All language subtitles for seal.team.s04e16.720p.web.h264-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,440 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,659 If you really want to protect your brothers, 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,444 you can't just be their sheepdog 4 00:00:09,487 --> 00:00:10,793 when you're downrange. 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,490 Op last week proved 6 00:00:12,534 --> 00:00:13,772 I'm squared away outside the wire. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,034 That's all that matters, right? 8 00:00:15,058 --> 00:00:17,060 Take the shot, Ray! 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,322 Pull it together, man. 10 00:00:19,845 --> 00:00:22,196 Metal's down! CLAY: RPG tore him up. 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,808 We are under fire. I say again, we are under fire. 12 00:00:25,851 --> 00:00:27,940 Figure out who's firing those missiles on the ground? 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,768 Yes. Russian contractors. 14 00:00:36,601 --> 00:00:39,343 Blow through! Blow through! 15 00:00:54,010 --> 00:00:56,795 Mortars are getting way too close. 16 00:00:56,839 --> 00:00:58,884 You hear me, Ray? 17 00:00:58,928 --> 00:01:01,278 Russians are walking those Tootsie Rolls in. 18 00:01:01,322 --> 00:01:03,585 Ray! They're bracketing us 19 00:01:03,628 --> 00:01:04,977 while they get into position. 20 00:01:05,021 --> 00:01:06,457 These guys know what they're doing. 21 00:01:06,501 --> 00:01:08,764 Matter of time before they're on us. 22 00:01:09,504 --> 00:01:10,679 Push forward! 23 00:01:10,722 --> 00:01:12,855 Push forward! Push forward! 24 00:01:14,248 --> 00:01:17,207 Havoc, this is Bravo 2. We have incoming mortar fire. 25 00:01:17,251 --> 00:01:19,644 We need air support ASAP. How copy? 26 00:01:19,688 --> 00:01:21,820 Copy, Bravo 2. Stand by. 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,629 Russians are about to drop the hammer. 28 00:01:28,653 --> 00:01:30,133 Spin up the QRF. Flight commander 29 00:01:30,177 --> 00:01:32,155 can't send additional support with surface-to-air missiles 30 00:01:32,179 --> 00:01:34,635 in the region. Our boys are gonna get overrun without more boots 31 00:01:34,659 --> 00:01:36,811 on the ground. Tell you what. Look, we approach from the north, 32 00:01:36,835 --> 00:01:38,837 we can avoid the SAMs, right? We fly 33 00:01:38,881 --> 00:01:40,815 map of the earth, hills should help us avoid the MANPADs. 34 00:01:40,839 --> 00:01:42,319 Rest of your crew will agree? 35 00:01:42,363 --> 00:01:44,191 No chance they'll leave your boys behind. 36 00:01:44,234 --> 00:01:45,931 I'll get the bird prepped. 37 00:01:45,975 --> 00:01:48,040 It's gonna get messy out there. You two know what you're asking? 38 00:01:48,064 --> 00:01:49,326 Yes, sir. 39 00:01:49,370 --> 00:01:50,390 Give me two minutes to kit up. 40 00:01:50,414 --> 00:01:51,850 Need all the guns you can get. 41 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 == SEAL Team == Season 4 - Episode 16 42 00:02:01,200 --> 00:02:04,200 Episode Title: "One Life to Live" Aired on: May 26, 2021 43 00:02:11,740 --> 00:02:13,176 What's the plan? 44 00:02:13,220 --> 00:02:15,874 Ray's in... Look, the team's in trouble. 45 00:02:15,918 --> 00:02:17,180 We bust our ass to get to them. 46 00:02:17,224 --> 00:02:19,400 Long as that SAM launcher's online, 47 00:02:19,443 --> 00:02:22,359 doesn't matter how much backup we give Bravo. 48 00:02:22,403 --> 00:02:26,320 Best way to help is to take out those missiles first. 49 00:02:27,321 --> 00:02:28,800 Havoc, this is 1. 50 00:02:28,844 --> 00:02:31,151 Requesting coordinates for the enemy MANPADs. 51 00:02:31,194 --> 00:02:33,762 Roger that, Bravo 1. Stand by. 52 00:02:34,589 --> 00:02:36,373 Any word from the Nigerians? 53 00:02:36,417 --> 00:02:37,766 Still engaging Boko. 54 00:02:37,809 --> 00:02:39,178 No assets to send as reinforcements. 55 00:02:39,202 --> 00:02:41,291 So our cavalry's three operators. 56 00:02:41,335 --> 00:02:43,337 Yeah. 57 00:02:43,380 --> 00:02:48,037 Sir, I'm requesting clearance for air support in Nigeria. 58 00:02:48,080 --> 00:02:50,126 The presence of Russian-sponsored contractors 59 00:02:50,170 --> 00:02:53,564 puts our operators at risk from a more sophisticated enemy. 60 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 Well, you're not wrong, Lieutenant, 61 00:02:55,262 --> 00:02:57,109 but there's concern it'll look like we're sending 62 00:02:57,133 --> 00:02:58,569 an American invasion force 63 00:02:58,613 --> 00:03:01,442 to kill Russian civilians and secure an oil pipeline. 64 00:03:01,485 --> 00:03:03,400 You're worried about optics? I'm worried 65 00:03:03,444 --> 00:03:05,881 about our men on the ground, but the politics 66 00:03:05,924 --> 00:03:07,578 means this isn't Command's call. 67 00:03:07,622 --> 00:03:09,014 Got to run it up the line. 68 00:03:09,058 --> 00:03:11,060 Well, if anyone can make it happen, it's you. 69 00:03:11,103 --> 00:03:12,366 Good luck. 70 00:03:14,803 --> 00:03:16,587 They're on the "X"! 71 00:03:16,631 --> 00:03:17,936 Lay it down! 72 00:03:20,025 --> 00:03:21,636 Going down! 73 00:03:23,464 --> 00:03:26,684 Yes! Yes! 74 00:04:00,805 --> 00:04:03,852 Secondary infil route will run us past the SAM position. 75 00:04:03,895 --> 00:04:06,289 Let's split up. I want two on foot patrol, 76 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 third on overwatch. 77 00:04:08,422 --> 00:04:11,425 Copy. Negative. I want you on my maneuver side. 78 00:04:11,468 --> 00:04:14,254 I'll set up as a base element. Cool. 79 00:04:23,393 --> 00:04:26,048 The hell? 80 00:04:26,091 --> 00:04:28,398 I'm taking serious accurate fire up here! 81 00:04:28,442 --> 00:04:29,747 Anybody got eyes 82 00:04:29,791 --> 00:04:31,967 on the sniper? 83 00:04:34,143 --> 00:04:35,666 Oh! 84 00:04:35,710 --> 00:04:38,582 Yeah, that's accurate. 85 00:04:38,626 --> 00:04:43,631 Looks like it's from about 300 meters out to the east. 86 00:04:43,674 --> 00:04:46,286 More than one. 87 00:04:47,069 --> 00:04:48,244 Ray, we can't 88 00:04:48,288 --> 00:04:50,246 stay here much longer, man. 89 00:04:50,290 --> 00:04:52,335 Bravo 3, push left. 90 00:04:52,379 --> 00:04:54,598 Light 'em up! 91 00:04:56,034 --> 00:04:58,907 Push left! Push left! Moving! 92 00:05:19,841 --> 00:05:22,452 Bravo actual, this is 1. What's your status? 93 00:05:22,496 --> 00:05:23,496 Moving. 94 00:05:25,934 --> 00:05:27,152 Don't engage 95 00:05:27,196 --> 00:05:29,590 until we're on top of them, got it? Yeah. 96 00:05:55,093 --> 00:05:56,660 Shift left! Get left! 97 00:05:56,704 --> 00:05:58,401 Moving! 98 00:06:44,578 --> 00:06:46,014 We don't have time for this. 99 00:06:46,057 --> 00:06:47,972 Prep for frag. Roger that. 100 00:06:51,149 --> 00:06:53,456 Frag out? Frag out. 101 00:07:14,999 --> 00:07:17,175 Back, back, back, back! 102 00:07:20,483 --> 00:07:24,095 2, this is 3. Sniper team's led us into a belt-fed ambush. 103 00:07:24,139 --> 00:07:27,229 We're not gonna take 'em without more shooters. 104 00:07:27,272 --> 00:07:31,015 Repeat, we are not gonna take 'em without more shooters. 105 00:07:31,581 --> 00:07:32,756 Bravo 3, this is 2. 106 00:07:32,800 --> 00:07:34,279 We're still engaged at our position. 107 00:07:34,323 --> 00:07:35,367 Can't get to you. 108 00:07:35,411 --> 00:07:36,851 Not sure Sonny'll be able to hold out 109 00:07:36,891 --> 00:07:38,521 till Ray can consolidate. Ray doesn't stand a chance. 110 00:07:38,545 --> 00:07:40,721 Enemy's way ahead of his decisions. 111 00:07:40,764 --> 00:07:45,073 He's gonna have to dig in. Collect Soto, get to Sonny. 112 00:07:45,116 --> 00:07:46,596 How're we gonna do that? 113 00:07:46,640 --> 00:07:48,293 Havoc, this is 1. 114 00:07:48,337 --> 00:07:49,904 We need immediate air support. 115 00:07:49,947 --> 00:07:51,819 SAMs are down. 116 00:07:54,386 --> 00:07:56,040 Bravo 3, this is 1. 117 00:07:56,084 --> 00:07:58,404 Heading to your pos in an enemy vehicle. Roger that. 118 00:08:14,929 --> 00:08:16,365 Hey! 119 00:08:16,408 --> 00:08:18,541 You want to tell me what the hell's going on? 120 00:08:18,585 --> 00:08:20,935 We got multiple snipers up on that ridgeline. 121 00:08:20,978 --> 00:08:22,676 We're pinned down by a belt-fed. 122 00:08:22,719 --> 00:08:25,679 What's the call, Jace? You tell me! 123 00:08:25,722 --> 00:08:27,245 You're in the fight. 124 00:08:28,116 --> 00:08:31,206 Hey! Look at me. Take a breath 125 00:08:31,249 --> 00:08:32,773 and make the call. 126 00:08:34,165 --> 00:08:36,733 We set up a hunter-killer team for that machine gun, 127 00:08:36,777 --> 00:08:37,604 and we flank out 128 00:08:37,647 --> 00:08:39,170 the sniper position. 129 00:08:39,214 --> 00:08:40,781 How do we split? 130 00:08:40,824 --> 00:08:43,610 Have Alpha run that truck east as a maneuver element, 131 00:08:43,653 --> 00:08:45,742 and we'll set up base to fire. 132 00:08:45,786 --> 00:08:48,005 Alpha 2, 6. Take the truck. 133 00:08:49,006 --> 00:08:50,530 Roger that. 134 00:08:50,573 --> 00:08:53,184 Alpha 3, Clay, Brock, light the snipers. 135 00:08:53,228 --> 00:08:54,969 Move! Move! 136 00:09:00,322 --> 00:09:01,845 Move! 137 00:09:13,030 --> 00:09:15,119 Cover! 138 00:09:30,178 --> 00:09:31,005 Bravo 1, 139 00:09:31,048 --> 00:09:32,615 this is Alpha 2. We're set. 140 00:09:32,659 --> 00:09:34,574 Copy that. 141 00:09:43,365 --> 00:09:45,715 I'll take the right. You go left, Brock. 142 00:09:46,716 --> 00:09:48,109 On me, ready? 143 00:09:48,152 --> 00:09:52,026 Three, two, one. 144 00:09:57,684 --> 00:09:58,859 Bravo 1, this is 6. 145 00:09:58,902 --> 00:10:00,425 Enemy snipers are down. 146 00:10:05,300 --> 00:10:07,563 Alpha 2, keep hammering. 147 00:10:12,699 --> 00:10:16,528 Bravo 1, this is Alpha 2. They're down. 148 00:10:16,572 --> 00:10:18,356 Bravo 2, this is 1. Enemy snipers 149 00:10:18,400 --> 00:10:19,923 and machine gun positions are down. 150 00:10:19,967 --> 00:10:21,229 Tell me what you need. Over. 151 00:10:21,272 --> 00:10:23,057 We need close air support ASAP. 152 00:10:23,100 --> 00:10:25,363 We're gonna have to fall back soon. 153 00:10:29,193 --> 00:10:31,369 Victor 2-5, 154 00:10:31,413 --> 00:10:33,415 how far out are you? 155 00:10:33,458 --> 00:10:35,025 Headed your way, Bravo 1. 156 00:10:35,069 --> 00:10:36,244 We're coming in hot. 157 00:10:38,594 --> 00:10:41,466 Helo coming in! 158 00:11:13,716 --> 00:11:15,500 Good effects on target, Bravo 1. 159 00:11:15,544 --> 00:11:17,851 Remaining forces are bugging out and going home. 160 00:11:17,894 --> 00:11:20,418 Havoc, this is 1. The target is secure. 161 00:11:20,462 --> 00:11:21,855 Standing by for RTB. 162 00:11:21,898 --> 00:11:24,684 Copy, 1. Stand by for partner force. 163 00:11:33,301 --> 00:11:34,737 You okay? 164 00:11:34,781 --> 00:11:36,739 Took a few punches, but I'm still standing. 165 00:11:36,783 --> 00:11:38,741 All right. 166 00:11:40,569 --> 00:11:41,744 Thanks for having our six. 167 00:11:41,788 --> 00:11:42,702 Words I bet you never expected to say 168 00:11:42,745 --> 00:11:43,703 when we first met, huh? 169 00:11:56,803 --> 00:11:58,935 Metal was stable when we left. 170 00:11:59,762 --> 00:12:02,765 All right! Who wants to tell Metal that he missed out 171 00:12:02,809 --> 00:12:04,724 on the Red Dawn reboot? 172 00:12:04,767 --> 00:12:05,768 Not it! 173 00:12:05,812 --> 00:12:08,553 Not it! 174 00:12:12,819 --> 00:12:15,082 Yeah, buddy. 175 00:12:41,325 --> 00:12:44,546 Med bay's on the 0-2 level! 176 00:12:44,589 --> 00:12:46,853 Metal will smell us before he hears us. 177 00:13:00,083 --> 00:13:01,693 What? 178 00:13:02,607 --> 00:13:04,392 His leg injury was aggravated, 179 00:13:04,435 --> 00:13:06,524 and a bone shard sliced his femoral artery. 180 00:13:07,612 --> 00:13:11,138 The doctors did everything they could, but... 181 00:13:11,181 --> 00:13:13,183 Full Metal's gone. 182 00:13:46,869 --> 00:13:49,829 He gave his life for ours. 183 00:13:53,136 --> 00:13:55,791 Shielded us from an RPG. 184 00:13:55,835 --> 00:13:57,837 Took the brunt of it. 185 00:14:00,622 --> 00:14:02,382 Guessing, with Alpha here, we're gonna be relieved 186 00:14:02,406 --> 00:14:04,800 from deployment early. 187 00:14:04,844 --> 00:14:08,021 If Metal saves us any time on this ship, he, uh 188 00:14:08,064 --> 00:14:10,501 really was a hero to the end. 189 00:14:14,201 --> 00:14:17,247 I'm gonna go talk to Command. 190 00:14:20,424 --> 00:14:23,906 Never seen him lose someone in battle. 191 00:14:25,386 --> 00:14:29,303 The way he was working on Metal in that helo 192 00:14:29,346 --> 00:14:32,393 we thought we saved him. 193 00:14:32,436 --> 00:14:35,135 You know, all he's endured, 194 00:14:35,178 --> 00:14:39,226 this might be the loss that pushes him over the edge. 195 00:14:41,489 --> 00:14:44,666 No. Jason's been in longer than any of us. 196 00:14:45,493 --> 00:14:47,930 He has his ways to deal with this. 197 00:14:47,974 --> 00:14:51,629 All those numbers he won't delete from his phone. 198 00:14:53,196 --> 00:14:55,677 Ignore and override? 199 00:14:55,720 --> 00:14:57,505 Exactly. 200 00:14:57,548 --> 00:14:59,681 Man had a chance to get out. 201 00:14:59,724 --> 00:15:01,857 He knew what he was coming back to. 202 00:15:01,901 --> 00:15:04,773 No part of this job he can't handle. 203 00:15:54,954 --> 00:15:56,825 So, uh, Metal wanted 204 00:15:56,868 --> 00:15:59,262 a burial at sea. 205 00:15:59,306 --> 00:16:00,742 Planning has already begun. We'll 206 00:16:00,785 --> 00:16:02,700 lay him to rest before we depart. 207 00:16:02,744 --> 00:16:04,137 He, uh 208 00:16:05,355 --> 00:16:07,444 left this letter with his things. And, uh 209 00:16:07,488 --> 00:16:10,186 in case he got killed in battle, he, uh, 210 00:16:10,230 --> 00:16:12,797 wanted this to be... read. 211 00:16:12,841 --> 00:16:15,713 So I thought, um... 212 00:16:17,367 --> 00:16:19,456 "To the knuckleheads of Bravo Team. 213 00:16:19,500 --> 00:16:22,329 "So that's it. I'm gone. 214 00:16:22,372 --> 00:16:23,895 "How it happened doesn't matter, 215 00:16:23,939 --> 00:16:27,029 "but if the details of my demise weren't super ninja, 216 00:16:27,073 --> 00:16:29,771 "please change them so the tadpoles who come after 217 00:16:29,814 --> 00:16:33,079 know Full Metal didn't ride the crazy train... he drove it." 218 00:16:35,211 --> 00:16:39,041 "I hope I died a Team guy and not just a SEAL. 219 00:16:39,085 --> 00:16:42,262 "I hope I held the line like those who came before us. 220 00:16:42,305 --> 00:16:45,308 "I hope I did my job. 221 00:16:45,352 --> 00:16:47,330 I know people on the outside... 222 00:16:47,354 --> 00:16:49,704 look at my life and see emptiness: 223 00:16:49,747 --> 00:16:51,184 No wife, 224 00:16:51,227 --> 00:16:53,055 no kids, 225 00:16:53,099 --> 00:16:54,491 no pets, 226 00:16:54,535 --> 00:16:56,058 no plants. 227 00:16:56,102 --> 00:16:58,365 But I married the Teams for a reason. 228 00:17:00,062 --> 00:17:02,412 I loved her with all my heart. 229 00:17:02,456 --> 00:17:04,806 I have no regrets. 230 00:17:04,849 --> 00:17:07,635 If the purpose of life is purpose, 231 00:17:07,678 --> 00:17:09,898 I found mine. 232 00:17:09,941 --> 00:17:12,161 My choice was a commitment to serve. 233 00:17:12,205 --> 00:17:15,034 The battlefield was my home. 234 00:17:16,861 --> 00:17:19,821 And if I couldn't live forever, 235 00:17:19,864 --> 00:17:21,649 I'm glad I left this world 236 00:17:21,692 --> 00:17:23,259 doing what I love most 237 00:17:23,303 --> 00:17:26,175 with the people I love most. 238 00:17:31,006 --> 00:17:33,269 I miss you guys already. 239 00:17:41,756 --> 00:17:42,974 Congrats 240 00:17:43,018 --> 00:17:44,933 on escaping sea life. 241 00:17:44,976 --> 00:17:46,500 I'd feel better about leaving this ship 242 00:17:46,543 --> 00:17:47,651 if I wasn't leaving you here 243 00:17:47,675 --> 00:17:48,806 to put up with a predator. 244 00:17:48,850 --> 00:17:50,088 Just really wish that we'd found 245 00:17:50,112 --> 00:17:52,332 any other woman that he'd done this to. 246 00:17:52,375 --> 00:17:56,118 And I wish you hadn't given up a shot at your dream job. 247 00:17:56,162 --> 00:17:57,574 Do you think that no one else has come forward 248 00:17:57,598 --> 00:17:59,252 because we're really the only two people 249 00:17:59,295 --> 00:18:00,949 that have a problem with him? 250 00:18:00,992 --> 00:18:03,734 Look, it's scary... 251 00:18:03,778 --> 00:18:05,258 Risk being labeled 252 00:18:05,301 --> 00:18:08,130 a troublemaker just for asking to do your job 253 00:18:08,174 --> 00:18:10,306 without being harassed. 254 00:18:13,570 --> 00:18:15,311 What? 255 00:18:21,622 --> 00:18:24,625 Command Climate Specialist Kang found me an hour ago. 256 00:18:24,668 --> 00:18:26,844 And, uh, apparently, word spread 257 00:18:26,888 --> 00:18:30,109 that anyone experiencing unwelcome behavior 258 00:18:30,152 --> 00:18:31,371 should speak up. 259 00:18:31,414 --> 00:18:33,329 And among the complaints were 260 00:18:33,373 --> 00:18:35,201 five more about Whitshaw. 261 00:18:35,244 --> 00:18:39,030 Turns out the women on this ship are brave. 262 00:18:39,074 --> 00:18:40,162 Are you serious? 263 00:18:40,206 --> 00:18:42,033 Mm-hmm. 264 00:18:42,077 --> 00:18:44,688 So, contrary to what you think, 265 00:18:44,732 --> 00:18:48,214 you're not leaving me here to deal with a predator on my own. 266 00:18:49,128 --> 00:18:51,217 Thank you. 267 00:18:58,267 --> 00:19:01,183 You know, maybe Metal had it figured out. 268 00:19:01,227 --> 00:19:03,267 The only damage he inflicted was on the battlefield. 269 00:19:04,273 --> 00:19:06,554 You're whistling a different tune there, Blondie McFerrin. 270 00:19:07,494 --> 00:19:10,975 Just trying to figure out how to protect everyone from 271 00:19:11,019 --> 00:19:12,151 this job. 272 00:19:12,194 --> 00:19:14,805 You can't. 273 00:19:14,849 --> 00:19:16,851 No matter how hard you try. 274 00:19:16,894 --> 00:19:19,549 This job will come home one too many times. 275 00:19:19,593 --> 00:19:21,856 Bird leaves in ten. 276 00:19:41,223 --> 00:19:42,268 Made a lot of noise 277 00:19:42,311 --> 00:19:44,095 for a guy who didn't say much. 278 00:19:44,139 --> 00:19:46,228 First man I lost as OIC. 279 00:19:46,272 --> 00:19:48,317 Asking myself a lot of questions. 280 00:19:48,361 --> 00:19:50,972 Those questions never get answered. 281 00:19:51,015 --> 00:19:53,627 Got a better perspective on mission success now. 282 00:19:54,628 --> 00:19:56,020 Not a victory 283 00:19:56,064 --> 00:19:59,894 unless everybody makes it home alive. 284 00:20:00,721 --> 00:20:03,724 Not for you, we'd be heading home down even more men. 285 00:20:03,767 --> 00:20:06,248 Took me a minute, but I get it now. 286 00:20:06,292 --> 00:20:09,295 Bravo couldn't ask for a better sheepdog outside the wire. 287 00:20:13,821 --> 00:20:15,910 Yeah. 288 00:20:15,953 --> 00:20:17,651 Outside the wire. 289 00:20:41,588 --> 00:20:43,372 There he is. 290 00:20:43,416 --> 00:20:45,156 Cheers. Yeah. 291 00:20:46,114 --> 00:20:48,899 Have to say, you looking to me 292 00:20:48,943 --> 00:20:52,076 to make that call when the Russians were closing in, 293 00:20:52,120 --> 00:20:53,121 well, that was 294 00:20:53,164 --> 00:20:55,558 as welcome as an outhouse breeze. 295 00:20:57,386 --> 00:20:59,170 But you came through. 296 00:20:59,214 --> 00:21:01,085 This time. 297 00:21:01,869 --> 00:21:03,610 Got to admit, though, it did 298 00:21:03,653 --> 00:21:06,526 did feel pretty damn good, you know? 299 00:21:06,569 --> 00:21:11,270 That faith that you put in me, being more than just a shooter. 300 00:21:11,313 --> 00:21:14,925 Oh, it's not the first time the team needed you to step up. 301 00:21:14,969 --> 00:21:17,928 I know I can count on you. 302 00:21:17,972 --> 00:21:20,279 And you need to know that, too. 303 00:21:20,322 --> 00:21:22,759 Yeah, maybe me playing knuckle-dragger 304 00:21:22,803 --> 00:21:26,285 keeps expectations low and, you know, 305 00:21:26,328 --> 00:21:29,157 prevents me from disappointing people. 306 00:21:29,940 --> 00:21:32,856 That include your kid? 307 00:21:34,293 --> 00:21:36,730 My kid's life is gonna be a hell of a lot cleaner 308 00:21:36,773 --> 00:21:39,428 without my muddy boots dragged all over it. 309 00:21:39,472 --> 00:21:41,082 Let me tell you something. 310 00:21:41,125 --> 00:21:43,302 My kids, Mikey and Emma... They could fill a book 311 00:21:43,345 --> 00:21:46,914 with all the things that I've done wrong. 312 00:21:46,957 --> 00:21:49,873 You know, at the end of the day, 313 00:21:49,917 --> 00:21:51,875 they don't care that we're flawed frogmen. 314 00:21:51,919 --> 00:21:55,618 All they care about is that we love them and protect them. 315 00:21:55,662 --> 00:21:59,143 We step up, like you did on the battlefield. 316 00:21:59,187 --> 00:22:01,972 Hmm. Except parenting... That's a... 317 00:22:02,016 --> 00:22:04,192 That's a whole lot scarier. 318 00:22:04,235 --> 00:22:05,889 Ooh. Mm. 319 00:22:05,933 --> 00:22:07,935 Yeah. Yeah. 320 00:22:11,460 --> 00:22:12,853 Hey. 321 00:22:12,896 --> 00:22:15,943 Did you ever think that, uh, when I drafted you, 322 00:22:15,986 --> 00:22:19,599 we'd run the, uh, Mogadishu Mile together? 323 00:22:19,642 --> 00:22:21,862 I'm just, uh... 324 00:22:21,905 --> 00:22:26,823 I'm just glad that Boko knows what Bravo can do. 325 00:22:26,867 --> 00:22:29,870 Gonna be seeing a lot of us. 326 00:22:29,913 --> 00:22:31,872 But my future's with Bravo, 327 00:22:31,915 --> 00:22:34,570 kicking doors, all in, all the time. 328 00:22:34,614 --> 00:22:36,050 All in, all the time, right. 329 00:22:36,093 --> 00:22:38,052 That doesn't leave you much room 330 00:22:38,095 --> 00:22:40,184 for yourself outside of Bravo. 331 00:22:40,228 --> 00:22:42,839 Sacrifices have to be made. 332 00:22:42,883 --> 00:22:44,363 Metal knew that. 333 00:22:44,406 --> 00:22:46,713 Did what he had to do. Metal did 334 00:22:46,756 --> 00:22:49,411 what was best for Metal. 335 00:22:49,455 --> 00:22:51,195 That doesn't mean it's best for you. 336 00:22:51,239 --> 00:22:53,154 You know, I thought I could have it all... 337 00:22:53,197 --> 00:22:56,244 Be you on the battlefield and Ray at home. 338 00:22:56,287 --> 00:22:59,160 This deployment opened my eyes to how arrogant that is. 339 00:22:59,203 --> 00:23:01,510 I drafted you because of that arrogance. 340 00:23:01,554 --> 00:23:03,773 Yeah. 341 00:23:05,209 --> 00:23:07,560 If I want to fill your shoes, 342 00:23:07,603 --> 00:23:10,693 it doesn't seem fair to bring Stella down that path. 343 00:23:11,520 --> 00:23:14,784 You know, maybe one day, you'll wear that Bravo 1 patch. 344 00:23:14,828 --> 00:23:19,441 And if do, I'll be the first one in line to buy you a drink. 345 00:23:19,485 --> 00:23:21,182 But if the price of that means 346 00:23:21,225 --> 00:23:23,227 you're gonna end up, uh, 347 00:23:23,271 --> 00:23:26,535 in a small little room above a garage, 348 00:23:26,579 --> 00:23:29,190 flicking on a microwave 349 00:23:29,233 --> 00:23:32,454 to distract you from all your regrets, 350 00:23:32,498 --> 00:23:34,761 that's not something I want to drink to. 351 00:23:35,631 --> 00:23:38,460 You saying you regret being Bravo 1? 352 00:23:38,504 --> 00:23:41,289 I'm saying we have to fight just as hard inside the wire 353 00:23:41,332 --> 00:23:43,422 as we do outside the wire. 354 00:24:30,991 --> 00:24:32,862 Mmm. Mmm. 355 00:24:32,906 --> 00:24:35,299 Oh, my God, I missed you. 356 00:24:35,343 --> 00:24:36,692 Come on. Come on. 357 00:24:38,346 --> 00:24:39,671 You know what, babe? I just realized 358 00:24:39,695 --> 00:24:41,567 maybe joy is inappropriate after losing Metal. 359 00:24:41,610 --> 00:24:43,003 I'm sorry. 360 00:24:43,046 --> 00:24:45,309 Naima didn't come to meet Ray? 361 00:24:47,790 --> 00:24:49,792 You know what? You must be exhausted. 362 00:24:49,836 --> 00:24:52,708 Let-let... let's just get you home, okay, baby? 363 00:24:55,189 --> 00:24:57,408 What? 364 00:24:58,192 --> 00:24:59,802 You said it yourself. 365 00:24:59,846 --> 00:25:02,239 If Ray and Naima can't make it work, then who can? 366 00:25:04,851 --> 00:25:07,810 What happens between them has no bearing on us. 367 00:25:10,857 --> 00:25:13,512 Not just Ray and Naima. 368 00:25:14,338 --> 00:25:16,732 90% of Team relationships. 369 00:25:18,255 --> 00:25:20,431 Jason and Alana, 370 00:25:20,475 --> 00:25:22,695 my parents. 371 00:25:24,566 --> 00:25:27,221 What's the definition of insanity? 372 00:25:27,264 --> 00:25:30,180 Having this conversation in a car in an airport. 373 00:25:30,224 --> 00:25:32,139 Believe me. 374 00:25:32,182 --> 00:25:33,836 Let's just get you home, baby. 375 00:25:33,880 --> 00:25:37,057 I thought that I could handle what the 90% couldn't. 376 00:25:39,363 --> 00:25:43,063 But even as Bravo 6, I failed to make us a priority. 377 00:25:46,066 --> 00:25:49,243 This job demands so much 378 00:25:49,286 --> 00:25:51,462 damages so many. 379 00:25:53,029 --> 00:25:55,379 There's no finish line for this war. 380 00:25:58,557 --> 00:26:00,535 You know, I spent the whole plane flight home questioning 381 00:26:00,559 --> 00:26:04,301 if it was... if it was fair to put us through all that. 382 00:26:08,218 --> 00:26:10,525 And did you come up with an answer? 383 00:26:18,489 --> 00:26:21,841 All the collateral damage comes with the job 384 00:26:24,844 --> 00:26:27,020 the biggest tragedy would be using it 385 00:26:27,063 --> 00:26:30,371 as an excuse to not fight for a future with you. 386 00:26:33,417 --> 00:26:36,682 We should get married. 387 00:26:42,383 --> 00:26:44,341 Are you hopped up on painkillers 388 00:26:44,385 --> 00:26:45,821 like your last proposal? 389 00:26:45,865 --> 00:26:49,825 Never been clearer about anything in my life. 390 00:26:49,869 --> 00:26:51,174 Will you marry me? 391 00:26:52,567 --> 00:26:53,742 : Yes. 392 00:26:53,786 --> 00:26:54,874 Yes? Yeah. 393 00:27:03,622 --> 00:27:05,493 Shouldn't you be at your taco spot 394 00:27:05,536 --> 00:27:07,930 performing your homecoming ritual? Hmm. 395 00:27:07,974 --> 00:27:10,846 Burritos are on hold until the mission is accomplished. 396 00:27:10,890 --> 00:27:12,456 Thought we decided you being everyone's 397 00:27:12,500 --> 00:27:14,633 personal savior wasn't a good look. 398 00:27:14,676 --> 00:27:18,071 Yeah, well, someone's got to do something 399 00:27:18,114 --> 00:27:21,335 when you're sleeping here in the cages instead of home. 400 00:27:21,378 --> 00:27:22,921 I'm sorry I'm not fixing my marriage problem 401 00:27:22,945 --> 00:27:24,512 on your schedule. 402 00:27:24,555 --> 00:27:27,036 I'm the last person who's gonna give you marriage advice, 403 00:27:27,080 --> 00:27:29,996 but you didn't freeze up on the battlefield 404 00:27:30,039 --> 00:27:31,388 thinking about Naima. 405 00:27:31,432 --> 00:27:33,434 You're outside your lane, brother. 406 00:27:33,477 --> 00:27:36,176 No, I'm not. I'm exactly where I need to be, Ray. 407 00:27:36,219 --> 00:27:38,874 Come on. The problem started when you got grabbed in Tunisia. 408 00:27:38,918 --> 00:27:40,528 Raqqa Jacques... No. 409 00:27:40,571 --> 00:27:42,878 Said yourself, our training combats all that. 410 00:27:42,922 --> 00:27:44,290 Yeah, I did said that, and, uh, you know what? 411 00:27:44,314 --> 00:27:46,012 I wanted to believe that. I really did, 412 00:27:46,055 --> 00:27:48,014 but we both know that's a load of crap. 413 00:27:48,057 --> 00:27:50,581 After all we've been through, you think 414 00:27:50,625 --> 00:27:52,322 a drill through my leg is gonna break me? 415 00:27:52,366 --> 00:27:55,804 Yeah. That and everything else that you've been through. 416 00:27:55,848 --> 00:27:58,024 It all adds up. 417 00:27:58,067 --> 00:27:59,852 You can only ignore and override so much. 418 00:27:59,895 --> 00:28:01,220 Says the guy who probably buried Metal 419 00:28:01,244 --> 00:28:02,898 for good in that file on your phone. 420 00:28:04,944 --> 00:28:06,597 I made it home, Jace. 421 00:28:06,641 --> 00:28:08,512 You did your job. 422 00:28:08,556 --> 00:28:10,036 This is the job. 423 00:28:10,079 --> 00:28:12,691 I'm here to help you. 424 00:28:12,734 --> 00:28:13,996 I'm here to get you back. 425 00:28:14,040 --> 00:28:16,303 You're my brother. 426 00:28:25,442 --> 00:28:28,184 You know what, maybe you're right. 427 00:28:30,665 --> 00:28:32,232 But I want you to tell me something. 428 00:28:32,275 --> 00:28:34,234 How you gonna... how you gonna help me 429 00:28:34,277 --> 00:28:35,714 when you can't even help yourself? 430 00:28:43,634 --> 00:28:47,029 I buried another teammate the other day. 431 00:28:47,073 --> 00:28:50,903 That'd be my forty-first lost brother. 432 00:28:50,946 --> 00:28:54,907 41 dead brothers 433 00:28:54,950 --> 00:28:58,475 that I carry on my phone. 434 00:29:02,392 --> 00:29:05,744 41, uh, painful memories. 435 00:29:11,750 --> 00:29:13,186 I just don't... 436 00:29:13,229 --> 00:29:14,685 I don't want to remember how they died. 437 00:29:14,709 --> 00:29:16,755 I want to remember how they lived. 438 00:29:16,798 --> 00:29:18,452 I loved every single one of 'em. 439 00:29:20,019 --> 00:29:22,891 And the ones that I lost... I... 440 00:29:22,935 --> 00:29:25,589 I don't want to be haunted by 'em anymore. 441 00:29:25,633 --> 00:29:27,809 No, I-I want to celebrate 'em. 442 00:29:27,853 --> 00:29:32,118 And the ones that, uh... that do make it home... 443 00:29:32,161 --> 00:29:36,339 I want to make sure that I am there for them 444 00:29:36,383 --> 00:29:39,734 to help them fight the demons that haunt us. 445 00:29:39,778 --> 00:29:41,997 Because 446 00:29:42,041 --> 00:29:44,652 surviving the battlefield 447 00:29:44,695 --> 00:29:47,220 isn't enough. 448 00:29:47,263 --> 00:29:50,266 It's on me to make sure that 449 00:29:50,310 --> 00:29:54,531 my men restore what war has taken from them. 450 00:29:54,575 --> 00:29:57,099 I have to make sure that they never stop fighting 451 00:29:57,143 --> 00:30:00,407 for what really matters. 452 00:30:00,450 --> 00:30:05,412 You know, war has a... has a vice grip on our souls, 453 00:30:05,455 --> 00:30:09,677 and if I am going to help my brothers 454 00:30:09,720 --> 00:30:14,073 man, I got to confront my pain first. 455 00:30:16,118 --> 00:30:18,381 That's why I'm here. 456 00:30:29,958 --> 00:30:32,439 I'm a warrior. 457 00:30:33,919 --> 00:30:36,138 A husband, a father. 458 00:30:37,748 --> 00:30:42,928 People rely on me to be strong, and, 459 00:30:42,971 --> 00:30:45,104 and pain is weakness, and I'm not weak. 460 00:30:49,586 --> 00:30:53,416 SEALs dish out trauma, we don't suffer from it. 461 00:30:56,724 --> 00:30:59,205 I just need to keep working the problem. 462 00:31:01,511 --> 00:31:03,252 I'm fine. I... 463 00:31:03,296 --> 00:31:06,125 I will be fine. 464 00:31:06,168 --> 00:31:09,824 What good is spreading my pain around gonna do? 465 00:31:09,868 --> 00:31:15,047 How do you tell your wife you're... you're damaged? 466 00:31:15,090 --> 00:31:16,483 Your babies that you're haunted? 467 00:31:16,526 --> 00:31:19,442 Your... your brothers you're 468 00:31:20,879 --> 00:31:23,011 you're afraid? 469 00:31:23,838 --> 00:31:27,015 It's just easier to be a bad husband, father and teammate 470 00:31:27,059 --> 00:31:30,279 than to 471 00:31:30,323 --> 00:31:33,674 burden them with my shame. 472 00:31:35,545 --> 00:31:39,680 Ray, you can't carry this alone. 473 00:31:41,029 --> 00:31:43,727 You can't carry this alone. 474 00:31:56,218 --> 00:31:58,655 I am so tired. 475 00:32:02,442 --> 00:32:06,141 I am so tired of feeling like this. 476 00:32:09,797 --> 00:32:11,842 Of deceiving everyone. 477 00:32:15,759 --> 00:32:18,197 I keep telling everybody I'm okay, but I'm... 478 00:32:18,240 --> 00:32:20,721 I keep telling myself that I'm getting better, 479 00:32:20,764 --> 00:32:22,027 but I'm not. 480 00:32:22,070 --> 00:32:24,681 I'm-I'm... I'm not. 481 00:32:24,725 --> 00:32:26,683 I'm just... I'm not. 482 00:32:32,951 --> 00:32:35,910 I'm lying to everyone. 483 00:32:35,954 --> 00:32:38,608 But most of all myself. 484 00:32:38,652 --> 00:32:41,133 Because 485 00:32:41,176 --> 00:32:44,571 the truth is, um. 486 00:32:47,922 --> 00:32:51,404 I have PTS, 487 00:32:51,447 --> 00:32:54,320 and I need... I need help. 488 00:33:02,067 --> 00:33:03,503 Yeah. 489 00:33:06,462 --> 00:33:07,768 Congratulations! 490 00:33:07,811 --> 00:33:09,509 This courthouse wedding was one thing, 491 00:33:09,552 --> 00:33:11,641 but having our reception at the Bulkhead... 492 00:33:11,685 --> 00:33:13,097 Don't you dare denigrate this place. 493 00:33:13,121 --> 00:33:14,818 I met my husband here. 494 00:33:14,862 --> 00:33:16,255 Hey. 495 00:33:16,298 --> 00:33:19,171 Hey, what's going on? Congratulations. 496 00:33:19,214 --> 00:33:20,781 I thought you were in Texas. 497 00:33:20,824 --> 00:33:23,653 Ain't no way in hell I'm gonna miss your nuptials there, 498 00:33:23,697 --> 00:33:25,438 Blondie Parton. 499 00:33:25,481 --> 00:33:27,266 How's, uh... How's the little girl? 500 00:33:27,309 --> 00:33:29,616 Oh, take a look right here, man. 501 00:33:29,659 --> 00:33:31,705 That is perfection personified. 502 00:33:31,748 --> 00:33:35,448 I'm sorry for riding you so hard about her, man. 503 00:33:35,491 --> 00:33:36,579 Wasn't my place. 504 00:33:36,623 --> 00:33:38,494 Oh, you were just looking out for me. 505 00:33:38,538 --> 00:33:41,497 You, uh... you knew what I needed before I did. 506 00:33:43,325 --> 00:33:44,587 So I take my eye off you two, 507 00:33:44,631 --> 00:33:47,764 and you go and get respectable on me? 508 00:33:47,808 --> 00:33:49,201 Yeah, well... 509 00:33:49,244 --> 00:33:50,985 I'm proud of you boys. 510 00:33:51,029 --> 00:33:54,249 To the new husband. New father. Mm-hmm. 511 00:33:54,293 --> 00:33:55,381 Appreciate you, man. Yeah. 512 00:33:55,424 --> 00:33:56,904 Congratulations. 513 00:33:56,947 --> 00:33:58,340 Hey, what's going on? 514 00:33:58,384 --> 00:34:01,735 Oh, my God. I know, I know. 515 00:34:01,778 --> 00:34:03,084 Lieutenant. 516 00:34:03,128 --> 00:34:05,608 My friends over at SOCOM, they were disappointed. 517 00:34:05,652 --> 00:34:06,827 You pulled your application. 518 00:34:06,870 --> 00:34:08,698 Uh, it was for the right reasons. 519 00:34:08,742 --> 00:34:10,850 You're still trying to leave Bravo? Not at the moment. 520 00:34:10,874 --> 00:34:12,093 I'm gonna stick around, 521 00:34:12,137 --> 00:34:13,399 bother you a little bit longer. 522 00:34:13,442 --> 00:34:15,314 Glad to hear it. 523 00:34:15,357 --> 00:34:18,534 See you in a bit. Gonna say hi to everybody. Yeah. 524 00:34:18,578 --> 00:34:20,362 I can't remember if I'm allowed to 525 00:34:20,406 --> 00:34:22,712 buy you a drink or not. Mm. 526 00:34:22,756 --> 00:34:26,064 I think I'm buying you one, Dad. Okay. 527 00:34:26,107 --> 00:34:29,284 Oh, looky here. This little angel. 528 00:34:29,328 --> 00:34:31,678 Oh... Mm-hmm. 529 00:34:31,721 --> 00:34:34,463 Leanne Deirdre Oliver. 530 00:34:34,507 --> 00:34:35,986 I did think about naming her Lisa, 531 00:34:36,030 --> 00:34:37,162 but you-you know. 532 00:34:37,205 --> 00:34:40,078 That's sweet, Sonny. 533 00:34:40,121 --> 00:34:42,167 Yep. You know I, uh, 534 00:34:42,210 --> 00:34:45,518 can't see the baby that I love because, 535 00:34:45,561 --> 00:34:46,954 well, she's in Texas. 536 00:34:46,997 --> 00:34:50,000 And I see the woman that I love every single day, 537 00:34:50,044 --> 00:34:52,002 and I can't be with her, either. 538 00:34:52,046 --> 00:34:55,571 Even Hank Williams couldn't make that sound pretty. 539 00:34:55,615 --> 00:34:57,834 Yep. 540 00:34:57,878 --> 00:34:59,009 You know, I'm thinking about 541 00:34:59,053 --> 00:35:00,837 getting a billet in Texas. 542 00:35:00,881 --> 00:35:04,580 That way I could be close to my baby girl 543 00:35:04,624 --> 00:35:07,801 and, well, maybe untangle the knot 544 00:35:07,844 --> 00:35:10,543 that you and I are in. 545 00:35:11,935 --> 00:35:14,329 So you're willing to give up being a SEAL? 546 00:35:14,373 --> 00:35:17,854 For the right reasons. 547 00:35:17,898 --> 00:35:20,988 You know, you applying to SOCOM means you're 548 00:35:21,031 --> 00:35:23,121 willing to leave Vah Beach, 549 00:35:23,164 --> 00:35:26,036 so... 550 00:35:26,080 --> 00:35:28,735 How's your feeling about Texas? 551 00:35:30,432 --> 00:35:33,305 When you said you were taking me somewhere special... Mm-hmm. 552 00:35:33,348 --> 00:35:36,046 I thought you meant Clay and Stella's party. Whoa. Hold on. 553 00:35:36,090 --> 00:35:39,137 I'm heading there later. By myself. Okay. 554 00:35:39,180 --> 00:35:40,312 See, it's a bar. 555 00:35:40,355 --> 00:35:42,705 I'm almost 21.Don't remind me. 556 00:35:42,749 --> 00:35:44,054 Please. Welcome home. 557 00:35:44,098 --> 00:35:46,187 There it is. Thank you. 558 00:35:46,231 --> 00:35:47,406 Thank you. Ha. 559 00:35:47,449 --> 00:35:50,452 Wait, this is the taco place? 560 00:35:50,496 --> 00:35:53,803 Your post-deployment buffer zone before hitting the home front? 561 00:35:57,067 --> 00:35:58,306 Why are you suddenly including me 562 00:35:58,330 --> 00:36:00,201 in your post-deployment routine? 563 00:36:01,550 --> 00:36:03,683 Ah, you're here. I can't... I can't enjoy 564 00:36:03,726 --> 00:36:07,252 the best burrito in Vah Beach by myself, now, can I? 565 00:36:09,950 --> 00:36:12,126 You know 566 00:36:12,170 --> 00:36:13,606 you said something to me once. 567 00:36:13,649 --> 00:36:15,390 You said I think my only value 568 00:36:15,434 --> 00:36:18,001 is on the battlefield. 569 00:36:18,045 --> 00:36:20,830 You're so much more than that. 570 00:36:20,874 --> 00:36:23,746 I never thought that... 571 00:36:23,790 --> 00:36:28,098 Bravo 1 and Jason Hayes could coexist, but 572 00:36:28,142 --> 00:36:30,536 maybe they can. 573 00:36:30,579 --> 00:36:34,844 So Uncle Ray staying with you, I'm guessing 574 00:36:34,888 --> 00:36:37,195 that's part of your mission off the battlefield. 575 00:36:38,892 --> 00:36:42,417 If you want to delay our road trip, it's okay. 576 00:36:42,461 --> 00:36:43,940 We can... No, no, no, no, no. 577 00:36:43,984 --> 00:36:45,855 We're-we're hitting the road. 578 00:36:45,899 --> 00:36:47,770 Bravo is paddling in the right direction. 579 00:36:47,814 --> 00:36:50,295 We're good. We're gonna pick up Mikey tomorrow, 580 00:36:50,338 --> 00:36:51,837 and we're gonna see where the road takes us. 581 00:36:51,861 --> 00:36:54,212 All right? It's all good. 582 00:36:55,430 --> 00:36:57,432 Congratulations, man. 583 00:36:57,476 --> 00:37:00,000 : Thanks. 584 00:37:00,043 --> 00:37:01,262 Sorry I'm late. 585 00:37:01,306 --> 00:37:02,742 Ah, just glad you made it. 586 00:37:02,785 --> 00:37:04,352 Yeah. 587 00:37:04,396 --> 00:37:06,354 Look, uh, Clay, 588 00:37:06,398 --> 00:37:08,400 what I said about Team guy relationships, 589 00:37:08,443 --> 00:37:10,358 it was not my place. 590 00:37:10,402 --> 00:37:13,187 Does it look like I listened? 591 00:37:13,231 --> 00:37:15,276 Right? Yeah. 592 00:37:15,320 --> 00:37:16,495 I'm glad you didn't. 593 00:37:16,538 --> 00:37:20,020 I've, uh, been mixed up lately. 594 00:37:20,063 --> 00:37:21,935 Not myself. 595 00:37:23,328 --> 00:37:24,807 Feeling better? 596 00:37:24,851 --> 00:37:27,157 I'll get there. 597 00:37:27,201 --> 00:37:28,985 Jason having my six helped. 598 00:37:29,029 --> 00:37:32,641 We all have it. Okay? 599 00:37:38,517 --> 00:37:40,475 Have you seen her since you've been back? 600 00:37:42,521 --> 00:37:45,263 Got a lot to make amends for. 601 00:37:45,306 --> 00:37:47,700 I owe it to Naima to do it right. 602 00:37:50,398 --> 00:37:52,618 All you been through, 603 00:37:52,661 --> 00:37:54,663 you owe it to yourself to fight for what you want. 604 00:38:00,103 --> 00:38:02,280 Naima! 605 00:38:08,286 --> 00:38:11,289 You look skinny. 606 00:38:13,769 --> 00:38:15,989 Too skinny. 607 00:38:24,476 --> 00:38:26,956 My captors 608 00:38:27,000 --> 00:38:29,872 started with the beatings right away. 609 00:38:31,352 --> 00:38:34,312 Punching me, kicking. 610 00:38:36,618 --> 00:38:39,186 Then the psychological stuff started. 611 00:38:39,229 --> 00:38:43,321 Um 612 00:38:43,364 --> 00:38:47,368 They'd, uh, put a knife to my throat 613 00:38:47,412 --> 00:38:49,414 a half dozen times a day. 614 00:38:51,938 --> 00:38:54,767 You and the babies got me through that. 615 00:38:56,377 --> 00:38:59,728 But, um, by the time that they moved to 616 00:38:59,772 --> 00:39:02,601 putting a power drill in my leg 617 00:39:04,820 --> 00:39:05,560 the pain of that 618 00:39:05,604 --> 00:39:06,648 felt better than the pain 619 00:39:06,692 --> 00:39:07,649 of thinking of the family 620 00:39:07,693 --> 00:39:10,304 that I'd never see again. 621 00:39:13,742 --> 00:39:17,398 I was so scared of leaving you behind, baby. 622 00:39:17,442 --> 00:39:19,008 And I've been scared ever since. 623 00:39:21,533 --> 00:39:26,407 I'm just afraid, uh 624 00:39:26,451 --> 00:39:30,368 afraid to tell you that, um 625 00:39:30,411 --> 00:39:32,370 that I'm broken. 626 00:39:34,328 --> 00:39:36,330 You didn't need to tell me, Ray. 627 00:39:38,158 --> 00:39:41,553 You just needed to let me help pick up the pieces. 628 00:39:41,596 --> 00:39:45,600 Do... do-do you, uh, 629 00:39:45,644 --> 00:39:47,297 do you still want that? 630 00:39:47,341 --> 00:39:49,735 Come home, Ray. 631 00:39:51,519 --> 00:39:53,478 : We're family. 632 00:40:04,837 --> 00:40:08,667 Hey. Marriage looks good on you. 633 00:40:08,710 --> 00:40:11,800 Still wrapping my head around that. 634 00:40:11,844 --> 00:40:15,108 Yeah, well, you get used to the ring 635 00:40:15,151 --> 00:40:16,892 around the fifth anniversary. 636 00:40:19,721 --> 00:40:22,158 Yeah, well, you know, I, uh... 637 00:40:22,202 --> 00:40:23,962 I might not be wearing it if it weren't for you. 638 00:40:23,986 --> 00:40:27,076 I'm thinking you probably would have figured it out. 639 00:40:30,297 --> 00:40:32,560 Yeah, I just, uh... 640 00:40:32,604 --> 00:40:34,606 I wish all of Bravo was here to celebrate. 641 00:40:34,649 --> 00:40:37,696 I keep wondering what I could have done different. 642 00:40:37,739 --> 00:40:41,700 Yeah, well, you know what, let's not remember Metal 643 00:40:41,743 --> 00:40:45,704 for how he died, but for how he... 644 00:40:45,747 --> 00:40:47,183 Oh... 645 00:40:47,227 --> 00:40:49,708 You all right? 646 00:40:49,751 --> 00:40:51,361 Um... 647 00:40:53,451 --> 00:40:55,627 Just a headache. Probably from the RPG. 648 00:40:55,670 --> 00:40:57,455 I'm good. I'm good. 649 00:40:57,498 --> 00:40:59,544 Enjoy the party. 650 00:41:02,503 --> 00:41:04,418 You know, it is customary for the groom to smile 651 00:41:04,462 --> 00:41:06,942 during his reception. 652 00:41:06,986 --> 00:41:11,338 I just realized that Jason's 20th anniversary 653 00:41:11,381 --> 00:41:13,253 of fighting this war is coming up. 654 00:41:14,646 --> 00:41:16,952 Lot of miles on him. 655 00:41:18,650 --> 00:41:22,175 Well, he looks like he's in a good place. 656 00:41:22,218 --> 00:41:23,219 Yeah, he does. 657 00:41:23,263 --> 00:41:26,266 Certainly earned it. 658 00:41:26,309 --> 00:41:29,008 All right, now, I know tonight's 659 00:41:29,051 --> 00:41:31,489 a celebration of Clay and Stella, 660 00:41:31,532 --> 00:41:35,318 but we'd be remiss not to raise a glass to Full Metal. 661 00:41:35,362 --> 00:41:36,494 Master Chief, 662 00:41:36,537 --> 00:41:38,887 do the honors? Of course. 663 00:41:42,195 --> 00:41:43,675 To Scotty Carter. 664 00:41:45,111 --> 00:41:47,374 The best of us don't come home. 665 00:41:47,417 --> 00:41:50,420 Hey! Scotty! 666 00:41:50,464 --> 00:41:52,442 I would say the fun meter is definitely high on this one. 667 00:41:52,466 --> 00:41:53,641 You know? 668 00:41:53,685 --> 00:41:55,556 Did I ever tell you how this guy here 669 00:41:55,600 --> 00:41:57,645 got his name, Full Metal? 670 00:42:15,500 --> 00:42:17,500 Corrected & improved by == Flatto (subscene.com) == 47594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.