All language subtitles for [SubtitleTools.com] Cop Car (2015) Bangla Subtitle by Symon Alex
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
t
2
00:00:05,501 --> 00:00:06,001
tr
3
00:00:06,002 --> 00:00:06,502
tra
4
00:00:06,503 --> 00:00:07,003
tran
5
00:00:07,004 --> 00:00:07,504
trans
6
00:00:07,505 --> 00:00:08,005
transl
7
00:00:08,006 --> 00:00:08,506
transla
8
00:00:08,507 --> 00:00:09,007
translat
9
00:00:09,008 --> 00:00:09,508
translate
10
00:00:09,509 --> 00:00:10,009
translated
11
00:00:10,010 --> 00:00:10,510
translated by
12
00:00:10,511 --> 00:00:11,011
translated by S
13
00:00:11,012 --> 00:00:11,512
translated by Sy
14
00:00:11,513 --> 00:00:12,013
translated by Sym
15
00:00:12,014 --> 00:00:12,514
translated by Symo
16
00:00:12,515 --> 00:00:13,015
translated by Symon
17
00:00:13,016 --> 00:00:13,516
translated by Symon A
18
00:00:13,517 --> 00:00:14,017
translated by Symon Al
19
00:00:14,018 --> 00:00:14,518
translated by Symon Ale
20
00:00:14,519 --> 00:00:29,200
translated by Symon Alex
21
00:01:26,482 --> 00:01:28,228
নুনু.
22
00:01:30,753 --> 00:01:32,333
নুনু.
23
00:01:34,440 --> 00:01:36,153
দুধ.
24
00:01:38,394 --> 00:01:40,107
দুধ.
25
00:01:44,466 --> 00:01:46,213
পুসি.
26
00:01:49,405 --> 00:01:51,185
পুসি.
27
00:01:58,380 --> 00:02:00,160
ধেৎ!
28
00:02:02,518 --> 00:02:04,231
ধেৎ!
29
00:02:08,023 --> 00:02:10,070
ধেৎ শালা!
30
00:02:12,261 --> 00:02:14,074
ধেৎ শালা!
31
00:02:16,699 --> 00:02:18,312
পাসা.
32
00:02:20,169 --> 00:02:21,882
পাসা.
33
00:02:22,571 --> 00:02:24,418
পাসা মারা.
34
00:02:26,275 --> 00:02:28,255
পাসা মারা.
35
00:02:30,479 --> 00:02:32,526
গাধার বাচ্চা.
36
00:02:34,683 --> 00:02:36,697
গাধার বাচ্চা.
37
00:02:39,822 --> 00:02:42,138
কতদূর এসেছি বল তো?
38
00:02:44,094 --> 00:02:46,087
50 মাইল হবে.
39
00:02:46,830 --> 00:02:50,444
জঙ্গলের কাছাকাছি চলে এসেছি বোধহয়. আয়!
40
00:03:07,649 --> 00:03:09,796
মরিচা থেকে সাবধান!
41
00:03:28,637 --> 00:03:30,595
আয়!
42
00:03:31,040 --> 00:03:33,387
তীর মনে হল.
43
00:03:47,256 --> 00:03:48,725
বেশ্যা.
44
00:03:48,825 --> 00:03:50,160
বেশ্যা.
45
00:03:50,260 --> 00:03:51,895
গু.
46
00:03:51,995 --> 00:03:54,130
গু.
47
00:03:54,230 --> 00:03:56,099
খাটাশ.
48
00:03:56,399 --> 00:03:58,278
খাটাশ.
49
00:03:59,435 --> 00:04:01,081
চোদা.
50
00:04:02,738 --> 00:04:05,342
বল. চোদা.
51
00:04:06,342 --> 00:04:08,011
এটা অনেক খারাপ.
52
00:04:08,111 --> 00:04:13,113
আমার এক বন্ধু বলেছে যে
এই শব্দটা রাশিয়ান ভাষার বিপরীত.
53
00:04:13,283 --> 00:04:15,562
সুতরাং বলে ফেল.
54
00:04:16,552 --> 00:04:18,054
ঐ দেখ.
55
00:04:18,154 --> 00:04:20,834
- কী?
- সাপের গর্ত!
56
00:04:28,030 --> 00:04:31,013
লাঠিটা এখানে রেখে দে,
যাতে পালাতে না পারে.
57
00:04:31,113 --> 00:04:33,046
ভাল বলেছিস.
58
00:04:45,047 --> 00:04:47,260
ম্যাজিক দেখবি?
59
00:04:50,152 --> 00:04:53,189
- অসম্ভব!
- খাবি?
60
00:04:53,289 --> 00:04:54,901
দে.
61
00:04:55,624 --> 00:04:58,939
- জমিয়ে রাখতে হবে.
- ঠিক.
62
00:05:01,463 --> 00:05:03,844
প্রতিদিন দুই সেন্টিমিটার খাব.
63
00:05:14,343 --> 00:05:16,746
পকেটে রাখছিস না কেন?
64
00:05:16,846 --> 00:05:20,794
পকেটমার হয়ে গেলে.
ওয়ালেটও এখানে রেখেছি.
65
00:05:36,965 --> 00:05:38,501
- জঙ্গল তো...
- নিচু হ!
66
00:05:38,601 --> 00:05:40,236
কী?
67
00:05:40,336 --> 00:05:42,482
পুলিশ.
68
00:05:44,573 --> 00:05:47,387
শহর তো আরো দূরে হওয়ার কথা.
69
00:06:13,101 --> 00:06:16,206
- ঠিক বলেছিস.
- আমাদের দেখেছে?
70
00:06:16,306 --> 00:06:18,485
মনে হয় না.
71
00:06:23,345 --> 00:06:25,114
ওদের মনোযোগ সরিয়ে দেই.
72
00:06:25,214 --> 00:06:28,161
এটা ঐদিকে ঢিল মার.
73
00:06:29,117 --> 00:06:30,370
ওহ্, ধেৎ!
74
00:06:30,470 --> 00:06:32,555
- গাড়িতে লাগিয়েছিস!
- ধেৎ!
75
00:06:32,655 --> 00:06:34,624
- ধেৎ!
- পুলিশের গাড়িতে লেগেছে.
76
00:06:34,724 --> 00:06:36,426
চল!
77
00:06:36,526 --> 00:06:39,262
দাঁড়া, দাঁড়া, দাঁড়া!
ঐটাতে আমার ফিঙ্গারপ্রিন্ট আছে.
78
00:06:39,362 --> 00:06:42,966
- আমারও আছে.
- চল নিয়ে আসি.
79
00:06:43,666 --> 00:06:45,668
অসম্ভব.
80
00:06:45,768 --> 00:06:47,336
আমিই যাচ্ছি, ভীতুর ডিম!
81
00:06:48,571 --> 00:06:50,183
দাঁড়া.
82
00:06:52,140 --> 00:06:55,322
ঐদিক দিয়ে যা.
83
00:07:14,496 --> 00:07:18,334
- এখানে তো কেউ নেই.
- লুকিয়ে আছে সম্ভবত.
84
00:07:18,434 --> 00:07:25,408
বাবা বলেছিল যে পুলিশরা খালি গাড়ি রেখে দেয়
যাতে মানুষরা স্পীডে গাড়ি না চালায়.
85
00:07:25,508 --> 00:07:27,787
কিন্ত এখানে কোন রাস্তা নেই.
86
00:07:28,710 --> 00:07:30,701
কাউকে দেখছিস?
87
00:07:30,801 --> 00:07:34,895
জানিনা, বাদ দে. আমরা চলে যাই.
88
00:07:36,618 --> 00:07:38,765
ওটা ছুঁয়ে দেখাতে পারবি?
89
00:07:39,454 --> 00:07:41,534
পুলিশের গাড়ি?
90
00:07:41,757 --> 00:07:43,603
অসম্ভব.
91
00:07:45,794 --> 00:07:48,375
আমি করতে পারলে তোকেও করতে হবে.
92
00:07:54,436 --> 00:07:56,316
ঠিক আছে.
93
00:07:57,190 --> 00:08:01,137
- রেডি?
- নিচু হয়ে যাবি.
94
00:08:01,677 --> 00:08:03,356
যাই!
95
00:08:23,866 --> 00:08:25,812
এবার তুই.
96
00:08:50,959 --> 00:08:52,440
আয়, আয়!
97
00:10:05,267 --> 00:10:07,290
অস্থির!
98
00:10:08,904 --> 00:10:10,917
জলদি আয়.
99
00:10:15,477 --> 00:10:17,413
ভেতরে ঢুক.
100
00:10:17,513 --> 00:10:18,715
না.
101
00:10:18,815 --> 00:10:21,328
- কেন?
- ঐ দেখ.
102
00:10:23,285 --> 00:10:25,090
তো?
103
00:10:48,376 --> 00:10:50,546
স্পীড বাড়াও!
104
00:10:50,646 --> 00:10:52,815
ডাকু বাহিনী আমাদের পেছনে!
105
00:10:52,915 --> 00:10:54,936
আমি গুলি করছি!
106
00:11:00,288 --> 00:11:02,959
- মরেছে?
- সামলে!
107
00:11:03,559 --> 00:11:05,595
আমরা খাঁদ থেকে পড়ে যাব!
108
00:11:05,695 --> 00:11:07,684
না!
109
00:11:16,738 --> 00:11:19,942
সাইরেন বাজাও! জলদি চলো.
110
00:11:20,042 --> 00:11:22,622
এই দেখ!
111
00:11:26,548 --> 00:11:28,618
অসম্ভব.
112
00:11:29,118 --> 00:11:30,997
কোনটা?
113
00:11:33,488 --> 00:11:35,568
বড়টা?
114
00:11:44,232 --> 00:11:46,309
ঢুকেছে.
115
00:11:46,902 --> 00:11:49,149
তুই ড্রাইভ করতে জানিস?
116
00:11:50,038 --> 00:11:52,552
হ্যা. "মারিও কার্ট" খেলেছি.
117
00:11:53,508 --> 00:11:55,304
হ্যা, আমিও.
118
00:12:18,534 --> 00:12:20,614
- আগে আমি!
- দাঁড়া!
119
00:12:27,108 --> 00:12:28,955
ঐটাতে.
120
00:12:31,547 --> 00:12:33,683
অসাম!
121
00:12:33,783 --> 00:12:36,067
সামনে যাচ্ছেনা কেন?
122
00:12:39,621 --> 00:12:42,658
যাচ্ছে. যাচ্ছে!
123
00:12:42,758 --> 00:12:44,660
জলদি ঢুক.
124
00:12:44,760 --> 00:12:47,238
পরে ঝামেলায় পড়ব!
125
00:12:47,463 --> 00:12:50,545
এমনিতেই পালিয়ে এসেছি, আর কী হবে?
126
00:12:50,966 --> 00:12:53,479
যদি কেউ দেখে ফেলে?
127
00:12:59,941 --> 00:13:02,128
বলব যে আমরা পুলিশ.
128
00:13:03,979 --> 00:13:05,664
ঠিক আছে.
129
00:13:11,386 --> 00:13:13,861
এটা আমাদের পুলিশের গাড়ি.
130
00:14:06,942 --> 00:14:08,713
এটা আমাদের পুলিশের গাড়ি!
131
00:14:08,813 --> 00:14:10,780
এটা আমাদের পুলিশের গাড়ি!
132
00:14:10,880 --> 00:14:12,949
এটা আমাদের পুলিশের গাড়ি!
133
00:14:13,049 --> 00:14:16,229
- এটা আমাদের পুলিশের গাড়ি!
- পুলিশের গাড়ি
134
00:18:58,512 --> 00:19:00,680
ধেৎ!
135
00:22:01,983 --> 00:22:03,685
Hello. Hey, hey, hey there.
136
00:22:03,785 --> 00:22:06,522
Hey there, মিরান্ডা. Hello, মিরান্ডা.
137
00:22:06,622 --> 00:22:08,590
Hey there, মিরান্ডা.
138
00:22:08,690 --> 00:22:11,093
Hey. Hello, there.
139
00:22:11,193 --> 00:22:13,529
- ডিসপ্যাচ.
- Hey there, মিরান্ডা. মিচ ক্রেতজার বলছি.
140
00:22:13,629 --> 00:22:15,764
Hey there, শেরিফ. সব ঠিক আছে?
141
00:22:15,864 --> 00:22:19,368
- বেশিই ভাল আছে.
- তাহলে বলুন?
142
00:22:19,468 --> 00:22:23,772
আমার রেডিওতে সমস্যা দেখা দিচ্ছে.
জানিনা কারণটা কী.
143
00:22:23,872 --> 00:22:26,642
আপনার পুলিশের গাড়িতে
নাকি নিজের গাড়িতে?
144
00:22:26,742 --> 00:22:27,776
পুলিশের গাড়িতে.
145
00:22:27,876 --> 00:22:36,981
অন্য চ্যনেলের হাবিজাবি আমারটায় শোনা যাচ্ছে,
সম্ভবত এয়ার প্লেন চ্যানেলের সাথে টক্কর হয়েছে.
146
00:22:37,052 --> 00:22:41,156
- তুমি কিছু বুঝতে পারছ?
- না, এখানে তো সব ঠিক আছে.
147
00:22:41,256 --> 00:22:44,626
রেডিওর মাধ্যমে যোগাযোগ করেছিলাম, পাওনি?
148
00:22:44,726 --> 00:22:47,795
না তো. সমস্যা হয়েছে সম্ভবত.
149
00:22:48,134 --> 00:22:49,998
হ্যা, সেটাই.
150
00:22:50,098 --> 00:22:53,174
ভেবেছিলাম তোমরা আমাকে পাত্তা দিচ্ছনা.
151
00:22:53,274 --> 00:22:55,904
- কক্ষনো না, শেরিফ.
- আচ্ছা, তাহলে...
152
00:22:56,004 --> 00:23:01,441
আমি রিসিভার চেক করে দেখছি,
আর আমার সাথে যোগাযোগের জন্য...
153
00:23:01,576 --> 00:23:03,312
...এই নাম্বারেই ফোন করবে.
154
00:23:03,412 --> 00:23:05,848
আপনি চাইলে আমি গেরিকে পাঠিয়ে দেই?
155
00:23:05,948 --> 00:23:10,285
না. না. এটা আমি নিজেই সামলে নিচ্ছি.
156
00:23:10,385 --> 00:23:14,156
- ঠিক আছে.
- অনেক ধন্যবাদ.
157
00:23:14,256 --> 00:23:15,969
রাখি.
158
00:23:50,925 --> 00:23:52,867
গেমস আছে?
159
00:23:53,527 --> 00:23:55,374
নাহ্.
160
00:24:04,305 --> 00:24:06,185
এবার আমি.
161
00:24:08,075 --> 00:24:10,122
সাড়া দিন.
162
00:24:10,711 --> 00:24:12,681
- কী বলব?
- চুপ থাক!
163
00:24:12,781 --> 00:24:14,550
বাটন প্রেস না করলে কিছু শুনবেনা.
164
00:24:14,650 --> 00:24:16,485
জানি.
165
00:24:16,585 --> 00:24:19,087
বল, পুলিশরা... পুলিশরা...
166
00:24:19,187 --> 00:24:21,490
পুলিশরা গু খায়.
167
00:24:21,590 --> 00:24:24,593
পুলিশরা তাদের নিজের গু খায়.
168
00:24:24,693 --> 00:24:27,262
- বল, "পায়খানা."
- আচ্ছা.
169
00:24:27,362 --> 00:24:28,997
ডিসপ্যাচ থেকে বলছি. সাড়া দিন.
170
00:24:29,097 --> 00:24:32,658
দাঁড়া! তাহলে তারা জেনে যাবে
যে আমরা পুলিশ নই.
171
00:24:33,968 --> 00:24:37,172
ঠিক বলেছিস. গলা শুনলেই বুঝে ফেলবে.
172
00:24:47,948 --> 00:24:49,717
আমি ড্রাইভ করি?
173
00:24:55,790 --> 00:24:59,695
আমি পা সরিয়ে নিলেও সামনে যাচ্ছে. দেখ.
174
00:25:00,595 --> 00:25:03,765
- কিন্ত কেন?
- কে জানে.
175
00:25:03,965 --> 00:25:09,601
তুই লাফ দিয়ে পড়ে যা,
তারপর আমি বলব "জলদি ঢুক!"
176
00:25:09,738 --> 00:25:12,785
আচ্ছা. এক, দুই, তিন, যা!
177
00:25:23,851 --> 00:25:26,011
অস্থির!
178
00:26:05,559 --> 00:26:07,763
পেছনে অনেক জিনিষপত্র আছে.
179
00:26:07,863 --> 00:26:10,098
- এখন কী করব?
- কী?
180
00:26:10,198 --> 00:26:11,867
দেখ.
181
00:26:12,567 --> 00:26:15,737
সামনে পাকা রাস্তা.
এবার আমরা স্পীডে যেতে পারব.
182
00:26:15,837 --> 00:26:18,217
গেট ভেঙ্গে যাব?
183
00:26:19,639 --> 00:26:21,327
নাহ্.
184
00:26:25,112 --> 00:26:26,892
আমি খুলছি.
185
00:26:35,589 --> 00:26:37,693
- ধেৎ!
- খুলেছে?
186
00:26:37,793 --> 00:26:40,039
অনেক শক্ত.
187
00:26:46,066 --> 00:26:49,271
- তালা খুলতে পারবি?
- না.
188
00:26:49,371 --> 00:26:52,918
- গাড়ি দিয়ে ধাক্কা দে.
- আচ্ছা.
189
00:27:03,150 --> 00:27:04,974
যাচ্ছে.
190
00:27:05,453 --> 00:27:06,933
আরেকটু.
191
00:27:09,186 --> 00:27:11,715
আর পারছিনা.
192
00:27:12,459 --> 00:27:15,141
খুলছে! জোরে পা...
193
00:27:23,804 --> 00:27:26,352
জটিল!
194
00:27:42,406 --> 00:27:46,259
- অস্থির ছিল!
- হ্যা, আসলেই.
195
00:28:11,919 --> 00:28:13,822
দেখা যাক কত স্পীডে যেতে পারি.
196
00:28:15,036 --> 00:28:16,258
ঠিক আছে.
197
00:28:16,358 --> 00:28:19,938
স্পীড 100-তে উঠা.
198
00:28:20,261 --> 00:28:21,681
এখন কততে আছে?
199
00:28:24,865 --> 00:28:26,345
দে, আমি ড্রাইভ করি.
200
00:28:31,772 --> 00:28:34,009
গাড়ি থামছেনা.
201
00:28:34,109 --> 00:28:37,531
শিফটারটা টেনে দেখ.
202
00:28:41,117 --> 00:28:44,920
বুঝেছি, R মানে হল পেছনে,
আর P মানে থামবে.
203
00:28:45,020 --> 00:28:46,866
বুঝেছি.
204
00:29:04,521 --> 00:29:07,901
অস্থির!
205
00:29:11,296 --> 00:29:13,008
সামলে!
206
00:31:49,554 --> 00:31:51,785
বাপের বাড়ি যা তুই!
207
00:33:06,131 --> 00:33:09,167
ঢুক, শালারপুত!
208
00:33:09,267 --> 00:33:13,338
ঢুক, যা!
209
00:33:13,438 --> 00:33:15,717
ঢুক, শালা!
210
00:33:16,607 --> 00:33:18,520
যা.
211
00:33:28,785 --> 00:33:30,555
এইতো.
212
00:33:30,655 --> 00:33:32,790
সামলে, সামলে.
213
00:33:32,890 --> 00:33:34,969
সামলে.
214
00:33:36,660 --> 00:33:38,440
ধেৎ!
215
00:33:55,547 --> 00:33:59,044
ঢুক, ঢুক. হ্যা...
216
00:36:59,831 --> 00:37:01,566
- ডিসপ্যাচ.
- মিরান্ডা. মিচ বলছি.
217
00:37:01,666 --> 00:37:03,701
Hey there, শেরিফ.
আপনার রেডিও ঠিক হল?
218
00:37:03,801 --> 00:37:05,691
আরে ওটা নিয়ে ভেবোনা...
219
00:37:05,791 --> 00:37:08,206
Hey, জেফারসন এরিয়াতে কোন ইউনিট আছে?
220
00:37:08,306 --> 00:37:11,709
- চেক করছি.
- একটা ডাকাতি হচ্ছে সম্ভবত.
221
00:37:11,809 --> 00:37:15,523
সন্দেহভাজন এখনো আছে...
222
00:37:16,713 --> 00:37:19,717
ওয়াইডফিল্ড ড্রাইভ আর ইম্পেরিয়ালের কাছেই.
223
00:37:19,817 --> 00:37:21,886
একটু দেখবে? কোড থ্রি.
224
00:37:22,186 --> 00:37:24,599
দুঃখিত শেরিফ, জায়গাটার নাম কী বললেন...?
225
00:37:24,699 --> 00:37:28,971
ওয়াইডফিল্ড ড্রাইভ আর ইম্পেরিয়াল. কোড থ্রি.
226
00:37:32,312 --> 00:37:34,641
জানালাটা নামান, স্যার.
227
00:37:34,999 --> 00:37:37,613
লাইসেন্স, রেজিস্ট্রেশন, ইনস্যুরেন্স পেপার, প্লিজ.
228
00:37:42,000 --> 00:37:44,052
কোন সমস্যা?
229
00:37:48,211 --> 00:37:51,226
গাড়ি থেকে নেমে দাঁড়ান, স্যার.
230
00:37:57,687 --> 00:38:00,007
অল ইউনিট.
একটি ডাকাতির খবর পাওয়া গেছে.
231
00:38:00,457 --> 00:38:03,824
সন্দেহভাজন এখন ওয়াইডফিল্ড
এবং ইম্পেরিয়ালের কাছাকাছি আছে, কোড থ্রি.
232
00:38:04,424 --> 00:38:08,533
ডিসপ্যাচ, 55 বলছি.
আমি এখন ইম্পেরিয়ালে একজনের সন্ধান নিচ্ছি.
233
00:38:08,633 --> 00:38:10,601
আমি এখুনি পৌঁছছি.
234
00:38:10,701 --> 00:38:13,115
বসুন. আমাকে শুধু রেজিস্ট্রেশন দেখান.
235
00:38:14,271 --> 00:38:16,484
55, শুনেছি.
236
00:38:17,941 --> 00:38:20,511
ওয়াইডফিল্ড এবং ইম্পেরিয়ালে পৌঁছ. কোড থ্রি.
237
00:38:20,611 --> 00:38:24,092
ঠিক আছে.
ট্যাগগুলো বদলে নিবেন.
238
00:39:01,550 --> 00:39:03,585
কেমন আছেন, ম্যাম?
239
00:39:04,154 --> 00:39:08,336
- এইতো. তুমি?
- ভাল, কাজের চাপ কম.
240
00:39:10,828 --> 00:39:15,733
অদ্ভুত! বিশ্বাসই হচ্ছেনা কী দেখলাম.
241
00:39:15,833 --> 00:39:18,277
আমি কফি নিয়ে আসছি.
242
00:39:19,736 --> 00:39:21,483
আচ্ছা.
243
00:40:14,157 --> 00:40:16,004
এক্সকিউজ মি, অফিসার?
244
00:40:54,265 --> 00:40:56,834
মিচ, এখন আমিও রেডিওতে সমস্যা পাচ্ছি.
245
00:40:56,934 --> 00:40:59,270
হ্যা, আমার রেডিওর অবস্থা একদম খারাপ.
246
00:40:59,370 --> 00:41:01,072
হ্যা. অদ্ভুত ব্যাপার!
247
00:41:01,172 --> 00:41:03,574
আমরা এইমাত্র একজন শেরিফের গাড়ি
চুরি হওয়ার রিপোর্ট পেলাম.
248
00:41:04,317 --> 00:41:05,877
কী?
249
00:41:05,977 --> 00:41:08,546
হয়তোবা রেডিওর কোন ভুল.
250
00:41:08,946 --> 00:41:11,642
কিন্ত সবাই তো যোগাযোগে আছে, তাই না?
251
00:41:11,742 --> 00:41:17,787
হ্যা. কিন্ত একজন মহিলা
দুটো বাচ্চাকে শেরিফের গাড়ি চালাতে দেখেছে.
252
00:41:17,888 --> 00:41:19,724
দুটো বাচ্চা.
253
00:41:20,124 --> 00:41:21,759
বয়স কত?
254
00:41:21,859 --> 00:41:24,393
মহিলে বলেছে, 10 এর নিচে.
255
00:41:27,398 --> 00:41:30,434
10 এর নিচে. আচ্ছা...
256
00:41:30,934 --> 00:41:32,503
মিরান্ডা, তাহলে...
257
00:41:32,603 --> 00:41:34,572
যেহেতু সবার সাথেই যোগাযোগ আছে...
258
00:41:34,672 --> 00:41:37,875
- ...এটা নিশ্চয়ই ভুয়া খবর.
- সেটাই হবে.
259
00:41:37,975 --> 00:41:39,877
এক কাজ করলে কেমন হয়?
260
00:41:39,977 --> 00:41:44,215
সবাইকে বলো চ্যানেল সেভেনে টিউন করতে
এই সমস্যা ঠিক না হওয়া পর্যন্ত?
261
00:41:44,315 --> 00:41:48,396
আসলে চ্যানেল সেভেন তো সাধারণত...
262
00:41:52,155 --> 00:41:54,232
এইযে, আবার হল.
263
00:41:55,125 --> 00:41:57,420
আমার রিকোয়েস্টটা রাখো.
264
00:41:57,520 --> 00:41:59,997
ঠিক আছে.
সবাইকে চ্যানেল সেভেনে টিউন করতে বলছি.
265
00:42:00,097 --> 00:42:04,536
হ্যা, হ্যা, হ্যা.
শুধু... শুধু... নিরাপত্তার খাতিরে.
266
00:42:05,636 --> 00:42:07,638
অল ইউনিট,
চ্যানেল সেভেনে টিউন করো.
267
00:42:07,738 --> 00:42:11,775
অল ইউনিট, পরবর্তী নির্দেশনা পর্যন্ত
সবাই চ্যানেল সেভেনে টিউন করো.
268
00:42:11,875 --> 00:42:15,980
- সবাই কনফার্ম করো.
- 55 বলছি, চ্যানেল সেভেনে টিউন করেছি.
269
00:42:16,080 --> 00:42:18,549
37 বলছি, চ্যানেল সেভেনে টিউন করেছি.
270
00:42:18,649 --> 00:42:21,162
45 বলছি, চ্যানেল সেভেনে টিউন করেছি.
271
00:42:23,454 --> 00:42:25,022
প্লিজ, রিপিট.
272
00:42:25,122 --> 00:42:28,993
ইউনিট 2-1 বলছি, চ্যানেল সেভেনে টিউন করেছি.
273
00:42:29,393 --> 00:42:31,262
17.
274
00:42:31,962 --> 00:42:35,032
ডিসপ্যাচ,
17 বলছি, চ্যানেল সেভেনে টিউন করেছি.
275
00:42:35,132 --> 00:42:38,413
কনফার্মড.
ডিসপ্যাচ বলছি, চ্যানেল সেভেনে টিউন করেছি.
276
00:43:02,226 --> 00:43:04,706
Hello, লেডিস.
277
00:43:06,530 --> 00:43:08,499
থামো, থামো.
278
00:43:08,599 --> 00:43:10,601
বললাম থামো!
279
00:43:10,701 --> 00:43:12,747
Hey. Hey.
280
00:43:43,399 --> 00:43:46,370
বাচ্চারা. খেলার সময় শেষ.
281
00:43:46,470 --> 00:43:50,641
আমি জানি তোমরা কারা,
এবং তোমরা কঠিন বিপদে পড়েছ.
282
00:43:50,741 --> 00:43:52,987
বুঝতে পেরেছ?
283
00:43:56,512 --> 00:44:01,285
পুলিশের গাড়ি চুরি করাটা বোকামির কাজ,
তবুও তোমরা সেটা করেছ.
284
00:44:01,385 --> 00:44:03,320
এখন যা হওয়ার হয়ে গেছে.
285
00:44:03,420 --> 00:44:08,225
তোমরা গুরুতর অপরাধ করেছ.
286
00:44:08,325 --> 00:44:10,327
গুরুতর অপরাধ.
287
00:44:10,427 --> 00:44:14,732
এর মানে এখন তোমাদেরকে জেল খাটতে হবে.
288
00:44:14,832 --> 00:44:22,301
তবে যদি গাড়িটা সুন্দরভাবে আমার কাছে
নিয়ে আসো তাহলে কিছুটা রেহাই পাবে.
289
00:44:22,973 --> 00:44:24,508
সুতরাং দেরি না করে...
290
00:44:24,908 --> 00:44:28,546
...ঝটপট কাজ সেরে ফেলো.
291
00:44:28,646 --> 00:44:33,851
আমাকে বলো তোমরা এখন কোথায় আছ.
292
00:44:33,951 --> 00:44:36,564
বুঝতে পারছ?
293
00:44:59,075 --> 00:45:01,111
আরো যা.
294
00:45:01,211 --> 00:45:03,281
আরো.
295
00:45:03,981 --> 00:45:06,250
হ্যা, ঠিক আছে.
296
00:45:06,550 --> 00:45:08,453
তিন গুনব.
297
00:45:09,053 --> 00:45:10,865
এক...
298
00:45:12,922 --> 00:45:14,736
দুই...
299
00:45:15,658 --> 00:45:17,528
সই করে গুলি করবি.
300
00:45:17,628 --> 00:45:19,907
...আড়াই...
301
00:45:22,065 --> 00:45:23,868
...পৌনে তিন.
302
00:45:23,968 --> 00:45:25,770
তিন!
303
00:45:26,470 --> 00:45:27,705
ধেৎ!
304
00:45:28,801 --> 00:45:31,085
গুলি নেই সম্ভবত.
305
00:45:34,510 --> 00:45:37,023
ট্রিগারে জ্যাম হয়েছে.
306
00:45:45,121 --> 00:45:47,533
ছোট বন্দুকটা কোথায়
307
00:45:50,761 --> 00:45:52,673
জানিনা.
308
00:45:54,798 --> 00:45:57,999
- আমি গুলি খুঁজছি.
- আচ্ছা.
309
00:46:11,831 --> 00:46:14,401
এটার কাজ কী?
310
00:46:15,671 --> 00:46:17,487
জানিনা.
311
00:46:33,709 --> 00:46:35,572
আবারো বলছি,
312
00:46:35,672 --> 00:46:41,209
যারা আমার গাড়ি চুরি করেছ,
ফিরিয়ে দাও নইলে কঠিন বিপদে পড়বে.
313
00:46:41,378 --> 00:46:43,647
মামলা আপোষে মিটিয়ে ফেলব.
314
00:46:44,047 --> 00:46:46,851
গুরুত্বপূর্ণ হল, গাড়িটা...
315
00:46:46,951 --> 00:46:50,998
...এক্ষুনি ফিরিয়ে দাও.
316
00:46:53,239 --> 00:46:54,819
কী?
317
00:46:56,025 --> 00:47:01,098
রেডিও ব্যবহার করতে না জানলে আমি বলে দিচ্ছি.
318
00:47:01,198 --> 00:47:05,069
মাইক ধরে কালো বাটন নিচে টেনে কথা বলবে.
319
00:47:05,169 --> 00:47:07,304
কথা শেষ হলে ছেড়ে দিবে,
তখন আমি কথা বলব.
320
00:47:07,404 --> 00:47:10,485
আর কেউ শুনবেনা. সুতরাং...
321
00:47:12,708 --> 00:47:15,144
আমি শুধু আমার গাড়িটা চাই.
322
00:47:22,752 --> 00:47:26,501
- এখান থেকে চলে যাই.
- হ্যা, আমি সব নিয়ে আসছি.
323
00:47:29,158 --> 00:47:30,861
- না.
- কী?
324
00:47:30,961 --> 00:47:33,464
গাড়ি রেখে চলে যাই.
325
00:47:33,864 --> 00:47:36,000
কী? কেন?
326
00:47:36,100 --> 00:47:38,168
আমরা বিপদে পড়ব.
327
00:47:38,268 --> 00:47:40,604
কক্ষনো না.
328
00:47:40,704 --> 00:47:43,440
তুই ওদের ভয়ে স্পীডে ড্রাইভ করতে পারিস না.
329
00:47:43,540 --> 00:47:45,009
আমি স্পীডেই ড্রাইভ করি!
330
00:47:45,109 --> 00:47:48,946
আমি দেখেছি তোকে.
তুই 35-এ ছিলি, ভীতুর ডিম!
331
00:47:49,046 --> 00:47:51,448
না! আমি তোর মতই স্পীডে ড্রাইভ করেছি.
332
00:47:51,548 --> 00:47:52,983
দাদুর কোলে ফিরে যা!
333
00:47:53,083 --> 00:47:55,770
- বদমাশ!
- গায়ে হাত দিবিনা!
334
00:47:56,203 --> 00:47:58,923
আমি এখন যাচ্ছি, আর তুই যাবি জেলে.
335
00:47:59,023 --> 00:48:01,158
আমি জেলে যাবনা.
336
00:48:01,958 --> 00:48:03,871
কেন?
337
00:48:25,481 --> 00:48:27,301
না! ওহ্, না! না!
338
00:48:28,751 --> 00:48:31,722
আমাকে মারবেন না. আমি কিছু করিনি.
339
00:48:31,822 --> 00:48:34,992
আপনি যা বলবেন আমি করব.
আমি... আমি সব করব.
340
00:48:35,092 --> 00:48:37,995
আমাকে মারবেন না, দয়া করুন.
আমার... কোন দোষ নেই.
341
00:48:38,095 --> 00:48:40,731
আমি... আমি তাকে বলেছিলাম,
তাকে সাবধান করেছিলাম.
342
00:48:40,831 --> 00:48:43,600
বলেছিলাম, "চল করি."
কিন্ত সে, "না" বলেছে.
343
00:48:43,700 --> 00:48:46,870
আমার ভাই...
আমার ভাই কোথায়?
344
00:48:46,970 --> 00:48:51,842
শালা... তুই. কুত্তা...
তুই আমার... তাকে মেরে ফেলেছিস.
345
00:48:51,942 --> 00:48:54,211
আমাকে মারবিনা, আমাকে মারবিনা. না.
346
00:48:54,311 --> 00:48:56,680
আমি সব... আমি সব করব...
347
00:48:57,409 --> 00:48:59,449
মার!
348
00:48:59,749 --> 00:49:01,847
মার!
349
00:49:10,326 --> 00:49:11,614
আপনি কি খারাপ?
350
00:49:12,563 --> 00:49:15,280
আমি ভাল. আমি ভাল লোক.
351
00:49:15,380 --> 00:49:18,379
আমি অনেক... ভাল লোক.
352
00:49:19,535 --> 00:49:22,226
- তাহলে হাত-পা বাধা কেন?
- না.
353
00:49:26,710 --> 00:49:30,365
কারণ আমি...
354
00:49:31,881 --> 00:49:34,954
আমাকে একজন বাঁচাও.
355
00:49:35,419 --> 00:49:37,721
তোমরা আমাকে বাঁচাবে, তাই না?
356
00:49:39,203 --> 00:49:40,901
হয়তোবা.
357
00:49:44,960 --> 00:49:47,998
জানো খারাপ কে? ঐ শেরিফ.
358
00:49:48,098 --> 00:49:51,335
সে অনেক, অনেক খারাপ.
359
00:49:51,435 --> 00:49:52,881
কোথায় সে?
360
00:49:58,525 --> 00:50:02,679
দাঁড়াও, hey. Hey, আমাকে ফেলে যেওনা!
361
00:50:02,779 --> 00:50:04,841
Hey!
362
00:50:05,181 --> 00:50:08,153
ধেৎ! আমাকে ফেলে যেওনা!
363
00:50:09,453 --> 00:50:11,822
- আমার মনে হয় সে ভাল.
- হ্যা, তাই মনে হয়.
364
00:50:11,922 --> 00:50:14,402
চল তাকে খুলে দেই.
365
00:50:22,431 --> 00:50:26,370
শুনুন. আমরা আপনাকে খুলে দিব
কিন্ত কথা দিন আমাদের কথা কাউকে বলবেন না.
366
00:50:27,018 --> 00:50:29,540
আমি কসম কাটছি.
367
00:50:29,640 --> 00:50:32,643
আমার দাদু, তার মা
অথবা আমাদের টিচারদের বলবেন না.
368
00:50:32,743 --> 00:50:35,612
- আর আমার সৎ বাবা, ক্রিস.
- কাউকে বলবনা.
369
00:50:35,712 --> 00:50:38,025
কাউকে না.
370
00:50:47,836 --> 00:50:49,137
ধেৎ!
371
00:50:52,762 --> 00:50:54,298
অনেক টাইট.
372
00:50:54,398 --> 00:50:57,367
- হ্যা.
- কেটে ফেলতে হবে.
373
00:50:57,767 --> 00:50:59,369
- গুলি করা যায়.
- না! না, না, না!
374
00:50:59,469 --> 00:51:02,506
না... গুলি কোরনা.
375
00:51:04,307 --> 00:51:07,949
Hey, hey, শোন, এক কাজ করো.
376
00:51:08,781 --> 00:51:11,098
তোমাদের দেখে শক্তশালী মনে হচ্ছে.
377
00:51:11,198 --> 00:51:14,385
হয়তোবা... তোমাদের কাছে চাকু আছে?
খুঁজে দেখো.
378
00:51:14,485 --> 00:51:17,254
আমার ছিল, কিন্ত স্কুলে রেখে দিয়েছে.
379
00:51:17,754 --> 00:51:19,700
তোমার? তোমার আছে চাকু নেই?
380
00:51:21,190 --> 00:51:23,918
গাড়িতে ধারালো কিছু নিশ্চয়ই আছে. খুঁজে দেখো.
381
00:51:24,018 --> 00:51:27,364
তুমি দেখে আসো. ধারালো কিছু.
382
00:51:27,464 --> 00:51:28,765
পরে দেখব, এখন যাই.
383
00:51:28,865 --> 00:51:34,071
না, না... প্লিজ. দয়া করো.
অনেক ব্যথা হচ্ছে.
384
00:51:34,171 --> 00:51:36,756
আমাকে না খুলে দিলে... আমি মরে যাব.
385
00:51:40,409 --> 00:51:42,166
খুঁজে দেখি.
386
00:51:42,266 --> 00:51:44,915
হ্যা, যাও, তুমি থাকো.
387
00:51:45,614 --> 00:51:47,424
Hey,
388
00:51:47,524 --> 00:51:49,751
তোমরা দুজন বন্ধু?
389
00:51:50,086 --> 00:51:51,632
বয়স কত তোমাদের?
390
00:52:02,498 --> 00:52:05,802
ভাগ্য ভাল তোমরা আছ.
391
00:52:05,902 --> 00:52:09,306
ঐ শেরিফ অনেক খারাপ লোক.
392
00:52:09,406 --> 00:52:11,952
- আমি তোমাদেরকে...
- পেয়েছি.
393
00:52:16,312 --> 00:52:19,716
টুথপিক আর কাটার নেই, কিন্ত চাকু আছে.
394
00:52:19,816 --> 00:52:22,653
ভাল, খুব ভাল. আসো.
395
00:52:22,753 --> 00:52:24,698
কেটে ফেলো.
396
00:52:27,187 --> 00:52:30,661
শুনুন, আপনি এই গাড়ি নিতে পারবেন না.
এটা আমাদের গাড়ি.
397
00:52:30,761 --> 00:52:33,363
এটা আমরা খুঁজে পেয়েছি তাই এটা আমাদের.
398
00:52:33,463 --> 00:52:36,967
রাজি. এটা তোমাদের গাড়ি.
399
00:52:37,267 --> 00:52:41,839
আমি আর জীবনেও
পুলিশের গাড়ি দেখতে চাইনা. আর...
400
00:52:42,339 --> 00:52:45,041
তোমাদেরকে অনেক টাকা দিব.
401
00:52:45,141 --> 00:52:48,445
ন্যাংটা মেয়ে দেখবে?
আমার কাছে ম্যাগাজিন আছে.
402
00:52:48,845 --> 00:52:51,692
আর... ক্যান্ডি. খাবে তো?
403
00:53:53,142 --> 00:53:54,888
Hello?
404
00:53:56,746 --> 00:53:58,815
কেউ শুনছেন?
405
00:53:59,315 --> 00:54:00,917
Hello, মিস্টার শেরিফ.
406
00:54:01,017 --> 00:54:04,254
আমাদের কাছে আপনার গাড়ি আছে.
আমরা অত্যন্ত দুঃখিত.
407
00:54:04,354 --> 00:54:08,225
আমরা কোন... কোন ঝামেলা চাইনা,
কিন্ত আমরা জানিনা কীভাবে ফিরে আসব.
408
00:54:08,325 --> 00:54:11,573
আমরা অনেক ভয় পাচ্ছি.
এখানে একা একা...
409
00:54:14,764 --> 00:54:17,240
তোমরা আমাকে মেরেই ফেলেছিলে.
410
00:54:18,869 --> 00:54:21,204
আচ্ছা, ঠিক আছে.
411
00:54:21,304 --> 00:54:23,440
এখন চিন্তার কিছু নেই.
412
00:54:23,540 --> 00:54:27,410
গুরুত্বপূর্ণ হল
তোমাদেরকে নিরাপদে ঘরে ফিরিয়ে দেওয়া.
413
00:54:27,510 --> 00:54:31,214
বলো... তোমরা কোনকিছু ধরোনি তো?
414
00:54:31,314 --> 00:54:35,729
গাড়িতে অনেক বিপদজনক জিনিসপাতি আছে.
তোমরা ট্রাংক নিশ্চয়ই খুলোনি?
415
00:54:37,219 --> 00:54:39,589
- না.
- আচ্ছা. খুব ভাল.
416
00:54:39,689 --> 00:54:41,000
খুব... খুব ভাল.
417
00:54:41,100 --> 00:54:43,485
এখন তোমরা পেছনের সিটে গিয়ে বসবে.
418
00:54:43,585 --> 00:54:46,697
কোনকিছুতে হাত লাগাবেনা.
কেউ কিছু জিজ্ঞেস করলে বলবে সাহায্য আসছে.
419
00:54:46,797 --> 00:54:49,032
তোমরা দুজন শেরিফের গাড়ি পাহারা দিচ্ছ.
420
00:54:49,132 --> 00:54:51,101
- বুঝেছ?
- হ্যা.
421
00:54:51,201 --> 00:54:53,414
ঠিক আছে.
422
00:54:54,470 --> 00:54:56,250
এখন...
423
00:54:57,073 --> 00:54:59,276
বলেছিলে তোমরা জানোনা কীভাবে ফিরবে.
424
00:54:59,376 --> 00:55:00,760
তোমরা কোথায় আছ সেটা জানো?
425
00:55:00,860 --> 00:55:03,347
- কোন রাস্তায় আছ?
- জানিনা.
426
00:55:03,447 --> 00:55:05,715
চারিদিকে তাকিয়ে দেখো.
কোন সাইন দেখা যাচ্ছে?
427
00:55:05,815 --> 00:55:09,519
- না.
- আচ্ছা, ঠিক আছে.
428
00:55:09,619 --> 00:55:13,523
তাহলে... তোমরা কি মাটির রাস্তায় আছ?
429
00:55:13,623 --> 00:55:15,125
না.
430
00:55:15,225 --> 00:55:17,160
ভাল, ভাল.
431
00:55:17,260 --> 00:55:20,008
তাহলে কি পাহাড়ি রাস্তা?
432
00:55:20,764 --> 00:55:24,634
পাহাড়ি রাস্তা নাকি পাকা রাস্তা?
433
00:55:24,734 --> 00:55:28,271
- পাকা
- ঠিক আছে.
434
00:55:28,371 --> 00:55:31,508
আশেপাশে কোন ঘরবাড়ি দেখতে পাচ্ছ?
435
00:55:31,608 --> 00:55:34,454
তোমাদের আশেপাশে কোনকিছু?
436
00:55:36,479 --> 00:55:38,715
কিছু উইন্ডমিল দেখা যাচ্ছে.
437
00:55:38,815 --> 00:55:40,484
উইন্ডমিল.
438
00:55:40,584 --> 00:55:42,223
আচ্ছা...
439
00:55:42,742 --> 00:55:44,321
খুব ভাল.
440
00:55:44,421 --> 00:55:47,424
খুব ভাল, আমি বুঝেছি.
441
00:55:47,524 --> 00:55:50,037
আমি তোমাদের কাছে আসছি.
442
00:55:51,660 --> 00:55:53,407
তোমার নাম কী, বাবা?
443
00:56:00,168 --> 00:56:01,505
হ্যারিসন.
444
00:56:01,605 --> 00:56:04,443
আর তোমার বন্ধুর নাম কী?
445
00:56:06,375 --> 00:56:08,178
ট্র্যাভিস.
446
00:56:08,845 --> 00:56:13,783
তোমরা খুব ভাল কাজ করেছ.
এবার বসে থাকো, আমি আসছি.
447
00:56:13,883 --> 00:56:16,486
কোন চিন্তা কোরনা, তোমাদের...
448
00:56:16,586 --> 00:56:19,333
- ঢুক.
- ...কিচ্ছু হবেনা.
449
00:56:21,324 --> 00:56:23,793
চুপ করে বস!
450
00:56:23,893 --> 00:56:26,566
ঐ বন্দুক নষ্ট!
451
00:56:30,332 --> 00:56:32,412
দেখেছিস.
452
00:56:49,584 --> 00:56:51,254
দেখ.
453
00:56:51,354 --> 00:56:53,567
আমাদের শুনছেনা.
454
00:56:56,492 --> 00:56:58,061
কী করছে?
455
00:56:58,963 --> 00:57:01,041
জানিনা.
456
00:57:09,204 --> 00:57:11,785
বাথরুম করবে সম্ভবত.
457
00:57:17,078 --> 00:57:19,368
বদমাশ একটা.
458
00:57:24,686 --> 00:57:26,823
মনে হচ্ছে লুকাতে চাইছে.
459
00:57:26,923 --> 00:57:29,003
কিন্ত পারছেনা.
460
00:57:37,132 --> 00:57:39,513
দুটো বন্দুক নিয়ে গেছে কেন?
461
00:57:40,570 --> 00:57:42,802
সে বন্দুক পাগল.
462
00:57:50,578 --> 00:57:52,526
আসছে.
463
00:58:21,027 --> 00:58:23,240
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
464
00:58:26,381 --> 00:58:28,476
ঘরে নিয়ে যাচ্ছেন?
465
00:59:22,984 --> 00:59:24,750
Hey!
466
00:59:41,757 --> 00:59:43,834
ভাল্লাগছেনা.
467
00:59:44,393 --> 00:59:47,131
হ্যা, আসলেই...
468
00:59:48,031 --> 00:59:50,311
একদমই না.
469
01:00:17,926 --> 01:00:19,973
কোথায় গেল?
470
01:00:22,364 --> 01:00:24,277
লুকাচ্ছে.
471
01:00:31,107 --> 01:00:32,676
আমাদের গুলি করবে.
472
01:00:38,447 --> 01:00:40,394
না, গুলি করবেনা.
473
01:00:51,927 --> 01:00:53,093
আচ্ছা.
474
01:00:53,193 --> 01:00:57,467
শেরিফ শীঘ্রই চলে আসবে. বুঝেছ?
475
01:00:57,567 --> 01:01:00,904
আর তোমরা আমার জন্য একটা কাজ করবে.
476
01:01:01,704 --> 01:01:04,073
তাকে বলবেনা আমি কোথায় লুকিয়ে আছি.
477
01:01:04,173 --> 01:01:06,369
সে জানবেও না আমি বাহিরে আছি.
478
01:01:06,743 --> 01:01:09,446
- সে ভাববে আমি এখনো ট্রাংকে.
- কেন?
479
01:01:09,546 --> 01:01:11,581
চুপ!
480
01:01:12,081 --> 01:01:15,118
যেভাবে বলি করো, চুপ থাকবে.
481
01:01:15,218 --> 01:01:17,453
যদি মুখ খুলো জানো আমি কী করব?
482
01:01:17,553 --> 01:01:21,457
- গুলি করবে?
- একদম না.
483
01:01:21,557 --> 01:01:24,227
আমি যেটা করব সেটা হল...
484
01:01:24,727 --> 01:01:27,831
- তুমি... তোমার বাবা-মা আছে?
- দাদু আছে.
485
01:01:27,931 --> 01:01:30,967
- পেট আছে?
- গিনি পিগ.
486
01:01:31,467 --> 01:01:34,204
- তোমার?
- সাপ আর কুকুর.
487
01:01:34,604 --> 01:01:38,541
- তুমি বাবা-মা'র সাথে থাকো?
- আমার মা আর সৎ বাবা.
488
01:01:38,841 --> 01:01:43,179
আমি প্রথমে তোমার বাসায় যাব
তারপর তোমার কুকুরকে মারব.
489
01:01:43,279 --> 01:01:47,050
হাতুড়ি দিয়ে কুকুরের মাথায় মারতে থাকব
যতক্ষণ না পুরো মস্তিষ্ক গলে যায়.
490
01:01:47,450 --> 01:01:51,654
তারপর তোমার সাপটা ধরে
একদম জীবন্ত ছিলে ফেলব.
491
01:01:51,754 --> 01:01:53,040
তারপর তোমার মা...
492
01:01:53,140 --> 01:01:56,960
সে নিশ্চয়ই ভাববে যে, "কীসব হচ্ছে"?
493
01:01:57,060 --> 01:02:00,097
আর যখন তাকে দেখব জানো আমি কী করব?
494
01:02:00,997 --> 01:02:04,167
মুখের মধ্যে গুলি করব,
সাথে তোমার সৎ বাবাকেও.
495
01:02:04,267 --> 01:02:07,170
দুটো মুখকে সমান করে ফেলব.
496
01:02:07,270 --> 01:02:09,150
আর তুমি...
497
01:02:09,605 --> 01:02:12,842
কী বললে... হ্যা, গিনি পিগ?
498
01:02:12,942 --> 01:02:15,712
ওটাকে ধরে গায়ের জোর দিয়ে ছুঁড়ে মারব.
499
01:02:15,812 --> 01:02:17,580
কিন্ত সে তবুও মরবেনা.
500
01:02:17,680 --> 01:02:20,963
তখন সেটাকে ধরে মাটিতে ফেলে...
501
01:02:21,063 --> 01:02:25,555
...আমার পা দিয়ে একদম পিষে ফেলব.
502
01:02:25,655 --> 01:02:27,824
আর তোমার দাদু...
503
01:02:27,924 --> 01:02:30,860
ছুড়ি দিয়ে তার বুড়ো গলায় পোঁচ দিব.
504
01:02:30,960 --> 01:02:34,697
সে চিৎকার করবে "আমাকে বাঁচাও,"
505
01:02:34,797 --> 01:02:37,444
কিন্ত কেউ তার আওয়াজ শুনবেনা, জানো কেন?
506
01:02:39,167 --> 01:02:43,447
কারণ তখন তার গলা কাটা থাকবে.
507
01:02:44,623 --> 01:02:46,693
বুঝতে পেরেছ?
508
01:02:47,643 --> 01:02:49,279
তাহলে...
509
01:02:49,379 --> 01:02:53,747
শেরিফ যখন আসবে, তোমরা কী করবে?
510
01:02:54,817 --> 01:02:56,196
চুপ থাকব.
511
01:02:59,654 --> 01:03:01,401
ভাল.
512
01:03:14,836 --> 01:03:19,119
- এখন তুই খাচ্ছিস?
- না, দেখ.
513
01:03:22,978 --> 01:03:25,492
এবার সে আসলে গুলি করবি.
514
01:03:51,773 --> 01:03:53,867
ঐযে আসছে.
515
01:04:04,886 --> 01:04:06,700
গুলি কর.
516
01:04:09,291 --> 01:04:11,438
গুলি কর.
517
01:04:16,264 --> 01:04:18,568
গুলি কর.
518
01:04:23,705 --> 01:04:26,275
গুলি করলিনা কেন?
519
01:04:26,575 --> 01:04:28,455
তুই কর.
520
01:07:14,142 --> 01:07:16,178
তাকে বলে দিব?
521
01:07:16,278 --> 01:07:19,281
যদি সে আমাদের পরিবারকে সত্যিই মেরে ফেলে?
522
01:07:19,381 --> 01:07:21,890
সে শুধু তার গাড়িটা চায়.
523
01:07:23,018 --> 01:07:24,898
জানিনা.
524
01:07:42,103 --> 01:07:44,424
ধেৎ! ধেৎ!
525
01:07:51,846 --> 01:07:54,483
তোমার আমার অবস্থা খারাপ করে দিয়েছিলে.
526
01:07:54,583 --> 01:07:56,632
সত্যিই!
527
01:08:02,223 --> 01:08:05,317
এবার চলো বাসায় ফিরে যাই?
528
01:08:23,845 --> 01:08:26,557
আমার প্রশ্নের উত্তর দাও.
529
01:08:26,982 --> 01:08:29,223
তোমরা ট্রাংক খুলেছিলে?
530
01:08:30,652 --> 01:08:32,788
ট্রাংকে কেউ ছিল?
531
01:08:33,373 --> 01:08:36,292
তোমরা ট্রাংক খুলেছিলে?
তোমরা ট্রাংক খুলেছিলে?
532
01:08:36,392 --> 01:08:39,175
তোমরা ট্রাংক খুলেছিলে?
তোমরা ট্রাংক খুলেছিলে?
533
01:08:39,275 --> 01:08:41,607
তোমরা ট্রাংক খুলেছিলে?
534
01:08:43,281 --> 01:08:45,618
জলদি, উত্তর দাও.
535
01:08:46,047 --> 01:08:50,712
না হলে এক্ষুনি গুলি করব.
536
01:08:51,023 --> 01:08:53,409
বলো...
537
01:08:53,509 --> 01:08:55,521
সে কোথায়?
538
01:08:59,647 --> 01:09:00,824
বাবারা...
539
01:09:02,851 --> 01:09:06,322
আমাকে ছাড়া কাউকে বিশ্বাস করবেনা.
540
01:09:06,922 --> 01:09:10,870
আমিই পারব তোমাদের সাহায্য করতে.
541
01:09:21,869 --> 01:09:23,950
ধেৎ!
542
01:09:43,324 --> 01:09:45,371
আমি জানতাম!
543
01:09:46,728 --> 01:09:50,372
শয়তানের দল! বলেছিলাম আমি গাঁজাখোর না!
544
01:09:51,434 --> 01:09:54,870
তোমরা আনন্দ-ফুর্তি করবে আর আমি বুঝবোনা?
545
01:09:54,970 --> 01:09:58,975
এখানের সবকিছু আমার চেনা. শয়তানের বাচ্চারা!
546
01:09:59,275 --> 01:10:03,346
আমার সাথে গেম খেলবেনা. আমি দেখেছি.
547
01:10:03,946 --> 01:10:06,148
একটুর জন্য আমি বেঁচে গেছি.
548
01:10:06,448 --> 01:10:10,453
এবার মজা বুঝবা!
549
01:10:10,953 --> 01:10:12,621
গাড়ি থেকে বের হও!
550
01:10:12,721 --> 01:10:15,658
Hey! শুনছ!
551
01:10:15,758 --> 01:10:18,027
গাড়ি থেকে নামো.
552
01:10:18,327 --> 01:10:20,085
জলদি.
553
01:10:20,185 --> 01:10:23,332
ওহ্ মাই গড! ওহ্ মাই গড! ওহ্ গড!
554
01:10:23,432 --> 01:10:24,656
- ম্যাম.
- আপনি ঠিক আছেন?
555
01:10:24,756 --> 01:10:27,217
আপনি শান্ত হোন.
আমি একজন পুলিশ অফিসার.
556
01:10:27,317 --> 01:10:29,667
- আপনি জখম হয়েছে...
- ম্যাম!
557
01:10:29,767 --> 01:10:33,376
- হ্যা?
- আপনি কথা বলা থামান.
558
01:10:33,476 --> 01:10:35,311
- ঠিক আছে? বুঝেছেন?
- আচ্ছা, আচ্ছা.
559
01:10:35,411 --> 01:10:37,372
- মাথা নাড়ান, হ্যা.
- আচ্ছা.
560
01:10:40,285 --> 01:10:45,951
একজন অপরাধী আমাকে জখম করেছে.
গাড়ির ভেতরের দুটো ছেলে তারই সন্তান.
561
01:10:46,765 --> 01:10:48,224
আপনি ঠিক আছেন.
562
01:10:48,324 --> 01:10:53,010
সে পালিয়ে গেছে, কিন্ত চিন্তা করবেন না,
এবার আপনি আমাকে একটু সাহায়য করবেন.
563
01:10:53,166 --> 01:10:55,999
ঠিক আছে? শুনুন.
564
01:10:56,349 --> 01:11:01,347
আমাকে মারার পর, সে গাড়ির চাবি
রাস্তার ঐ পাশে ফেলে দিয়েছে.
565
01:11:01,437 --> 01:11:07,611
আপনি একটু আমার জন্য চাবিটা খুঁজে দিন.
566
01:11:07,780 --> 01:11:12,759
যাতে আমি সাহায্য চাইতে পারি.
কারণ আমি হাটতে পারছিনা.
567
01:11:21,906 --> 01:11:23,753
বুঝতে পেরেছেন?
568
01:11:26,127 --> 01:11:27,966
হ্যা.
569
01:11:28,666 --> 01:11:31,500
আমি একজনকে ফোন করে দেই?
570
01:11:31,600 --> 01:11:34,970
না. না, না. ফোন করা লাগবেনা.
571
01:11:35,070 --> 01:11:39,119
ঐপাশে গিয়ে দেখুন কিছু পাওয়া যায় কিনা.
572
01:11:40,074 --> 01:11:41,977
যান.
573
01:11:42,577 --> 01:11:44,317
- দেখুন.
- সব ঠিক আছে?
574
01:11:44,417 --> 01:11:46,248
হ্যা.
575
01:11:46,348 --> 01:11:48,594
- যান.
- আচ্ছা.
576
01:11:51,653 --> 01:11:53,933
ভাল করে খুঁজে দেখুন.
577
01:11:55,357 --> 01:11:59,262
খুঁজে পাওয়া মুস্কিল. ঘাস আর গর্তে ভরা.
578
01:11:59,862 --> 01:12:05,317
যতটুকু সম্ভব চেষ্টা করুন.
চোখ কান খোলা রাখুন, বুঝেছেন?
579
01:12:08,135 --> 01:12:11,284
- বুঝেছেন?
- হ্যা!
580
01:12:21,949 --> 01:12:27,156
আপনিই কি সে মহিলা যিনি শেরিফের গাড়ি
চুরি হওয়ার রিপোর্ট করেছিলেন?
581
01:12:27,656 --> 01:12:29,392
হ্যা. আমিই করেছিলাম.
582
01:12:29,492 --> 01:12:33,929
সবাই বলেছে আমি ভুল দেখেছি,
কিন্ত আমি নিজের চোখে দেখেছি.
583
01:12:34,029 --> 01:12:36,832
আপনি সঠিক কাজটাই করেছেন, ম্যাম.
584
01:12:36,932 --> 01:12:38,470
আপনি... আপনার...
585
01:12:38,570 --> 01:12:42,715
আপনার মত সচেতন নাগরিকই আমাদের চাই.
586
01:12:44,739 --> 01:12:48,277
- নিজের দায়িত্ব পালন করা.
- কিছু দেখছিনা.
587
01:12:49,177 --> 01:12:51,259
কিছু পাচ্ছেন না?
588
01:12:51,459 --> 01:12:53,490
কিছুই না?
589
01:13:00,554 --> 01:13:02,535
দেখতে থাকুন.
590
01:13:05,093 --> 01:13:07,162
ওহ্ মাই গড.
591
01:13:07,262 --> 01:13:09,323
ওখানে কেউ একজন আছে!
592
01:15:40,515 --> 01:15:43,062
- বাঁচাও!
- বাঁচাও!
593
01:15:45,788 --> 01:15:47,596
বাঁচাও!
594
01:16:00,167 --> 01:16:02,749
- বাঁচাও!
- বাঁচাও!
595
01:16:03,949 --> 01:16:06,661
বাঁচাও!
596
01:16:21,489 --> 01:16:23,869
এখন কয়টা বাজে?
597
01:16:26,394 --> 01:16:28,377
জানিনা.
598
01:16:29,197 --> 01:16:31,664
বাথরুম ধরেছে.
599
01:16:32,400 --> 01:16:34,480
বের হওয়ার উপায় খোঁজ.
600
01:16:43,177 --> 01:16:45,435
সম্ভবত তারা মরে গেছে.
601
01:16:45,535 --> 01:16:48,560
জানালা ভাঙ্গার চেষ্টা করে দেখি.
602
01:16:56,924 --> 01:16:59,456
ধেৎ! গুলি বের হয়না কেন?
603
01:17:00,028 --> 01:17:02,031
আমাকে দে.
604
01:17:11,505 --> 01:17:14,587
- বের হ.
- আচ্ছা...
605
01:17:15,743 --> 01:17:17,624
জানালার কাঁচ ভাঙ্গার চেষ্টা কর.
606
01:17:34,562 --> 01:17:36,575
আমি ঢিল দেই.
607
01:17:48,174 --> 01:17:50,557
যদি এটা...
608
01:17:51,680 --> 01:17:54,983
- কীভাবে করলি?
- জানিনা!
609
01:17:55,083 --> 01:17:57,363
আমার কান!
610
01:18:27,314 --> 01:18:29,195
দাঁড়া!
611
01:18:47,868 --> 01:18:50,316
গুলি পেটে লেগেছে.
612
01:18:55,776 --> 01:18:58,570
বুলেটপ্রুফ জ্যাকেটটা পরে নিতি.
613
01:19:00,080 --> 01:19:01,961
হ্যা.
614
01:19:57,038 --> 01:20:00,593
- লাইটের সুইচ কোথায়?
- শিফটারের পাশে.
615
01:20:05,312 --> 01:20:07,658
কাজ হচ্ছেনা.
616
01:20:08,283 --> 01:20:11,554
থাক, এখন ব্যথা কমে গেছে.
617
01:20:22,163 --> 01:20:23,566
ছেলেরা.
618
01:20:28,986 --> 01:20:32,941
ছেলেরা, তোমরা আমাকে শুনছ.
619
01:20:33,041 --> 01:20:36,155
থেমে যাও, সব ঠিক আছে.
620
01:20:40,247 --> 01:20:43,396
আমি... আমাকে গাড়ি ফিরিয়ে দাও.
621
01:20:59,967 --> 01:21:02,014
কুত্তার বাচ্চা.
622
01:21:07,291 --> 01:21:09,211
জীবনে...
623
01:21:13,414 --> 01:21:15,125
...কক্ষনো...
624
01:21:18,619 --> 01:21:20,658
...পুলিশের গাড়ি...
625
01:21:22,123 --> 01:21:24,147
...চুরি করতে নেই!
626
01:21:42,009 --> 01:21:44,690
হয়েছে, ট্র্যাভিস!
627
01:21:55,590 --> 01:21:58,211
আমাকে ঘরে নিয়ে চল, জলদি.
628
01:23:12,032 --> 01:23:14,246
শেরিফ, শুনছেন?
629
01:23:16,737 --> 01:23:18,707
শেরিফ, শুনতে পাচ্ছেন?
630
01:23:18,807 --> 01:23:20,675
শুনতে পাচ্ছেন?
631
01:23:20,775 --> 01:23:22,811
ডিসপ্যাচ বলছি.
632
01:23:23,311 --> 01:23:25,347
শুনতে পাচ্ছেন?
633
01:23:25,947 --> 01:23:28,394
দেখলেন? কেউ নেই.
634
01:23:29,383 --> 01:23:30,396
Hello?
635
01:23:42,200 --> 01:26:00,000
translated by Symon Alex
60211