All language subtitles for jpn-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,052 --> 00:00:14,931 NETFLIX original movie 2 00:00:22,605 --> 00:00:25,358 Phantom Pokemon Mew 3 00:00:25,775 --> 00:00:30,238 It is said to be extinct There is also a report that I saw it 4 00:00:32,824 --> 00:00:34,701 Not confirmed 5 00:00:34,784 --> 00:00:35,577 Yes 6 00:00:35,660 --> 00:00:37,912 1 photo not taken 7 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 That's right 8 00:00:46,588 --> 00:00:47,839 Mew 9 00:00:48,339 --> 00:00:51,926 With mysterious power Cause a great flood 10 00:00:52,010 --> 00:00:56,639 Grow crops in wasteland I gave it to people 11 00:00:56,723 --> 00:00:58,641 Angel or devil 12 00:00:58,725 --> 00:01:00,602 Is it just capricious? 13 00:01:00,685 --> 00:01:06,274 What had the mighty power no doubt 14 00:01:13,156 --> 00:01:16,201 This is this time It is a fossil discovered 15 00:01:16,701 --> 00:01:18,369 Part of the body of Mew 16 00:01:18,620 --> 00:01:20,163 I think so 17 00:01:20,830 --> 00:01:22,957 Take it back to the laboratory 18 00:01:23,416 --> 00:01:25,668 If it ’s really a fossil of Mew… 19 00:01:25,752 --> 00:01:29,589 You should be able to make the strongest Pokemon 20 00:01:49,818 --> 00:01:51,611 Where is this 21 00:01:52,737 --> 00:01:55,115 Who am i 22 00:01:59,327 --> 00:02:01,037 Who are you? 23 00:02:09,879 --> 00:02:12,674 I will never forget 24 00:02:13,049 --> 00:02:17,512 Someone The world that flew away 25 00:02:33,361 --> 00:02:36,239 Who am i 26 00:02:37,907 --> 00:02:40,577 Why are you here? 27 00:02:41,536 --> 00:02:42,871 No 28 00:02:43,288 --> 00:02:47,917 I'm still I'm just here 29 00:02:48,668 --> 00:02:52,505 I'm still in this world Not even born 30 00:03:19,324 --> 00:03:23,036 Mewtwo I finally woke up 31 00:03:23,161 --> 00:03:24,329 Mewtwo? 32 00:03:25,622 --> 00:03:27,081 Telepathy? 33 00:03:28,041 --> 00:03:30,710 Mewtwo You 34 00:03:30,793 --> 00:03:34,505 No. 1 in the world From a rare Pokemon- 35 00:03:34,589 --> 00:03:36,132 Created you 36 00:03:36,633 --> 00:03:41,221 That is the best in the world It's a rare Pokemon Mew 37 00:03:41,304 --> 00:03:42,722 Mew? 38 00:03:43,056 --> 00:03:45,391 Is that my parent? 39 00:03:45,516 --> 00:03:47,977 Are you a father? Is it a mother? 40 00:03:48,478 --> 00:03:51,522 It can be said that I can't say so 41 00:03:53,024 --> 00:03:57,820 You are based on Mew Made stronger 42 00:03:57,946 --> 00:03:59,656 Who made it? 43 00:03:59,822 --> 00:04:02,242 Neither mother nor father 44 00:04:02,367 --> 00:04:04,452 If so, is it a god? 45 00:04:04,869 --> 00:04:07,455 Did God make me? 46 00:04:07,538 --> 00:04:10,333 In this world What can create another life 47 00:04:10,416 --> 00:04:12,502 Only God and humans 48 00:04:12,794 --> 00:04:14,128 You guys ... 49 00:04:14,212 --> 00:04:16,464 Human made this me 50 00:04:16,589 --> 00:04:18,341 Science victory! 51 00:04:18,424 --> 00:04:20,009 I can't believe it! 52 00:04:20,426 --> 00:04:22,428 Research continues 53 00:04:23,429 --> 00:04:24,722 Upgrade now 54 00:04:25,848 --> 00:04:27,558 Incredible 55 00:04:28,059 --> 00:04:29,769 Who am i 56 00:04:32,855 --> 00:04:34,691 Where is this? 57 00:04:35,316 --> 00:04:37,193 Congratulations 58 00:04:49,580 --> 00:04:53,293 For what i am Were you born? 59 00:05:08,141 --> 00:05:11,102 Everyone Please run away immediately! 60 00:05:11,185 --> 00:05:12,478 Hurry up! 61 00:05:39,505 --> 00:05:42,425 The strongest in the world Making Pokemon- 62 00:05:42,508 --> 00:05:45,178 It was our dream 63 00:06:29,347 --> 00:06:31,140 Is this my power? 64 00:06:31,224 --> 00:06:35,561 I am in this world The strongest Pokemon? 65 00:06:36,521 --> 00:06:39,649 Mew than you Are you strong? 66 00:06:45,863 --> 00:06:50,034 You are the strongest in the world May be a Pokemon 67 00:06:50,493 --> 00:06:54,539 But in this world There is another strong one 68 00:06:56,124 --> 00:06:57,500 Human 69 00:06:59,293 --> 00:07:01,796 Human and you If you work together 70 00:07:01,879 --> 00:07:04,632 The world is ours 71 00:07:05,091 --> 00:07:07,718 The world is ours… 72 00:07:07,969 --> 00:07:11,472 However, your power If left unchecked 73 00:07:11,556 --> 00:07:14,308 The world will only perish 74 00:07:14,600 --> 00:07:17,228 Must control force 75 00:07:17,311 --> 00:07:18,146 Control? 76 00:07:18,521 --> 00:07:20,440 Leave it to power- 77 00:07:20,565 --> 00:07:24,026 Even if you burn the world Is it okay? 78 00:07:25,069 --> 00:07:26,487 What should i do? 79 00:07:43,379 --> 00:07:46,299 With armor that protects me 80 00:07:46,382 --> 00:07:48,634 Suppress my power 81 00:07:48,718 --> 00:07:51,929 What should you do to me? 82 00:07:52,430 --> 00:07:53,764 It's easy 83 00:07:53,848 --> 00:07:57,894 Everyone on this star Just do what you have done 84 00:07:58,186 --> 00:08:00,396 What is it? 85 00:08:00,980 --> 00:08:03,816 Destruction, battle and looting 86 00:08:07,278 --> 00:08:10,156 The strong one wins! 87 00:08:54,033 --> 00:08:56,536 Where is this? 88 00:08:59,664 --> 00:09:01,666 Who am i 89 00:09:41,622 --> 00:09:44,375 What am I fighting for? 90 00:09:50,131 --> 00:09:53,009 What am I living for? 91 00:09:58,347 --> 00:10:00,433 You are a pokemon 92 00:10:00,516 --> 00:10:03,227 Pokemon Used for humans 93 00:10:03,311 --> 00:10:05,187 Live for humans 94 00:10:06,147 --> 00:10:08,899 For you Is it fighting? 95 00:10:09,191 --> 00:10:13,195 This to me Is it fighting for humans? 96 00:10:13,571 --> 00:10:16,866 You are human It's a Pokemon made 97 00:10:17,033 --> 00:10:18,993 What else is worth? 98 00:10:19,452 --> 00:10:20,953 Is it my value? 99 00:10:21,621 --> 00:10:23,581 Who am i 100 00:10:23,873 --> 00:10:26,959 I What are you living for! 101 00:10:30,004 --> 00:10:31,297 What are you doing 102 00:10:31,631 --> 00:10:33,674 Do you care about humans? 103 00:10:41,474 --> 00:10:44,101 I was made by humans 104 00:10:45,936 --> 00:10:48,731 But not human 105 00:10:48,856 --> 00:10:53,778 Of the Pokemon made I'm not a Pokemon either! 106 00:11:42,952 --> 00:11:45,037 Who am i 107 00:11:45,496 --> 00:11:47,248 Where is this? 108 00:11:47,790 --> 00:11:50,042 Who asked you to be born? 109 00:11:51,210 --> 00:11:54,004 Who wanted to make it? 110 00:11:54,630 --> 00:11:58,342 Resent everything that gave birth to me 111 00:11:58,884 --> 00:12:00,469 So this is- 112 00:12:00,803 --> 00:12:05,141 Neither attack nor declaration of war 113 00:12:05,516 --> 00:12:10,563 Created me To you- 114 00:12:11,397 --> 00:12:13,315 Counterattack! 115 00:13:05,701 --> 00:13:09,079 This boy Satoshi in Pallet Town 116 00:13:09,205 --> 00:13:11,999 Aiming to be a Pokemon Master 117 00:13:12,082 --> 00:13:15,961 With friends I continued my training journey 118 00:13:24,970 --> 00:13:26,639 The scent of the sea 119 00:13:27,056 --> 00:13:29,892 The view is also good Do you have lunch here 120 00:13:29,975 --> 00:13:31,352 Like 121 00:13:31,936 --> 00:13:33,437 Already hungry 122 00:13:34,313 --> 00:13:37,233 Morning at Pokemon Center I ate so much 123 00:13:37,358 --> 00:13:39,485 Morning morning noon noon! 124 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 I'm hungry You can't battle 125 00:13:43,030 --> 00:13:44,657 Eating is part of my training 126 00:13:44,740 --> 00:13:48,035 As expected Takeshi I'll say good things 127 00:13:49,245 --> 00:13:51,497 Help me prepare 128 00:13:51,664 --> 00:13:53,457 Of course 129 00:14:02,299 --> 00:14:04,176 No more 130 00:14:04,385 --> 00:14:06,971 It's not over yet 131 00:14:07,304 --> 00:14:10,099 I'm hungry and can't move anymore 132 00:14:10,349 --> 00:14:11,725 At all 133 00:14:11,809 --> 00:14:16,146 Simmer slowly Grow slowly 134 00:14:16,564 --> 00:14:19,733 Stew and Pokemon are the same 135 00:14:46,468 --> 00:14:48,387 Hey boy there! 136 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Is it Satoshi in Pallet Town? 137 00:14:53,225 --> 00:14:54,184 That's right 138 00:14:55,811 --> 00:14:56,645 Is that so 139 00:14:56,729 --> 00:14:59,481 Let's battle Pokemon 140 00:14:59,607 --> 00:15:02,818 Of course Buy sold battles 141 00:15:02,902 --> 00:15:05,404 Didn't you get stuck? 142 00:15:05,487 --> 00:15:08,699 Pokemon battle is before breakfast! 143 00:15:09,867 --> 00:15:13,287 This is lunch before lunch 144 00:17:42,811 --> 00:17:44,313 I did it! 145 00:17:44,605 --> 00:17:46,732 The other party was just weak 146 00:17:46,815 --> 00:17:49,234 I didn't grow enough 147 00:17:54,281 --> 00:17:57,284 To Pikachu Polished 148 00:17:57,409 --> 00:17:58,410 Beautiful 149 00:17:58,535 --> 00:18:03,248 Pikachu anyway I have to make it belong to the team rocket 150 00:18:05,459 --> 00:18:08,378 But look at that 151 00:18:08,796 --> 00:18:11,006 Togepi rice 152 00:18:11,131 --> 00:18:11,924 Is it delicious? 153 00:18:12,299 --> 00:18:14,384 I'm hungry 154 00:18:14,718 --> 00:18:16,220 I have a frying pan 155 00:18:16,303 --> 00:18:20,557 Without meat and vegetables Isn't it just an iron plate? 156 00:18:40,077 --> 00:18:42,621 That is Satoshi in Pallet Town 157 00:18:44,790 --> 00:18:48,544 And Hanada Jim's Jim leader Kasumi 158 00:18:48,669 --> 00:18:51,880 And Nibi Jim Gym leader Takeshi 159 00:18:52,214 --> 00:18:55,884 Master Invitation to these people? 160 00:18:57,886 --> 00:18:59,596 Awesome 161 00:19:40,137 --> 00:19:42,055 What are you? 162 00:19:43,182 --> 00:19:44,433 What are you doing 163 00:19:44,558 --> 00:19:45,475 Stop! 164 00:19:48,645 --> 00:19:50,981 As usual 165 00:19:51,648 --> 00:19:52,691 Really 166 00:19:53,650 --> 00:19:54,276 What? 167 00:19:54,651 --> 00:19:56,111 Give this to me? 168 00:20:01,950 --> 00:20:04,703 Sudden letter Please forgive me 169 00:20:04,870 --> 00:20:07,289 What a beautiful older sister 170 00:20:07,456 --> 00:20:10,792 Promising you guys In anticipation of a trainer 171 00:20:10,876 --> 00:20:16,548 My husband's Invite to the party 172 00:20:17,257 --> 00:20:20,636 Location is New Island Pokemon castle 173 00:20:20,719 --> 00:20:25,599 Whether or not to come Please reply 174 00:20:25,891 --> 00:20:30,979 The strongest Pokemon trainer Please accept the invitation 175 00:20:32,814 --> 00:20:35,067 A beautiful older sister ... 176 00:20:35,150 --> 00:20:36,401 What do you do? 177 00:20:36,526 --> 00:20:38,946 You should participate! 178 00:20:39,029 --> 00:20:42,115 If you are told that the future is promising I don't feel bad 179 00:20:44,785 --> 00:20:46,995 If so, will you reply to participate? 180 00:20:47,079 --> 00:20:48,163 Of course 181 00:20:48,247 --> 00:20:48,830 Yeah! 182 00:21:01,134 --> 00:21:04,972 Without greetings There is no bye bye! 183 00:21:07,516 --> 00:21:08,600 What is this? 184 00:22:52,537 --> 00:22:53,997 Calm ratta 185 00:22:54,122 --> 00:22:56,750 Kingler 186 00:23:08,470 --> 00:23:10,889 Even though the weather was nice 187 00:23:11,306 --> 00:23:13,642 The seaside weather is volatile 188 00:23:20,440 --> 00:23:23,318 Ferry canceled? 189 00:23:23,401 --> 00:23:24,903 To New Island can not go? 190 00:23:25,028 --> 00:23:27,280 Then how do you go? 191 00:23:27,656 --> 00:23:29,574 Quiet everyone 192 00:23:29,658 --> 00:23:31,910 Responsible for the wharf 193 00:23:32,536 --> 00:23:34,079 Voyager 194 00:23:34,162 --> 00:23:37,916 I want to know the sea Ask the seagulls on the wharf 195 00:23:37,999 --> 00:23:41,545 Needless to ask Look at the flow of the wind 196 00:23:41,628 --> 00:23:43,797 Very rough 197 00:23:44,381 --> 00:23:45,757 Is it so bad? 198 00:23:45,924 --> 00:23:50,428 Even though I grew up in the port It ’s a storm I ’ve never experienced. 199 00:23:51,096 --> 00:23:55,642 And the storm is offshore On New Island 200 00:23:55,809 --> 00:23:59,146 Dangerous eyes I can't match 201 00:23:59,229 --> 00:24:02,232 It protects this harbor My wish 202 00:24:02,357 --> 00:24:05,402 So The ferry is canceled 203 00:24:05,777 --> 00:24:07,946 I go! 204 00:24:08,029 --> 00:24:09,865 My Pokemon is strong against water 205 00:24:09,948 --> 00:24:11,908 Show me across the sea like this 206 00:24:11,992 --> 00:24:13,285 Wait! 207 00:24:13,368 --> 00:24:15,328 Absolutely no 208 00:24:15,745 --> 00:24:16,746 Yeah 209 00:24:16,955 --> 00:24:22,002 And if the Pokemon is injured Can't be treated 210 00:24:22,252 --> 00:24:23,336 Why? 211 00:24:23,420 --> 00:24:25,547 Pokemon Center Joey 212 00:24:25,630 --> 00:24:27,549 Missing from a week ago 213 00:24:28,049 --> 00:24:32,012 Without Joey Pokemon cannot be treated 214 00:24:32,137 --> 00:24:34,347 That is a search request 215 00:24:34,514 --> 00:24:36,391 Beautiful 216 00:24:36,725 --> 00:24:37,559 That? 217 00:24:37,976 --> 00:24:40,937 I've seen it somewhere 218 00:25:23,855 --> 00:25:25,440 No! 219 00:25:25,607 --> 00:25:27,609 If you don't stop, you'll be arrested! 220 00:25:51,341 --> 00:25:52,384 At all 221 00:25:52,509 --> 00:25:54,719 It ’s useless to stop it. 222 00:25:55,971 --> 00:25:59,849 Pokemon Trainer is an adventurer 223 00:26:00,183 --> 00:26:04,354 If you want to stop Don't come here 224 00:26:04,437 --> 00:26:07,065 Let's pray for safety 225 00:26:15,115 --> 00:26:18,868 Beyond this sea There is the strongest trainer 226 00:26:18,994 --> 00:26:20,912 I have to go! 227 00:26:22,038 --> 00:26:26,376 It's our Pokemon I can't cross the stormy sea 228 00:26:27,919 --> 00:26:29,045 That's right 229 00:26:39,222 --> 00:26:42,517 Sakamaku waves 230 00:26:42,684 --> 00:26:45,895 What's that 231 00:26:46,021 --> 00:26:49,316 Here and there In the rough waves of the Glen Strait 232 00:26:49,441 --> 00:26:51,109 Using hot water 233 00:26:51,192 --> 00:26:52,152 Loud! 234 00:26:52,444 --> 00:26:55,572 When it gets stuck 235 00:26:55,780 --> 00:26:58,450 Each other 236 00:26:58,533 --> 00:27:02,412 That horizon 237 00:27:02,495 --> 00:27:04,748 I'm calling! 238 00:27:05,582 --> 00:27:08,001 It's not free, but do you ride? 239 00:27:08,084 --> 00:27:11,629 Depending on the situation I'll put it on 240 00:27:11,838 --> 00:27:13,631 Please 241 00:27:15,008 --> 00:27:17,886 It ’s just a “ship to cross” 242 00:27:19,387 --> 00:27:24,351 Donbura here Donbura here 243 00:27:24,476 --> 00:27:29,105 Donbura here Donbura ... 244 00:27:31,483 --> 00:27:32,984 Donbura here 245 00:27:33,234 --> 00:27:36,112 Togepi Be quiet 246 00:27:36,613 --> 00:27:39,616 Is it safe on such a ship? 247 00:27:39,699 --> 00:27:41,659 Don't judge by appearance 248 00:27:41,743 --> 00:27:44,245 The talented Pidgeot Hide the claws 249 00:27:44,329 --> 00:27:46,122 It's about time to ask 250 00:27:46,373 --> 00:27:47,332 Raja 251 00:27:47,457 --> 00:27:49,250 Push a button 252 00:28:26,454 --> 00:28:27,580 You guys! 253 00:28:33,336 --> 00:28:34,629 Team Rocket! 254 00:28:34,754 --> 00:28:37,215 Did it come out after all? 255 00:28:37,340 --> 00:28:38,299 Why? 256 00:28:38,466 --> 00:28:40,593 When asked what it is 257 00:28:40,718 --> 00:28:41,970 I'll answer ... 258 00:29:09,581 --> 00:29:10,999 Satoshi! 259 00:29:11,499 --> 00:29:12,959 Kasumi! 260 00:29:16,880 --> 00:29:18,298 What about Satoshi and Pikachu? 261 00:29:18,381 --> 00:29:19,758 I don't know 262 00:30:31,120 --> 00:30:33,206 Hey, look at that 263 00:31:27,176 --> 00:31:28,970 Thank you Staryu 264 00:31:29,053 --> 00:31:30,889 Squirtle was saved 265 00:31:36,019 --> 00:31:38,187 Welcome 266 00:31:38,646 --> 00:31:41,024 Show me your invitation 267 00:31:47,780 --> 00:31:50,909 These people are sure Those who invited 268 00:31:51,993 --> 00:31:52,994 After all! 269 00:31:53,077 --> 00:31:54,704 You 270 00:31:55,121 --> 00:31:56,080 Yes? 271 00:31:56,205 --> 00:31:58,958 I saw it at the dock Joey 272 00:31:59,500 --> 00:32:01,794 Then it's similar 273 00:32:01,878 --> 00:32:03,671 What is it? 274 00:32:04,005 --> 00:32:08,259 In this castle from the time I was born Serving 275 00:32:08,468 --> 00:32:10,470 Please go here 276 00:32:10,637 --> 00:32:13,556 Others Already matched 277 00:34:33,738 --> 00:34:37,241 Here Other trainers 278 00:34:37,366 --> 00:34:39,285 Only 3 people? 279 00:34:39,577 --> 00:34:42,497 There were many at the dock 280 00:34:43,206 --> 00:34:47,960 If you can't get over the storm There is no point in inviting 281 00:34:48,211 --> 00:34:51,047 Did you try that storm? 282 00:34:51,130 --> 00:34:54,884 Put out Pokemon Please sit down 283 00:34:55,009 --> 00:34:59,889 6 of you The trainer of choice 284 00:35:12,652 --> 00:35:15,905 How Sneak into this castle? 285 00:35:16,030 --> 00:35:18,407 It's decided from the exit 286 00:35:18,491 --> 00:35:20,243 Where is the exit? 287 00:35:20,326 --> 00:35:21,577 Over there 288 00:35:25,081 --> 00:35:26,415 Sewer? 289 00:35:27,041 --> 00:35:28,793 Absolutely unpleasant 290 00:35:28,876 --> 00:35:30,169 I'm going! 291 00:35:30,503 --> 00:35:32,672 This is the only way 292 00:35:36,092 --> 00:35:37,260 What's wrong? 293 00:35:37,635 --> 00:35:38,845 No 294 00:35:39,137 --> 00:35:40,429 I'm going 295 00:35:59,490 --> 00:36:00,992 You came 296 00:36:01,576 --> 00:36:03,494 How are you guys? 297 00:36:03,786 --> 00:36:05,788 I flew in the sky 298 00:36:05,997 --> 00:36:09,208 Easy win with my Pidgeot 299 00:36:11,586 --> 00:36:13,546 Greetings from everyone 300 00:36:18,009 --> 00:36:20,928 I got on Gyarados 301 00:36:21,012 --> 00:36:24,223 What is Gyarados Is it a vicious Pokemon? 302 00:36:24,390 --> 00:36:25,474 That's right 303 00:36:32,899 --> 00:36:35,651 I am this child and those children 304 00:36:39,780 --> 00:36:41,073 Beautiful 305 00:36:41,407 --> 00:36:44,327 Blastoise dugong Rafflesia 306 00:36:44,410 --> 00:36:46,078 Ninetales gallop 307 00:36:46,162 --> 00:36:47,872 And also Pukurin 308 00:36:48,915 --> 00:36:51,584 Above all 309 00:36:51,959 --> 00:36:55,004 Your beauty of the trainer 310 00:36:55,087 --> 00:36:56,297 Exactly Queen 311 00:36:56,380 --> 00:37:00,718 Lady If this storm is over While looking at the clear sea 312 00:37:00,801 --> 00:37:04,597 While eating rice balls Talking ... 313 00:37:04,805 --> 00:37:08,476 Yes yes If you want to eat, let's eat alone 314 00:37:22,365 --> 00:37:25,451 Everyone Sorry to keep you waiting 315 00:37:25,576 --> 00:37:29,413 The strongest Pokemon trainer Introducing 316 00:37:43,302 --> 00:37:44,512 What? 317 00:38:29,098 --> 00:38:30,391 Meowth 318 00:39:00,463 --> 00:39:04,425 This person The strongest Pokemon trainer 319 00:39:04,508 --> 00:39:08,137 The strongest Pokemon Mewtwo 320 00:39:08,596 --> 00:39:10,139 Mewtwo? 321 00:39:10,848 --> 00:39:13,768 Pokemon Pokemon trainer? 322 00:39:13,851 --> 00:39:14,518 Stupid! 323 00:39:14,810 --> 00:39:15,978 Can't you? 324 00:39:16,395 --> 00:39:17,938 What is that voice? 325 00:39:18,105 --> 00:39:19,565 Telepathy 326 00:39:20,691 --> 00:39:23,235 My rules are decided by me 327 00:39:23,361 --> 00:39:25,946 If it's a bad joke Let me go home 328 00:39:51,806 --> 00:39:53,641 Go Gyarados! 329 00:40:00,106 --> 00:40:02,191 Gyarados Destructive Ray! 330 00:40:18,416 --> 00:40:19,750 Gyarados! 331 00:40:21,210 --> 00:40:22,920 No worries 332 00:40:24,380 --> 00:40:26,799 You have no use anymore 333 00:40:42,440 --> 00:40:44,275 After all Joey 334 00:40:44,400 --> 00:40:48,654 Where is this? Why in such a place? 335 00:40:48,863 --> 00:40:52,575 To take care of me brought together 336 00:40:52,867 --> 00:40:57,788 About the body of Pokemon A detailed doctor is convenient 337 00:40:58,289 --> 00:41:00,040 It was very helpful 338 00:41:00,374 --> 00:41:03,169 I don't remember anything 339 00:41:03,252 --> 00:41:04,128 What? 340 00:41:04,503 --> 00:41:09,592 Human etc. with my power Can be manipulated anyway 341 00:41:10,009 --> 00:41:11,343 It's terrible! 342 00:41:47,087 --> 00:41:49,340 What is here? 343 00:41:49,632 --> 00:41:52,343 Not a treasure 344 00:42:01,393 --> 00:42:03,187 Cute 345 00:42:03,270 --> 00:42:05,606 Do you think it's cute? 346 00:42:21,205 --> 00:42:25,709 A copy of Pokemon I have a device to make 347 00:42:26,835 --> 00:42:30,172 Finally we succeeded 348 00:42:33,801 --> 00:42:35,844 What's going on 349 00:42:38,597 --> 00:42:40,849 Stop for a moment! 350 00:42:54,738 --> 00:42:56,865 Meow hair 351 00:43:00,536 --> 00:43:01,954 3 hairs? 352 00:43:02,746 --> 00:43:04,123 Even a little 353 00:43:04,206 --> 00:43:06,834 The ingredients of that Pokemon If you look it up 354 00:43:06,917 --> 00:43:09,253 Original Pokemon Make a copy 355 00:43:09,336 --> 00:43:10,671 Who? 356 00:43:10,754 --> 00:43:11,672 Meowth 357 00:43:19,138 --> 00:43:20,431 Meowth? 358 00:43:20,598 --> 00:43:22,391 Meowth is meowth 359 00:43:22,474 --> 00:43:23,809 Then what is this? 360 00:43:23,892 --> 00:43:25,519 A copy of Meowth? 361 00:43:25,686 --> 00:43:27,062 No way 362 00:43:29,523 --> 00:43:33,277 But one copy is Different from others 363 00:43:33,527 --> 00:43:37,740 In the depths of the jungle Phantom Pokemon Mew 364 00:43:38,157 --> 00:43:40,743 I found a fossil there 365 00:43:40,826 --> 00:43:44,705 From that ingredient Created Mewtwo 366 00:43:44,788 --> 00:43:48,083 Create the strongest Pokemon in the world 367 00:43:48,876 --> 00:43:50,919 That was our dream 368 00:43:52,379 --> 00:43:53,422 But ... 369 00:43:55,674 --> 00:43:56,842 Here ... 370 00:43:56,925 --> 00:44:00,054 Pokemon copy lab? 371 00:44:00,137 --> 00:44:01,347 But- 372 00:44:01,680 --> 00:44:03,974 Why no one? 373 00:44:04,058 --> 00:44:06,101 Is it a regular holiday? 374 00:44:06,310 --> 00:44:08,729 Golden Week holidays? 375 00:44:14,610 --> 00:44:17,905 Once with humans I thought I would do it 376 00:44:17,988 --> 00:44:19,907 But I was disappointed 377 00:44:20,532 --> 00:44:25,037 Humans also take Pokemon The worst creature 378 00:44:25,829 --> 00:44:30,084 Weak like humans If terrible creatures dominate 379 00:44:30,292 --> 00:44:31,877 This star will be useless 380 00:44:32,169 --> 00:44:35,881 Then a Pokemon like you Do you dominate this star? 381 00:44:36,048 --> 00:44:38,133 Pokemon is no good 382 00:44:38,300 --> 00:44:41,970 Because this star Ruled by humans 383 00:44:42,304 --> 00:44:46,600 Living for humans There are even Pokemon 384 00:44:49,978 --> 00:44:51,313 What? 385 00:44:51,438 --> 00:44:53,607 Isn't that the case? 386 00:44:53,941 --> 00:44:56,693 Do you like it and are you together? 387 00:44:57,945 --> 00:45:00,656 Poor guy 388 00:45:13,544 --> 00:45:14,586 Pikachu 389 00:45:15,504 --> 00:45:18,340 Weak Pokemon snuggle up to people 390 00:45:19,591 --> 00:45:20,676 Satoshi! 391 00:45:21,218 --> 00:45:22,428 Are you okay? 392 00:45:22,511 --> 00:45:23,220 Ah 393 00:45:23,345 --> 00:45:25,389 Pikachu well! 394 00:45:25,556 --> 00:45:29,685 Any Pokemon You should be able to get it 395 00:45:30,227 --> 00:45:32,604 Go my rhyhorn! 396 00:45:53,667 --> 00:45:54,877 Rhyhorn! 397 00:45:56,587 --> 00:45:57,963 It's wasteful 398 00:45:58,088 --> 00:46:02,593 I am more than any pokemon It was made strong 399 00:46:02,759 --> 00:46:05,888 I don't know until I try 400 00:46:09,933 --> 00:46:12,561 Would you like to try it? 401 00:46:27,743 --> 00:46:29,995 I don't have a good feeling 402 00:47:28,679 --> 00:47:29,763 What is that? 403 00:47:29,846 --> 00:47:30,764 Come on 404 00:47:30,847 --> 00:47:32,724 Said mu 405 00:47:37,854 --> 00:47:41,024 Pokemon Trainer The person you are aiming for 406 00:47:41,108 --> 00:47:44,820 The first Pokemon to choose from 407 00:47:44,945 --> 00:47:48,198 Bulbasaur Squirtle and charmander 408 00:47:48,490 --> 00:47:52,578 These guys I made It's a copy of that evolution 409 00:47:52,661 --> 00:47:53,662 Copy? 410 00:48:14,766 --> 00:48:16,310 Battlefield 411 00:48:16,393 --> 00:48:18,437 Do you want to fight? 412 00:48:18,645 --> 00:48:22,149 For me Venusaur There is Bernard! 413 00:48:24,067 --> 00:48:27,195 I'm Couscous of Blastoise! 414 00:48:28,905 --> 00:48:29,948 Even me! 415 00:48:30,032 --> 00:48:32,492 Lizardon decided on you! 416 00:48:55,265 --> 00:48:57,809 It hasn't started yet 417 00:49:09,071 --> 00:49:12,032 It's a badly disciplined Charizard 418 00:49:36,473 --> 00:49:38,934 Who is your first partner? 419 00:49:39,184 --> 00:49:42,604 I was off guard a while ago I won't do it anymore 420 00:49:59,037 --> 00:50:00,497 Go Bernard 421 00:50:00,580 --> 00:50:02,124 Leaf cutter! 422 00:50:04,376 --> 00:50:05,669 Vine whip 423 00:50:25,230 --> 00:50:26,815 Energy ball! 424 00:50:33,405 --> 00:50:34,239 Good! 425 00:50:41,705 --> 00:50:43,623 Leaf Storm 426 00:51:00,974 --> 00:51:02,517 Bernard! 427 00:51:04,144 --> 00:51:05,437 Are you okay? 428 00:51:05,854 --> 00:51:07,439 Next is me! 429 00:51:08,148 --> 00:51:10,650 Couscous rocket headbutt! 430 00:51:12,527 --> 00:51:13,904 Rocket headbutt 431 00:51:23,455 --> 00:51:25,457 Hydro pump! 432 00:51:39,012 --> 00:51:40,305 Couscous! 433 00:51:42,808 --> 00:51:46,019 Satoshi Be careful The work over there is powerful 434 00:51:46,102 --> 00:51:47,187 I know 435 00:51:47,521 --> 00:51:51,316 I have to eat it properly No matter what 436 00:52:03,787 --> 00:52:06,998 Let's go Charizard It's a speed game! 437 00:52:36,987 --> 00:52:39,030 Where is the speed game 438 00:52:39,155 --> 00:52:40,657 The other party is too fast 439 00:53:29,289 --> 00:53:30,582 Charizard! 440 00:53:31,583 --> 00:53:33,501 Throw the earth 441 00:53:57,067 --> 00:53:58,401 Charizard! 442 00:54:04,157 --> 00:54:07,953 Speed ​​too I don't seem to have enough power 443 00:54:25,178 --> 00:54:26,429 Couscous! 444 00:54:33,186 --> 00:54:34,020 Bernard! 445 00:54:34,145 --> 00:54:36,272 Will you take a person's Pokemon? 446 00:54:36,356 --> 00:54:38,024 Take? No 447 00:54:38,149 --> 00:54:41,528 You guys are proud Pokemon- 448 00:54:41,611 --> 00:54:44,572 Make a stronger copy 449 00:54:45,949 --> 00:54:47,033 Copy? 450 00:54:47,325 --> 00:54:49,536 Stop! It's such a foul! 451 00:54:49,786 --> 00:54:52,330 Don't give me instructions! 452 00:54:59,129 --> 00:55:01,756 My rules are decided by me 453 00:55:02,507 --> 00:55:03,341 I'm coming! 454 00:55:03,466 --> 00:55:05,176 Everyone run away! 455 00:55:23,778 --> 00:55:24,946 Gyarados! 456 00:56:22,879 --> 00:56:24,798 Then return it to the ball! 457 00:56:25,757 --> 00:56:27,175 It's wasteful 458 00:56:27,842 --> 00:56:30,345 Bulbasaur Squirtle Go back! 459 00:56:32,430 --> 00:56:33,306 Good! 460 00:56:37,393 --> 00:56:38,937 Impossible 461 00:56:39,354 --> 00:56:42,774 To my monster ball nothing is impossible 462 00:56:43,566 --> 00:56:45,527 Be quiet 463 00:56:59,165 --> 00:57:00,875 Kodak! 464 00:57:01,960 --> 00:57:03,044 Kodak 465 00:57:12,387 --> 00:57:13,471 Vulpix! 466 00:57:13,680 --> 00:57:14,389 Why! 467 00:57:23,815 --> 00:57:26,067 Run away Pikachu 468 00:57:53,803 --> 00:57:56,097 Pikachu Don't lose! 469 00:59:23,643 --> 00:59:25,853 Pikachu! 470 00:59:41,327 --> 00:59:43,329 What Pokemon? 471 00:59:43,871 --> 00:59:45,456 Strike 472 00:59:47,166 --> 00:59:48,543 Dugong 473 00:59:51,129 --> 00:59:52,547 Rafflesia! 474 00:59:56,509 --> 00:59:58,136 Sandslash 475 00:59:58,428 --> 00:59:59,762 Nidoqueen 476 01:00:00,138 --> 01:00:01,472 Showers 477 01:00:02,348 --> 01:00:03,975 And this is- 478 01:00:04,183 --> 01:00:06,394 After all Meowth 479 01:00:10,857 --> 01:00:13,234 It hurts 480 01:00:13,568 --> 01:00:14,944 Jariboy? 481 01:00:16,112 --> 01:00:17,363 Team Rocket! 482 01:00:20,867 --> 01:00:22,702 I'm busy right now 483 01:00:22,827 --> 01:00:23,828 Hey! 484 01:00:27,749 --> 01:00:29,709 Who is this time? 485 01:00:30,293 --> 01:00:31,711 Pikachu? 486 01:00:46,809 --> 01:00:47,977 Nyanto! 487 01:00:58,279 --> 01:00:59,447 Wow! 488 01:01:04,118 --> 01:01:05,453 Pikachu 489 01:01:20,134 --> 01:01:22,095 Full of copies 490 01:01:56,462 --> 01:01:58,214 Everyone went out 491 01:01:58,297 --> 01:01:59,882 A copy of meow 492 01:02:00,007 --> 01:02:01,968 Is that a copy? 493 01:02:20,069 --> 01:02:21,529 The real thing came out 494 01:02:26,534 --> 01:02:28,077 Let go a little! 495 01:02:37,086 --> 01:02:38,212 Squirtle! 496 01:02:49,265 --> 01:02:50,475 Bulbasaur! 497 01:03:33,810 --> 01:03:37,396 Humans I don't want to take my life 498 01:03:37,522 --> 01:03:39,774 You should go home quickly 499 01:03:46,280 --> 01:03:48,699 I wish I could go home in that storm 500 01:03:58,167 --> 01:03:59,168 What the hell! 501 01:04:35,454 --> 01:04:37,290 Such a thing ― 502 01:04:38,291 --> 01:04:40,001 Do not forgive! 503 01:04:42,753 --> 01:04:43,754 Satoshi! 504 01:04:43,880 --> 01:04:44,755 I did it! 505 01:04:57,977 --> 01:04:59,061 Kodak! 506 01:04:59,186 --> 01:05:00,062 Vulpix! 507 01:05:17,121 --> 01:05:19,081 Did you miss it? 508 01:05:19,415 --> 01:05:21,375 Of course yes 509 01:05:21,542 --> 01:05:23,753 I protect my friends! 510 01:05:35,890 --> 01:05:36,807 Satoshi! 511 01:05:36,891 --> 01:05:37,683 Stop! 512 01:05:46,067 --> 01:05:46,734 What? 513 01:06:08,839 --> 01:06:09,757 What is that? 514 01:06:09,840 --> 01:06:10,841 Pokemon? 515 01:06:11,300 --> 01:06:12,551 Mew 516 01:06:48,045 --> 01:06:49,797 I've seen it in a book 517 01:06:49,880 --> 01:06:52,049 Yes, a phantom Pokemon 518 01:06:52,216 --> 01:06:55,469 If there is only one in the world Being told 519 01:06:55,553 --> 01:06:57,847 The strongest Pokemon Mew 520 01:06:58,514 --> 01:06:59,432 Mew? 521 01:06:59,515 --> 01:07:00,808 Was really 522 01:07:00,891 --> 01:07:01,475 Yes 523 01:07:01,642 --> 01:07:05,021 But the strongest Pokemon is This is me 524 01:07:05,312 --> 01:07:07,940 I'm from some of you was made 525 01:07:08,024 --> 01:07:12,153 But Mewtwo Stronger than you 526 01:07:12,236 --> 01:07:13,988 The real thing is this me! 527 01:07:16,240 --> 01:07:18,034 Mew and Mewtwo 528 01:07:18,159 --> 01:07:20,494 Mewtwo from Mew was made 529 01:07:23,330 --> 01:07:25,875 I'm the only one who survives 530 01:07:34,258 --> 01:07:36,177 Why not fight 531 01:07:36,469 --> 01:07:39,722 Avoiding fights Because i'm scared 532 01:08:34,401 --> 01:08:37,822 With a slightly responsive enemy For some reason 533 01:08:41,283 --> 01:08:44,662 Which is the real thing It's about to decide 534 01:08:44,829 --> 01:08:47,373 Which is stronger, Mew or me 535 01:08:47,706 --> 01:08:51,001 You and ours Which is stronger 536 01:08:52,253 --> 01:08:56,507 To be stronger than the real thing We are made 537 01:09:01,804 --> 01:09:04,014 Yeah, it ’s so messy 538 01:09:04,140 --> 01:09:05,474 What? 539 01:09:06,642 --> 01:09:10,729 Even if you use various moves Can't prove anything 540 01:09:10,855 --> 01:09:14,150 The strength of true Pokemon is the heart 541 01:09:15,693 --> 01:09:18,070 Is it true strength? 542 01:09:25,953 --> 01:09:27,121 Would be nice 543 01:09:27,204 --> 01:09:30,791 Which is the real thing I'll decide without bothering 544 01:09:30,916 --> 01:09:33,669 We are the strongest! 545 01:12:43,359 --> 01:12:45,361 What is this battle 546 01:12:45,861 --> 01:12:50,783 Genuine or copy I'm alive now 547 01:12:50,866 --> 01:12:52,618 This is wrong 548 01:12:52,743 --> 01:12:56,914 Even if made Creatures living in this world 549 01:12:56,997 --> 01:12:58,374 Genuine and copy 550 01:12:58,582 --> 01:13:04,046 But the same creatures Is there a win or loss? 551 01:13:06,423 --> 01:13:10,594 Somehow I wonder what if I was told 552 01:13:10,677 --> 01:13:13,305 I feel sorry for you 553 01:13:13,430 --> 01:13:15,849 Bullying yourself 554 01:13:16,308 --> 01:13:18,977 Like seeing yourself in the old days 555 01:13:19,061 --> 01:13:21,814 Like to see yourself now 556 01:13:22,272 --> 01:13:24,691 Feeling unpleasant 557 01:13:35,119 --> 01:13:37,579 This will hurt Nya 558 01:13:43,377 --> 01:13:46,296 Pokemon to each other Even though everyone is fighting 559 01:13:46,422 --> 01:13:48,424 You are sly 560 01:13:53,011 --> 01:13:55,347 Are you sly? 561 01:13:55,431 --> 01:13:57,599 Why not fight? 562 01:14:00,269 --> 01:14:03,021 That nail hurts? 563 01:14:04,523 --> 01:14:07,776 Your nails are better It hurts more 564 01:14:11,822 --> 01:14:14,533 Is it a full moon tonight? 565 01:14:14,908 --> 01:14:18,620 Oh, it ’s a full moon today 566 01:14:19,830 --> 01:14:22,791 At times like this About the moon 567 01:14:23,125 --> 01:14:25,919 You are the style 568 01:14:57,701 --> 01:14:58,911 Pikachu 569 01:16:04,977 --> 01:16:07,396 No more! 570 01:16:10,148 --> 01:16:11,441 Satoshi! 571 01:16:11,817 --> 01:16:12,901 Satoshi! 572 01:16:14,069 --> 01:16:15,487 I have to stop 573 01:16:15,571 --> 01:16:16,655 No 574 01:16:16,863 --> 01:16:20,659 Mew and Mewtwo Unless you stop, the fight will continue 575 01:16:26,665 --> 01:16:29,918 Creatures become the same kind of creatures 576 01:16:30,043 --> 01:16:32,921 Your territory Will not pass 577 01:16:33,046 --> 01:16:34,256 Such 578 01:16:34,381 --> 01:16:36,717 Fight until you kick out your opponent 579 01:16:36,800 --> 01:16:38,427 It's a creature 580 01:16:41,096 --> 01:16:42,931 Is it a creature? 581 01:16:43,056 --> 01:16:45,851 But Mewtwo Made by humans 582 01:16:45,976 --> 01:16:48,895 But now it ’s a creature 583 01:16:49,104 --> 01:16:50,939 Now creatures 584 01:16:51,023 --> 01:16:52,899 Mew and Mewtwo 585 01:16:52,983 --> 01:16:56,570 Pikachu too That Pikachu too 586 01:18:17,234 --> 01:18:19,069 Stop it! 587 01:18:21,405 --> 01:18:22,739 Stop! 588 01:18:33,500 --> 01:18:34,751 Why? 589 01:18:34,835 --> 01:18:36,002 What happened? 590 01:18:49,015 --> 01:18:50,142 Stupid 591 01:18:50,308 --> 01:18:53,812 Humans fight us Trying to stop? 592 01:19:34,269 --> 01:19:35,604 Yada Satoshi 593 01:20:20,482 --> 01:20:22,192 Pikachu 594 01:24:01,911 --> 01:24:03,038 Pikachu 595 01:25:04,974 --> 01:25:10,063 Surely you and I Creatures that exist 596 01:25:10,563 --> 01:25:11,940 Pokemon 597 01:25:16,653 --> 01:25:21,574 I understand this It doesn't matter how it was made 598 01:25:22,283 --> 01:25:25,036 How you live is important 599 01:25:25,120 --> 01:25:27,372 It decides who you are 600 01:26:51,372 --> 01:26:54,292 Where is Mewtwo? 601 01:26:55,084 --> 01:26:58,880 Go to learn the mind 602 01:26:59,339 --> 01:27:02,258 I will never forget this time 603 01:27:02,342 --> 01:27:05,803 But You should forget 604 01:27:58,523 --> 01:28:00,149 How do you go 605 01:28:00,233 --> 01:28:02,026 Quiet everyone 606 01:28:02,151 --> 01:28:04,195 The ship does not leave due to the storm 607 01:28:04,279 --> 01:28:07,240 A strong storm with no experience! 608 01:28:07,490 --> 01:28:09,242 Please evacuate! 609 01:28:09,325 --> 01:28:11,411 Why at such a time? 610 01:28:11,494 --> 01:28:12,745 Don't worry 611 01:28:12,829 --> 01:28:16,708 Pokemon as a shelter Open the center 612 01:28:16,833 --> 01:28:21,087 For those who use it Please follow me 613 01:28:33,016 --> 01:28:34,183 Joey 614 01:28:34,267 --> 01:28:36,769 Jenny Voyager too 615 01:28:36,853 --> 01:28:40,898 Wet rain again today It's really beautiful 616 01:28:42,275 --> 01:28:45,945 But why we Are you in a place like this? 617 01:28:46,195 --> 01:28:49,490 Because I'm here I don't care 618 01:28:51,034 --> 01:28:52,410 Well 619 01:29:16,517 --> 01:29:18,394 As if there was no storm 620 01:29:18,478 --> 01:29:20,396 Where did you go? 621 01:29:20,521 --> 01:29:22,315 Disappeared 622 01:29:23,107 --> 01:29:26,277 I'm sure we can get a ship tomorrow 623 01:29:26,402 --> 01:29:27,653 Yes! 624 01:29:39,749 --> 01:29:41,125 What is that? 625 01:29:41,834 --> 01:29:42,794 What? 626 01:29:44,962 --> 01:29:45,797 Did you see? 627 01:29:46,172 --> 01:29:47,548 Over there! 628 01:29:47,673 --> 01:29:49,884 I can't see anything 629 01:29:50,051 --> 01:29:52,011 I can only see the clouds 630 01:29:58,184 --> 01:30:01,896 Pokemon Master The day I set out for 631 01:30:02,021 --> 01:30:04,190 I saw a phantom Pokemon 632 01:30:04,273 --> 01:30:05,525 Like now 633 01:30:05,858 --> 01:30:09,070 See you again I might meet you 634 01:30:09,195 --> 01:30:10,113 What? 635 01:30:10,238 --> 01:30:11,864 Phantom Pokemon 636 01:30:19,038 --> 01:30:21,916 Yeah! I'm sure someday 637 01:30:30,925 --> 01:30:35,054 The world of Pokemon Surrounded by mysteries and legends 638 01:30:35,179 --> 01:30:39,225 Become a trainer With humans with dreams 639 01:30:39,308 --> 01:30:44,188 Fighting and living next to it It ’s the story of Pokemon. 640 01:30:44,397 --> 01:30:48,401 The journey continues 641 01:30:53,114 --> 01:30:54,448 Nice 642 01:30:54,532 --> 01:30:56,367 Clean and refreshing 643 01:30:56,450 --> 01:30:57,869 It's shiny 644 01:30:57,952 --> 01:31:00,163 Different from usual 645 01:31:00,580 --> 01:31:02,748 Somehow very 646 01:31:03,124 --> 01:31:06,836 Good feeling! 647 01:36:16,854 --> 01:36:19,857 Japanese subtitles Minami Murase 37049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.