All language subtitles for 6화려한일족

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,316 --> 00:01:46,320 (美馬)産城銀行と平和銀行の合併 完全に無くなりました 2 00:01:46,320 --> 00:01:50,324 (大介)世の中には 脇の甘い愚かなやつもいる 3 00:01:50,324 --> 00:01:53,327 (銀平)子供が欲しいとか 余計なことは言わないほうがいい 4 00:01:53,327 --> 00:01:56,330 寂しかったら 犬でも猫でも飼えばいいよ 5 00:01:56,330 --> 00:01:59,333 (章子)鉄平さん? (鉄平)章子さん 6 00:01:59,333 --> 00:02:02,336 アメリカン・ベアリング社は 乗っ取られたらしい 7 00:02:02,336 --> 00:02:05,339 (早苗)大川の父が倒れました 8 00:02:05,339 --> 00:02:08,339 何? ☎(早苗)重体です 9 00:02:21,355 --> 00:02:24,355 (早苗)あなた 10 00:02:27,361 --> 00:02:29,361 お義父さん 11 00:02:31,365 --> 00:02:33,367 (心電計の停止音) 12 00:02:33,367 --> 00:02:38,372 (和代)あなた… (泣き声) 13 00:02:38,372 --> 00:02:42,309 (泣き声) 14 00:02:42,309 --> 00:02:45,312 (医師)3時20分 ご臨終です 15 00:02:45,312 --> 00:02:50,317 (和代の泣き声) 16 00:02:50,317 --> 00:02:54,321 (大川)⦅困ったことがあったら いつでも言ってくるんだよ⦆ 17 00:02:54,321 --> 00:02:58,325 ⦅私は 君の味方だからね⦆ 18 00:02:58,325 --> 00:03:07,334 ♬~ 19 00:03:07,334 --> 00:03:13,340 ハァ… いえ 僕が着いたときは もう意識はなくて 20 00:03:13,340 --> 00:03:18,340 ☎(一之瀬)ああ… そうですか 21 00:03:20,347 --> 00:03:24,351 (一之瀬) あの こんなときに何ですが➡ 22 00:03:24,351 --> 00:03:28,355 シカゴのほうは どうだったんでしょうか? 23 00:03:28,355 --> 00:03:30,357 ☎それが➡ 24 00:03:30,357 --> 00:03:33,360 船積みを待ってくれの一点張りで はっきりしないんですよ 25 00:03:33,360 --> 00:03:37,364 乗っ取られた向こうの事情も 分かるんですけど 26 00:03:37,364 --> 00:03:40,367 とにかく 今月分は 諦めるしかなさそうです 27 00:03:40,367 --> 00:03:42,367 はい 28 00:03:44,304 --> 00:03:46,304 じゃあ 29 00:03:50,310 --> 00:03:52,312 あなた 30 00:03:52,312 --> 00:04:00,320 父はずっと あなたのことを 気にかけていましたよ 31 00:04:00,320 --> 00:04:04,324 高炉建設が うまくいけばいいって 32 00:04:04,324 --> 00:04:07,327 楽しみだって 33 00:04:07,327 --> 00:04:16,336 ♬~ 34 00:04:16,336 --> 00:04:20,340 残念だ 35 00:04:20,340 --> 00:04:23,340 実の父親のようだった 36 00:04:31,351 --> 00:04:51,304 ♬~ 37 00:04:51,304 --> 00:04:54,304 ♬~ 38 00:05:04,317 --> 00:05:10,323 (三子)ハァ… 今年も終わりか 何だか早かったな 39 00:05:10,323 --> 00:05:14,327 (二子) 今年は いろいろあったからね 40 00:05:14,327 --> 00:05:19,332 (寧子)そうね 銀平さんの おめでたい結婚式があったり➡ 41 00:05:19,332 --> 00:05:24,332 年末には 大川様が突然亡くなられたり 42 00:05:26,339 --> 00:05:29,342 (相子) 来年は二子さんの結婚かしら 43 00:05:29,342 --> 00:05:33,346 でも二子姉さん まだ行く気はないみたい 44 00:05:33,346 --> 00:05:35,348 そんなことないわよ 45 00:05:35,348 --> 00:05:38,351 私は自分で行きたいと思ったら いつでも参ります 46 00:05:38,351 --> 00:05:41,354 自分で決めるってことね 47 00:05:41,354 --> 00:05:44,291 もちろん フフッ 48 00:05:44,291 --> 00:05:47,291 ≪(ノック) (相子)どうぞ 49 00:05:49,296 --> 00:05:52,299 お父さん 年末のご挨拶に参りました 50 00:05:52,299 --> 00:05:54,301 本年中は 何かと お世話になりました 51 00:05:54,301 --> 00:05:56,303 来年も よろしくお願いします (万樹子)よろしくお願いします 52 00:05:56,303 --> 00:05:58,305 うん 53 00:05:58,305 --> 00:06:02,309 来年も万俵家の誇りと繁栄を 忘れぬようにな 54 00:06:02,309 --> 00:06:04,311 はい 55 00:06:04,311 --> 00:06:07,314 (寧子)万樹子さん 年越しそばを一緒に どうですか? 56 00:06:07,314 --> 00:06:09,316 さっき下で頂きました 57 00:06:09,316 --> 00:06:13,320 銀平 銀行は だいぶ片づいていたか? 58 00:06:13,320 --> 00:06:16,323 僕たちは 3時過ぎには片づきましたが➡ 59 00:06:16,323 --> 00:06:20,327 支店の連中は まだ走り回っているようです 60 00:06:20,327 --> 00:06:24,331 除夜の鐘を取引先で聞く連中も いるらしいですから 61 00:06:24,331 --> 00:06:27,334 そうか 62 00:06:27,334 --> 00:06:29,336 万樹子 はい 63 00:06:29,336 --> 00:06:33,340 そろそろ子供があっても よさそうじゃないか? 64 00:06:33,340 --> 00:06:36,340 私は そう望んでおりますけれど 65 00:06:38,345 --> 00:06:45,285 うん? 銀平の意向で計画出産でも 考えてると言うのかい? 66 00:06:45,285 --> 00:06:47,287 (万樹子)というより➡ 67 00:06:47,287 --> 00:06:50,290 望んでいらっしゃらない ようですわ 68 00:06:50,290 --> 00:06:55,290 そういうことは 一方的に おっしゃるものじゃございません 69 00:07:03,303 --> 00:07:05,303 よろしく 70 00:07:09,309 --> 00:07:11,309 おい 着いたぞ 71 00:07:13,313 --> 00:07:15,313 よいしょ 72 00:07:20,320 --> 00:07:22,322 やっぱり行きたくない 73 00:07:22,322 --> 00:07:24,324 ここまで来て だだをこねるなよ 74 00:07:24,324 --> 00:07:26,326 晩さんの席が嫌なんです 75 00:07:26,326 --> 00:07:29,329 お義母様と相子さんが お義父様の両脇に並んで座って 76 00:07:29,329 --> 00:07:31,331 おい 77 00:07:31,331 --> 00:07:33,333 (早苗)あなただって 工場のほうが大変なんでしょう? 78 00:07:33,333 --> 00:07:36,333 こんな所で のんびりしてていいの? 79 00:07:37,337 --> 00:07:40,337 ≪(ノック) 80 00:07:41,341 --> 00:07:45,278 兄さん あっ 銀平たちもいたのか 81 00:07:45,278 --> 00:07:48,281 うん お兄様 82 00:07:48,281 --> 00:07:52,285 お父さん 年末のご挨拶が遅くなりました 83 00:07:52,285 --> 00:07:55,288 工場のほうが忙しくて 今し方 着いたばかりです 84 00:07:55,288 --> 00:07:57,290 何かあったかい? 85 00:07:57,290 --> 00:07:59,292 いえ 別に 86 00:07:59,292 --> 00:08:01,294 来年も どうか よろしくお願いします 87 00:08:01,294 --> 00:08:03,296 うん 88 00:08:03,296 --> 00:08:07,300 お義父様 大川の父の葬儀に際しましては➡ 89 00:08:07,300 --> 00:08:12,305 何かと お心配りのほど 本当にありがとうございました 90 00:08:12,305 --> 00:08:17,310 いや 早苗も心落としのないように 91 00:08:17,310 --> 00:08:20,313 あとのことは うまくいっているかい? 92 00:08:20,313 --> 00:08:23,316 はい おかげさまで うん 93 00:08:23,316 --> 00:08:26,319 ≪(鐘の音) 94 00:08:26,319 --> 00:08:29,319 除夜の鐘 95 00:08:36,329 --> 00:08:39,329 (鐘の音) 96 00:08:41,334 --> 00:08:45,272 いよいよ年が明けるか 97 00:08:45,272 --> 00:09:05,292 ♬~ 98 00:09:05,292 --> 00:09:25,312 ♬~ 99 00:09:25,312 --> 00:09:29,312 ♬~ 100 00:09:47,267 --> 00:09:51,271 (市太)旦那さん 新年おめでとうございます 101 00:09:51,271 --> 00:09:53,273 おめでとう 今年もよろしく 102 00:09:53,273 --> 00:09:56,276 鉄平さん 銀平さん おめでとうございます 103 00:09:56,276 --> 00:09:58,278 おめでとう (一同)おめでとうございます 104 00:09:58,278 --> 00:10:03,278 おお お前たちも 一層たくましくなったな 105 00:10:23,303 --> 00:10:26,306 兄さん 今日は あまり乗り気じゃないようですね 106 00:10:26,306 --> 00:10:29,309 そんなことはないけど 107 00:10:29,309 --> 00:10:31,311 僕は どちらかといえば➡ 108 00:10:31,311 --> 00:10:34,314 シシ撃ちのほうが 性に合ってるのかな 109 00:10:34,314 --> 00:10:36,316 疲れてるんじゃないですか? 110 00:10:36,316 --> 00:10:40,320 高炉建設や大川さんのことも そうだけど… 111 00:10:40,320 --> 00:10:43,320 シカゴで何かあったんですか? 112 00:10:49,262 --> 00:10:51,264 いや 別に 113 00:10:51,264 --> 00:10:55,268 あっ それより シカゴで小森章子さんに会ったよ 114 00:10:55,268 --> 00:10:58,271 えっ? そうだ 115 00:10:58,271 --> 00:11:01,271 お前に これを渡そうと思ってたんだ 116 00:11:03,276 --> 00:11:05,278 絵のほうは うまくいってるみたいだ 117 00:11:05,278 --> 00:11:08,281 銀平に よろしくと言ってたよ 118 00:11:08,281 --> 00:11:24,297 ♬~ 119 00:11:24,297 --> 00:11:29,297 ⦅ハァ… 実物のほうがいいな⦆ 120 00:11:33,306 --> 00:11:37,310 ⦅フフッ うそだよ さすがだ⦆ 121 00:11:37,310 --> 00:11:41,310 (章子)⦅アア⦆ ⦅ハハハッ⦆ 122 00:11:48,321 --> 00:11:52,325 (章子)⦅あなたは万俵家の人⦆ 123 00:11:52,325 --> 00:11:57,325 ⦅所詮 私なんかとは 一緒になれない⦆ 124 00:12:05,338 --> 00:12:08,341 ⦅さようなら⦆ 125 00:12:08,341 --> 00:12:28,361 ♬~ 126 00:12:28,361 --> 00:12:44,310 ♬~ 127 00:12:44,310 --> 00:12:47,310 (キジの鳴き声) (銃声) 128 00:12:49,315 --> 00:12:52,315 (犬のほえ声) 129 00:12:57,323 --> 00:12:59,325 (犬のほえ声) 130 00:12:59,325 --> 00:13:01,327 (キジの鳴き声) 131 00:13:01,327 --> 00:13:03,329 (キジの羽音) 132 00:13:03,329 --> 00:13:06,329 危ない 旦那さんが! (銃声) 133 00:13:09,335 --> 00:13:12,335 お父さん! (市太)旦那さん! 134 00:13:17,343 --> 00:13:19,343 お… お父さん 135 00:13:20,346 --> 00:13:22,348 アアッ! 136 00:13:22,348 --> 00:13:25,351 お前は この私を… 137 00:13:25,351 --> 00:13:29,355 (市太) 旦那さん どこか痛みますか? 138 00:13:29,355 --> 00:13:32,358 耳が… 139 00:13:32,358 --> 00:13:38,364 耳が き… 聞こ… 聞こえにくい 耳が 140 00:13:38,364 --> 00:13:41,367 (市太)とにかく すぐホテルへ はい 141 00:13:41,367 --> 00:14:00,320 ♬~ 142 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 ♬~ 143 00:14:17,337 --> 00:14:20,340 (医師)異常ありませんね 144 00:14:20,340 --> 00:14:24,344 恐らく 弾が 耳元を通過したときの風圧で➡ 145 00:14:24,344 --> 00:14:27,347 鼓膜に刺激が入ったんでしょう 146 00:14:27,347 --> 00:14:29,349 まだ耳鳴りが 147 00:14:29,349 --> 00:14:34,349 一過性のものですので 安静にしていれば良くなりますよ 148 00:14:37,357 --> 00:14:40,360 ありがとうございました (2人)ありがとうございました 149 00:14:40,360 --> 00:14:43,360 お大事になさってください ありがとう 150 00:14:46,299 --> 00:14:49,302 元旦早々 ホントに災難でしたわ 151 00:14:49,302 --> 00:14:51,304 私これを見て ぞっとしました 152 00:14:51,304 --> 00:14:55,304 そんな物 すぐ処分するんだ 気分が悪い 153 00:14:57,310 --> 00:15:00,313 お父さん 154 00:15:00,313 --> 00:15:03,316 本当に僕の不注意でした お許しください 155 00:15:03,316 --> 00:15:07,320 一体 この私を 何をどう勘違いして撃ったんだ? 156 00:15:07,320 --> 00:15:10,323 あ… 157 00:15:10,323 --> 00:15:14,327 あのとき 犬のほえる声がして➡ 158 00:15:14,327 --> 00:15:17,330 お父さんたちが そのほうへ 駆けていかれた気配がしたので➡ 159 00:15:17,330 --> 00:15:19,332 私も後を追っていったら➡ 160 00:15:19,332 --> 00:15:23,336 ふいに目の前を 鳥が羽ばたいたので反射的に 161 00:15:23,336 --> 00:15:28,341 いやあ まさか その向こうに お父さんがいらしたとは 162 00:15:28,341 --> 00:15:32,345 あら 私が 大垣さんから伺った話では➡ 163 00:15:32,345 --> 00:15:36,349 後ろで鳥の羽ばたく気配が したので振り向くと➡ 164 00:15:36,349 --> 00:15:39,352 鉄平さんが銃をお父様に 向けていらっしゃるのが➡ 165 00:15:39,352 --> 00:15:42,288 目に入ったから 危ないと止めたにもかかわらず➡ 166 00:15:42,288 --> 00:15:44,290 引き金を引かれてしまったとか 167 00:15:44,290 --> 00:15:46,292 まさか そんなことはありませんよね? 168 00:15:46,292 --> 00:15:48,294 確かに制止する声は聞きました 169 00:15:48,294 --> 00:15:50,296 でも そのときはもう 引き金を引いてしまっていて… 170 00:15:50,296 --> 00:15:52,298 じゃあ何か 171 00:15:52,298 --> 00:15:55,301 じいさん譲りのジェームス・パーディが お前の意思とは反して➡ 172 00:15:55,301 --> 00:15:59,301 俺を狙って勝手に 火を噴いたとでも言うのか 173 00:16:01,307 --> 00:16:04,310 お父さんは これ以上 僕に 何を言えと おっしゃるんですか! 174 00:16:04,310 --> 00:16:06,312 (寧子)鉄平 175 00:16:06,312 --> 00:16:10,316 おけがをしたお父様に向かって なんて口を 176 00:16:10,316 --> 00:16:22,328 ♬~ 177 00:16:22,328 --> 00:16:27,333 鉄平 出ていってくれ 178 00:16:27,333 --> 00:16:31,337 今は お前の顔を見ていたくない 179 00:16:31,337 --> 00:16:51,290 ♬~ 180 00:16:51,290 --> 00:17:06,305 ♬~ 181 00:17:06,305 --> 00:17:10,305 (早苗)お義父様も ひどいわね そんな言い方 182 00:17:12,311 --> 00:17:14,313 しょうがないよ 183 00:17:14,313 --> 00:17:18,317 僕の不注意から 起こった事故だから 184 00:17:18,317 --> 00:17:24,323 でも 実の我が子に そんなこと言うかしら 185 00:17:24,323 --> 00:17:27,326 顔も見たくないなんて 186 00:17:27,326 --> 00:17:30,326 本当の親子じゃないみたい 187 00:17:33,332 --> 00:17:37,332 (太郎)お父さん お外 行きたい 188 00:17:39,338 --> 00:17:42,275 お母さんと一緒に行こっか 189 00:17:42,275 --> 00:18:00,293 ♬~ 190 00:18:00,293 --> 00:18:03,296 ⦅じいさん譲りのジェームス・パーディが お前の意思とは反して➡ 191 00:18:03,296 --> 00:18:07,296 俺を狙って勝手に 火を噴いたとでも言うのか⦆ 192 00:18:11,304 --> 00:18:15,308 ≪(ノック) はい 193 00:18:15,308 --> 00:18:17,308 鉄平さん 194 00:18:19,312 --> 00:18:21,314 お母さん 195 00:18:21,314 --> 00:18:24,317 申し訳ありません 196 00:18:24,317 --> 00:18:27,320 僕のせいで せっかくのお正月が こんなふうになってしまって 197 00:18:27,320 --> 00:18:31,324 いいえ それより… 198 00:18:31,324 --> 00:18:37,330 お父様の きついお叱りに あなたが参っているのかと思って 199 00:18:37,330 --> 00:18:40,333 大丈夫? 200 00:18:40,333 --> 00:18:43,269 ああ ええ 201 00:18:43,269 --> 00:18:47,273 でも お父さんは どうして僕に対して➡ 202 00:18:47,273 --> 00:18:51,277 ああいう物の取り方をされるのか 203 00:18:51,277 --> 00:18:55,281 お父さんと おじいさんの間に 何かあったんですか? 204 00:18:55,281 --> 00:18:59,285 そんなことあるはずが… 205 00:18:59,285 --> 00:19:02,288 でも お父さんが 僕に対して感情的になるときは➡ 206 00:19:02,288 --> 00:19:05,291 不思議と何かが おじいさんに つながっている 207 00:19:05,291 --> 00:19:08,294 今日も おじいさん譲りの ジェームス・パーディだった 208 00:19:08,294 --> 00:19:10,296 だから何か… 209 00:19:10,296 --> 00:19:15,296 何も 何もありません 210 00:19:17,303 --> 00:19:37,323 ♬~ 211 00:19:37,323 --> 00:19:48,267 ♬~ 212 00:19:48,267 --> 00:19:50,269 (戸が開く音) 213 00:19:50,269 --> 00:19:52,271 (寧子)⦅お義父様⦆ 214 00:19:52,271 --> 00:19:57,276 (敬介)⦅寧子 大介は まだ帰ってないよ⦆ 215 00:19:57,276 --> 00:19:59,278 (倒れる音) 216 00:19:59,278 --> 00:20:02,281 ⦅寧子 大丈夫か?⦆ 217 00:20:02,281 --> 00:20:20,299 ♬~ 218 00:20:20,299 --> 00:20:25,304 (美馬)ん~ 鉄平君ほどの名手が 誤射するなんて➡ 219 00:20:25,304 --> 00:20:28,307 よっぽど どうかしてたんですかね 220 00:20:28,307 --> 00:20:32,307 それとも 何かあったんですか? 221 00:20:34,313 --> 00:20:36,315 どういう意味だい? 222 00:20:36,315 --> 00:20:40,319 いや 例えば猟に出かける前に➡ 223 00:20:40,319 --> 00:20:45,257 お義父さんと鉄平君との間に 何か気まずいことがあったとか 224 00:20:45,257 --> 00:20:48,260 あるいは… (一子)あなた 225 00:20:48,260 --> 00:20:52,264 いくら何でも そんな言い方は やめてください 226 00:20:52,264 --> 00:20:54,266 鉄平兄様のことですから➡ 227 00:20:54,266 --> 00:20:57,269 自分を責めて苦しんでいるに 違いありませんわ 228 00:20:57,269 --> 00:21:00,272 それなら よろしいんですけど 229 00:21:00,272 --> 00:21:04,276 実際は お父様に 食ってかかられるような口調で➡ 230 00:21:04,276 --> 00:21:06,278 弁解してらっしゃいましたわ 231 00:21:06,278 --> 00:21:09,278 もうその話はしたくない 232 00:21:11,283 --> 00:21:13,285 あっ そろそろ➡ 233 00:21:13,285 --> 00:21:17,289 二子ちゃんの花婿候補と ご対面の時間ですね 234 00:21:17,289 --> 00:21:21,293 二子は何も知らないんだね 235 00:21:21,293 --> 00:21:26,298 ええ 三子さんと ラウンジで お茶を飲んでいます 236 00:21:26,298 --> 00:21:29,301 そこへ小泉夫人が さりげなく➡ 237 00:21:29,301 --> 00:21:31,303 お相手を 連れていらっしゃる予定です 238 00:21:31,303 --> 00:21:35,307 うん 失礼のないよう よろしく頼むよ 239 00:21:35,307 --> 00:21:38,310 (相子)はい 240 00:21:38,310 --> 00:21:41,313 (美馬)一子 お前も一緒にどうだ 241 00:21:41,313 --> 00:21:44,313 (一子)私は結構です 242 00:21:56,328 --> 00:22:01,333 また あなたと踊りたいな 243 00:22:01,333 --> 00:22:06,338 残念ながら このホテルに ホールはありませんの 244 00:22:06,338 --> 00:22:10,342 フッ ホールがなくても 踊ろうと思えば➡ 245 00:22:10,342 --> 00:22:13,342 どこでも踊れるじゃないですか 246 00:22:22,354 --> 00:22:24,354 (エレベーターの到着音) 247 00:22:30,362 --> 00:22:32,362 お義兄様 248 00:22:34,366 --> 00:22:38,370 お父様の様子はどう? (美馬)もう大丈夫だよ 249 00:22:38,370 --> 00:22:42,308 あ~ よかった 最初 聞いたとき びっくりして 250 00:22:42,308 --> 00:22:47,313 (小泉) あら 美馬さん? 高須さんも 251 00:22:47,313 --> 00:22:50,316 こちらへ いらしてたんですか 252 00:22:50,316 --> 00:22:55,321 (相子)ええ 万俵家では こちらで お正月を過ごすのが恒例ですの 253 00:22:55,321 --> 00:22:58,324 新年おめでとうございます (美馬)おめでとうございます 254 00:22:58,324 --> 00:23:00,326 おめでとうございます 255 00:23:00,326 --> 00:23:03,329 昨年は何かとお世話になりました 256 00:23:03,329 --> 00:23:07,333 今年もゴルフのお手ほどき お願いいたしますわ 257 00:23:07,333 --> 00:23:10,336 (美馬)ええ 是非 258 00:23:10,336 --> 00:23:12,338 ああ 紹介します 259 00:23:12,338 --> 00:23:17,343 万俵家の次女の二子と 三女の三子です 260 00:23:17,343 --> 00:23:21,347 僕が いつもお世話になっている 外務省の小泉さんの奥様だ 261 00:23:21,347 --> 00:23:24,350 (二子) 二子です よろしくお願いします 262 00:23:24,350 --> 00:23:26,352 (三子)三子です 263 00:23:26,352 --> 00:23:29,355 まあ おうわさには 聞いていましたが➡ 264 00:23:29,355 --> 00:23:33,359 お二人とも美しい方 265 00:23:33,359 --> 00:23:35,359 よろしく 266 00:23:38,364 --> 00:23:40,366 こちらは? 267 00:23:40,366 --> 00:23:43,302 (小泉) ああ 細川一也と申しまして➡ 268 00:23:43,302 --> 00:23:46,305 私どもの遠縁に当たる者です 269 00:23:46,305 --> 00:23:52,311 というより 佐橋総理夫人の甥と 申し上げたほうが➡ 270 00:23:52,311 --> 00:23:56,315 よ~くお分かりいただけますわ 271 00:23:56,315 --> 00:24:00,315 (細川)細川です お見知りおきを 272 00:24:02,321 --> 00:24:05,324 (小泉)今からドライブに 出かけるところなんですけど➡ 273 00:24:05,324 --> 00:24:10,329 よろしかったら お二人も いかがですか? 274 00:24:10,329 --> 00:24:13,332 のりを養殖している のりひびのある湾を➡ 275 00:24:13,332 --> 00:24:16,335 見に行こうと思ってるんです (美馬)それはいい 276 00:24:16,335 --> 00:24:20,335 行ってらしたら? (三子)ええ 行ってみたいわ フフ 277 00:24:36,355 --> 00:24:51,303 ♬~ 278 00:24:51,303 --> 00:24:54,306 (節子)いらっしゃいませ (春田)やあ 279 00:24:54,306 --> 00:24:58,310 いつも手数をかけますね 280 00:24:58,310 --> 00:25:01,313 みんな もう集まってますか? (節子)はい お見えになっています 281 00:25:01,313 --> 00:25:04,316 ありがとう 282 00:25:04,316 --> 00:25:16,328 ♬~ 283 00:25:16,328 --> 00:25:20,332 (久米)局長 お疲れさまです (春田)ああ 待たせたね 284 00:25:20,332 --> 00:25:24,336 毎朝の記者をまくのに 時間がかかってね 285 00:25:24,336 --> 00:25:26,338 早速 始めようか 286 00:25:26,338 --> 00:25:29,341 組み合わせの たたき台は 出来てるんだろうな? 287 00:25:29,341 --> 00:25:31,343 (井床)はい 288 00:25:31,343 --> 00:25:39,351 ♬~ 289 00:25:39,351 --> 00:25:45,291 ♬~ 290 00:25:45,291 --> 00:25:47,293 ≪(ノック) 291 00:25:47,293 --> 00:25:49,293 はい 292 00:25:53,299 --> 00:25:55,299 失礼します 293 00:25:56,302 --> 00:25:59,302 ああ ありがとう 294 00:26:10,316 --> 00:26:19,325 ☎(ベル) 295 00:26:19,325 --> 00:26:22,325 はい 美馬です 296 00:26:25,331 --> 00:26:27,333 やあ 君か 297 00:26:27,333 --> 00:26:32,338 美馬さんに内密に お知らせしたいことがあるんです 298 00:26:32,338 --> 00:26:34,340 ええ 299 00:26:34,340 --> 00:26:37,340 今夜 空いてます? 300 00:26:39,345 --> 00:26:41,345 (美馬)ありがとう 301 00:26:50,289 --> 00:26:52,291 (節子)お久しぶりね 302 00:26:52,291 --> 00:26:57,296 美馬さんと2人っきりで お会いできるなんて 303 00:26:57,296 --> 00:27:00,299 (美馬)そうでもないよ 304 00:27:00,299 --> 00:27:04,303 大臣公邸で会合を開くときは ちょくちょく会ってるじゃないか 305 00:27:04,303 --> 00:27:08,307 でも こんなふうに 2人で ゆっくりお会いするのは➡ 306 00:27:08,307 --> 00:27:12,311 やっぱり お久しぶりよ 307 00:27:12,311 --> 00:27:15,314 最近 冷たいんだから 308 00:27:15,314 --> 00:27:20,319 フッ そんなことないよ 309 00:27:20,319 --> 00:27:25,324 で 知らせたいことって何? 310 00:27:25,324 --> 00:27:30,329 昨日 銀行局の秘密会議があったわ 311 00:27:30,329 --> 00:27:33,332 メンバーは? 312 00:27:33,332 --> 00:27:37,336 春田局長と松尾審議官 313 00:27:37,336 --> 00:27:42,274 久米総務課長 井床銀行課長 314 00:27:42,274 --> 00:27:47,279 そうそうたるメンバーだなあ 315 00:27:47,279 --> 00:27:52,284 で 何を話してたんだ? 316 00:27:52,284 --> 00:27:56,288 (節子)耳をそばだてていたら➡ 317 00:27:56,288 --> 00:28:00,292 阪神銀行の名前が出てきて➡ 318 00:28:00,292 --> 00:28:04,296 どこかの銀行と サンドイッチにすればいいとか➡ 319 00:28:04,296 --> 00:28:08,300 そんなことを言ってたわよ 320 00:28:08,300 --> 00:28:12,300 サンドイッチ? 321 00:28:21,313 --> 00:28:23,315 春田局長 322 00:28:23,315 --> 00:28:25,315 (春田)美馬君か 323 00:28:27,319 --> 00:28:31,323 一昨日の会議 どうでした? 324 00:28:31,323 --> 00:28:34,326 何で知ってるんだ 325 00:28:34,326 --> 00:28:37,329 それは蛇の道は蛇ですよ 326 00:28:37,329 --> 00:28:40,332 ずばり教えてください 327 00:28:40,332 --> 00:28:45,332 銀行合併の 組み合わせ案とかいうのを 328 00:28:52,277 --> 00:29:12,297 ♬~ 329 00:29:12,297 --> 00:29:15,300 ♬~ 330 00:29:15,300 --> 00:29:18,303 (美馬)なるほど 331 00:29:18,303 --> 00:29:23,308 それで 春田局長ご自身の考えは どうなんです? 332 00:29:23,308 --> 00:29:27,312 それは あくまで たたき台だ 333 00:29:27,312 --> 00:29:32,317 僕自身は もっと 大きな編成を考えてるんだよ 334 00:29:32,317 --> 00:29:37,317 どんな編成なんです? お聞かせください 335 00:29:41,326 --> 00:29:46,326 太平洋ベルト地帯? 何だい それは 336 00:29:51,270 --> 00:29:56,275 例えば北海道の北海銀行 東京の大同銀行➡ 337 00:29:56,275 --> 00:30:00,279 神奈川の坂東銀行 そして神戸の阪神銀行のように➡ 338 00:30:00,279 --> 00:30:05,284 太平洋ベルト地帯を背景にした 中位行を結束させて➡ 339 00:30:05,284 --> 00:30:09,288 財閥系に対抗しうる大合併を 考えてるというんです 340 00:30:09,288 --> 00:30:12,291 永田大臣は そのこと知ってるのかい? 341 00:30:12,291 --> 00:30:15,294 ☎(美馬) そこは はっきりしないんですが… 342 00:30:15,294 --> 00:30:19,298 春田局長が意外とすんなり 僕に話してくれたということは➡ 343 00:30:19,298 --> 00:30:23,302 お義父さんにも この話に乗れ ということではないでしょうか 344 00:30:23,302 --> 00:30:27,306 冗談じゃない 話が違うじゃないか 345 00:30:27,306 --> 00:30:31,310 とにかく一度 春田局長に直接 話を聞いてみたい 346 00:30:31,310 --> 00:30:33,312 つないでもらえるか 347 00:30:33,312 --> 00:30:37,316 ☎(美馬)分かりました それとなく伝えておきます 348 00:30:37,316 --> 00:30:56,268 ♬~ 349 00:30:56,268 --> 00:30:58,270 ♬~ 350 00:30:58,270 --> 00:31:00,272 えっ ロジャースが? 351 00:31:00,272 --> 00:31:03,275 (南) 先月いっぱいで解雇されました 352 00:31:03,275 --> 00:31:05,277 ☎後任とは会えたのか? 353 00:31:05,277 --> 00:31:07,279 いえ それがまだなんです 354 00:31:07,279 --> 00:31:09,281 早く会わせてくれと 頼んでいるんですが➡ 355 00:31:09,281 --> 00:31:11,283 新しい経営方針が 打ち出されるまで➡ 356 00:31:11,283 --> 00:31:13,285 もう少し待ってほしいと 357 00:31:13,285 --> 00:31:16,288 じゃあ船積みの件も そのままか 358 00:31:16,288 --> 00:31:18,290 ☎(南)はい 進展はありません 359 00:31:18,290 --> 00:31:21,293 何をやってるんだ もっと強気になって やってくれよ 360 00:31:21,293 --> 00:31:23,295 ☎(南)申し訳ありません 361 00:31:23,295 --> 00:31:26,298 とにかく輸出の再開が最優先だ 362 00:31:26,298 --> 00:31:29,298 粘り強く交渉するんだ 頼んだよ 363 00:31:40,312 --> 00:31:43,315 購買部長のロジャースが 解雇された 364 00:31:43,315 --> 00:31:45,315 (銭高)えっ? 365 00:31:48,320 --> 00:31:50,320 船積みは? 366 00:31:52,324 --> 00:31:55,327 ハァ… 367 00:31:55,327 --> 00:32:00,332 ん~ まずいですね 368 00:32:00,332 --> 00:32:04,332 このままでは運転資金が… 369 00:32:08,340 --> 00:32:10,340 ハァ… 370 00:32:30,362 --> 00:32:32,364 (銃声) 371 00:32:32,364 --> 00:32:52,317 ♬~ 372 00:32:52,317 --> 00:33:08,333 ♬~ 373 00:33:08,333 --> 00:33:11,336 ⦅寧子 大丈夫か?⦆ 374 00:33:11,336 --> 00:33:21,346 ♬~ 375 00:33:21,346 --> 00:33:27,352 (ドアの開閉音) 376 00:33:27,352 --> 00:33:29,352 ハァ… 377 00:33:31,356 --> 00:33:34,359 いかがでした? お湯加減は 378 00:33:34,359 --> 00:33:38,359 少し熱すぎて のぼせたよ 379 00:33:41,366 --> 00:33:46,304 随分前 まだ父が健在だったとき➡ 380 00:33:46,304 --> 00:33:52,304 お前が風呂場でのぼせて 倒れたことがあったな 381 00:33:54,312 --> 00:33:58,312 あのときは どんな具合だったんだ? 382 00:34:00,318 --> 00:34:04,318 どんなって 別に… 383 00:34:06,324 --> 00:34:09,327 覚えてるだろう? 384 00:34:09,327 --> 00:34:12,327 どうなんだ 385 00:34:15,333 --> 00:34:19,337 あのときは… 386 00:34:19,337 --> 00:34:24,342 お昼から何となく 気分が すぐれなかったものですから➡ 387 00:34:24,342 --> 00:34:29,347 つい のぼせてしまって 388 00:34:29,347 --> 00:34:33,351 女中を呼んで 抱きかかえられたところまでは➡ 389 00:34:33,351 --> 00:34:38,356 覚えてますけど 気が付くと 座敷に寝かされていて➡ 390 00:34:38,356 --> 00:34:42,294 あなたと お義父様が… おかしいな 391 00:34:42,294 --> 00:34:45,297 あのとき 父は 廊下を歩いていて➡ 392 00:34:45,297 --> 00:34:50,297 お前の助けを呼ぶ声を 聞きつけたと言っていたが 393 00:34:52,304 --> 00:34:57,309 いちばん先に お前の急を知ったのは➡ 394 00:34:57,309 --> 00:35:01,313 父だったんじゃないのか? 395 00:35:01,313 --> 00:35:05,313 いいえ 女中だったと思います 396 00:35:07,319 --> 00:35:12,319 フッ… まあ どっちでもいい 397 00:35:14,326 --> 00:35:17,326 こっちへおいで 398 00:35:25,337 --> 00:35:27,337 フー… 399 00:35:52,297 --> 00:35:58,297 (戸の開閉音) 400 00:36:04,309 --> 00:36:09,314 (芙佐子) 今夜は お義母さんに代わって 私が お流しいたします 401 00:36:09,314 --> 00:36:13,318 いや いいよ 自分でやるから 402 00:36:13,318 --> 00:36:17,318 (芙佐子)お義母さんのように 上手に流せませんけど 403 00:36:38,343 --> 00:36:44,282 お正月のキジ撃ちは 大変だったそうですね 404 00:36:44,282 --> 00:36:49,287 やっぱり鉄砲を持つ遊びは 危ないわ 405 00:36:49,287 --> 00:36:52,290 この際おやめになって➡ 406 00:36:52,290 --> 00:36:56,294 ゴルフにでもなさったほうが 無難ですよ 407 00:36:56,294 --> 00:37:01,294 僕から鉄砲を取り上げたら 他に楽しみが無くなってしまうよ 408 00:37:02,300 --> 00:37:07,305 アッ フフフッ 409 00:37:07,305 --> 00:37:11,309 何か おかしなことを言ったか? 410 00:37:11,309 --> 00:37:15,313 義母も亡くなった大旦那様に そう申し上げたら➡ 411 00:37:15,313 --> 00:37:19,317 今と同じお返事だったそうよ 412 00:37:19,317 --> 00:37:23,321 ホントに何から何まで そっくり 413 00:37:23,321 --> 00:37:42,273 ♬~ 414 00:37:42,273 --> 00:37:44,275 ♬~ 415 00:37:44,275 --> 00:37:47,278 風呂上がりに どうぞ 416 00:37:47,278 --> 00:37:49,280 大女将は湯治だって? 417 00:37:49,280 --> 00:37:53,284 ええ 腰が痛いって城崎温泉に 418 00:37:53,284 --> 00:37:57,288 鬼の かくらんか ハハッ 419 00:37:57,288 --> 00:38:00,288 若い妓を呼んでおきましたよ 420 00:38:04,295 --> 00:38:06,297 断ってくれ 421 00:38:06,297 --> 00:38:10,301 あら どうして? かわいい子ですよ 422 00:38:10,301 --> 00:38:13,301 そんな気分じゃない 早く断ってくれ 423 00:38:15,306 --> 00:38:18,306 どうなさったの? 424 00:38:26,317 --> 00:38:29,320 えっ 駄目… 425 00:38:29,320 --> 00:38:34,325 だ… 駄目なのよ お願い 426 00:38:34,325 --> 00:38:39,330 いけないのよ あなたと私は! 427 00:38:39,330 --> 00:38:43,330 どうして いけないんだ? 428 00:38:52,277 --> 00:38:58,283 養女ということになってるけど ホントは私… 429 00:38:58,283 --> 00:39:03,288 義母の実の子なんです 430 00:39:03,288 --> 00:39:10,295 えっ 実の子? なら どうして養女なんて 431 00:39:10,295 --> 00:39:13,298 それは… 432 00:39:13,298 --> 00:39:19,304 先代が世間体と本宅への 聞こえをはばかって➡ 433 00:39:19,304 --> 00:39:26,311 一旦は祖母の子 つまり母の妹として入籍し➡ 434 00:39:26,311 --> 00:39:33,318 そこから母の元へ 養女に来た形になってるんです 435 00:39:33,318 --> 00:39:39,324 じゃあ… 君は おじいさんの娘? 436 00:39:39,324 --> 00:39:45,263 ってことは 僕と君は2つ違いの叔母と甥? 437 00:39:45,263 --> 00:39:50,268 それなら まだしも あなたと私は… 438 00:39:50,268 --> 00:39:54,272 まだしも 何だ? 439 00:39:54,272 --> 00:39:58,272 いえ 何でもありません 440 00:40:02,280 --> 00:40:06,284 まさか… 441 00:40:06,284 --> 00:40:13,291 僕も おじいさんの子で 君と異母兄妹だっていうんじゃ… 442 00:40:13,291 --> 00:40:17,295 何をおっしゃってるんです そんな恐ろしいこと 443 00:40:17,295 --> 00:40:20,295 そんなことあるわけありません 444 00:40:22,300 --> 00:40:27,305 (つる子) ⦅ますます亡くなりはった 大旦那はんに そっくり⦆ 445 00:40:27,305 --> 00:40:29,307 ⦅お前は じいさんと➡ 446 00:40:29,307 --> 00:40:31,309 手のたたき方まで そっくりだからな⦆ 447 00:40:31,309 --> 00:40:34,312 ⦅お父さんと おじいさんの間に 何かあったんですか?⦆ 448 00:40:34,312 --> 00:40:37,315 ⦅そんなことあるはずが…⦆ 449 00:40:37,315 --> 00:40:55,315 ♬~ 450 00:40:58,269 --> 00:41:01,272 ≪(足音) 451 00:41:01,272 --> 00:41:04,272 ≪(仲居)お見えになりました うん 452 00:41:08,279 --> 00:41:10,281 ああ これは局長 453 00:41:10,281 --> 00:41:13,284 本日は お忙しい中 どうもありがとうございます 454 00:41:13,284 --> 00:41:17,288 いえいえ どうも どうぞ どうぞ 455 00:41:17,288 --> 00:41:20,288 (仲居)すぐご用意いたします 456 00:41:22,293 --> 00:41:25,296 ハハハッ さあさあ 457 00:41:25,296 --> 00:41:29,300 聞くところによると 局長は都市銀行の再編成に➡ 458 00:41:29,300 --> 00:41:33,304 大変な構想をお持ちのようですな 459 00:41:33,304 --> 00:41:38,309 今日は ひとつ その件について じっくりと承りたいと思いまして 460 00:41:38,309 --> 00:41:41,312 さすがに おたくの情報は早いですね 461 00:41:41,312 --> 00:41:44,315 太平洋ベルト地帯というと➡ 462 00:41:44,315 --> 00:41:47,315 どういった銀行が 入るんでしょうか 463 00:41:50,321 --> 00:41:56,327 私の考えでは 北は北海道から 南は神戸までということで➡ 464 00:41:56,327 --> 00:42:02,333 北海 太平 坂東 大同 465 00:42:02,333 --> 00:42:07,338 そして おたくの5行ぐらいが 理想的ではないかと思っています 466 00:42:07,338 --> 00:42:11,342 といっても 一気に合併するのは 難しいでしょうから➡ 467 00:42:11,342 --> 00:42:15,346 最初は 5行連合という形ですかねえ 468 00:42:15,346 --> 00:42:19,350 なるほど 5行連合ですか 469 00:42:19,350 --> 00:42:24,355 (春田)上位4行に堂々と対抗して 生き延びる道を考えるなら➡ 470 00:42:24,355 --> 00:42:29,360 5行連合という形のほうが 大局的には有利だと思いますね 471 00:42:29,360 --> 00:42:35,366 5行の皆さんに その気さえあれば 大いにお力添えいたしますよ 472 00:42:35,366 --> 00:42:41,372 フフフフッ さあ それは結構なお話ですなあ 473 00:42:41,372 --> 00:42:45,310 大蔵省のバックアップによって 出来た連合となると… 474 00:42:45,310 --> 00:42:49,314 まあ 上位4行といえど 手を出しにくくなるでしょうし➡ 475 00:42:49,314 --> 00:42:54,319 連合したあとも何かと心強いです 476 00:42:54,319 --> 00:42:59,324 早速 他の4行に この話を回しましょうか 477 00:42:59,324 --> 00:43:04,329 銀行局長という立場上 私自身が動くのは まずいから➡ 478 00:43:04,329 --> 00:43:08,333 万俵頭取から各行に 話を持っていっていただくと➡ 479 00:43:08,333 --> 00:43:12,337 幸いですがね そうですか 480 00:43:12,337 --> 00:43:18,343 では私から皆さんにお声がけして 一度 話し合ってみましょう 481 00:43:18,343 --> 00:43:22,343 (春田)お願いします フフフッ 482 00:43:29,354 --> 00:43:32,357 (美馬)ルービンシュタインの リサイタルを聴くために➡ 483 00:43:32,357 --> 00:43:34,359 わざわざ上京してきたのか 484 00:43:34,359 --> 00:43:38,363 ついでに あした 女学院の同窓会があるの 485 00:43:38,363 --> 00:43:40,365 ん~ 486 00:43:40,365 --> 00:43:43,301 あっ ところで二子ちゃん 487 00:43:43,301 --> 00:43:46,304 正月に会った細川君の印象は? 488 00:43:46,304 --> 00:43:50,308 えっ どういう意味なの? 489 00:43:50,308 --> 00:43:54,312 もちろん結婚相手としてだよ 490 00:43:54,312 --> 00:43:57,315 はあ? 491 00:43:57,315 --> 00:44:02,320 東大法学部卒 帝国製鉄 秘書課勤務のエリートで➡ 492 00:44:02,320 --> 00:44:07,325 その上 総理夫人の甥という 恵まれた青年だ 493 00:44:07,325 --> 00:44:09,327 彼には目下 方々から➡ 494 00:44:09,327 --> 00:44:12,330 結婚調査の問い合わせが 殺到してるらしいぞ 495 00:44:12,330 --> 00:44:14,332 じゃあ この間のは➡ 496 00:44:14,332 --> 00:44:17,335 お義兄さんと相子さんとが あらかじめ仕組んでおいた➡ 497 00:44:17,335 --> 00:44:20,338 お見合いだったのね? 498 00:44:20,338 --> 00:44:23,341 おかしいと思ったんだ 499 00:44:23,341 --> 00:44:26,344 まあ そういうことだ 500 00:44:26,344 --> 00:44:29,347 だったら なおのこと嫌よ 501 00:44:29,347 --> 00:44:32,347 結婚相手は自分で決める 502 00:44:34,352 --> 00:44:38,356 (美馬)二子ちゃんも頑固だね 503 00:44:38,356 --> 00:44:42,356 誰か意中の人でもいるのかな? 504 00:44:43,294 --> 00:44:46,294 ≪(クラクション) 505 00:44:49,300 --> 00:44:52,300 (管理人)おかえりなさいませ 506 00:44:58,309 --> 00:45:01,312 あっ おかえりなさい ああ 中君 来てたのか 507 00:45:01,312 --> 00:45:04,315 (二子)おかえりなさい ああ ただいま 508 00:45:04,315 --> 00:45:06,317 今夜 新橋で 宴席があったものですから➡ 509 00:45:06,317 --> 00:45:08,319 ちょっとお寄りして 510 00:45:08,319 --> 00:45:12,323 二子ちゃんに細川君の件について 口説いていたところです 511 00:45:12,323 --> 00:45:15,326 ああ あれは結構な話だ 512 00:45:15,326 --> 00:45:17,328 ああ 二子 513 00:45:17,328 --> 00:45:20,331 相手の都合さえつけば 明日にでも➡ 514 00:45:20,331 --> 00:45:23,334 中君も一緒に 食事でもしてきたらどうだい? 515 00:45:23,334 --> 00:45:28,339 あら 困るわ 私には そんな気持ち全然ありませんから 516 00:45:28,339 --> 00:45:33,344 それに あしたは同窓会なんです 517 00:45:33,344 --> 00:45:36,344 フフフフッ 518 00:45:37,348 --> 00:45:41,352 あっ いかがでした? 春田局長とのお話 519 00:45:41,352 --> 00:45:44,288 いや… 私が橋渡しをしたものですから➡ 520 00:45:44,288 --> 00:45:47,291 ちょっと気になっていまして 521 00:45:47,291 --> 00:45:53,297 うん さすが合併屋の異名を取る 局長だけあって➡ 522 00:45:53,297 --> 00:45:58,302 計画は壮大だが 実現するとは思えんな 523 00:45:58,302 --> 00:46:03,307 えっ お義父さんのお考えは どうなんです? 524 00:46:03,307 --> 00:46:08,312 春田局長の顔を潰さないように 一応 乗り気は見せておく 525 00:46:08,312 --> 00:46:11,315 一応ですか 526 00:46:11,315 --> 00:46:14,318 今後 5行連合に向けて 常務クラス➡ 527 00:46:14,318 --> 00:46:20,324 あるいは頭取たちが集まって 話をすることになる 528 00:46:20,324 --> 00:46:25,329 他行の内部事情を探る 絶好のチャンスだ 529 00:46:25,329 --> 00:46:32,336 様子を見て 5行連合の中の どれかを➡ 530 00:46:32,336 --> 00:46:37,341 つまみ食いするんだよ 531 00:46:37,341 --> 00:46:43,281 なるほど さすが お義父さんですね 532 00:46:43,281 --> 00:46:47,281 フフフフッ フッ 533 00:46:53,291 --> 00:46:55,293 (銭高)もういいかげん➡ 534 00:46:55,293 --> 00:46:58,296 輸出が再開されても よさそうなものですが➡ 535 00:46:58,296 --> 00:47:02,300 アメリカン・ベアリング社の事情は どうなってるんでしょうか 536 00:47:02,300 --> 00:47:06,304 それが まだはっきりしないんだ 537 00:47:06,304 --> 00:47:10,308 もし このまま キャンセルともなれば➡ 538 00:47:10,308 --> 00:47:12,310 運転資金が行き詰まりますよね 539 00:47:12,310 --> 00:47:15,313 どうなさる おつもりなんですか? 540 00:47:15,313 --> 00:47:18,316 それは私も万一の場合を考え➡ 541 00:47:18,316 --> 00:47:21,319 南君にロサンゼルス辺りに 適当な転売先がないか➡ 542 00:47:21,319 --> 00:47:25,323 探させている んん… 543 00:47:25,323 --> 00:47:30,323 そう簡単に転売先が 見つかるとは思えませんが 544 00:47:39,337 --> 00:47:42,273 キャンセルになりそうだと 言うのかね? 545 00:47:42,273 --> 00:47:45,276 (銭高) 向こうの購買部長が解雇され➡ 546 00:47:45,276 --> 00:47:48,279 ますます その可能性が 高くなってまいりました 547 00:47:48,279 --> 00:47:53,284 キャンセルになれば5億7600万円の 前金の返済をしなければならず➡ 548 00:47:53,284 --> 00:47:57,288 また一方で膨大な高炉建設の 資金も要るときですから➡ 549 00:47:57,288 --> 00:48:01,292 運転資金をどうか… その金は当行では出せないよ 550 00:48:01,292 --> 00:48:05,296 んっ しかし頭取… しかしも何もない 551 00:48:05,296 --> 00:48:10,301 私は この件を鉄平の口からは 何も聞いていないんだよ 552 00:48:10,301 --> 00:48:14,305 メインバンクであり 親会社でもある阪神銀行に➡ 553 00:48:14,305 --> 00:48:18,309 それだけの重大事を ひた隠しにしておいて➡ 554 00:48:18,309 --> 00:48:21,312 いよいよ困ったから 金を貸してくれなどと➡ 555 00:48:21,312 --> 00:48:23,314 虫が良すぎる 556 00:48:23,314 --> 00:48:26,314 これ以上は他行で借りるんだ 557 00:48:28,319 --> 00:48:31,322 なかなかよく出来てるじゃないか 558 00:48:31,322 --> 00:48:35,326 待ち遠しいですね ああ 559 00:48:35,326 --> 00:48:38,329 (工員) 専務 阪神銀行からお電話です 560 00:48:38,329 --> 00:48:58,282 ♬~ 561 00:48:58,282 --> 00:49:00,284 もしもし 万俵です 562 00:49:00,284 --> 00:49:03,287 ☎(速水)速水です 563 00:49:03,287 --> 00:49:06,290 ああ どうも 564 00:49:06,290 --> 00:49:09,293 ☎(速水)今日の午後 お時間ありますでしょうか 565 00:49:09,293 --> 00:49:12,293 ☎頭取が お会いしたいと 申しております 566 00:49:15,299 --> 00:49:18,299 (ノック) はい 567 00:49:22,306 --> 00:49:24,308 (速水)お見えです 568 00:49:24,308 --> 00:49:26,308 失礼します うん 569 00:49:33,317 --> 00:49:35,317 掛けなさい 570 00:49:43,260 --> 00:49:48,260 昨日 お前のところの 銭高常務が訪ねてきたよ 571 00:49:49,266 --> 00:49:52,269 知らなかったか? 572 00:49:52,269 --> 00:49:55,269 お前の会社は どうなってんだ 573 00:49:57,274 --> 00:50:02,279 アメリカン・ベアリング社のことでしょうか 一部始終 聞いたよ 574 00:50:02,279 --> 00:50:05,282 そんな重大事を なぜ今まで黙っていた? 575 00:50:05,282 --> 00:50:08,285 私に恥をかかせてくれたね 576 00:50:08,285 --> 00:50:12,289 申し訳ありません そんなつもりでは 577 00:50:12,289 --> 00:50:15,292 何とか自分の力で解決して ご心配をおかけしないようにと… 578 00:50:15,292 --> 00:50:20,297 私はね 阪神特殊製鋼の 社外取締役でもあるんだ 579 00:50:20,297 --> 00:50:25,302 分かっています 本当に すみませんでした 580 00:50:25,302 --> 00:50:28,305 見通しは どうなんだ? 581 00:50:28,305 --> 00:50:31,308 今は何とも言えませんが… 582 00:50:31,308 --> 00:50:35,312 ともかく近々 私自身が もう一度シカゴへ飛んで➡ 583 00:50:35,312 --> 00:50:39,316 新しい購買部長に会って 交渉するつもりです 584 00:50:39,316 --> 00:50:42,253 しかし銭高常務は 万一のキャンセルに備えて➡ 585 00:50:42,253 --> 00:50:45,256 今のうちに資金調達を しておかねばならないと➡ 586 00:50:45,256 --> 00:50:51,262 言いますので 万一の場合は… 昨日 銭高にも頼まれたが断った 587 00:50:51,262 --> 00:50:54,265 いや… お父さん 588 00:50:54,265 --> 00:50:57,268 こんなことは 他行へは持っていけない話です 589 00:50:57,268 --> 00:51:00,271 輸出再開に全力を挙げ 阪神銀行には➡ 590 00:51:00,271 --> 00:51:02,273 ご迷惑がかからないように いたしますので… 591 00:51:02,273 --> 00:51:05,276 ☎(ベル) どうかお願いし… 592 00:51:05,276 --> 00:51:08,279 ハァ… 593 00:51:08,279 --> 00:51:12,283 ☎(ベル) 594 00:51:12,283 --> 00:51:14,283 はい 595 00:51:16,287 --> 00:51:19,287 つないでやってくれ 596 00:51:21,292 --> 00:51:25,292 阪神特殊製鋼から お前にだ 597 00:51:35,306 --> 00:51:38,309 もしもし 私だ 598 00:51:38,309 --> 00:51:42,309 えっ? いや 早口で分からないよ 599 00:51:43,314 --> 00:51:45,316 (銭高)すいません 600 00:51:45,316 --> 00:51:49,320 たった今 シカゴの南駐在員から テレックスが入りまして➡ 601 00:51:49,320 --> 00:51:55,320 アメリカン・ベアリング社から キャンセルを通告されました 602 00:51:56,327 --> 00:51:59,327 何? 603 00:52:01,332 --> 00:52:05,336 分かった すぐ戻る 604 00:52:05,336 --> 00:52:21,352 ♬~ 605 00:52:21,352 --> 00:52:26,357 たった今 アメリカン・ベアリング社から➡ 606 00:52:26,357 --> 00:52:29,360 キャンセルが通知されました 607 00:52:29,360 --> 00:52:31,362 正式な文書は 追って届くそうですが➡ 608 00:52:31,362 --> 00:52:36,367 そうなれば 既に阪神銀行と 大同銀行の両行から借りている➡ 609 00:52:36,367 --> 00:52:39,370 5億7000万円の返済は 余儀なくされます 610 00:52:39,370 --> 00:52:43,370 何とぞ融資をお願いします 611 00:52:48,312 --> 00:52:52,316 では当行が貸してる 2億8000万円は➡ 612 00:52:52,316 --> 00:52:57,321 国内の一般貸し出しに切り替えて 継続融資しよう 613 00:52:57,321 --> 00:53:00,324 しかし大同銀行から 借りている分まで➡ 614 00:53:00,324 --> 00:53:04,328 面倒は見れない 615 00:53:04,328 --> 00:53:07,331 しかし 大同銀行には➡ 616 00:53:07,331 --> 00:53:10,334 1月末に2億5000万円 既に借りていますので… 617 00:53:10,334 --> 00:53:14,338 当行が2億8000万を 国内融資に切り替えるのは➡ 618 00:53:14,338 --> 00:53:18,338 輸出キャンセルという 異常事態だからだ 619 00:53:20,344 --> 00:53:22,346 しかし言っとくが➡ 620 00:53:22,346 --> 00:53:27,346 その分は 今月の高炉建設の 設備資金の中から 差っ引くよ 621 00:53:29,353 --> 00:53:33,357 うちも そろそろ 大蔵省の検査が入るから➡ 622 00:53:33,357 --> 00:53:38,357 貸金の内容を 良くしとかなければならないんだ 623 00:53:41,365 --> 00:53:44,365 いいか 鉄平 624 00:53:49,306 --> 00:53:52,309 企業のトップ同士には➡ 625 00:53:52,309 --> 00:53:55,312 親子の関係など ないということを➡ 626 00:53:55,312 --> 00:54:00,317 もう一度 頭に たたき込んでおくことだ 627 00:54:00,317 --> 00:54:11,328 ♬~ 628 00:54:11,328 --> 00:54:13,330 賭けることを恐れていては➡ 629 00:54:13,330 --> 00:54:15,332 いつまでたっても 大きく飛躍できません 630 00:54:15,332 --> 00:54:18,335 そんなことは許さん 本人の意思など二の次だ 631 00:54:18,335 --> 00:54:20,337 縁組みのルールを破ることは 絶対に許されません 632 00:54:20,337 --> 00:54:22,339 あんまりよ! 633 00:54:22,339 --> 00:54:24,341 (森永) 銀行検査をさせていただきます 634 00:54:24,341 --> 00:54:26,343 (三子)おめでたですって (寧子)喜びますよ 635 00:54:26,343 --> 00:54:28,345 子供は要らない 636 00:54:28,345 --> 00:54:30,347 二子の縁談に余計な口を挟むな 637 00:54:30,347 --> 00:54:32,349 万俵家の当主は私だ 638 00:54:32,349 --> 00:54:52,302 ♬~ 639 00:54:52,302 --> 00:55:12,322 ♬~ 640 00:55:12,322 --> 00:55:32,342 ♬~ 641 00:55:32,342 --> 00:55:52,296 ♬~ 642 00:55:52,296 --> 00:56:09,296 ♬~ 52676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.