:16:31,164 I am really late for this. 331 00:16:31,207 --> 00:16:32,643 Now, I know you're worried 332 00:16:32,687 --> 00:16:34,254 about me taking care of Theo by myself. 333 00:16:36,952 --> 00:16:39,259 I am, Eddie. 334 00:16:39,302 --> 00:16:41,696 And I get that, 335 00:16:41,739 --> 00:16:44,960 but I want you to know that I have a plan. 336 00:16:45,004 --> 00:16:47,136 I have an appointment to check out an apartment 337 00:16:47,180 --> 00:16:48,766 where Theo's bedroom is right next to mine... 338 00:16:48,790 --> 00:16:50,270 Completely wheelchair accessible, 339 00:16:50,313 --> 00:16:52,228 and right now, Gary is with Darcy, 340 00:16:52,272 --> 00:16:54,032 and they're meeting with a guy who retrofits vans 341 00:16:54,056 --> 00:16:55,057 with hand controls. 342 00:16:55,101 --> 00:16:57,364 So, I'm gonna take driving lessons, 343 00:16:57,407 --> 00:16:59,124 and I'm gonna be able to take Theo to school 344 00:16:59,148 --> 00:17:00,845 by the time things open up in person again, 345 00:17:00,889 --> 00:17:02,978 so you don't have to worry.Stop. Stop. 346 00:17:03,022 --> 00:17:04,806 Eddie... 347 00:17:04,849 --> 00:17:06,436 I'm not worried about leaving Theo alone with you 348 00:17:06,460 --> 00:17:08,331 because you're in a wheelchair. 349 00:17:10,899 --> 00:17:12,553 It's because you're an addict. 350 00:17:14,337 --> 00:17:17,645 And I don't know if I can trust you to stay sober. 351 00:17:20,822 --> 00:17:23,955 Okay, it's been two minutes. 352 00:17:23,999 --> 00:17:26,175 Let's see how many of the words I told you earlier 353 00:17:26,219 --> 00:17:27,350 that you can remember. 354 00:17:27,394 --> 00:17:29,396 Uh, sure, okay. 355 00:17:29,439 --> 00:17:30,788 There were eight of them, right? 356 00:17:30,832 --> 00:17:32,921 Yes. 357 00:17:32,964 --> 00:17:35,054 Sorry. 358 00:17:35,097 --> 00:17:36,422 Okay, let's see. Um... 359 00:17:39,145 --> 00:17:40,624 Raincoat. 360 00:17:47,066 --> 00:17:48,719 Mom, can you not do that right now? What? 361 00:17:48,763 --> 00:17:50,417 I'm trying to remember the words. 362 00:17:50,460 --> 00:17:53,507 I-I was just looking up your symptoms on WebMD. 363 00:17:53,550 --> 00:17:54,658 I don't know if you noticed, 364 00:17:54,682 --> 00:17:57,250 but we have a real MD right here. 365 00:17:57,293 --> 00:17:58,413 Dr. Anton: Let's keep going. 366 00:18:02,385 --> 00:18:03,604 Pony. 367 00:18:05,519 --> 00:18:07,260 Apple.Mm. 368 00:18:07,303 --> 00:18:10,001 Um... 369 00:18:10,045 --> 00:18:11,046 Sled. 370 00:18:13,048 --> 00:18:14,919 F-Feather. 371 00:18:17,096 --> 00:18:19,359 Candy. 372 00:18:19,402 --> 00:18:21,274 No. Not candy. 373 00:18:24,146 --> 00:18:25,452 Oh, lollipop. 374 00:18:25,495 --> 00:18:27,018 Yeah. 375 00:18:27,062 --> 00:18:28,498 Mm-hmm. Okay, there was one more. 376 00:18:28,542 --> 00:18:30,065 Or two. 377 00:18:30,109 --> 00:18:32,676 Okay, I-I can't remember. That's alright. 378 00:18:32,720 --> 00:18:36,245 Uh, six out of eight is reasonable after a concussion. 379 00:18:36,289 --> 00:18:39,030 In fact, it's reasonable even without a concussion. 380 00:18:39,074 --> 00:18:40,728 Not for me. 381 00:18:40,771 --> 00:18:43,122 I'm... I'm telling you, there is something wrong. 382 00:18:43,165 --> 00:18:45,515 When I'm in the kitchen of my restaurant, 383 00:18:45,559 --> 00:18:47,387 all I do is multi-task, 384 00:18:47,430 --> 00:18:50,085 but when you were giving me the test, 385 00:18:50,129 --> 00:18:53,306 like, all the sounds... The phone clicking, 386 00:18:53,349 --> 00:18:56,744 the... the... intercom, th... that vent... 387 00:18:56,787 --> 00:18:58,789 I hear it all at the same level. 388 00:18:58,833 --> 00:18:59,921 These things take time. 389 00:18:59,964 --> 00:19:02,402 It's been two weeks. I... 390 00:19:02,445 --> 00:19:05,318 Shouldn't we be doing a CT scan or something? 391 00:19:05,361 --> 00:19:07,972 I really don't think that's necessary. 392 00:19:08,016 --> 00:19:11,019 Look, I know you're feeling 393 00:19:11,062 --> 00:19:13,239 like you're not at the same level you're used to, 394 00:19:13,282 --> 00:19:15,197 but it's not gonna help anything 395 00:19:15,241 --> 00:19:17,243 if you get yourself all worked up about it. 396 00:19:17,286 --> 00:19:19,027 Mm? 397 00:19:19,070 --> 00:19:23,466 Just try to relax and give it time. 398 00:19:23,510 --> 00:19:25,120 You can book a follow-up appointment 399 00:19:25,164 --> 00:19:26,556 with Louise on your way out. 400 00:19:28,254 --> 00:19:30,386 Excuse me. 401 00:19:30,430 --> 00:19:32,301 My daughter just told you that she feels 402 00:19:32,345 --> 00:19:35,174 something's not right and requested a scan. 403 00:19:35,217 --> 00:19:38,394 And like I said, I don't think it's necessary. 404 00:19:38,438 --> 00:19:41,092 Great. Then we will be on our way, 405 00:19:41,136 --> 00:19:43,791 just as soon as you write down in her file 406 00:19:43,834 --> 00:19:46,533 that your patient requested a specific test 407 00:19:46,576 --> 00:19:48,709 and you declined to give it to her. 408 00:19:54,454 --> 00:19:55,411 Alright. 409 00:19:55,455 --> 00:19:57,065 Uh, if you want, 410 00:19:57,108 --> 00:20:00,242 I can have Louise write a prescription, 411 00:20:00,286 --> 00:20:02,549 and you can go get a scan downstairs. 412 00:20:02,592 --> 00:20:04,333 It's not what I want. 413 00:20:04,377 --> 00:20:05,943 It's what shewants. 414 00:20:08,424 --> 00:20:10,339 I'll have Louise write it up. 415 00:20:10,383 --> 00:20:12,036 That would be great. 416 00:20:12,080 --> 00:20:13,168 Thank you. You're welcome. 417 00:20:17,303 --> 00:20:19,870 Nobody treats my daughter that way. 418 00:20:19,914 --> 00:20:22,482 Well, except for me. 419 00:20:25,267 --> 00:20:27,661 I cannot believe you don't trust me with my own son! 420 00:20:27,704 --> 00:20:29,445 I can't believe I can't trust you with him. 421 00:20:29,489 --> 00:20:32,796 Katherine, I have a problem I'm facing head-on. 422 00:20:32,840 --> 00:20:34,102 I go to all of my meetings. 423 00:20:34,145 --> 00:20:35,495 I check in with my sponsor. 424 00:20:35,538 --> 00:20:36,496 I am sober. 425 00:20:36,539 --> 00:20:38,106 For how many days, Eddie? 426 00:20:38,149 --> 00:20:40,369 Because if you can still keep count, it's not enough. 427 00:20:40,413 --> 00:20:44,068 I have proven I can take care of Theo for 11 years. 11 years! 428 00:20:44,112 --> 00:20:46,114 Unless somebody else was home all day, 429 00:20:46,157 --> 00:20:47,898 every day, 430 00:20:47,942 --> 00:20:49,465 making sure his homework was done, 431 00:20:49,509 --> 00:20:51,162 making his little costumes for his plays, 432 00:20:51,206 --> 00:20:52,686 most of which you missed, by the way! 433 00:20:52,729 --> 00:20:55,079 'Cause you were off... Because I was where? 434 00:20:55,123 --> 00:20:56,516 Making money? 435 00:20:56,559 --> 00:20:58,169 So we could keep our house? 436 00:20:58,213 --> 00:21:00,215 What? You want to make another demo, Eddie? 437 00:21:03,044 --> 00:21:05,264 I have a lawyer, Katherine. I'm gonna fight you on this. 438 00:21:05,307 --> 00:21:08,179 Fantastic! So I get to pay for that, too? 439 00:21:08,223 --> 00:21:10,094 Let's just see what a judge has to say 440 00:21:10,138 --> 00:21:11,942 about how good of a mom you are when they find out 441 00:21:11,966 --> 00:21:13,606 that you walked out on your son last year. 442 00:21:17,798 --> 00:21:20,627 I went to my mom's so Theo couldn't see 443 00:21:20,670 --> 00:21:23,238 how youdestroyed me, 444 00:21:23,282 --> 00:21:25,893 not only after having an affair, 445 00:21:25,936 --> 00:21:28,069 but a baby with another woman! 446 00:21:30,158 --> 00:21:31,507 God. 447 00:21:35,424 --> 00:21:36,512 Katherine. 448 00:21:36,556 --> 00:21:37,948 What?! 449 00:21:41,125 --> 00:21:42,475 I know I messed up. 450 00:21:42,518 --> 00:21:46,348 I know I have been a horrible husband. 451 00:21:46,392 --> 00:21:48,568 Horrible. 452 00:21:48,611 --> 00:21:52,136 But I have also been a wonderful dad. 453 00:21:54,443 --> 00:21:57,838 Please, Katherine. Please don't do this to me. 454 00:21:57,881 --> 00:22:01,711 I am not doing anything to you, Eddie. 455 00:22:01,755 --> 00:22:06,281 You alone used drugs while you were taking care of our son. 456 00:22:09,240 --> 00:22:12,418 All I ever wanted was to be able to believe you. 457 00:22:23,994 --> 00:22:26,649 Tyrell: Wow, Nya. That was a really great answer. 458 00:22:26,693 --> 00:22:28,216 One last question. 459 00:22:28,259 --> 00:22:30,044 What was the moment that you knew 460 00:22:30,087 --> 00:22:32,307 you needed to be a part of this? 461 00:22:32,351 --> 00:22:34,918 The day after Trayvon was murdered. 462 00:22:37,399 --> 00:22:41,447 I remember going to school and looking around 463 00:22:41,490 --> 00:22:47,627 and thinking, "How can people just go about their day 464 00:22:47,670 --> 00:22:50,543 like nothing happened?" 465 00:22:50,586 --> 00:22:53,850 I couldn't do that. 466 00:22:53,894 --> 00:22:56,853 So I sat down, right in the middle of the hall, 467 00:22:56,897 --> 00:23:01,118 and some people laughed and kept walking by, 468 00:23:01,162 --> 00:23:05,514 and then a few kids sat down with me, 469 00:23:05,558 --> 00:23:09,126 and then Mr. Johnson, the history teacher, sat down. 470 00:23:11,215 --> 00:23:13,019 And in the end, there were 50 of us sitting there, 471 00:23:13,043 --> 00:23:14,784 talking about what happened. 472 00:23:16,786 --> 00:23:18,353 That's the day I knew. 473 00:23:30,496 --> 00:23:31,888 Sometimes I still feel like 474 00:23:31,932 --> 00:23:33,732 that little girl who's sitting on the floor 475 00:23:35,849 --> 00:23:37,807 like half the world is laughing at me... 476 00:23:39,461 --> 00:23:41,985 And the other half is just walking by. 477 00:23:44,292 --> 00:23:46,163 There is this armor that we have to wear 478 00:23:46,207 --> 00:23:47,643 just to get through the day, 479 00:23:47,687 --> 00:23:51,255 and every time another innocent Black person is killed, 480 00:23:51,299 --> 00:23:53,214 that armor gets heavier and heavier. 481 00:23:55,042 --> 00:23:59,481 But I've seen what can happen if we just keep showing up. 482 00:24:01,091 --> 00:24:03,485 Things can change. 483 00:24:13,147 --> 00:24:15,410 I'm coming! 484 00:24:19,893 --> 00:24:21,460 Sophie? What's wrong? 485 00:24:21,503 --> 00:24:23,612 I should have left it alone. I shouldn't have gone over there. 486 00:24:23,636 --> 00:24:26,290 I... Whoa. Come in. Hey. Slow down. What happened? 487 00:24:26,334 --> 00:24:29,685 I-I-I went to her house. I went to see Layla's parents. 488 00:24:29,729 --> 00:24:31,600 Oh, Soph... Sophie: I know. 489 00:24:31,644 --> 00:24:34,734 I know I shouldn't have, but I-I needed to know, 490 00:24:34,777 --> 00:24:36,233 but when I mentioned what happened with Peter, 491 00:24:36,257 --> 00:24:38,433 they had no idea what I was talking about, 492 00:24:38,477 --> 00:24:40,870 and I mean, even her mom said that Layla was too smart 493 00:24:40,914 --> 00:24:42,916 for that to have happened to her. No. 494 00:24:42,959 --> 00:24:46,441 Earlier, you asked me how things would be different 495 00:24:46,485 --> 00:24:51,315 if I knew that Peter had done what he did to someone else. 496 00:24:51,359 --> 00:24:54,231 And maybe it shouldn't, but the truth is, 497 00:24:54,275 --> 00:24:57,365 if I knew that I wasn't the only one, then 498 00:24:57,408 --> 00:25:00,281 maybe I could forgive myself for letting it happen to me. 499 00:25:00,324 --> 00:25:02,022 Oh, Soph, come here. 500 00:25:05,155 --> 00:25:08,202 Eddie: Hello? 501 00:25:08,245 --> 00:25:10,334 Dude, I have hooked you up. 502 00:25:10,378 --> 00:25:14,077 I just got back from seeing Vic... Vic, the van man. 503 00:25:14,121 --> 00:25:15,620 That's what it says on his business card. 504 00:25:15,644 --> 00:25:17,777 "If you need a van, Vic's your man." 505 00:25:17,820 --> 00:25:19,624 I'm quoting the back of the card at this point. 506 00:25:19,648 --> 00:25:23,173 He is going to retrofit your minivan for 10% over cost. 507 00:25:23,217 --> 00:25:25,132 Throw in an extra 75 bucks, 508 00:25:25,175 --> 00:25:26,916 he'll airbrush a narwhal on the side. 509 00:25:26,960 --> 00:25:29,310 You give me 80 bucks, I'll make sure he doesn'tdo that. 510 00:25:31,704 --> 00:25:34,489 I appreciate it, man, but, um 511 00:25:34,533 --> 00:25:36,578 it doesn't matter. 512 00:25:36,622 --> 00:25:38,058 None of it does. 513 00:25:38,101 --> 00:25:39,973 What? Of course it matters. 514 00:25:40,016 --> 00:25:42,192 You're gonna show Katherine you can do this. 515 00:25:42,236 --> 00:25:45,456 I'm not getting joint custody of Theo. 516 00:25:45,500 --> 00:25:48,590 Katherine doesn't even want me to have unsupervised visits. 517 00:25:48,634 --> 00:25:51,550 Ed, what are you talking about? 518 00:25:51,593 --> 00:25:54,727 Katherine doesn't, um 519 00:25:54,770 --> 00:25:58,731 trust me not to use drugs around Theo. 520 00:26:00,341 --> 00:26:01,951 She's never going to. 521 00:26:03,692 --> 00:26:05,912 I'm coming over. I'll be right there. 522 00:26:21,492 --> 00:26:25,845 I'll be right here, trying to figure out your passcode. 523 00:26:25,888 --> 00:26:27,411 I'm kidding. I'm sure it's my birthday. 524 00:26:30,676 --> 00:26:33,113 Hey. You're gonna be fine. 525 00:26:34,723 --> 00:26:35,723 Ready to get started? 526 00:26:36,682 --> 00:26:37,857 Go on. 527 00:27:22,902 --> 00:27:25,165 Okay. Okay, I'll tell them. 528 00:27:27,123 --> 00:27:29,430 Dr. Anton just got your scan back from the technician. 529 00:27:29,473 --> 00:27:30,736 He's reviewing it now, 530 00:27:30,779 --> 00:27:32,496 and then he'll talk to you about the results. 531 00:27:32,520 --> 00:27:34,360 Shelly: Thank you very much. 532 00:27:36,306 --> 00:27:39,309 This is where you tell me it's gonna be okay. 533 00:27:45,664 --> 00:27:48,188 This is where I tell you 534 00:27:48,231 --> 00:27:51,452 that no matter what it is, I'm here for you. 535 00:27:58,764 --> 00:28:00,113 I know when you were younger, 536 00:28:00,156 --> 00:28:02,550 I could have done a better job of protecting you. 537 00:28:05,858 --> 00:28:08,512 I will never make that mistake again. 538 00:28:09,862 --> 00:28:11,385 Thanks, Mom. 539 00:28:17,173 --> 00:28:20,916 There is something else I'd like to say. 540 00:28:20,960 --> 00:28:24,311 You have an incredible husband who loves you. 541 00:28:24,354 --> 00:28:26,792 I have seen the two of you go through so much together 542 00:28:26,835 --> 00:28:29,142 in the last year alone. 543 00:28:31,448 --> 00:28:34,321 As soon as we know what's going on, 544 00:28:34,364 --> 00:28:36,627 you need to tell him. 545 00:28:39,239 --> 00:28:40,153 Yeah. 546 00:28:42,198 --> 00:28:44,026 No, Mom, I'll... I'll be right there. 547 00:28:44,070 --> 00:28:45,569 I just wanted to put the lasagne in the oven 548 00:28:45,593 --> 00:28:47,726 before I headed over. 549 00:28:47,769 --> 00:28:50,990 Yes. I'm making a salad, too. 550 00:28:52,818 --> 00:28:55,255 Okay, I'll... I'll see you soon. 551 00:28:55,298 --> 00:28:56,473 Whoa! 552 00:28:56,517 --> 00:28:58,824 That timing is crazy. 553 00:28:58,867 --> 00:29:01,914 Now I gotta call Maggie. Apparently psychics arereal. 554 00:29:01,957 --> 00:29:04,090 Hey, Gare. Uh, Eddie's in the garage. 555 00:29:04,133 --> 00:29:06,266 I didn't come here to see him. 556 00:29:08,529 --> 00:29:11,532 If you're here to change my mind about custody... 557 00:29:11,575 --> 00:29:12,794 Wrong again. 558 00:29:14,665 --> 00:29:16,580 I came to apologize, Katherine. 559 00:29:20,236 --> 00:29:22,978 Look, I thought the best way to have Eddie's back 560 00:29:23,022 --> 00:29:25,154 was to support the idea that he could pull this off, 561 00:29:25,198 --> 00:29:26,590 but I know you're right. 562 00:29:26,634 --> 00:29:29,071 He just got sober. 563 00:29:29,115 --> 00:29:31,944 I don't think Eddie should be around Theo 564 00:29:31,987 --> 00:29:34,860 without a guardian yet, either. 565 00:29:34,903 --> 00:29:36,687 Which brings me to the other reason I'm here. 566 00:29:36,731 --> 00:29:40,169 If memory serves, you and Ed chose 567 00:29:40,213 --> 00:29:43,825 me to be Theo's guardian. 568 00:29:43,869 --> 00:29:45,977 I know that probably shouldn't kick in till after you're dead 569 00:29:46,001 --> 00:29:47,524 and you can't correct my parenting, 570 00:29:47,568 --> 00:29:49,048 but I talked to Maggie. 571 00:29:49,091 --> 00:29:51,093 She's gonna move into Delilah's house, 572 00:29:51,137 --> 00:29:55,184 stay with Danny and Sophie until D gets back. 573 00:29:55,228 --> 00:29:58,274 I would like Eddie to move in with me, 574 00:29:58,318 --> 00:30:01,451 at my place, 575 00:30:01,495 --> 00:30:03,671 and I'll be around any time you think it's okay 576 00:30:03,714 --> 00:30:06,587 for Theo to come visit. 577 00:30:06,630 --> 00:30:10,286 You'd... do that for him? 578 00:30:10,330 --> 00:30:11,940 I'll do it for all three of you. 579 00:30:13,768 --> 00:30:16,205 And for me. Look, I'll be honest. 580 00:30:16,249 --> 00:30:20,427 I'm... I'm running dangerously low on dinosaur trivia. 581 00:30:20,470 --> 00:30:25,388 Having Theo around was very good for me in that regard. 582 00:30:25,432 --> 00:30:28,870 I thought you guys would all hate me when you found out. 583 00:30:30,176 --> 00:30:32,831 You're a mother trying to protect her son. 584 00:30:34,006 --> 00:30:36,269 Why would anyone hate you for that? 585 00:30:39,054 --> 00:30:41,796 Now, let's talk stipend. 586 00:30:41,840 --> 00:30:43,929 I've gotten very good at babysitting. 587 00:30:43,972 --> 00:30:45,626 My rates have skyrocketed. 588 00:30:48,324 --> 00:30:51,371 That's the day I knew. 589 00:30:52,938 --> 00:30:54,417 Sometimes I still feel like 590 00:30:54,461 --> 00:30:56,419 that little girl who's sitting on the floor 591 00:30:56,463 --> 00:30:58,465 like half the world is laughing at me... 592 00:31:00,293 --> 00:31:03,687 And the other half is just walking by. 593 00:31:03,731 --> 00:31:05,361 You see that right there? 594 00:31:05,385 --> 00:31:07,126 Y-Yeah, I-I get it. 595 00:31:07,169 --> 00:31:08,886 That's why you told me not to stop recording. 596 00:31:08,910 --> 00:31:10,216 You're an amazing teacher, 597 00:31:10,259 --> 00:31:11,889 and I can only benefit from your tutelage. 598 00:31:11,913 --> 00:31:12,977 I mean, the whole ride home, you were talking... No, no, no. 599 00:31:13,001 --> 00:31:14,611 That's... That's not why I paused it. 600 00:31:14,655 --> 00:31:17,353 Although that's true. I ama gift to filmmaking. 601 00:31:17,397 --> 00:31:19,157 But no... no, seriously, I-I paused it because 602 00:31:19,181 --> 00:31:22,706 I just realized something. 603 00:31:22,750 --> 00:31:24,590 You know, while everybody's becoming more aware 604 00:31:24,621 --> 00:31:26,536 of the physical scars that have been imposed 605 00:31:26,580 --> 00:31:27,949 on the Black community, what they're not seeing 606 00:31:27,973 --> 00:31:29,539 are the emotional ones, 607 00:31:29,583 --> 00:31:32,238 them eating away at our sense of self the entire time, 608 00:31:32,281 --> 00:31:35,545 like what Nya was talking about, right? 609 00:31:35,589 --> 00:31:40,899 The hidden damage of having to always carry around your armor. 610 00:31:43,292 --> 00:31:45,033 When I was at my lowest... 611 00:31:48,732 --> 00:31:54,086 I felt like no one could understand how worthless I felt. 612 00:31:56,827 --> 00:31:59,047 I mean, of course, now, you know, 613 00:31:59,091 --> 00:32:00,614 I see that I'm not alone. 614 00:32:00,657 --> 00:32:03,312 There's a world of people out there who feel the same way. 615 00:32:04,835 --> 00:32:07,055 That's our angle. 616 00:32:07,099 --> 00:32:10,929 The impact of what's been going on for all these years have had 617 00:32:10,972 --> 00:32:14,933 on the mental health of Black Americans, 618 00:32:14,976 --> 00:32:17,376 and that this movement is not just about telling the world 619 00:32:17,413 --> 00:32:19,546 that Black lives matter, 620 00:32:19,589 --> 00:32:25,769 but reminding ourselves that our lives matter, too. 621 00:32:25,813 --> 00:32:28,163 You get so caught up in trying to maintain 622 00:32:28,207 --> 00:32:29,662 your physical safety, that you just 623 00:32:29,686 --> 00:32:32,689 you end up convincing yourself 624 00:32:32,733 --> 00:32:35,127 that those other things don't matter, bro, but they do. 625 00:32:36,519 --> 00:32:38,347 They really do. 626 00:32:45,702 --> 00:32:49,141 That's what our documentary should be about. 627 00:32:49,184 --> 00:32:51,621 Trust the process. 628 00:32:51,665 --> 00:32:54,450 You know, I think it's raining too hard for us to take a walk, 629 00:32:54,494 --> 00:32:57,279 so I'm just gonna heat up a couple of Pop-Tarts instead, 630 00:32:57,323 --> 00:33:00,195 and if you don't want one, I'm gonna eat both of them. 631 00:33:00,239 --> 00:33:01,544 Should I just make three? 632 00:33:03,851 --> 00:33:04,983 Got it. 633 00:33:10,075 --> 00:33:11,250 Can I help you? 634 00:33:11,293 --> 00:33:13,643 Christopher: Hi. Um... 635 00:33:13,687 --> 00:33:16,081 I'm looking for Sophie Dixon. 636 00:33:16,124 --> 00:33:18,605 Uh, she left this at our house this morning. 637 00:33:19,780 --> 00:33:20,824 Oh, you're... 638 00:33:20,868 --> 00:33:22,130 Layla's dad, yeah. 639 00:33:22,174 --> 00:33:24,350 Uh, Christopher. 640 00:33:26,308 --> 00:33:28,310 Ugh, come in. Uh, come in. 641 00:33:35,056 --> 00:33:37,232 Sophie's in her room. 642 00:33:37,276 --> 00:33:39,017 Uh, I'm Maggie. 643 00:33:39,060 --> 00:33:41,193 I'm... I'm so sorry for your loss. 644 00:33:41,236 --> 00:33:45,110 Thank you. I-I guess Sophie told you she came over. 645 00:33:45,153 --> 00:33:47,982 She did, and I'm sorry for that, too. 646 00:33:48,026 --> 00:33:49,133 If I had known that she was gonna do that, 647 00:33:49,157 --> 00:33:50,463 I would have told her not to. 648 00:33:50,506 --> 00:33:52,204 She's... 649 00:33:52,247 --> 00:33:54,858 You know, she's dealing with a lot right now. 650 00:33:54,902 --> 00:33:57,470 Yeah, it sounds like it. 651 00:33:57,513 --> 00:33:59,472 Um... 652 00:33:59,515 --> 00:34:00,951 Oh, yeah, thank you. 653 00:34:02,562 --> 00:34:04,172 My wife, uh 654 00:34:05,956 --> 00:34:08,220 she's really hurting, 655 00:34:08,263 --> 00:34:11,005 and she's too upset to accept what Sophie said, 656 00:34:11,049 --> 00:34:13,921 that... that what happened to her might've happened to... 657 00:34:15,749 --> 00:34:17,968 But I, uh... 658 00:34:20,884 --> 00:34:22,538 Now I'm not sure. 659 00:34:26,325 --> 00:34:28,370 This is Layla's diary. 660 00:34:30,677 --> 00:34:32,983 After she died, I read through it a bunch of times, 661 00:34:33,027 --> 00:34:34,681 just 662 00:34:34,724 --> 00:34:36,552 looking for... I don't know. 663 00:34:36,596 --> 00:34:39,381 Clues, names. 664 00:34:39,425 --> 00:34:41,731 Anything that would tell me why she did this. 665 00:34:43,124 --> 00:34:44,908 I didn't think there was anything in it. 666 00:34:47,911 --> 00:34:50,740 But after Sophie came by this morning, 667 00:34:50,784 --> 00:34:52,829 I remembered something. 668 00:35:04,102 --> 00:35:05,886 "I didn't want h..." 669 00:35:05,929 --> 00:35:08,106 "I didn't want him to see me in my bathing suit." 670 00:35:10,891 --> 00:35:12,390 My wife thought that she was talking about 671 00:35:12,414 --> 00:35:15,156 some boy she liked. 672 00:35:17,680 --> 00:35:20,030 But it was November. 673 00:35:22,076 --> 00:35:24,296 Why would she be in her bathing suit in November? 674 00:35:27,908 --> 00:35:30,084 Look, I-I don't know if this 675 00:35:30,128 --> 00:35:34,262 means that Peter did to Layla what he did to Sophie, 676 00:35:34,306 --> 00:35:36,264 but... 677 00:35:38,310 --> 00:35:42,140 Sophie was really brave to share that with us, 678 00:35:42,183 --> 00:35:44,707 and when you give that to her, will you just... 679 00:35:44,751 --> 00:35:46,622 Can you tell her that I said so? 680 00:35:46,666 --> 00:35:48,450 Yeah, I will. 681 00:35:48,494 --> 00:35:49,625 Thank you. 682 00:35:52,150 --> 00:35:56,371 I'm so sorry for what you and your wife are going through. 683 00:35:56,415 --> 00:35:58,199 Thank you. 684 00:36:12,561 --> 00:36:14,998 Hey, babe, where you been? 685 00:36:15,042 --> 00:36:17,349 Uh, my mom took me to an appointment. 686 00:36:18,785 --> 00:36:20,178 With a neurologist. 687 00:36:20,221 --> 00:36:22,267 Is everything okay? 688 00:36:22,310 --> 00:36:25,139 They did a... CT scan. 689 00:36:25,183 --> 00:36:26,271 What did they find? 690 00:36:26,314 --> 00:36:28,751 Nothing. 691 00:36:28,795 --> 00:36:30,120 O-Okay, I don't... I don't understand. 692 00:36:30,144 --> 00:36:32,059 That... That's good news, right? 693 00:36:32,102 --> 00:36:33,843 No. 694 00:36:33,887 --> 00:36:36,237 It's not. 695 00:36:36,281 --> 00:36:38,544 Why? 696 00:36:38,587 --> 00:36:39,632 What's going on? 697 00:36:42,417 --> 00:36:45,464 Ever since I hit my head at the protest, 698 00:36:45,507 --> 00:36:46,726 I've been 699 00:36:46,769 --> 00:36:48,293 forgetting things. 700 00:36:48,336 --> 00:36:50,338 I've been distracted. 701 00:36:50,382 --> 00:36:52,122 I can't focus. 702 00:36:52,166 --> 00:36:53,646 If something showed up on the scan, 703 00:36:53,689 --> 00:36:55,822 at least there would be something we could track, 704 00:36:55,865 --> 00:36:58,781 so I could know when it's gonna get better. 705 00:36:58,825 --> 00:37:01,306 But there was nothing. 706 00:37:01,349 --> 00:37:02,959 Why didn't you tell me? 707 00:37:03,003 --> 00:37:04,439 I-I would've went with you, babe. 708 00:37:04,483 --> 00:37:07,529 Because I know how hard this year has been for you, 709 00:37:07,573 --> 00:37:09,854 and you're trying to deal with everything that's going on. 710 00:37:09,879 --> 00:37:12,360 I didn't want to add to that. 711 00:37:12,404 --> 00:37:15,972 Especially given how I got hurt in the first place. 712 00:37:16,016 --> 00:37:18,366 But now I need you to know, 713 00:37:18,410 --> 00:37:20,542 because I can't get through this without you. 714 00:37:20,586 --> 00:37:23,066 You don't have to. 715 00:37:23,110 --> 00:37:24,242 Come here. 716 00:37:43,217 --> 00:37:45,350 Hey. You can come in. 717 00:37:54,097 --> 00:37:56,622 Layla's dad brought this back. 718 00:38:05,195 --> 00:38:08,503 He wanted me to tell you how brave he thought it was 719 00:38:08,547 --> 00:38:11,027 that you came by and shared what you shared. 720 00:38:13,465 --> 00:38:16,555 They're just hurting, Sophie. 721 00:38:16,598 --> 00:38:18,687 Yeah, I know. 722 00:38:23,562 --> 00:38:27,043 There's something else he wanted me to tell you. 723 00:38:36,488 --> 00:38:38,707 I know. 724 00:38:38,751 --> 00:38:42,450 It's man's other best friend that's making me do this. 725 00:38:58,684 --> 00:39:01,164 You know, from the moment you told me what Peter did, 726 00:39:01,208 --> 00:39:05,255 I suspected that he had done it to others. 727 00:39:05,299 --> 00:39:07,127 He's a teacher, and he has students 728 00:39:07,170 --> 00:39:09,434 who want and need his approval, 729 00:39:09,477 --> 00:39:11,479 which puts him in a position of power, 730 00:39:11,523 --> 00:39:13,916 and he has opportunity. 731 00:39:16,179 --> 00:39:20,096 But, Sophie, no matter what he did or did not do 732 00:39:20,140 --> 00:39:22,098 to anyone else 733 00:39:22,142 --> 00:39:24,927 doesn't take away from the fact that he did it to you. 734 00:39:27,669 --> 00:39:29,236 And that's not your fault. 735 00:40:04,489 --> 00:40:07,622 He has two parents that would do anything for him. 736 00:40:09,885 --> 00:40:12,410 And he's probably stronger than you think. 737 00:40:12,453 --> 00:40:14,803 He's definitely stronger than me. 738 00:40:14,847 --> 00:40:16,544 Well, we knew that. 739 00:40:20,461 --> 00:40:21,680 Theo: Dad. Dad, wait! 740 00:40:23,290 --> 00:40:25,379 You forgot the guitar I made you. 741 00:40:28,948 --> 00:40:32,691 Take good care of it until I see you this weekend. 742 00:40:32,734 --> 00:40:35,302 I'm still coming, right? 743 00:40:35,345 --> 00:40:37,347 Uh 744 00:40:37,391 --> 00:40:39,480 Yeah, bud. 745 00:40:39,524 --> 00:40:42,048 Of course you are. 746 00:40:42,091 --> 00:40:43,528 I love you, pal. 747 00:40:43,571 --> 00:40:44,572 I know. 748 00:40:44,616 --> 00:40:45,878 Whoa. 749 00:40:45,921 --> 00:40:48,489 You just Han Solo'd your old man. 750 00:40:48,533 --> 00:40:51,231 Well done. 751 00:40:52,493 --> 00:40:54,277 See ya Saturday. 752 00:41:56,209 --> 00:41:58,516 We lost our fictional friend to suicide. 753 00:41:58,559 --> 00:42:00,648 And we lost our very real friend. 754 00:42:00,692 --> 00:42:03,564 Over a million people have thoughts of suicide each year. 755 00:42:03,608 --> 00:42:05,044 But the majority of them recover 756 00:42:05,087 --> 00:42:06,915 and go on to live fulfilling lives. 757 00:42:06,959 --> 00:42:09,483 We can be there for those struggling today. 758 00:42:09,527 --> 00:42:11,703 Know the signs of emotional suffering. 759 00:42:11,746 --> 00:42:13,661 Reach out with support and connect. 760 00:42:13,705 --> 00:42:15,881 And if you're struggling with thoughts of suicide... 761 00:42:15,924 --> 00:42:18,623 Please call the National Suicide Prevention Lifeline. 762 00:42:18,666 --> 00:42:21,582 1-800-273-8255. 55306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.