Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,609
The vicious and violent
members of the underworld
2
00:00:07,633 --> 00:00:09,319
are hunted by the detectives
3
00:00:09,343 --> 00:00:12,489
of the organized
crime control bureau.
4
00:00:12,513 --> 00:00:15,140
These are their stories.
5
00:00:16,183 --> 00:00:17,383
Hands where we can see them!
6
00:00:18,352 --> 00:00:19,579
His hand is crushed.
7
00:00:19,603 --> 00:00:20,830
Every bone in his hand.
8
00:00:20,854 --> 00:00:21,915
This is my wife, Denise.
9
00:00:21,939 --> 00:00:24,459
Did your nephew get any
names or shield numbers?
10
00:00:24,483 --> 00:00:28,254
This lawsuit's gonna put
her in an uncomfortable spot.
11
00:00:28,278 --> 00:00:30,006
I am hunting the person who is
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,674
responsible for killing my wife
13
00:00:31,698 --> 00:00:33,343
and taking your
son away from you.
14
00:00:33,367 --> 00:00:35,011
That is what
brought us together.
15
00:00:35,035 --> 00:00:38,139
You're the only person
who would understand.
16
00:00:38,163 --> 00:00:40,058
You can stay, if you want.
17
00:00:40,082 --> 00:00:41,392
You feel guilty.
18
00:00:41,416 --> 00:00:43,353
I feel a lot of
things these days.
19
00:00:43,377 --> 00:00:45,522
I am not gonna
allow these emotions
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,440
to derail me from my mission.
21
00:00:47,464 --> 00:00:49,692
You want to come
at me? Come at me.
22
00:00:49,716 --> 00:00:52,153
But don't you ever
go near my family.
23
00:00:52,177 --> 00:00:54,280
Why would Wheatley
want my wife dead?
24
00:00:54,304 --> 00:00:55,865
- Why?
- He didn't give the order.
25
00:00:55,889 --> 00:00:58,141
Angela Wheatley did.
26
00:01:04,231 --> 00:01:06,501
In these troubled
times, let us recall
27
00:01:06,525 --> 00:01:08,711
the teachings of our Lord
28
00:01:08,735 --> 00:01:10,737
in Romans 12:19.
29
00:01:13,156 --> 00:01:15,385
Recompense to no man
30
00:01:15,409 --> 00:01:17,387
evil for evil.
31
00:01:17,411 --> 00:01:20,223
If it be possible, as
much as lieth in you,
32
00:01:20,247 --> 00:01:23,268
live peaceably among all men.
33
00:01:23,292 --> 00:01:25,562
Dearly beloved,
avenge not yourselves,
34
00:01:25,586 --> 00:01:27,397
but rather give
peace unto wrath.
35
00:01:27,421 --> 00:01:29,899
For it is written,
Vengeance is mine.
36
00:01:29,923 --> 00:01:32,819
Be not overcome by evil,
37
00:01:32,843 --> 00:01:35,738
but overcome evil with good.
38
00:01:35,762 --> 00:01:38,199
But I say unto you,
39
00:01:38,223 --> 00:01:40,201
love your enemies.
40
00:01:40,225 --> 00:01:42,579
Bless them that curse you.
41
00:01:42,603 --> 00:01:45,581
Do good to them that
hate you and pray for them
42
00:01:45,605 --> 00:01:49,419
that despite fully use
you and persecute you.
43
00:01:49,443 --> 00:01:52,070
Now please stand.
44
00:01:53,739 --> 00:01:55,341
Go in peace.
45
00:01:55,365 --> 00:01:57,593
To love and to serve the Lord.
46
00:01:57,617 --> 00:01:59,679
In the name of the Father,
47
00:01:59,703 --> 00:02:02,724
the Son, and the Holy Spirit.
48
00:02:02,748 --> 00:02:05,500
Let's go.
49
00:02:09,254 --> 00:02:12,049
Let us know if you need
anything else, ma'am.
50
00:02:13,133 --> 00:02:15,135
Thanks.
51
00:02:31,109 --> 00:02:34,464
Welcome.
52
00:02:34,488 --> 00:02:35,906
Cuff her.
53
00:02:38,617 --> 00:02:42,138
Angela Wheatley,
54
00:02:42,162 --> 00:02:45,141
you're under arrest for
the murder of Kathy Stabler.
55
00:02:45,165 --> 00:02:46,809
You have the right
to remain silent.
56
00:02:46,833 --> 00:02:48,478
If you give up that
right, anything you say
57
00:02:48,502 --> 00:02:51,314
can and will be used
against you in a court of law.
58
00:02:51,338 --> 00:02:53,316
You have the
right to an attorney.
59
00:02:53,340 --> 00:02:56,343
If you can't afford one,
one will be provided for you.
60
00:02:57,803 --> 00:02:59,489
Do you understand the rights
61
00:02:59,513 --> 00:03:02,474
that I have just read to you?
62
00:04:22,512 --> 00:04:25,074
Okay, so we're here. Now what?
63
00:04:25,098 --> 00:04:28,578
- You're going to thank me.
- I'm listening.
64
00:04:28,602 --> 00:04:30,538
Wheatley is expanding
his relationship
65
00:04:30,562 --> 00:04:31,914
with Joey Raven's crew,
66
00:04:31,938 --> 00:04:34,751
bringing them in on a
big new piece of business
67
00:04:34,775 --> 00:04:37,778
that he is convinced is
gonna be a game changer.
68
00:04:40,280 --> 00:04:41,841
Kudos to Izak,
69
00:04:41,865 --> 00:04:43,092
but your security
team should have found
70
00:04:43,116 --> 00:04:44,218
that bug before he did.
71
00:04:44,242 --> 00:04:47,096
Dad, I'm all over it. I'm
bringing in a new crew.
72
00:04:47,120 --> 00:04:48,556
Good. Have them
search the house.
73
00:04:48,580 --> 00:04:49,974
If there was a bug in
my office at Contrapos,
74
00:04:49,998 --> 00:04:52,417
we have to assume that the
house has been breached too.
75
00:04:54,377 --> 00:04:56,606
Dad, if Raven comes
at me again in there,
76
00:04:56,630 --> 00:04:57,940
can you just please
let me handle it?
77
00:04:57,964 --> 00:05:00,467
Richie, it's already
been handled.
78
00:05:07,307 --> 00:05:09,452
No more back-alley
hand-offs with duffle bags
79
00:05:09,476 --> 00:05:10,953
full of cash for these goombahs.
80
00:05:10,977 --> 00:05:13,623
Excuse me. Gavones.
81
00:05:13,647 --> 00:05:15,291
Everything is online,
82
00:05:15,315 --> 00:05:17,460
encrypted, and untraceable.
83
00:05:17,484 --> 00:05:19,462
I only let him get
away with that
84
00:05:19,486 --> 00:05:21,756
because, well, their
organization's cash flow's
85
00:05:21,780 --> 00:05:23,633
never been more
86
00:05:23,657 --> 00:05:25,492
what's your word? Optimized?
87
00:05:26,910 --> 00:05:28,971
Gentlemen, Dana
is your point person.
88
00:05:28,995 --> 00:05:30,848
If you have any
issues, wanna upgrade,
89
00:05:30,872 --> 00:05:32,517
or add any new capabilities,
90
00:05:32,541 --> 00:05:33,851
reach out to her.
91
00:05:33,875 --> 00:05:34,977
She's the smartest
person in the room.
92
00:05:35,001 --> 00:05:37,480
- Come here.
- Hi.
93
00:05:37,504 --> 00:05:39,816
Have you spoken to
your Russian friend?
94
00:05:39,840 --> 00:05:41,984
I made contact
through an intermediary.
95
00:05:42,008 --> 00:05:44,320
We're talking tomorrow morning.
96
00:05:44,344 --> 00:05:45,488
I'm buying me a gun
97
00:05:45,512 --> 00:05:48,640
so I can explain
it to him simply.
98
00:05:49,766 --> 00:05:51,661
A year from now, the
COVID pandemic will
99
00:05:51,685 --> 00:05:53,329
have run its course
and things will be
100
00:05:53,353 --> 00:05:54,831
getting back to
normal, but right now,
101
00:05:54,855 --> 00:05:57,500
at least for the next
nine to ten months,
102
00:05:57,524 --> 00:06:00,503
only a fraction of the world
will have access to a vaccine.
103
00:06:00,527 --> 00:06:03,506
Rich countries control
90% of the supply
104
00:06:03,530 --> 00:06:06,843
and the third world excuse
me, the developing world
105
00:06:06,867 --> 00:06:09,679
is desperate to get a share.
106
00:06:09,703 --> 00:06:12,056
We have a very small window
107
00:06:12,080 --> 00:06:14,708
to make billions of dollars.
108
00:06:16,376 --> 00:06:19,045
Is that simple enough for you?
109
00:06:21,673 --> 00:06:23,025
She ask for a lawyer?
110
00:06:23,049 --> 00:06:25,969
Actually, she
asked to talk to you.
111
00:06:27,554 --> 00:06:28,781
She ordered the
murder of my wife.
112
00:06:28,805 --> 00:06:31,367
I have nothing to say to her.
113
00:06:31,391 --> 00:06:33,202
Okay.
114
00:06:33,226 --> 00:06:35,621
So you want to brief the team
115
00:06:35,645 --> 00:06:37,707
about Wheatley's new friend?
116
00:06:37,731 --> 00:06:40,376
Yep, kids! Gather around.
117
00:06:40,400 --> 00:06:43,713
Sergeant, I want to
introduce you to someone.
118
00:06:43,737 --> 00:06:45,822
All right.
119
00:06:47,574 --> 00:06:49,385
Meet Stepan Komarov.
120
00:06:49,409 --> 00:06:50,886
Looks like a real sweetheart.
121
00:06:50,910 --> 00:06:53,431
Yeah, those tattoos
are the mark of the vory.
122
00:06:53,455 --> 00:06:55,016
That is Russian
for "thieves in law."
123
00:06:55,040 --> 00:06:56,100
Didn't ask.
124
00:06:56,124 --> 00:06:58,019
Komarov is Brighton Beach mafia.
125
00:06:58,043 --> 00:07:00,062
He's based in Brooklyn, but
he has international reach.
126
00:07:00,086 --> 00:07:01,564
Arms dealer.
127
00:07:01,588 --> 00:07:02,898
Wheatley wants to
use him to peddle.
128
00:07:02,922 --> 00:07:05,067
COVID vaccines over
the developing world,
129
00:07:05,091 --> 00:07:07,528
just like he sells
bombs and guns.
130
00:07:07,552 --> 00:07:08,821
So we made it so
hot for him here,
131
00:07:08,845 --> 00:07:09,905
he's taking it overseas.
132
00:07:09,929 --> 00:07:11,032
Yeah, but how does he make bank
133
00:07:11,056 --> 00:07:12,408
in a bunch of
bankrupt countries?
134
00:07:12,432 --> 00:07:13,701
By squeezing out
government agencies.
135
00:07:13,725 --> 00:07:14,910
NGOs. Any way he can.
136
00:07:14,934 --> 00:07:16,537
All right, so here's the deal.
137
00:07:16,561 --> 00:07:18,998
We have a pile of evidence
on Richard Wheatley,
138
00:07:19,022 --> 00:07:21,083
but all of it is one
step removed,
139
00:07:21,107 --> 00:07:23,419
so it's highly probable
that he and his lawyers
140
00:07:23,443 --> 00:07:25,421
are gonna find a
way to slither out of it.
141
00:07:25,445 --> 00:07:27,256
This is our chance
to catch him in the act.
142
00:07:27,280 --> 00:07:28,591
Are we gonna try
and get him on tape
143
00:07:28,615 --> 00:07:30,009
actually planning this deal?
144
00:07:30,033 --> 00:07:31,385
No, we're gonna get him on tape
145
00:07:31,409 --> 00:07:32,720
actually making the deal.
146
00:07:32,744 --> 00:07:34,013
We catch him in the
act, there's no slithering.
147
00:07:34,037 --> 00:07:36,932
Stepan Komarov has one
of the tightest security crews
148
00:07:36,956 --> 00:07:39,101
on the planet, even
more than Wheatley.
149
00:07:39,125 --> 00:07:40,936
How are we gonna get a device
in the room with these two?
150
00:07:40,960 --> 00:07:42,021
Good question.
151
00:07:42,045 --> 00:07:43,439
Well, that's where
the fun begins.
152
00:07:43,463 --> 00:07:44,940
We're gonna remove
Komarov and replace him
153
00:07:44,964 --> 00:07:46,442
with another buyer.
154
00:07:46,466 --> 00:07:47,777
- Who?
- Us.
155
00:07:47,801 --> 00:07:49,570
Well, someone who works for us
156
00:07:49,594 --> 00:07:50,946
who's willing to wear
a listening device
157
00:07:50,970 --> 00:07:53,973
that you, Jet, are gonna
make for this occasion.
158
00:08:17,038 --> 00:08:19,684
Ready to call your lawyer?
159
00:08:19,708 --> 00:08:21,644
Not yet.
160
00:08:21,668 --> 00:08:23,646
I would like to call my children
161
00:08:23,670 --> 00:08:24,772
so they don't worry about me.
162
00:08:24,796 --> 00:08:25,732
Not happening.
163
00:08:25,756 --> 00:08:26,982
Well, if they say
something and Richard
164
00:08:27,006 --> 00:08:28,984
can't get in touch with me,
he'll suspect something's up.
165
00:08:29,008 --> 00:08:31,654
We have your cellphone,
Professor Wheatley.
166
00:08:31,678 --> 00:08:33,489
We can clone the GPS.
167
00:08:33,513 --> 00:08:34,657
Put you wherever you need to be
168
00:08:34,681 --> 00:08:36,933
- so he's not suspicious.
- Do it.
169
00:08:38,643 --> 00:08:40,496
Any chance of a blanket?
170
00:08:40,520 --> 00:08:41,664
It's kinda cold in here.
171
00:08:41,688 --> 00:08:42,499
No.
172
00:08:42,523 --> 00:08:45,001
No shoelaces, no
belts, no blankets.
173
00:08:45,025 --> 00:08:46,752
NYPD policy.
174
00:08:46,776 --> 00:08:49,588
Wouldn't want
you to hurt yourself.
175
00:08:49,612 --> 00:08:51,132
You should eat something.
176
00:08:51,156 --> 00:08:54,617
Knock if you need the bathroom.
177
00:08:58,038 --> 00:09:00,808
You know, I read
an article about you
178
00:09:00,832 --> 00:09:03,519
a while back in "Essence."
179
00:09:03,543 --> 00:09:06,522
Tenured professor at
a prestigious university.
180
00:09:06,546 --> 00:09:09,525
Board member of
Coding For Equity
181
00:09:09,549 --> 00:09:12,844
and the STEM Access Project...
182
00:09:17,390 --> 00:09:19,952
Do you have children,
Sergeant Bell?
183
00:09:19,976 --> 00:09:21,370
Not yet.
184
00:09:21,394 --> 00:09:23,873
If you ever have a son,
185
00:09:23,897 --> 00:09:25,875
you'll understand
you'll do whatever
186
00:09:25,899 --> 00:09:28,878
you're able to to keep him safe,
187
00:09:28,902 --> 00:09:31,237
especially from the police.
188
00:10:03,603 --> 00:10:06,564
Why?
189
00:10:08,274 --> 00:10:10,753
I was insane.
190
00:10:10,777 --> 00:10:13,255
Inconsolable
191
00:10:13,279 --> 00:10:15,424
with rage and grief.
192
00:10:15,448 --> 00:10:17,676
Rage and grief, yeah.
193
00:10:17,700 --> 00:10:19,178
I-I'm familiar with
those emotions.
194
00:10:19,202 --> 00:10:22,056
Richard told me that
it was a targeted hit
195
00:10:22,080 --> 00:10:24,600
by police as part of
196
00:10:24,624 --> 00:10:26,268
an anti-drug operation.
197
00:10:26,292 --> 00:10:28,020
Harlem Heat they called it.
198
00:10:28,044 --> 00:10:30,606
He said... Richard said,
199
00:10:30,630 --> 00:10:32,775
that this operation
was led by a detective
200
00:10:32,799 --> 00:10:35,176
by the name of Elliot Stabler.
201
00:10:36,302 --> 00:10:38,072
And you believed that?
202
00:10:38,096 --> 00:10:39,281
I did.
203
00:10:39,305 --> 00:10:41,617
Detective Elliot Stabler.
204
00:10:41,641 --> 00:10:43,953
One of those faceless officers
205
00:10:43,977 --> 00:10:46,956
who guns down young
black men with impunity
206
00:10:46,980 --> 00:10:49,691
and expects never to
face any consequences.
207
00:10:51,651 --> 00:10:53,921
Richard asked if I
wanted him to die,
208
00:10:53,945 --> 00:10:57,133
this detective,
209
00:10:57,157 --> 00:10:59,993
and I said no.
210
00:11:01,828 --> 00:11:04,807
No.
211
00:11:04,831 --> 00:11:06,851
I wanted him to suffer
212
00:11:06,875 --> 00:11:08,144
like I'm suffering.
213
00:11:08,168 --> 00:11:10,271
I wanted
214
00:11:10,295 --> 00:11:13,232
him to feel
215
00:11:13,256 --> 00:11:15,734
this pain
216
00:11:15,758 --> 00:11:16,986
worse than death.
217
00:11:17,010 --> 00:11:19,822
Well, congratulations.
You succeeded.
218
00:11:19,846 --> 00:11:21,907
These were just words, Elliot,
219
00:11:21,931 --> 00:11:23,909
spoken in the depth of despair.
220
00:11:23,933 --> 00:11:27,145
I didn't mean for
anyone else to die.
221
00:11:30,106 --> 00:11:32,334
Someone else did die.
222
00:11:32,358 --> 00:11:34,920
Someone that I loved.
223
00:11:34,944 --> 00:11:38,364
Someone that never
hurt a soul in her life.
224
00:11:52,712 --> 00:11:55,107
You remember the moment we met?
225
00:11:55,131 --> 00:11:56,026
I don't.
226
00:11:56,050 --> 00:11:58,152
I told you that I
would find the person
227
00:11:58,176 --> 00:12:00,988
responsible for
murdering your son,
228
00:12:01,012 --> 00:12:03,806
and the whole time,
you thought it was me.
229
00:12:05,725 --> 00:12:07,953
That’s that’s irony.
230
00:12:07,977 --> 00:12:09,955
It's what I believed.
231
00:12:09,979 --> 00:12:12,875
Yeah.
232
00:12:12,899 --> 00:12:15,735
We all believe a lot of things.
233
00:12:17,737 --> 00:12:20,132
So here's the truth.
234
00:12:20,156 --> 00:12:22,885
Rafiq worked for
your ex-husband,
235
00:12:22,909 --> 00:12:26,138
managing the illegal
side of his business,
236
00:12:26,162 --> 00:12:28,265
the production and distribution
237
00:12:28,289 --> 00:12:30,100
of an illegal drug
called Purple Magic.
238
00:12:30,124 --> 00:12:31,227
No, I told you
when we first met,
239
00:12:31,251 --> 00:12:32,686
I don't want to know
any of this stuff.
240
00:12:32,710 --> 00:12:34,813
Unfortunately, your
son was double dipping.
241
00:12:34,837 --> 00:12:37,191
Not only was he taking
paychecks from your ex,
242
00:12:37,215 --> 00:12:39,193
he was also taking his product
243
00:12:39,217 --> 00:12:42,238
to make his own
stepped-on inferior product
244
00:12:42,262 --> 00:12:44,073
of Purple Magic
and then selling it
245
00:12:44,097 --> 00:12:46,367
on the street at a discount
246
00:12:46,391 --> 00:12:47,868
and he got caught.
247
00:12:47,892 --> 00:12:49,578
- Byby the cops.
- He got caught by the police.
248
00:12:49,602 --> 00:12:51,580
He got caught by
Richard Wheatley,
249
00:12:51,604 --> 00:12:53,249
his adoptive father.
250
00:12:53,273 --> 00:12:54,875
He got caught
251
00:12:54,899 --> 00:12:57,002
by your ex,
252
00:12:57,026 --> 00:12:59,088
who dealt with him the
only way that he deals
253
00:12:59,112 --> 00:13:01,924
with anybody who rips him off.
254
00:13:01,948 --> 00:13:04,117
He shot him between the eyes.
255
00:13:07,870 --> 00:13:10,164
That's the truth.
256
00:13:19,090 --> 00:13:20,690
Did you talk to Moennig
about Komarov?
257
00:13:20,717 --> 00:13:23,028
I told him I need an
excuse to arrest him.
258
00:13:23,052 --> 00:13:24,446
Unpaid parking tickets,
259
00:13:24,470 --> 00:13:26,365
stiffing his tattoo artist.
260
00:13:26,389 --> 00:13:28,117
I don't care, just as
long as it's something
261
00:13:28,141 --> 00:13:30,077
that gets him off the
street for a week or so.
262
00:13:30,101 --> 00:13:32,770
You want to check
on the prisoner?
263
00:13:36,774 --> 00:13:39,944
You know we're gonna have
to talk about this eventually.
264
00:13:42,280 --> 00:13:45,283
Evidently not right now.
265
00:13:48,327 --> 00:13:50,014
Permanent nerve damage?
266
00:13:50,038 --> 00:13:51,473
That's what the doctor said.
267
00:13:51,497 --> 00:13:54,184
Probably won't be
able to play his guitar.
268
00:13:54,208 --> 00:13:56,085
His scholarship...
269
00:13:57,420 --> 00:14:00,298
You're gonna file a
lawsuit against the NYPD.
270
00:14:01,924 --> 00:14:04,236
I'm putting a team together.
271
00:14:04,260 --> 00:14:06,989
Damon wants to make
the cops who did this to him
272
00:14:07,013 --> 00:14:09,283
accountable for their actions.
273
00:14:09,307 --> 00:14:11,809
Damon or you?
274
00:14:13,144 --> 00:14:15,497
I didn't want you
to be blindsided.
275
00:14:15,521 --> 00:14:18,000
I realized it's
complicated for you.
276
00:14:18,024 --> 00:14:20,109
Well, yeah.
277
00:14:21,360 --> 00:14:24,965
Look, we're gonna need
your support, Ayanna.
278
00:14:24,989 --> 00:14:27,926
Me, Damon,
279
00:14:27,950 --> 00:14:30,369
and this little guy.
280
00:14:35,917 --> 00:14:37,811
I just want to tell you that
281
00:14:37,835 --> 00:14:40,939
I'm very sorry about what
happened to your nephew.
282
00:14:40,963 --> 00:14:42,858
It didn't happen to him.
283
00:14:42,882 --> 00:14:45,343
It was done to him.
284
00:14:52,225 --> 00:14:55,537
I've know you, what,
going on 15 years now?
285
00:14:55,561 --> 00:14:58,373
We've logged a lot
of hours together.
286
00:14:58,397 --> 00:15:01,126
Tenure review,
contract renegotiations,
287
00:15:01,150 --> 00:15:03,861
joined all those
student protests.
288
00:15:06,239 --> 00:15:08,533
I went through Rafiq with you.
289
00:15:11,661 --> 00:15:14,515
Had you and Richard over
to dinner half a dozen times
290
00:15:14,539 --> 00:15:17,017
and I had no idea that he was.
291
00:15:17,041 --> 00:15:19,252
Manfredi Sinatra's son.
292
00:15:21,587 --> 00:15:24,525
I never imagined
I'd need to tell you.
293
00:15:24,549 --> 00:15:27,361
I also never imagined I'd need
294
00:15:27,385 --> 00:15:29,571
the brilliant Ellsworth Lee
295
00:15:29,595 --> 00:15:31,073
the way I need you now.
296
00:15:31,097 --> 00:15:33,367
Flatter me later, Angela.
297
00:15:33,391 --> 00:15:35,244
Let's get you out
this black site cell first
298
00:15:35,268 --> 00:15:37,162
and then we discuss
how to proceed.
299
00:15:37,186 --> 00:15:38,497
I'm not ready to get out yet.
300
00:15:38,521 --> 00:15:40,499
I need some time.
301
00:15:40,523 --> 00:15:41,917
I don't want to walk out of here
302
00:15:41,941 --> 00:15:44,503
without talking to Elliot first.
303
00:15:44,527 --> 00:15:46,255
- Elliot?
- Stabler.
304
00:15:46,279 --> 00:15:49,174
- Detective Elliot Stabler.
- The arresting officer.
305
00:15:49,198 --> 00:15:52,678
You're on a first name basis?
306
00:15:52,702 --> 00:15:54,263
Is that why you
want to cooperate?
307
00:15:54,287 --> 00:15:56,098
No.
308
00:15:56,122 --> 00:15:58,457
No and yes.
309
00:16:00,626 --> 00:16:03,272
Ellsworth
310
00:16:03,296 --> 00:16:06,215
I want to help them
put Richard away.
311
00:16:07,383 --> 00:16:09,444
You're gonna need
to tell me everything.
312
00:16:09,468 --> 00:16:12,054
For now, just follow my lead.
313
00:16:20,563 --> 00:16:23,250
We're not interested in a deal.
314
00:16:23,274 --> 00:16:24,418
You sure about that?
315
00:16:24,442 --> 00:16:25,711
What have you got
for us, counselor?
316
00:16:25,735 --> 00:16:28,279
Queen for a day.
317
00:16:29,488 --> 00:16:32,092
- What's queen for a day?
- It's a bargaining chip
318
00:16:32,116 --> 00:16:35,095
that slick lawyers use to
make deals for their clients.
319
00:16:35,119 --> 00:16:36,055
And here I thought you were
320
00:16:36,079 --> 00:16:38,473
just another TV talking
head law professor.
321
00:16:38,497 --> 00:16:40,684
I did five years in the
Brooklyn D. A.'s office
322
00:16:40,708 --> 00:16:43,645
before the "talking head"
thing took off, detective.
323
00:16:43,669 --> 00:16:46,064
Queen for a day
is a proffer letter.
324
00:16:46,088 --> 00:16:47,649
It means that the
arresting officers
325
00:16:47,673 --> 00:16:49,568
don't have to commit
to anything up front,
326
00:16:49,592 --> 00:16:51,612
but they will hear
what you have to offer
327
00:16:51,636 --> 00:16:53,947
and agree not to use
anything you say against you.
328
00:16:53,971 --> 00:16:57,284
If the information
you provide is of value,
329
00:16:57,308 --> 00:17:00,078
then we discuss a
cooperative arrangement.
330
00:17:00,102 --> 00:17:01,997
Still not interested.
331
00:17:02,021 --> 00:17:03,498
I'd like to hear
what she has to say.
332
00:17:03,522 --> 00:17:05,000
You got three hours.
333
00:17:05,024 --> 00:17:07,169
Discuss it with your
ADA, but I won't permit you
334
00:17:07,193 --> 00:17:09,171
to keep Professor
Wheatley here indefinitely.
335
00:17:09,195 --> 00:17:10,255
That's just basic habeas.
336
00:17:10,279 --> 00:17:12,424
You don't have to be a
law professor to understand
337
00:17:12,448 --> 00:17:14,009
fundamental civil rights.
338
00:17:14,033 --> 00:17:16,011
We're not violating
anybody's civil rights.
339
00:17:16,035 --> 00:17:19,056
I'm sure you know
she asked to stay here.
340
00:17:19,080 --> 00:17:20,724
His ego.
341
00:17:20,748 --> 00:17:23,018
Angela, they haven't
agreed to anything yet.
342
00:17:23,042 --> 00:17:24,978
I know that. It's about Richard.
343
00:17:25,002 --> 00:17:26,647
Okay.
344
00:17:26,671 --> 00:17:28,774
We're taking a great
deal on faith here.
345
00:17:28,798 --> 00:17:31,318
If you listen to what
my client has to say,
346
00:17:31,342 --> 00:17:33,278
pivot, and throw
the book at her,
347
00:17:33,302 --> 00:17:35,155
you'll be wading in
fifth amendment waters.
348
00:17:35,179 --> 00:17:38,099
Noted. I'm listening.
349
00:17:40,226 --> 00:17:41,703
The only way to
get my ex-husband
350
00:17:41,727 --> 00:17:43,497
to fall for your sting
351
00:17:43,521 --> 00:17:45,499
is to appeal to his ego.
352
00:17:45,523 --> 00:17:48,460
When Detective Morales
was kind enough to escort me
353
00:17:48,484 --> 00:17:50,379
to the bathroom, I overheard.
354
00:17:50,403 --> 00:17:52,714
I don't know exactly
what you're planning,
355
00:17:52,738 --> 00:17:54,550
but I do know how
Richard's mind works
356
00:17:54,574 --> 00:17:56,176
and I know the most
effective way to get him
357
00:17:56,200 --> 00:17:57,803
to drop his guard.
358
00:17:57,827 --> 00:17:59,137
Go on.
359
00:17:59,161 --> 00:18:02,266
Do you know what an oloid is?
360
00:18:02,290 --> 00:18:04,851
It's a three-dimensional
curved geometric object
361
00:18:04,875 --> 00:18:07,312
comprised of two
linked congruent circles
362
00:18:07,336 --> 00:18:09,022
in perpendicular planes.
363
00:18:09,046 --> 00:18:10,482
Richard was so enchanted by it,
364
00:18:10,506 --> 00:18:11,567
he made it his first
company's logo.
365
00:18:11,591 --> 00:18:13,026
Mastaba.
366
00:18:13,050 --> 00:18:14,570
Very good, Sergeant Bell.
367
00:18:14,594 --> 00:18:16,572
We're not your students.
368
00:18:16,596 --> 00:18:19,575
I want to help you
put Richard Sinatra
369
00:18:19,599 --> 00:18:23,269
in a cell for the
rest of his life.
370
00:18:25,521 --> 00:18:27,541
Okay, if you
didn't find anything
371
00:18:27,565 --> 00:18:29,251
in the rest of the
house, it's highly unlikely
372
00:18:29,275 --> 00:18:31,044
you'll find anything down here.
373
00:18:31,068 --> 00:18:33,714
The wine lair is my
father's most secure space.
374
00:18:33,738 --> 00:18:35,257
Sweep it anyway.
375
00:18:35,281 --> 00:18:36,425
If we find something,
376
00:18:36,449 --> 00:18:37,593
same instructions?
377
00:18:37,617 --> 00:18:39,428
I want to know it immediately,
378
00:18:39,452 --> 00:18:41,096
but leave it operational.
379
00:18:41,120 --> 00:18:42,472
If there's a wire,
380
00:18:42,496 --> 00:18:43,640
we don't want to tip anyone off
381
00:18:43,664 --> 00:18:45,499
that we know about it.
382
00:18:50,421 --> 00:18:52,608
Yeah, Morales.
383
00:18:52,632 --> 00:18:55,551
Yeah, I know the place.
384
00:18:56,636 --> 00:18:58,447
Okay, yeah, we're on it.
385
00:18:58,471 --> 00:19:00,616
Right now Stepan Komarov's
at a Russian bathhouse
386
00:19:00,640 --> 00:19:02,868
- in the East Village.
- Okay, Morales and Washburn?
387
00:19:02,892 --> 00:19:03,786
Yeah, well, they
tracked him down.
388
00:19:03,810 --> 00:19:06,246
They're stuck in traffic
at Brighton Beach.
389
00:19:06,270 --> 00:19:08,606
So I think this one is on us.
390
00:19:10,316 --> 00:19:13,277
NYPD. We need to
see Stepan Komarov.
391
00:19:15,154 --> 00:19:17,615
I'll cover her
eyes. Where is he?
392
00:19:28,668 --> 00:19:30,729
Stepan Komarov. NYPD.
393
00:19:30,753 --> 00:19:32,338
I have a warr.
394
00:19:43,349 --> 00:19:45,309
Don't move!
395
00:19:53,484 --> 00:19:55,403
Jesus.
396
00:19:56,821 --> 00:19:58,840
You're under arrest.
397
00:19:58,864 --> 00:20:00,592
I'll be out in two days.
398
00:20:00,616 --> 00:20:03,512
I'll make it more
like five or six.
399
00:20:03,536 --> 00:20:05,347
Don't worry.
400
00:20:05,371 --> 00:20:07,832
I'll be back for you.
401
00:20:15,673 --> 00:20:16,858
You're still holding
Wheatley's wife?
402
00:20:16,882 --> 00:20:18,360
She wants to cooperate.
403
00:20:18,384 --> 00:20:19,695
We're making
arrangements to move her to
404
00:20:19,719 --> 00:20:21,029
a protected location.
405
00:20:21,053 --> 00:20:22,698
Tell me what you
need for the sting
406
00:20:22,722 --> 00:20:23,616
and be reasonable.
407
00:20:23,640 --> 00:20:25,784
These are the
schematics for the refinery
408
00:20:25,808 --> 00:20:27,953
where the Guardo Family
has their new command center.
409
00:20:27,977 --> 00:20:29,871
Which is, I'm guessing,
heavily guarded.
410
00:20:29,895 --> 00:20:31,707
And according to
our CI, Izak Bekher,
411
00:20:31,731 --> 00:20:33,792
the place that Wheatley was
gonna meet with Komarov.
412
00:20:33,816 --> 00:20:35,711
Who's now in custody,
as I understand.
413
00:20:35,735 --> 00:20:37,295
Which means we can
get this thing going.
414
00:20:37,319 --> 00:20:38,880
We just need you to
sign-off on the expenses.
415
00:20:38,904 --> 00:20:40,215
We need manpower.
416
00:20:40,239 --> 00:20:42,342
- An ESU team.
- Ideally, two.
417
00:20:42,366 --> 00:20:44,052
Let's go with one, Sergeant.
418
00:20:44,076 --> 00:20:47,055
And we have our buyer
lined up to replace Komarov.
419
00:20:47,079 --> 00:20:49,391
He's my best CI, out of Rome.
420
00:20:49,415 --> 00:20:51,059
Our mole with the
Casamonica Family.
421
00:20:51,083 --> 00:20:52,561
Gianluca Silvano, I know.
422
00:20:52,585 --> 00:20:53,895
But he's in Rome.
423
00:20:53,919 --> 00:20:55,063
Yeah, we gotta fly him here.
424
00:20:55,087 --> 00:20:57,399
He's an arms dealer. Why
can't he fly himself here?
425
00:20:57,423 --> 00:20:58,400
He's not an arms dealer anymore.
426
00:20:58,424 --> 00:20:59,401
I arrested him. I turned him.
427
00:20:59,425 --> 00:21:00,444
He works for us now.
428
00:21:00,468 --> 00:21:02,654
Does he also want a
suite at the Four Seasons?
429
00:21:02,678 --> 00:21:03,697
We're thinking he
needs something
430
00:21:03,721 --> 00:21:05,240
a little more exclusive.
431
00:21:05,264 --> 00:21:06,408
I was kidding.
432
00:21:06,432 --> 00:21:09,536
Look, Wheatley will be
surveilling him at every turn.
433
00:21:09,560 --> 00:21:11,538
Silvano is a major high roller.
434
00:21:11,562 --> 00:21:12,581
Please don't say it.
435
00:21:12,605 --> 00:21:14,648
He flies private.
436
00:21:43,761 --> 00:21:46,931
Detective Elliot Stabler.
437
00:21:51,977 --> 00:21:53,914
Joey.
438
00:21:53,938 --> 00:21:55,457
I'm on my way to lunch.
439
00:21:55,481 --> 00:21:57,584
You said you needed to talk.
440
00:21:57,608 --> 00:21:59,461
Komarov got pinched.
441
00:21:59,485 --> 00:22:00,796
For what?
442
00:22:00,820 --> 00:22:02,631
Some petty charge,
I don't know what,
443
00:22:02,655 --> 00:22:04,758
but he resisted arrest and
now they're holding him.
444
00:22:04,782 --> 00:22:06,635
These Russians.
They're all freaking crazy.
445
00:22:06,659 --> 00:22:07,803
How long are we
supposed to wait?
446
00:22:07,827 --> 00:22:09,471
We don't have to wait.
447
00:22:09,495 --> 00:22:10,806
- I have another buyer.
- I don't want another buyer.
448
00:22:10,830 --> 00:22:12,682
I want Komarov. He's a beast.
449
00:22:12,706 --> 00:22:13,934
Well, I found another beast
450
00:22:13,958 --> 00:22:15,894
who wants to move
ten times more merch
451
00:22:15,918 --> 00:22:18,295
than the Russian
and he's one of us.
452
00:22:19,672 --> 00:22:20,816
Gianluca Silvano.
453
00:22:20,840 --> 00:22:21,900
Never heard of him.
454
00:22:21,924 --> 00:22:24,486
He's a longtime associate
of the Casamonicas,
455
00:22:24,510 --> 00:22:27,405
an arms dealer with
seriously deep pockets.
456
00:22:27,429 --> 00:22:29,991
Clients all over the
Middle East and Africa.
457
00:22:30,015 --> 00:22:31,785
You approached him
or he approached you?
458
00:22:31,809 --> 00:22:33,119
Word travels fast.
459
00:22:33,143 --> 00:22:35,330
I got half a dozen calls
when Komarov fell out.
460
00:22:35,354 --> 00:22:37,624
But this guy is legit.
461
00:22:37,648 --> 00:22:39,668
He's done more time
than I've been alive.
462
00:22:39,692 --> 00:22:41,002
Call it off.
463
00:22:41,026 --> 00:22:43,505
I'll find another buyer.
I don't need you.
464
00:22:43,529 --> 00:22:46,508
He asked me to give you this.
465
00:22:46,532 --> 00:22:49,118
He said he knows your work
and he wanted you to know...
466
00:22:55,749 --> 00:22:57,018
What the hell is that?
467
00:22:57,042 --> 00:22:59,044
An oloid.
468
00:23:00,296 --> 00:23:03,483
I didn't need to do much to
enhance the guy's reputation.
469
00:23:03,507 --> 00:23:06,027
Gianluca Silvano's got a
rap sheet 30 years long.
470
00:23:06,051 --> 00:23:09,030
He was hardcore Italian mafia
before he became Stabler's CI.
471
00:23:09,054 --> 00:23:11,533
I just beefed him up a bit.
472
00:23:11,557 --> 00:23:13,535
Now he's peddled arms in Yemen,
473
00:23:13,559 --> 00:23:14,703
Syria, Lebanon
474
00:23:14,727 --> 00:23:17,372
anywhere the black market's
bigger than the government.
475
00:23:17,396 --> 00:23:19,708
It's very convincing.
476
00:23:19,732 --> 00:23:21,167
Are you sure
Wheatley won't suspect
477
00:23:21,191 --> 00:23:22,544
it's a deep fake?
478
00:23:22,568 --> 00:23:23,712
My technology's based on
479
00:23:23,736 --> 00:23:25,714
generative adversarial networks.
480
00:23:25,738 --> 00:23:27,799
DARPA's trying to
find a way to detect it
481
00:23:27,823 --> 00:23:29,551
but they're not even close.
482
00:23:29,575 --> 00:23:30,886
Also,
483
00:23:30,910 --> 00:23:32,804
he has a very visibly
messed up left ear,
484
00:23:32,828 --> 00:23:33,889
so I designed a recording device
485
00:23:33,913 --> 00:23:35,789
that passes as a hearing aid.
486
00:23:37,082 --> 00:23:39,877
Sloot.
487
00:23:44,924 --> 00:23:46,735
Notice how every
part of the surface
488
00:23:46,759 --> 00:23:48,653
touches the table as it rolls?
489
00:23:48,677 --> 00:23:51,907
It's a unique
geometrical puzzle,
490
00:23:51,931 --> 00:23:53,867
two congruent circles
491
00:23:53,891 --> 00:23:56,077
linked in perpendicular planes.
492
00:23:56,101 --> 00:23:58,538
I'm not big on geometry, boss.
493
00:23:58,562 --> 00:24:00,749
What a surprise.
494
00:24:00,773 --> 00:24:02,751
The oloid was the logo
495
00:24:02,775 --> 00:24:05,003
of my first business venture.
496
00:24:05,027 --> 00:24:06,880
Mastaba.
497
00:24:06,904 --> 00:24:08,924
I chose it because
it's a perfect hybrid
498
00:24:08,948 --> 00:24:10,842
of mathematics and art.
499
00:24:10,866 --> 00:24:12,093
So the Italian did his homework.
500
00:24:12,117 --> 00:24:13,762
And then some.
501
00:24:13,786 --> 00:24:14,888
This gift
502
00:24:14,912 --> 00:24:18,141
tells me that Gianluca
Silvano is intelligent enough
503
00:24:18,165 --> 00:24:20,101
to speak to me in a
language that few others
504
00:24:20,125 --> 00:24:21,770
would understand.
505
00:24:21,794 --> 00:24:23,897
And thorough enough
506
00:24:23,921 --> 00:24:25,607
to be worthy of my trust.
507
00:24:25,631 --> 00:24:26,691
He buying it?
508
00:24:26,715 --> 00:24:27,943
Yeah, hook, line, and sinker.
509
00:24:27,967 --> 00:24:28,903
Sloot!
510
00:24:28,927 --> 00:24:31,446
Bekher's selling the
hell out of Silvano.
511
00:24:31,470 --> 00:24:33,931
Sounds like those deep fakes
of yours did the trick.
512
00:24:34,974 --> 00:24:36,785
We gotta get
Silvano on that jet.
513
00:24:36,809 --> 00:24:38,769
We're in.
514
00:24:40,062 --> 00:24:41,623
Hello.
515
00:24:41,647 --> 00:24:43,482
How'd you get this number?
516
00:24:45,109 --> 00:24:47,152
Okay, I'll play. When and where?
517
00:24:48,988 --> 00:24:51,132
Richard Wheatley wants
to buy me a cup of coffee.
518
00:24:51,156 --> 00:24:54,803
- Any idea why?
- To discuss his ex-wife.
519
00:24:54,827 --> 00:24:57,746
Does he know we have her here?
520
00:25:05,629 --> 00:25:08,132
Detective Stabler.
521
00:25:09,967 --> 00:25:12,988
The pizza's so-so,
but the coffee
522
00:25:13,012 --> 00:25:14,906
is excellent.
523
00:25:14,930 --> 00:25:17,158
I took the liberty
of ordering you one.
524
00:25:17,182 --> 00:25:19,661
I hear Rome turned you
into a bit of a coffee snob.
525
00:25:19,685 --> 00:25:22,163
Who'd you hear that from?
526
00:25:22,187 --> 00:25:24,791
Angela was
527
00:25:24,815 --> 00:25:26,900
pretty angry with me
after the other night.
528
00:25:28,694 --> 00:25:31,006
Well, maybe you had
no business being there.
529
00:25:31,030 --> 00:25:32,757
There you go again,
530
00:25:32,781 --> 00:25:35,677
making assumptions
about my business.
531
00:25:35,701 --> 00:25:38,179
She's refusing
to talk to me now.
532
00:25:38,203 --> 00:25:39,639
She hasn't spoken to me since
533
00:25:39,663 --> 00:25:41,558
I dropped her off
at her apartment.
534
00:25:41,582 --> 00:25:43,059
Well, that's what
happens when you throw
535
00:25:43,083 --> 00:25:45,502
a temper tantrum, I guess.
536
00:25:46,795 --> 00:25:49,840
She may be my
ex-wife, detective, but.
537
00:25:51,884 --> 00:25:54,362
I still care for her.
538
00:25:54,386 --> 00:25:56,197
Well you're the father of
539
00:25:56,221 --> 00:25:57,866
two of her three
children, right?
540
00:25:57,890 --> 00:25:58,992
So you know about Rafiq.
541
00:25:59,016 --> 00:26:01,852
Did she tell you that he
was killed in a police raid?
542
00:26:04,063 --> 00:26:06,690
Is that what happened?
543
00:26:08,150 --> 00:26:10,003
Come on.
544
00:26:10,027 --> 00:26:12,696
We both what's going on here.
545
00:26:14,239 --> 00:26:17,385
You're using Angie
546
00:26:17,409 --> 00:26:19,078
to get to me.
547
00:26:21,789 --> 00:26:24,893
- Am I?
- This is between us.
548
00:26:24,917 --> 00:26:26,227
I don't want her to
become a casualty
549
00:26:26,251 --> 00:26:27,878
in a dispute between two men.
550
00:26:30,047 --> 00:26:31,733
You don't want any casualties?
551
00:26:31,757 --> 00:26:33,258
No.
552
00:26:34,885 --> 00:26:37,096
Like my wife?
553
00:26:38,430 --> 00:26:39,991
That was
554
00:26:40,015 --> 00:26:42,059
insensitive of me.
555
00:26:43,936 --> 00:26:46,206
What I'm trying to say is
556
00:26:46,230 --> 00:26:48,041
you can't really trust anything
557
00:26:48,065 --> 00:26:50,901
she's telling you about
me, because, well...
558
00:26:52,903 --> 00:26:55,906
She's still very
much in love with me.
559
00:26:59,118 --> 00:27:01,954
Why didn't you kill me?
560
00:27:03,997 --> 00:27:06,959
Why would I want
to kill you, Elliot?
561
00:27:08,794 --> 00:27:11,189
Then we wouldn't be enjoying
562
00:27:11,213 --> 00:27:13,966
this delicious cup
of coffee together.
563
00:27:18,637 --> 00:27:20,782
'Cause I was a nuisance.
564
00:27:20,806 --> 00:27:22,408
I was interfering with
your business in Puliegh.
565
00:27:22,432 --> 00:27:23,785
And you don't like
people stepping
566
00:27:23,809 --> 00:27:26,955
into your business, do
you? You exact revenge.
567
00:27:26,979 --> 00:27:29,290
You get rid of them.
568
00:27:29,314 --> 00:27:30,917
Well
569
00:27:30,941 --> 00:27:32,627
I certainly try,
570
00:27:32,651 --> 00:27:35,362
but not in the way
that you're intimating.
571
00:27:43,328 --> 00:27:45,706
She was not a vengeful person...
572
00:27:48,041 --> 00:27:51,646
But she will be the end of you.
573
00:27:51,670 --> 00:27:53,940
I'm very sorry for your loss,
574
00:27:53,964 --> 00:27:55,966
but stay away from my wife.
575
00:27:58,510 --> 00:28:00,804
Ex-wife.
576
00:28:19,656 --> 00:28:21,175
Okay.
577
00:28:21,199 --> 00:28:22,927
He's boarding the G7.
We got a guy on board
578
00:28:22,951 --> 00:28:24,596
posing as a bodyguard.
579
00:28:24,620 --> 00:28:26,806
Whoa, you're flying
Silvano here on a private jet?
580
00:28:26,830 --> 00:28:28,808
Yeah, well, international
arms dealers
581
00:28:28,832 --> 00:28:30,959
don't fly coach.
582
00:28:41,803 --> 00:28:45,033
The oloid?
583
00:28:45,057 --> 00:28:47,601
Very effective.
584
00:28:56,693 --> 00:28:59,631
Dad, I really need to
show you something.
585
00:28:59,655 --> 00:29:01,507
I want you to try this, - No.
586
00:29:01,531 --> 00:29:03,718
Spirulina. The Aztecs drank it.
587
00:29:03,742 --> 00:29:04,910
Listen.
588
00:29:08,121 --> 00:29:09,933
Disgusting.
589
00:29:09,957 --> 00:29:11,100
I think they drank
this to wash down
590
00:29:11,124 --> 00:29:13,126
the human sacrifices.
591
00:29:14,002 --> 00:29:15,396
Whoo!
592
00:29:15,420 --> 00:29:16,898
They ain't invent a
bottle of Dom Pom
593
00:29:16,922 --> 00:29:18,566
Richie Wheatley can't take out.
594
00:29:18,590 --> 00:29:19,901
All right, let me try.
595
00:29:19,925 --> 00:29:21,569
Easy, girl.
596
00:29:21,593 --> 00:29:23,071
This ain't laser tag.
597
00:29:23,095 --> 00:29:25,055
Shut up.
598
00:29:34,064 --> 00:29:35,541
- Crap.
- All right.
599
00:29:35,565 --> 00:29:36,584
I suck.
600
00:29:36,608 --> 00:29:38,086
First off, two hands, Hollywood.
601
00:29:38,110 --> 00:29:39,128
That's what my grandfather
602
00:29:39,152 --> 00:29:41,089
used to tell me when
I'd try to hold it sideways
603
00:29:41,113 --> 00:29:43,198
looking all gangsta.
604
00:29:45,450 --> 00:29:47,929
Feels pretty good.
605
00:29:47,953 --> 00:29:50,122
All right, focus.
606
00:29:51,957 --> 00:29:54,167
Hey!
607
00:29:55,919 --> 00:29:58,505
You did it.
608
00:29:59,589 --> 00:30:01,609
I could not figure out
what she was doing
609
00:30:01,633 --> 00:30:03,194
with Richie, Dad.
610
00:30:03,218 --> 00:30:05,613
Now we know. Look.
611
00:30:05,637 --> 00:30:07,281
I never would have
spotted this on my own
612
00:30:07,305 --> 00:30:09,975
but my techs
enhanced the footage.
613
00:30:14,312 --> 00:30:17,125
This stays between us.
614
00:30:17,149 --> 00:30:19,943
We're not even telling our
friends at Seven Knights.
615
00:30:37,836 --> 00:30:39,647
Richie.
616
00:30:39,671 --> 00:30:41,065
You got a sec?
617
00:30:41,089 --> 00:30:42,650
Dana and I are
working on a new project
618
00:30:42,674 --> 00:30:44,152
and we really need to
pick your brains on it.
619
00:30:44,176 --> 00:30:45,653
Hey, Gina.
620
00:30:45,677 --> 00:30:46,821
Hi.
621
00:30:46,845 --> 00:30:47,989
I'll be right back, all right?
622
00:30:48,013 --> 00:30:48,990
It's business.
623
00:30:49,014 --> 00:30:50,158
Don't take too long.
624
00:30:50,182 --> 00:30:52,017
I won't.
625
00:30:54,019 --> 00:30:57,022
Hey, what's up?
626
00:30:58,356 --> 00:30:59,834
If this is about
the bottle of Dom.
627
00:30:59,858 --> 00:31:01,669
No, it's about her.
628
00:31:01,693 --> 00:31:03,171
Gina.
629
00:31:03,195 --> 00:31:05,006
Or whatever the
hell her name is.
630
00:31:05,030 --> 00:31:06,924
- What?
- Richie, you brought a rat
631
00:31:06,948 --> 00:31:08,593
into our house.
632
00:31:08,617 --> 00:31:09,844
A rat?
633
00:31:09,868 --> 00:31:13,306
A cop, Richie.
634
00:31:13,330 --> 00:31:15,391
- That that’s...
- She played you.
635
00:31:15,415 --> 00:31:17,101
She's using you to get to us.
636
00:31:17,125 --> 00:31:18,186
No, she isn't.
637
00:31:18,210 --> 00:31:19,979
She planted a listening device
638
00:31:20,003 --> 00:31:22,839
in Dad's wine lair the
night of your birthday.
639
00:31:28,720 --> 00:31:30,281
No, no way.
640
00:31:30,305 --> 00:31:32,700
She works at the Seven
Knights for, what, four years?
641
00:31:32,724 --> 00:31:34,660
Somebody would
have made her by now.
642
00:31:34,684 --> 00:31:35,703
Joey Raven, or Pop-pop.
643
00:31:35,727 --> 00:31:37,205
Think a bunch of two-bit hoods
644
00:31:37,229 --> 00:31:38,331
would have made
her if I didn't, Richie?
645
00:31:38,355 --> 00:31:39,624
No, I don't.
646
00:31:39,648 --> 00:31:41,942
We have it on
the security video.
647
00:31:43,652 --> 00:31:46,655
She's good. I'll give you that.
648
00:31:49,866 --> 00:31:51,177
What do you want me to do?
649
00:31:51,201 --> 00:31:52,887
I'll tell you exactly
what you're gonna do.
650
00:31:52,911 --> 00:31:54,222
You're gonna go back
up there and tell her
651
00:31:54,246 --> 00:31:55,890
you have a surprise for her.
652
00:31:55,914 --> 00:31:58,267
You're gonna whisk her
away for a romantic weekend
653
00:31:58,291 --> 00:32:01,062
at our family
compound in Montauk.
654
00:32:01,086 --> 00:32:02,980
Of course she's never gonna
actually get to the house,
655
00:32:03,004 --> 00:32:04,398
is she, Richie?
656
00:32:04,422 --> 00:32:06,234
No, I'm not... I'm
not doing that.
657
00:32:06,258 --> 00:32:09,010
You made this mess, baby boy.
658
00:32:10,428 --> 00:32:12,657
You're gonna clean it up.
659
00:32:12,681 --> 00:32:13,908
Dad.
660
00:32:13,932 --> 00:32:15,326
I told you.
661
00:32:15,350 --> 00:32:16,702
He can't do it.
662
00:32:16,726 --> 00:32:18,913
Should I just have
Dana do it then?
663
00:32:18,937 --> 00:32:20,039
Like always?
664
00:32:20,063 --> 00:32:22,917
- Dad...
- Like always, Richie?
665
00:32:22,941 --> 00:32:24,877
- Okay, Dana.
- No!
666
00:32:24,901 --> 00:32:27,821
I'll do it. I'll do it.
667
00:32:29,781 --> 00:32:31,759
Izak will set you up
with a clean weapon.
668
00:32:31,783 --> 00:32:34,262
She's a cop, so
they track her phone.
669
00:32:34,286 --> 00:32:36,264
You need to disable it.
670
00:32:36,288 --> 00:32:38,641
And make sure she doesn't
have a chance to call in.
671
00:32:38,665 --> 00:32:41,626
You don't want
anyone tailing you.
672
00:33:04,149 --> 00:33:05,620
This op has a lot
of moving parts.
673
00:33:05,942 --> 00:33:08,629
Speak up if anything
I say is unclear.
674
00:33:08,653 --> 00:33:10,464
ADA Frazier is working on
675
00:33:10,488 --> 00:33:11,383
getting the warrants.
676
00:33:11,407 --> 00:33:12,800
Yep, that'll be
ready within the hour.
677
00:33:12,824 --> 00:33:14,927
Excellent. According to our CI,
678
00:33:14,951 --> 00:33:16,470
this man, Izak Bekher.
679
00:33:16,494 --> 00:33:17,763
Who is he?
680
00:33:17,787 --> 00:33:20,474
The CI?
681
00:33:20,498 --> 00:33:22,935
Bekher is Wheatley's
head of security, his fixer.
682
00:33:22,959 --> 00:33:25,313
We turned him, so he's with us.
683
00:33:25,337 --> 00:33:27,648
The meeting is at
1800 hours tomorrow
684
00:33:27,672 --> 00:33:29,650
here in this warehouse
that Wheatley converted
685
00:33:29,674 --> 00:33:32,486
into a tech hub for
the Guardo family.
686
00:33:32,510 --> 00:33:33,946
So the purpose of the
meet is for our buyer
687
00:33:33,970 --> 00:33:35,573
to make a large purchase of
688
00:33:35,597 --> 00:33:37,241
illegal COVID product.
689
00:33:37,265 --> 00:33:38,743
Our job is to get in there
690
00:33:38,767 --> 00:33:41,662
and catch Wheatley in the
middle of said transaction.
691
00:33:41,686 --> 00:33:43,497
Our tech, Jet Slootmaekers,
692
00:33:43,521 --> 00:33:45,499
will be monitoring data traffic
693
00:33:45,523 --> 00:33:48,294
so as soon the transfer
of cryptocurrency goes
694
00:33:48,318 --> 00:33:49,921
from our buyer to Wheatley,
695
00:33:49,945 --> 00:33:52,340
we get in there
and make the bust.
696
00:33:52,364 --> 00:33:54,842
All right, the warrants are
for any electronics on site.
697
00:33:54,866 --> 00:33:56,677
If you go in with the team,
698
00:33:56,701 --> 00:33:58,346
then you can get
in there right away.
699
00:33:58,370 --> 00:33:59,513
Who's wearing the wire?
700
00:33:59,537 --> 00:34:00,848
Silvano will have
an audio device
701
00:34:00,872 --> 00:34:02,016
disguised as a hearing aid.
702
00:34:02,040 --> 00:34:03,893
How many guns are
we expecting inside?
703
00:34:03,917 --> 00:34:05,811
At least a half dozen
guys with hardware.
704
00:34:05,835 --> 00:34:08,522
All right, I do not
want to go in blasting.
705
00:34:08,546 --> 00:34:10,691
All right, we need
to take him alive,
706
00:34:10,715 --> 00:34:12,193
so please use restraint.
707
00:34:12,217 --> 00:34:14,487
All due respect, Sergeant,
708
00:34:14,511 --> 00:34:16,530
we go in heavy
and we go in hard.
709
00:34:16,554 --> 00:34:18,699
Boom the door, drop
a couple flash bangs,
710
00:34:18,723 --> 00:34:20,660
take down anyone
who draws a weapon.
711
00:34:20,684 --> 00:34:23,204
I spent five years in
Narco, Captain Chambliss.
712
00:34:23,228 --> 00:34:25,373
We hit those doors ourselves
713
00:34:25,397 --> 00:34:26,874
with zero fatalities.
714
00:34:26,898 --> 00:34:28,709
Okay, everybody take five.
715
00:34:28,733 --> 00:34:31,712
We'll run through it again.
716
00:34:31,736 --> 00:34:33,822
Okay.
717
00:34:35,240 --> 00:34:36,509
Looks like our ESU
guy has it out for you.
718
00:34:36,533 --> 00:34:37,635
I noticed.
719
00:34:37,659 --> 00:34:39,720
You can always ask
Moenning for a different squad.
720
00:34:39,744 --> 00:34:41,514
No, we don't have time for that.
721
00:34:41,538 --> 00:34:43,266
When all this goes
down tomorrow,
722
00:34:43,290 --> 00:34:45,059
I'm sure he'll do his job.
723
00:34:45,083 --> 00:34:47,919
Well, let's hope so.
724
00:34:52,590 --> 00:34:53,859
So how long has your family
725
00:34:53,883 --> 00:34:55,403
had a place in Montauk?
726
00:34:55,427 --> 00:34:56,988
Since I was a kid, I guess,
727
00:34:57,012 --> 00:34:59,907
when my dad started
making really big money.
728
00:34:59,931 --> 00:35:02,702
You know, there's kind of a
famous lighthouse out there.
729
00:35:02,726 --> 00:35:04,745
Can we please go?
730
00:35:04,769 --> 00:35:07,248
I don't know what it isl
have a thing with lighthouses.
731
00:35:07,272 --> 00:35:10,585
I just find them so romantic.
732
00:35:10,609 --> 00:35:12,902
Sure, Gina.
733
00:35:15,447 --> 00:35:16,924
Are you all right?
734
00:35:16,948 --> 00:35:19,719
You seem kind of quiet.
735
00:35:19,743 --> 00:35:21,929
Well, for you, I mean.
736
00:35:21,953 --> 00:35:23,973
I'm good.
737
00:35:23,997 --> 00:35:26,100
So you've never been surfing?
738
00:35:26,124 --> 00:35:29,604
I may be blonde, but
I am no beach bunny.
739
00:35:29,628 --> 00:35:31,939
But you're gonna
teach me, though, right?
740
00:35:31,963 --> 00:35:34,841
Yeah.
741
00:35:58,657 --> 00:36:01,368
I'm sorry.
742
00:36:13,797 --> 00:36:16,466
I had coffee with
your ex-husband.
743
00:36:17,967 --> 00:36:21,822
That's strange.
744
00:36:21,846 --> 00:36:23,991
- Does he know I'm here?
- No.
745
00:36:24,015 --> 00:36:25,910
No.
746
00:36:25,934 --> 00:36:27,662
What'd he want?
747
00:36:27,686 --> 00:36:30,456
I'm not sure.
748
00:36:30,480 --> 00:36:32,625
But he did tell me
that I can't trust you
749
00:36:32,649 --> 00:36:34,835
because you're
still in love with him.
750
00:36:34,859 --> 00:36:37,028
Then you know he's lying.
751
00:36:40,699 --> 00:36:43,660
Of course I do; I just
don't know that you're not.
752
00:36:45,620 --> 00:36:48,415
Elliot...
753
00:36:50,667 --> 00:36:52,770
Why are we stopping
at this extremely weird
754
00:36:52,794 --> 00:36:53,854
and creepy place?
755
00:36:53,878 --> 00:36:56,524
You said you wanted to
see a lighthouse, right?
756
00:36:56,548 --> 00:36:58,550
It's right near here.
757
00:37:02,512 --> 00:37:04,865
Here, Camp Hero was an Air
Force base during the Cold War
758
00:37:04,889 --> 00:37:07,868
disguised to look like
an old fishing village.
759
00:37:07,892 --> 00:37:10,037
Yeah, there's this
old conspiracy theory
760
00:37:10,061 --> 00:37:12,540
that there was some crazy-ass
mind-control experiments
761
00:37:12,564 --> 00:37:13,999
that went down over here.
762
00:37:14,023 --> 00:37:15,960
Y'know, like in
"Stranger Things"?
763
00:37:15,984 --> 00:37:17,795
This is where they got the idea.
764
00:37:17,819 --> 00:37:19,046
You know what?
765
00:37:19,070 --> 00:37:21,382
I don't need to
see the lighthouse.
766
00:37:21,406 --> 00:37:23,825
This is my spot
since I was a kid.
767
00:37:26,578 --> 00:37:27,972
I used to sneak
away from my family
768
00:37:27,996 --> 00:37:29,432
and ride my bike over here.
769
00:37:29,456 --> 00:37:31,958
Pretend I was a real bad ass.
770
00:37:33,710 --> 00:37:35,920
See the pile of
cinder block over there?
771
00:37:37,088 --> 00:37:39,734
That was my fortress.
772
00:37:39,758 --> 00:37:41,593
Check it out.
773
00:37:56,608 --> 00:37:59,420
I know what you are.
774
00:37:59,444 --> 00:38:01,905
What do you mean?
775
00:38:05,742 --> 00:38:08,095
Richie, come on.
776
00:38:08,119 --> 00:38:10,139
Baby, what... what
are you doing?
777
00:38:10,163 --> 00:38:11,807
You don't have to pretend
like you're feeling me
778
00:38:11,831 --> 00:38:13,809
like that anymore, Gina.
779
00:38:13,833 --> 00:38:16,127
What's your real name anyway?
780
00:38:17,128 --> 00:38:19,774
My real
781
00:38:19,798 --> 00:38:23,611
my real name is
Gina Cappelletti.
782
00:38:23,635 --> 00:38:25,696
I have been undercover
since I was 21,
783
00:38:25,720 --> 00:38:29,450
and they they don't make
you change your name.
784
00:38:29,474 --> 00:38:32,036
And at first, it w...
it was just work,
785
00:38:32,060 --> 00:38:34,729
but then...
786
00:38:35,814 --> 00:38:38,942
I-I caught real
feelings for you.
787
00:38:41,653 --> 00:38:43,571
I'm not pretending.
788
00:38:45,156 --> 00:38:46,801
You're on video
789
00:38:46,825 --> 00:38:48,594
in the wine lair of my father.
790
00:38:48,618 --> 00:38:49,887
Should have known that there was
791
00:38:49,911 --> 00:38:52,205
video surveillance everywhere.
792
00:39:03,925 --> 00:39:04,985
Gina.
793
00:39:05,009 --> 00:39:06,845
Oof!
794
00:39:07,637 --> 00:39:09,782
You work with us.
795
00:39:09,806 --> 00:39:11,617
Your father is a bad
guy but you are not.
796
00:39:11,641 --> 00:39:12,618
I know you're not a killer.
797
00:39:12,642 --> 00:39:14,185
Good thing I am.
798
00:39:24,696 --> 00:39:26,799
It's okay, Richie.
799
00:39:26,823 --> 00:39:28,300
I'll take care of her.
800
00:39:28,324 --> 00:39:29,844
Go on back to the car.
801
00:39:29,868 --> 00:39:32,096
You want to talk
about my father?
802
00:39:32,120 --> 00:39:34,640
You made me look
like a fool in front of him.
803
00:39:34,664 --> 00:39:37,643
I wasn't trying to
make a fool out of you.
804
00:39:37,667 --> 00:39:41,021
I was just... I
was doing my job.
805
00:39:41,045 --> 00:39:43,047
Now I gotta do mine.
806
00:40:03,902 --> 00:40:06,571
I think I loved you.
807
00:40:21,377 --> 00:40:24,356
You made your bones, kid.
808
00:40:24,380 --> 00:40:27,359
I didn't think
you had it in you.
809
00:40:27,383 --> 00:40:29,069
Go on.
810
00:40:29,093 --> 00:40:31,763
I'll clean this up.
811
00:41:20,395 --> 00:41:23,272
You ready to make a deal?
56795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.