All language subtitles for the.water.man.2020.480p.webrip.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,208 --> 00:00:19,375 ♪♪ 2 00:00:19,375 --> 00:00:28,500 ♪♪ 3 00:00:28,500 --> 00:00:37,666 ♪♪ 4 00:00:37,666 --> 00:00:46,875 ♪♪ 5 00:00:46,875 --> 00:00:56,041 ♪♪ 6 00:00:56,041 --> 00:01:05,208 ♪♪ 7 00:01:05,208 --> 00:01:14,375 ♪♪ 8 00:01:14,375 --> 00:01:23,583 ♪♪ 9 00:01:23,583 --> 00:01:32,750 ♪♪ 10 00:01:32,750 --> 00:01:41,916 ♪♪ 11 00:01:41,916 --> 00:01:51,041 ♪♪ 12 00:01:51,041 --> 00:01:53,750 [ Man speaking indistinctly ] 13 00:01:53,750 --> 00:02:03,625 ♪♪ 14 00:02:03,625 --> 00:02:06,125 GUNNER: Detective Knox approached the cemetery 15 00:02:06,125 --> 00:02:08,625 like he had done so many times before. 16 00:02:08,625 --> 00:02:10,708 [ Pencil scratching ] 17 00:02:10,708 --> 00:02:13,625 But this crime scene would soon prove to be 18 00:02:13,625 --> 00:02:16,333 very different. 19 00:02:16,333 --> 00:02:18,625 Because the dead body... 20 00:02:18,625 --> 00:02:21,375 was none other than Detective Knox himself. 21 00:02:22,625 --> 00:02:24,583 I'm a ghost. 22 00:02:24,583 --> 00:02:26,416 [ Wind rushing ] 23 00:02:26,416 --> 00:02:30,541 ♪♪ 24 00:02:30,541 --> 00:02:31,791 [ Knock on door ] 25 00:02:31,791 --> 00:02:33,166 MARY: Gunner! 26 00:02:36,500 --> 00:02:39,000 [ Door opens ] 27 00:02:39,000 --> 00:02:40,708 Hey. 28 00:02:42,333 --> 00:02:44,500 [ Door creaks ] 29 00:02:46,500 --> 00:02:50,708 Where, oh, where could my dear, sweet son be? 30 00:02:52,416 --> 00:02:53,916 Hmm. 31 00:02:56,083 --> 00:02:59,250 Could've sworn he was in here. 32 00:03:01,041 --> 00:03:03,125 [ Sighing ] Hm. 33 00:03:03,125 --> 00:03:04,833 Really need to talk to him. 34 00:03:07,916 --> 00:03:09,958 -[ Laughs ] -Did you think you got me? 35 00:03:09,958 --> 00:03:11,416 -No, I didn't think -- -It feels like you think 36 00:03:11,416 --> 00:03:12,875 -you got me. -No, I didn't! 37 00:03:12,875 --> 00:03:14,958 [ Ric Hassani's "One, Two playing ] 38 00:03:14,958 --> 00:03:17,666 [ Volume increases ] 39 00:03:17,666 --> 00:03:20,708 ♪ Oh, la, oh, la ♪ 40 00:03:20,708 --> 00:03:22,375 ♪ Yeah, yeah ♪ 41 00:03:22,375 --> 00:03:24,916 -[ Laughing ] -What were you thinking? 42 00:03:24,916 --> 00:03:26,833 I feel like you're making weird noises. 43 00:03:26,833 --> 00:03:28,500 Are you laughing? 44 00:03:28,500 --> 00:03:30,458 This is very serious. 45 00:03:30,458 --> 00:03:32,541 ♪ Wanna contemplate how I make this move ♪ 46 00:03:32,541 --> 00:03:35,166 ♪ Simmer, who got the keys to my Bimmer ♪ 47 00:03:35,166 --> 00:03:37,666 ♪ Who got the keys ♪ 48 00:03:37,666 --> 00:03:39,791 ♪ Jehovah got the keys, got the keys, keys, keys ♪ 49 00:03:39,791 --> 00:03:41,666 ♪ So you can't stop me ♪ 50 00:03:41,666 --> 00:03:43,541 ♪ Oya, wine for the bass line ♪ 51 00:03:43,541 --> 00:03:45,833 ♪ Get down low to the bass line ♪ 52 00:03:45,833 --> 00:03:47,916 ♪ Wanna see you go with your best wine ♪ 53 00:03:47,916 --> 00:03:51,208 ♪ I'mma chill onstage and test the microphone like ♪ 54 00:03:51,208 --> 00:03:54,333 ♪ Mic check, one, two, one, two ♪ 55 00:03:54,333 --> 00:03:56,000 ♪ Mic check, one, two ♪ 56 00:03:56,000 --> 00:03:58,500 ♪ Mic check, one, two, one, two ♪ 57 00:03:58,500 --> 00:04:00,166 ♪ One, two, mic check ♪ 58 00:04:00,166 --> 00:04:01,458 [ Music stops ] 59 00:04:03,625 --> 00:04:06,791 [ Door opens, closes ] 60 00:04:08,958 --> 00:04:10,833 [ Mary speaking indistinctly ] 61 00:04:10,833 --> 00:04:12,916 [ Objects clattering ] 62 00:04:12,916 --> 00:04:15,666 -AMOS: Hi. -MARY: Perfect timing. 63 00:04:15,666 --> 00:04:17,291 AMOS: Hi, Gunner. 64 00:04:17,291 --> 00:04:19,375 MARY: Okay, share with your dad. Do you want to share? 65 00:04:19,375 --> 00:04:22,666 AMOS: You should be taking it easy, babe. 66 00:04:22,666 --> 00:04:24,333 No, I feel good. 67 00:04:24,333 --> 00:04:25,750 I feel better today. 68 00:04:25,750 --> 00:04:27,000 Mm. You look better. 69 00:04:27,000 --> 00:04:29,291 Thank you. 70 00:04:29,291 --> 00:04:31,583 AMOS: I have never seen anything like it. 71 00:04:31,583 --> 00:04:35,208 A Chinese restaurant that only plays top 100 country hits. 72 00:04:35,208 --> 00:04:36,875 [ Gasps ] My favorite. 73 00:04:36,875 --> 00:04:39,166 -Don't even joke about that. -MARY: What? 74 00:04:39,166 --> 00:04:41,458 Country music is a line in the sand of this marriage. 75 00:04:41,458 --> 00:04:43,708 -Aah! -I'm serious. 76 00:04:43,708 --> 00:04:46,000 -This town is weird. -[ Chuckles ] 77 00:04:46,000 --> 00:04:48,583 AMOS: Think that's why we got such a good deal on a house. 78 00:04:48,583 --> 00:04:53,000 That, and this whole antler lighting situation. 79 00:04:54,208 --> 00:04:56,250 [ Laughs ] 80 00:04:56,250 --> 00:04:58,000 Stop it. 81 00:04:58,000 --> 00:05:01,125 It's just...different here than what we're used to. 82 00:05:01,125 --> 00:05:03,416 Yeah, real different. 83 00:05:03,416 --> 00:05:04,666 Right? 84 00:05:04,666 --> 00:05:06,125 Gunner. 85 00:05:06,125 --> 00:05:07,791 No books at the table, though. 86 00:05:07,791 --> 00:05:09,458 -AMOS: Gunner. -Yeah? 87 00:05:09,458 --> 00:05:11,750 No books at the table, bud. 88 00:05:11,750 --> 00:05:13,791 MARY: Gunner's been getting to know the town. 89 00:05:13,791 --> 00:05:16,250 He's been all over on his scooter, he made a friend. 90 00:05:16,250 --> 00:05:18,958 Mrs. Bakemeyer, at the bookstore. 91 00:05:18,958 --> 00:05:20,625 Did you go by there again today? 92 00:05:20,625 --> 00:05:21,875 Yeah. 93 00:05:21,875 --> 00:05:24,833 And I went to a funeral. 94 00:05:24,833 --> 00:05:26,500 A funeral? 95 00:05:26,500 --> 00:05:28,000 Yeah. 96 00:05:30,916 --> 00:05:33,833 Whose funeral? 97 00:05:33,833 --> 00:05:36,333 You shouldn't be going to a stranger's funeral, Gunner. 98 00:05:36,333 --> 00:05:38,000 That's private. 99 00:05:38,000 --> 00:05:40,500 Why would you do that? 100 00:05:40,500 --> 00:05:42,416 It was just for research. 101 00:05:48,125 --> 00:05:49,791 MARY: You made him feel weird. 102 00:05:49,791 --> 00:05:51,541 It is weird. 103 00:05:51,541 --> 00:05:53,958 He knows you're sick, and he's researching funerals? 104 00:05:53,958 --> 00:05:56,208 MARY: It's for his graphic novel. 105 00:05:56,208 --> 00:06:06,125 ♪♪ 106 00:06:06,125 --> 00:06:08,041 [ Door creaks ] 107 00:06:10,750 --> 00:06:13,250 -Who did this to me? -[ Knock on door ] 108 00:06:13,250 --> 00:06:15,166 [ Door opens ] 109 00:06:17,291 --> 00:06:19,791 MARY: Gunner? 110 00:06:19,791 --> 00:06:21,666 Can I come in? 111 00:06:21,666 --> 00:06:27,458 ♪♪ 112 00:06:27,458 --> 00:06:33,208 ♪♪ 113 00:06:33,208 --> 00:06:36,125 [ Sighing ] Okay. 114 00:06:36,125 --> 00:06:38,791 I know this move's been hard for you. 115 00:06:38,791 --> 00:06:41,125 It's been hard for your dad, too. 116 00:06:41,125 --> 00:06:44,916 He's just always mad at me. 117 00:06:44,916 --> 00:06:46,916 I really preferred it when he was gone. 118 00:06:46,916 --> 00:06:48,625 Don't say that, Gunner. 119 00:06:48,625 --> 00:06:50,541 I'm sorry, Mom, but it's true. 120 00:06:50,541 --> 00:06:53,458 MARY: He loves you so much. 121 00:06:53,458 --> 00:06:55,333 And since he's been back from Japan, 122 00:06:55,333 --> 00:06:57,416 he's just stressed about me. 123 00:06:57,416 --> 00:07:02,875 ♪♪ 124 00:07:02,875 --> 00:07:05,208 Where do we go when we die? 125 00:07:08,500 --> 00:07:11,208 Oh, that's easy. 126 00:07:11,208 --> 00:07:13,083 The Cheesecake Factory. 127 00:07:13,083 --> 00:07:15,416 [ Laughs ] Mom. 128 00:07:15,416 --> 00:07:17,083 [ Chuckles ] 129 00:07:17,083 --> 00:07:18,583 Okay, real talk. 130 00:07:20,875 --> 00:07:24,000 No one knows for sure. 131 00:07:24,000 --> 00:07:30,500 But I believe there's a special place our souls go. 132 00:07:30,500 --> 00:07:33,833 A place we won't understand until we're already there. 133 00:07:33,833 --> 00:07:35,125 You know? 134 00:07:37,458 --> 00:07:39,958 Like heaven? 135 00:07:39,958 --> 00:07:41,458 Yeah. 136 00:07:43,625 --> 00:07:45,916 Does everyone go there? 137 00:07:45,916 --> 00:07:47,541 MARY: I don't know. 138 00:07:47,541 --> 00:07:51,750 The one thing we do know is that we have this time now 139 00:07:51,750 --> 00:07:54,875 and we have to spend it loving each other every day. 140 00:07:54,875 --> 00:08:01,916 ♪♪ 141 00:08:01,916 --> 00:08:03,583 Come here. 142 00:08:03,583 --> 00:08:06,125 [ Smooches ] 143 00:08:06,125 --> 00:08:10,125 ♪ I am holding my son ♪ 144 00:08:13,208 --> 00:08:17,833 ♪ The night is here, but sleep won't come ♪ 145 00:08:19,875 --> 00:08:24,500 ♪ The sun has started to fall ♪ 146 00:08:26,000 --> 00:08:30,625 ♪ The moon shines on his crib so small ♪ 147 00:08:31,833 --> 00:08:36,041 ♪ Gently, he drifts away ♪ 148 00:08:37,958 --> 00:08:41,500 ♪ Till the morning comes ♪ 149 00:08:41,500 --> 00:08:45,333 ♪ The brand-new day ♪ 150 00:08:45,333 --> 00:08:52,416 ♪ Sleep deeply, baby ♪ 151 00:08:52,416 --> 00:08:59,708 ♪ Sleep soundly now ♪ 152 00:08:59,708 --> 00:09:02,250 [ Birds chirping ] 153 00:09:06,750 --> 00:09:08,458 Hey, Gunner. 154 00:09:10,541 --> 00:09:15,333 Get up, let's go toss the ball around before I head to work. 155 00:09:15,333 --> 00:09:17,208 [ Groans ] What time is it? 156 00:09:17,208 --> 00:09:18,791 8:30. 157 00:09:18,791 --> 00:09:20,250 Dad, it's summer vacation. 158 00:09:20,250 --> 00:09:21,791 Sun's been up for hours. 159 00:09:21,791 --> 00:09:23,458 Come on, come on. Show your old man what you got. 160 00:09:23,458 --> 00:09:24,416 [ Object crunches ] 161 00:09:24,416 --> 00:09:25,833 Oh, no. 162 00:09:25,833 --> 00:09:27,708 Dad! You ruined them! 163 00:09:27,708 --> 00:09:35,000 ♪♪ 164 00:09:35,000 --> 00:09:42,250 ♪♪ 165 00:09:42,250 --> 00:09:44,791 [ Mary coughing, retching ] 166 00:09:46,208 --> 00:09:49,125 Mom? Mom! 167 00:09:49,125 --> 00:09:52,041 I'm just nauseous. 168 00:09:52,041 --> 00:09:55,416 -[ Door opens ] -Dad! 169 00:09:55,416 --> 00:09:57,083 Mom's sick again. 170 00:09:57,083 --> 00:10:02,166 ♪♪ 171 00:10:02,166 --> 00:10:04,041 You stay out here. 172 00:10:04,041 --> 00:10:06,333 -MARY: No, don't. -AMOS: It's okay. It's me. 173 00:10:06,333 --> 00:10:08,208 [ Door slams ] 174 00:10:08,208 --> 00:10:11,541 [ Retching continues ] 175 00:10:11,541 --> 00:10:20,916 ♪♪ 176 00:10:20,916 --> 00:10:30,291 ♪♪ 177 00:10:30,291 --> 00:10:32,791 [ Woman humming ] 178 00:10:32,791 --> 00:10:40,291 ♪♪ 179 00:10:40,291 --> 00:10:47,791 ♪♪ 180 00:10:47,791 --> 00:10:55,250 ♪♪ 181 00:10:55,250 --> 00:10:57,333 [ Door opens, bell jingles ] 182 00:10:57,333 --> 00:10:59,375 GUNNER: Hi, Mrs. Bakemeyer. 183 00:10:59,375 --> 00:11:02,291 Hi, Gunner. 184 00:11:02,291 --> 00:11:05,000 I read to Chapter 12 last night. 185 00:11:05,000 --> 00:11:09,583 Holmes and Watson had just entered the abandoned building. 186 00:11:09,583 --> 00:11:11,500 Where'd you leave off? 187 00:11:15,333 --> 00:11:19,083 You finished these already? 188 00:11:19,083 --> 00:11:21,083 Can I borrow some different books? 189 00:11:21,083 --> 00:11:22,750 I promise I'll keep them in good condition. 190 00:11:22,750 --> 00:11:25,916 What about your research for Detective Knox? 191 00:11:25,916 --> 00:11:28,000 I'm doing new research. 192 00:11:28,000 --> 00:11:30,541 I'm gonna need every book you have on leukemia. 193 00:11:32,833 --> 00:11:36,583 [ Laura Mvula's "Can't Live With the World" plays ] 194 00:11:36,583 --> 00:11:44,541 ♪♪ 195 00:11:44,541 --> 00:11:51,625 ♪ You can't live with the world on your shoulders ♪ 196 00:11:51,625 --> 00:11:53,708 -[ Sighing ] -Alrighty. 197 00:11:53,708 --> 00:11:56,541 ♪ Your shoulders ♪ 198 00:11:56,541 --> 00:12:06,583 ♪♪ 199 00:12:06,583 --> 00:12:15,416 ♪ Take my hand and you'll see love will find us ♪ 200 00:12:15,416 --> 00:12:18,333 ♪ Will find us ♪ 201 00:12:18,333 --> 00:12:28,125 ♪♪ 202 00:12:28,125 --> 00:12:31,041 -GUNNER: Excuse me. -♪ You've been lost ♪ 203 00:12:31,041 --> 00:12:32,916 -Excuse me. -Mm? 204 00:12:32,916 --> 00:12:36,250 Hi. Um...the medicine you're giving my mom, 205 00:12:36,250 --> 00:12:38,083 I don't really think that it's the right one. 206 00:12:38,083 --> 00:12:40,583 Well, it's medicine to take all her pain away. 207 00:12:40,583 --> 00:12:42,958 I know, but I think that you should give her 208 00:12:42,958 --> 00:12:45,583 methotrexate or... 209 00:12:45,583 --> 00:12:48,750 doxorubicin hydrochloride -- 210 00:12:48,750 --> 00:12:50,208 I'm sorry. 211 00:12:50,208 --> 00:12:53,708 It's really not my call. 212 00:12:53,708 --> 00:12:59,125 ♪ I'll stay here and hold you ♪ 213 00:12:59,125 --> 00:13:04,750 ♪ I'll stay ♪ 214 00:13:04,750 --> 00:13:09,958 [ Song fading ] ♪ I'll hold you tight ♪ 215 00:13:09,958 --> 00:13:19,458 ♪♪ 216 00:13:19,458 --> 00:13:29,041 ♪♪ 217 00:13:29,041 --> 00:13:38,500 ♪♪ 218 00:13:38,500 --> 00:13:41,416 JO: You better not have come empty-handed. 219 00:13:41,416 --> 00:13:43,958 You know the deal. 220 00:13:43,958 --> 00:13:46,875 I always thought the Water Man was just a bunch of B.S., 221 00:13:46,875 --> 00:13:48,625 something grown-ups told kids 222 00:13:48,625 --> 00:13:52,583 to keep them from sneaking off into the woods. 223 00:13:52,583 --> 00:13:56,166 But then I met him face-to-face. 224 00:13:56,166 --> 00:13:59,500 And I have the scar to prove it. 225 00:13:59,500 --> 00:14:01,583 Some of what you've heard is true, 226 00:14:01,583 --> 00:14:03,250 like how he lives out in the woods 227 00:14:03,250 --> 00:14:05,291 by a lake called Wild Horse, 228 00:14:05,291 --> 00:14:08,666 that the forest has turned weird because of his powers, 229 00:14:08,666 --> 00:14:11,375 that he's gone crazy. 230 00:14:11,375 --> 00:14:13,791 But no one knows where to find him. 231 00:14:16,333 --> 00:14:18,250 No one except me. 232 00:14:20,666 --> 00:14:23,791 If you want to hear the rest of the story, you got to pay. 233 00:14:23,791 --> 00:14:32,083 ♪♪ 234 00:14:32,083 --> 00:14:40,333 ♪♪ 235 00:14:40,333 --> 00:14:48,666 ♪♪ 236 00:14:48,666 --> 00:14:50,583 [ Pan sizzling ] 237 00:14:53,541 --> 00:14:55,416 Damn it. 238 00:14:55,416 --> 00:14:57,625 Something's burning. 239 00:14:59,916 --> 00:15:02,833 Thank you. 240 00:15:02,833 --> 00:15:04,708 WOMAN ON TV: ...September, and it's fire season, 241 00:15:04,708 --> 00:15:06,791 the earliest in nearly four decades. 242 00:15:06,791 --> 00:15:10,125 The overall 923 wildfires were reported 243 00:15:10,125 --> 00:15:12,000 across the state of Oregon, 244 00:15:12,000 --> 00:15:14,708 burning approximately 60,000 acres 245 00:15:14,708 --> 00:15:17,000 as climate change brings more extreme weather 246 00:15:17,000 --> 00:15:18,291 across the globe. 247 00:15:18,291 --> 00:15:20,166 Here in the Pacific Northwest, 248 00:15:20,166 --> 00:15:22,583 the 2018 National Climate Assessment... 249 00:15:22,583 --> 00:15:31,333 ♪♪ 250 00:15:31,333 --> 00:15:40,000 ♪♪ 251 00:15:40,000 --> 00:15:48,666 ♪♪ 252 00:15:48,666 --> 00:15:57,333 ♪♪ 253 00:15:57,333 --> 00:16:06,166 ♪♪ 254 00:16:06,166 --> 00:16:08,500 [ Quietly ] The Water Man. 255 00:16:08,500 --> 00:16:14,125 ♪♪ 256 00:16:14,125 --> 00:16:16,416 "Bussey & Sons." 257 00:16:16,416 --> 00:16:23,500 ♪♪ 258 00:16:23,500 --> 00:16:30,583 ♪♪ 259 00:16:30,583 --> 00:16:32,916 [ Doorbell rings ] 260 00:16:35,791 --> 00:16:38,083 [ Sighs ] 261 00:16:38,083 --> 00:16:42,208 You're trying to sell me something, the answer's no. 262 00:16:42,208 --> 00:16:44,125 GUNNER: It's about the Water Man. 263 00:16:52,416 --> 00:16:54,500 Is this yours? 264 00:16:54,500 --> 00:16:57,375 I got rid of that years ago. 265 00:16:57,375 --> 00:16:59,458 There's a note in here. 266 00:16:59,458 --> 00:17:01,166 It's about the Water Man. 267 00:17:03,291 --> 00:17:05,791 Is this a prank? 268 00:17:05,791 --> 00:17:08,708 Where are your friends, huh? Where are they hiding? 269 00:17:08,708 --> 00:17:10,625 Where're your buddies with the cameras? 270 00:17:10,625 --> 00:17:14,125 Um, Mister...Bussey, right? 271 00:17:14,125 --> 00:17:15,791 Yeah, I warned you kids. 272 00:17:15,791 --> 00:17:17,750 You pulled another prank, I'd call the police. 273 00:17:17,750 --> 00:17:19,416 It's not a prank. 274 00:17:19,416 --> 00:17:22,541 I just want to know if the Water Man is real. 275 00:17:22,541 --> 00:17:25,375 -Of course he's real. -I just moved here 276 00:17:25,375 --> 00:17:27,041 and I wanted to hear from someone 277 00:17:27,041 --> 00:17:30,833 who actually knew what they were talking about. 278 00:17:30,833 --> 00:17:33,583 Really thought that you could help me. 279 00:17:37,916 --> 00:17:40,625 -What's your name? -Gunner Boone. 280 00:17:40,625 --> 00:17:43,875 Gunner Boone, you swear this isn't a prank? 281 00:17:43,875 --> 00:17:45,583 I cross my heart. 282 00:18:05,250 --> 00:18:08,208 [ Door closes, classical piano music plays ] 283 00:18:08,208 --> 00:18:14,875 ♪♪ 284 00:18:14,875 --> 00:18:18,000 [ Woman singing opera ] 285 00:18:18,000 --> 00:18:25,958 ♪♪ 286 00:18:25,958 --> 00:18:27,666 -JIM: In here. -[ Gasps ] 287 00:18:30,666 --> 00:18:32,333 You cold? 288 00:18:32,333 --> 00:18:34,625 -No. -You sure? 289 00:18:34,625 --> 00:18:36,708 It's always freezing in this darn house. 290 00:18:36,708 --> 00:18:38,791 [ Music stops ] 291 00:18:38,791 --> 00:18:40,708 Yeah, take a seat. 292 00:18:50,750 --> 00:18:54,500 So, why do you care so much about the Water Man? 293 00:18:54,500 --> 00:18:57,833 The note I saw in this book says that he's immortal. 294 00:18:57,833 --> 00:18:59,625 I need to know more about it. 295 00:18:59,625 --> 00:19:04,833 Mm. Yeah, well, death is a strange thing, Gunner Boone. 296 00:19:04,833 --> 00:19:07,833 One instant you're alive, rejuvenating cells, 297 00:19:07,833 --> 00:19:10,666 forming memories, interacting with the world around you. 298 00:19:10,666 --> 00:19:13,375 And then in the blink of an eye, your heart stops beating. 299 00:19:13,375 --> 00:19:17,666 Your organs, your blood -- it all ceases, begins to decay. 300 00:19:17,666 --> 00:19:19,041 Cookie? 301 00:19:22,500 --> 00:19:25,208 Now, in my line of work, 302 00:19:25,208 --> 00:19:27,291 you spend a lot of time with the dead. 303 00:19:27,291 --> 00:19:30,458 I know everyone who's died in the whole county. 304 00:19:30,458 --> 00:19:34,416 Yep, death is pretty much a cut-and-dried business, Gunner. 305 00:19:34,416 --> 00:19:36,500 It's permanent. 306 00:19:36,500 --> 00:19:40,041 Except when it comes... 307 00:19:40,041 --> 00:19:41,958 to the Water Man. 308 00:19:41,958 --> 00:19:45,666 ♪♪ 309 00:19:45,666 --> 00:19:48,416 His real name was Edward Schaal. 310 00:19:48,416 --> 00:19:51,708 He was a young man when he and his wife moved to Wild Horse. 311 00:19:51,708 --> 00:19:54,416 Wild Horse started out as a mining town. 312 00:19:54,416 --> 00:19:56,083 But the only rock in those mountains 313 00:19:56,083 --> 00:20:01,416 were igneous rock -- obsidian, worth less than iron. 314 00:20:01,416 --> 00:20:04,541 One day, Edward found a rock vein 315 00:20:04,541 --> 00:20:06,458 no one had ever seen before. 316 00:20:10,000 --> 00:20:13,041 Its glow was mesmerizing. 317 00:20:13,041 --> 00:20:16,083 But his discovery was soon forgotten, 318 00:20:16,083 --> 00:20:20,666 because that very night, tragedy struck the town of Wild Horse. 319 00:20:20,666 --> 00:20:23,375 The Wild Horse Dam broke. 320 00:20:23,375 --> 00:20:25,875 The flood came suddenly. 321 00:20:25,875 --> 00:20:27,833 No warning. 322 00:20:27,833 --> 00:20:29,708 No chance to escape. 323 00:20:29,708 --> 00:20:33,625 He and his wife, Sarah, were swallowed up. 324 00:20:33,625 --> 00:20:38,791 ♪♪ 325 00:20:38,791 --> 00:20:43,166 Some of the bodies floated downstream as far as Pine Mills. 326 00:20:43,166 --> 00:20:46,291 My father was just a boy then, about your age. 327 00:20:46,291 --> 00:20:50,000 He saw the carnage -- saw it himself. 328 00:20:50,000 --> 00:20:53,125 And his father, my grandfather, 329 00:20:53,125 --> 00:20:55,458 he had to examine the bodies. 330 00:20:55,458 --> 00:20:58,583 And he declared them all deceased. 331 00:20:58,583 --> 00:21:00,458 That was, until... 332 00:21:00,458 --> 00:21:02,541 Edward Schaal miraculously woke up. 333 00:21:02,541 --> 00:21:04,500 [ Edward gasps ] 334 00:21:04,500 --> 00:21:08,458 From that day on, he was known as the Water Man. 335 00:21:08,458 --> 00:21:10,958 And even though Wild Horse had been washed away, 336 00:21:10,958 --> 00:21:12,666 he moved back there, 337 00:21:12,666 --> 00:21:15,125 claimed he could save his wife, 338 00:21:15,125 --> 00:21:17,416 if only he could find her body. 339 00:21:17,416 --> 00:21:25,083 ♪♪ 340 00:21:25,083 --> 00:21:28,583 He hung black stones all around the forest 341 00:21:28,583 --> 00:21:31,541 to mark where he'd searched. 342 00:21:31,541 --> 00:21:33,833 Most people thought he was crazy. 343 00:21:33,833 --> 00:21:36,958 Except for a few, my father included, 344 00:21:36,958 --> 00:21:41,208 who swore they saw something in those woods -- 345 00:21:41,208 --> 00:21:44,166 dead animals coming back to life. 346 00:21:44,166 --> 00:21:49,791 They said it was proof that the Water Man's power is real. 347 00:21:49,791 --> 00:21:53,416 Legend has it that he's still living up by the lake, 348 00:21:53,416 --> 00:21:56,125 searching the waters and the woods 349 00:21:56,125 --> 00:21:58,166 for his wife's body 350 00:21:58,166 --> 00:22:01,583 so he could bring her back from the dead, 351 00:22:01,583 --> 00:22:04,750 even if all that was left of her were her bones. 352 00:22:07,416 --> 00:22:10,750 [ Echoing ] Sarah! 353 00:22:10,750 --> 00:22:13,041 [ Birds squawk ] 354 00:22:13,041 --> 00:22:15,125 How did he get his power? 355 00:22:15,125 --> 00:22:17,333 JIM: Some say blood magic. 356 00:22:17,333 --> 00:22:19,333 But my father swore it had something to do 357 00:22:19,333 --> 00:22:21,708 with that rock vein the Water Man found 358 00:22:21,708 --> 00:22:24,416 deep in the belly of the mine. 359 00:22:24,416 --> 00:22:28,750 Rock that was of no value to the living, 360 00:22:28,750 --> 00:22:33,625 but invaluable to their dead. 361 00:22:33,625 --> 00:22:37,333 When my father passed away, God rest his soul, 362 00:22:37,333 --> 00:22:39,583 I tried to go up there to the lake, 363 00:22:39,583 --> 00:22:42,708 find the stone, see if it was true. 364 00:22:45,541 --> 00:22:47,416 But that forest is alive, 365 00:22:47,416 --> 00:22:49,166 and I got spooked 366 00:22:49,166 --> 00:22:51,500 being in those woods all alone. 367 00:22:55,541 --> 00:22:58,125 I believed if I found him, 368 00:22:58,125 --> 00:23:00,875 I'd get to see my father again. 369 00:23:04,625 --> 00:23:07,541 JO: [ Echoing ] But no one knows where to find him. 370 00:23:07,541 --> 00:23:09,666 No one except me. 371 00:23:12,166 --> 00:23:15,291 Do you have a copy of this that I could borrow? 372 00:23:15,291 --> 00:23:18,125 That is a copy. 373 00:23:18,125 --> 00:23:21,416 Keep it. It's yours. 374 00:23:21,416 --> 00:23:30,916 ♪♪ 375 00:23:30,916 --> 00:23:40,375 ♪♪ 376 00:23:40,375 --> 00:23:49,833 ♪♪ 377 00:23:49,833 --> 00:23:59,291 ♪♪ 378 00:23:59,291 --> 00:24:08,708 ♪♪ 379 00:24:08,708 --> 00:24:11,666 EDWARD: Sarah! 380 00:24:11,666 --> 00:24:13,500 Sarah! 381 00:24:13,500 --> 00:24:15,375 GUNNER: Mom! 382 00:24:15,375 --> 00:24:17,250 [ Breathing heavily ] 383 00:24:17,250 --> 00:24:19,375 [ Water running ] 384 00:24:23,375 --> 00:24:25,291 Mom? 385 00:24:27,750 --> 00:24:29,875 [ Mary retching ] 386 00:24:32,666 --> 00:24:35,583 [ Gasps ] 387 00:24:35,583 --> 00:24:38,708 -[ Hyperventilating ] -Baby! Oh! Amos! 388 00:24:38,708 --> 00:24:40,375 [ Sobbing ] 389 00:24:40,375 --> 00:24:41,750 -What is it? 390 00:24:41,750 --> 00:24:44,000 Gunner, what happened? 391 00:24:44,000 --> 00:24:45,916 Gunner, what happened? 392 00:24:45,916 --> 00:24:48,000 He saw me without my... 393 00:24:48,000 --> 00:24:50,291 I think I just scared him. 394 00:24:50,291 --> 00:24:52,708 Hey, stop. Stop. You're upsetting your mom. 395 00:24:52,708 --> 00:24:54,500 -[Sobbing continues] -Damn it. 396 00:24:54,500 --> 00:24:55,958 I said stop! 397 00:24:59,500 --> 00:25:02,000 ♪♪ 398 00:25:02,000 --> 00:25:03,500 Amos! 399 00:25:05,541 --> 00:25:08,458 You're okay. 400 00:25:08,458 --> 00:25:10,583 I'm sorry. 401 00:25:13,041 --> 00:25:14,708 You're okay. 402 00:25:14,708 --> 00:25:23,250 ♪♪ 403 00:25:23,250 --> 00:25:31,791 ♪♪ 404 00:25:31,791 --> 00:25:40,291 ♪♪ 405 00:25:40,291 --> 00:25:48,833 ♪♪ 406 00:25:48,833 --> 00:25:57,375 ♪♪ 407 00:25:57,375 --> 00:25:59,458 [ Birds calling ] 408 00:25:59,458 --> 00:26:08,791 ♪♪ 409 00:26:08,791 --> 00:26:18,208 ♪♪ 410 00:26:18,208 --> 00:26:19,958 JO: Is that a sword? 411 00:26:22,291 --> 00:26:24,083 Uh... 412 00:26:24,083 --> 00:26:26,583 Yes. 413 00:26:26,583 --> 00:26:28,333 Where'd you get it? 414 00:26:28,333 --> 00:26:30,708 GUNNER: I have a question about the Water Man. 415 00:26:30,708 --> 00:26:32,041 JO: Got any money? 416 00:26:32,041 --> 00:26:34,541 Yes. 417 00:26:34,541 --> 00:26:36,625 What's your name? 418 00:26:36,625 --> 00:26:38,500 Gunner. 419 00:26:38,500 --> 00:26:40,583 Hi, Gunner. 420 00:26:40,583 --> 00:26:42,708 I'm Jo. 421 00:26:46,208 --> 00:26:47,708 Follow me. 422 00:26:50,333 --> 00:26:52,250 So, do you -- do you live here? 423 00:26:52,250 --> 00:26:53,833 For now. 424 00:26:53,833 --> 00:26:56,166 Till I save up enough money to get my own place. 425 00:26:56,166 --> 00:26:58,250 I've got a few stories that cost more than a dollar, 426 00:26:58,250 --> 00:27:00,750 but I'm telling you... 427 00:27:00,750 --> 00:27:03,250 -They're worth it. -Okay. 428 00:27:03,250 --> 00:27:06,000 But I'm still gonna need money to buy supplies. 429 00:27:06,000 --> 00:27:09,125 Supplies for what? 430 00:27:09,125 --> 00:27:11,250 I'm going to find the Water Man. 431 00:27:13,208 --> 00:27:15,083 Come into my office. 432 00:27:15,083 --> 00:27:21,500 ♪♪ 433 00:27:21,500 --> 00:27:27,875 ♪♪ 434 00:27:27,875 --> 00:27:29,958 Ever been alone in those woods, kid? 435 00:27:29,958 --> 00:27:30,916 No. 436 00:27:32,958 --> 00:27:36,416 Let's say you survive the words, make it all the way past 437 00:27:36,416 --> 00:27:40,125 the river, cliffs, the coyotes. 438 00:27:40,125 --> 00:27:42,416 You'll find yourself face-to-face 439 00:27:42,416 --> 00:27:44,541 with the devil himself. 440 00:27:44,541 --> 00:27:50,583 ♪♪ 441 00:27:50,583 --> 00:27:54,166 Not many of us around to tell that side of the story. 442 00:27:56,041 --> 00:27:57,958 Wanna know more? 443 00:27:59,625 --> 00:28:02,125 [ Sighs ] 444 00:28:02,125 --> 00:28:04,208 [ Objects rattling ] 445 00:28:04,208 --> 00:28:10,916 ♪♪ 446 00:28:10,916 --> 00:28:17,666 ♪♪ 447 00:28:17,666 --> 00:28:19,958 Tell me everything you know about the Water Man. 448 00:28:19,958 --> 00:28:21,833 I can do you one better. 449 00:28:21,833 --> 00:28:25,375 Give me all your money, and I'll take you to him myself. 450 00:28:25,375 --> 00:28:27,458 But what about supplies? 451 00:28:27,458 --> 00:28:29,958 Okay, sure, we'll buy supplies. 452 00:28:29,958 --> 00:28:33,375 Then give me what's left over. 453 00:28:33,375 --> 00:28:35,250 But I should warn you, 454 00:28:35,250 --> 00:28:38,791 those woods will scare the crap out of you, dude. 455 00:28:38,791 --> 00:28:41,333 I keep the money even if you back out. 456 00:28:43,500 --> 00:28:45,375 Do we have a deal? 457 00:28:45,375 --> 00:28:53,750 ♪♪ 458 00:28:53,750 --> 00:29:02,083 ♪♪ 459 00:29:02,083 --> 00:29:10,416 ♪♪ 460 00:29:10,416 --> 00:29:12,500 [ Knife scraping, clinking ] 461 00:29:12,500 --> 00:29:21,291 ♪♪ 462 00:29:21,291 --> 00:29:30,125 ♪♪ 463 00:29:30,125 --> 00:29:38,916 ♪♪ 464 00:29:38,916 --> 00:29:47,708 ♪♪ 465 00:29:47,708 --> 00:29:56,541 ♪♪ 466 00:29:56,541 --> 00:30:05,333 ♪♪ 467 00:30:05,333 --> 00:30:07,833 [ Country music playing ] 468 00:30:07,833 --> 00:30:12,458 ♪♪ 469 00:30:12,458 --> 00:30:14,333 [ Bell jingles ] 470 00:30:14,333 --> 00:30:17,875 I made a list of everything that we need. 471 00:30:17,875 --> 00:30:20,000 Well, actually, it's everything that I need, 472 00:30:20,000 --> 00:30:22,750 'cause I didn't know that you were gonna come. 473 00:30:25,250 --> 00:30:26,250 What the hell? 474 00:30:26,250 --> 00:30:28,625 Only need half this stuff. 475 00:30:30,500 --> 00:30:32,583 -Morning. -CHUCK: Morning. 476 00:30:32,583 --> 00:30:38,041 ♪♪ 477 00:30:38,041 --> 00:30:43,500 ♪♪ 478 00:30:43,500 --> 00:30:45,583 [ Whispering ] Jo! 479 00:30:45,583 --> 00:30:47,458 JO: What? 480 00:30:47,458 --> 00:30:50,791 If you snitch, I kill you. 481 00:30:52,458 --> 00:30:54,333 Come on. 482 00:30:54,333 --> 00:31:04,083 ♪♪ 483 00:31:04,083 --> 00:31:07,208 Uh, hello? We're ready. 484 00:31:07,208 --> 00:31:13,250 ♪♪ 485 00:31:13,250 --> 00:31:15,750 This is a lot of peaches. 486 00:31:15,750 --> 00:31:19,250 We've got moola. 487 00:31:19,250 --> 00:31:21,000 Is that a weapon? 488 00:31:21,000 --> 00:31:22,458 Oh, um... 489 00:31:22,458 --> 00:31:24,666 You kids are up early on summer vacation. 490 00:31:24,666 --> 00:31:25,958 Do your parents know you're here? 491 00:31:25,958 --> 00:31:27,416 Listen, dude. Why don't you just, 492 00:31:27,416 --> 00:31:28,875 like, mind your own business? 493 00:31:28,875 --> 00:31:30,125 CHUCK: How about I call the police 494 00:31:30,125 --> 00:31:31,875 and make it their business? 495 00:31:31,875 --> 00:31:34,666 It's an antique samurai sword. 496 00:31:34,666 --> 00:31:36,958 My dad brought it back from Japan. 497 00:31:36,958 --> 00:31:39,666 He was stationed there in the Navy. 498 00:31:39,666 --> 00:31:41,958 I just like to carry it around. 499 00:31:41,958 --> 00:31:43,750 And we're gonna need all this food 500 00:31:43,750 --> 00:31:45,958 'cause we're having a picnic. 501 00:31:45,958 --> 00:31:47,250 Sir. 502 00:31:56,750 --> 00:31:59,458 AMOS: I'm here to report a missing child, 503 00:31:59,458 --> 00:32:01,666 My son, he's missing. 504 00:32:01,666 --> 00:32:03,250 JAKE: Okay, yeah, um, we can do that. 505 00:32:03,250 --> 00:32:04,916 We just need to file a report. 506 00:32:04,916 --> 00:32:08,041 Excuse me, sir, how long has your son been missing? 507 00:32:08,041 --> 00:32:11,250 I don't -- I don't know. 508 00:32:11,250 --> 00:32:13,416 Uh, please, have a seat. 509 00:32:15,333 --> 00:32:17,625 [ Clears throat ] 510 00:32:17,625 --> 00:32:19,500 What is your name, sir? 511 00:32:19,500 --> 00:32:22,375 Amos Boone. 512 00:32:22,375 --> 00:32:24,166 And your son's name, Mr. Boone? 513 00:32:24,166 --> 00:32:25,708 Gunner. 514 00:32:25,708 --> 00:32:29,791 Gunner. Any reason you think he might run away? 515 00:32:29,791 --> 00:32:32,041 His mom is real sick, 516 00:32:32,041 --> 00:32:35,166 and, uh, it's been hard on him. 517 00:32:35,166 --> 00:32:37,791 On all of us. 518 00:32:37,791 --> 00:32:42,000 Um...I raised my voice at him last night. 519 00:32:44,625 --> 00:32:46,166 Uh... 520 00:32:46,166 --> 00:32:49,041 He left -- He left this note. 521 00:32:53,750 --> 00:32:56,458 "I know how to make you better." 522 00:32:56,458 --> 00:32:59,166 Do you know what he meant by that? 523 00:32:59,166 --> 00:33:01,041 No, I don't. 524 00:33:01,041 --> 00:33:09,041 ♪♪ 525 00:33:09,041 --> 00:33:17,041 ♪♪ 526 00:33:17,041 --> 00:33:25,083 ♪♪ 527 00:33:25,083 --> 00:33:28,208 [ Chirping ] 528 00:33:28,208 --> 00:33:37,125 ♪♪ 529 00:33:37,125 --> 00:33:45,958 ♪♪ 530 00:33:45,958 --> 00:33:54,791 ♪♪ 531 00:33:54,791 --> 00:34:03,625 ♪♪ 532 00:34:03,625 --> 00:34:12,500 ♪♪ 533 00:34:12,500 --> 00:34:21,375 ♪♪ 534 00:34:21,375 --> 00:34:30,208 ♪♪ 535 00:34:30,208 --> 00:34:32,708 JO: I'm hungry. 536 00:34:32,708 --> 00:34:34,791 My stomach hurts. 537 00:34:34,791 --> 00:34:41,708 ♪♪ 538 00:34:41,708 --> 00:34:44,208 Um... 539 00:34:44,208 --> 00:34:48,875 You didn't happen to bring a can opener or anything, did you? 540 00:34:48,875 --> 00:34:59,208 ♪♪ 541 00:34:59,208 --> 00:35:02,250 Jo, if you damage that sword, my dad is going to kill me. 542 00:35:02,250 --> 00:35:04,125 Stop being such a wuss. 543 00:35:04,125 --> 00:35:05,833 I'm serious, Jo. 544 00:35:08,333 --> 00:35:10,041 Ew! Gross! 545 00:35:10,041 --> 00:35:11,666 [ Laughing ] 546 00:35:11,666 --> 00:35:13,750 JO: Shut up. 547 00:35:13,750 --> 00:35:15,500 It's not funny! 548 00:35:17,041 --> 00:35:19,166 [ Crickets chirping ] 549 00:35:24,041 --> 00:35:25,958 [ Engine shuts off ] 550 00:35:29,666 --> 00:35:32,125 ♪♪ 551 00:35:32,125 --> 00:35:34,666 [ Door opens, creaks ] 552 00:35:34,666 --> 00:35:41,916 ♪♪ 553 00:35:41,916 --> 00:35:49,166 ♪♪ 554 00:35:49,166 --> 00:35:56,375 ♪♪ 555 00:35:56,375 --> 00:35:57,833 MARY: Gunner? 556 00:35:57,833 --> 00:36:02,833 ♪♪ 557 00:36:02,833 --> 00:36:06,791 Hey, babe. You okay? 558 00:36:06,791 --> 00:36:08,916 Just tired. 559 00:36:10,958 --> 00:36:13,166 Where's Gunner? 560 00:36:13,166 --> 00:36:17,291 Oh, he's playing out...side. 561 00:36:17,291 --> 00:36:27,291 ♪♪ 562 00:36:27,291 --> 00:36:30,208 I think you really scared him last night. 563 00:36:30,208 --> 00:36:32,125 I know. 564 00:36:33,791 --> 00:36:35,625 [ Sighing ] I'm sorry. 565 00:36:35,625 --> 00:36:38,166 I'm not the one you need to say it to. 566 00:36:40,083 --> 00:36:44,250 [ Indistinct shouting in distance ] 567 00:36:44,250 --> 00:36:46,750 I'll be -- just, you know -- right -- 568 00:36:46,750 --> 00:36:52,041 ♪♪ 569 00:36:52,041 --> 00:36:53,541 Hey! 570 00:36:56,833 --> 00:36:59,750 You seen a kid riding around on an electric scooter? 571 00:36:59,750 --> 00:37:01,166 His name's Gunner Boone. 572 00:37:01,166 --> 00:37:03,666 -No. Why? -He's my son. 573 00:37:03,666 --> 00:37:05,208 He hasn't come home. 574 00:37:05,208 --> 00:37:09,916 -Maybe the Water Man got him. -Shut up, idiot. 575 00:37:09,916 --> 00:37:11,875 Who's the Water Man? 576 00:37:11,875 --> 00:37:14,375 BOY: Just some stupid ghost story! 577 00:37:14,375 --> 00:37:19,750 ♪♪ 578 00:37:19,750 --> 00:37:24,958 So, your dad just let you take his old samurai sword? 579 00:37:26,333 --> 00:37:28,833 -Uh... -[ Scoffs ] 580 00:37:28,833 --> 00:37:30,916 You ran away. 581 00:37:30,916 --> 00:37:33,416 Did not. 582 00:37:33,416 --> 00:37:35,666 I left a note. 583 00:37:35,666 --> 00:37:37,333 You left a note. 584 00:37:37,333 --> 00:37:40,458 Dude, your runaway skills suck. 585 00:37:40,458 --> 00:37:48,375 ♪♪ 586 00:37:48,375 --> 00:37:51,083 Does he hit you? 587 00:37:51,083 --> 00:37:52,750 No. 588 00:37:55,041 --> 00:37:57,958 Then what? 589 00:37:57,958 --> 00:38:00,083 I'm never good enough for him. 590 00:38:01,458 --> 00:38:03,333 He's probably happy I'm gone, anyway. 591 00:38:03,333 --> 00:38:05,416 Just... 592 00:38:05,416 --> 00:38:07,458 less stuff on his plate. 593 00:38:09,375 --> 00:38:11,708 What about your parents? 594 00:38:11,708 --> 00:38:13,791 Are they gonna come after you? 595 00:38:13,791 --> 00:38:19,250 ♪♪ 596 00:38:19,250 --> 00:38:21,791 I don't need anyone looking out for me. 597 00:38:24,083 --> 00:38:26,166 I can take care of myself. 598 00:38:26,166 --> 00:38:28,291 [ Animals howling ] 599 00:38:29,666 --> 00:38:32,916 -Is that a coyote? -JO: Could be. 600 00:38:32,916 --> 00:38:36,041 Or the howling wild horses. 601 00:38:36,041 --> 00:38:38,750 They usually travel in packs. 602 00:38:38,750 --> 00:38:42,833 The howling wild horses? 603 00:38:42,833 --> 00:38:45,500 We should take turns keeping watch. 604 00:38:45,500 --> 00:38:48,041 You see anything move, don't think -- 605 00:38:48,041 --> 00:38:50,208 swing that sword. 606 00:38:50,208 --> 00:38:52,333 [ Howling continues ] 607 00:38:54,583 --> 00:38:56,500 You take first watch. 608 00:38:56,500 --> 00:39:04,500 ♪♪ 609 00:39:04,500 --> 00:39:12,458 ♪♪ 610 00:39:12,458 --> 00:39:14,750 [ Howling continues ] 611 00:39:14,750 --> 00:39:21,625 ♪♪ 612 00:39:21,625 --> 00:39:23,458 [ Mary sighs ] 613 00:39:23,458 --> 00:39:27,333 Thanks. 614 00:39:27,333 --> 00:39:29,208 Hey. 615 00:39:29,208 --> 00:39:33,583 Will you -- Will you hold me for a bit? 616 00:39:33,583 --> 00:39:35,958 Yeah. Of course. 617 00:39:43,208 --> 00:39:44,875 Mmm. 618 00:39:44,875 --> 00:39:47,875 Been so out of it today, I didn't even see Gunner. 619 00:39:51,375 --> 00:39:53,583 Mm, I should go talk to him. 620 00:39:53,583 --> 00:39:55,708 No, you should rest, babe. 621 00:39:57,250 --> 00:39:59,791 Um, he's asleep. 622 00:39:59,791 --> 00:40:01,916 He's been out all day again. 623 00:40:05,291 --> 00:40:08,458 Something's on your mind. What is it? 624 00:40:10,791 --> 00:40:13,750 Just seems like he doesn't want to be around me. 625 00:40:16,666 --> 00:40:19,000 I promise you, 626 00:40:19,000 --> 00:40:21,125 he needs you right now. 627 00:40:22,958 --> 00:40:26,625 You just need to see him. 628 00:40:26,625 --> 00:40:28,750 Really see him. 629 00:40:31,208 --> 00:40:33,333 [ Crickets chirping ] 630 00:41:02,250 --> 00:41:04,958 [ Animals howling ] 631 00:41:04,958 --> 00:41:07,458 [ Ominous music plays ] 632 00:41:07,458 --> 00:41:13,166 ♪♪ 633 00:41:13,166 --> 00:41:18,875 ♪♪ 634 00:41:18,875 --> 00:41:20,333 [ Blade scrapes ] 635 00:41:20,333 --> 00:41:22,833 [ Breathing heavily ] 636 00:41:22,833 --> 00:41:31,750 ♪♪ 637 00:41:31,750 --> 00:41:33,833 [ Howling continues ] 638 00:41:33,833 --> 00:41:41,625 ♪♪ 639 00:41:41,625 --> 00:41:43,500 GUNNER: Hello? 640 00:41:43,500 --> 00:41:52,166 ♪♪ 641 00:41:52,166 --> 00:41:54,291 [ Whooshing, leaves rustling ] 642 00:41:56,416 --> 00:41:58,500 [ Howling continues ] 643 00:41:58,500 --> 00:42:00,583 Mr. Water Man? 644 00:42:00,583 --> 00:42:02,708 ♪♪ 645 00:42:02,708 --> 00:42:04,375 [ Leaves rustling ] 646 00:42:04,375 --> 00:42:07,916 [ Gasps ] 647 00:42:07,916 --> 00:42:09,833 [ Low snarl ] 648 00:42:12,250 --> 00:42:14,541 [ Leaves rustling ] 649 00:42:14,541 --> 00:42:16,666 [ Animal calling ] 650 00:42:16,666 --> 00:42:25,416 ♪♪ 651 00:42:25,416 --> 00:42:34,125 ♪♪ 652 00:42:34,125 --> 00:42:42,875 ♪♪ 653 00:42:42,875 --> 00:42:51,583 ♪♪ 654 00:42:51,583 --> 00:42:54,500 So, he's, um, been missing for two days. 655 00:42:54,500 --> 00:42:57,708 This gentleman's son here. If you see anything at all... 656 00:43:10,666 --> 00:43:12,750 [ Piano music playing ] 657 00:43:12,750 --> 00:43:18,208 ♪♪ 658 00:43:18,208 --> 00:43:19,916 [ Bell jingles ] 659 00:43:22,416 --> 00:43:25,541 Let me know if I can help you find anything. 660 00:43:25,541 --> 00:43:27,041 I'm Amos. 661 00:43:27,041 --> 00:43:29,958 I think you know my son, Gunner. 662 00:43:29,958 --> 00:43:32,291 I've never met a child so smart. 663 00:43:32,291 --> 00:43:34,750 What an imagination. 664 00:43:34,750 --> 00:43:37,791 I've been helping him with his research for Detective Knox. 665 00:43:37,791 --> 00:43:40,833 He didn't come home last night. 666 00:43:40,833 --> 00:43:43,333 Did he come in today or yesterday? 667 00:43:43,333 --> 00:43:46,041 No. No, he didn't. 668 00:43:46,041 --> 00:43:48,958 You have a pen and -- and paper? 669 00:43:48,958 --> 00:43:50,666 Uh, sure. 670 00:43:54,208 --> 00:43:58,583 Uh, here are both my numbers, home and cell. 671 00:43:58,583 --> 00:44:00,458 [ Pen scratching ] 672 00:44:00,458 --> 00:44:02,750 Please let me know if you hear from him. 673 00:44:02,750 --> 00:44:04,625 I absolutely will. 674 00:44:04,625 --> 00:44:07,583 And, uh, you mind hanging these up? 675 00:44:07,583 --> 00:44:09,666 Of course. 676 00:44:09,666 --> 00:44:11,583 Thank you. 677 00:44:13,375 --> 00:44:15,083 [ Door opens ] 678 00:44:18,583 --> 00:44:20,041 ♪♪ 679 00:44:20,041 --> 00:44:22,125 [ Zipper rasping ] 680 00:44:22,125 --> 00:44:30,916 ♪♪ 681 00:44:30,916 --> 00:44:39,750 ♪♪ 682 00:44:39,750 --> 00:44:48,541 ♪♪ 683 00:44:48,541 --> 00:44:57,333 ♪♪ 684 00:44:57,333 --> 00:45:00,041 Want some candy? 685 00:45:00,041 --> 00:45:01,541 No. 686 00:45:03,250 --> 00:45:06,375 What was that look for? 687 00:45:06,375 --> 00:45:08,250 Nothing. 688 00:45:08,250 --> 00:45:10,125 Look, dude. 689 00:45:10,125 --> 00:45:12,833 If you got a problem with me... 690 00:45:12,833 --> 00:45:14,541 say it. 691 00:45:16,416 --> 00:45:18,708 Stealing's wrong. 692 00:45:18,708 --> 00:45:20,375 Ah, come on. 693 00:45:20,375 --> 00:45:23,291 You've never stolen anything in your life? 694 00:45:23,291 --> 00:45:24,583 Never. 695 00:45:24,583 --> 00:45:27,833 Never ever? 696 00:45:27,833 --> 00:45:29,500 Never. 697 00:45:29,500 --> 00:45:31,250 Wow. 698 00:45:31,250 --> 00:45:33,958 Your mommy must be so proud of you. 699 00:45:33,958 --> 00:45:37,166 Don't talk about my mom. 700 00:45:37,166 --> 00:45:39,208 I won't. 701 00:45:39,208 --> 00:45:41,500 If you try one of these delicious pieces 702 00:45:41,500 --> 00:45:43,458 of stolen candy. 703 00:45:43,458 --> 00:45:45,125 [ Candy thuds ] 704 00:45:45,125 --> 00:45:54,125 ♪♪ 705 00:45:54,125 --> 00:45:56,000 [ Grunts ] 706 00:45:56,000 --> 00:45:57,666 GUNNER: Stop it! 707 00:45:57,666 --> 00:46:01,500 JO: Make me! Mommy's not here to save you. 708 00:46:01,500 --> 00:46:03,416 Get off of me! [ Grunts ] 709 00:46:05,791 --> 00:46:09,750 [ Birds squawking, branches snapping ] 710 00:46:09,750 --> 00:46:11,625 Do you hear that? 711 00:46:11,625 --> 00:46:13,750 [ Low rumbling ] 712 00:46:15,875 --> 00:46:18,458 [ Whooshing, birds calling ] 713 00:46:21,291 --> 00:46:29,416 ♪♪ 714 00:46:29,416 --> 00:46:32,125 Is it the Water Man? 715 00:46:32,125 --> 00:46:35,666 [ Rumbling ] 716 00:46:35,666 --> 00:46:44,166 ♪♪ 717 00:46:44,166 --> 00:46:47,541 [ Horse neighs ] 718 00:46:47,541 --> 00:46:49,541 Run! 719 00:46:49,541 --> 00:46:58,333 ♪♪ 720 00:46:58,333 --> 00:47:07,000 ♪♪ 721 00:47:07,000 --> 00:47:08,666 [ Both grunt ] 722 00:47:08,666 --> 00:47:15,208 ♪♪ 723 00:47:15,208 --> 00:47:17,166 [ Hoofbeats fade ] 724 00:47:17,166 --> 00:47:19,250 [ Bell jingles ] 725 00:47:19,250 --> 00:47:21,833 [ Country music playing ] 726 00:47:21,833 --> 00:47:23,916 -CHUCK: Hey, Jake. -Chuck. 727 00:47:23,916 --> 00:47:26,333 Could you, uh, do us a favor and hang one of these 728 00:47:26,333 --> 00:47:29,666 -by the register, please? -Yeah, sure. Sure thing. 729 00:47:29,666 --> 00:47:31,333 Thank you. 730 00:47:31,333 --> 00:47:33,041 Were you in the Navy? 731 00:47:35,416 --> 00:47:37,291 Yeah. 732 00:47:37,291 --> 00:47:39,208 How'd you know? 733 00:47:39,208 --> 00:47:42,000 CHUCK: It was a day ago, early morning. 734 00:47:42,000 --> 00:47:45,833 His son and another kid -- a girl. 735 00:47:45,833 --> 00:47:48,958 And your son, he had your sword. 736 00:47:48,958 --> 00:47:50,625 Can you describe the girl? 737 00:47:50,625 --> 00:47:55,208 Yeah. Crazy hair, blue. 738 00:47:55,208 --> 00:47:58,541 She had a big scar down her neck. 739 00:47:58,541 --> 00:48:00,625 Looked kind of fresh. 740 00:48:00,625 --> 00:48:03,333 Are you serious? 741 00:48:03,333 --> 00:48:05,250 Not even one bar. 742 00:48:06,791 --> 00:48:09,291 [ Sighs ] 743 00:48:09,291 --> 00:48:11,375 Maybe we should go back. 744 00:48:11,375 --> 00:48:12,750 Retrace our steps. 745 00:48:12,750 --> 00:48:15,458 Let me see your phone. 746 00:48:15,458 --> 00:48:17,416 JO: There's no service. 747 00:48:24,291 --> 00:48:27,166 If we go northwest, we'll eventually find the river 748 00:48:27,166 --> 00:48:30,125 that will lead us to Wild Horse. 749 00:48:37,458 --> 00:48:39,166 Look. 750 00:48:42,458 --> 00:48:50,375 ♪♪ 751 00:48:50,375 --> 00:48:53,250 Jo, look. Snow. 752 00:48:57,208 --> 00:48:59,125 No way. 753 00:48:59,125 --> 00:49:00,916 It's July. 754 00:49:02,875 --> 00:49:06,833 Never snows in July. 755 00:49:06,833 --> 00:49:09,083 Whoa. 756 00:49:09,083 --> 00:49:10,750 So cool! 757 00:49:10,750 --> 00:49:15,750 ♪♪ 758 00:49:15,750 --> 00:49:17,625 It's a sign, right? 759 00:49:17,625 --> 00:49:20,208 A sign we're getting close. 760 00:49:20,208 --> 00:49:22,083 Maybe. 761 00:49:22,083 --> 00:49:24,583 I don't know. 762 00:49:24,583 --> 00:49:26,666 We should set up camp soon. 763 00:49:26,666 --> 00:49:35,541 ♪♪ 764 00:49:35,541 --> 00:49:44,416 ♪♪ 765 00:49:44,416 --> 00:49:46,083 Gunner! 766 00:49:46,083 --> 00:49:52,125 ♪♪ 767 00:49:52,125 --> 00:49:54,666 [ Breathing heavily ] 768 00:49:57,125 --> 00:49:59,000 Gunner? 769 00:49:59,000 --> 00:50:03,250 ♪♪ 770 00:50:03,250 --> 00:50:05,750 [ Telephone ringing ] 771 00:50:05,750 --> 00:50:11,291 ♪♪ 772 00:50:11,291 --> 00:50:12,541 [ Telephone beeps ] 773 00:50:12,541 --> 00:50:15,666 Hello? 774 00:50:15,666 --> 00:50:18,000 Hi, Mrs. Bakemeyer. How are you? 775 00:50:20,875 --> 00:50:24,875 Not yet. Did he come by the bookstore again today? 776 00:50:28,916 --> 00:50:31,791 W-Wait, I'm sorry. 777 00:50:31,791 --> 00:50:34,125 What did my husband say? 778 00:50:37,833 --> 00:50:40,333 [ Animals calling ] 779 00:50:40,333 --> 00:50:47,166 ♪♪ 780 00:50:47,166 --> 00:50:54,041 ♪♪ 781 00:50:54,041 --> 00:51:00,916 ♪♪ 782 00:51:00,916 --> 00:51:02,791 A natural fort. 783 00:51:02,791 --> 00:51:08,541 ♪♪ 784 00:51:08,541 --> 00:51:11,583 How'd you know to go northwest? 785 00:51:13,958 --> 00:51:16,500 My dad taught me how to read a map. 786 00:51:18,625 --> 00:51:19,916 Mm. 787 00:51:23,958 --> 00:51:26,291 That must've really hurt. 788 00:51:29,958 --> 00:51:31,875 It did. 789 00:51:35,875 --> 00:51:38,166 Time to get the firewood. 790 00:51:38,166 --> 00:51:48,000 ♪♪ 791 00:51:48,000 --> 00:51:50,291 [ Animals howling ] 792 00:51:50,291 --> 00:51:56,416 ♪♪ 793 00:51:56,416 --> 00:52:02,666 ♪♪ 794 00:52:06,708 --> 00:52:09,625 You take classes or something? 795 00:52:09,625 --> 00:52:11,791 No, I just draw. 796 00:52:11,791 --> 00:52:14,541 A lot. 797 00:52:14,541 --> 00:52:16,625 Not ad. 798 00:52:16,625 --> 00:52:20,416 Pretty dope, actually. 799 00:52:20,416 --> 00:52:24,208 It's like a comic book or something? 800 00:52:24,208 --> 00:52:27,000 No, it's a graphic novel about a detective 801 00:52:27,000 --> 00:52:29,708 who's investigating his own murder. 802 00:52:29,708 --> 00:52:32,208 Cool. 803 00:52:32,208 --> 00:52:35,375 So, how does it end? 804 00:52:35,375 --> 00:52:38,041 I don't know yet. 805 00:52:38,041 --> 00:52:39,708 You don't know? 806 00:52:39,708 --> 00:52:42,208 It's your story. How do you not know the ending? 807 00:52:42,208 --> 00:52:45,166 You can't know the ending until you get there. 808 00:52:46,375 --> 00:52:48,041 [ Screaming ] 809 00:52:48,041 --> 00:52:50,541 -What? What?! What?! -[ Screaming continues ] 810 00:52:50,541 --> 00:52:52,625 JO: Get it out! What is it?! What is it?! 811 00:52:52,625 --> 00:52:54,916 -[ Screams] -Ew! 812 00:52:54,916 --> 00:52:57,000 [ Screaming ] 813 00:52:57,000 --> 00:53:00,208 [ Laughing hysterically ] 814 00:53:04,125 --> 00:53:07,041 You -- You were so scared. 815 00:53:07,041 --> 00:53:09,708 It's not funny, dude! 816 00:53:09,708 --> 00:53:11,583 Yes, it is, dude. 817 00:53:11,583 --> 00:53:13,458 [ Laughing ] 818 00:53:13,458 --> 00:53:19,000 ♪♪ 819 00:53:19,000 --> 00:53:21,916 What are you doing? 820 00:53:21,916 --> 00:53:25,541 My side. Don't cross it. 821 00:53:25,541 --> 00:53:28,250 You take yourself too seriously. 822 00:53:28,250 --> 00:53:31,166 Don't cross the line! 823 00:53:31,166 --> 00:53:32,833 Fine. 824 00:53:32,833 --> 00:53:38,666 ♪♪ 825 00:53:38,666 --> 00:53:40,791 [ Gunner chuckling ] 826 00:53:40,791 --> 00:53:44,750 ♪♪ 827 00:53:44,750 --> 00:53:47,250 Mary? 828 00:53:47,250 --> 00:53:49,166 [ Keys clatter ] 829 00:53:54,000 --> 00:53:55,916 AMOS: Got your message. 830 00:53:58,125 --> 00:54:01,208 I spoke with the sheriff. 831 00:54:01,208 --> 00:54:03,541 And she told me everything. 832 00:54:10,375 --> 00:54:12,041 He sent me a text. 833 00:54:12,041 --> 00:54:14,625 What? Gunner did? 834 00:54:14,625 --> 00:54:16,291 When? 835 00:54:16,291 --> 00:54:18,166 W-What did he say? 836 00:54:18,166 --> 00:54:20,333 He sent it last night. 837 00:54:20,333 --> 00:54:22,375 My phone was off. 838 00:54:22,375 --> 00:54:24,875 It was from some strange number. 839 00:54:24,875 --> 00:54:27,583 W-What did it say? 840 00:54:27,583 --> 00:54:29,541 "I'm fine, Mom." 841 00:54:29,541 --> 00:54:30,958 [ Sniffles ] 842 00:54:30,958 --> 00:54:33,458 [ Voice breaking ] "I'm doing this for you." 843 00:54:33,458 --> 00:54:35,375 [ Crying ] 844 00:54:38,291 --> 00:54:41,000 I've been trying to get through to that number for hours. 845 00:54:41,000 --> 00:54:43,541 It just goes to a generic voicemail. 846 00:54:49,958 --> 00:54:52,083 You lied to me. 847 00:54:59,875 --> 00:55:03,666 But I lied to Gunner. [ Sniffles ] 848 00:55:03,666 --> 00:55:07,625 I didn't think he could handle the truth. 849 00:55:07,625 --> 00:55:09,958 And you thought the same of me. 850 00:55:12,541 --> 00:55:16,000 I'm sorry I lied to you. 851 00:55:16,000 --> 00:55:18,541 I didn't want you to get more sick. 852 00:55:20,375 --> 00:55:24,500 I don't care what it takes, we're gonna find him, okay? 853 00:55:24,500 --> 00:55:26,208 Okay. 854 00:55:29,916 --> 00:55:32,041 I'm gonna try again. 855 00:55:34,791 --> 00:55:36,916 [ Crickets chirping ] 856 00:55:38,833 --> 00:55:41,375 [ Bug skittering ] 857 00:55:41,375 --> 00:55:52,958 ♪♪ 858 00:55:52,958 --> 00:55:54,416 Ew! 859 00:55:54,416 --> 00:55:56,916 Ugh! 860 00:55:56,916 --> 00:55:58,791 Ugh! Aah! 861 00:55:58,791 --> 00:56:00,458 [ Rustling ] 862 00:56:00,458 --> 00:56:03,083 [ Screaming ] 863 00:56:03,083 --> 00:56:05,541 [ Both screaming ] 864 00:56:05,541 --> 00:56:13,708 ♪♪ 865 00:56:13,708 --> 00:56:21,916 ♪♪ 866 00:56:21,916 --> 00:56:25,208 Ugh! That was disgusting! 867 00:56:25,208 --> 00:56:26,875 GUNNER: Wait, wait, wait, wait, wait! 868 00:56:26,875 --> 00:56:30,000 -My backpack. -I'm not going back there. 869 00:56:33,958 --> 00:56:36,666 ♪♪ 870 00:56:36,666 --> 00:56:38,750 [ Wood cracking ] 871 00:56:38,750 --> 00:56:46,666 ♪♪ 872 00:56:46,666 --> 00:56:48,500 GUNNER: You okay? 873 00:56:48,500 --> 00:56:53,291 ♪♪ 874 00:56:53,291 --> 00:56:55,791 Find anything? 875 00:56:55,791 --> 00:56:58,291 Only mushrooms. 876 00:56:58,291 --> 00:57:00,583 But they might be poisonous. 877 00:57:00,583 --> 00:57:02,708 [ Wind rushing ] 878 00:57:02,708 --> 00:57:07,958 ♪♪ 879 00:57:07,958 --> 00:57:13,250 ♪♪ 880 00:57:13,250 --> 00:57:15,791 [ Animals calling ] 881 00:57:17,458 --> 00:57:19,791 There's some weird stuff going on. 882 00:57:23,000 --> 00:57:24,875 It's a sign. 883 00:57:24,875 --> 00:57:26,958 That we're getting close. 884 00:57:26,958 --> 00:57:28,666 Don't you think? 885 00:57:30,958 --> 00:57:33,291 We lost all our stuff. 886 00:57:36,291 --> 00:57:38,208 I'm starving. 887 00:57:40,083 --> 00:57:43,541 If we don't find him by tonight, we'll go home. 888 00:57:43,541 --> 00:57:45,416 I promise. 889 00:57:45,416 --> 00:57:50,708 ♪♪ 890 00:57:50,708 --> 00:57:52,416 Okay. 891 00:57:53,791 --> 00:57:56,416 [ Cellphone buzzing ] 892 00:57:56,416 --> 00:57:58,916 -AMOS: Hello? -GOODWIN: Hey, Amos. 893 00:57:58,916 --> 00:58:00,375 Uh, Sheriff Goodwin here. 894 00:58:00,375 --> 00:58:01,833 -Hey. -Hey. 895 00:58:01,833 --> 00:58:05,791 Uh, you get my message about Gunner's text? 896 00:58:05,791 --> 00:58:08,541 Uh, yes, I-I did, and we are looking into that number. 897 00:58:08,541 --> 00:58:11,000 Um, I just want to let you know, 898 00:58:11,000 --> 00:58:14,500 I-I think I found, um, Gunner's electric scooter 899 00:58:14,500 --> 00:58:17,291 in an old mill next to the forest. 900 00:58:17,291 --> 00:58:18,958 Amos, listen. 901 00:58:18,958 --> 00:58:21,291 There's a wildfire growing in that forest. 902 00:58:21,291 --> 00:58:23,000 Oh, my God. Uh... 903 00:58:23,000 --> 00:58:25,666 Is it near where you found th-the -- the scooter? 904 00:58:25,666 --> 00:58:27,333 I-I don't have that information yet, 905 00:58:27,333 --> 00:58:29,041 but I have escaping animals 906 00:58:29,041 --> 00:58:31,625 and about 30 homes that I need to help evacuate. 907 00:58:31,625 --> 00:58:33,708 I should already be on my way, so... 908 00:58:33,708 --> 00:58:36,625 Okay, what -- what about Gunner? W-What if he's out there? 909 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 MARY: Okay, no, you need to help us. 910 00:58:38,000 --> 00:58:39,583 What about our son? 911 00:58:39,583 --> 00:58:41,666 I-I really need to help with these evacuations, 912 00:58:41,666 --> 00:58:43,375 but I'm gonna have my deputies step in. 913 00:58:43,375 --> 00:58:45,458 Okay, so get me one of these other deputies 914 00:58:45,458 --> 00:58:47,750 to talk or something. 915 00:58:47,750 --> 00:58:49,708 I promise you, we are doing everything 916 00:58:49,708 --> 00:58:51,916 -that we possibly can. -Okay. Yeah, no. 917 00:58:51,916 --> 00:58:53,500 -Let me talk to her. Let me -- -Baby. Baby. Okay. 918 00:58:53,500 --> 00:58:56,166 Th-Thank you, Sheriff. Thank you. 919 00:58:56,166 --> 00:58:58,541 Yeah. 920 00:58:58,541 --> 00:59:00,625 REPORTER: The Wild Horse forest fire 921 00:59:00,625 --> 00:59:03,166 is growing by the second after strong winds 922 00:59:03,166 --> 00:59:06,500 blew embers from an electrical fire toward Pine Mills 923 00:59:06,500 --> 00:59:09,833 and the surrounding towns. Residents in the area should 924 00:59:09,833 --> 00:59:11,708 check with their local fire or police... 925 00:59:11,708 --> 00:59:14,125 -Where are you going? -If he's in that forest, 926 00:59:14,125 --> 00:59:16,416 -I'm gonna find him. -What? How? 927 00:59:16,416 --> 00:59:18,208 AMOS: I've got to try. 928 00:59:18,208 --> 00:59:20,500 ...now under threat from this spreading wildfire. 929 00:59:20,500 --> 00:59:23,208 -Amos... -I gotta try, babe. 930 00:59:23,208 --> 00:59:27,875 ...and bring you the latest information as it unfolds. 931 00:59:27,875 --> 00:59:29,333 [ Horn chirps ] 932 00:59:29,333 --> 00:59:33,708 ♪♪ 933 00:59:33,708 --> 00:59:36,375 Excuse me. 934 00:59:36,375 --> 00:59:38,458 Excuse me. 935 00:59:38,458 --> 00:59:40,375 Are you Gunner's father? 936 00:59:40,375 --> 00:59:43,250 -I've seen posters around town. -You have any info? 937 00:59:43,250 --> 00:59:46,791 Yeah, I-I think I know where he went. 938 00:59:46,791 --> 00:59:48,791 Where? 939 00:59:48,791 --> 00:59:50,500 Wild Horse. 940 00:59:52,083 --> 00:59:53,750 What's in Wild Horse? 941 00:59:53,750 --> 00:59:55,541 It's where the Water Man lives. 942 00:59:55,541 --> 00:59:57,416 By the lake. 943 00:59:57,416 --> 00:59:59,500 What, the ghost story? 944 00:59:59,500 --> 01:00:01,250 Why would my son care about that? 945 01:00:01,250 --> 01:00:04,125 It's not a ghost story. Your son seemed very interested 946 01:00:04,125 --> 01:00:07,250 in how the Water Man cheated death. 947 01:00:07,250 --> 01:00:10,000 I'm sorry, I-I shouldn't have given him the map. 948 01:00:12,291 --> 01:00:15,791 I appreciate your help. Got to go find my son. 949 01:00:15,791 --> 01:00:19,125 Yeah. Uh, there's a waterfall, Horsetail Falls. 950 01:00:19,125 --> 01:00:22,708 If you can make it up the ridge, maybe you can cut into the lake. 951 01:00:22,708 --> 01:00:24,125 Thank you. 952 01:00:24,125 --> 01:00:25,791 [ Engine starts ] 953 01:00:25,791 --> 01:00:31,500 ♪♪ 954 01:00:31,500 --> 01:00:37,208 ♪♪ 955 01:00:37,208 --> 01:00:39,291 WOMAN ON RADIO: Air quality warnings have been issued 956 01:00:39,291 --> 01:00:43,083 due to the falling ash covering much of the city. 957 01:00:43,083 --> 01:00:45,375 More and more people in the surrounding counties 958 01:00:45,375 --> 01:00:48,708 are encouraged to pack essentials and valuables... 959 01:00:48,708 --> 01:00:57,458 ♪♪ 960 01:00:57,458 --> 01:01:06,166 ♪♪ 961 01:01:06,166 --> 01:01:08,666 [ Engine revs, tires squeal ] 962 01:01:08,666 --> 01:01:17,583 ♪♪ 963 01:01:17,583 --> 01:01:26,541 ♪♪ 964 01:01:26,541 --> 01:01:35,458 ♪♪ 965 01:01:35,458 --> 01:01:44,416 ♪♪ 966 01:01:44,416 --> 01:01:53,333 ♪♪ 967 01:01:53,333 --> 01:01:55,625 Unh-unh. No way. 968 01:01:55,625 --> 01:01:57,750 I'm not crossing that. 969 01:01:59,666 --> 01:02:01,541 Well, I am. 970 01:02:01,541 --> 01:02:09,750 ♪♪ 971 01:02:09,750 --> 01:02:18,000 ♪♪ 972 01:02:18,000 --> 01:02:26,208 ♪♪ 973 01:02:26,208 --> 01:02:27,458 -Uh! -Dude! 974 01:02:27,458 --> 01:02:28,708 Are you serious?! 975 01:02:28,708 --> 01:02:38,083 ♪♪ 976 01:02:38,083 --> 01:02:47,416 ♪♪ 977 01:02:47,416 --> 01:02:50,750 See? Not so bad. 978 01:02:50,750 --> 01:02:52,000 [ Gasps ] 979 01:02:52,000 --> 01:02:53,666 [ Grunts ] 980 01:02:53,666 --> 01:02:55,583 Gunner! Holy crap! 981 01:02:55,583 --> 01:02:57,250 Jo, I can't swim! 982 01:02:57,250 --> 01:02:58,708 Hold on, I'm coming! 983 01:02:58,708 --> 01:03:00,166 GUNNER: I can't swim! 984 01:03:00,166 --> 01:03:04,541 ♪♪ 985 01:03:04,541 --> 01:03:08,125 -Jo, help! -Hold on! 986 01:03:08,125 --> 01:03:10,416 I can't swim! 987 01:03:10,416 --> 01:03:12,291 -Gunner! Gunner! -Please, I can't hold on! 988 01:03:12,291 --> 01:03:14,625 -JO: Don't let go! -[ Grunting ] 989 01:03:17,666 --> 01:03:20,166 Jo, help me! 990 01:03:20,166 --> 01:03:22,958 Give me your hand. 991 01:03:22,958 --> 01:03:25,375 Come on, Gunner, we can do it. 992 01:03:25,375 --> 01:03:29,333 -[ Grunting ] -We can do it. We can do it. 993 01:03:29,333 --> 01:03:31,833 Come on, come on! Give me your leg. 994 01:03:31,833 --> 01:03:37,458 ♪♪ 995 01:03:37,458 --> 01:03:45,625 [ Panting ] 996 01:03:45,625 --> 01:03:48,750 Thank you. 997 01:03:48,750 --> 01:03:50,916 Let's keep going. 998 01:03:50,916 --> 01:03:52,791 We're halfway across. 999 01:03:52,791 --> 01:04:02,500 ♪♪ 1000 01:04:02,500 --> 01:04:12,208 ♪♪ 1001 01:04:12,208 --> 01:04:21,916 ♪♪ 1002 01:04:21,916 --> 01:04:24,333 Excuse me, excuse me, folks. Coming through. Pardon. 1003 01:04:24,333 --> 01:04:27,416 Sheriff. You know the girl with the scar you asked about? 1004 01:04:27,416 --> 01:04:30,125 -You found something? -Yeah. 1005 01:04:30,125 --> 01:04:32,416 And the text message came from her phone. 1006 01:04:32,416 --> 01:04:41,791 ♪♪ 1007 01:04:41,791 --> 01:04:45,750 Where exactly did you see the Water Man? 1008 01:04:45,750 --> 01:04:47,833 In the woods. 1009 01:04:47,833 --> 01:04:49,958 Yeah, but where exactly? 1010 01:04:51,708 --> 01:04:53,375 I'm tired. 1011 01:04:53,375 --> 01:05:01,958 ♪♪ 1012 01:05:01,958 --> 01:05:10,583 ♪♪ 1013 01:05:10,583 --> 01:05:13,291 [ Pounding on door ] 1014 01:05:13,291 --> 01:05:15,333 MAN: Yeah, coming. One sec. 1015 01:05:19,500 --> 01:05:21,375 George Riley? 1016 01:05:21,375 --> 01:05:23,833 -Sheriff Goodwin. -Yeah, what's this about? 1017 01:05:23,833 --> 01:05:28,125 Want to ask a few questions about your daughter, Josephine. 1018 01:05:28,125 --> 01:05:31,250 What'd she do now? 1019 01:05:31,250 --> 01:05:33,833 Have you ever seen your daughter hanging out with this boy? 1020 01:05:33,833 --> 01:05:37,166 I never seen that boy in my life. 1021 01:05:37,166 --> 01:05:40,041 It's not the kind of friends Jo would have, anyway. 1022 01:05:42,833 --> 01:05:45,791 He went missing two days ago. 1023 01:05:45,791 --> 01:05:48,083 The boy's mother got a text from Jo's phone, 1024 01:05:48,083 --> 01:05:50,125 and we have a witness that saw him and a girl 1025 01:05:50,125 --> 01:05:53,625 with a scar on her neck together before he disappeared. 1026 01:05:53,625 --> 01:05:57,208 Well, like I said, I never seen that kid, so... 1027 01:05:59,833 --> 01:06:02,125 Josephine here? Love to talk to her. 1028 01:06:02,125 --> 01:06:06,083 Oh, uh, well, she's out and about. 1029 01:06:06,083 --> 01:06:08,166 Where does she usually go? 1030 01:06:08,166 --> 01:06:10,250 I don't know, around town. 1031 01:06:10,250 --> 01:06:12,125 Usual spots kids go. 1032 01:06:12,125 --> 01:06:15,041 When's the last time you saw her? 1033 01:06:15,041 --> 01:06:17,750 Yesterday, maybe. 1034 01:06:17,750 --> 01:06:20,250 [ Chuckles ] It's summer vacation, you know? 1035 01:06:20,250 --> 01:06:23,125 I pulled some records from the county hospital. 1036 01:06:23,125 --> 01:06:25,250 Josephine got 15 stitches 1037 01:06:25,250 --> 01:06:27,750 on a cut on her neck last month. How'd she get that cut? 1038 01:06:27,750 --> 01:06:30,666 Know what, I have no idea how that happened. 1039 01:06:30,666 --> 01:06:32,291 Jo's just that type of kid. 1040 01:06:32,291 --> 01:06:34,916 She's always getting herself into trouble, you know? 1041 01:06:37,166 --> 01:06:39,958 GUNNER: Maybe we should go back to where you saw him. 1042 01:06:39,958 --> 01:06:42,875 I don't want to talk about this right now, okay? 1043 01:06:42,875 --> 01:06:44,958 I know, but it'll -- it'll just -- 1044 01:06:44,958 --> 01:06:47,250 I said I don't want to talk about it. 1045 01:06:47,250 --> 01:06:52,791 ♪♪ 1046 01:06:52,791 --> 01:06:58,291 ♪♪ 1047 01:06:58,291 --> 01:06:59,958 I want to head back. 1048 01:06:59,958 --> 01:07:02,458 You promised me one more day. 1049 01:07:02,458 --> 01:07:06,041 Forget about the Water Man. 1050 01:07:06,041 --> 01:07:07,708 It's just a bunch of crap. 1051 01:07:07,708 --> 01:07:11,875 No, it's not. You saw him, right? 1052 01:07:11,875 --> 01:07:17,000 And that's exactly how you got the scar, right? 1053 01:07:17,000 --> 01:07:18,875 Jo, right? 1054 01:07:18,875 --> 01:07:20,875 I didn't get the scar from the Water Man. 1055 01:07:20,875 --> 01:07:22,208 But that's what you said! 1056 01:07:22,208 --> 01:07:26,166 I lied, okay? I lied. 1057 01:07:26,166 --> 01:07:28,250 No, you didn't. No. 1058 01:07:28,250 --> 01:07:30,541 You have no idea what I've been through. 1059 01:07:30,541 --> 01:07:32,416 You won't get the rest of the money, okay? 1060 01:07:32,416 --> 01:07:35,166 Our deal was that you had to take me to find the Water Man. 1061 01:07:35,166 --> 01:07:37,458 I don't care about your stupid money. 1062 01:07:37,458 --> 01:07:40,375 My mom is sick, Jo! 1063 01:07:40,375 --> 01:07:44,125 My mom is really sick! 1064 01:07:44,125 --> 01:07:46,041 Everyone thinks she'll never get better -- 1065 01:07:46,041 --> 01:07:48,750 the doctors, the nurses, even my own dad. 1066 01:07:48,750 --> 01:07:50,916 It's everyone except me. 1067 01:07:53,875 --> 01:07:56,125 I really need to find the Water Man, Jo. 1068 01:07:56,125 --> 01:07:59,875 Everyone you love will one day leave you. 1069 01:07:59,875 --> 01:08:04,041 They'll die or just pack their bags and leave. 1070 01:08:04,041 --> 01:08:06,791 Your mom is still alive. 1071 01:08:06,791 --> 01:08:09,500 You should go home, Gunner. 1072 01:08:09,500 --> 01:08:11,375 I don't need you. 1073 01:08:11,375 --> 01:08:13,458 Okay? I don't need you! 1074 01:08:13,458 --> 01:08:15,833 I'm going to find the Water Man with or without you. 1075 01:08:15,833 --> 01:08:18,958 Fine. I'm going back by myself. 1076 01:08:18,958 --> 01:08:26,625 ♪♪ 1077 01:08:26,625 --> 01:08:34,208 ♪♪ 1078 01:08:34,208 --> 01:08:41,791 ♪♪ 1079 01:08:41,791 --> 01:08:43,666 Gunner! 1080 01:08:43,666 --> 01:08:53,958 ♪♪ 1081 01:08:53,958 --> 01:09:04,250 ♪♪ 1082 01:09:04,250 --> 01:09:05,958 [ Echoing ] Gunner! 1083 01:09:05,958 --> 01:09:07,875 [ Birds squawking ] 1084 01:09:10,208 --> 01:09:12,083 Gunner! 1085 01:09:12,083 --> 01:09:18,125 ♪♪ 1086 01:09:18,125 --> 01:09:23,916 ♪♪ 1087 01:09:23,916 --> 01:09:25,791 [ Wind rushing ] 1088 01:09:25,791 --> 01:09:27,875 [ Coughing ] 1089 01:09:27,875 --> 01:09:35,875 ♪♪ 1090 01:09:35,875 --> 01:09:43,916 ♪♪ 1091 01:09:43,916 --> 01:09:45,625 Ah! Ow! 1092 01:09:45,625 --> 01:09:52,625 ♪♪ 1093 01:09:52,625 --> 01:09:59,625 ♪♪ 1094 01:09:59,625 --> 01:10:03,125 ♪ One, two, three, four ♪ 1095 01:10:03,125 --> 01:10:06,125 ♪ Close your windows, lock your door ♪ 1096 01:10:06,125 --> 01:10:09,375 ♪ 'Cause you never know for sure ♪ 1097 01:10:09,375 --> 01:10:12,083 ♪ Who it is he's coming for ♪ 1098 01:10:12,083 --> 01:10:15,000 [ Breathes deeply ] 1099 01:10:15,000 --> 01:10:17,916 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 1100 01:10:17,916 --> 01:10:21,250 ♪ We're out of time, it's getting late ♪ 1101 01:10:21,250 --> 01:10:24,000 ♪ All that you can do is wait ♪ 1102 01:10:24,000 --> 01:10:27,375 ♪ The Water Man decides your fate ♪ 1103 01:10:27,375 --> 01:10:28,875 Gunner! 1104 01:10:30,916 --> 01:10:33,000 Gunner! 1105 01:10:33,000 --> 01:10:36,041 ♪ Nine, ten, eleven, too ♪ 1106 01:10:36,041 --> 01:10:39,291 -♪ Not a thing that you can do ♪ -[ Coughing ] 1107 01:10:39,291 --> 01:10:42,416 ♪ When the Water Man comes through ♪ 1108 01:10:42,416 --> 01:10:45,500 ♪ And his eyes are set on you ♪ 1109 01:10:45,500 --> 01:10:47,583 [ Eerie music playing ] 1110 01:10:47,583 --> 01:10:55,500 ♪♪ 1111 01:10:55,500 --> 01:11:03,416 ♪♪ 1112 01:11:03,416 --> 01:11:05,958 [ Dramatic music playing ] 1113 01:11:05,958 --> 01:11:15,000 ♪♪ 1114 01:11:15,000 --> 01:11:24,041 ♪♪ 1115 01:11:24,041 --> 01:11:33,041 ♪♪ 1116 01:11:33,041 --> 01:11:36,166 [ Music decrescendos ] 1117 01:11:36,166 --> 01:11:45,166 ♪♪ 1118 01:11:45,166 --> 01:11:54,166 ♪♪ 1119 01:11:54,166 --> 01:12:03,166 ♪♪ 1120 01:12:03,166 --> 01:12:05,250 GUNNER: Hello? 1121 01:12:05,250 --> 01:12:13,833 ♪♪ 1122 01:12:13,833 --> 01:12:22,500 ♪♪ 1123 01:12:22,500 --> 01:12:31,166 ♪♪ 1124 01:12:31,166 --> 01:12:39,833 ♪♪ 1125 01:12:39,833 --> 01:12:42,333 [ Distant thudding ] 1126 01:12:42,333 --> 01:12:50,208 ♪♪ 1127 01:12:50,208 --> 01:12:58,125 ♪♪ 1128 01:12:58,125 --> 01:13:00,625 [ Low growling ] 1129 01:13:00,625 --> 01:13:11,083 ♪♪ 1130 01:13:11,083 --> 01:13:14,291 [ Objects clattering ] 1131 01:13:14,291 --> 01:13:15,958 [ Growling continues ] 1132 01:13:15,958 --> 01:13:17,875 [ Rocks clicking ] 1133 01:13:20,375 --> 01:13:22,500 [ Wheezing ] 1134 01:13:32,208 --> 01:13:34,833 I seen you walking. 1135 01:13:34,833 --> 01:13:37,291 [ Growls ] 1136 01:13:37,291 --> 01:13:43,208 ♪♪ 1137 01:13:43,208 --> 01:13:49,166 ♪♪ 1138 01:13:49,166 --> 01:13:52,083 [ Wheezing continues ] 1139 01:13:52,083 --> 01:14:01,166 ♪♪ 1140 01:14:01,166 --> 01:14:03,875 My name's -- My name's Gunner Boone. 1141 01:14:03,875 --> 01:14:06,666 I know who you are. 1142 01:14:06,666 --> 01:14:11,916 It's a dangerous thing you've done, coming out here. 1143 01:14:14,500 --> 01:14:16,833 I'm here to find the Water Man. 1144 01:14:20,291 --> 01:14:22,583 My mom's sick. 1145 01:14:22,583 --> 01:14:25,208 Everyone has given up on her. 1146 01:14:25,208 --> 01:14:27,083 And if the Water Man could cheat death -- 1147 01:14:27,083 --> 01:14:32,250 The power you seek comes at a price. 1148 01:14:32,250 --> 01:14:35,208 A heavy price. [ Wheezing ] 1149 01:14:36,416 --> 01:14:38,958 I'll do anything you ask. 1150 01:14:41,041 --> 01:14:47,708 I searched for her night and day in that lake 1151 01:14:47,708 --> 01:14:50,166 and in the forest, 1152 01:14:50,166 --> 01:14:55,708 but this cursed place seems to revel in my plight! 1153 01:14:55,708 --> 01:15:01,125 I died in that flood. 1154 01:15:01,125 --> 01:15:06,166 But this stone brought me back. 1155 01:15:08,333 --> 01:15:15,583 Upon its touch, the dead will surely rise. 1156 01:15:15,583 --> 01:15:22,916 But they'll outlive all they know and love. 1157 01:15:25,708 --> 01:15:30,708 The hope of finding Sarah 1158 01:15:30,708 --> 01:15:33,625 is all I have 1159 01:15:33,625 --> 01:15:37,333 until this wretched body 1160 01:15:37,333 --> 01:15:40,958 erodes to nothing. 1161 01:15:42,750 --> 01:15:45,708 Why would I give to you 1162 01:15:45,708 --> 01:15:48,875 all the hope I have... 1163 01:15:48,875 --> 01:15:50,875 Gunner Boone! 1164 01:15:52,583 --> 01:15:55,750 -JO: Gunner! -[ Growling ] 1165 01:15:55,750 --> 01:15:58,666 Help! [ Coughs ] Gunner! 1166 01:15:58,666 --> 01:16:03,833 ♪♪ 1167 01:16:03,833 --> 01:16:05,958 Sarah? 1168 01:16:09,750 --> 01:16:12,083 That's not Sarah. That's Jo. 1169 01:16:13,916 --> 01:16:20,541 I see. You abandoned your friend. 1170 01:16:20,541 --> 01:16:24,375 [ Growls ] 1171 01:16:24,375 --> 01:16:26,458 -No. -Yes, you did. 1172 01:16:26,458 --> 01:16:28,583 -N-No. -You did. 1173 01:16:28,583 --> 01:16:34,208 [ Wheezes ] For this. The stone. 1174 01:16:34,208 --> 01:16:39,833 ♪♪ 1175 01:16:39,833 --> 01:16:42,958 It gave you hope. 1176 01:16:42,958 --> 01:16:46,291 Made you believe. 1177 01:16:46,291 --> 01:16:50,208 Of course he's real. 1178 01:16:50,208 --> 01:16:52,708 I hung black stones all around the forest 1179 01:16:52,708 --> 01:16:55,041 to mark where I had searched. 1180 01:16:57,208 --> 01:17:01,375 Hope is a powerful force. 1181 01:17:05,125 --> 01:17:08,916 It made you see... 1182 01:17:08,916 --> 01:17:12,666 what you wanted to see. 1183 01:17:12,666 --> 01:17:19,666 ♪♪ 1184 01:17:19,666 --> 01:17:26,625 ♪♪ 1185 01:17:26,625 --> 01:17:30,791 It made you see... 1186 01:17:30,791 --> 01:17:32,875 me. 1187 01:17:32,875 --> 01:17:39,708 ♪♪ 1188 01:17:39,708 --> 01:17:46,458 ♪♪ 1189 01:17:46,458 --> 01:17:49,625 [ Music fades to steady hum ] 1190 01:17:49,625 --> 01:17:58,666 ♪♪ 1191 01:17:58,666 --> 01:18:01,375 JO: You should go home, Gunner. 1192 01:18:01,375 --> 01:18:06,125 ♪♪ 1193 01:18:06,125 --> 01:18:09,291 [ Coughing ] Help me! 1194 01:18:11,375 --> 01:18:13,875 [ Gasping, coughing ] 1195 01:18:13,875 --> 01:18:19,500 ♪♪ 1196 01:18:19,500 --> 01:18:22,791 [ Sobbing ] Help me! 1197 01:18:22,791 --> 01:18:24,250 Gunner! 1198 01:18:24,250 --> 01:18:27,166 GUNNER: Jo! Jo! 1199 01:18:27,166 --> 01:18:28,875 Jo. 1200 01:18:28,875 --> 01:18:30,791 -[ Sobs ] -Jo! Jo! 1201 01:18:34,166 --> 01:18:37,083 My dad gave me the scar. 1202 01:18:37,083 --> 01:18:40,000 [ Sobs ] I'm so sorry. 1203 01:18:40,000 --> 01:18:42,500 [ Fire roars ] 1204 01:18:42,500 --> 01:18:44,625 [ Both coughing ] 1205 01:18:47,375 --> 01:18:48,833 What do we do? 1206 01:18:48,833 --> 01:18:51,958 AMOS: Gunner! 1207 01:18:51,958 --> 01:18:54,666 Dad? 1208 01:18:54,666 --> 01:18:57,166 Dad! 1209 01:18:57,166 --> 01:19:00,083 Gunner! 1210 01:19:00,083 --> 01:19:01,791 GUNNER: Dad! 1211 01:19:05,291 --> 01:19:07,416 -[ Coughing ] -Ohh! 1212 01:19:11,125 --> 01:19:13,000 [ Bang ] 1213 01:19:13,000 --> 01:19:20,416 ♪♪ 1214 01:19:20,416 --> 01:19:22,916 -Can you swim? -Yes. Yes. 1215 01:19:22,916 --> 01:19:24,500 -Okay, let's go! -No, Dad, I -- 1216 01:19:24,500 --> 01:19:26,375 Dad, I can't go in the water, Dad! 1217 01:19:26,375 --> 01:19:30,125 -[ Sobbing ] I can't! -Gunner. Gunner. Gunner. 1218 01:19:30,125 --> 01:19:32,416 I'm gonna get you across. 1219 01:19:32,416 --> 01:19:35,125 Okay? Promise. 1220 01:19:35,125 --> 01:19:37,041 I'm gonna get you across. 1221 01:19:39,416 --> 01:19:40,875 Let's go! 1222 01:19:40,875 --> 01:19:45,875 ♪♪ 1223 01:19:45,875 --> 01:19:47,500 Get on my back. 1224 01:19:47,500 --> 01:19:49,000 Okay? 1225 01:19:49,000 --> 01:19:57,833 ♪♪ 1226 01:19:57,833 --> 01:20:06,666 ♪♪ 1227 01:20:06,666 --> 01:20:15,500 ♪♪ 1228 01:20:15,500 --> 01:20:24,333 ♪♪ 1229 01:20:24,333 --> 01:20:26,625 [ Vehicle approaching ] 1230 01:20:26,625 --> 01:20:32,041 ♪♪ 1231 01:20:32,041 --> 01:20:34,375 [ Breathing shakily ] 1232 01:20:37,791 --> 01:20:41,333 You're safe. 1233 01:20:41,333 --> 01:20:43,291 Mom. Ah! 1234 01:20:43,291 --> 01:20:46,375 [ Crying ] Ah! Mom, I'm sorry. 1235 01:20:46,375 --> 01:20:49,083 -I'm so sorry. -[ Sighing ] 1236 01:20:49,083 --> 01:20:52,416 I thought I could save you. Oh, I'm sorry. 1237 01:20:52,416 --> 01:20:54,708 Mom, I'm sorry. 1238 01:20:54,708 --> 01:20:57,625 It's okay, baby. 1239 01:20:57,625 --> 01:21:01,083 It's not your fault. 1240 01:21:01,083 --> 01:21:02,750 It's okay. 1241 01:21:02,750 --> 01:21:10,333 ♪♪ 1242 01:21:10,333 --> 01:21:17,958 ♪♪ 1243 01:21:17,958 --> 01:21:20,041 [ Laughs weakly ] 1244 01:21:20,041 --> 01:21:29,083 ♪♪ 1245 01:21:29,083 --> 01:21:38,083 ♪♪ 1246 01:21:38,083 --> 01:21:47,125 ♪♪ 1247 01:21:47,125 --> 01:21:56,166 ♪♪ 1248 01:21:56,166 --> 01:22:05,166 ♪♪ 1249 01:22:05,166 --> 01:22:14,208 ♪♪ 1250 01:22:14,208 --> 01:22:16,125 [ Door opens ] 1251 01:22:18,500 --> 01:22:20,833 AMOS: Hey. What's that? 1252 01:22:20,833 --> 01:22:22,916 Oh, just... 1253 01:22:22,916 --> 01:22:25,250 something I found in the woods. 1254 01:22:27,166 --> 01:22:31,000 I got you something to say sorry for ruining your book. 1255 01:22:37,833 --> 01:22:39,333 [ Latches click ] 1256 01:22:44,916 --> 01:22:46,625 [ Chuckles ] 1257 01:22:48,958 --> 01:22:50,833 What do you think? 1258 01:22:50,833 --> 01:22:52,750 Thanks, Dad, but, um... 1259 01:22:54,583 --> 01:22:56,250 I'm done with it. 1260 01:22:56,250 --> 01:22:57,750 What? 1261 01:22:59,916 --> 01:23:01,416 Why? 1262 01:23:08,375 --> 01:23:11,416 I just can't figure out the ending. 1263 01:23:11,416 --> 01:23:14,333 [ Chuckles lightly ] 1264 01:23:14,333 --> 01:23:18,375 It might take some time, but you'll figure it out. 1265 01:23:18,375 --> 01:23:22,083 "Detective Knox and the Missing Body" is a great story. 1266 01:23:25,333 --> 01:23:28,750 -Did you read it? -Yeah, I did. 1267 01:23:28,750 --> 01:23:30,416 I love it. It's amazing. 1268 01:23:30,416 --> 01:23:32,291 Story about a detective 1269 01:23:32,291 --> 01:23:37,041 trying to investigate what ended his own life. 1270 01:23:37,041 --> 01:23:39,166 You should stick with it. 1271 01:23:43,916 --> 01:23:46,416 Hey, Dad... 1272 01:23:46,416 --> 01:23:49,125 If you had to choose 1273 01:23:49,125 --> 01:23:54,583 between a short life with a lot of love in it and... 1274 01:23:54,583 --> 01:23:59,458 a very long life with no one left to love, 1275 01:23:59,458 --> 01:24:02,000 which one would you choose? 1276 01:24:06,166 --> 01:24:09,333 I would take a short life with your mom in it... 1277 01:24:12,000 --> 01:24:14,541 ...than a long one without her. 1278 01:24:19,833 --> 01:24:21,750 Me too. 1279 01:24:23,583 --> 01:24:30,666 ♪♪ 1280 01:24:30,666 --> 01:24:37,500 ♪♪ 1281 01:24:37,500 --> 01:24:39,333 Here come the burgers! 1282 01:24:39,333 --> 01:24:40,791 -Whoo! -Nice! 1283 01:24:40,791 --> 01:24:42,458 -[ Chuckles ] -Mmm. 1284 01:24:42,458 --> 01:24:44,375 Oh, these look good. 1285 01:24:46,416 --> 01:24:48,375 These look crispy. 1286 01:24:48,375 --> 01:24:51,083 Can I have extra cheese on mine? 1287 01:24:51,083 --> 01:24:54,458 I think we're all gonna need extra cheese. 1288 01:24:54,458 --> 01:24:56,750 Should've listened to Mom and kept the heat lower. 1289 01:24:56,750 --> 01:24:59,666 Think we should go vegan after this. 1290 01:24:59,666 --> 01:25:02,916 [ Laughter ] 1291 01:25:02,916 --> 01:25:10,958 ♪♪ 1292 01:25:10,958 --> 01:25:19,083 ♪♪ 1293 01:25:19,083 --> 01:25:23,166 Dear God, thank you 1294 01:25:23,166 --> 01:25:27,291 for this very well done, crispy meal. 1295 01:25:27,291 --> 01:25:28,958 [ Chuckles ] 1296 01:25:28,958 --> 01:25:33,041 ♪♪ 1297 01:25:33,041 --> 01:25:35,500 And for this family. 1298 01:25:35,500 --> 01:25:44,625 ♪♪ 1299 01:25:44,625 --> 01:25:47,541 And for bringing Jo into our lives. 1300 01:25:47,541 --> 01:25:53,125 ♪♪ 1301 01:25:53,125 --> 01:25:57,083 [ Exhales deeply ] And... 1302 01:25:57,083 --> 01:26:01,500 For the blessing of loving each other, 1303 01:26:01,500 --> 01:26:06,125 every day that we have. 1304 01:26:06,125 --> 01:26:08,833 -Amen. -Amen. 1305 01:26:08,833 --> 01:26:17,000 ♪♪ 1306 01:26:20,333 --> 01:26:26,583 ♪ I am holding on, holding tight ♪ 1307 01:26:26,583 --> 01:26:29,916 ♪ Look where we are ♪ 1308 01:26:29,916 --> 01:26:36,208 ♪ Wrap your love around me, don't let go ♪ 1309 01:26:36,208 --> 01:26:40,791 ♪ You're not alone ♪ 1310 01:26:40,791 --> 01:26:45,333 ♪ Questions, doubts, and fears, wondering if I'm near ♪ 1311 01:26:45,333 --> 01:26:49,291 ♪ I'll never let go ♪ 1312 01:26:49,291 --> 01:26:53,875 ♪ I am holding my son ♪ 1313 01:26:53,875 --> 01:26:58,666 ♪ Till this life is done ♪ 1314 01:26:58,666 --> 01:27:05,125 ♪ There is nothing left to separate us now ♪ 1315 01:27:05,125 --> 01:27:08,458 ♪ We're almost home ♪ 1316 01:27:08,458 --> 01:27:14,583 ♪ I am holding my son ♪ 1317 01:27:17,458 --> 01:27:21,833 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1318 01:27:21,833 --> 01:27:26,166 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1319 01:27:26,166 --> 01:27:31,791 ♪ Holdin', holdin', holdin' ♪ 1320 01:27:31,791 --> 01:27:34,916 ♪ Oh, oh, oh, holdin' on ♪ 1321 01:27:34,916 --> 01:27:40,541 ♪ You have so much life to live, my boy ♪ 1322 01:27:40,541 --> 01:27:43,666 ♪ So much to learn ♪ 1323 01:27:43,666 --> 01:27:49,291 ♪ Run fast, fly high, laugh hard, give your all ♪ 1324 01:27:49,291 --> 01:27:52,458 ♪ Your all ♪ 1325 01:27:52,458 --> 01:27:56,625 -♪ I am holding my son ♪ -♪ Holding my son♪ 1326 01:27:56,625 --> 01:28:01,000 -♪ Till this life is done ♪ -♪ Life is done ♪ 1327 01:28:01,000 --> 01:28:07,041 ♪ There is nothing left to separate us now ♪ 1328 01:28:07,041 --> 01:28:09,916 ♪ We're almost home ♪ 1329 01:28:09,916 --> 01:28:14,291 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1330 01:28:14,291 --> 01:28:18,666 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1331 01:28:18,666 --> 01:28:24,291 ♪ Holdin', holdin', holdin' ♪ 1332 01:28:24,291 --> 01:28:27,833 ♪ Oh, oh, oh, oh, holdin' on ♪ 1333 01:28:27,833 --> 01:28:31,583 [ Ric Hassani ft. Mumba Yachi "Sweet Mother" plays ] 1334 01:28:31,583 --> 01:28:36,416 ♪ Oh, yeah ♪ 1335 01:28:36,416 --> 01:28:40,791 ♪ Ay yo ♪ 1336 01:28:40,791 --> 01:28:42,708 ♪ Oh, yeah ♪ 1337 01:28:46,208 --> 01:28:48,291 ♪ You're like the sunlight ♪ 1338 01:28:48,291 --> 01:28:50,750 ♪ Oh, my lady ♪ 1339 01:28:50,750 --> 01:28:52,833 ♪ You give me goosebumps ♪ 1340 01:28:52,833 --> 01:28:55,458 ♪ When you walk my way ♪ 1341 01:28:55,458 --> 01:28:57,541 ♪ I never know how ♪ 1342 01:28:57,541 --> 01:29:00,041 ♪ You do the things you do to me ♪ 1343 01:29:00,041 --> 01:29:02,125 ♪ That make me lose it ♪ 1344 01:29:02,125 --> 01:29:04,208 ♪ Oh, my cutie ♪ 1345 01:29:04,208 --> 01:29:06,500 ♪ Oh, my girl, you look so fine ♪ 1346 01:29:06,500 --> 01:29:08,791 ♪ And I love the way you wine ♪ 1347 01:29:08,791 --> 01:29:11,083 ♪ Spend my money, spend my time ♪ 1348 01:29:11,083 --> 01:29:14,041 ♪ I will buy you all designer, ay yo ♪ 1349 01:29:14,041 --> 01:29:15,916 ♪ My cutie pie ♪ 1350 01:29:15,916 --> 01:29:18,000 ♪ I don't wanna see you cry ♪ 1351 01:29:18,000 --> 01:29:20,291 ♪ My number one woman in my life ♪ 1352 01:29:20,291 --> 01:29:24,041 ♪ And you know that you remind me of my mum ♪ 1353 01:29:24,041 --> 01:29:25,500 ♪ Sweet mother ♪ 1354 01:29:25,500 --> 01:29:27,583 ♪ Love me like no other ♪ 1355 01:29:27,583 --> 01:29:30,000 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1356 01:29:30,000 --> 01:29:33,083 ♪ Nobody like my mama, ay yo ♪ 1357 01:29:33,083 --> 01:29:34,750 ♪ She suffer ♪ 1358 01:29:34,750 --> 01:29:36,833 ♪ Say make I no bother ♪ 1359 01:29:36,833 --> 01:29:39,333 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1360 01:29:39,333 --> 01:29:41,833 ♪ Love me like no other, ay yo ♪ 1361 01:29:41,833 --> 01:29:44,958 [ Singing in foreign language ] 1362 01:29:44,958 --> 01:29:52,583 ♪♪ 1363 01:29:52,583 --> 01:30:00,125 ♪♪ 1364 01:30:00,125 --> 01:30:02,000 ♪ My sugar pumpkin ♪ 1365 01:30:02,000 --> 01:30:04,500 ♪ You're so sweet ♪ 1366 01:30:04,500 --> 01:30:06,583 ♪ My tomato popcorn ♪ 1367 01:30:06,583 --> 01:30:09,208 ♪ Girl of my dreams ♪ 1368 01:30:09,208 --> 01:30:11,291 ♪ My choco milo ♪ 1369 01:30:11,291 --> 01:30:13,750 ♪ You know you mean the world to me ♪ 1370 01:30:13,750 --> 01:30:15,833 ♪ And I'll never let go ♪ 1371 01:30:15,833 --> 01:30:18,125 ♪ Oh, my cutie ♪ 1372 01:30:18,125 --> 01:30:20,208 ♪ Oh, my girl, you look so fine ♪ 1373 01:30:20,208 --> 01:30:22,500 ♪ And I love the way you wine ♪ 1374 01:30:22,500 --> 01:30:25,000 ♪ Spend my money, spend my time ♪ 1375 01:30:25,000 --> 01:30:28,125 ♪ I will buy you all designer, ay yo ♪ 1376 01:30:28,125 --> 01:30:29,583 ♪ My cutie pie ♪ 1377 01:30:29,583 --> 01:30:31,666 ♪ I don't wanna see you cry ♪ 1378 01:30:31,666 --> 01:30:34,208 ♪ My number one woman in my life ♪ 1379 01:30:34,208 --> 01:30:37,750 ♪ And you know that you remind me of my mum ♪ 1380 01:30:37,750 --> 01:30:39,416 ♪ Sweet mother ♪ 1381 01:30:39,416 --> 01:30:41,500 ♪ Love me like no other ♪ 1382 01:30:41,500 --> 01:30:43,791 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1383 01:30:43,791 --> 01:30:46,916 ♪ Nobody like my mama, ay yo ♪ 1384 01:30:46,916 --> 01:30:48,583 ♪ She suffer ♪ 1385 01:30:48,583 --> 01:30:50,666 ♪ Say make I no bother ♪ 1386 01:30:50,666 --> 01:30:53,166 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1387 01:30:53,166 --> 01:30:56,875 ♪ Love me like no other, ay yo ♪ 1388 01:30:56,875 --> 01:31:00,000 [ Singing in foreign language ] 1389 01:31:00,000 --> 01:31:08,000 ♪♪ 1390 01:31:08,000 --> 01:31:16,000 ♪♪ 1391 01:31:16,000 --> 01:31:24,000 ♪♪ 83134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.