Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:05,396
Your guitar teacher had you wear
a swimsuit and he filmed it?
2
00:00:08,095 --> 00:00:10,184
Previously on
"A Million Little Things"...
3
00:00:10,227 --> 00:00:11,228
Did he touch you?
4
00:00:11,272 --> 00:00:14,144
No.
He just touched himself.
5
00:00:14,188 --> 00:00:15,493
We want to foster you.
6
00:00:15,537 --> 00:00:16,929
Like,
have me live here?
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,540
I would really like that.
8
00:00:18,583 --> 00:00:20,933
I can't do this.Soph, this is okay.
9
00:00:20,977 --> 00:00:22,674
I'm sure they'll let you
try again tomorrow.
10
00:00:22,718 --> 00:00:25,329
I was never gonna get into MMI.
He was just using me.
11
00:00:25,373 --> 00:00:28,419
I just need to get out
of Boston for a while.
12
00:00:28,463 --> 00:00:30,813
I should have gotten
involved a long time ago.
13
00:00:30,856 --> 00:00:32,858
The important thing
is that you're here now.
14
00:00:32,902 --> 00:00:34,599
My wife got hurt
in the protests.
15
00:00:34,643 --> 00:00:36,210
I need to see my wife!
16
00:00:36,253 --> 00:00:37,689
I think we should
go to counseling.
17
00:00:37,733 --> 00:00:40,866
Not because I want us
to fix our marriage...
18
00:00:40,910 --> 00:00:44,044
but because I want us to talk
about how we're gonna end it.
19
00:00:47,134 --> 00:00:49,005
[ Inhales deeply ]
20
00:00:49,049 --> 00:00:51,877
♪♪
21
00:00:51,921 --> 00:00:53,662
[ High-pitched voice ]
Hey. Danny.
22
00:00:53,705 --> 00:00:55,620
Did you know that when
they do kidney transplants,
23
00:00:55,664 --> 00:00:56,926
they leave the bad ones in
24
00:00:56,969 --> 00:00:58,406
and they put the new one
right up your pelvis?
25
00:00:58,449 --> 00:01:00,495
[ Chuckles ]Look it up.
26
00:01:00,538 --> 00:01:02,453
[ Exhales sharply ]What is all this?
27
00:01:02,497 --> 00:01:04,151
Oh, hey.
28
00:01:04,194 --> 00:01:05,282
[ Normal voice ] This is for
Sophie's Welcome Home party.
29
00:01:05,326 --> 00:01:07,154
But she got home
a week ago.
30
00:01:07,197 --> 00:01:09,112
Nine days, to be exact.
31
00:01:09,156 --> 00:01:11,680
Which means
for nine days,
32
00:01:11,723 --> 00:01:13,899
we have been waiting on her
hand and foot.
33
00:01:13,943 --> 00:01:15,597
[ Walkie-talkie beeps ]Sophie: Danny,
it's a little hot in here.
34
00:01:15,640 --> 00:01:17,033
Can you turn up the AC?
35
00:01:17,077 --> 00:01:19,340
This morning,
it was too cold.
36
00:01:19,383 --> 00:01:21,907
Coming right up,
Goldilocks. Over.
37
00:01:21,951 --> 00:01:24,432
[ Beeps ]Any updates?
38
00:01:24,475 --> 00:01:27,304
Yesterday, Soph brought up
going to the police.
39
00:01:27,348 --> 00:01:28,914
Or not going, actually.
40
00:01:28,958 --> 00:01:31,917
She said after having
a cathartic time in France,
41
00:01:31,961 --> 00:01:33,745
she just wants to put
what happened behind her
42
00:01:33,789 --> 00:01:34,920
and focus on the future.
43
00:01:34,964 --> 00:01:36,270
And what did yousay?
44
00:01:36,313 --> 00:01:38,794
I said,
"I support that.
45
00:01:38,837 --> 00:01:41,362
And I support you,
Sophie."
46
00:01:41,405 --> 00:01:43,190
And then I said --
check this out...
47
00:01:45,583 --> 00:01:47,063
...nothing else.
48
00:01:48,499 --> 00:01:51,502
I know that was incredibly
difficult for you.
49
00:01:51,546 --> 00:01:53,504
Ha ha. Nah.
50
00:01:53,548 --> 00:01:55,941
I mean, am I stewing obsessively
about what happened to her?
51
00:01:55,985 --> 00:01:57,204
Possibly.
52
00:01:57,247 --> 00:02:00,120
Am I doing nightly
Internet deep dives
53
00:02:00,163 --> 00:02:02,992
on the bacteria masquerading
as a human named Peter?
54
00:02:03,035 --> 00:02:03,993
You betcha.
55
00:02:04,036 --> 00:02:05,821
Does it eat me alive
56
00:02:05,864 --> 00:02:07,866
that that guy is still
out there teaching kids
57
00:02:07,910 --> 00:02:11,131
and she hasn't touched her
guitar since her MMI audition?
58
00:02:11,174 --> 00:02:12,610
She hasn't?Dee said she didn't even
59
00:02:12,654 --> 00:02:14,960
take it out of the case the
whole time she was in France.
60
00:02:21,880 --> 00:02:23,186
[ Knock on door ]
61
00:02:23,230 --> 00:02:25,057
Hey, Soph, it's me.
62
00:02:25,101 --> 00:02:27,016
Maggie. I didn't know
you were coming by tonight.
63
00:02:27,059 --> 00:02:31,020
[ Chuckles ] Yeah.
This time, I was smart.
64
00:02:31,063 --> 00:02:34,328
This door will protect
my high-risk immune system,
65
00:02:34,371 --> 00:02:37,853
and this pillow is
protecting my bony butt.
66
00:02:37,896 --> 00:02:39,768
[ Both chuckle ]Alright.
67
00:02:39,811 --> 00:02:43,815
Shall we? I've been
thinking about adjectives.
68
00:02:43,859 --> 00:02:45,295
Ooh, are they...
69
00:02:45,339 --> 00:02:49,081
splashy, unfathomable,
and high-falutin'?
70
00:02:49,125 --> 00:02:51,345
We got Mad Libs, yo.[ Chuckles ]
71
00:02:51,388 --> 00:02:53,129
♪ 'Cause you know some girls
know how to have some fun♪
72
00:02:53,173 --> 00:02:54,609
Oh. Hold on.
73
00:02:54,652 --> 00:02:55,610
Let me just tell Tennille
I'll call her back later.
74
00:02:55,653 --> 00:02:56,785
Okay.
75
00:02:56,828 --> 00:02:58,526
Hi!
76
00:02:58,569 --> 00:03:01,224
Frenchie!
You're my first call.
77
00:03:01,268 --> 00:03:03,748
I got into Harvard! Eee!
78
00:03:03,792 --> 00:03:06,273
♪♪
79
00:03:06,316 --> 00:03:09,101
Oh, my God!
Well, congratulations!
80
00:03:09,145 --> 00:03:11,147
My dad would be
so proud of you.
81
00:03:11,191 --> 00:03:14,368
Thanks!
I'm -- I'm so excited.
82
00:03:14,411 --> 00:03:16,935
Well, how about you?
A-Any word from MMI?
83
00:03:18,110 --> 00:03:19,721
Uh -- Uh...
84
00:03:19,764 --> 00:03:23,377
Well, actually...
85
00:03:23,420 --> 00:03:24,769
I haven't heard yet.
86
00:03:24,813 --> 00:03:27,903
Oh, well, you will.
I know you're getting in.
87
00:03:27,946 --> 00:03:29,905
Woman: Tennille,
get off the phone. Okay!
88
00:03:29,948 --> 00:03:31,733
You got to call Grandma.
89
00:03:31,776 --> 00:03:34,344
Uh, I need to call my grandma
before she goes to bed.
90
00:03:34,388 --> 00:03:36,433
But call me as soon
as you hear, okay?
91
00:03:36,477 --> 00:03:38,609
Okay, I will.
Congrats again. Bye. Bye.
92
00:03:38,653 --> 00:03:41,699
♪♪
93
00:03:41,743 --> 00:03:44,702
[ Knock on door ]Maggie: Soph?
94
00:03:44,746 --> 00:03:46,487
[ Door opens ]
95
00:03:46,530 --> 00:03:47,618
You okay?
96
00:03:48,663 --> 00:03:50,447
Oh, no, no.
You -- You can't be in here.
97
00:03:50,491 --> 00:03:51,840
I'm not done with quarantine.
It's not safe.
98
00:03:51,883 --> 00:03:55,278
I can't not hug you
right now.
99
00:03:55,322 --> 00:04:03,982
♪♪
100
00:04:09,031 --> 00:04:10,728
[ Cellphone vibrating ]
101
00:04:15,603 --> 00:04:17,909
[ Groans ]
102
00:04:17,953 --> 00:04:19,737
Hi, Mom.Hi, sweetheart!
103
00:04:19,781 --> 00:04:21,391
I was just getting my steps in
with a friend of mine.
104
00:04:21,435 --> 00:04:23,088
Okay. Bye, honey.You remember Sharon.
105
00:04:23,132 --> 00:04:24,568
Slept with
her chiropractor.
106
00:04:24,612 --> 00:04:25,917
I mean, sh-- Oh, my God.
They were together forever.
107
00:04:25,961 --> 00:04:28,355
Babe, is it bad if
the daily morning wake-up call
108
00:04:28,398 --> 00:04:30,444
to make sure you're okay
after a concussion
109
00:04:30,487 --> 00:04:32,837
is the thing givingyou
the headache?
110
00:04:32,881 --> 00:04:34,448
I usually treat a case of
"the Shellys" with bourbon,
111
00:04:34,491 --> 00:04:36,014
but I will get you
some aspirin.
112
00:04:36,058 --> 00:04:38,321
Ugh. She's doing that thing
where she reduces the person
113
00:04:38,365 --> 00:04:40,236
she's talking about
to the lowest moral act
114
00:04:40,280 --> 00:04:41,498
they've ever done.
115
00:04:41,542 --> 00:04:43,413
It has nothing
to do with the story.
116
00:04:43,457 --> 00:04:45,110
"You remember
my friend Eileen?
117
00:04:45,154 --> 00:04:47,112
She stole a cutting board
from Bed Bath & Beyond?
118
00:04:47,156 --> 00:04:48,853
Oh, yeah, she's doing
a juice cleanse!"
119
00:04:48,897 --> 00:04:50,115
[ Both laugh ]
120
00:04:50,159 --> 00:04:52,553
Shelly:
Gina? You okay?
121
00:04:52,596 --> 00:04:54,119
Oh. Uh, yes. Hi.
I'm fine, Mom.
122
00:04:54,163 --> 00:04:55,425
Well, great!
123
00:04:55,469 --> 00:04:58,863
Because my afternoon
just miraculously freed up,
124
00:04:58,907 --> 00:05:01,562
and I'm guessing things are
still slow at the restaurant,
125
00:05:01,605 --> 00:05:04,216
so you and I are
going for a picnic.
126
00:05:04,260 --> 00:05:06,218
Oh, I'm so sorry,
but I have plans.
127
00:05:06,262 --> 00:05:07,742
Walter's new friend
Florence --
128
00:05:07,785 --> 00:05:09,613
Met her new lover
at his wife's grave?
129
00:05:09,657 --> 00:05:11,354
That one?
Yes.
130
00:05:11,398 --> 00:05:13,356
Uh, she's coming
to the restaurant
131
00:05:13,400 --> 00:05:16,098
to teach me some
of her family's recipes.
132
00:05:16,141 --> 00:05:19,231
Her great-great-grandmother
was enslaved
133
00:05:19,275 --> 00:05:21,277
and wasn't allowed
to read or write,
134
00:05:21,321 --> 00:05:23,975
so they've been passed down
person-to-person
135
00:05:24,019 --> 00:05:25,499
for generations.
136
00:05:25,542 --> 00:05:27,631
And now she's gonna
pass them down to me.
137
00:05:29,372 --> 00:05:31,069
Well! Sounds fun.
138
00:05:31,113 --> 00:05:34,638
Well, I guess
I will picnic on my own.
139
00:05:34,682 --> 00:05:36,292
I haven't seen my daughter
in three weeks.
140
00:05:36,336 --> 00:05:38,294
What's one more day?
Mom.
141
00:05:38,338 --> 00:05:39,861
No, I will talk
to you later.
142
00:05:39,904 --> 00:05:41,341
[ Cellphone beeps ]
143
00:05:41,384 --> 00:05:42,777
Oka--
144
00:05:44,256 --> 00:05:45,867
Hey.
[ Grunts ]
145
00:05:45,910 --> 00:05:48,609
Mom-induced headache aside,
how are you feeling?
146
00:05:48,652 --> 00:05:50,959
Same as the last five times
you've asked.
147
00:05:51,002 --> 00:05:53,135
I'm fine.
But thank you.
148
00:05:53,178 --> 00:05:54,615
These will do the trick.
149
00:05:54,658 --> 00:05:55,964
Good.
150
00:05:56,007 --> 00:05:57,400
Oh, baby,
uh, will you also
151
00:05:57,444 --> 00:05:59,402
change the light bulb
in the hallway?
152
00:05:59,446 --> 00:06:00,925
Already did, woman!
153
00:06:00,969 --> 00:06:02,187
[ Switch clicking ]Don't you remember?
154
00:06:02,231 --> 00:06:04,886
Last night,
I was doing the robot
155
00:06:04,929 --> 00:06:06,409
to the strobe-light effect,
right?
156
00:06:06,453 --> 00:06:08,019
Right, right, right.
157
00:06:08,063 --> 00:06:10,195
Domo arigato, Mr. Roboto.
158
00:06:10,239 --> 00:06:12,850
Unh! I'm out.
[ Chuckles ]
159
00:06:12,894 --> 00:06:16,506
♪♪
160
00:06:16,550 --> 00:06:19,074
[ Door closes ]
161
00:06:20,597 --> 00:06:23,165
He's awake.
162
00:06:24,949 --> 00:06:28,388
Who's making breakfast?
Not it!
163
00:06:28,431 --> 00:06:29,737
[ Sighs ]
164
00:06:29,780 --> 00:06:32,217
I feel like
we're lying to him.
165
00:06:32,261 --> 00:06:33,393
It's not for much longer.
166
00:06:35,482 --> 00:06:37,397
Just until we get back
from his therapist.
167
00:06:39,747 --> 00:06:41,923
[ Door opens, closes ]
168
00:06:41,966 --> 00:06:43,054
Hey, Gary.
169
00:06:43,098 --> 00:06:46,710
Liam! My man!
Double elbow.
170
00:06:46,754 --> 00:06:48,451
Just like they do it
in Europe.
171
00:06:48,495 --> 00:06:50,366
Hey, before we go,
why don't you run upstairs
172
00:06:50,410 --> 00:06:52,281
and grab Danny's
"Dungeons & Dragons" stuff?
173
00:06:52,324 --> 00:06:54,196
Theo's never played,
which means we can
174
00:06:54,239 --> 00:06:57,112
[Evilly]
totally elf him up.
175
00:06:57,155 --> 00:06:59,070
[ Laughs ] Cool.
I'll go get it.
176
00:06:59,984 --> 00:07:01,377
Hi.
Ooh!
177
00:07:01,421 --> 00:07:04,249
Oh. I thought we'd
double elbow bump, but okay.
178
00:07:04,293 --> 00:07:05,599
Sorry we're late.
179
00:07:05,642 --> 00:07:07,688
Steven insisted on checking
my tire pressure.
180
00:07:07,731 --> 00:07:09,864
I hope
that's not a euphemism.
181
00:07:09,907 --> 00:07:11,387
It's not,
but you should know
182
00:07:11,431 --> 00:07:13,258
that he also looked
under my hood.
183
00:07:13,302 --> 00:07:15,217
[ Both chuckle ]Steven.
184
00:07:15,260 --> 00:07:17,132
So, you ready for today?
185
00:07:17,175 --> 00:07:19,221
Ready to babysit
our friend's kid
186
00:07:19,264 --> 00:07:21,484
while they go see his therapist
to figure out the best way
187
00:07:21,528 --> 00:07:23,399
to tell him
they're getting a divorce?
188
00:07:23,443 --> 00:07:24,705
No. Not really.
189
00:07:26,533 --> 00:07:28,186
You remember the day
that your parents told you?
190
00:07:28,230 --> 00:07:31,276
Yeah. One of the worst days
of my life.
191
00:07:31,320 --> 00:07:33,975
Till Steven and I had to tell
Liam we were getting divorced.
192
00:07:34,018 --> 00:07:35,324
Well, that's why
we're gonna make today
193
00:07:35,367 --> 00:07:37,674
as smooth as possible
for all three of them.
194
00:07:37,718 --> 00:07:39,633
Which is why
I gotta get thisnow.
195
00:07:39,676 --> 00:07:40,634
Oh.
Mm.
196
00:07:40,677 --> 00:07:42,549
[ Door opens ]
197
00:07:42,592 --> 00:07:44,159
Mm.
Oh, my God.
198
00:07:45,377 --> 00:07:48,119
Just ignore me.
I'm not here.
199
00:07:48,163 --> 00:07:51,558
Hi, Maggie.
Starting a garage band?
200
00:07:51,601 --> 00:07:54,082
Ah, never too late
to pursue your dreams.
201
00:07:54,125 --> 00:07:55,605
Sure isn't.
202
00:07:55,649 --> 00:07:58,216
She's here to keep an eye
on Sophie while we're gone.
203
00:07:58,260 --> 00:08:01,524
You got a refrigerator
fully stocked with food.
204
00:08:01,568 --> 00:08:04,832
Uh, oh, and over there
is a machine from the future.
205
00:08:04,875 --> 00:08:06,616
You put food in,
you press a button --
206
00:08:06,660 --> 00:08:09,271
30 seconds later,
you've got pizza rolls.
207
00:08:09,314 --> 00:08:12,013
Or I could use some of that
green stuff called spinach
208
00:08:12,056 --> 00:08:14,015
and make a...salad.
209
00:08:14,058 --> 00:08:15,407
Yeah, get weird.
210
00:08:15,451 --> 00:08:16,800
Just did.
211
00:08:16,844 --> 00:08:18,149
Okay.
212
00:08:18,193 --> 00:08:19,499
[ Synthesized beat playing ]
213
00:08:19,542 --> 00:08:21,849
Maggie: ♪ My name is
Maggie Bloom and I'm -- ♪
214
00:08:21,892 --> 00:08:23,807
Ugh.
Oh, that's so rough.
215
00:08:23,851 --> 00:08:25,026
Oh!
216
00:08:25,069 --> 00:08:27,594
Hey!
Miss Out-Of-Quarantine!
217
00:08:27,637 --> 00:08:28,943
Congratulations.
218
00:08:28,986 --> 00:08:30,553
Thank you, thank you.
[ Chuckles ]
219
00:08:30,597 --> 00:08:32,816
And if you're trying
to earn some money busking,
220
00:08:32,860 --> 00:08:34,688
you should know the living room
doesn't get much foot traffic.
221
00:08:34,731 --> 00:08:37,517
Actually, I am trying
to write a new theme song
222
00:08:37,560 --> 00:08:40,215
for my podcast because
Danny told me mine sucks.
223
00:08:40,258 --> 00:08:42,565
Actually, what he said
was it would be fine
224
00:08:42,609 --> 00:08:46,221
for an ASMR podcast because
it makes his skin crawl.
225
00:08:46,264 --> 00:08:48,528
Ouch. [ Chuckles ]
Yeah.
226
00:08:48,571 --> 00:08:51,269
I feel like he's meaner
since his voice changed.
227
00:08:51,313 --> 00:08:54,142
Um, this is what
I have so far.
228
00:08:56,361 --> 00:08:58,450
[ "Thank You for Being a Friend"
plays ]
229
00:08:58,494 --> 00:09:02,324
♪ Thank you
for calling in ♪
230
00:09:02,367 --> 00:09:05,283
♪ Maggie Bloom
is back again ♪
231
00:09:05,327 --> 00:09:07,590
♪ She's qualified
to give advice ♪
232
00:09:07,634 --> 00:09:10,375
♪ If you wanna hear
233
00:09:11,463 --> 00:09:12,639
Wow.
234
00:09:12,682 --> 00:09:15,032
♪ And if you've
got a problem ♪
235
00:09:15,076 --> 00:09:19,471
♪ And you called
everyone you knew-ew ♪
236
00:09:19,515 --> 00:09:22,736
♪ You would see your best advice
would be from me ♪
237
00:09:22,779 --> 00:09:25,303
Yeah.
♪ This is as far as I got
238
00:09:25,347 --> 00:09:29,394
♪ Thank you
for calling in ♪
239
00:09:29,438 --> 00:09:32,572
Isn't that just
an old TV theme song?
240
00:09:34,051 --> 00:09:35,575
Yeah, that's what
hooks you in.
241
00:09:36,663 --> 00:09:37,751
You got anything
original?
242
00:09:37,794 --> 00:09:40,231
Um, no.
243
00:09:40,275 --> 00:09:43,191
If only I had a skilled
singer-songwriter
244
00:09:43,234 --> 00:09:44,627
I could talk to
about this.
245
00:09:44,671 --> 00:09:45,933
Ah, alright. Look.
246
00:09:45,976 --> 00:09:47,761
I know what you're doing,
and it's not subtle.
247
00:09:47,804 --> 00:09:50,067
But is it effective?
248
00:09:50,111 --> 00:09:51,808
[ Rim shot ]
249
00:09:51,852 --> 00:09:55,420
As I told my mom and Gary,
I'm taking an artistic break.
250
00:09:55,464 --> 00:09:58,423
Okay.
That's fair enough.
251
00:09:58,467 --> 00:10:01,252
Um, but I actually --
I do need a new theme song.
252
00:10:01,296 --> 00:10:03,951
So would you at least
be my audience?
253
00:10:06,257 --> 00:10:09,173
[ Both laugh ]
254
00:10:09,217 --> 00:10:11,436
Listen, Walter's
my father-in-law,
255
00:10:11,480 --> 00:10:13,743
so I don't want to know
how it was or what it was
256
00:10:13,787 --> 00:10:16,528
or any of the wases
except ifit was.
257
00:10:16,572 --> 00:10:19,531
Oh, it was.
[ Laughs ]
258
00:10:19,575 --> 00:10:22,143
And let's just say one condom
wasn't gonna cut it.
259
00:10:22,186 --> 00:10:25,102
Mnh! Mnh-mnh!
[ Chuckles ]
260
00:10:25,146 --> 00:10:29,367
Now, this is the way my
Great-Aunt Olive used to do it.
261
00:10:29,411 --> 00:10:31,282
One time, she lost
her onyx earring,
262
00:10:31,326 --> 00:10:34,721
and we turned that whole house
upside down trying to find it.
263
00:10:34,764 --> 00:10:37,941
It wasn't until hours later
when we tucked into her biscuits
264
00:10:37,985 --> 00:10:39,639
that Uncle Myron
bit into it.
265
00:10:39,682 --> 00:10:43,860
So now we hide a single black
bean in the biscuit dough,
266
00:10:43,904 --> 00:10:46,036
and whoever gets it
doesn't have to do the dishes.
267
00:10:46,080 --> 00:10:47,995
I love that.
268
00:10:48,038 --> 00:10:49,692
I have some
right over here. Hmm.
269
00:10:49,736 --> 00:10:51,694
And I hatedoing dishes.
270
00:10:51,738 --> 00:10:52,913
[ Chuckles ]
271
00:10:54,654 --> 00:10:57,091
No, no, no. Honey,
the biscuit dough is over here.
272
00:10:58,832 --> 00:11:00,398
Of course.
[ Chuckles ] Sorry.
273
00:11:00,442 --> 00:11:02,618
I just thought we could
channel Great-Aunt Olive
274
00:11:02,662 --> 00:11:04,707
in the pot pies, as well.
Ah!
275
00:11:04,751 --> 00:11:06,970
Like I said,
I hate doing dishes.
276
00:11:07,014 --> 00:11:08,711
[ Laughs ]
277
00:11:08,755 --> 00:11:11,758
Gina! I'm here!
278
00:11:11,801 --> 00:11:13,107
[ Sighs ]
279
00:11:13,150 --> 00:11:14,717
Who's that?
280
00:11:14,761 --> 00:11:16,327
It's, uh, my mom.
281
00:11:16,371 --> 00:11:18,460
Did you know she was coming?Mnh-mnh, no.
282
00:11:18,503 --> 00:11:20,070
But I should have.
283
00:11:21,593 --> 00:11:23,508
[ Sighs ] Okay.
I'll be right back.
284
00:11:24,814 --> 00:11:26,947
Hi, Mom.
Oh!
285
00:11:26,990 --> 00:11:28,688
Hi!
What are you doing here?
286
00:11:28,731 --> 00:11:30,994
Can't a worried mother
check in on her daughter?
287
00:11:32,256 --> 00:11:34,476
And, sweetheart,
I admire your courage,
288
00:11:34,519 --> 00:11:37,261
but do you really think
that's a good idea?
289
00:11:37,305 --> 00:11:38,393
What?
290
00:11:38,436 --> 00:11:40,003
Well, you remember
Marisha Powell --
291
00:11:40,047 --> 00:11:41,396
only tips in change?
292
00:11:41,439 --> 00:11:43,746
She had a BLM poster
in the window of her salon,
293
00:11:43,790 --> 00:11:45,443
and someone smashed it.
294
00:11:45,487 --> 00:11:49,273
Well, I worry, especially
after you got hurt.
295
00:11:49,317 --> 00:11:51,667
It's like putting
a target on your back.
296
00:11:51,711 --> 00:11:52,929
I already have a target
on my back... Well --
297
00:11:52,973 --> 00:11:54,626
...which is why
it needs to stay up.
298
00:11:54,670 --> 00:11:57,455
Mom, I told you
I had plans today.
299
00:11:57,499 --> 00:11:59,327
I-I know, but I just
thought that I --Uh...
300
00:11:59,370 --> 00:12:01,155
[ Chuckles ] Hi.
301
00:12:01,198 --> 00:12:04,158
I'm Florence.
You must be, uh, Gina's mom.
302
00:12:04,201 --> 00:12:06,334
Oh. [ Laughing ]Yes. Oh. Shelly.
303
00:12:06,377 --> 00:12:09,990
You must be Walter's...
special friend.
304
00:12:10,033 --> 00:12:12,470
[ Laughs ]
Oh, sorry.
305
00:12:12,514 --> 00:12:14,603
Regina's told me
all about your recipes
306
00:12:14,646 --> 00:12:16,561
and this little cooking class
you're doing.
307
00:12:16,605 --> 00:12:18,172
I just -- It is so neat.
308
00:12:18,215 --> 00:12:21,479
W-Well,
i-it's not really a class
309
00:12:21,523 --> 00:12:23,960
so much as a chance
for me to spill tea
310
00:12:24,004 --> 00:12:25,788
about my family members
311
00:12:25,832 --> 00:12:28,312
with an audience
endeared only to me.
312
00:12:28,356 --> 00:12:30,401
[ Laughter ]Okay. Gossip.
313
00:12:30,445 --> 00:12:31,925
Now you are
talking mygame.
314
00:12:31,968 --> 00:12:33,274
Oh!
Yeah, Mom.
315
00:12:33,317 --> 00:12:34,666
Oh!
316
00:12:34,710 --> 00:12:36,364
But, actually, our dough
317
00:12:36,407 --> 00:12:37,800
is just about ready, so...Mm-hmm.
318
00:12:37,844 --> 00:12:39,584
Yeah.
Oh, oh!
319
00:12:39,628 --> 00:12:40,890
Okay. I'm -- I'm -- I'm --
You know what?
320
00:12:40,934 --> 00:12:42,283
I would just
be in the way.
321
00:12:42,326 --> 00:12:44,459
No, no, no! We're just
getting to the good part.
322
00:12:44,502 --> 00:12:48,289
Shelly, how skilled are you
at cutting biscuits?
323
00:12:48,332 --> 00:12:51,727
As good as I am
at gossip, so...
324
00:12:51,771 --> 00:12:54,121
Okay! Well, then...
325
00:12:54,164 --> 00:12:55,992
come with me,
young lady. Oh!
326
00:12:56,036 --> 00:12:57,341
We'll do this.
Let's just do this.
327
00:12:57,385 --> 00:12:59,039
So we're breaking
the rules.Yes, we are.
328
00:13:06,698 --> 00:13:08,265
Where you going?
329
00:13:08,309 --> 00:13:10,267
Downtown Crossing.
330
00:13:10,311 --> 00:13:11,747
Black Lives Matter protestors
are getting together,
331
00:13:11,791 --> 00:13:13,270
and I want to be there.
332
00:13:13,314 --> 00:13:14,663
It's Wednesday. Aren't you
supposed to be in class?
333
00:13:14,706 --> 00:13:16,056
[ Scoffs ] They can't
make that mandatory
334
00:13:16,099 --> 00:13:17,840
because not everyone
has Internet.
335
00:13:17,884 --> 00:13:20,277
Well, your history teacher sure
seems to have a connection
336
00:13:20,321 --> 00:13:22,802
'cause he just sent me an
e-mail saying that you skipped a test last week.
337
00:13:22,845 --> 00:13:24,238
You care to explain?
338
00:13:24,281 --> 00:13:26,196
That test is based
on a history book
339
00:13:26,240 --> 00:13:27,850
that whitewashes
this country,
340
00:13:27,894 --> 00:13:30,200
ignoring all the terrible things
it's responsible for.
341
00:13:30,244 --> 00:13:32,202
Not taking it
is my own act of protest.
342
00:13:32,246 --> 00:13:34,422
I don't think
he got the message.
343
00:13:34,465 --> 00:13:35,989
He's dropping your grade
from an A to a B.
344
00:13:36,032 --> 00:13:37,642
Whatever.
345
00:13:37,686 --> 00:13:39,035
Teach us
some realhistory,
346
00:13:39,079 --> 00:13:40,689
and I'll pass that thing
with flying colors.
347
00:13:40,732 --> 00:13:42,996
Look, Tyrell, I know you care
about the movement.
348
00:13:43,039 --> 00:13:44,954
So do I.
But schoolwork first.
349
00:13:44,998 --> 00:13:46,869
And then someday maybe you
get to write the textbook.
350
00:13:46,913 --> 00:13:47,957
But --
Ah!
351
00:13:48,001 --> 00:13:49,611
My house, my rules.
352
00:13:49,654 --> 00:13:51,439
And I just became my dad.
353
00:13:52,919 --> 00:13:54,137
The side of him
that was right.
354
00:13:58,533 --> 00:14:00,143
Thanks again
for doing this.
355
00:14:00,187 --> 00:14:02,102
Alright.
Theo and Liam are all set.
356
00:14:02,145 --> 00:14:03,625
Tried to get them
to play video games,
357
00:14:03,668 --> 00:14:05,583
but they insisted on discussing
the ongoing tensions
358
00:14:05,627 --> 00:14:06,889
in the Middle East.
359
00:14:06,933 --> 00:14:08,630
Boys'll be boys, huh?
360
00:14:08,673 --> 00:14:11,111
Now, remember, Theo thinks
we're going to the doctor.
361
00:14:11,154 --> 00:14:12,982
Which is technically true.
Susan is a PhD.
362
00:14:13,026 --> 00:14:15,419
Right. And if he asks
why you're going to the doctor,
363
00:14:15,463 --> 00:14:17,421
I'll just say, "Hey, Dad
needs another butt lift."
364
00:14:20,294 --> 00:14:22,035
You two
go to your session.
365
00:14:22,078 --> 00:14:23,514
And, uh, don't worry
about anything, okay?
366
00:14:23,558 --> 00:14:24,515
We've got this.
367
00:14:24,559 --> 00:14:27,257
Okay. We'll be
a couple hours.
368
00:14:27,301 --> 00:14:28,998
It was funny. It was
just not the right time.
369
00:14:29,042 --> 00:14:29,999
I understand.
370
00:14:30,043 --> 00:14:32,306
You two have fun.
371
00:14:32,349 --> 00:14:34,699
Is what
an idiot would say.
372
00:14:34,743 --> 00:14:36,310
[ Door closes ]
373
00:14:36,353 --> 00:14:40,053
♪ It's Maggie Bloom
374
00:14:40,096 --> 00:14:42,794
♪ Here to chat
375
00:14:42,838 --> 00:14:47,103
♪ She's a licensed
therapist ♪
376
00:14:47,147 --> 00:14:49,279
♪ Who's...
377
00:14:49,323 --> 00:14:52,065
♪ Phat, like a P-H
and then a D, degree ♪
378
00:14:52,108 --> 00:14:53,718
Oh, my God.
Okay, alright, fine!
379
00:14:53,762 --> 00:14:55,198
You -- I cannot
stand this anymore.
380
00:14:55,242 --> 00:14:56,634
You're literally
killing me, so...
381
00:14:56,678 --> 00:14:58,245
[ Both laugh ]
382
00:14:58,288 --> 00:14:59,942
Uh, what, your podcast is called
"Living Bloom," right?
383
00:14:59,986 --> 00:15:01,683
I take it
you're not a subscriber.[ Chuckles ]
384
00:15:01,726 --> 00:15:04,338
Okay.
385
00:15:04,381 --> 00:15:07,341
♪ It's Maggie Bloom,
here to chat ♪
386
00:15:07,384 --> 00:15:10,387
♪ Advice for all,
how 'bout that? ♪
387
00:15:10,431 --> 00:15:16,132
♪ So call in and
she'll talk it through ♪
388
00:15:16,176 --> 00:15:18,004
♪ She's a licensed
therapist ♪
389
00:15:18,047 --> 00:15:21,746
♪ It's "Living Bloom"
390
00:15:21,790 --> 00:15:24,140
♪ "Living Bloom"
391
00:15:24,184 --> 00:15:27,622
♪ It's "Living Bloom"
392
00:15:27,665 --> 00:15:29,798
♪ "Living Bloom"
393
00:15:29,841 --> 00:15:32,844
I don't know how you do it!
It's so good!
394
00:15:32,888 --> 00:15:34,585
[ Controllers clicking ]
395
00:15:34,629 --> 00:15:37,240
You have "Pokémon Sword"
and"Pokémon Shield"?
396
00:15:37,284 --> 00:15:39,112
Yeah. You can borrow them
if you want.
397
00:15:39,155 --> 00:15:40,591
Really? Thanks.
398
00:15:40,635 --> 00:15:43,594
Aw, man, you have so many
more games than I do.
399
00:15:43,638 --> 00:15:45,814
Don't worry.
You'll catch up.
400
00:15:45,857 --> 00:15:47,076
What do you mean?You'll see.
401
00:15:47,120 --> 00:15:49,557
Two Christmases,
two birthdays.
402
00:15:49,600 --> 00:15:51,820
Parents feel bad, so they
try to make it up to you.
403
00:15:51,863 --> 00:15:53,169
Why would they feel bad?
404
00:15:54,779 --> 00:15:58,348
I, uh, heard my mom
and Gary talking.
405
00:15:58,392 --> 00:16:01,961
Talking about what?
406
00:16:02,004 --> 00:16:04,137
Alright, we got grilled cheese,
Theo's favorite.
407
00:16:04,180 --> 00:16:06,269
[ Cellphone chimes ]We're gonna wash it down
408
00:16:06,313 --> 00:16:08,010
with triple chocolate
fudge milkshakes.
409
00:16:08,054 --> 00:16:10,143
Kid'll be in a sugar coma by
the time Mom and Dad get home.
410
00:16:10,186 --> 00:16:11,318
It'll soften the blow.
411
00:16:11,361 --> 00:16:12,884
[ Laughs ]
412
00:16:12,928 --> 00:16:14,016
What are you laughing at?
413
00:16:14,060 --> 00:16:16,236
Oh, Steven sent me
a Google Memory.
414
00:16:16,279 --> 00:16:18,716
Oh, really? You two
have been talking a lot.
415
00:16:18,760 --> 00:16:22,068
It was from the first time we
took Liam to the petting zoo.
416
00:16:22,111 --> 00:16:24,766
He was a little guy,
maybe 5.
417
00:16:24,809 --> 00:16:27,247
I really wanted to get a shot
of him petting this goat,
418
00:16:27,290 --> 00:16:29,684
and he was terrified,
but I talked him into it.
419
00:16:29,727 --> 00:16:32,556
And no sooner did I get
the shot perfectly framed
420
00:16:32,600 --> 00:16:36,038
when Mr. Goat hip-checks the
poor kid and he goes flying.
421
00:16:36,082 --> 00:16:38,040
Whoa!
So I run after him,
422
00:16:38,084 --> 00:16:40,434
and he's got dirt
all over
423
00:16:40,477 --> 00:16:42,523
and hay in his hair.
424
00:16:42,566 --> 00:16:45,221
And I go to scoop him up,
and he says, "Not you! Daddy."
425
00:16:45,265 --> 00:16:46,744
[ Inhales sharply ]
Ouch.
426
00:16:46,788 --> 00:16:49,008
But everybody
loves Steven.
427
00:16:50,444 --> 00:16:51,706
What does that mean?
428
00:16:51,749 --> 00:16:53,490
Nothing.
429
00:16:55,362 --> 00:16:59,018
Alright. He's been
coming up a lot lately.
430
00:16:59,061 --> 00:17:00,584
Where you guys at?
431
00:17:01,890 --> 00:17:03,326
Where are we at?
432
00:17:03,370 --> 00:17:05,459
We're at a place where
we're raising a kid together.
433
00:17:05,502 --> 00:17:06,677
Uh-huh.
Is that it?
434
00:17:06,721 --> 00:17:08,418
Wait. Okay.
435
00:17:08,462 --> 00:17:12,205
So your ex-girlfriend
can pop by whenever she wants,
436
00:17:12,248 --> 00:17:14,685
like the wacky neighbor
on a '70s sitcom,
437
00:17:14,729 --> 00:17:17,036
and you're the one
who's jealous?
438
00:17:17,079 --> 00:17:18,254
Well, when you put it
like that...
439
00:17:18,298 --> 00:17:19,342
Theo: Uncle Gary?
440
00:17:19,386 --> 00:17:21,997
Are my mom and dad
getting divorced?
441
00:17:28,134 --> 00:17:31,311
Susan: When you tell Theo, try
your best to be a united front.
442
00:17:31,354 --> 00:17:33,313
He needs to know that
even though his mom and dad
443
00:17:33,356 --> 00:17:34,749
are getting divorced,
444
00:17:34,792 --> 00:17:36,490
he's still protected,
445
00:17:36,533 --> 00:17:38,405
that you both think
he's worth protecting.
446
00:17:38,448 --> 00:17:41,103
That's exactly what I want,
to protect my son.
447
00:17:43,062 --> 00:17:44,672
That's what
we bothwant.
448
00:17:45,977 --> 00:17:47,370
Your marriage may be ending,
449
00:17:47,414 --> 00:17:49,503
but your relationship
is not over.
450
00:17:49,546 --> 00:17:51,722
You're still
going to be Theo's parents
451
00:17:51,766 --> 00:17:53,898
and you're still going to
have to work together.
452
00:17:53,942 --> 00:17:56,510
[ Cellphone vibrates ]
453
00:17:56,553 --> 00:17:59,339
I'm sorry. It's, uh -- It's my
friend who's watching Theo.
454
00:17:59,382 --> 00:18:01,167
Uh...
455
00:18:01,210 --> 00:18:03,821
Hey, Darce.
Is everything okay?
456
00:18:06,041 --> 00:18:09,044
So, why does your family
call it weeping walnut cake?
457
00:18:09,088 --> 00:18:11,916
Well, my granddaddy
had a hard life,
458
00:18:11,960 --> 00:18:13,788
but I never
heard him complain
459
00:18:13,831 --> 00:18:16,573
and I never saw him cry
except once --
460
00:18:16,617 --> 00:18:18,227
when he took a bite
of that cake.
461
00:18:18,271 --> 00:18:22,405
It was sodamn good,
it brought a tear to his eye.
462
00:18:22,449 --> 00:18:25,800
You know, we have
our own family recipes.
463
00:18:25,843 --> 00:18:29,151
I-I mean, they don't have
such an interesting history,
464
00:18:29,195 --> 00:18:30,413
coming from slaves.
465
00:18:30,457 --> 00:18:32,589
It's "the enslaved,"
Mom.
466
00:18:32,633 --> 00:18:34,156
That's what I said.No, what you said was --
467
00:18:34,200 --> 00:18:35,853
That's wonderful,
Shelly.
468
00:18:35,897 --> 00:18:40,031
Recipes that bond generations
are always a gift.
469
00:18:40,075 --> 00:18:43,165
Now, please,
pass me that whisk.
470
00:18:43,209 --> 00:18:46,690
Mm-hmm.Okay. Here you go.
471
00:18:46,734 --> 00:18:48,953
Oh, uh, what if we add, like,
a little hi-hat underneath?
472
00:18:48,997 --> 00:18:50,564
Like a
"ts-ts-ts-ts-ts-ts-ts."
473
00:18:50,607 --> 00:18:53,001
Yeah!
Oh, that's genius!
474
00:18:53,044 --> 00:18:54,481
Okay, uh, let's, uh,
do this take,
475
00:18:54,524 --> 00:18:56,047
and then we'll do it
on the next one. Okay.
476
00:18:56,091 --> 00:18:57,658
So, from the top.
Got it.
477
00:18:57,701 --> 00:19:00,313
♪♪
478
00:19:00,356 --> 00:19:03,359
♪ It's Maggie Bloom,
here to chat ♪
479
00:19:03,403 --> 00:19:06,362
♪ Advice for all,
how 'bout that? ♪
480
00:19:06,406 --> 00:19:08,147
♪ So call in [ Doorbell rings ]
481
00:19:08,190 --> 00:19:10,105
♪ And we'll... Oh, I-I got it.
482
00:19:10,149 --> 00:19:11,628
Here, you just record
that beat to layer under.
483
00:19:11,672 --> 00:19:14,153
Okay. Beats.
Makin' dope beats.
484
00:19:15,415 --> 00:19:16,764
Hi.
485
00:19:16,807 --> 00:19:20,333
J-Jake. Hi. Uh...
486
00:19:20,376 --> 00:19:22,987
Uh, no, these -- these aren't,
like, those kind of flowers.
487
00:19:23,031 --> 00:19:25,512
Um, I'm actually
seeing someone.
488
00:19:25,555 --> 00:19:29,211
Oh! Okay.
489
00:19:29,255 --> 00:19:31,344
I just came by because I felt
bad about what happened.
490
00:19:31,387 --> 00:19:32,954
You mean with us?
491
00:19:32,997 --> 00:19:34,521
N-No.
492
00:19:34,564 --> 00:19:36,349
Danny told me about
your guitar teacher.
493
00:19:36,392 --> 00:19:38,089
I'm so sorry.
494
00:19:38,133 --> 00:19:40,962
I -- I didn't realize.
495
00:19:41,005 --> 00:19:42,224
Oh, you noticed that?
496
00:19:42,268 --> 00:19:43,965
You told Jake
what happened?!
497
00:19:44,008 --> 00:19:45,532
Milo, I'm gonna have to
call you back.
498
00:19:45,575 --> 00:19:47,969
Jake was just here.
With...friendship flowers.
499
00:19:48,012 --> 00:19:49,840
What, you told him
about Peter?!
500
00:19:49,884 --> 00:19:51,886
I didn't really. I just -- I
went to get your favorite soup
501
00:19:51,929 --> 00:19:53,931
at Someday
and I ran into him.
502
00:19:53,975 --> 00:19:55,629
And he seemed upset at you
for ghosting him,
503
00:19:55,672 --> 00:19:58,545
and that wasn't fair,
so I was just defending you.
504
00:19:58,588 --> 00:20:01,548
But I didn't --
I-I didn't get into the details.
505
00:20:01,591 --> 00:20:03,245
I just told him
something happened
506
00:20:03,289 --> 00:20:04,942
and that Peter
was a bad guy.
507
00:20:04,986 --> 00:20:06,944
And you didn't think he could
maybe put that together?
508
00:20:06,988 --> 00:20:09,077
Hearing it now, I do.
509
00:20:09,120 --> 00:20:12,515
Hey.
Is everything okay?
510
00:20:14,735 --> 00:20:17,216
Not anymore.
511
00:20:25,659 --> 00:20:28,009
[ Knock on door ]
512
00:20:29,793 --> 00:20:32,666
Hey. There's some salad
downstairs.
513
00:20:32,709 --> 00:20:37,584
Or pizza rolls, if you prefer
to order off the Gary menu.
514
00:20:37,627 --> 00:20:39,150
Not hungry.
515
00:20:39,194 --> 00:20:41,414
What's this?
516
00:20:41,457 --> 00:20:44,765
Look, it was a mistake
coming back from France.
517
00:20:44,808 --> 00:20:47,768
I mean, t-the only time I've
felt anything close to normal
518
00:20:47,811 --> 00:20:49,944
since being home was
playing music with you.
519
00:20:49,987 --> 00:20:52,947
But then Jake showed up, and
it just brought everything back.
520
00:20:59,910 --> 00:21:03,262
[ Sighs ] You know,
Danny feels terrible.
521
00:21:03,305 --> 00:21:05,655
He knows that it's your story
to tell, not his.
522
00:21:05,699 --> 00:21:07,353
Yeah,
but that's the thing.
523
00:21:07,396 --> 00:21:10,486
I mean, what's upsetting me most
is that I haven't been able
524
00:21:10,530 --> 00:21:12,662
to tell any of my friends
what happened.
525
00:21:12,706 --> 00:21:15,143
I ghosted Jake.
I lied to Tennille.
526
00:21:15,186 --> 00:21:16,623
Why do you think
that is?
527
00:21:16,666 --> 00:21:19,321
Because I don't even know
what to tell them.
528
00:21:19,365 --> 00:21:22,324
I ran off to France because
my guitar teacher...what?
529
00:21:22,368 --> 00:21:24,370
I mean, he didn't --
he didn't touch me that way.
530
00:21:24,413 --> 00:21:27,329
He didn't...
physically hurt me.
531
00:21:27,373 --> 00:21:29,331
But he didhurt you.
532
00:21:29,375 --> 00:21:30,767
But I don't even know
what to call it.
533
00:21:30,811 --> 00:21:33,553
What doI call it?
None of the labels fit.
534
00:21:33,596 --> 00:21:35,555
Well, that doesn't make what
happened to you any less real.
535
00:21:38,471 --> 00:21:41,517
Okay? Nobody else gets
to define this for you.
536
00:21:41,561 --> 00:21:43,127
Only you can define it
for yourself.
537
00:21:44,781 --> 00:21:47,523
And you will know what to say
when you're ready.
538
00:21:47,567 --> 00:21:54,617
♪♪
539
00:21:54,661 --> 00:21:56,184
Thank you.
540
00:21:56,227 --> 00:22:03,844
♪♪
541
00:22:03,887 --> 00:22:05,149
I am so sorry.
542
00:22:05,193 --> 00:22:06,847
Where is he?He's in his room.
543
00:22:06,890 --> 00:22:09,197
He won't talk to me,
and he won't come down.
544
00:22:11,634 --> 00:22:14,202
Katherine, wait.
Let's --
545
00:22:16,291 --> 00:22:17,901
Well, so much
for a united front.
546
00:22:17,945 --> 00:22:24,734
♪♪
547
00:22:24,778 --> 00:22:26,214
Okay. Come on.
548
00:22:26,257 --> 00:22:27,694
What?
What are you doing?
549
00:22:27,737 --> 00:22:29,478
You're not missing this.
550
00:22:29,522 --> 00:22:30,610
Do you need my help?
551
00:22:30,653 --> 00:22:32,089
[ Straining ]
No, we got it.
552
00:22:32,133 --> 00:22:33,395
How can I help?
553
00:22:33,439 --> 00:22:35,484
[ Grunts ]
Honestly?
554
00:22:35,528 --> 00:22:37,268
You could
lay off the waffles
555
00:22:37,312 --> 00:22:39,836
in case we ever
have to do this again.
556
00:22:39,880 --> 00:22:42,796
[ Grunting ]
557
00:22:42,839 --> 00:22:44,798
Two more.
[ Grunts ]
558
00:22:44,841 --> 00:22:47,104
Ready?
559
00:22:47,148 --> 00:22:48,628
Ah!
560
00:22:48,671 --> 00:22:50,456
[ Knock on door ]
561
00:22:50,499 --> 00:22:55,461
♪♪
562
00:22:55,504 --> 00:22:56,984
Hey, T.
563
00:22:57,027 --> 00:23:02,598
♪♪
564
00:23:02,642 --> 00:23:07,908
♪♪
565
00:23:07,951 --> 00:23:09,170
Mom.
566
00:23:09,213 --> 00:23:14,523
♪♪
567
00:23:14,567 --> 00:23:19,615
♪♪
568
00:23:19,659 --> 00:23:21,443
Is Dad here?
569
00:23:21,487 --> 00:23:23,053
Yes.
He's downstairs --
570
00:23:23,097 --> 00:23:24,707
I'm right here, bud.
571
00:23:25,491 --> 00:23:27,014
Dad.
572
00:23:27,057 --> 00:23:29,973
Oh, buddy.
It's okay.
573
00:23:30,017 --> 00:23:33,847
♪♪
574
00:23:33,890 --> 00:23:35,065
It's okay.
575
00:23:35,109 --> 00:23:36,589
Yeah.
576
00:23:36,632 --> 00:23:40,375
♪♪
577
00:23:40,419 --> 00:23:42,377
I love you.Love you, too.
578
00:23:42,421 --> 00:23:44,466
We both do.
579
00:23:44,510 --> 00:23:50,777
♪♪
580
00:23:50,820 --> 00:23:52,996
Okay.
581
00:23:53,040 --> 00:23:54,650
Let's talk.
Yeah.
582
00:23:59,655 --> 00:24:01,396
[ Cellphone vibrating ]
583
00:24:01,440 --> 00:24:02,832
Okay.
584
00:24:02,876 --> 00:24:05,008
[ Vibrating continues ]
585
00:24:07,881 --> 00:24:09,404
Hello?
586
00:24:09,448 --> 00:24:10,797
Office Attendant: Hi.
587
00:24:10,840 --> 00:24:12,973
This is the attendance office
at Elmdale High.
588
00:24:13,016 --> 00:24:14,453
We're calling
because Tyrell Epps
589
00:24:14,496 --> 00:24:16,672
didn't log in
to his Zoom classes today.
590
00:24:16,716 --> 00:24:18,282
He didn't?
591
00:24:18,326 --> 00:24:19,980
Mr. Howard,
we pride ourselves
592
00:24:20,023 --> 00:24:21,982
on meeting our students'
individual needs,
593
00:24:22,025 --> 00:24:23,636
but if they don't attend,
594
00:24:23,679 --> 00:24:26,247
there's very little
we can do about that.
595
00:24:26,290 --> 00:24:28,684
I appreciate
you letting me know.
596
00:24:28,728 --> 00:24:30,512
I'll be sure
to talk to him.
597
00:24:30,556 --> 00:24:32,166
Thank you.
598
00:24:32,209 --> 00:24:36,649
♪♪
599
00:24:36,692 --> 00:24:39,695
This is so much fun.
Aww!
600
00:24:39,739 --> 00:24:42,306
Regina, we should add this
to our own family recipes.
601
00:24:42,350 --> 00:24:43,612
Yeah, we should.
602
00:24:43,656 --> 00:24:46,528
It would be this
and milk over flakes of corn.
603
00:24:46,572 --> 00:24:49,444
Oh. [ Scoffs ]
We have recipes.
604
00:24:49,488 --> 00:24:51,228
My famous lasagna.
605
00:24:51,272 --> 00:24:52,578
The one from
the box of noodles?
606
00:24:52,621 --> 00:24:54,667
[ Laughing ] That you
accidentally put salsa in
607
00:24:54,710 --> 00:24:57,191
instead of tomato sauce
that one time?
608
00:24:57,234 --> 00:25:00,586
Clearly, Regina doesn't
get her skills from me.
609
00:25:00,629 --> 00:25:02,892
Mnh.Mom, I'm just kidding.
610
00:25:02,936 --> 00:25:05,025
Never in a million years
did I think that Regina
611
00:25:05,068 --> 00:25:07,549
would try to make a career
out of cooking.
612
00:25:07,593 --> 00:25:10,117
[ Sighs ]And it's been so hard.
613
00:25:10,160 --> 00:25:12,511
I mean, even without
a pandemic.
614
00:25:12,554 --> 00:25:14,295
But you know what industry
is taking off?
615
00:25:15,514 --> 00:25:16,689
California Closets.
616
00:25:16,732 --> 00:25:20,431
Oh, everyonewants one.
617
00:25:20,475 --> 00:25:23,522
[ Gasps ] Oh, my -- Honey,
you would be great at that.
618
00:25:23,565 --> 00:25:25,219
Great at what?Selling closets.
619
00:25:25,262 --> 00:25:27,874
You know my friend Janice --
no eyelashes?
620
00:25:27,917 --> 00:25:31,094
She's been selling them for a
year and just bought a Lexus.
621
00:25:31,138 --> 00:25:33,314
What are you
trying to say?
622
00:25:33,357 --> 00:25:35,490
Smells like the
corn pudding's almost done.
623
00:25:35,534 --> 00:25:37,318
Just saying
that with everything
624
00:25:37,361 --> 00:25:39,276
that is going on
in the world right now,
625
00:25:39,320 --> 00:25:40,887
there's no shame
in facing reality.
626
00:25:40,930 --> 00:25:43,585
Someday has been
struggling for a while,
627
00:25:43,629 --> 00:25:47,284
and this virus isn't
going away anytime soon.
628
00:25:47,328 --> 00:25:49,460
Just saying, it's good
to have a plan B.
629
00:25:49,504 --> 00:25:51,550
Oh, my God.What?
630
00:25:51,593 --> 00:25:54,422
I am not gonna give up my actual
lifelong dream for closets.
631
00:25:54,465 --> 00:25:56,903
I am notgonna take the BLM
poster out of the window,
632
00:25:56,946 --> 00:25:59,166
and I am not gonna do any of the
things that you want me to do.
633
00:25:59,209 --> 00:26:01,734
I wish you would
stop criticizing me
634
00:26:01,777 --> 00:26:03,605
and just be supportive of me
for once the way Florence --
635
00:26:03,649 --> 00:26:05,085
Okay!
[ Timer dings ]
636
00:26:05,128 --> 00:26:07,914
Time for some
corn pudding!
637
00:26:07,957 --> 00:26:09,916
[ Oven door opens ]
638
00:26:09,959 --> 00:26:12,483
Oh. Oh, no.
639
00:26:14,660 --> 00:26:16,183
Ooh.
640
00:26:16,226 --> 00:26:19,578
I think somebody put baking soda
in this by mistake.
641
00:26:21,623 --> 00:26:25,453
Well...I guess I can't do
anything right.
642
00:26:25,496 --> 00:26:28,369
You know what?
Um, I...
643
00:26:28,412 --> 00:26:31,459
will leave you two pros
to it.
644
00:26:31,502 --> 00:26:32,765
Mom.
645
00:26:32,808 --> 00:26:35,594
♪♪
646
00:26:35,637 --> 00:26:37,073
[ Sighs ]
647
00:26:41,991 --> 00:26:45,516
♪♪
648
00:26:45,560 --> 00:26:47,649
I'm sorry
about all of that.
649
00:26:47,693 --> 00:26:50,826
This is not the afternoon
I had in mind.
650
00:26:50,870 --> 00:26:52,132
[ Inhales deeply ]
651
00:26:52,175 --> 00:26:53,568
It's just
my mom is so --
652
00:26:53,612 --> 00:26:54,743
She's your mother.
653
00:26:56,005 --> 00:26:57,659
That's what she is.
654
00:26:59,313 --> 00:27:03,273
These recipes are important
becauseof family.
655
00:27:03,317 --> 00:27:06,755
They're not moreimportant
than family. Nothing is.
656
00:27:06,799 --> 00:27:16,243
♪♪
657
00:27:16,286 --> 00:27:19,115
Mom, wait.
Please don't go.
658
00:27:19,159 --> 00:27:20,595
No,
I-I'm just in the way.
659
00:27:20,639 --> 00:27:23,293
[ Sighs ] I'm sorry
for snapping at you.
660
00:27:23,337 --> 00:27:26,035
No. Florence seems like she has
everything you want in a mother.
661
00:27:26,079 --> 00:27:29,952
She's smart, she loves cooking,
has this history,
662
00:27:29,996 --> 00:27:32,172
and she's...
663
00:27:32,215 --> 00:27:33,782
You can say it.
664
00:27:33,826 --> 00:27:35,001
[ Inhales deeply ]
665
00:27:35,044 --> 00:27:38,178
She's Black.
Yeah.
666
00:27:38,221 --> 00:27:40,746
Which means
I-I can't compete.
667
00:27:40,789 --> 00:27:42,704
It's not a competition.
668
00:27:42,748 --> 00:27:45,489
You know, there was a time
when I was the "woke" one.
669
00:27:45,533 --> 00:27:48,057
If only by virtue of
who I fell in love with.
670
00:27:48,101 --> 00:27:52,061
But now it seems like everything
I say or do is wrong.
671
00:27:52,105 --> 00:27:53,933
When all I've everwanted
672
00:27:53,976 --> 00:27:57,632
was for you to love who you are
and to be safe.
673
00:27:58,981 --> 00:28:01,592
Sometimes
you wanting me to be safe
674
00:28:01,636 --> 00:28:05,205
keeps me
from loving who I am.
675
00:28:05,248 --> 00:28:07,163
Does that make sense?
676
00:28:07,207 --> 00:28:10,166
[ Voice breaking ] I
just wish that you were still that little...
677
00:28:10,210 --> 00:28:14,127
enthusiastic 6-year-old
little girl in French braids.
678
00:28:15,868 --> 00:28:19,088
You needed me.
679
00:28:19,132 --> 00:28:22,439
And believe it or not,
we made a great team.
680
00:28:22,483 --> 00:28:26,182
You know that lasagna recipe
on -- on the side of the box?
681
00:28:26,226 --> 00:28:28,750
I first made that
at a time
682
00:28:28,794 --> 00:28:31,753
when you would only eat
plain toast.
683
00:28:31,797 --> 00:28:34,451
And I was like,
"Hallelujah!"
684
00:28:34,495 --> 00:28:37,716
I finally found
something you loved.
685
00:28:39,543 --> 00:28:43,286
I just wanted to be the best mom
I could be for you.
686
00:28:43,330 --> 00:28:45,724
Honey, it is all
I have ever wanted.
687
00:28:47,247 --> 00:28:48,509
I didn't know that story.
688
00:28:50,598 --> 00:28:52,208
You know what?
689
00:28:54,384 --> 00:28:56,778
I think we can be
a great team again.
690
00:28:56,822 --> 00:28:59,476
We just both need to...
691
00:28:59,520 --> 00:29:04,177
give each other more freedom
to be ourselves.
692
00:29:04,220 --> 00:29:05,787
To make mistakes.
693
00:29:05,831 --> 00:29:08,137
I would love that.
694
00:29:08,181 --> 00:29:10,966
[ Sniffles ]
Will you please stay?
695
00:29:11,010 --> 00:29:12,751
We got a lotof food
in there.
696
00:29:12,794 --> 00:29:14,535
[ Both laugh ]
697
00:29:14,578 --> 00:29:16,319
We're gonna need help
eating it.
698
00:29:16,363 --> 00:29:18,191
Now, that is something
I canhelp with.
699
00:29:18,234 --> 00:29:20,715
[ Chuckles ]
700
00:29:20,759 --> 00:29:21,585
I'm sorry.
701
00:29:21,629 --> 00:29:23,413
I'm sorry.
702
00:29:26,112 --> 00:29:27,113
[ Door closes ]
703
00:29:28,854 --> 00:29:30,290
How was the protest?
704
00:29:32,422 --> 00:29:35,164
You said "go to class."
I never said I would.
705
00:29:35,208 --> 00:29:37,514
Hey, don't play me
like that.
706
00:29:37,558 --> 00:29:39,865
My job is to take care of you,
and in order to do that,
707
00:29:39,908 --> 00:29:42,824
I have to know that
you're gonna be where you say you're going to be.
708
00:29:42,868 --> 00:29:45,479
You mean where yousay
I'm gonna be.Damn straight.
709
00:29:45,522 --> 00:29:47,655
Well, I'm sorry, but what's
going on in class right now
710
00:29:47,698 --> 00:29:49,613
isn't as important as
what's going on out there.
711
00:29:49,657 --> 00:29:52,051
Okay, well, let's talk about
what's going on right here.
712
00:29:52,094 --> 00:29:55,489
You're disrespecting me.
And now I have to ground you.
713
00:29:55,532 --> 00:29:57,491
Ground me? Who cares?
The whole world's been grounded.
714
00:29:57,534 --> 00:29:59,710
Well, then I'll come up
with something else.
715
00:29:59,754 --> 00:30:02,017
And you're not gonna like it.
Trust me on that.
716
00:30:02,061 --> 00:30:03,410
Do what you gotta do.
717
00:30:03,453 --> 00:30:06,021
But just so youknow...
718
00:30:06,065 --> 00:30:07,501
I wasn't there
to protest.
719
00:30:07,544 --> 00:30:09,459
I was there to film
what was happening.
720
00:30:09,503 --> 00:30:12,375
I saw Regina's head
hit the pavement that day.
721
00:30:12,419 --> 00:30:14,116
I saw the cop
that shoved her.
722
00:30:14,160 --> 00:30:15,944
It all happened
right in front of me,
723
00:30:15,988 --> 00:30:19,034
and I did nothing
because I was too scared.
724
00:30:21,341 --> 00:30:24,953
Hey. You did exactly
what I asked you to do.
725
00:30:24,997 --> 00:30:27,260
You got home.
726
00:30:27,303 --> 00:30:28,870
And you made sure
that she got home.
727
00:30:28,914 --> 00:30:30,524
No,
but that's not enough.
728
00:30:30,567 --> 00:30:32,047
People are saying the
protestors are the problem,
729
00:30:32,091 --> 00:30:33,005
but, no, it's the cops!
730
00:30:34,615 --> 00:30:36,617
I'm not gonna let them
rewrite the story.
731
00:30:36,660 --> 00:30:38,837
[ Protestors shouting]
732
00:30:38,880 --> 00:30:40,577
This is what
happened today.
733
00:30:40,621 --> 00:30:42,971
[ Protestors shouting]
734
00:30:43,015 --> 00:30:48,498
♪♪
735
00:30:48,542 --> 00:30:50,936
It was gonna be a rough day
no matter what happened.
736
00:30:50,979 --> 00:30:52,807
Yeah.
737
00:30:52,851 --> 00:30:55,027
You're right.
738
00:30:55,070 --> 00:30:56,376
Divorce sucks.
739
00:30:56,419 --> 00:30:58,334
Yes, it does.
740
00:30:59,727 --> 00:31:01,207
I'm sorry about
being weird earlier.
741
00:31:03,122 --> 00:31:05,254
About you and Steven.
That was dumb.
742
00:31:05,298 --> 00:31:08,344
He's always
gonna be in my life.
743
00:31:08,388 --> 00:31:11,347
But as the father of my son.
And that's all that is.
744
00:31:11,391 --> 00:31:12,740
Right.
745
00:31:12,783 --> 00:31:14,481
Would it help
if I told you
746
00:31:14,524 --> 00:31:16,744
all the things that
annoyed me about him?Yes, please.
747
00:31:16,787 --> 00:31:18,528
And don't make it like an
interview where they ask about
748
00:31:18,572 --> 00:31:20,356
your weaknesses and you say,
"Oh, I work too much."
749
00:31:20,400 --> 00:31:21,923
No,
give me the realstuff. Okay.
750
00:31:21,967 --> 00:31:25,013
Okay.
Let's talk back hair.
751
00:31:25,057 --> 00:31:26,797
I had to clean that drain
twice a week.
752
00:31:26,841 --> 00:31:28,147
No.
Yep.
753
00:31:28,190 --> 00:31:30,062
Seriously, it was like
a built-in sweater.
754
00:31:30,105 --> 00:31:31,541
This is what
I'm talking about.
755
00:31:31,585 --> 00:31:34,936
And Steven would not have had
the upper-body strength
756
00:31:34,980 --> 00:31:37,504
to pull his friend
up the stairs.
757
00:31:37,547 --> 00:31:39,375
Yeah.
758
00:31:39,419 --> 00:31:43,075
That was pretty...
damn sexy.
759
00:31:43,118 --> 00:31:45,512
Thank you
for saying that.
760
00:31:45,555 --> 00:31:47,993
I may require an extensive
[strains] back rub later.
761
00:31:48,036 --> 00:31:49,342
Ahh!
[ Laughs ]
762
00:31:49,385 --> 00:31:51,083
Once I've had time to wax,
of course.
763
00:31:51,126 --> 00:31:52,736
Of course.
764
00:31:52,780 --> 00:31:55,565
♪♪
765
00:31:55,609 --> 00:31:57,263
Mm.
766
00:31:57,306 --> 00:32:00,701
♪♪
767
00:32:00,744 --> 00:32:03,530
I don't understand.
768
00:32:03,573 --> 00:32:06,576
I thought
you loved each other.
769
00:32:06,620 --> 00:32:08,665
♪♪
770
00:32:08,709 --> 00:32:10,885
[ Katherine sighs ]
771
00:32:10,929 --> 00:32:14,410
T, remember when
we took you to see Susan?
772
00:32:14,454 --> 00:32:17,761
And we talked about how
you deserve to be happy?
773
00:32:17,805 --> 00:32:20,242
I realized that
I hadn't done a good job
774
00:32:20,286 --> 00:32:21,635
of showing you
how to do that.
775
00:32:23,202 --> 00:32:25,769
Well, your dad and I
776
00:32:25,813 --> 00:32:28,598
have tried
to be happy together
777
00:32:28,642 --> 00:32:32,559
for a long time.
778
00:32:32,602 --> 00:32:36,911
But we realized that we might be
happier not being married.
779
00:32:38,434 --> 00:32:41,002
Well...
780
00:32:41,046 --> 00:32:43,135
I want you to be happy.
781
00:32:43,178 --> 00:32:46,051
And even though some things
are gonna be different...
782
00:32:46,094 --> 00:32:48,531
[ Inhales deeply ]
783
00:32:48,575 --> 00:32:52,144
...your mom is always
gonna be your mom...
784
00:32:52,187 --> 00:32:55,799
and I am always
gonna be your dad.
785
00:32:55,843 --> 00:32:57,149
Nothing can change that.
786
00:32:57,192 --> 00:32:59,064
Who am I gonna
live with?
787
00:32:59,107 --> 00:33:02,806
Well, you're gonna live
part of the time with your mom
788
00:33:02,850 --> 00:33:04,199
and you're gonna live
part-time --
789
00:33:04,243 --> 00:33:06,288
Give us a chance
to talk about it.
790
00:33:06,332 --> 00:33:08,247
We'll let you know
what we figure out.
791
00:33:08,290 --> 00:33:14,905
♪♪
792
00:33:14,949 --> 00:33:17,169
So...what are we
gonna do now?
793
00:33:17,212 --> 00:33:20,085
What do you wantto do?
794
00:33:21,477 --> 00:33:23,566
Can we just cuddle?
795
00:33:25,829 --> 00:33:27,179
Of course we can.
796
00:33:27,222 --> 00:33:29,442
[ Clears throat ]
797
00:33:31,792 --> 00:33:34,403
Yeah. Yeah.
798
00:33:34,447 --> 00:33:37,798
♪♪
799
00:33:37,841 --> 00:33:40,061
[ Jazz music playing ]
800
00:33:40,105 --> 00:33:44,631
♪♪
801
00:33:44,674 --> 00:33:45,588
[ Knocking ]
802
00:33:45,632 --> 00:33:46,894
Yes?
803
00:33:46,937 --> 00:33:49,027
Hi, Dr. Reeves.
804
00:33:49,070 --> 00:33:51,377
I'm Sophie Dixon.
I don't know if you remember me.
805
00:33:51,420 --> 00:33:53,161
Yes, I remember.
806
00:33:53,205 --> 00:33:55,163
You walked out
of your own audition.
807
00:33:57,905 --> 00:33:59,994
Yeah.
[ Inhales deeply ]
808
00:34:00,038 --> 00:34:02,214
I actually came
to apologize.
809
00:34:02,257 --> 00:34:05,130
I worked reallyhard
to prepare for it,
810
00:34:05,173 --> 00:34:07,001
and bailing out like that
was not who I am.
811
00:34:07,045 --> 00:34:08,655
There was just...
812
00:34:10,700 --> 00:34:13,964
There were other things
going on, and I just...
813
00:34:14,008 --> 00:34:15,662
Well, I, uh --
I didn't know
814
00:34:15,705 --> 00:34:18,012
if it might be possible
to audition again.
815
00:34:18,056 --> 00:34:20,406
Well, here's the thing.
816
00:34:20,449 --> 00:34:24,105
At MMI, that saying
"the show must go on" --
817
00:34:24,149 --> 00:34:26,107
it actually
means something.
818
00:34:28,544 --> 00:34:32,113
But thank you for coming by.
Have a good day.
819
00:34:32,157 --> 00:34:35,856
♪♪
820
00:34:35,899 --> 00:34:37,945
The truth is...
821
00:34:41,035 --> 00:34:42,515
...I was assaulted.
822
00:34:44,821 --> 00:34:47,172
Just two days
before my audition.
823
00:34:47,215 --> 00:34:49,522
And I tried
to push through.
824
00:34:49,565 --> 00:34:53,134
I was trying to have the show
go on, but I just couldn't.
825
00:34:53,178 --> 00:34:55,832
So I understand that you
can't let me audition again,
826
00:34:55,876 --> 00:34:57,747
but I can't leave
with you thinking
827
00:34:57,791 --> 00:35:00,402
that music just isn't important
to me, because it's...
828
00:35:02,535 --> 00:35:03,666
It's everything.
829
00:35:03,710 --> 00:35:10,282
♪♪
830
00:35:10,325 --> 00:35:11,544
Sophie, wait.
831
00:35:16,375 --> 00:35:20,118
I am very sorry to hear
what happened to you.
832
00:35:21,771 --> 00:35:23,251
Keep practicing.
833
00:35:23,295 --> 00:35:25,993
I hope to see you
audition next year.
834
00:35:27,777 --> 00:35:29,866
You know, I remember
when Peter called me
835
00:35:29,910 --> 00:35:33,566
to give you
a glowing recommendation.
836
00:35:33,609 --> 00:35:36,786
Every year, there's a student
that stands out to him.
837
00:35:36,830 --> 00:35:39,049
Last year,
it was Layla Gregory.
838
00:35:39,093 --> 00:35:41,443
She studied with him
for years.
839
00:35:41,487 --> 00:35:44,490
One of our finest.
Brilliant on the cello.
840
00:35:46,622 --> 00:35:47,928
Peter: Well,
that title goes to Gregory.
841
00:35:47,971 --> 00:35:50,409
He's a prodigy, really.
So brilliant on the cello.
842
00:35:50,452 --> 00:35:52,802
No, no, no, no, no, no.
No apologies.
843
00:35:52,846 --> 00:35:54,152
This is all part
of the exercise.
844
00:35:54,195 --> 00:35:56,154
It was the exact same way
with Gregory.
845
00:35:57,764 --> 00:36:00,201
Layla Gregory.
846
00:36:00,245 --> 00:36:03,683
Um, is -- is she at MMI now?
I'd love to talk to her.
847
00:36:03,726 --> 00:36:06,642
Oh.
848
00:36:06,686 --> 00:36:10,603
Sweetie, unfortunately,
she died six months ago.
849
00:36:12,213 --> 00:36:14,215
That's terrible.
850
00:36:14,259 --> 00:36:16,043
Yeah.
851
00:36:16,086 --> 00:36:18,132
We were all shocked.
852
00:36:18,176 --> 00:36:19,960
She always seemed
so happy.
853
00:36:20,003 --> 00:36:27,141
♪♪
854
00:36:33,800 --> 00:36:34,801
Katherine.[ Door closes ]
855
00:36:34,844 --> 00:36:35,932
Wait.
856
00:36:37,760 --> 00:36:39,284
What you said in there...
857
00:36:42,461 --> 00:36:47,248
When Theo wanted to know
where he was gonna live,
858
00:36:47,292 --> 00:36:50,077
what did you mean by
"we'll figure that out"?
859
00:36:52,210 --> 00:36:56,170
Eddie, we just told our son
we're getting divorced.
860
00:36:58,128 --> 00:37:00,435
Can we not do this
right now?
861
00:37:00,479 --> 00:37:04,222
♪♪
862
00:37:04,265 --> 00:37:06,920
I'll tell Gary
that you're ready for him.
863
00:37:06,963 --> 00:37:12,534
♪♪
864
00:37:15,711 --> 00:37:18,148
What's all this?
865
00:37:18,192 --> 00:37:19,802
Oh, I figured out
your punishment.
866
00:37:19,846 --> 00:37:21,195
You're gonna be my A.D.
867
00:37:21,239 --> 00:37:22,805
Yeah, I don't know
what that is,
868
00:37:22,849 --> 00:37:24,285
but I'm pretty sure
I'd rather be grounded.
869
00:37:24,329 --> 00:37:25,852
It's Assistant Director.
870
00:37:25,895 --> 00:37:27,419
That video you shot --
871
00:37:27,462 --> 00:37:30,160
Your camera work is shoddy.
Your angles are a mess.
872
00:37:30,204 --> 00:37:32,685
You have no sense of how
to use the natural light.
873
00:37:32,728 --> 00:37:34,513
But you areright
about one thing --
874
00:37:34,556 --> 00:37:36,863
there is a story
that needs to be told.
875
00:37:36,906 --> 00:37:39,648
I got your history teacher
to agree to an independent study
876
00:37:39,692 --> 00:37:42,956
for extra credit,
so what do you say?
877
00:37:42,999 --> 00:37:45,698
You want to make
a documentary?
878
00:37:47,526 --> 00:37:49,092
You were wrong
about my punishment.
879
00:37:51,791 --> 00:37:53,793
You said I wasn't
gonna like it.
880
00:37:53,836 --> 00:37:55,708
Wait till you see what
you've got to carry around.[ Chuckles ]
881
00:37:55,751 --> 00:37:59,973
♪♪
882
00:38:00,016 --> 00:38:01,757
I know
what you're gonna say,
883
00:38:01,801 --> 00:38:03,629
and you have every right
to be mad.
884
00:38:03,672 --> 00:38:06,849
No. I'm just...
885
00:38:09,417 --> 00:38:11,332
[Voice breaking] I just
never wanted to be the one
886
00:38:11,376 --> 00:38:13,203
to break Theo's heart.
887
00:38:13,247 --> 00:38:14,988
Oh, honey, come here.
888
00:38:15,031 --> 00:38:17,686
[ Crying ]
889
00:38:17,730 --> 00:38:23,039
♪♪
890
00:38:23,083 --> 00:38:25,781
Gary: [ Straining ] Okay.
That's one. [ Grunts ]
891
00:38:25,825 --> 00:38:29,568
This could be a -- a good side
hustle on the weekends. Yeah?
892
00:38:29,611 --> 00:38:31,874
Maybe I could hit -- ugh! --
all the nursing homes...
893
00:38:31,918 --> 00:38:33,441
and,
after a couple months...
894
00:38:35,313 --> 00:38:39,012
...I'll have those big
Popeye-size forearms.
895
00:38:39,055 --> 00:38:39,969
Ah!
896
00:38:41,493 --> 00:38:44,670
Whew! Huh?
897
00:38:49,762 --> 00:38:52,199
That was the hardest thing
I've ever done.
898
00:38:52,242 --> 00:38:53,809
I know, man.
I know.
899
00:38:53,853 --> 00:38:56,638
I'm so sorry.
I, uh...
900
00:38:56,682 --> 00:38:58,031
I didn't make it
any easier on you.
901
00:38:58,074 --> 00:39:01,121
No.
It's not just that.
902
00:39:02,601 --> 00:39:04,559
[ Scoffs ]
903
00:39:04,603 --> 00:39:07,562
I don't think Katherine's
gonna give me joint custody.
904
00:39:07,606 --> 00:39:12,393
♪♪
905
00:39:12,437 --> 00:39:14,047
Florence: Here, wait.
At the bottom.
906
00:39:14,090 --> 00:39:15,831
[ Laughter ]
907
00:39:15,875 --> 00:39:17,355
[ Jazz music playing]
908
00:39:17,398 --> 00:39:19,182
[ Gasps ]
909
00:39:19,226 --> 00:39:22,751
I found the bean!
910
00:39:22,795 --> 00:39:25,493
Whoo-hoo!
Oh, my goodness!
911
00:39:25,537 --> 00:39:27,147
Aah! Shelly!
912
00:39:27,190 --> 00:39:28,801
Oh, Mom.I got the bean.
913
00:39:28,844 --> 00:39:30,193
Aww.
914
00:39:30,237 --> 00:39:31,804
And, Gina, I should
probably tell you
915
00:39:31,847 --> 00:39:33,458
that I don't do dishes.
916
00:39:34,850 --> 00:39:36,112
I wouldn't
even think of it.
917
00:39:36,156 --> 00:39:38,071
Thank you.[ Laughter ]
918
00:39:38,114 --> 00:39:40,508
[ Laughter ]
919
00:39:43,424 --> 00:39:45,295
[ Humming ]
920
00:39:49,430 --> 00:39:50,997
[ Plastic lid clicks ]
921
00:39:51,040 --> 00:39:53,129
[ Suspenseful music plays ]
922
00:39:55,741 --> 00:39:57,786
We need more wine.
923
00:39:57,830 --> 00:40:00,485
I think that Florence
is about to, uh,
924
00:40:00,528 --> 00:40:03,096
dish about her sexcapades
with Walter.
925
00:40:03,139 --> 00:40:05,098
What is it?
926
00:40:05,141 --> 00:40:07,405
I'm the one who put
baking soda
927
00:40:07,448 --> 00:40:09,755
in the corn pudding
instead of the salt.
928
00:40:09,798 --> 00:40:11,321
Oh, honey, I get it.
929
00:40:11,365 --> 00:40:12,758
You're trying to
make me feel better.
930
00:40:12,801 --> 00:40:14,455
But it's okay.
931
00:40:14,499 --> 00:40:16,326
No, the -- the can
is right here. I was here.
932
00:40:16,370 --> 00:40:18,459
It was me.
933
00:40:19,721 --> 00:40:21,984
And it's not just that.
934
00:40:23,508 --> 00:40:25,379
A lot of things
have been happening lately.
935
00:40:26,554 --> 00:40:27,903
Mom.
936
00:40:27,947 --> 00:40:31,124
Something's wrong
with me.
937
00:40:31,167 --> 00:40:34,693
♪♪
938
00:40:34,736 --> 00:40:37,391
It's okay. Come here.
Oh, honey.
939
00:40:37,435 --> 00:40:39,567
We will figure this out.
940
00:40:39,611 --> 00:40:41,351
I promise.
941
00:40:41,395 --> 00:40:45,530
♪♪
942
00:40:45,573 --> 00:40:47,357
[ Knock on door, door opens ]
943
00:40:47,401 --> 00:40:50,012
Hey.
944
00:40:50,056 --> 00:40:54,060
Um, I came to say
I'm really sorry, Sophie.
945
00:40:54,103 --> 00:40:56,671
It's okay.
No, it's not.
946
00:40:56,715 --> 00:40:59,674
I realize now
how wrong that was.
947
00:40:59,718 --> 00:41:02,155
I guess it's just...
948
00:41:02,198 --> 00:41:04,766
what that guy
did to you...
949
00:41:07,856 --> 00:41:09,379
What's going on?
950
00:41:09,423 --> 00:41:11,991
I...
951
00:41:12,034 --> 00:41:13,732
I don't think
I'm the only one.
952
00:41:13,775 --> 00:41:20,913
♪♪
953
00:41:25,526 --> 00:41:35,057
♪♪
954
00:41:35,101 --> 00:41:44,632
♪♪
955
00:41:44,676 --> 00:41:54,033
♪♪
956
00:41:54,083 --> 00:41:58,633
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.