Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,208 --> 00:00:19,375
♪♪
2
00:00:19,375 --> 00:00:28,500
♪♪
3
00:00:28,500 --> 00:00:37,666
♪♪
4
00:00:37,666 --> 00:00:46,875
♪♪
5
00:00:46,875 --> 00:00:56,041
♪♪
6
00:00:56,041 --> 00:01:05,208
♪♪
7
00:01:05,208 --> 00:01:14,375
♪♪
8
00:01:14,375 --> 00:01:23,583
♪♪
9
00:01:23,583 --> 00:01:32,750
♪♪
10
00:01:32,750 --> 00:01:41,916
♪♪
11
00:01:41,916 --> 00:01:51,041
♪♪
12
00:01:51,041 --> 00:01:53,750
[ Man speaking indistinctly ]
13
00:01:53,750 --> 00:02:03,625
♪♪
14
00:02:03,625 --> 00:02:06,125
GUNNER: Detective Knox
approached the cemetery
15
00:02:06,125 --> 00:02:08,625
like he had done
so many times before.
16
00:02:08,625 --> 00:02:10,708
[ Pencil scratching ]
17
00:02:10,708 --> 00:02:13,625
But this crime scene
would soon prove to be
18
00:02:13,625 --> 00:02:16,333
very different.
19
00:02:16,333 --> 00:02:18,625
Because the dead body...
20
00:02:18,625 --> 00:02:21,375
was none other than
Detective Knox himself.
21
00:02:22,625 --> 00:02:24,583
I'm a ghost.
22
00:02:24,583 --> 00:02:26,416
[ Wind rushing ]
23
00:02:26,416 --> 00:02:30,541
♪♪
24
00:02:30,541 --> 00:02:31,791
[ Knock on door ]
25
00:02:31,791 --> 00:02:33,166
MARY: Gunner!
26
00:02:36,500 --> 00:02:39,000
[ Door opens ]
27
00:02:39,000 --> 00:02:40,708
Hey.
28
00:02:42,333 --> 00:02:44,500
[ Door creaks ]
29
00:02:46,500 --> 00:02:50,708
Where, oh, where could
my dear, sweet son be?
30
00:02:52,416 --> 00:02:53,916
Hmm.
31
00:02:56,083 --> 00:02:59,250
Could've sworn he was in here.
32
00:03:01,041 --> 00:03:03,125
[ Sighing ] Hm.
33
00:03:03,125 --> 00:03:04,833
Really need to talk to him.
34
00:03:07,916 --> 00:03:09,958
-[ Laughs ]
-Did you think you got me?
35
00:03:09,958 --> 00:03:11,416
-No, I didn't think --
-It feels like you think
36
00:03:11,416 --> 00:03:12,875
-you got me.
-No, I didn't!
37
00:03:12,875 --> 00:03:14,958
[ Ric Hassani's
"One, Two playing ]
38
00:03:14,958 --> 00:03:17,666
[ Volume increases ]
39
00:03:17,666 --> 00:03:20,708
♪ Oh, la, oh, la ♪
40
00:03:20,708 --> 00:03:22,375
♪ Yeah, yeah ♪
41
00:03:22,375 --> 00:03:24,916
-[ Laughing ]
-What were you thinking?
42
00:03:24,916 --> 00:03:26,833
I feel like you're making
weird noises.
43
00:03:26,833 --> 00:03:28,500
Are you laughing?
44
00:03:28,500 --> 00:03:30,458
This is very serious.
45
00:03:30,458 --> 00:03:32,541
♪ Wanna contemplate
how I make this move ♪
46
00:03:32,541 --> 00:03:35,166
♪ Simmer, who got the keys
to my Bimmer ♪
47
00:03:35,166 --> 00:03:37,666
♪ Who got the keys ♪
48
00:03:37,666 --> 00:03:39,791
♪ Jehovah got the keys,
got the keys, keys, keys ♪
49
00:03:39,791 --> 00:03:41,666
♪ So you can't stop me ♪
50
00:03:41,666 --> 00:03:43,541
♪ Oya, wine for the bass line ♪
51
00:03:43,541 --> 00:03:45,833
♪ Get down low
to the bass line ♪
52
00:03:45,833 --> 00:03:47,916
♪ Wanna see you go
with your best wine ♪
53
00:03:47,916 --> 00:03:51,208
♪ I'mma chill onstage
and test the microphone like ♪
54
00:03:51,208 --> 00:03:54,333
♪ Mic check, one, two,
one, two ♪
55
00:03:54,333 --> 00:03:56,000
♪ Mic check, one, two ♪
56
00:03:56,000 --> 00:03:58,500
♪ Mic check, one, two,
one, two ♪
57
00:03:58,500 --> 00:04:00,166
♪ One, two, mic check ♪
58
00:04:00,166 --> 00:04:01,458
[ Music stops ]
59
00:04:03,625 --> 00:04:06,791
[ Door opens, closes ]
60
00:04:08,958 --> 00:04:10,833
[ Mary speaking indistinctly ]
61
00:04:10,833 --> 00:04:12,916
[ Objects clattering ]
62
00:04:12,916 --> 00:04:15,666
-AMOS: Hi.
-MARY: Perfect timing.
63
00:04:15,666 --> 00:04:17,291
AMOS: Hi, Gunner.
64
00:04:17,291 --> 00:04:19,375
MARY: Okay, share with your dad.
Do you want to share?
65
00:04:19,375 --> 00:04:22,666
AMOS: You should be
taking it easy, babe.
66
00:04:22,666 --> 00:04:24,333
No, I feel good.
67
00:04:24,333 --> 00:04:25,750
I feel better today.
68
00:04:25,750 --> 00:04:27,000
Mm. You look better.
69
00:04:27,000 --> 00:04:29,291
Thank you.
70
00:04:29,291 --> 00:04:31,583
AMOS: I have never seen
anything like it.
71
00:04:31,583 --> 00:04:35,208
A Chinese restaurant that
only plays top 100 country hits.
72
00:04:35,208 --> 00:04:36,875
[ Gasps ] My favorite.
73
00:04:36,875 --> 00:04:39,166
-Don't even joke about that.
-MARY: What?
74
00:04:39,166 --> 00:04:41,458
Country music is a line
in the sand of this marriage.
75
00:04:41,458 --> 00:04:43,708
-Aah!
-I'm serious.
76
00:04:43,708 --> 00:04:46,000
-This town is weird.
-[ Chuckles ]
77
00:04:46,000 --> 00:04:48,583
AMOS: Think that's why we got
such a good deal on a house.
78
00:04:48,583 --> 00:04:53,000
That, and this whole
antler lighting situation.
79
00:04:54,208 --> 00:04:56,250
[ Laughs ]
80
00:04:56,250 --> 00:04:58,000
Stop it.
81
00:04:58,000 --> 00:05:01,125
It's just...different here
than what we're used to.
82
00:05:01,125 --> 00:05:03,416
Yeah, real different.
83
00:05:03,416 --> 00:05:04,666
Right?
84
00:05:04,666 --> 00:05:06,125
Gunner.
85
00:05:06,125 --> 00:05:07,791
No books at the table, though.
86
00:05:07,791 --> 00:05:09,458
-AMOS: Gunner.
-Yeah?
87
00:05:09,458 --> 00:05:11,750
No books at the table, bud.
88
00:05:11,750 --> 00:05:13,791
MARY: Gunner's been
getting to know the town.
89
00:05:13,791 --> 00:05:16,250
He's been all over on his
scooter, he made a friend.
90
00:05:16,250 --> 00:05:18,958
Mrs. Bakemeyer,
at the bookstore.
91
00:05:18,958 --> 00:05:20,625
Did you go by there again today?
92
00:05:20,625 --> 00:05:21,875
Yeah.
93
00:05:21,875 --> 00:05:24,833
And I went to a funeral.
94
00:05:24,833 --> 00:05:26,500
A funeral?
95
00:05:26,500 --> 00:05:28,000
Yeah.
96
00:05:30,916 --> 00:05:33,833
Whose funeral?
97
00:05:33,833 --> 00:05:36,333
You shouldn't be going to
a stranger's funeral, Gunner.
98
00:05:36,333 --> 00:05:38,000
That's private.
99
00:05:38,000 --> 00:05:40,500
Why would you do that?
100
00:05:40,500 --> 00:05:42,416
It was just for research.
101
00:05:48,125 --> 00:05:49,791
MARY: You made him feel weird.
102
00:05:49,791 --> 00:05:51,541
It is weird.
103
00:05:51,541 --> 00:05:53,958
He knows you're sick,
and he's researching funerals?
104
00:05:53,958 --> 00:05:56,208
MARY: It's for his
graphic novel.
105
00:05:56,208 --> 00:06:06,125
♪♪
106
00:06:06,125 --> 00:06:08,041
[ Door creaks ]
107
00:06:10,750 --> 00:06:13,250
-Who did this to me?
-[ Knock on door ]
108
00:06:13,250 --> 00:06:15,166
[ Door opens ]
109
00:06:17,291 --> 00:06:19,791
MARY: Gunner?
110
00:06:19,791 --> 00:06:21,666
Can I come in?
111
00:06:21,666 --> 00:06:27,458
♪♪
112
00:06:27,458 --> 00:06:33,208
♪♪
113
00:06:33,208 --> 00:06:36,125
[ Sighing ] Okay.
114
00:06:36,125 --> 00:06:38,791
I know this move's been
hard for you.
115
00:06:38,791 --> 00:06:41,125
It's been hard
for your dad, too.
116
00:06:41,125 --> 00:06:44,916
He's just always mad at me.
117
00:06:44,916 --> 00:06:46,916
I really preferred it
when he was gone.
118
00:06:46,916 --> 00:06:48,625
Don't say that, Gunner.
119
00:06:48,625 --> 00:06:50,541
I'm sorry, Mom, but it's true.
120
00:06:50,541 --> 00:06:53,458
MARY: He loves you so much.
121
00:06:53,458 --> 00:06:55,333
And since he's been
back from Japan,
122
00:06:55,333 --> 00:06:57,416
he's just stressed about me.
123
00:06:57,416 --> 00:07:02,875
♪♪
124
00:07:02,875 --> 00:07:05,208
Where do we go when we die?
125
00:07:08,500 --> 00:07:11,208
Oh, that's easy.
126
00:07:11,208 --> 00:07:13,083
The Cheesecake Factory.
127
00:07:13,083 --> 00:07:15,416
[ Laughs ] Mom.
128
00:07:15,416 --> 00:07:17,083
[ Chuckles ]
129
00:07:17,083 --> 00:07:18,583
Okay, real talk.
130
00:07:20,875 --> 00:07:24,000
No one knows for sure.
131
00:07:24,000 --> 00:07:30,500
But I believe there's
a special place our souls go.
132
00:07:30,500 --> 00:07:33,833
A place we won't understand
until we're already there.
133
00:07:33,833 --> 00:07:35,125
You know?
134
00:07:37,458 --> 00:07:39,958
Like heaven?
135
00:07:39,958 --> 00:07:41,458
Yeah.
136
00:07:43,625 --> 00:07:45,916
Does everyone go there?
137
00:07:45,916 --> 00:07:47,541
MARY: I don't know.
138
00:07:47,541 --> 00:07:51,750
The one thing we do know
is that we have this time now
139
00:07:51,750 --> 00:07:54,875
and we have to spend it
loving each other every day.
140
00:07:54,875 --> 00:08:01,916
♪♪
141
00:08:01,916 --> 00:08:03,583
Come here.
142
00:08:03,583 --> 00:08:06,125
[ Smooches ]
143
00:08:06,125 --> 00:08:10,125
♪ I am holding my son ♪
144
00:08:13,208 --> 00:08:17,833
♪ The night is here,
but sleep won't come ♪
145
00:08:19,875 --> 00:08:24,500
♪ The sun has started to fall ♪
146
00:08:26,000 --> 00:08:30,625
♪ The moon shines
on his crib so small ♪
147
00:08:31,833 --> 00:08:36,041
♪ Gently, he drifts away ♪
148
00:08:37,958 --> 00:08:41,500
♪ Till the morning comes ♪
149
00:08:41,500 --> 00:08:45,333
♪ The brand-new day ♪
150
00:08:45,333 --> 00:08:52,416
♪ Sleep deeply, baby ♪
151
00:08:52,416 --> 00:08:59,708
♪ Sleep soundly now ♪
152
00:08:59,708 --> 00:09:02,250
[ Birds chirping ]
153
00:09:06,750 --> 00:09:08,458
Hey, Gunner.
154
00:09:10,541 --> 00:09:15,333
Get up, let's go toss the ball
around before I head to work.
155
00:09:15,333 --> 00:09:17,208
[ Groans ] What time is it?
156
00:09:17,208 --> 00:09:18,791
8:30.
157
00:09:18,791 --> 00:09:20,250
Dad, it's summer vacation.
158
00:09:20,250 --> 00:09:21,791
Sun's been up for hours.
159
00:09:21,791 --> 00:09:23,458
Come on, come on.
Show your old man what you got.
160
00:09:23,458 --> 00:09:24,416
[ Object crunches ]
161
00:09:24,416 --> 00:09:25,833
Oh, no.
162
00:09:25,833 --> 00:09:27,708
Dad! You ruined them!
163
00:09:27,708 --> 00:09:35,000
♪♪
164
00:09:35,000 --> 00:09:42,250
♪♪
165
00:09:42,250 --> 00:09:44,791
[ Mary coughing, retching ]
166
00:09:46,208 --> 00:09:49,125
Mom? Mom!
167
00:09:49,125 --> 00:09:52,041
I'm just nauseous.
168
00:09:52,041 --> 00:09:55,416
-[ Door opens ]
-Dad!
169
00:09:55,416 --> 00:09:57,083
Mom's sick again.
170
00:09:57,083 --> 00:10:02,166
♪♪
171
00:10:02,166 --> 00:10:04,041
You stay out here.
172
00:10:04,041 --> 00:10:06,333
-MARY: No, don't.
-AMOS: It's okay. It's me.
173
00:10:06,333 --> 00:10:08,208
[ Door slams ]
174
00:10:08,208 --> 00:10:11,541
[ Retching continues ]
175
00:10:11,541 --> 00:10:20,916
♪♪
176
00:10:20,916 --> 00:10:30,291
♪♪
177
00:10:30,291 --> 00:10:32,791
[ Woman humming ]
178
00:10:32,791 --> 00:10:40,291
♪♪
179
00:10:40,291 --> 00:10:47,791
♪♪
180
00:10:47,791 --> 00:10:55,250
♪♪
181
00:10:55,250 --> 00:10:57,333
[ Door opens, bell jingles ]
182
00:10:57,333 --> 00:10:59,375
GUNNER: Hi, Mrs. Bakemeyer.
183
00:10:59,375 --> 00:11:02,291
Hi, Gunner.
184
00:11:02,291 --> 00:11:05,000
I read to Chapter 12 last night.
185
00:11:05,000 --> 00:11:09,583
Holmes and Watson had just
entered the abandoned building.
186
00:11:09,583 --> 00:11:11,500
Where'd you leave off?
187
00:11:15,333 --> 00:11:19,083
You finished these already?
188
00:11:19,083 --> 00:11:21,083
Can I borrow
some different books?
189
00:11:21,083 --> 00:11:22,750
I promise I'll keep them
in good condition.
190
00:11:22,750 --> 00:11:25,916
What about your research
for Detective Knox?
191
00:11:25,916 --> 00:11:28,000
I'm doing new research.
192
00:11:28,000 --> 00:11:30,541
I'm gonna need every book
you have on leukemia.
193
00:11:32,833 --> 00:11:36,583
[ Laura Mvula's "Can't Live
With the World" plays ]
194
00:11:36,583 --> 00:11:44,541
♪♪
195
00:11:44,541 --> 00:11:51,625
♪ You can't live with the world
on your shoulders ♪
196
00:11:51,625 --> 00:11:53,708
-[ Sighing ]
-Alrighty.
197
00:11:53,708 --> 00:11:56,541
♪ Your shoulders ♪
198
00:11:56,541 --> 00:12:06,583
♪♪
199
00:12:06,583 --> 00:12:15,416
♪ Take my hand and you'll see
love will find us ♪
200
00:12:15,416 --> 00:12:18,333
♪ Will find us ♪
201
00:12:18,333 --> 00:12:28,125
♪♪
202
00:12:28,125 --> 00:12:31,041
-GUNNER: Excuse me.
-♪ You've been lost ♪
203
00:12:31,041 --> 00:12:32,916
-Excuse me.
-Mm?
204
00:12:32,916 --> 00:12:36,250
Hi. Um...the medicine
you're giving my mom,
205
00:12:36,250 --> 00:12:38,083
I don't really think
that it's the right one.
206
00:12:38,083 --> 00:12:40,583
Well, it's medicine
to take all her pain away.
207
00:12:40,583 --> 00:12:42,958
I know, but I think that
you should give her
208
00:12:42,958 --> 00:12:45,583
methotrexate or...
209
00:12:45,583 --> 00:12:48,750
doxorubicin hydrochloride --
210
00:12:48,750 --> 00:12:50,208
I'm sorry.
211
00:12:50,208 --> 00:12:53,708
It's really not my call.
212
00:12:53,708 --> 00:12:59,125
♪ I'll stay here and hold you ♪
213
00:12:59,125 --> 00:13:04,750
♪ I'll stay ♪
214
00:13:04,750 --> 00:13:09,958
[ Song fading ]
♪ I'll hold you tight ♪
215
00:13:09,958 --> 00:13:19,458
♪♪
216
00:13:19,458 --> 00:13:29,041
♪♪
217
00:13:29,041 --> 00:13:38,500
♪♪
218
00:13:38,500 --> 00:13:41,416
JO: You better not have
come empty-handed.
219
00:13:41,416 --> 00:13:43,958
You know the deal.
220
00:13:43,958 --> 00:13:46,875
I always thought the Water Man
was just a bunch of B.S.,
221
00:13:46,875 --> 00:13:48,625
something grown-ups told kids
222
00:13:48,625 --> 00:13:52,583
to keep them from
sneaking off into the woods.
223
00:13:52,583 --> 00:13:56,166
But then I met him face-to-face.
224
00:13:56,166 --> 00:13:59,500
And I have the scar to prove it.
225
00:13:59,500 --> 00:14:01,583
Some of what you've heard
is true,
226
00:14:01,583 --> 00:14:03,250
like how he lives
out in the woods
227
00:14:03,250 --> 00:14:05,291
by a lake called Wild Horse,
228
00:14:05,291 --> 00:14:08,666
that the forest has turned weird
because of his powers,
229
00:14:08,666 --> 00:14:11,375
that he's gone crazy.
230
00:14:11,375 --> 00:14:13,791
But no one knows
where to find him.
231
00:14:16,333 --> 00:14:18,250
No one except me.
232
00:14:20,666 --> 00:14:23,791
If you want to hear the rest
of the story, you got to pay.
233
00:14:23,791 --> 00:14:32,083
♪♪
234
00:14:32,083 --> 00:14:40,333
♪♪
235
00:14:40,333 --> 00:14:48,666
♪♪
236
00:14:48,666 --> 00:14:50,583
[ Pan sizzling ]
237
00:14:53,541 --> 00:14:55,416
Damn it.
238
00:14:55,416 --> 00:14:57,625
Something's burning.
239
00:14:59,916 --> 00:15:02,833
Thank you.
240
00:15:02,833 --> 00:15:04,708
WOMAN ON TV: ...September,
and it's fire season,
241
00:15:04,708 --> 00:15:06,791
the earliest in nearly
four decades.
242
00:15:06,791 --> 00:15:10,125
The overall 923 wildfires
were reported
243
00:15:10,125 --> 00:15:12,000
across the state of Oregon,
244
00:15:12,000 --> 00:15:14,708
burning approximately
60,000 acres
245
00:15:14,708 --> 00:15:17,000
as climate change brings
more extreme weather
246
00:15:17,000 --> 00:15:18,291
across the globe.
247
00:15:18,291 --> 00:15:20,166
Here in the Pacific Northwest,
248
00:15:20,166 --> 00:15:22,583
the 2018 National
Climate Assessment...
249
00:15:22,583 --> 00:15:31,333
♪♪
250
00:15:31,333 --> 00:15:40,000
♪♪
251
00:15:40,000 --> 00:15:48,666
♪♪
252
00:15:48,666 --> 00:15:57,333
♪♪
253
00:15:57,333 --> 00:16:06,166
♪♪
254
00:16:06,166 --> 00:16:08,500
[ Quietly ] The Water Man.
255
00:16:08,500 --> 00:16:14,125
♪♪
256
00:16:14,125 --> 00:16:16,416
"Bussey & Sons."
257
00:16:16,416 --> 00:16:23,500
♪♪
258
00:16:23,500 --> 00:16:30,583
♪♪
259
00:16:30,583 --> 00:16:32,916
[ Doorbell rings ]
260
00:16:35,791 --> 00:16:38,083
[ Sighs ]
261
00:16:38,083 --> 00:16:42,208
You're trying to sell me
something, the answer's no.
262
00:16:42,208 --> 00:16:44,125
GUNNER: It's about
the Water Man.
263
00:16:52,416 --> 00:16:54,500
Is this yours?
264
00:16:54,500 --> 00:16:57,375
I got rid of that years ago.
265
00:16:57,375 --> 00:16:59,458
There's a note in here.
266
00:16:59,458 --> 00:17:01,166
It's about the Water Man.
267
00:17:03,291 --> 00:17:05,791
Is this a prank?
268
00:17:05,791 --> 00:17:08,708
Where are your friends, huh?
Where are they hiding?
269
00:17:08,708 --> 00:17:10,625
Where're your buddies
with the cameras?
270
00:17:10,625 --> 00:17:14,125
Um, Mister...Bussey, right?
271
00:17:14,125 --> 00:17:15,791
Yeah, I warned you kids.
272
00:17:15,791 --> 00:17:17,750
You pulled another prank,
I'd call the police.
273
00:17:17,750 --> 00:17:19,416
It's not a prank.
274
00:17:19,416 --> 00:17:22,541
I just want to know
if the Water Man is real.
275
00:17:22,541 --> 00:17:25,375
-Of course he's real.
-I just moved here
276
00:17:25,375 --> 00:17:27,041
and I wanted to hear
from someone
277
00:17:27,041 --> 00:17:30,833
who actually knew
what they were talking about.
278
00:17:30,833 --> 00:17:33,583
Really thought that
you could help me.
279
00:17:37,916 --> 00:17:40,625
-What's your name?
-Gunner Boone.
280
00:17:40,625 --> 00:17:43,875
Gunner Boone, you swear
this isn't a prank?
281
00:17:43,875 --> 00:17:45,583
I cross my heart.
282
00:18:05,250 --> 00:18:08,208
[ Door closes,
classical piano music plays ]
283
00:18:08,208 --> 00:18:14,875
♪♪
284
00:18:14,875 --> 00:18:18,000
[ Woman singing opera ]
285
00:18:18,000 --> 00:18:25,958
♪♪
286
00:18:25,958 --> 00:18:27,666
-JIM: In here.
-[ Gasps ]
287
00:18:30,666 --> 00:18:32,333
You cold?
288
00:18:32,333 --> 00:18:34,625
-No.
-You sure?
289
00:18:34,625 --> 00:18:36,708
It's always freezing
in this darn house.
290
00:18:36,708 --> 00:18:38,791
[ Music stops ]
291
00:18:38,791 --> 00:18:40,708
Yeah, take a seat.
292
00:18:50,750 --> 00:18:54,500
So, why do you care so much
about the Water Man?
293
00:18:54,500 --> 00:18:57,833
The note I saw in this book
says that he's immortal.
294
00:18:57,833 --> 00:18:59,625
I need to know more about it.
295
00:18:59,625 --> 00:19:04,833
Mm. Yeah, well, death is a
strange thing, Gunner Boone.
296
00:19:04,833 --> 00:19:07,833
One instant you're alive,
rejuvenating cells,
297
00:19:07,833 --> 00:19:10,666
forming memories, interacting
with the world around you.
298
00:19:10,666 --> 00:19:13,375
And then in the blink of an eye,
your heart stops beating.
299
00:19:13,375 --> 00:19:17,666
Your organs, your blood --
it all ceases, begins to decay.
300
00:19:17,666 --> 00:19:19,041
Cookie?
301
00:19:22,500 --> 00:19:25,208
Now, in my line of work,
302
00:19:25,208 --> 00:19:27,291
you spend a lot of time
with the dead.
303
00:19:27,291 --> 00:19:30,458
I know everyone who's died
in the whole county.
304
00:19:30,458 --> 00:19:34,416
Yep, death is pretty much a
cut-and-dried business, Gunner.
305
00:19:34,416 --> 00:19:36,500
It's permanent.
306
00:19:36,500 --> 00:19:40,041
Except when it comes...
307
00:19:40,041 --> 00:19:41,958
to the Water Man.
308
00:19:41,958 --> 00:19:45,666
♪♪
309
00:19:45,666 --> 00:19:48,416
His real name was Edward Schaal.
310
00:19:48,416 --> 00:19:51,708
He was a young man when he and
his wife moved to Wild Horse.
311
00:19:51,708 --> 00:19:54,416
Wild Horse started out
as a mining town.
312
00:19:54,416 --> 00:19:56,083
But the only rock
in those mountains
313
00:19:56,083 --> 00:20:01,416
were igneous rock -- obsidian,
worth less than iron.
314
00:20:01,416 --> 00:20:04,541
One day, Edward found
a rock vein
315
00:20:04,541 --> 00:20:06,458
no one had ever seen before.
316
00:20:10,000 --> 00:20:13,041
Its glow was mesmerizing.
317
00:20:13,041 --> 00:20:16,083
But his discovery
was soon forgotten,
318
00:20:16,083 --> 00:20:20,666
because that very night, tragedy
struck the town of Wild Horse.
319
00:20:20,666 --> 00:20:23,375
The Wild Horse Dam broke.
320
00:20:23,375 --> 00:20:25,875
The flood came suddenly.
321
00:20:25,875 --> 00:20:27,833
No warning.
322
00:20:27,833 --> 00:20:29,708
No chance to escape.
323
00:20:29,708 --> 00:20:33,625
He and his wife, Sarah,
were swallowed up.
324
00:20:33,625 --> 00:20:38,791
♪♪
325
00:20:38,791 --> 00:20:43,166
Some of the bodies floated
downstream as far as Pine Mills.
326
00:20:43,166 --> 00:20:46,291
My father was just a boy then,
about your age.
327
00:20:46,291 --> 00:20:50,000
He saw the carnage --
saw it himself.
328
00:20:50,000 --> 00:20:53,125
And his father, my grandfather,
329
00:20:53,125 --> 00:20:55,458
he had to examine the bodies.
330
00:20:55,458 --> 00:20:58,583
And he declared them all
deceased.
331
00:20:58,583 --> 00:21:00,458
That was, until...
332
00:21:00,458 --> 00:21:02,541
Edward Schaal
miraculously woke up.
333
00:21:02,541 --> 00:21:04,500
[ Edward gasps ]
334
00:21:04,500 --> 00:21:08,458
From that day on,
he was known as the Water Man.
335
00:21:08,458 --> 00:21:10,958
And even though Wild Horse
had been washed away,
336
00:21:10,958 --> 00:21:12,666
he moved back there,
337
00:21:12,666 --> 00:21:15,125
claimed he could save his wife,
338
00:21:15,125 --> 00:21:17,416
if only he could find her body.
339
00:21:17,416 --> 00:21:25,083
♪♪
340
00:21:25,083 --> 00:21:28,583
He hung black stones
all around the forest
341
00:21:28,583 --> 00:21:31,541
to mark where he'd searched.
342
00:21:31,541 --> 00:21:33,833
Most people thought
he was crazy.
343
00:21:33,833 --> 00:21:36,958
Except for a few,
my father included,
344
00:21:36,958 --> 00:21:41,208
who swore they saw something
in those woods --
345
00:21:41,208 --> 00:21:44,166
dead animals
coming back to life.
346
00:21:44,166 --> 00:21:49,791
They said it was proof that
the Water Man's power is real.
347
00:21:49,791 --> 00:21:53,416
Legend has it that he's still
living up by the lake,
348
00:21:53,416 --> 00:21:56,125
searching the waters
and the woods
349
00:21:56,125 --> 00:21:58,166
for his wife's body
350
00:21:58,166 --> 00:22:01,583
so he could bring her
back from the dead,
351
00:22:01,583 --> 00:22:04,750
even if all that was left of her
were her bones.
352
00:22:07,416 --> 00:22:10,750
[ Echoing ] Sarah!
353
00:22:10,750 --> 00:22:13,041
[ Birds squawk ]
354
00:22:13,041 --> 00:22:15,125
How did he get his power?
355
00:22:15,125 --> 00:22:17,333
JIM: Some say blood magic.
356
00:22:17,333 --> 00:22:19,333
But my father swore
it had something to do
357
00:22:19,333 --> 00:22:21,708
with that rock vein
the Water Man found
358
00:22:21,708 --> 00:22:24,416
deep in the belly of the mine.
359
00:22:24,416 --> 00:22:28,750
Rock that was of no value
to the living,
360
00:22:28,750 --> 00:22:33,625
but invaluable to their dead.
361
00:22:33,625 --> 00:22:37,333
When my father passed away,
God rest his soul,
362
00:22:37,333 --> 00:22:39,583
I tried to go up there
to the lake,
363
00:22:39,583 --> 00:22:42,708
find the stone,
see if it was true.
364
00:22:45,541 --> 00:22:47,416
But that forest is alive,
365
00:22:47,416 --> 00:22:49,166
and I got spooked
366
00:22:49,166 --> 00:22:51,500
being in those woods all alone.
367
00:22:55,541 --> 00:22:58,125
I believed if I found him,
368
00:22:58,125 --> 00:23:00,875
I'd get to see my father again.
369
00:23:04,625 --> 00:23:07,541
JO: [ Echoing ] But no one knows
where to find him.
370
00:23:07,541 --> 00:23:09,666
No one except me.
371
00:23:12,166 --> 00:23:15,291
Do you have a copy of this
that I could borrow?
372
00:23:15,291 --> 00:23:18,125
That is a copy.
373
00:23:18,125 --> 00:23:21,416
Keep it. It's yours.
374
00:23:21,416 --> 00:23:30,916
♪♪
375
00:23:30,916 --> 00:23:40,375
♪♪
376
00:23:40,375 --> 00:23:49,833
♪♪
377
00:23:49,833 --> 00:23:59,291
♪♪
378
00:23:59,291 --> 00:24:08,708
♪♪
379
00:24:08,708 --> 00:24:11,666
EDWARD: Sarah!
380
00:24:11,666 --> 00:24:13,500
Sarah!
381
00:24:13,500 --> 00:24:15,375
GUNNER: Mom!
382
00:24:15,375 --> 00:24:17,250
[ Breathing heavily ]
383
00:24:17,250 --> 00:24:19,375
[ Water running ]
384
00:24:23,375 --> 00:24:25,291
Mom?
385
00:24:27,750 --> 00:24:29,875
[ Mary retching ]
386
00:24:32,666 --> 00:24:35,583
[ Gasps ]
387
00:24:35,583 --> 00:24:38,708
-[ Hyperventilating ]
-Baby! Oh! Amos!
388
00:24:38,708 --> 00:24:40,375
[ Sobbing ]
389
00:24:40,375 --> 00:24:41,750
-What is it?
390
00:24:41,750 --> 00:24:44,000
Gunner, what happened?
391
00:24:44,000 --> 00:24:45,916
Gunner, what happened?
392
00:24:45,916 --> 00:24:48,000
He saw me without my...
393
00:24:48,000 --> 00:24:50,291
I think I just scared him.
394
00:24:50,291 --> 00:24:52,708
Hey, stop. Stop.
You're upsetting your mom.
395
00:24:52,708 --> 00:24:54,500
-[Sobbing continues]
-Damn it.
396
00:24:54,500 --> 00:24:55,958
I said stop!
397
00:24:59,500 --> 00:25:02,000
♪♪
398
00:25:02,000 --> 00:25:03,500
Amos!
399
00:25:05,541 --> 00:25:08,458
You're okay.
400
00:25:08,458 --> 00:25:10,583
I'm sorry.
401
00:25:13,041 --> 00:25:14,708
You're okay.
402
00:25:14,708 --> 00:25:23,250
♪♪
403
00:25:23,250 --> 00:25:31,791
♪♪
404
00:25:31,791 --> 00:25:40,291
♪♪
405
00:25:40,291 --> 00:25:48,833
♪♪
406
00:25:48,833 --> 00:25:57,375
♪♪
407
00:25:57,375 --> 00:25:59,458
[ Birds calling ]
408
00:25:59,458 --> 00:26:08,791
♪♪
409
00:26:08,791 --> 00:26:18,208
♪♪
410
00:26:18,208 --> 00:26:19,958
JO: Is that a sword?
411
00:26:22,291 --> 00:26:24,083
Uh...
412
00:26:24,083 --> 00:26:26,583
Yes.
413
00:26:26,583 --> 00:26:28,333
Where'd you get it?
414
00:26:28,333 --> 00:26:30,708
GUNNER: I have a question
about the Water Man.
415
00:26:30,708 --> 00:26:32,041
JO: Got any money?
416
00:26:32,041 --> 00:26:34,541
Yes.
417
00:26:34,541 --> 00:26:36,625
What's your name?
418
00:26:36,625 --> 00:26:38,500
Gunner.
419
00:26:38,500 --> 00:26:40,583
Hi, Gunner.
420
00:26:40,583 --> 00:26:42,708
I'm Jo.
421
00:26:46,208 --> 00:26:47,708
Follow me.
422
00:26:50,333 --> 00:26:52,250
So, do you -- do you live here?
423
00:26:52,250 --> 00:26:53,833
For now.
424
00:26:53,833 --> 00:26:56,166
Till I save up enough money
to get my own place.
425
00:26:56,166 --> 00:26:58,250
I've got a few stories
that cost more than a dollar,
426
00:26:58,250 --> 00:27:00,750
but I'm telling you...
427
00:27:00,750 --> 00:27:03,250
-They're worth it.
-Okay.
428
00:27:03,250 --> 00:27:06,000
But I'm still gonna need money
to buy supplies.
429
00:27:06,000 --> 00:27:09,125
Supplies for what?
430
00:27:09,125 --> 00:27:11,250
I'm going to find
the Water Man.
431
00:27:13,208 --> 00:27:15,083
Come into my office.
432
00:27:15,083 --> 00:27:21,500
♪♪
433
00:27:21,500 --> 00:27:27,875
♪♪
434
00:27:27,875 --> 00:27:29,958
Ever been alone
in those woods, kid?
435
00:27:29,958 --> 00:27:30,916
No.
436
00:27:32,958 --> 00:27:36,416
Let's say you survive the words,
make it all the way past
437
00:27:36,416 --> 00:27:40,125
the river, cliffs, the coyotes.
438
00:27:40,125 --> 00:27:42,416
You'll find yourself
face-to-face
439
00:27:42,416 --> 00:27:44,541
with the devil himself.
440
00:27:44,541 --> 00:27:50,583
♪♪
441
00:27:50,583 --> 00:27:54,166
Not many of us around
to tell that side of the story.
442
00:27:56,041 --> 00:27:57,958
Wanna know more?
443
00:27:59,625 --> 00:28:02,125
[ Sighs ]
444
00:28:02,125 --> 00:28:04,208
[ Objects rattling ]
445
00:28:04,208 --> 00:28:10,916
♪♪
446
00:28:10,916 --> 00:28:17,666
♪♪
447
00:28:17,666 --> 00:28:19,958
Tell me everything you know
about the Water Man.
448
00:28:19,958 --> 00:28:21,833
I can do you one better.
449
00:28:21,833 --> 00:28:25,375
Give me all your money,
and I'll take you to him myself.
450
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
But what about supplies?
451
00:28:27,458 --> 00:28:29,958
Okay, sure, we'll buy supplies.
452
00:28:29,958 --> 00:28:33,375
Then give me what's left over.
453
00:28:33,375 --> 00:28:35,250
But I should warn you,
454
00:28:35,250 --> 00:28:38,791
those woods will scare
the crap out of you, dude.
455
00:28:38,791 --> 00:28:41,333
I keep the money
even if you back out.
456
00:28:43,500 --> 00:28:45,375
Do we have a deal?
457
00:28:45,375 --> 00:28:53,750
♪♪
458
00:28:53,750 --> 00:29:02,083
♪♪
459
00:29:02,083 --> 00:29:10,416
♪♪
460
00:29:10,416 --> 00:29:12,500
[ Knife scraping, clinking ]
461
00:29:12,500 --> 00:29:21,291
♪♪
462
00:29:21,291 --> 00:29:30,125
♪♪
463
00:29:30,125 --> 00:29:38,916
♪♪
464
00:29:38,916 --> 00:29:47,708
♪♪
465
00:29:47,708 --> 00:29:56,541
♪♪
466
00:29:56,541 --> 00:30:05,333
♪♪
467
00:30:05,333 --> 00:30:07,833
[ Country music playing ]
468
00:30:07,833 --> 00:30:12,458
♪♪
469
00:30:12,458 --> 00:30:14,333
[ Bell jingles ]
470
00:30:14,333 --> 00:30:17,875
I made a list of everything
that we need.
471
00:30:17,875 --> 00:30:20,000
Well, actually,
it's everything that I need,
472
00:30:20,000 --> 00:30:22,750
'cause I didn't know
that you were gonna come.
473
00:30:25,250 --> 00:30:26,250
What the hell?
474
00:30:26,250 --> 00:30:28,625
Only need half this stuff.
475
00:30:30,500 --> 00:30:32,583
-Morning.
-CHUCK: Morning.
476
00:30:32,583 --> 00:30:38,041
♪♪
477
00:30:38,041 --> 00:30:43,500
♪♪
478
00:30:43,500 --> 00:30:45,583
[ Whispering ] Jo!
479
00:30:45,583 --> 00:30:47,458
JO: What?
480
00:30:47,458 --> 00:30:50,791
If you snitch, I kill you.
481
00:30:52,458 --> 00:30:54,333
Come on.
482
00:30:54,333 --> 00:31:04,083
♪♪
483
00:31:04,083 --> 00:31:07,208
Uh, hello? We're ready.
484
00:31:07,208 --> 00:31:13,250
♪♪
485
00:31:13,250 --> 00:31:15,750
This is a lot of peaches.
486
00:31:15,750 --> 00:31:19,250
We've got moola.
487
00:31:19,250 --> 00:31:21,000
Is that a weapon?
488
00:31:21,000 --> 00:31:22,458
Oh, um...
489
00:31:22,458 --> 00:31:24,666
You kids are up early
on summer vacation.
490
00:31:24,666 --> 00:31:25,958
Do your parents know
you're here?
491
00:31:25,958 --> 00:31:27,416
Listen, dude.
Why don't you just,
492
00:31:27,416 --> 00:31:28,875
like, mind your own business?
493
00:31:28,875 --> 00:31:30,125
CHUCK: How about
I call the police
494
00:31:30,125 --> 00:31:31,875
and make it their business?
495
00:31:31,875 --> 00:31:34,666
It's an antique samurai sword.
496
00:31:34,666 --> 00:31:36,958
My dad brought it back
from Japan.
497
00:31:36,958 --> 00:31:39,666
He was stationed there
in the Navy.
498
00:31:39,666 --> 00:31:41,958
I just like to carry it around.
499
00:31:41,958 --> 00:31:43,750
And we're gonna need
all this food
500
00:31:43,750 --> 00:31:45,958
'cause we're having a picnic.
501
00:31:45,958 --> 00:31:47,250
Sir.
502
00:31:56,750 --> 00:31:59,458
AMOS: I'm here to report
a missing child,
503
00:31:59,458 --> 00:32:01,666
My son, he's missing.
504
00:32:01,666 --> 00:32:03,250
JAKE: Okay, yeah,
um, we can do that.
505
00:32:03,250 --> 00:32:04,916
We just need to file a report.
506
00:32:04,916 --> 00:32:08,041
Excuse me, sir, how long
has your son been missing?
507
00:32:08,041 --> 00:32:11,250
I don't -- I don't know.
508
00:32:11,250 --> 00:32:13,416
Uh, please, have a seat.
509
00:32:15,333 --> 00:32:17,625
[ Clears throat ]
510
00:32:17,625 --> 00:32:19,500
What is your name, sir?
511
00:32:19,500 --> 00:32:22,375
Amos Boone.
512
00:32:22,375 --> 00:32:24,166
And your son's name, Mr. Boone?
513
00:32:24,166 --> 00:32:25,708
Gunner.
514
00:32:25,708 --> 00:32:29,791
Gunner. Any reason
you think he might run away?
515
00:32:29,791 --> 00:32:32,041
His mom is real sick,
516
00:32:32,041 --> 00:32:35,166
and, uh, it's been hard on him.
517
00:32:35,166 --> 00:32:37,791
On all of us.
518
00:32:37,791 --> 00:32:42,000
Um...I raised my voice
at him last night.
519
00:32:44,625 --> 00:32:46,166
Uh...
520
00:32:46,166 --> 00:32:49,041
He left -- He left this note.
521
00:32:53,750 --> 00:32:56,458
"I know how to make you better."
522
00:32:56,458 --> 00:32:59,166
Do you know
what he meant by that?
523
00:32:59,166 --> 00:33:01,041
No, I don't.
524
00:33:01,041 --> 00:33:09,041
♪♪
525
00:33:09,041 --> 00:33:17,041
♪♪
526
00:33:17,041 --> 00:33:25,083
♪♪
527
00:33:25,083 --> 00:33:28,208
[ Chirping ]
528
00:33:28,208 --> 00:33:37,125
♪♪
529
00:33:37,125 --> 00:33:45,958
♪♪
530
00:33:45,958 --> 00:33:54,791
♪♪
531
00:33:54,791 --> 00:34:03,625
♪♪
532
00:34:03,625 --> 00:34:12,500
♪♪
533
00:34:12,500 --> 00:34:21,375
♪♪
534
00:34:21,375 --> 00:34:30,208
♪♪
535
00:34:30,208 --> 00:34:32,708
JO: I'm hungry.
536
00:34:32,708 --> 00:34:34,791
My stomach hurts.
537
00:34:34,791 --> 00:34:41,708
♪♪
538
00:34:41,708 --> 00:34:44,208
Um...
539
00:34:44,208 --> 00:34:48,875
You didn't happen to bring a can
opener or anything, did you?
540
00:34:48,875 --> 00:34:59,208
♪♪
541
00:34:59,208 --> 00:35:02,250
Jo, if you damage that sword,
my dad is going to kill me.
542
00:35:02,250 --> 00:35:04,125
Stop being such a wuss.
543
00:35:04,125 --> 00:35:05,833
I'm serious, Jo.
544
00:35:08,333 --> 00:35:10,041
Ew! Gross!
545
00:35:10,041 --> 00:35:11,666
[ Laughing ]
546
00:35:11,666 --> 00:35:13,750
JO: Shut up.
547
00:35:13,750 --> 00:35:15,500
It's not funny!
548
00:35:17,041 --> 00:35:19,166
[ Crickets chirping ]
549
00:35:24,041 --> 00:35:25,958
[ Engine shuts off ]
550
00:35:29,666 --> 00:35:32,125
♪♪
551
00:35:32,125 --> 00:35:34,666
[ Door opens, creaks ]
552
00:35:34,666 --> 00:35:41,916
♪♪
553
00:35:41,916 --> 00:35:49,166
♪♪
554
00:35:49,166 --> 00:35:56,375
♪♪
555
00:35:56,375 --> 00:35:57,833
MARY: Gunner?
556
00:35:57,833 --> 00:36:02,833
♪♪
557
00:36:02,833 --> 00:36:06,791
Hey, babe. You okay?
558
00:36:06,791 --> 00:36:08,916
Just tired.
559
00:36:10,958 --> 00:36:13,166
Where's Gunner?
560
00:36:13,166 --> 00:36:17,291
Oh, he's playing out...side.
561
00:36:17,291 --> 00:36:27,291
♪♪
562
00:36:27,291 --> 00:36:30,208
I think you really
scared him last night.
563
00:36:30,208 --> 00:36:32,125
I know.
564
00:36:33,791 --> 00:36:35,625
[ Sighing ] I'm sorry.
565
00:36:35,625 --> 00:36:38,166
I'm not the one
you need to say it to.
566
00:36:40,083 --> 00:36:44,250
[ Indistinct shouting
in distance ]
567
00:36:44,250 --> 00:36:46,750
I'll be --
just, you know -- right --
568
00:36:46,750 --> 00:36:52,041
♪♪
569
00:36:52,041 --> 00:36:53,541
Hey!
570
00:36:56,833 --> 00:36:59,750
You seen a kid riding around
on an electric scooter?
571
00:36:59,750 --> 00:37:01,166
His name's Gunner Boone.
572
00:37:01,166 --> 00:37:03,666
-No. Why?
-He's my son.
573
00:37:03,666 --> 00:37:05,208
He hasn't come home.
574
00:37:05,208 --> 00:37:09,916
-Maybe the Water Man got him.
-Shut up, idiot.
575
00:37:09,916 --> 00:37:11,875
Who's the Water Man?
576
00:37:11,875 --> 00:37:14,375
BOY: Just some stupid
ghost story!
577
00:37:14,375 --> 00:37:19,750
♪♪
578
00:37:19,750 --> 00:37:24,958
So, your dad just let you
take his old samurai sword?
579
00:37:26,333 --> 00:37:28,833
-Uh...
-[ Scoffs ]
580
00:37:28,833 --> 00:37:30,916
You ran away.
581
00:37:30,916 --> 00:37:33,416
Did not.
582
00:37:33,416 --> 00:37:35,666
I left a note.
583
00:37:35,666 --> 00:37:37,333
You left a note.
584
00:37:37,333 --> 00:37:40,458
Dude, your runaway skills suck.
585
00:37:40,458 --> 00:37:48,375
♪♪
586
00:37:48,375 --> 00:37:51,083
Does he hit you?
587
00:37:51,083 --> 00:37:52,750
No.
588
00:37:55,041 --> 00:37:57,958
Then what?
589
00:37:57,958 --> 00:38:00,083
I'm never good enough for him.
590
00:38:01,458 --> 00:38:03,333
He's probably happy
I'm gone, anyway.
591
00:38:03,333 --> 00:38:05,416
Just...
592
00:38:05,416 --> 00:38:07,458
less stuff on his plate.
593
00:38:09,375 --> 00:38:11,708
What about your parents?
594
00:38:11,708 --> 00:38:13,791
Are they gonna come after you?
595
00:38:13,791 --> 00:38:19,250
♪♪
596
00:38:19,250 --> 00:38:21,791
I don't need anyone
looking out for me.
597
00:38:24,083 --> 00:38:26,166
I can take care of myself.
598
00:38:26,166 --> 00:38:28,291
[ Animals howling ]
599
00:38:29,666 --> 00:38:32,916
-Is that a coyote?
-JO: Could be.
600
00:38:32,916 --> 00:38:36,041
Or the howling wild horses.
601
00:38:36,041 --> 00:38:38,750
They usually travel in packs.
602
00:38:38,750 --> 00:38:42,833
The howling wild horses?
603
00:38:42,833 --> 00:38:45,500
We should take turns
keeping watch.
604
00:38:45,500 --> 00:38:48,041
You see anything move,
don't think --
605
00:38:48,041 --> 00:38:50,208
swing that sword.
606
00:38:50,208 --> 00:38:52,333
[ Howling continues ]
607
00:38:54,583 --> 00:38:56,500
You take first watch.
608
00:38:56,500 --> 00:39:04,500
♪♪
609
00:39:04,500 --> 00:39:12,458
♪♪
610
00:39:12,458 --> 00:39:14,750
[ Howling continues ]
611
00:39:14,750 --> 00:39:21,625
♪♪
612
00:39:21,625 --> 00:39:23,458
[ Mary sighs ]
613
00:39:23,458 --> 00:39:27,333
Thanks.
614
00:39:27,333 --> 00:39:29,208
Hey.
615
00:39:29,208 --> 00:39:33,583
Will you -- Will you hold me
for a bit?
616
00:39:33,583 --> 00:39:35,958
Yeah. Of course.
617
00:39:43,208 --> 00:39:44,875
Mmm.
618
00:39:44,875 --> 00:39:47,875
Been so out of it today,
I didn't even see Gunner.
619
00:39:51,375 --> 00:39:53,583
Mm, I should go talk to him.
620
00:39:53,583 --> 00:39:55,708
No, you should rest, babe.
621
00:39:57,250 --> 00:39:59,791
Um, he's asleep.
622
00:39:59,791 --> 00:40:01,916
He's been out all day again.
623
00:40:05,291 --> 00:40:08,458
Something's on your mind.
What is it?
624
00:40:10,791 --> 00:40:13,750
Just seems like he doesn't want
to be around me.
625
00:40:16,666 --> 00:40:19,000
I promise you,
626
00:40:19,000 --> 00:40:21,125
he needs you right now.
627
00:40:22,958 --> 00:40:26,625
You just need to see him.
628
00:40:26,625 --> 00:40:28,750
Really see him.
629
00:40:31,208 --> 00:40:33,333
[ Crickets chirping ]
630
00:41:02,250 --> 00:41:04,958
[ Animals howling ]
631
00:41:04,958 --> 00:41:07,458
[ Ominous music plays ]
632
00:41:07,458 --> 00:41:13,166
♪♪
633
00:41:13,166 --> 00:41:18,875
♪♪
634
00:41:18,875 --> 00:41:20,333
[ Blade scrapes ]
635
00:41:20,333 --> 00:41:22,833
[ Breathing heavily ]
636
00:41:22,833 --> 00:41:31,750
♪♪
637
00:41:31,750 --> 00:41:33,833
[ Howling continues ]
638
00:41:33,833 --> 00:41:41,625
♪♪
639
00:41:41,625 --> 00:41:43,500
GUNNER: Hello?
640
00:41:43,500 --> 00:41:52,166
♪♪
641
00:41:52,166 --> 00:41:54,291
[ Whooshing, leaves rustling ]
642
00:41:56,416 --> 00:41:58,500
[ Howling continues ]
643
00:41:58,500 --> 00:42:00,583
Mr. Water Man?
644
00:42:00,583 --> 00:42:02,708
♪♪
645
00:42:02,708 --> 00:42:04,375
[ Leaves rustling ]
646
00:42:04,375 --> 00:42:07,916
[ Gasps ]
647
00:42:07,916 --> 00:42:09,833
[ Low snarl ]
648
00:42:12,250 --> 00:42:14,541
[ Leaves rustling ]
649
00:42:14,541 --> 00:42:16,666
[ Animal calling ]
650
00:42:16,666 --> 00:42:25,416
♪♪
651
00:42:25,416 --> 00:42:34,125
♪♪
652
00:42:34,125 --> 00:42:42,875
♪♪
653
00:42:42,875 --> 00:42:51,583
♪♪
654
00:42:51,583 --> 00:42:54,500
So, he's, um, been missing
for two days.
655
00:42:54,500 --> 00:42:57,708
This gentleman's son here.
If you see anything at all...
656
00:43:10,666 --> 00:43:12,750
[ Piano music playing ]
657
00:43:12,750 --> 00:43:18,208
♪♪
658
00:43:18,208 --> 00:43:19,916
[ Bell jingles ]
659
00:43:22,416 --> 00:43:25,541
Let me know if I can help you
find anything.
660
00:43:25,541 --> 00:43:27,041
I'm Amos.
661
00:43:27,041 --> 00:43:29,958
I think you know my son, Gunner.
662
00:43:29,958 --> 00:43:32,291
I've never met a child so smart.
663
00:43:32,291 --> 00:43:34,750
What an imagination.
664
00:43:34,750 --> 00:43:37,791
I've been helping him with
his research for Detective Knox.
665
00:43:37,791 --> 00:43:40,833
He didn't come home last night.
666
00:43:40,833 --> 00:43:43,333
Did he come in today
or yesterday?
667
00:43:43,333 --> 00:43:46,041
No. No, he didn't.
668
00:43:46,041 --> 00:43:48,958
You have a pen and -- and paper?
669
00:43:48,958 --> 00:43:50,666
Uh, sure.
670
00:43:54,208 --> 00:43:58,583
Uh, here are both my numbers,
home and cell.
671
00:43:58,583 --> 00:44:00,458
[ Pen scratching ]
672
00:44:00,458 --> 00:44:02,750
Please let me know
if you hear from him.
673
00:44:02,750 --> 00:44:04,625
I absolutely will.
674
00:44:04,625 --> 00:44:07,583
And, uh, you mind
hanging these up?
675
00:44:07,583 --> 00:44:09,666
Of course.
676
00:44:09,666 --> 00:44:11,583
Thank you.
677
00:44:13,375 --> 00:44:15,083
[ Door opens ]
678
00:44:18,583 --> 00:44:20,041
♪♪
679
00:44:20,041 --> 00:44:22,125
[ Zipper rasping ]
680
00:44:22,125 --> 00:44:30,916
♪♪
681
00:44:30,916 --> 00:44:39,750
♪♪
682
00:44:39,750 --> 00:44:48,541
♪♪
683
00:44:48,541 --> 00:44:57,333
♪♪
684
00:44:57,333 --> 00:45:00,041
Want some candy?
685
00:45:00,041 --> 00:45:01,541
No.
686
00:45:03,250 --> 00:45:06,375
What was that look for?
687
00:45:06,375 --> 00:45:08,250
Nothing.
688
00:45:08,250 --> 00:45:10,125
Look, dude.
689
00:45:10,125 --> 00:45:12,833
If you got a problem with me...
690
00:45:12,833 --> 00:45:14,541
say it.
691
00:45:16,416 --> 00:45:18,708
Stealing's wrong.
692
00:45:18,708 --> 00:45:20,375
Ah, come on.
693
00:45:20,375 --> 00:45:23,291
You've never stolen
anything in your life?
694
00:45:23,291 --> 00:45:24,583
Never.
695
00:45:24,583 --> 00:45:27,833
Never ever?
696
00:45:27,833 --> 00:45:29,500
Never.
697
00:45:29,500 --> 00:45:31,250
Wow.
698
00:45:31,250 --> 00:45:33,958
Your mommy must be
so proud of you.
699
00:45:33,958 --> 00:45:37,166
Don't talk about my mom.
700
00:45:37,166 --> 00:45:39,208
I won't.
701
00:45:39,208 --> 00:45:41,500
If you try one of these
delicious pieces
702
00:45:41,500 --> 00:45:43,458
of stolen candy.
703
00:45:43,458 --> 00:45:45,125
[ Candy thuds ]
704
00:45:45,125 --> 00:45:54,125
♪♪
705
00:45:54,125 --> 00:45:56,000
[ Grunts ]
706
00:45:56,000 --> 00:45:57,666
GUNNER: Stop it!
707
00:45:57,666 --> 00:46:01,500
JO: Make me!
Mommy's not here to save you.
708
00:46:01,500 --> 00:46:03,416
Get off of me! [ Grunts ]
709
00:46:05,791 --> 00:46:09,750
[ Birds squawking,
branches snapping ]
710
00:46:09,750 --> 00:46:11,625
Do you hear that?
711
00:46:11,625 --> 00:46:13,750
[ Low rumbling ]
712
00:46:15,875 --> 00:46:18,458
[ Whooshing, birds calling ]
713
00:46:21,291 --> 00:46:29,416
♪♪
714
00:46:29,416 --> 00:46:32,125
Is it the Water Man?
715
00:46:32,125 --> 00:46:35,666
[ Rumbling ]
716
00:46:35,666 --> 00:46:44,166
♪♪
717
00:46:44,166 --> 00:46:47,541
[ Horse neighs ]
718
00:46:47,541 --> 00:46:49,541
Run!
719
00:46:49,541 --> 00:46:58,333
♪♪
720
00:46:58,333 --> 00:47:07,000
♪♪
721
00:47:07,000 --> 00:47:08,666
[ Both grunt ]
722
00:47:08,666 --> 00:47:15,208
♪♪
723
00:47:15,208 --> 00:47:17,166
[ Hoofbeats fade ]
724
00:47:17,166 --> 00:47:19,250
[ Bell jingles ]
725
00:47:19,250 --> 00:47:21,833
[ Country music playing ]
726
00:47:21,833 --> 00:47:23,916
-CHUCK: Hey, Jake.
-Chuck.
727
00:47:23,916 --> 00:47:26,333
Could you, uh, do us
a favor and hang one of these
728
00:47:26,333 --> 00:47:29,666
-by the register, please?
-Yeah, sure. Sure thing.
729
00:47:29,666 --> 00:47:31,333
Thank you.
730
00:47:31,333 --> 00:47:33,041
Were you in the Navy?
731
00:47:35,416 --> 00:47:37,291
Yeah.
732
00:47:37,291 --> 00:47:39,208
How'd you know?
733
00:47:39,208 --> 00:47:42,000
CHUCK: It was a day ago,
early morning.
734
00:47:42,000 --> 00:47:45,833
His son and another kid --
a girl.
735
00:47:45,833 --> 00:47:48,958
And your son, he had your sword.
736
00:47:48,958 --> 00:47:50,625
Can you describe the girl?
737
00:47:50,625 --> 00:47:55,208
Yeah. Crazy hair, blue.
738
00:47:55,208 --> 00:47:58,541
She had a big scar
down her neck.
739
00:47:58,541 --> 00:48:00,625
Looked kind of fresh.
740
00:48:00,625 --> 00:48:03,333
Are you serious?
741
00:48:03,333 --> 00:48:05,250
Not even one bar.
742
00:48:06,791 --> 00:48:09,291
[ Sighs ]
743
00:48:09,291 --> 00:48:11,375
Maybe we should go back.
744
00:48:11,375 --> 00:48:12,750
Retrace our steps.
745
00:48:12,750 --> 00:48:15,458
Let me see your phone.
746
00:48:15,458 --> 00:48:17,416
JO: There's no service.
747
00:48:24,291 --> 00:48:27,166
If we go northwest,
we'll eventually find the river
748
00:48:27,166 --> 00:48:30,125
that will lead us to Wild Horse.
749
00:48:37,458 --> 00:48:39,166
Look.
750
00:48:42,458 --> 00:48:50,375
♪♪
751
00:48:50,375 --> 00:48:53,250
Jo, look. Snow.
752
00:48:57,208 --> 00:48:59,125
No way.
753
00:48:59,125 --> 00:49:00,916
It's July.
754
00:49:02,875 --> 00:49:06,833
Never snows in July.
755
00:49:06,833 --> 00:49:09,083
Whoa.
756
00:49:09,083 --> 00:49:10,750
So cool!
757
00:49:10,750 --> 00:49:15,750
♪♪
758
00:49:15,750 --> 00:49:17,625
It's a sign, right?
759
00:49:17,625 --> 00:49:20,208
A sign we're getting close.
760
00:49:20,208 --> 00:49:22,083
Maybe.
761
00:49:22,083 --> 00:49:24,583
I don't know.
762
00:49:24,583 --> 00:49:26,666
We should set up camp soon.
763
00:49:26,666 --> 00:49:35,541
♪♪
764
00:49:35,541 --> 00:49:44,416
♪♪
765
00:49:44,416 --> 00:49:46,083
Gunner!
766
00:49:46,083 --> 00:49:52,125
♪♪
767
00:49:52,125 --> 00:49:54,666
[ Breathing heavily ]
768
00:49:57,125 --> 00:49:59,000
Gunner?
769
00:49:59,000 --> 00:50:03,250
♪♪
770
00:50:03,250 --> 00:50:05,750
[ Telephone ringing ]
771
00:50:05,750 --> 00:50:11,291
♪♪
772
00:50:11,291 --> 00:50:12,541
[ Telephone beeps ]
773
00:50:12,541 --> 00:50:15,666
Hello?
774
00:50:15,666 --> 00:50:18,000
Hi, Mrs. Bakemeyer. How are you?
775
00:50:20,875 --> 00:50:24,875
Not yet. Did he come
by the bookstore again today?
776
00:50:28,916 --> 00:50:31,791
W-Wait, I'm sorry.
777
00:50:31,791 --> 00:50:34,125
What did my husband say?
778
00:50:37,833 --> 00:50:40,333
[ Animals calling ]
779
00:50:40,333 --> 00:50:47,166
♪♪
780
00:50:47,166 --> 00:50:54,041
♪♪
781
00:50:54,041 --> 00:51:00,916
♪♪
782
00:51:00,916 --> 00:51:02,791
A natural fort.
783
00:51:02,791 --> 00:51:08,541
♪♪
784
00:51:08,541 --> 00:51:11,583
How'd you know to go northwest?
785
00:51:13,958 --> 00:51:16,500
My dad taught me
how to read a map.
786
00:51:18,625 --> 00:51:19,916
Mm.
787
00:51:23,958 --> 00:51:26,291
That must've really hurt.
788
00:51:29,958 --> 00:51:31,875
It did.
789
00:51:35,875 --> 00:51:38,166
Time to get the firewood.
790
00:51:38,166 --> 00:51:48,000
♪♪
791
00:51:48,000 --> 00:51:50,291
[ Animals howling ]
792
00:51:50,291 --> 00:51:56,416
♪♪
793
00:51:56,416 --> 00:52:02,666
♪♪
794
00:52:06,708 --> 00:52:09,625
You take classes or something?
795
00:52:09,625 --> 00:52:11,791
No, I just draw.
796
00:52:11,791 --> 00:52:14,541
A lot.
797
00:52:14,541 --> 00:52:16,625
Not ad.
798
00:52:16,625 --> 00:52:20,416
Pretty dope, actually.
799
00:52:20,416 --> 00:52:24,208
It's like a comic book
or something?
800
00:52:24,208 --> 00:52:27,000
No, it's a graphic novel
about a detective
801
00:52:27,000 --> 00:52:29,708
who's investigating
his own murder.
802
00:52:29,708 --> 00:52:32,208
Cool.
803
00:52:32,208 --> 00:52:35,375
So, how does it end?
804
00:52:35,375 --> 00:52:38,041
I don't know yet.
805
00:52:38,041 --> 00:52:39,708
You don't know?
806
00:52:39,708 --> 00:52:42,208
It's your story.
How do you not know the ending?
807
00:52:42,208 --> 00:52:45,166
You can't know the ending
until you get there.
808
00:52:46,375 --> 00:52:48,041
[ Screaming ]
809
00:52:48,041 --> 00:52:50,541
-What? What?! What?!
-[ Screaming continues ]
810
00:52:50,541 --> 00:52:52,625
JO: Get it out! What is it?!
What is it?!
811
00:52:52,625 --> 00:52:54,916
-[ Screams]
-Ew!
812
00:52:54,916 --> 00:52:57,000
[ Screaming ]
813
00:52:57,000 --> 00:53:00,208
[ Laughing hysterically ]
814
00:53:04,125 --> 00:53:07,041
You -- You were so scared.
815
00:53:07,041 --> 00:53:09,708
It's not funny, dude!
816
00:53:09,708 --> 00:53:11,583
Yes, it is, dude.
817
00:53:11,583 --> 00:53:13,458
[ Laughing ]
818
00:53:13,458 --> 00:53:19,000
♪♪
819
00:53:19,000 --> 00:53:21,916
What are you doing?
820
00:53:21,916 --> 00:53:25,541
My side. Don't cross it.
821
00:53:25,541 --> 00:53:28,250
You take yourself too seriously.
822
00:53:28,250 --> 00:53:31,166
Don't cross the line!
823
00:53:31,166 --> 00:53:32,833
Fine.
824
00:53:32,833 --> 00:53:38,666
♪♪
825
00:53:38,666 --> 00:53:40,791
[ Gunner chuckling ]
826
00:53:40,791 --> 00:53:44,750
♪♪
827
00:53:44,750 --> 00:53:47,250
Mary?
828
00:53:47,250 --> 00:53:49,166
[ Keys clatter ]
829
00:53:54,000 --> 00:53:55,916
AMOS: Got your message.
830
00:53:58,125 --> 00:54:01,208
I spoke with the sheriff.
831
00:54:01,208 --> 00:54:03,541
And she told me everything.
832
00:54:10,375 --> 00:54:12,041
He sent me a text.
833
00:54:12,041 --> 00:54:14,625
What? Gunner did?
834
00:54:14,625 --> 00:54:16,291
When?
835
00:54:16,291 --> 00:54:18,166
W-What did he say?
836
00:54:18,166 --> 00:54:20,333
He sent it last night.
837
00:54:20,333 --> 00:54:22,375
My phone was off.
838
00:54:22,375 --> 00:54:24,875
It was from some strange number.
839
00:54:24,875 --> 00:54:27,583
W-What did it say?
840
00:54:27,583 --> 00:54:29,541
"I'm fine, Mom."
841
00:54:29,541 --> 00:54:30,958
[ Sniffles ]
842
00:54:30,958 --> 00:54:33,458
[ Voice breaking ]
"I'm doing this for you."
843
00:54:33,458 --> 00:54:35,375
[ Crying ]
844
00:54:38,291 --> 00:54:41,000
I've been trying to get through
to that number for hours.
845
00:54:41,000 --> 00:54:43,541
It just goes to
a generic voicemail.
846
00:54:49,958 --> 00:54:52,083
You lied to me.
847
00:54:59,875 --> 00:55:03,666
But I lied to Gunner.
[ Sniffles ]
848
00:55:03,666 --> 00:55:07,625
I didn't think
he could handle the truth.
849
00:55:07,625 --> 00:55:09,958
And you thought the same of me.
850
00:55:12,541 --> 00:55:16,000
I'm sorry I lied to you.
851
00:55:16,000 --> 00:55:18,541
I didn't want you
to get more sick.
852
00:55:20,375 --> 00:55:24,500
I don't care what it takes,
we're gonna find him, okay?
853
00:55:24,500 --> 00:55:26,208
Okay.
854
00:55:29,916 --> 00:55:32,041
I'm gonna try again.
855
00:55:34,791 --> 00:55:36,916
[ Crickets chirping ]
856
00:55:38,833 --> 00:55:41,375
[ Bug skittering ]
857
00:55:41,375 --> 00:55:52,958
♪♪
858
00:55:52,958 --> 00:55:54,416
Ew!
859
00:55:54,416 --> 00:55:56,916
Ugh!
860
00:55:56,916 --> 00:55:58,791
Ugh! Aah!
861
00:55:58,791 --> 00:56:00,458
[ Rustling ]
862
00:56:00,458 --> 00:56:03,083
[ Screaming ]
863
00:56:03,083 --> 00:56:05,541
[ Both screaming ]
864
00:56:05,541 --> 00:56:13,708
♪♪
865
00:56:13,708 --> 00:56:21,916
♪♪
866
00:56:21,916 --> 00:56:25,208
Ugh! That was disgusting!
867
00:56:25,208 --> 00:56:26,875
GUNNER: Wait, wait,
wait, wait, wait!
868
00:56:26,875 --> 00:56:30,000
-My backpack.
-I'm not going back there.
869
00:56:33,958 --> 00:56:36,666
♪♪
870
00:56:36,666 --> 00:56:38,750
[ Wood cracking ]
871
00:56:38,750 --> 00:56:46,666
♪♪
872
00:56:46,666 --> 00:56:48,500
GUNNER: You okay?
873
00:56:48,500 --> 00:56:53,291
♪♪
874
00:56:53,291 --> 00:56:55,791
Find anything?
875
00:56:55,791 --> 00:56:58,291
Only mushrooms.
876
00:56:58,291 --> 00:57:00,583
But they might be poisonous.
877
00:57:00,583 --> 00:57:02,708
[ Wind rushing ]
878
00:57:02,708 --> 00:57:07,958
♪♪
879
00:57:07,958 --> 00:57:13,250
♪♪
880
00:57:13,250 --> 00:57:15,791
[ Animals calling ]
881
00:57:17,458 --> 00:57:19,791
There's some weird stuff
going on.
882
00:57:23,000 --> 00:57:24,875
It's a sign.
883
00:57:24,875 --> 00:57:26,958
That we're getting close.
884
00:57:26,958 --> 00:57:28,666
Don't you think?
885
00:57:30,958 --> 00:57:33,291
We lost all our stuff.
886
00:57:36,291 --> 00:57:38,208
I'm starving.
887
00:57:40,083 --> 00:57:43,541
If we don't find him
by tonight, we'll go home.
888
00:57:43,541 --> 00:57:45,416
I promise.
889
00:57:45,416 --> 00:57:50,708
♪♪
890
00:57:50,708 --> 00:57:52,416
Okay.
891
00:57:53,791 --> 00:57:56,416
[ Cellphone buzzing ]
892
00:57:56,416 --> 00:57:58,916
-AMOS: Hello?
-GOODWIN: Hey, Amos.
893
00:57:58,916 --> 00:58:00,375
Uh, Sheriff Goodwin here.
894
00:58:00,375 --> 00:58:01,833
-Hey.
-Hey.
895
00:58:01,833 --> 00:58:05,791
Uh, you get my message
about Gunner's text?
896
00:58:05,791 --> 00:58:08,541
Uh, yes, I-I did, and we are
looking into that number.
897
00:58:08,541 --> 00:58:11,000
Um, I just want to let you know,
898
00:58:11,000 --> 00:58:14,500
I-I think I found, um,
Gunner's electric scooter
899
00:58:14,500 --> 00:58:17,291
in an old mill
next to the forest.
900
00:58:17,291 --> 00:58:18,958
Amos, listen.
901
00:58:18,958 --> 00:58:21,291
There's a wildfire
growing in that forest.
902
00:58:21,291 --> 00:58:23,000
Oh, my God. Uh...
903
00:58:23,000 --> 00:58:25,666
Is it near where you found
th-the -- the scooter?
904
00:58:25,666 --> 00:58:27,333
I-I don't have
that information yet,
905
00:58:27,333 --> 00:58:29,041
but I have escaping animals
906
00:58:29,041 --> 00:58:31,625
and about 30 homes that I need
to help evacuate.
907
00:58:31,625 --> 00:58:33,708
I should already be
on my way, so...
908
00:58:33,708 --> 00:58:36,625
Okay, what -- what about Gunner?
W-What if he's out there?
909
00:58:36,625 --> 00:58:38,000
MARY: Okay, no,
you need to help us.
910
00:58:38,000 --> 00:58:39,583
What about our son?
911
00:58:39,583 --> 00:58:41,666
I-I really need to help
with these evacuations,
912
00:58:41,666 --> 00:58:43,375
but I'm gonna have
my deputies step in.
913
00:58:43,375 --> 00:58:45,458
Okay, so get me one of these
other deputies
914
00:58:45,458 --> 00:58:47,750
to talk or something.
915
00:58:47,750 --> 00:58:49,708
I promise you,
we are doing everything
916
00:58:49,708 --> 00:58:51,916
-that we possibly can.
-Okay. Yeah, no.
917
00:58:51,916 --> 00:58:53,500
-Let me talk to her. Let me --
-Baby. Baby. Okay.
918
00:58:53,500 --> 00:58:56,166
Th-Thank you, Sheriff.
Thank you.
919
00:58:56,166 --> 00:58:58,541
Yeah.
920
00:58:58,541 --> 00:59:00,625
REPORTER:
The Wild Horse forest fire
921
00:59:00,625 --> 00:59:03,166
is growing by the second
after strong winds
922
00:59:03,166 --> 00:59:06,500
blew embers from an electrical
fire toward Pine Mills
923
00:59:06,500 --> 00:59:09,833
and the surrounding towns.
Residents in the area should
924
00:59:09,833 --> 00:59:11,708
check with their local
fire or police...
925
00:59:11,708 --> 00:59:14,125
-Where are you going?
-If he's in that forest,
926
00:59:14,125 --> 00:59:16,416
-I'm gonna find him.
-What? How?
927
00:59:16,416 --> 00:59:18,208
AMOS: I've got to try.
928
00:59:18,208 --> 00:59:20,500
...now under threat from this
spreading wildfire.
929
00:59:20,500 --> 00:59:23,208
-Amos...
-I gotta try, babe.
930
00:59:23,208 --> 00:59:27,875
...and bring you the latest
information as it unfolds.
931
00:59:27,875 --> 00:59:29,333
[ Horn chirps ]
932
00:59:29,333 --> 00:59:33,708
♪♪
933
00:59:33,708 --> 00:59:36,375
Excuse me.
934
00:59:36,375 --> 00:59:38,458
Excuse me.
935
00:59:38,458 --> 00:59:40,375
Are you Gunner's father?
936
00:59:40,375 --> 00:59:43,250
-I've seen posters around town.
-You have any info?
937
00:59:43,250 --> 00:59:46,791
Yeah, I-I think I know
where he went.
938
00:59:46,791 --> 00:59:48,791
Where?
939
00:59:48,791 --> 00:59:50,500
Wild Horse.
940
00:59:52,083 --> 00:59:53,750
What's in Wild Horse?
941
00:59:53,750 --> 00:59:55,541
It's where the Water Man lives.
942
00:59:55,541 --> 00:59:57,416
By the lake.
943
00:59:57,416 --> 00:59:59,500
What, the ghost story?
944
00:59:59,500 --> 01:00:01,250
Why would my son care
about that?
945
01:00:01,250 --> 01:00:04,125
It's not a ghost story.
Your son seemed very interested
946
01:00:04,125 --> 01:00:07,250
in how the Water Man
cheated death.
947
01:00:07,250 --> 01:00:10,000
I'm sorry, I-I shouldn't
have given him the map.
948
01:00:12,291 --> 01:00:15,791
I appreciate your help.
Got to go find my son.
949
01:00:15,791 --> 01:00:19,125
Yeah. Uh, there's a waterfall,
Horsetail Falls.
950
01:00:19,125 --> 01:00:22,708
If you can make it up the ridge,
maybe you can cut into the lake.
951
01:00:22,708 --> 01:00:24,125
Thank you.
952
01:00:24,125 --> 01:00:25,791
[ Engine starts ]
953
01:00:25,791 --> 01:00:31,500
♪♪
954
01:00:31,500 --> 01:00:37,208
♪♪
955
01:00:37,208 --> 01:00:39,291
WOMAN ON RADIO: Air quality
warnings have been issued
956
01:00:39,291 --> 01:00:43,083
due to the falling ash
covering much of the city.
957
01:00:43,083 --> 01:00:45,375
More and more people
in the surrounding counties
958
01:00:45,375 --> 01:00:48,708
are encouraged to pack
essentials and valuables...
959
01:00:48,708 --> 01:00:57,458
♪♪
960
01:00:57,458 --> 01:01:06,166
♪♪
961
01:01:06,166 --> 01:01:08,666
[ Engine revs, tires squeal ]
962
01:01:08,666 --> 01:01:17,583
♪♪
963
01:01:17,583 --> 01:01:26,541
♪♪
964
01:01:26,541 --> 01:01:35,458
♪♪
965
01:01:35,458 --> 01:01:44,416
♪♪
966
01:01:44,416 --> 01:01:53,333
♪♪
967
01:01:53,333 --> 01:01:55,625
Unh-unh. No way.
968
01:01:55,625 --> 01:01:57,750
I'm not crossing that.
969
01:01:59,666 --> 01:02:01,541
Well, I am.
970
01:02:01,541 --> 01:02:09,750
♪♪
971
01:02:09,750 --> 01:02:18,000
♪♪
972
01:02:18,000 --> 01:02:26,208
♪♪
973
01:02:26,208 --> 01:02:27,458
-Uh!
-Dude!
974
01:02:27,458 --> 01:02:28,708
Are you serious?!
975
01:02:28,708 --> 01:02:38,083
♪♪
976
01:02:38,083 --> 01:02:47,416
♪♪
977
01:02:47,416 --> 01:02:50,750
See? Not so bad.
978
01:02:50,750 --> 01:02:52,000
[ Gasps ]
979
01:02:52,000 --> 01:02:53,666
[ Grunts ]
980
01:02:53,666 --> 01:02:55,583
Gunner! Holy crap!
981
01:02:55,583 --> 01:02:57,250
Jo, I can't swim!
982
01:02:57,250 --> 01:02:58,708
Hold on, I'm coming!
983
01:02:58,708 --> 01:03:00,166
GUNNER: I can't swim!
984
01:03:00,166 --> 01:03:04,541
♪♪
985
01:03:04,541 --> 01:03:08,125
-Jo, help!
-Hold on!
986
01:03:08,125 --> 01:03:10,416
I can't swim!
987
01:03:10,416 --> 01:03:12,291
-Gunner! Gunner!
-Please, I can't hold on!
988
01:03:12,291 --> 01:03:14,625
-JO: Don't let go!
-[ Grunting ]
989
01:03:17,666 --> 01:03:20,166
Jo, help me!
990
01:03:20,166 --> 01:03:22,958
Give me your hand.
991
01:03:22,958 --> 01:03:25,375
Come on, Gunner, we can do it.
992
01:03:25,375 --> 01:03:29,333
-[ Grunting ]
-We can do it. We can do it.
993
01:03:29,333 --> 01:03:31,833
Come on, come on!
Give me your leg.
994
01:03:31,833 --> 01:03:37,458
♪♪
995
01:03:37,458 --> 01:03:45,625
[ Panting ]
996
01:03:45,625 --> 01:03:48,750
Thank you.
997
01:03:48,750 --> 01:03:50,916
Let's keep going.
998
01:03:50,916 --> 01:03:52,791
We're halfway across.
999
01:03:52,791 --> 01:04:02,500
♪♪
1000
01:04:02,500 --> 01:04:12,208
♪♪
1001
01:04:12,208 --> 01:04:21,916
♪♪
1002
01:04:21,916 --> 01:04:24,333
Excuse me, excuse me, folks.
Coming through. Pardon.
1003
01:04:24,333 --> 01:04:27,416
Sheriff. You know the girl
with the scar you asked about?
1004
01:04:27,416 --> 01:04:30,125
-You found something?
-Yeah.
1005
01:04:30,125 --> 01:04:32,416
And the text message
came from her phone.
1006
01:04:32,416 --> 01:04:41,791
♪♪
1007
01:04:41,791 --> 01:04:45,750
Where exactly did you see
the Water Man?
1008
01:04:45,750 --> 01:04:47,833
In the woods.
1009
01:04:47,833 --> 01:04:49,958
Yeah, but where exactly?
1010
01:04:51,708 --> 01:04:53,375
I'm tired.
1011
01:04:53,375 --> 01:05:01,958
♪♪
1012
01:05:01,958 --> 01:05:10,583
♪♪
1013
01:05:10,583 --> 01:05:13,291
[ Pounding on door ]
1014
01:05:13,291 --> 01:05:15,333
MAN: Yeah, coming. One sec.
1015
01:05:19,500 --> 01:05:21,375
George Riley?
1016
01:05:21,375 --> 01:05:23,833
-Sheriff Goodwin.
-Yeah, what's this about?
1017
01:05:23,833 --> 01:05:28,125
Want to ask a few questions
about your daughter, Josephine.
1018
01:05:28,125 --> 01:05:31,250
What'd she do now?
1019
01:05:31,250 --> 01:05:33,833
Have you ever seen your daughter
hanging out with this boy?
1020
01:05:33,833 --> 01:05:37,166
I never seen that boy
in my life.
1021
01:05:37,166 --> 01:05:40,041
It's not the kind of friends
Jo would have, anyway.
1022
01:05:42,833 --> 01:05:45,791
He went missing two days ago.
1023
01:05:45,791 --> 01:05:48,083
The boy's mother got a text
from Jo's phone,
1024
01:05:48,083 --> 01:05:50,125
and we have a witness
that saw him and a girl
1025
01:05:50,125 --> 01:05:53,625
with a scar on her neck
together before he disappeared.
1026
01:05:53,625 --> 01:05:57,208
Well, like I said,
I never seen that kid, so...
1027
01:05:59,833 --> 01:06:02,125
Josephine here?
Love to talk to her.
1028
01:06:02,125 --> 01:06:06,083
Oh, uh, well,
she's out and about.
1029
01:06:06,083 --> 01:06:08,166
Where does she usually go?
1030
01:06:08,166 --> 01:06:10,250
I don't know, around town.
1031
01:06:10,250 --> 01:06:12,125
Usual spots kids go.
1032
01:06:12,125 --> 01:06:15,041
When's the last time
you saw her?
1033
01:06:15,041 --> 01:06:17,750
Yesterday, maybe.
1034
01:06:17,750 --> 01:06:20,250
[ Chuckles ] It's summer
vacation, you know?
1035
01:06:20,250 --> 01:06:23,125
I pulled some records
from the county hospital.
1036
01:06:23,125 --> 01:06:25,250
Josephine got 15 stitches
1037
01:06:25,250 --> 01:06:27,750
on a cut on her neck last month.
How'd she get that cut?
1038
01:06:27,750 --> 01:06:30,666
Know what, I have no idea
how that happened.
1039
01:06:30,666 --> 01:06:32,291
Jo's just that type of kid.
1040
01:06:32,291 --> 01:06:34,916
She's always getting herself
into trouble, you know?
1041
01:06:37,166 --> 01:06:39,958
GUNNER: Maybe we should go back
to where you saw him.
1042
01:06:39,958 --> 01:06:42,875
I don't want to talk about this
right now, okay?
1043
01:06:42,875 --> 01:06:44,958
I know, but it'll --
it'll just --
1044
01:06:44,958 --> 01:06:47,250
I said I don't want
to talk about it.
1045
01:06:47,250 --> 01:06:52,791
♪♪
1046
01:06:52,791 --> 01:06:58,291
♪♪
1047
01:06:58,291 --> 01:06:59,958
I want to head back.
1048
01:06:59,958 --> 01:07:02,458
You promised me one more day.
1049
01:07:02,458 --> 01:07:06,041
Forget about the Water Man.
1050
01:07:06,041 --> 01:07:07,708
It's just a bunch of crap.
1051
01:07:07,708 --> 01:07:11,875
No, it's not.
You saw him, right?
1052
01:07:11,875 --> 01:07:17,000
And that's exactly
how you got the scar, right?
1053
01:07:17,000 --> 01:07:18,875
Jo, right?
1054
01:07:18,875 --> 01:07:20,875
I didn't get the scar
from the Water Man.
1055
01:07:20,875 --> 01:07:22,208
But that's what you said!
1056
01:07:22,208 --> 01:07:26,166
I lied, okay? I lied.
1057
01:07:26,166 --> 01:07:28,250
No, you didn't. No.
1058
01:07:28,250 --> 01:07:30,541
You have no idea
what I've been through.
1059
01:07:30,541 --> 01:07:32,416
You won't get
the rest of the money, okay?
1060
01:07:32,416 --> 01:07:35,166
Our deal was that you had to
take me to find the Water Man.
1061
01:07:35,166 --> 01:07:37,458
I don't care about
your stupid money.
1062
01:07:37,458 --> 01:07:40,375
My mom is sick, Jo!
1063
01:07:40,375 --> 01:07:44,125
My mom is really sick!
1064
01:07:44,125 --> 01:07:46,041
Everyone thinks
she'll never get better --
1065
01:07:46,041 --> 01:07:48,750
the doctors, the nurses,
even my own dad.
1066
01:07:48,750 --> 01:07:50,916
It's everyone except me.
1067
01:07:53,875 --> 01:07:56,125
I really need to find
the Water Man, Jo.
1068
01:07:56,125 --> 01:07:59,875
Everyone you love
will one day leave you.
1069
01:07:59,875 --> 01:08:04,041
They'll die or just pack
their bags and leave.
1070
01:08:04,041 --> 01:08:06,791
Your mom is still alive.
1071
01:08:06,791 --> 01:08:09,500
You should go home, Gunner.
1072
01:08:09,500 --> 01:08:11,375
I don't need you.
1073
01:08:11,375 --> 01:08:13,458
Okay? I don't need you!
1074
01:08:13,458 --> 01:08:15,833
I'm going to find the Water Man
with or without you.
1075
01:08:15,833 --> 01:08:18,958
Fine. I'm going back by myself.
1076
01:08:18,958 --> 01:08:26,625
♪♪
1077
01:08:26,625 --> 01:08:34,208
♪♪
1078
01:08:34,208 --> 01:08:41,791
♪♪
1079
01:08:41,791 --> 01:08:43,666
Gunner!
1080
01:08:43,666 --> 01:08:53,958
♪♪
1081
01:08:53,958 --> 01:09:04,250
♪♪
1082
01:09:04,250 --> 01:09:05,958
[ Echoing ] Gunner!
1083
01:09:05,958 --> 01:09:07,875
[ Birds squawking ]
1084
01:09:10,208 --> 01:09:12,083
Gunner!
1085
01:09:12,083 --> 01:09:18,125
♪♪
1086
01:09:18,125 --> 01:09:23,916
♪♪
1087
01:09:23,916 --> 01:09:25,791
[ Wind rushing ]
1088
01:09:25,791 --> 01:09:27,875
[ Coughing ]
1089
01:09:27,875 --> 01:09:35,875
♪♪
1090
01:09:35,875 --> 01:09:43,916
♪♪
1091
01:09:43,916 --> 01:09:45,625
Ah! Ow!
1092
01:09:45,625 --> 01:09:52,625
♪♪
1093
01:09:52,625 --> 01:09:59,625
♪♪
1094
01:09:59,625 --> 01:10:03,125
♪ One, two, three, four ♪
1095
01:10:03,125 --> 01:10:06,125
♪ Close your windows,
lock your door ♪
1096
01:10:06,125 --> 01:10:09,375
♪ 'Cause you never know
for sure ♪
1097
01:10:09,375 --> 01:10:12,083
♪ Who it is he's coming for ♪
1098
01:10:12,083 --> 01:10:15,000
[ Breathes deeply ]
1099
01:10:15,000 --> 01:10:17,916
♪ Five, six, seven, eight ♪
1100
01:10:17,916 --> 01:10:21,250
♪ We're out of time,
it's getting late ♪
1101
01:10:21,250 --> 01:10:24,000
♪ All that you can do is wait ♪
1102
01:10:24,000 --> 01:10:27,375
♪ The Water Man
decides your fate ♪
1103
01:10:27,375 --> 01:10:28,875
Gunner!
1104
01:10:30,916 --> 01:10:33,000
Gunner!
1105
01:10:33,000 --> 01:10:36,041
♪ Nine, ten, eleven, too ♪
1106
01:10:36,041 --> 01:10:39,291
-♪ Not a thing that you can do ♪
-[ Coughing ]
1107
01:10:39,291 --> 01:10:42,416
♪ When the Water Man
comes through ♪
1108
01:10:42,416 --> 01:10:45,500
♪ And his eyes are set on you ♪
1109
01:10:45,500 --> 01:10:47,583
[ Eerie music playing ]
1110
01:10:47,583 --> 01:10:55,500
♪♪
1111
01:10:55,500 --> 01:11:03,416
♪♪
1112
01:11:03,416 --> 01:11:05,958
[ Dramatic music playing ]
1113
01:11:05,958 --> 01:11:15,000
♪♪
1114
01:11:15,000 --> 01:11:24,041
♪♪
1115
01:11:24,041 --> 01:11:33,041
♪♪
1116
01:11:33,041 --> 01:11:36,166
[ Music decrescendos ]
1117
01:11:36,166 --> 01:11:45,166
♪♪
1118
01:11:45,166 --> 01:11:54,166
♪♪
1119
01:11:54,166 --> 01:12:03,166
♪♪
1120
01:12:03,166 --> 01:12:05,250
GUNNER: Hello?
1121
01:12:05,250 --> 01:12:13,833
♪♪
1122
01:12:13,833 --> 01:12:22,500
♪♪
1123
01:12:22,500 --> 01:12:31,166
♪♪
1124
01:12:31,166 --> 01:12:39,833
♪♪
1125
01:12:39,833 --> 01:12:42,333
[ Distant thudding ]
1126
01:12:42,333 --> 01:12:50,208
♪♪
1127
01:12:50,208 --> 01:12:58,125
♪♪
1128
01:12:58,125 --> 01:13:00,625
[ Low growling ]
1129
01:13:00,625 --> 01:13:11,083
♪♪
1130
01:13:11,083 --> 01:13:14,291
[ Objects clattering ]
1131
01:13:14,291 --> 01:13:15,958
[ Growling continues ]
1132
01:13:15,958 --> 01:13:17,875
[ Rocks clicking ]
1133
01:13:20,375 --> 01:13:22,500
[ Wheezing ]
1134
01:13:32,208 --> 01:13:34,833
I seen you walking.
1135
01:13:34,833 --> 01:13:37,291
[ Growls ]
1136
01:13:37,291 --> 01:13:43,208
♪♪
1137
01:13:43,208 --> 01:13:49,166
♪♪
1138
01:13:49,166 --> 01:13:52,083
[ Wheezing continues ]
1139
01:13:52,083 --> 01:14:01,166
♪♪
1140
01:14:01,166 --> 01:14:03,875
My name's -- My name's
Gunner Boone.
1141
01:14:03,875 --> 01:14:06,666
I know who you are.
1142
01:14:06,666 --> 01:14:11,916
It's a dangerous thing
you've done, coming out here.
1143
01:14:14,500 --> 01:14:16,833
I'm here to find the Water Man.
1144
01:14:20,291 --> 01:14:22,583
My mom's sick.
1145
01:14:22,583 --> 01:14:25,208
Everyone has given up on her.
1146
01:14:25,208 --> 01:14:27,083
And if the Water Man
could cheat death --
1147
01:14:27,083 --> 01:14:32,250
The power you seek
comes at a price.
1148
01:14:32,250 --> 01:14:35,208
A heavy price. [ Wheezing ]
1149
01:14:36,416 --> 01:14:38,958
I'll do anything you ask.
1150
01:14:41,041 --> 01:14:47,708
I searched for her
night and day in that lake
1151
01:14:47,708 --> 01:14:50,166
and in the forest,
1152
01:14:50,166 --> 01:14:55,708
but this cursed place
seems to revel in my plight!
1153
01:14:55,708 --> 01:15:01,125
I died in that flood.
1154
01:15:01,125 --> 01:15:06,166
But this stone brought me back.
1155
01:15:08,333 --> 01:15:15,583
Upon its touch, the dead
will surely rise.
1156
01:15:15,583 --> 01:15:22,916
But they'll outlive
all they know and love.
1157
01:15:25,708 --> 01:15:30,708
The hope of finding Sarah
1158
01:15:30,708 --> 01:15:33,625
is all I have
1159
01:15:33,625 --> 01:15:37,333
until this wretched body
1160
01:15:37,333 --> 01:15:40,958
erodes to nothing.
1161
01:15:42,750 --> 01:15:45,708
Why would I give to you
1162
01:15:45,708 --> 01:15:48,875
all the hope I have...
1163
01:15:48,875 --> 01:15:50,875
Gunner Boone!
1164
01:15:52,583 --> 01:15:55,750
-JO: Gunner!
-[ Growling ]
1165
01:15:55,750 --> 01:15:58,666
Help! [ Coughs ] Gunner!
1166
01:15:58,666 --> 01:16:03,833
♪♪
1167
01:16:03,833 --> 01:16:05,958
Sarah?
1168
01:16:09,750 --> 01:16:12,083
That's not Sarah. That's Jo.
1169
01:16:13,916 --> 01:16:20,541
I see.
You abandoned your friend.
1170
01:16:20,541 --> 01:16:24,375
[ Growls ]
1171
01:16:24,375 --> 01:16:26,458
-No.
-Yes, you did.
1172
01:16:26,458 --> 01:16:28,583
-N-No.
-You did.
1173
01:16:28,583 --> 01:16:34,208
[ Wheezes ] For this.
The stone.
1174
01:16:34,208 --> 01:16:39,833
♪♪
1175
01:16:39,833 --> 01:16:42,958
It gave you hope.
1176
01:16:42,958 --> 01:16:46,291
Made you believe.
1177
01:16:46,291 --> 01:16:50,208
Of course he's real.
1178
01:16:50,208 --> 01:16:52,708
I hung black stones
all around the forest
1179
01:16:52,708 --> 01:16:55,041
to mark where I had searched.
1180
01:16:57,208 --> 01:17:01,375
Hope is a powerful force.
1181
01:17:05,125 --> 01:17:08,916
It made you see...
1182
01:17:08,916 --> 01:17:12,666
what you wanted to see.
1183
01:17:12,666 --> 01:17:19,666
♪♪
1184
01:17:19,666 --> 01:17:26,625
♪♪
1185
01:17:26,625 --> 01:17:30,791
It made you see...
1186
01:17:30,791 --> 01:17:32,875
me.
1187
01:17:32,875 --> 01:17:39,708
♪♪
1188
01:17:39,708 --> 01:17:46,458
♪♪
1189
01:17:46,458 --> 01:17:49,625
[ Music fades to steady hum ]
1190
01:17:49,625 --> 01:17:58,666
♪♪
1191
01:17:58,666 --> 01:18:01,375
JO: You should go home, Gunner.
1192
01:18:01,375 --> 01:18:06,125
♪♪
1193
01:18:06,125 --> 01:18:09,291
[ Coughing ] Help me!
1194
01:18:11,375 --> 01:18:13,875
[ Gasping, coughing ]
1195
01:18:13,875 --> 01:18:19,500
♪♪
1196
01:18:19,500 --> 01:18:22,791
[ Sobbing ] Help me!
1197
01:18:22,791 --> 01:18:24,250
Gunner!
1198
01:18:24,250 --> 01:18:27,166
GUNNER: Jo! Jo!
1199
01:18:27,166 --> 01:18:28,875
Jo.
1200
01:18:28,875 --> 01:18:30,791
-[ Sobs ]
-Jo! Jo!
1201
01:18:34,166 --> 01:18:37,083
My dad gave me the scar.
1202
01:18:37,083 --> 01:18:40,000
[ Sobs ] I'm so sorry.
1203
01:18:40,000 --> 01:18:42,500
[ Fire roars ]
1204
01:18:42,500 --> 01:18:44,625
[ Both coughing ]
1205
01:18:47,375 --> 01:18:48,833
What do we do?
1206
01:18:48,833 --> 01:18:51,958
AMOS: Gunner!
1207
01:18:51,958 --> 01:18:54,666
Dad?
1208
01:18:54,666 --> 01:18:57,166
Dad!
1209
01:18:57,166 --> 01:19:00,083
Gunner!
1210
01:19:00,083 --> 01:19:01,791
GUNNER: Dad!
1211
01:19:05,291 --> 01:19:07,416
-[ Coughing ]
-Ohh!
1212
01:19:11,125 --> 01:19:13,000
[ Bang ]
1213
01:19:13,000 --> 01:19:20,416
♪♪
1214
01:19:20,416 --> 01:19:22,916
-Can you swim?
-Yes. Yes.
1215
01:19:22,916 --> 01:19:24,500
-Okay, let's go!
-No, Dad, I --
1216
01:19:24,500 --> 01:19:26,375
Dad, I can't go
in the water, Dad!
1217
01:19:26,375 --> 01:19:30,125
-[ Sobbing ] I can't!
-Gunner. Gunner. Gunner.
1218
01:19:30,125 --> 01:19:32,416
I'm gonna get you across.
1219
01:19:32,416 --> 01:19:35,125
Okay? Promise.
1220
01:19:35,125 --> 01:19:37,041
I'm gonna get you across.
1221
01:19:39,416 --> 01:19:40,875
Let's go!
1222
01:19:40,875 --> 01:19:45,875
♪♪
1223
01:19:45,875 --> 01:19:47,500
Get on my back.
1224
01:19:47,500 --> 01:19:49,000
Okay?
1225
01:19:49,000 --> 01:19:57,833
♪♪
1226
01:19:57,833 --> 01:20:06,666
♪♪
1227
01:20:06,666 --> 01:20:15,500
♪♪
1228
01:20:15,500 --> 01:20:24,333
♪♪
1229
01:20:24,333 --> 01:20:26,625
[ Vehicle approaching ]
1230
01:20:26,625 --> 01:20:32,041
♪♪
1231
01:20:32,041 --> 01:20:34,375
[ Breathing shakily ]
1232
01:20:37,791 --> 01:20:41,333
You're safe.
1233
01:20:41,333 --> 01:20:43,291
Mom. Ah!
1234
01:20:43,291 --> 01:20:46,375
[ Crying ] Ah! Mom, I'm sorry.
1235
01:20:46,375 --> 01:20:49,083
-I'm so sorry.
-[ Sighing ]
1236
01:20:49,083 --> 01:20:52,416
I thought I could save you.
Oh, I'm sorry.
1237
01:20:52,416 --> 01:20:54,708
Mom, I'm sorry.
1238
01:20:54,708 --> 01:20:57,625
It's okay, baby.
1239
01:20:57,625 --> 01:21:01,083
It's not your fault.
1240
01:21:01,083 --> 01:21:02,750
It's okay.
1241
01:21:02,750 --> 01:21:10,333
♪♪
1242
01:21:10,333 --> 01:21:17,958
♪♪
1243
01:21:17,958 --> 01:21:20,041
[ Laughs weakly ]
1244
01:21:20,041 --> 01:21:29,083
♪♪
1245
01:21:29,083 --> 01:21:38,083
♪♪
1246
01:21:38,083 --> 01:21:47,125
♪♪
1247
01:21:47,125 --> 01:21:56,166
♪♪
1248
01:21:56,166 --> 01:22:05,166
♪♪
1249
01:22:05,166 --> 01:22:14,208
♪♪
1250
01:22:14,208 --> 01:22:16,125
[ Door opens ]
1251
01:22:18,500 --> 01:22:20,833
AMOS: Hey. What's that?
1252
01:22:20,833 --> 01:22:22,916
Oh, just...
1253
01:22:22,916 --> 01:22:25,250
something I found in the woods.
1254
01:22:27,166 --> 01:22:31,000
I got you something to say
sorry for ruining your book.
1255
01:22:37,833 --> 01:22:39,333
[ Latches click ]
1256
01:22:44,916 --> 01:22:46,625
[ Chuckles ]
1257
01:22:48,958 --> 01:22:50,833
What do you think?
1258
01:22:50,833 --> 01:22:52,750
Thanks, Dad, but, um...
1259
01:22:54,583 --> 01:22:56,250
I'm done with it.
1260
01:22:56,250 --> 01:22:57,750
What?
1261
01:22:59,916 --> 01:23:01,416
Why?
1262
01:23:08,375 --> 01:23:11,416
I just can't
figure out the ending.
1263
01:23:11,416 --> 01:23:14,333
[ Chuckles lightly ]
1264
01:23:14,333 --> 01:23:18,375
It might take some time,
but you'll figure it out.
1265
01:23:18,375 --> 01:23:22,083
"Detective Knox and the
Missing Body" is a great story.
1266
01:23:25,333 --> 01:23:28,750
-Did you read it?
-Yeah, I did.
1267
01:23:28,750 --> 01:23:30,416
I love it. It's amazing.
1268
01:23:30,416 --> 01:23:32,291
Story about a detective
1269
01:23:32,291 --> 01:23:37,041
trying to investigate
what ended his own life.
1270
01:23:37,041 --> 01:23:39,166
You should stick with it.
1271
01:23:43,916 --> 01:23:46,416
Hey, Dad...
1272
01:23:46,416 --> 01:23:49,125
If you had to choose
1273
01:23:49,125 --> 01:23:54,583
between a short life
with a lot of love in it and...
1274
01:23:54,583 --> 01:23:59,458
a very long life with
no one left to love,
1275
01:23:59,458 --> 01:24:02,000
which one would you choose?
1276
01:24:06,166 --> 01:24:09,333
I would take a short life
with your mom in it...
1277
01:24:12,000 --> 01:24:14,541
...than a long one without her.
1278
01:24:19,833 --> 01:24:21,750
Me too.
1279
01:24:23,583 --> 01:24:30,666
♪♪
1280
01:24:30,666 --> 01:24:37,500
♪♪
1281
01:24:37,500 --> 01:24:39,333
Here come the burgers!
1282
01:24:39,333 --> 01:24:40,791
-Whoo!
-Nice!
1283
01:24:40,791 --> 01:24:42,458
-[ Chuckles ]
-Mmm.
1284
01:24:42,458 --> 01:24:44,375
Oh, these look good.
1285
01:24:46,416 --> 01:24:48,375
These look crispy.
1286
01:24:48,375 --> 01:24:51,083
Can I have extra cheese on mine?
1287
01:24:51,083 --> 01:24:54,458
I think we're all gonna need
extra cheese.
1288
01:24:54,458 --> 01:24:56,750
Should've listened to Mom
and kept the heat lower.
1289
01:24:56,750 --> 01:24:59,666
Think we should go vegan
after this.
1290
01:24:59,666 --> 01:25:02,916
[ Laughter ]
1291
01:25:02,916 --> 01:25:10,958
♪♪
1292
01:25:10,958 --> 01:25:19,083
♪♪
1293
01:25:19,083 --> 01:25:23,166
Dear God, thank you
1294
01:25:23,166 --> 01:25:27,291
for this very well done,
crispy meal.
1295
01:25:27,291 --> 01:25:28,958
[ Chuckles ]
1296
01:25:28,958 --> 01:25:33,041
♪♪
1297
01:25:33,041 --> 01:25:35,500
And for this family.
1298
01:25:35,500 --> 01:25:44,625
♪♪
1299
01:25:44,625 --> 01:25:47,541
And for bringing Jo
into our lives.
1300
01:25:47,541 --> 01:25:53,125
♪♪
1301
01:25:53,125 --> 01:25:57,083
[ Exhales deeply ] And...
1302
01:25:57,083 --> 01:26:01,500
For the blessing
of loving each other,
1303
01:26:01,500 --> 01:26:06,125
every day that we have.
1304
01:26:06,125 --> 01:26:08,833
-Amen.
-Amen.
1305
01:26:08,833 --> 01:26:17,000
♪♪
1306
01:26:20,333 --> 01:26:26,583
♪ I am holding on,
holding tight ♪
1307
01:26:26,583 --> 01:26:29,916
♪ Look where we are ♪
1308
01:26:29,916 --> 01:26:36,208
♪ Wrap your love around me,
don't let go ♪
1309
01:26:36,208 --> 01:26:40,791
♪ You're not alone ♪
1310
01:26:40,791 --> 01:26:45,333
♪ Questions, doubts, and fears,
wondering if I'm near ♪
1311
01:26:45,333 --> 01:26:49,291
♪ I'll never let go ♪
1312
01:26:49,291 --> 01:26:53,875
♪ I am holding my son ♪
1313
01:26:53,875 --> 01:26:58,666
♪ Till this life is done ♪
1314
01:26:58,666 --> 01:27:05,125
♪ There is nothing left
to separate us now ♪
1315
01:27:05,125 --> 01:27:08,458
♪ We're almost home ♪
1316
01:27:08,458 --> 01:27:14,583
♪ I am holding my son ♪
1317
01:27:17,458 --> 01:27:21,833
♪ Holdin', holdin' ♪
1318
01:27:21,833 --> 01:27:26,166
♪ Holdin', holdin' ♪
1319
01:27:26,166 --> 01:27:31,791
♪ Holdin', holdin', holdin' ♪
1320
01:27:31,791 --> 01:27:34,916
♪ Oh, oh, oh, holdin' on ♪
1321
01:27:34,916 --> 01:27:40,541
♪ You have so much life
to live, my boy ♪
1322
01:27:40,541 --> 01:27:43,666
♪ So much to learn ♪
1323
01:27:43,666 --> 01:27:49,291
♪ Run fast, fly high,
laugh hard, give your all ♪
1324
01:27:49,291 --> 01:27:52,458
♪ Your all ♪
1325
01:27:52,458 --> 01:27:56,625
-♪ I am holding my son ♪
-♪ Holding my son♪
1326
01:27:56,625 --> 01:28:01,000
-♪ Till this life is done ♪
-♪ Life is done ♪
1327
01:28:01,000 --> 01:28:07,041
♪ There is nothing left
to separate us now ♪
1328
01:28:07,041 --> 01:28:09,916
♪ We're almost home ♪
1329
01:28:09,916 --> 01:28:14,291
♪ Holdin', holdin' ♪
1330
01:28:14,291 --> 01:28:18,666
♪ Holdin', holdin' ♪
1331
01:28:18,666 --> 01:28:24,291
♪ Holdin', holdin', holdin' ♪
1332
01:28:24,291 --> 01:28:27,833
♪ Oh, oh, oh, oh, holdin' on ♪
1333
01:28:27,833 --> 01:28:31,583
[ Ric Hassani ft. Mumba Yachi
"Sweet Mother" plays ]
1334
01:28:31,583 --> 01:28:36,416
♪ Oh, yeah ♪
1335
01:28:36,416 --> 01:28:40,791
♪ Ay yo ♪
1336
01:28:40,791 --> 01:28:42,708
♪ Oh, yeah ♪
1337
01:28:46,208 --> 01:28:48,291
♪ You're like the sunlight ♪
1338
01:28:48,291 --> 01:28:50,750
♪ Oh, my lady ♪
1339
01:28:50,750 --> 01:28:52,833
♪ You give me goosebumps ♪
1340
01:28:52,833 --> 01:28:55,458
♪ When you walk my way ♪
1341
01:28:55,458 --> 01:28:57,541
♪ I never know how ♪
1342
01:28:57,541 --> 01:29:00,041
♪ You do the things
you do to me ♪
1343
01:29:00,041 --> 01:29:02,125
♪ That make me lose it ♪
1344
01:29:02,125 --> 01:29:04,208
♪ Oh, my cutie ♪
1345
01:29:04,208 --> 01:29:06,500
♪ Oh, my girl,
you look so fine ♪
1346
01:29:06,500 --> 01:29:08,791
♪ And I love the way you wine ♪
1347
01:29:08,791 --> 01:29:11,083
♪ Spend my money,
spend my time ♪
1348
01:29:11,083 --> 01:29:14,041
♪ I will buy you
all designer, ay yo ♪
1349
01:29:14,041 --> 01:29:15,916
♪ My cutie pie ♪
1350
01:29:15,916 --> 01:29:18,000
♪ I don't wanna see you cry ♪
1351
01:29:18,000 --> 01:29:20,291
♪ My number one woman
in my life ♪
1352
01:29:20,291 --> 01:29:24,041
♪ And you know that you
remind me of my mum ♪
1353
01:29:24,041 --> 01:29:25,500
♪ Sweet mother ♪
1354
01:29:25,500 --> 01:29:27,583
♪ Love me like no other ♪
1355
01:29:27,583 --> 01:29:30,000
♪ My mama, sweet mother ♪
1356
01:29:30,000 --> 01:29:33,083
♪ Nobody like my mama, ay yo ♪
1357
01:29:33,083 --> 01:29:34,750
♪ She suffer ♪
1358
01:29:34,750 --> 01:29:36,833
♪ Say make I no bother ♪
1359
01:29:36,833 --> 01:29:39,333
♪ My mama, sweet mother ♪
1360
01:29:39,333 --> 01:29:41,833
♪ Love me like no other, ay yo ♪
1361
01:29:41,833 --> 01:29:44,958
[ Singing in foreign language ]
1362
01:29:44,958 --> 01:29:52,583
♪♪
1363
01:29:52,583 --> 01:30:00,125
♪♪
1364
01:30:00,125 --> 01:30:02,000
♪ My sugar pumpkin ♪
1365
01:30:02,000 --> 01:30:04,500
♪ You're so sweet ♪
1366
01:30:04,500 --> 01:30:06,583
♪ My tomato popcorn ♪
1367
01:30:06,583 --> 01:30:09,208
♪ Girl of my dreams ♪
1368
01:30:09,208 --> 01:30:11,291
♪ My choco milo ♪
1369
01:30:11,291 --> 01:30:13,750
♪ You know you mean
the world to me ♪
1370
01:30:13,750 --> 01:30:15,833
♪ And I'll never let go ♪
1371
01:30:15,833 --> 01:30:18,125
♪ Oh, my cutie ♪
1372
01:30:18,125 --> 01:30:20,208
♪ Oh, my girl,
you look so fine ♪
1373
01:30:20,208 --> 01:30:22,500
♪ And I love the way you wine ♪
1374
01:30:22,500 --> 01:30:25,000
♪ Spend my money,
spend my time ♪
1375
01:30:25,000 --> 01:30:28,125
♪ I will buy you
all designer, ay yo ♪
1376
01:30:28,125 --> 01:30:29,583
♪ My cutie pie ♪
1377
01:30:29,583 --> 01:30:31,666
♪ I don't wanna see you cry ♪
1378
01:30:31,666 --> 01:30:34,208
♪ My number one woman
in my life ♪
1379
01:30:34,208 --> 01:30:37,750
♪ And you know that
you remind me of my mum ♪
1380
01:30:37,750 --> 01:30:39,416
♪ Sweet mother ♪
1381
01:30:39,416 --> 01:30:41,500
♪ Love me like no other ♪
1382
01:30:41,500 --> 01:30:43,791
♪ My mama, sweet mother ♪
1383
01:30:43,791 --> 01:30:46,916
♪ Nobody like my mama, ay yo ♪
1384
01:30:46,916 --> 01:30:48,583
♪ She suffer ♪
1385
01:30:48,583 --> 01:30:50,666
♪ Say make I no bother ♪
1386
01:30:50,666 --> 01:30:53,166
♪ My mama, sweet mother ♪
1387
01:30:53,166 --> 01:30:56,875
♪ Love me like no other, ay yo ♪
1388
01:30:56,875 --> 01:31:00,000
[ Singing in foreign language ]
1389
01:31:00,000 --> 01:31:08,000
♪♪
1390
01:31:08,000 --> 01:31:16,000
♪♪
1391
01:31:16,000 --> 01:31:24,000
♪♪
83134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.