All language subtitles for mixedish.S02E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:02,835 - Wow! - Whoo! 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,537 To children in the '80s, 3 00:00:05,623 --> 00:00:08,090 a bike meant freedom. 4 00:00:10,461 --> 00:00:14,129 So when I got a new one in the summer of 1987, 5 00:00:14,248 --> 00:00:16,081 my last summer before high school, 6 00:00:16,183 --> 00:00:18,717 I was about to have the best time of my... 7 00:00:18,803 --> 00:00:20,469 Why do you always do this? 8 00:00:20,587 --> 00:00:22,221 Do what? 9 00:00:22,306 --> 00:00:25,724 Talk about yourself as if you're an only child. 10 00:00:25,810 --> 00:00:27,476 It's very disrespectful 11 00:00:27,601 --> 00:00:28,809 - to your terrible brother - Okay. 12 00:00:28,833 --> 00:00:29,946 and your gold-digger sister. 13 00:00:29,947 --> 00:00:30,979 - Mm-hmm. Very nice. - Mm-hmm. 14 00:00:31,098 --> 00:00:32,531 - Dre, I'm on the phone, so stop. - Okay. 15 00:00:32,616 --> 00:00:34,783 - Okay. - Go ahead, Johan. I'm sorry. 16 00:00:34,902 --> 00:00:37,236 It's okay. I already consulted my heart chakra, 17 00:00:37,321 --> 00:00:39,121 - and she told me to forgive him. - What? 18 00:00:39,240 --> 00:00:40,906 - Yeah. - Plus, he's right. 19 00:00:40,991 --> 00:00:43,742 Why do you always talk about it like you were an only child? 20 00:00:43,828 --> 00:00:46,595 - I was there, too. So was Santi. - Oh. 21 00:00:46,714 --> 00:00:49,431 Where is Santamonica, anyway? It's not like her to be late. 22 00:00:49,533 --> 00:00:51,750 Well, it's not like her to be this late. 23 00:00:51,836 --> 00:00:54,336 Okay, it's not like her to be this late and not tell me. 24 00:00:54,455 --> 00:00:55,838 You know what? I'm gonna add her in. 25 00:00:57,591 --> 00:01:00,476 Sorry! I'm so close. I'm just parking. 26 00:01:00,578 --> 00:01:02,478 Santamonica, you are obviously still at home. 27 00:01:02,580 --> 00:01:04,179 And why do you look like a cartoon? 28 00:01:04,281 --> 00:01:05,547 Um, don't hate 29 00:01:05,649 --> 00:01:08,016 just 'cause you don't know what all us kids are doing. 30 00:01:08,119 --> 00:01:09,318 You're 40! 31 00:01:09,420 --> 00:01:11,053 Yeah, but I don't look it. 32 00:01:11,172 --> 00:01:13,388 This is better than Botox. 33 00:01:13,491 --> 00:01:14,823 Mm. 34 00:01:14,925 --> 00:01:16,258 And, um, I don't think I'm gonna be able to make it, 35 00:01:16,360 --> 00:01:17,843 because I think I should just really be using this time 36 00:01:17,928 --> 00:01:19,078 - to promote SantiCoin. - Oh, come on. 37 00:01:19,163 --> 00:01:21,380 What? What's SantiCoin? 38 00:01:21,465 --> 00:01:24,433 The cryptocurrency I started. Like Bitcoin? 39 00:01:24,535 --> 00:01:29,188 Each SantiCoin is worth $200,000. 40 00:01:29,273 --> 00:01:30,679 - But I'll give it to you for half - Oh, come on. 41 00:01:30,703 --> 00:01:31,808 - 'cause you're fam. - Wait 42 00:01:31,809 --> 00:01:33,194 You're not coming 43 00:01:33,273 --> 00:01:36,445 to re-create this photo for Mom's 75th birthday? 44 00:01:36,547 --> 00:01:38,147 Unbelievable, Santi. 45 00:01:38,249 --> 00:01:41,650 Also, I'm not going to be able to make it, either. 46 00:01:43,104 --> 00:01:45,854 Because I don't want to. Ohh. 47 00:01:45,973 --> 00:01:48,874 - Radical honesty. - Wait. You guys, come on. 48 00:01:48,959 --> 00:01:50,575 Let's just do the photo. Mom will love it. 49 00:01:50,678 --> 00:01:53,095 And otherwise, you're not gonna get her anything unless I remind you. 50 00:01:53,214 --> 00:01:55,247 That may be true, but I don't want to re-create that photo. 51 00:01:55,349 --> 00:01:57,182 That was a horrible day for me. 52 00:01:57,268 --> 00:01:59,017 You lost me, remember? 53 00:01:59,103 --> 00:02:02,104 So that last summer before high school, 54 00:02:02,223 --> 00:02:04,923 I thought I was about to have the best time of my life, 55 00:02:05,025 --> 00:02:06,859 until I lost my brother. 56 00:02:06,944 --> 00:02:09,394 Do you know how dramatic you sound right now? 57 00:02:09,480 --> 00:02:11,196 I was just telling her she always does that. 58 00:02:11,266 --> 00:02:12,323 Okay. 59 00:02:12,381 --> 00:02:13,409 ? In the mix ? 60 00:02:13,480 --> 00:02:15,934 ? Oh, oh, oh, they keep trying ? 61 00:02:16,036 --> 00:02:18,153 ? But they can't stop us ? 62 00:02:18,272 --> 00:02:20,349 ? 'Cause we got a love ? 63 00:02:20,506 --> 00:02:22,560 ? That keeps rising up ? 64 00:02:22,692 --> 00:02:23,942 ? In the mix ? 65 00:02:24,044 --> 00:02:25,784 ? Life turns around ? 66 00:02:25,905 --> 00:02:27,370 ? 'Round and 'round it goes ? 67 00:02:27,502 --> 00:02:29,948 ? Ooh, it's a mixed-up world ? ? Ooh, it's a mixed-up ? 68 00:02:30,050 --> 00:02:31,667 ? And that's for sure ? ? Mixed-up ? 69 00:02:31,785 --> 00:02:33,585 ? In the mix ? ? Baby ? 70 00:02:33,671 --> 00:02:35,453 ? We're gonna get by ? ? We're gonna ? 71 00:02:35,556 --> 00:02:37,422 ? On our own, side by side ? 72 00:02:37,508 --> 00:02:40,259 ? Love's all we need to be free ? ? Lo-o-o-ve is all ? 73 00:02:40,344 --> 00:02:42,427 ? I got you, you got me ? 74 00:02:42,513 --> 00:02:44,713 ? Yaaaaay us! ? 75 00:02:44,815 --> 00:02:46,965 ? I-I-In the mix ? 76 00:02:47,067 --> 00:02:49,401 ? Yaaaaay us! ? 77 00:02:49,486 --> 00:02:52,137 ? I-I-In the mix-ish ? 78 00:02:52,239 --> 00:02:55,657 It all started on my last day of 8th grade. 79 00:02:55,776 --> 00:02:58,076 You guys made it! It's the first day of summer! 80 00:02:58,162 --> 00:03:00,162 We are so proud of you, 81 00:03:00,281 --> 00:03:04,149 and we totally knew that all of you would graduate. 82 00:03:04,251 --> 00:03:06,418 I just sat through two graduations. 83 00:03:06,503 --> 00:03:08,503 If hear another child read a poem, 84 00:03:08,622 --> 00:03:10,422 - I'm gonna eat my gun. - Okay. 85 00:03:10,507 --> 00:03:13,041 So, since Rainbow is going to high school 86 00:03:13,160 --> 00:03:15,177 and Johan is going to middle school 87 00:03:15,296 --> 00:03:17,629 and Santi is blackmailing me, 88 00:03:17,715 --> 00:03:20,182 I got you something for your first day. 89 00:03:21,719 --> 00:03:23,969 - So everyone knows your name! - Yeah. 90 00:03:24,054 --> 00:03:25,888 There we go. 91 00:03:26,006 --> 00:03:29,474 Great! On my first day, everyone will be staring at my chest. 92 00:03:29,560 --> 00:03:33,111 Bingo. You gonna be unstoppable once you grow a booty. 93 00:03:33,197 --> 00:03:35,180 All right, my turn. 94 00:03:35,282 --> 00:03:37,616 And I got you all... 95 00:03:37,701 --> 00:03:38,784 new bikes! 96 00:03:38,869 --> 00:03:39,902 Oh! 97 00:03:40,020 --> 00:03:41,403 Ahh! No way! 98 00:03:42,522 --> 00:03:43,872 This is a girl's bike. 99 00:03:43,991 --> 00:03:46,191 No. No, bikes are just bikes. 100 00:03:46,293 --> 00:03:47,659 And boys can ride pink bikes, 101 00:03:47,745 --> 00:03:49,077 and girls can ride blue bikes. 102 00:03:49,196 --> 00:03:50,362 Actually, it is a girl's bike. 103 00:03:50,464 --> 00:03:52,965 There was a buy-two-get-one-free deal I couldn't pass up. 104 00:03:53,050 --> 00:03:55,334 But I need a BMX bike if I want to go 105 00:03:55,419 --> 00:03:57,719 riding down the steps behind the funeral home. 106 00:03:57,838 --> 00:03:59,554 There was a rumor 107 00:03:59,673 --> 00:04:03,175 Alfonso Ribeiro broke his neck on those stairs. 108 00:04:03,260 --> 00:04:05,644 Well, I'm excited 109 00:04:05,729 --> 00:04:07,646 to be able to ride this to high school next year. 110 00:04:07,731 --> 00:04:11,049 Oh, as in three-miles-away high school? 111 00:04:11,151 --> 00:04:14,152 I was thinking these are more like indoor bikes. 112 00:04:14,238 --> 00:04:16,355 You know, after some practice, 113 00:04:16,440 --> 00:04:18,907 maybe you can ride them in the driveway, 114 00:04:19,026 --> 00:04:21,326 go to the mailbox, when you're ready. 115 00:04:21,412 --> 00:04:23,078 You know, places where I can see you. 116 00:04:23,197 --> 00:04:25,280 Mom, I was in Safety Patrol 117 00:04:25,399 --> 00:04:27,582 and voted "Most Likely to be a Narc." 118 00:04:27,701 --> 00:04:30,535 I'm responsible! Let me prove it. 119 00:04:31,738 --> 00:04:33,405 Fine. 120 00:04:33,507 --> 00:04:34,756 We need eggs. 121 00:04:34,851 --> 00:04:35,874 Maybe the three of you guys 122 00:04:35,960 --> 00:04:37,292 can go to the store and bring some back. 123 00:04:37,411 --> 00:04:39,678 Making me get a notoriously fragile food 124 00:04:39,763 --> 00:04:42,080 feels like a setup, but I'm game. 125 00:04:42,182 --> 00:04:44,099 Let's go. 126 00:04:44,218 --> 00:04:47,252 Oh, um, don't forget the hand signals. 127 00:04:47,354 --> 00:04:48,437 Right. 128 00:04:48,555 --> 00:04:49,521 Left. 129 00:04:49,606 --> 00:04:50,755 Stop. 130 00:04:50,858 --> 00:04:52,474 Emergency. 131 00:04:52,592 --> 00:04:53,775 Emergency. 132 00:04:53,894 --> 00:04:56,645 Emergency? How is this emergency? 133 00:04:56,763 --> 00:04:58,930 Don't worry, Mom. I've got this. 134 00:05:00,367 --> 00:05:03,452 See, she's got this. There's nothing to worry about. 135 00:05:03,570 --> 00:05:05,120 Yeah, you're right. 136 00:05:06,940 --> 00:05:08,824 - We're following them. - Wh... 137 00:05:08,942 --> 00:05:11,660 So while Mom needed to know we were safe, 138 00:05:11,778 --> 00:05:13,495 Aunt Dee-Dee needed overtime, 139 00:05:13,613 --> 00:05:15,330 which meant sneaking in on the weekends 140 00:05:15,449 --> 00:05:18,133 to log her hours watching "Battle of the Network Stars." 141 00:05:18,252 --> 00:05:19,584 - I've seen this one. - Oh! 142 00:05:19,670 --> 00:05:20,618 Tony Danza wins. 143 00:05:20,721 --> 00:05:22,421 Oh. Hi. 144 00:05:22,506 --> 00:05:24,122 I was just, um... 145 00:05:24,224 --> 00:05:25,173 Thought I'd come in to work 146 00:05:25,292 --> 00:05:27,059 and do some extra work on my day off. 147 00:05:27,144 --> 00:05:28,643 Huh. 148 00:05:28,762 --> 00:05:30,929 Um... 149 00:05:31,982 --> 00:05:34,099 There. That is filed. 150 00:05:34,184 --> 00:05:37,652 So you're not here just inflating your hours? 151 00:05:37,771 --> 00:05:39,654 That's what I got fired from Pan Am for. 152 00:05:39,773 --> 00:05:41,473 - Fool me once. - Oh. 153 00:05:41,575 --> 00:05:42,807 Well, since you're here 154 00:05:42,910 --> 00:05:45,777 and you're obviously ready to work hard, 155 00:05:45,863 --> 00:05:48,363 can you go through all these case files 156 00:05:48,482 --> 00:05:50,415 and organize them by claim? 157 00:05:50,501 --> 00:05:52,918 Falls with falls, bites with bites, 158 00:05:53,003 --> 00:05:54,536 things found in people's chili. 159 00:05:54,654 --> 00:05:56,121 You get the idea. 160 00:05:56,206 --> 00:05:57,456 Uh... 161 00:05:58,959 --> 00:06:00,992 Man, I knew I should have just stayed home 162 00:06:01,095 --> 00:06:02,677 and chilled with Alicia. 163 00:06:02,780 --> 00:06:05,447 I bet she's just kicking back and relaxing. 164 00:06:05,549 --> 00:06:07,165 Pedal faster! 165 00:06:07,267 --> 00:06:08,800 Like you've tailed an ex before. 166 00:06:08,886 --> 00:06:09,968 I haven't. 167 00:06:10,054 --> 00:06:12,504 Is this really necess... Oh! 168 00:06:12,606 --> 00:06:15,107 Is this really necess... Gosh, are we on a hill? 169 00:06:15,192 --> 00:06:17,059 Gah! 170 00:06:20,798 --> 00:06:23,098 Hey, kids! What's the happs? 171 00:06:23,200 --> 00:06:24,466 Are you following us? 172 00:06:25,285 --> 00:06:26,284 What?! 173 00:06:26,370 --> 00:06:27,786 No. 174 00:06:27,871 --> 00:06:30,872 I mean, you guys made bike riding seem so fun. 175 00:06:30,991 --> 00:06:33,708 We just happened to cross paths. 176 00:06:33,827 --> 00:06:36,711 Hey, girls! Nice bikes! 177 00:06:36,830 --> 00:06:38,780 I'm not a girl! 178 00:06:38,882 --> 00:06:42,017 Oh. Sorry, buddy. You just got great hair. 179 00:06:42,119 --> 00:06:44,102 And a pink bike! 180 00:06:44,188 --> 00:06:45,954 Mom, I know you're checking on me. 181 00:06:46,056 --> 00:06:48,190 You gave me the egg test. I'm going to ace it. 182 00:06:48,292 --> 00:06:51,660 I know, it's just the world is a scary place. 183 00:06:51,762 --> 00:06:54,012 Do you know how many people fall or get bit 184 00:06:54,114 --> 00:06:56,264 or find stuff in their chili? 185 00:06:56,366 --> 00:06:57,666 You gave me a key to the house, 186 00:06:57,768 --> 00:06:59,000 but you won't let me ride a bike? 187 00:06:59,103 --> 00:07:02,504 Ah, good point, Bow-Bow. We should trust you. 188 00:07:02,606 --> 00:07:04,005 Right, hon? 189 00:07:04,124 --> 00:07:06,124 Right. 190 00:07:06,210 --> 00:07:09,077 Oh, sorry. You were talking to her. 191 00:07:09,179 --> 00:07:11,279 Fine. 192 00:07:11,398 --> 00:07:13,331 We'll see you at home. 193 00:07:13,417 --> 00:07:15,033 - Don't forget the eggs. - Okay. 194 00:07:15,119 --> 00:07:16,835 - Be careful. - Oh, cool. 195 00:07:16,920 --> 00:07:18,570 Hey, where... where are we going next? 196 00:07:18,655 --> 00:07:20,572 Oh, just let me grab my roller skates. 197 00:07:20,674 --> 00:07:22,974 I can latch onto the bike with a bungee cord 198 00:07:23,060 --> 00:07:25,994 and go wherever you guys go! 199 00:07:26,113 --> 00:07:28,563 Okay, guys. Let's get these eggs and my freedom. 200 00:07:28,682 --> 00:07:30,415 Uh-oh! I'm still with ya! 201 00:07:30,501 --> 00:07:31,800 Santi, why are you dancing? 202 00:07:31,902 --> 00:07:34,402 I'm not dancing. Johan is missing. 203 00:07:34,521 --> 00:07:36,104 This is me dancing. 204 00:07:43,412 --> 00:07:47,082 Johan, I know that day was traumatic for you, 205 00:07:47,167 --> 00:07:48,884 but as soon as I realized that you were lost, 206 00:07:48,969 --> 00:07:50,719 I was devastated. 207 00:07:50,804 --> 00:07:52,671 We have to find Johan, Santi. 208 00:07:52,789 --> 00:07:54,673 Right after I get those eggs. 209 00:07:54,791 --> 00:07:56,508 You stay here in case he comes back. 210 00:07:56,626 --> 00:07:58,176 Wait... Wait a minute. Wait a minute. 211 00:07:58,295 --> 00:08:00,295 You weren't devastated. You went to get eggs. 212 00:08:00,397 --> 00:08:02,898 You know what? That is so you, Rainbow. 213 00:08:02,983 --> 00:08:05,433 You're supposed to be the responsible one, 214 00:08:05,519 --> 00:08:09,144 and you left a child on the street by herself? 215 00:08:09,229 --> 00:08:13,058 - I... - A beautiful, charismatic child? 216 00:08:14,261 --> 00:08:15,760 I need to cleanse. 217 00:08:15,879 --> 00:08:20,732 Johan, are you eating cereal out of a Tibetan singing bowl? 218 00:08:20,834 --> 00:08:24,970 ? I will not be judged by you ? 219 00:08:26,907 --> 00:08:29,791 Whew. Well, that was fun. 220 00:08:29,877 --> 00:08:32,677 We should go tandem bike riding more often. 221 00:08:34,114 --> 00:08:35,130 Like right now. 222 00:08:35,215 --> 00:08:36,181 Honey, they're fine. 223 00:08:36,299 --> 00:08:37,699 Why are you making such a big deal of this? 224 00:08:37,784 --> 00:08:39,634 Because they're my babies, Paul. 225 00:08:39,736 --> 00:08:41,786 The world is a dangerous place. 226 00:08:41,905 --> 00:08:45,790 There's the Night Stalker, Ted Bundy, Satanic cults. 227 00:08:45,893 --> 00:08:47,726 Don't you watch "A Current Affair"? 228 00:08:47,828 --> 00:08:50,295 No, no, no. Honey, you can't listen to everything Maury Povich says. 229 00:08:50,397 --> 00:08:53,181 He said men who lose everything in a divorce never recover. 230 00:08:53,267 --> 00:08:55,383 But look at me. I'm thriving. 231 00:08:55,469 --> 00:08:57,068 Do you guys have any orange juice? 232 00:08:57,170 --> 00:08:58,670 I always get super dehydrated 233 00:08:58,772 --> 00:09:00,572 after I spend the morning crying. 234 00:09:00,674 --> 00:09:01,923 Yeah. 235 00:09:02,025 --> 00:09:03,591 - Yeah? - Help yourself. 236 00:09:03,677 --> 00:09:05,160 - Thank you. - Yeah. 237 00:09:08,248 --> 00:09:09,664 You're done already? 238 00:09:09,750 --> 00:09:12,250 I thought you'd be here at least six more hours. 239 00:09:12,369 --> 00:09:14,235 Yeah, it wasn't that hard. 240 00:09:14,338 --> 00:09:16,538 But this one was a little tricky. 241 00:09:16,623 --> 00:09:19,424 The guy slipped on a puddle, fell down some stairs, 242 00:09:19,543 --> 00:09:22,294 then got bit by a snake that jumped out of his chili. 243 00:09:22,412 --> 00:09:25,580 But then I realized, since this all happened in a church, 244 00:09:25,682 --> 00:09:27,248 it goes under "Acts of God." 245 00:09:27,351 --> 00:09:28,516 Nice. 246 00:09:28,602 --> 00:09:31,219 You know, those files have been sitting there for weeks. 247 00:09:31,305 --> 00:09:32,554 Nobody could get through them. 248 00:09:32,639 --> 00:09:33,972 Well, it was actually nice 249 00:09:34,090 --> 00:09:35,923 to have something that challenged me for once. 250 00:09:36,026 --> 00:09:37,609 Right now, the hardest part of my day 251 00:09:37,728 --> 00:09:39,361 is when I have to flip the water cooler over 252 00:09:39,446 --> 00:09:40,928 to try to get it on the thing. 253 00:09:41,031 --> 00:09:43,815 The trick is confidence. Water coolers can smell fear. 254 00:09:43,933 --> 00:09:46,117 Well, you know, if you're up for a real challenge, 255 00:09:46,236 --> 00:09:48,269 I could use some help prepping the closing arguments 256 00:09:48,372 --> 00:09:50,455 for "Smith v. A Wooden Roller Coaster." 257 00:09:50,574 --> 00:09:52,991 So for doing work, I get rewarded with more work? 258 00:09:53,109 --> 00:09:55,794 Yep. I'm beginning to realize you're a real go-getter. 259 00:09:55,912 --> 00:09:58,496 If you stay, could get a promotion. 260 00:09:58,615 --> 00:10:00,081 But only if you work hard. 261 00:10:00,167 --> 00:10:02,050 That's what this firm was built on. 262 00:10:02,135 --> 00:10:03,385 Really? 263 00:10:03,470 --> 00:10:04,452 Absolutely. 264 00:10:04,554 --> 00:10:07,088 So... I'm gonna go play golf. 265 00:10:08,792 --> 00:10:10,759 Johan wasn't at school, 266 00:10:10,844 --> 00:10:12,344 he wasn't at the park, 267 00:10:12,462 --> 00:10:13,762 and he wasn't at his favorite puddle, 268 00:10:13,847 --> 00:10:15,897 so hopefully he just came home. 269 00:10:15,983 --> 00:10:18,433 If not, we can just pretend we never had a brother. 270 00:10:23,490 --> 00:10:25,190 Where's your brother? 271 00:10:25,308 --> 00:10:27,025 He came home. 272 00:10:27,944 --> 00:10:30,612 Uh-oh. Did you lose him? 273 00:10:30,697 --> 00:10:32,497 Wait, did you lose him? 274 00:10:32,616 --> 00:10:34,082 Johan's still out there? 275 00:10:34,167 --> 00:10:38,586 Yes. But the good news is, I brought the eggs. 276 00:10:38,672 --> 00:10:40,005 Not helping. Mnh-mnh. 277 00:10:40,123 --> 00:10:42,156 I'm just gonna say what everybody's thinking... 278 00:10:42,259 --> 00:10:44,125 this should be the family. 279 00:10:44,211 --> 00:10:46,344 Thank you, Santi. Let's go. 280 00:10:46,463 --> 00:10:49,297 Griff, do you mind watching these two until we come back? 281 00:10:49,383 --> 00:10:51,516 Clearly they're not ready to be left on their own. 282 00:10:51,635 --> 00:10:53,551 Clearly! 283 00:10:53,670 --> 00:10:56,604 I-I don't know that I... I-I really... 284 00:11:00,477 --> 00:11:02,009 You guys hungry? 285 00:11:02,112 --> 00:11:04,896 I can make toast and, uh... 286 00:11:05,014 --> 00:11:07,148 Well, just... just toast. 287 00:11:08,318 --> 00:11:10,151 I don't know why, 288 00:11:10,237 --> 00:11:12,954 but I think a good closing statement should rhyme. 289 00:11:13,040 --> 00:11:20,211 "13 kids are in traction, so we must file a class action." 290 00:11:21,548 --> 00:11:23,865 Denise. 291 00:11:23,967 --> 00:11:25,583 Aren't you supposed to be golfing? 292 00:11:25,702 --> 00:11:28,369 I was losing, so I faked an injury, and here I am. 293 00:11:28,472 --> 00:11:29,921 - What are they doing here? - Look, 294 00:11:30,039 --> 00:11:31,556 I could have handled all this by myself, 295 00:11:31,675 --> 00:11:33,708 but inviting them was faster. 296 00:11:33,810 --> 00:11:36,043 I'm broke, but I ain't "come in on a Sunday" broke. 297 00:11:36,146 --> 00:11:38,563 I mean, when she called me in tears, 298 00:11:38,682 --> 00:11:40,732 I thought it was more of an emergency. 299 00:11:40,851 --> 00:11:42,517 But that's okay, I didn't need to stay 300 00:11:42,602 --> 00:11:44,385 for all of my sister's wedding. 301 00:11:44,488 --> 00:11:45,770 You tricked these people 302 00:11:45,889 --> 00:11:48,640 into coming in to do work I told you to do? 303 00:11:48,742 --> 00:11:50,775 - I thought that... - Okay, I'm sorry. 304 00:11:50,894 --> 00:11:52,410 I know you think you saw more in me, 305 00:11:52,529 --> 00:11:54,662 but I can't handle everything you think I can. 306 00:11:54,748 --> 00:11:57,866 And I'm sorry you missed your sister's wedding. 307 00:11:57,951 --> 00:12:00,585 Oh, it's okay. They'll get divorced soon. 308 00:12:00,687 --> 00:12:02,287 She's very unpleasant. 309 00:12:05,625 --> 00:12:08,293 Well, I called Alvin, and Johan's not with him. 310 00:12:08,411 --> 00:12:09,627 Guess he's really lost. 311 00:12:09,746 --> 00:12:12,380 Johan's getting all this attention 312 00:12:12,466 --> 00:12:14,349 just because no one knows where he is? 313 00:12:14,434 --> 00:12:16,601 Getting lost is not hard. 314 00:12:16,720 --> 00:12:18,970 If I wanted to, I could totally get lost. 315 00:12:19,088 --> 00:12:21,022 Can you not make everything about you? 316 00:12:21,108 --> 00:12:22,891 No. 317 00:12:24,761 --> 00:12:27,312 Come on, that's pretty funny for a 3-year-old. 318 00:12:27,430 --> 00:12:29,247 Okay, you were 7 years old. 319 00:12:29,365 --> 00:12:31,282 Why do you always make everything about yourself? 320 00:12:31,384 --> 00:12:33,251 Well, who else am I supposed to make everything about? 321 00:12:33,353 --> 00:12:34,986 - Other people? - Yes. 322 00:12:35,104 --> 00:12:36,137 She's not gonna do that. 323 00:12:36,223 --> 00:12:37,522 No, I'm not gonna do that. 324 00:12:37,641 --> 00:12:39,124 Can you mind your own business? 325 00:12:39,226 --> 00:12:40,942 You brought me here. 326 00:12:41,027 --> 00:12:44,529 Yes, Dre, because you didn't want to make your own lunch. 327 00:12:44,647 --> 00:12:46,131 - Okay. All right. - Guys, guys. 328 00:12:46,233 --> 00:12:47,949 All this negative energy is weighing on me. 329 00:12:48,034 --> 00:12:50,001 I think we should burn sage on this whole conversation. 330 00:12:50,120 --> 00:12:52,303 Yeah, and you know what? I'm out on the photo now, too. 331 00:12:52,422 --> 00:12:53,671 Rainbow, just hit us both up 332 00:12:53,790 --> 00:12:55,106 when you come up with something better, okay? 333 00:12:55,225 --> 00:12:57,609 Wh... Well, why don't you guys come up with something? 334 00:12:57,711 --> 00:13:00,011 Because that's not what we do. That's what you do. 335 00:13:00,113 --> 00:13:01,012 Duh. 336 00:13:01,114 --> 00:13:02,547 Okay, you know what? 337 00:13:02,649 --> 00:13:03,648 I'm done. 338 00:13:03,766 --> 00:13:05,116 - What? - Yeah. 339 00:13:05,218 --> 00:13:07,401 I'm not gonna be the responsible one anymore. 340 00:13:07,504 --> 00:13:08,753 I'm out, okay? 341 00:13:08,855 --> 00:13:10,188 And I'm not gonna bail you out 342 00:13:10,290 --> 00:13:11,856 - when you forget that it's Mom's birthday... - Hold on. 343 00:13:11,931 --> 00:13:12,941 - ...and you don't know what to get her. - Just calm down, Bow. 344 00:13:13,026 --> 00:13:14,793 I'm not gonna put your name on a card, 345 00:13:14,911 --> 00:13:17,228 and I am not gonna text you 346 00:13:17,330 --> 00:13:19,214 to remind you that it's Mom's birthday. 347 00:13:19,299 --> 00:13:20,298 - But, I... - No. 348 00:13:20,400 --> 00:13:21,866 No buts, you guys, okay? 349 00:13:21,985 --> 00:13:24,435 As far as I'm concerned, I'm an only child. 350 00:13:24,538 --> 00:13:26,504 That's me. Goodbye. 351 00:13:26,606 --> 00:13:28,373 - Babe? - What? 352 00:13:28,475 --> 00:13:29,674 Proud of you. 353 00:13:29,776 --> 00:13:31,409 Oh. 354 00:13:31,511 --> 00:13:32,927 You did what you had to do. 355 00:13:33,029 --> 00:13:34,445 Well, thank you. 356 00:13:34,548 --> 00:13:36,915 Now, if you'd only let me block their numbers... 357 00:13:37,017 --> 00:13:38,883 - Dre, come on. - Okay. Okay. 358 00:13:39,002 --> 00:13:40,301 Too soon. 359 00:13:51,681 --> 00:13:53,214 Gonna get that? 360 00:13:53,316 --> 00:13:56,417 For our entire lives, I have looked out for them, 361 00:13:56,536 --> 00:13:58,586 and I'm not doing it anymore. 362 00:13:58,688 --> 00:14:01,422 That ends today. Boom. Boom. 363 00:14:03,376 --> 00:14:06,010 Look, I was... I was talking about this last slice of pizza, 364 00:14:06,096 --> 00:14:07,679 but I... I get where your head is. 365 00:14:07,764 --> 00:14:10,098 I helped Johan understand his mixed identity. 366 00:14:10,217 --> 00:14:12,767 - I have always, always covered for them. - Mm-hmm. 367 00:14:12,886 --> 00:14:15,637 I mean, do you think I like being the responsible one? 368 00:14:15,755 --> 00:14:18,573 I would like to be able to change my name, too. 369 00:14:18,675 --> 00:14:22,210 You know, change it because I've run up my credit card debt 370 00:14:22,312 --> 00:14:24,612 so that I can go run off to Burning Man. 371 00:14:24,714 --> 00:14:26,548 You do not want to go to Burning Man. 372 00:14:26,666 --> 00:14:27,782 - No, I do not. - Mnh-mnh. 373 00:14:27,884 --> 00:14:30,151 - Civilization began with plumbing. - Yeah. 374 00:14:30,253 --> 00:14:33,471 But if they only knew how much I did for them. 375 00:14:33,557 --> 00:14:35,773 All right, I'm out. 376 00:14:35,876 --> 00:14:38,159 Make sure they use a good picture for the milk carton. 377 00:14:38,261 --> 00:14:39,794 Santi, this isn't funny. 378 00:14:39,896 --> 00:14:41,529 Johan could have hurt himself somewhere. 379 00:14:41,648 --> 00:14:44,399 Yeah, trying to show everyone he's "not a girl." 380 00:14:47,370 --> 00:14:49,637 I know where he is. 381 00:14:49,739 --> 00:14:52,307 You stay here. I'm gonna go get him. 382 00:14:52,425 --> 00:14:56,427 Okay, but if I end up the only kid not lost, I'm gonna lose it. 383 00:14:56,513 --> 00:14:59,480 See? I was the one who figured out where Johan was. 384 00:14:59,599 --> 00:15:00,848 Why are they mad at me? 385 00:15:00,967 --> 00:15:02,650 Epic fail, bro! 386 00:15:02,752 --> 00:15:04,102 Heinous wipeout! 387 00:15:04,187 --> 00:15:06,905 Hey, kid, you're next. 388 00:15:12,195 --> 00:15:14,478 Johan, wait. 389 00:15:14,581 --> 00:15:16,480 I know why you're doing this, and you don't have to. 390 00:15:16,566 --> 00:15:19,500 Yes, I do. I have to show everyone that I'm not a girl. 391 00:15:19,619 --> 00:15:21,252 No, you don't. 392 00:15:21,338 --> 00:15:23,254 We're not the kind of family that cares about that, 393 00:15:23,340 --> 00:15:25,373 and you shouldn't, either. 394 00:15:25,491 --> 00:15:27,325 I guess you're right. 395 00:15:27,427 --> 00:15:28,509 Let's go home. 396 00:15:28,628 --> 00:15:29,493 Whoa! 397 00:15:29,596 --> 00:15:31,346 Whoa! Whoa! 398 00:15:31,393 --> 00:15:34,190 - You're all right, little dude. - I'm good! 399 00:15:34,353 --> 00:15:35,567 Denise, Denise. Wait a minute. 400 00:15:35,591 --> 00:15:37,181 - You can't fire me, because I quit. - I wasn't gonna do that. 401 00:15:37,206 --> 00:15:38,502 - I'm gonna burn this place down. - Look, you don't have... 402 00:15:38,605 --> 00:15:39,721 But I need you to know something. 403 00:15:39,839 --> 00:15:40,972 - Will you listen to me? - I didn't need your little 404 00:15:41,057 --> 00:15:42,457 nickel-and-dime job anyway. 405 00:15:42,559 --> 00:15:44,642 Will you let me finish? 406 00:15:46,062 --> 00:15:47,695 You know, you remind me a lot of myself. 407 00:15:47,814 --> 00:15:50,031 I was a slacker, too, 408 00:15:50,150 --> 00:15:52,483 and then a mentor saw I had this ability, 409 00:15:52,569 --> 00:15:54,402 the way I see it in you. 410 00:15:54,520 --> 00:15:56,621 You think outside the box. 411 00:15:56,706 --> 00:15:58,189 You have the innate ability 412 00:15:58,291 --> 00:16:00,691 to find simple solutions to complicated problems. 413 00:16:00,794 --> 00:16:03,027 And delegating to Brad and Dolores, 414 00:16:03,129 --> 00:16:05,413 you found the two weakest personalities in this office, 415 00:16:05,531 --> 00:16:07,548 and you exploited them. 416 00:16:09,970 --> 00:16:12,253 That's stuff you can't teach. 417 00:16:12,372 --> 00:16:14,222 I am very talented. 418 00:16:15,842 --> 00:16:19,427 This isn't a file. It's a TV. 419 00:16:19,545 --> 00:16:23,648 I want to help you get your certification as a paralegal. 420 00:16:23,733 --> 00:16:25,767 Now, it's gonna be a lot of work, but... 421 00:16:25,885 --> 00:16:28,686 but you're gonna make twice as much. 422 00:16:30,357 --> 00:16:32,390 I'm in. 423 00:16:32,492 --> 00:16:34,359 I'm just gonna make Dolores do all the work anyway. 424 00:16:35,945 --> 00:16:38,229 I would keep that on the down-low. 425 00:16:38,331 --> 00:16:40,198 What you know about down-low? 426 00:16:42,252 --> 00:16:44,235 Mmm. Mmm. 427 00:16:44,337 --> 00:16:46,421 - Where are our children? - Mm! 428 00:16:46,539 --> 00:16:47,622 Uh... 429 00:16:47,740 --> 00:16:49,207 You know, in my defense, 430 00:16:49,292 --> 00:16:51,376 I-I never said I was good at watching kids. 431 00:16:51,461 --> 00:16:53,711 I actually made that quite clear. 432 00:16:53,797 --> 00:16:57,432 Look who I found at the stairs. 433 00:16:57,550 --> 00:17:00,435 Oh, thank God! Come here! 434 00:17:00,553 --> 00:17:02,804 Yeah, turns out he wasn't lost. 435 00:17:02,922 --> 00:17:05,606 We just didn't know where he was for a small period of time. 436 00:17:05,725 --> 00:17:06,941 Hi. 437 00:17:07,060 --> 00:17:08,893 I'm really sorry, Mom. 438 00:17:08,978 --> 00:17:11,112 I know you trust me to be the responsible one, 439 00:17:11,231 --> 00:17:13,231 - and I let you down. - You didn't let me down. 440 00:17:13,316 --> 00:17:15,149 I'm just being overprotective. 441 00:17:15,268 --> 00:17:17,735 You guys are all going to different schools for the first time, 442 00:17:17,821 --> 00:17:19,787 and the one good thing about the commune 443 00:17:19,906 --> 00:17:22,123 is you were never alone. 444 00:17:22,242 --> 00:17:25,410 And also, if you're independent now, you might not need me. 445 00:17:25,495 --> 00:17:27,778 Oh, well, this one... this one's always gonna need you. 446 00:17:27,881 --> 00:17:29,564 Last night, he choked on some toothpaste. 447 00:17:29,666 --> 00:17:30,714 Mm. 448 00:17:30,817 --> 00:17:32,066 You can ride your bike to school. 449 00:17:32,168 --> 00:17:33,251 - Really? - Yeah. 450 00:17:33,336 --> 00:17:35,703 Thank you! 451 00:17:35,805 --> 00:17:38,773 Well, looks like everyone's safe, sound, and... 452 00:17:38,875 --> 00:17:40,575 Wait. Whoa, whoa, whoa. Where's Santi? 453 00:17:40,677 --> 00:17:42,577 Oh, that's the little one, right? 454 00:17:42,695 --> 00:17:44,062 It was so cute. 455 00:17:44,147 --> 00:17:45,696 She grabbed her stuff and asked where 456 00:17:45,799 --> 00:17:48,816 the nearest Greyhound station was. 457 00:17:48,918 --> 00:17:51,185 My guess is she's in the same place she always is 458 00:17:51,312 --> 00:17:53,195 when we can't find her. 459 00:17:56,926 --> 00:17:59,994 Turns out I was the one who was really lost today. 460 00:18:00,096 --> 00:18:03,531 Don't worry, I've alerted the authorities. 461 00:18:03,650 --> 00:18:05,867 It all worked out, Dre. 462 00:18:07,654 --> 00:18:09,287 They think I'm gonna pick up, but I'm not. 463 00:18:09,372 --> 00:18:11,155 You know what? I should be mad at them. 464 00:18:11,241 --> 00:18:12,807 - Yeah. - I'm not answering that. 465 00:18:12,926 --> 00:18:14,342 - Okay. - I'm not gonna answer it. 466 00:18:14,460 --> 00:18:16,627 - Of course not. - I'm not answering the phone. 467 00:18:16,729 --> 00:18:17,595 - Mm. - Not an... 468 00:18:17,680 --> 00:18:19,564 I'm not... 469 00:18:19,649 --> 00:18:21,399 I'm not talking to you two. 470 00:18:21,484 --> 00:18:23,801 I-I know. We owe you an apology. 471 00:18:23,903 --> 00:18:25,069 What? 472 00:18:25,155 --> 00:18:27,304 We know you've always been there for us. 473 00:18:27,407 --> 00:18:29,440 - Oh. - So thank you for pushing me... 474 00:18:29,526 --> 00:18:30,975 literally at times. 475 00:18:31,060 --> 00:18:31,993 Oh. 476 00:18:32,095 --> 00:18:33,478 And for taking on the burden 477 00:18:33,563 --> 00:18:36,030 of being the one everyone can count on, 478 00:18:36,149 --> 00:18:38,415 because I-I know I'd be terrible at it. 479 00:18:38,518 --> 00:18:39,984 Thank you. 480 00:18:40,069 --> 00:18:42,153 Well, um, okay. 481 00:18:42,238 --> 00:18:44,238 I have a confession, too. 482 00:18:44,357 --> 00:18:46,023 Um... 483 00:18:46,109 --> 00:18:49,560 I actually like being the responsible one. 484 00:18:49,662 --> 00:18:50,828 Ooh. 485 00:18:50,914 --> 00:18:52,997 I like being the one that everyone can root for, 486 00:18:53,082 --> 00:18:55,616 the... the star of the show. 487 00:18:55,735 --> 00:18:57,902 - You're the star... - Shh, shh, shh, shh, shh. 488 00:18:58,004 --> 00:18:59,570 I am the star. 489 00:18:59,672 --> 00:19:00,838 - My bad. - Okay. 490 00:19:00,924 --> 00:19:03,841 So, guys, you know you can still make it, right? 491 00:19:03,927 --> 00:19:07,128 Huh? You can still make it, and we can do this photo! 492 00:19:07,246 --> 00:19:08,212 You coming? 493 00:19:08,298 --> 00:19:10,431 Yeah, that's a great idea. 494 00:19:10,550 --> 00:19:12,383 There's just one problem... 495 00:19:12,475 --> 00:19:14,859 I'm actually at CoinCon in Tampa... 496 00:19:14,929 --> 00:19:16,022 Wh... 497 00:19:16,069 --> 00:19:17,980 ...hiding in the closet at the convention center. 498 00:19:18,090 --> 00:19:20,391 Yeah, and I've been sitting in lotus position so long 499 00:19:20,476 --> 00:19:21,809 I can't feel my legs. 500 00:19:21,928 --> 00:19:24,278 But I'll get there as soon as I can. 501 00:19:24,397 --> 00:19:25,780 Okay. It's fine. 502 00:19:25,899 --> 00:19:27,982 I will... I'll figure something out. 503 00:19:28,100 --> 00:19:29,483 You always do. 504 00:19:29,602 --> 00:19:31,369 - Love you, sis. - Love you. 505 00:19:31,454 --> 00:19:33,654 Love you, too. Bye, you guys. 506 00:19:33,773 --> 00:19:34,789 Bye. 507 00:19:34,908 --> 00:19:36,457 Dre says bye. 508 00:19:36,576 --> 00:19:38,042 Hurry up, Johan! 509 00:19:38,127 --> 00:19:40,077 Childhood prepares you to become 510 00:19:40,163 --> 00:19:41,879 the adult you end up being, 511 00:19:41,965 --> 00:19:44,048 whether it's a carefree wanderer 512 00:19:44,133 --> 00:19:45,583 with an adventurous spirit... 513 00:19:45,668 --> 00:19:47,051 What are you... 514 00:19:47,136 --> 00:19:49,337 ...or a confident entrepreneur 515 00:19:49,455 --> 00:19:51,772 who's never afraid to take a bet on themselves. 516 00:19:51,875 --> 00:19:53,307 You know what? I have an idea. 517 00:19:53,426 --> 00:19:57,562 Why don't we take a photo of the kids in their graduation shirts? 518 00:19:57,647 --> 00:19:59,230 - Yeah! - You got it. 519 00:19:59,315 --> 00:20:00,965 As for me, I realized 520 00:20:01,067 --> 00:20:05,236 that I was destined to be a responsible, caring woman 521 00:20:05,321 --> 00:20:07,405 - that had a fulfilling family life... - Ready? 522 00:20:07,490 --> 00:20:08,940 ...impeccable style, 523 00:20:09,025 --> 00:20:11,826 and a successful career as a doctor. 524 00:20:11,945 --> 00:20:13,361 Yes, we get it. 525 00:20:13,479 --> 00:20:15,479 You put people to sleep for a living. 526 00:20:15,582 --> 00:20:17,648 I fell asleep three times during that story. 527 00:20:17,750 --> 00:20:20,835 Okay, three, two, one. 528 00:20:30,597 --> 00:20:34,382 We've got a report of a missing, "charismatic" child? 529 00:20:34,484 --> 00:20:35,683 That's for me! 530 00:20:37,086 --> 00:20:38,603 Hi. I'm missing. 531 00:20:41,241 --> 00:20:43,190 You didn't bring the news stations? 532 00:20:43,309 --> 00:20:45,993 Uh... Sorry, Officer. 533 00:20:46,112 --> 00:20:47,912 Yeah, um, we'll talk to our daughter. 534 00:20:47,937 --> 00:20:48,789 - Yep. - Yep. 535 00:20:48,814 --> 00:20:49,864 Uh, send someone who knows 536 00:20:49,982 --> 00:20:51,282 how to shoot this skin tone. 537 00:20:51,307 --> 00:20:52,227 - Okay. - Okay. 538 00:20:52,252 --> 00:20:53,451 Wait, wait, wait, no, Mom! 539 00:20:53,536 --> 00:20:55,920 - Mom! Mom! - Okay. Bye. 540 00:20:58,424 --> 00:21:00,124 - Please. - No, no! 541 00:21:00,195 --> 00:21:04,195 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 39009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.