All language subtitles for aaa.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,918 --> 00:00:35,001 SHORTA IS AN ARABIC WORD FOR POLICE 2 00:00:37,293 --> 00:00:39,793 - Let me go! - Don't move! 3 00:00:41,626 --> 00:00:43,918 I can't breathe! 4 00:00:44,834 --> 00:00:48,709 Stay down, goddammit! Lie still, for fuck's sake! 5 00:00:50,126 --> 00:00:52,293 - I can't breathe! - Stay still! 6 00:00:52,459 --> 00:00:54,209 I can't breathe! 7 00:01:41,626 --> 00:01:45,251 15 people have been detained after violent riots 8 00:01:45,418 --> 00:01:49,459 following the arrest of 19-year-old Talib Ben Hassi, 9 00:01:49,626 --> 00:01:52,459 who was taken to the ICU... 10 00:02:01,168 --> 00:02:04,543 P14. P14. Flying over Svalegården. No large gatherings. 11 00:02:04,668 --> 00:02:05,959 Nothing to report. 12 00:02:11,293 --> 00:02:18,043 Deputy Chief of Police Birgit Rabech says the situation is improving. 13 00:02:18,209 --> 00:02:21,418 We are massively present in the area, 14 00:02:21,543 --> 00:02:23,501 and have the youngsters under control. 15 00:02:23,876 --> 00:02:27,084 Talib Ben Hassi was arrested after a dramatic car chase, 16 00:02:27,293 --> 00:02:33,959 and was subsequently transferred to the hospital in critical condition. 17 00:02:44,543 --> 00:02:46,834 - Okay? - Yeah, yeah. Fine. 18 00:02:48,293 --> 00:02:50,793 - Hi. What's up? - What's up? 19 00:02:51,459 --> 00:02:55,918 Poulsen, take it easy. I'll take care of it. 20 00:03:06,459 --> 00:03:07,584 OUT OF ORDER 21 00:03:16,709 --> 00:03:17,918 Hey... 22 00:03:18,501 --> 00:03:21,543 - Broken again? - Yes. It says disconnected. 23 00:03:21,709 --> 00:03:24,709 Cheap crap. Feeling better? 24 00:03:24,876 --> 00:03:28,751 - Yeah, guess it was just a bug. - Marianne has been sick, too. 25 00:03:29,626 --> 00:03:32,293 - Not going out on patrol? - I was gonna do some paperwork. 26 00:03:32,459 --> 00:03:34,126 I want everybody on wheels. 27 00:03:36,459 --> 00:03:39,126 And... by the way... 28 00:03:39,293 --> 00:03:41,209 I'd like you to ride with Mike Andersen. 29 00:03:44,376 --> 00:03:48,793 I need someone to keep him on a short leash. Just until this blows over. 30 00:03:48,959 --> 00:03:53,084 Internal Affairs want to talk to everyone who was on call that night. 31 00:03:53,584 --> 00:03:55,834 - I'll give them a call. - Good. 32 00:03:56,126 --> 00:04:00,084 My door is always open if you need to talk. 33 00:04:01,209 --> 00:04:03,959 - Thanks. - See you in there. 34 00:04:04,126 --> 00:04:05,376 Yep. 35 00:04:15,293 --> 00:04:17,293 - Good morning. - Morning. 36 00:04:17,459 --> 00:04:19,626 - Here. - Ah, thanks. 37 00:04:21,793 --> 00:04:24,751 I see you're riding with Mike Andersen. 38 00:04:27,709 --> 00:04:30,084 I'd rather blow my brains out. 39 00:04:30,251 --> 00:04:33,626 Why don't they take his badge like with Kofoed and Poulsen? 40 00:04:33,751 --> 00:04:35,168 They'll be back in a week. 41 00:04:36,668 --> 00:04:38,543 They're two professional witnesses, 42 00:04:38,668 --> 00:04:40,584 and there's no one to dispute their story. 43 00:04:41,793 --> 00:04:43,668 You were working that night too, right? 44 00:04:45,876 --> 00:04:48,668 - Good morning. - Good morning. 45 00:04:48,834 --> 00:04:52,418 Thank you to those of you who came in on your day off. 46 00:04:53,251 --> 00:04:55,709 As you know, we've had a bit of trouble 47 00:04:55,834 --> 00:04:58,543 with the Talib Ben Hassi situation. 48 00:04:59,126 --> 00:05:01,751 Ben Hassi's condition is stable, but if that changes, 49 00:05:01,918 --> 00:05:07,168 we expect the riots to escalate, so that is our primary focus. 50 00:05:07,459 --> 00:05:11,209 Ben Hassi is from Svalegården, so stay clear of the area. 51 00:05:11,501 --> 00:05:13,709 Unless you have a specific task. 52 00:05:13,876 --> 00:05:18,376 Our presence could escalate the conflict. Any questions? 53 00:05:18,876 --> 00:05:21,834 - Moller? - Where are Kofoed and Poulsen? 54 00:05:22,501 --> 00:05:25,834 On forced leave until it's been determined whether to press charges. 55 00:05:26,001 --> 00:05:29,126 It's normal procedure, but I'm expecting an acquittal. 56 00:05:29,293 --> 00:05:32,668 - And our lieu days? - You're getting overtime pay. 57 00:05:32,834 --> 00:05:36,126 Our kids'll forget what we look like. 58 00:05:36,293 --> 00:05:38,293 In your case, that's good, MØller. 59 00:05:38,626 --> 00:05:42,084 - I have something for you. - It's a bit crooked, isn't it? 60 00:05:42,251 --> 00:05:44,001 Shut it! 61 00:05:44,168 --> 00:05:46,793 I know it's tough out there right now, 62 00:05:46,918 --> 00:05:49,709 but I'm doing my best to change that. 63 00:05:50,334 --> 00:05:54,793 Remember, we're the people's only safeguard against total chaos, 64 00:05:54,959 --> 00:05:58,709 so get out there and restore order before anyone questions that. 65 00:05:58,876 --> 00:06:01,584 You set the agenda. 66 00:06:01,751 --> 00:06:05,668 Have a good shift. And watch each other's backs out there. 67 00:06:09,126 --> 00:06:11,126 - Enjoy. - Thanks. 68 00:06:11,293 --> 00:06:13,626 It's gonna be a long day. 69 00:06:13,793 --> 00:06:16,084 Eight hours with Supercop over there. 70 00:06:17,793 --> 00:06:21,043 - I'm more worried about his music. - Cop rock? 71 00:06:21,209 --> 00:06:23,876 Rock out with your glock out. 72 00:06:24,043 --> 00:06:26,501 Beers are on me after work, if you need to talk. 73 00:06:28,543 --> 00:06:31,543 If I make it that long. Have a good one, RØnning. 74 00:06:31,709 --> 00:06:33,209 - Have fun. - Thanks. 75 00:06:37,918 --> 00:06:41,293 - There he is. Ready to roll? - Yep. 76 00:06:41,668 --> 00:06:42,834 Good. 77 00:07:21,126 --> 00:07:25,834 POLICE 78 00:07:35,209 --> 00:07:37,168 "VICTIM OF POLICE BRUTALITY? TALIB ON LIFE SUPPORT" 79 00:07:37,293 --> 00:07:41,918 "Women with big butts have smarter children." Aha. 80 00:07:42,918 --> 00:07:44,584 Good thing I had kids with my ex. 81 00:07:47,876 --> 00:07:49,918 - Got any kids? - Not yet. 82 00:07:50,084 --> 00:07:52,834 - Married? - Yes. 83 00:07:53,001 --> 00:07:57,293 - But no ring? - Not on the job, no. 84 00:07:57,459 --> 00:08:01,293 Remember when Laursen's ring got caught on a fence? 85 00:08:01,459 --> 00:08:05,626 - The skin peeled off like a banana. - Yeah, not good. 86 00:08:07,251 --> 00:08:08,876 Is that why you're not wearing it? 87 00:08:10,459 --> 00:08:14,626 Or are you getting something on the side? Well? 88 00:08:16,584 --> 00:08:17,626 That's a yes. 89 00:08:17,793 --> 00:08:22,834 P14. APB. Rocks thrown at police officer. 90 00:08:23,001 --> 00:08:28,668 Suspect described as male, 15-20 years of age, brown skin. 91 00:08:28,834 --> 00:08:32,418 Is it RØnning? Are you doing it with RØnning? 92 00:08:32,793 --> 00:08:35,918 - I was her field training officer. - That makes it even hotter. 93 00:08:36,084 --> 00:08:38,084 A bit of teacher-student action. 94 00:08:39,709 --> 00:08:43,084 Good cop, naughty cop getting frisky down in lock-up. 95 00:08:43,251 --> 00:08:44,709 Piece of crap. 96 00:08:47,168 --> 00:08:50,168 Relax, HØyer. I'm just fuckin' with you. 97 00:09:23,001 --> 00:09:24,376 Why can't they wrap it properly? 98 00:09:33,668 --> 00:09:38,043 Internal Affairs have launched an investigation into whether officers 99 00:09:38,209 --> 00:09:44,043 used excessive force when restraining Talib Ben Hassi. 100 00:09:44,209 --> 00:09:45,834 Fucking witch hunt. 101 00:09:46,918 --> 00:09:48,584 He attacked them first. 102 00:09:50,001 --> 00:09:54,293 Have you seen him? He's big as fuck. Of course they got on top of him. 103 00:09:56,793 --> 00:09:59,251 And then some dickhead with a desk 104 00:09:59,376 --> 00:10:01,209 gets to decide if it was right or wrong. 105 00:10:02,043 --> 00:10:03,626 He tore through the city doing 130 mph. 106 00:10:03,751 --> 00:10:05,709 It's a miracle he didn't kill someone. 107 00:10:09,043 --> 00:10:12,126 But no one talks about that. What if he hit a kid? 108 00:10:12,334 --> 00:10:16,293 - Let's listen to something else. - The driver has the radio. 109 00:10:22,751 --> 00:10:27,084 You've got balls. Fine. You're in charge of the entertainment. 110 00:10:27,376 --> 00:10:31,376 You haven't said a damn word all day. And I'm bored out of my skull. 111 00:10:31,584 --> 00:10:32,876 Tell me a story. 112 00:10:35,584 --> 00:10:37,001 What do you wanna know? 113 00:10:40,543 --> 00:10:42,418 Your biggest fuckup on the job. 114 00:10:43,501 --> 00:10:46,584 - I've never fucked up once. - C'mon, everyone has. 115 00:10:50,418 --> 00:10:51,918 Go on! Spill it. 116 00:10:55,959 --> 00:10:58,084 Well? Come on. 117 00:10:59,418 --> 00:11:01,168 I was still in training... 118 00:11:02,251 --> 00:11:09,126 One day I was sent to the basement to get a box of CS grenades. 119 00:11:09,293 --> 00:11:10,251 Yeah? 120 00:11:10,626 --> 00:11:12,334 I get the box, 121 00:11:12,834 --> 00:11:15,626 but as I lift it, the pin is pulled from one of the grenades. 122 00:11:16,043 --> 00:11:20,834 - Shit. What did you do? - What the hell do you think? I ran. 123 00:11:22,001 --> 00:11:25,793 I slammed the door and heard a giant bang. 124 00:11:26,501 --> 00:11:30,584 - And one more. And one more. - They all blew up? Fuck, man! 125 00:11:30,876 --> 00:11:34,293 - Isn't the storage explosion proof? - Sure. 126 00:11:34,709 --> 00:11:37,084 Armored door and 80-inch-thick walls. 127 00:11:37,251 --> 00:11:38,876 I just thought it was gonna cost me 128 00:11:39,001 --> 00:11:40,793 a lot of cleaning and a round of beers. 129 00:11:41,751 --> 00:11:44,209 But then I heard all the fire alarms go off upstairs. 130 00:11:44,376 --> 00:11:46,626 People were running around screaming. 131 00:11:46,793 --> 00:11:49,209 Gas had spread to the entire building. 132 00:11:49,334 --> 00:11:53,501 - Damn, what a fuckup, man. - But that wasn't the worst of it. 133 00:11:53,709 --> 00:11:55,168 There's more? 134 00:11:59,543 --> 00:12:01,959 It took half an hour for someone to remember 135 00:12:02,084 --> 00:12:03,709 the two gypsies down in lockup. 136 00:12:16,751 --> 00:12:18,501 Goddamn... 137 00:12:19,918 --> 00:12:24,668 So they were down there puking their lungs out? Damn. 138 00:12:31,168 --> 00:12:33,959 Fuck 'em. Fucking gypsies. Am I right? 139 00:12:35,293 --> 00:12:36,584 That'll fucking teach them. 140 00:12:41,459 --> 00:12:44,376 - Ready to go? - Sure. 141 00:12:52,709 --> 00:12:54,501 Fucking gypsies, man. 142 00:12:55,209 --> 00:12:59,459 They think they can get a warm bed, a free meal and Skinemax on TV. 143 00:13:00,959 --> 00:13:04,043 They always commit their crimes before 7 p.m. 144 00:13:04,168 --> 00:13:05,959 so they don't miss dinner. 145 00:13:08,001 --> 00:13:12,126 A gypsy stealing a roast from a store costs the state 50,000 kroner. 146 00:13:12,543 --> 00:13:18,418 But if you need a new note pad, you have to send three applications to... 147 00:13:18,584 --> 00:13:21,876 P14, P14. Inquiry on a vehicle. Romeo 14-05. Over. 148 00:13:22,459 --> 00:13:24,751 Romeo 14-05. Go ahead. 149 00:13:24,918 --> 00:13:30,001 P14. Vehicle inquiry on Bravo Mike 79757. 150 00:13:30,168 --> 00:13:33,376 I repeat, BM 79757. Romeo 14-05. Over. 151 00:13:33,543 --> 00:13:38,334 - What's up? - Grey Mercedes. It's just a hunch. 152 00:13:39,959 --> 00:13:42,918 Romeo 14-05. Bravo Mike 79757. 153 00:13:43,084 --> 00:13:46,501 Unknown Mercedes E-Class registered to Hamza Alfarsi. Come. 154 00:13:47,418 --> 00:13:49,459 P14. Copy that. Romeo 14-05. Over. 155 00:13:49,584 --> 00:13:52,334 Osman's car. Hamza's part of his crew. 156 00:13:56,668 --> 00:13:58,043 Did you see that? 157 00:14:00,043 --> 00:14:02,543 They've spotted us. Make sure they don't throw anything out the window. 158 00:14:16,918 --> 00:14:18,334 They're heading for Svalegården. 159 00:14:18,501 --> 00:14:20,126 Aren't we supposed to stay outta there? 160 00:14:20,626 --> 00:14:22,126 There's a minor in the backseat. 161 00:14:36,376 --> 00:14:39,668 SVALEGÅRDEN NEVER FORGETS 162 00:15:49,793 --> 00:15:52,209 - Wassup, Mike? - Turn that shit off. 163 00:15:56,876 --> 00:15:58,459 Get out of the car, both of you. 164 00:16:12,376 --> 00:16:15,959 - What the hell do you feed that guy? - Him? Potatoes. 165 00:16:16,709 --> 00:16:18,834 - Just potatoes? - Yeah. 166 00:16:19,001 --> 00:16:21,501 Where'd your gangster intern run to? 167 00:16:21,668 --> 00:16:23,543 The only gangster here is you, boss. 168 00:16:24,043 --> 00:16:26,793 - Why was he in your car? - He's my cousin. 169 00:16:34,084 --> 00:16:37,001 What is it with you boys and perfume? You smell like a whorehouse. 170 00:16:38,084 --> 00:16:41,168 Or is it your mom, I smell? Huh? 171 00:16:44,959 --> 00:16:49,334 I'm telling you for the last time. Stay away from the kids. Got it? 172 00:16:52,293 --> 00:16:54,626 You just stay right there. 173 00:16:59,501 --> 00:17:00,793 Of course. 174 00:17:01,751 --> 00:17:02,876 Good. 175 00:17:04,876 --> 00:17:07,418 Great. Now piss off. 176 00:18:03,168 --> 00:18:08,543 Romeo 14-05, we can see that you're in Svalegården. Come. 177 00:18:08,876 --> 00:18:10,793 P14. We're following up on a suspicious vehicle. 178 00:18:10,918 --> 00:18:12,001 Romeo 14-05. Over. 179 00:18:12,459 --> 00:18:15,626 Romeo 14-05. Copy that. Wrap it up and get out. 180 00:18:15,793 --> 00:18:19,501 - When is your deposition? - I don't know. 181 00:18:20,084 --> 00:18:24,834 I've been through it a few times. Let me know if you need to talk. 182 00:18:25,418 --> 00:18:28,418 - Sure. Thanks. - Don't mention it. 183 00:18:28,793 --> 00:18:32,084 Come on, Sami. I can do it. 184 00:18:32,293 --> 00:18:35,709 Iza, we've been over this. You're not old enough. 185 00:18:35,876 --> 00:18:40,293 - I want to be a Big Brother, Sami. - I know, but you're not old enough. 186 00:18:40,543 --> 00:18:46,084 Wanna help out? Start cleaning up. We'll talk about it later. Okay? 187 00:18:46,834 --> 00:18:47,918 Watch out. 188 00:18:49,334 --> 00:18:54,293 - You've got your hands full. - Yes. He wants to be a Big Brother. 189 00:18:54,459 --> 00:18:58,293 - Shouldn't he ask his parents? - Not that kind of big brother. 190 00:18:59,584 --> 00:19:01,418 Big Brothers are older boys 191 00:19:01,543 --> 00:19:04,293 who walk our streets at night to make them safe. 192 00:19:11,459 --> 00:19:14,084 - I didn't expect you to come. - You called for us? 193 00:19:33,668 --> 00:19:36,001 Old guy's getting kinda fat, huh? 194 00:19:40,293 --> 00:19:43,043 DIE PIGS 195 00:19:44,918 --> 00:19:46,501 Who wrote this shit? 196 00:19:49,293 --> 00:19:54,293 - Hello! Anyone home? - Why are you asking me? 197 00:19:54,459 --> 00:19:56,709 - Tough guy, huh? - Yeah, just like you. 198 00:19:57,459 --> 00:20:00,334 Daniel and Iza, go get some fresh air. 199 00:20:00,501 --> 00:20:02,251 Yallah, come on. 200 00:20:04,834 --> 00:20:06,543 I don't know why you bother. 201 00:20:06,668 --> 00:20:10,543 They have everything and still trash the place. 202 00:20:11,751 --> 00:20:15,668 - Maybe they just want some attention. - Right. Play the victim card. 203 00:20:15,834 --> 00:20:17,459 There are no victims here. 204 00:20:17,668 --> 00:20:19,209 We take responsibility for our actions. 205 00:20:19,793 --> 00:20:22,001 Like when you sat in the backseat of my squad car? 206 00:20:23,334 --> 00:20:27,626 - Anything else? - We saw Osman with a kid. 207 00:20:28,084 --> 00:20:30,334 He recruits them right outside, you know that, right? 208 00:20:31,334 --> 00:20:34,126 - I'll take care of it. - No, you won't. We will. 209 00:20:34,834 --> 00:20:36,126 Then you should come around more. 210 00:20:36,251 --> 00:20:37,459 Right, we've got nothing better to do. 211 00:20:37,584 --> 00:20:39,959 Sami! Sami! Hurry outside! 212 00:20:45,751 --> 00:20:46,751 Hey! 213 00:20:49,459 --> 00:20:51,876 Hey. What's going on? 214 00:20:52,043 --> 00:20:54,168 She's trying to make us sound like ignorant ragheads. 215 00:20:54,293 --> 00:20:55,459 I don't wanna hear that language! 216 00:20:55,584 --> 00:20:59,126 I just asked what you think about what happened to Talib. 217 00:20:59,251 --> 00:21:01,959 You just want to start some trouble for your stupid TV show! 218 00:21:02,918 --> 00:21:06,334 - You tried to give me money! - You can give me some. 219 00:21:07,084 --> 00:21:09,834 - Give me money, man! - This isn't funny! 220 00:21:10,126 --> 00:21:12,793 We're not done cleaning, guys. Let's go. Come on. 221 00:21:14,793 --> 00:21:18,084 - Can I ask you a few cluestions? - No, please leave. 222 00:21:19,459 --> 00:21:21,334 Don't worry about them. 223 00:21:21,626 --> 00:21:23,668 Is there any truth to the allegations 224 00:21:23,834 --> 00:21:25,626 against the cops in the Ben Hassi case? 225 00:21:26,251 --> 00:21:30,001 If you have questions, direct them to our spokesperson, okay? Thank you. 226 00:21:32,001 --> 00:21:35,626 The arrest was described as a violent assault. Any comment? 227 00:21:37,293 --> 00:21:40,793 - Did you try to bribe them? - We always pay expert sources. 228 00:21:40,959 --> 00:21:43,626 They don't even have pubes yet. What the hell are they experts on? 229 00:21:44,626 --> 00:21:48,501 - They deserve to tell their... - You're just here to stir up trouble. 230 00:21:48,834 --> 00:21:50,501 Isn't that what you're doing? 231 00:21:51,793 --> 00:21:54,293 You have two minutes to pack up your shit and leave. 232 00:21:57,626 --> 00:22:00,168 Step aside, please. 233 00:22:01,168 --> 00:22:04,459 - Denmark has freedom of the press. - Look around. 234 00:22:05,876 --> 00:22:09,251 - This isn't Denmark. - Could you repeat that, please? 235 00:22:09,459 --> 00:22:13,251 - And look straight into the camera. - If I see you again, you're going in. 236 00:22:14,251 --> 00:22:15,543 Understood? 237 00:22:16,501 --> 00:22:17,793 Sure. 238 00:22:19,584 --> 00:22:21,126 What a dickhead. 239 00:22:24,168 --> 00:22:25,751 Come here, please. 240 00:22:26,668 --> 00:22:28,084 - What? - Come here. 241 00:22:28,584 --> 00:22:30,584 - Don't. - No, it's okay. 242 00:22:34,334 --> 00:22:35,584 What did you say? 243 00:22:37,001 --> 00:22:40,334 - That we have freedom of the press... - What did you say? 244 00:22:41,709 --> 00:22:43,043 That's not a good idea. 245 00:22:43,876 --> 00:22:45,626 Let's go. 246 00:22:54,751 --> 00:22:58,459 - What? - Nothing. 247 00:23:24,209 --> 00:23:25,418 Fucking bitch. 248 00:23:26,959 --> 00:23:30,376 We put on this target every day so she can sleep soundly at night. 249 00:23:30,834 --> 00:23:32,501 We have to show who's in charge. 250 00:23:32,668 --> 00:23:36,001 Otherwise we can't come in here without an army watching our backs. 251 00:23:36,126 --> 00:23:37,959 You gotta be on top of them constantly. 252 00:23:38,293 --> 00:23:41,959 - It's the only thing they understand. - They're young. 253 00:23:42,418 --> 00:23:45,626 - Didn't you get in trouble as a kid? - Sure! 254 00:23:46,709 --> 00:23:50,501 But I became a police officer. They become criminals. 255 00:23:50,959 --> 00:23:55,293 First, they give you the finger. Then call you names and spit on you. 256 00:23:55,459 --> 00:24:00,376 And one day they shove a gun in your face. Have you tried that? Have you?! 257 00:24:00,543 --> 00:24:02,626 - No. - No! You haven't. 258 00:24:03,501 --> 00:24:07,334 But I have. And it sure as shit changes your perspective. 259 00:24:09,334 --> 00:24:11,709 And when you've been doing this for as long as I have, 260 00:24:12,209 --> 00:24:13,459 you'll agree with me. 261 00:24:15,293 --> 00:24:17,418 Yes. Okay. 262 00:24:23,084 --> 00:24:24,709 Yes... 263 00:24:24,876 --> 00:24:26,126 Okay. 264 00:24:31,043 --> 00:24:33,334 What the hell are you looking at, dipshit? 265 00:24:49,126 --> 00:24:50,334 - ID? - No. 266 00:24:50,459 --> 00:24:54,626 - Name and Social Security number. - Amos Al-Shami. 0-7-0-6-0-2. 267 00:24:55,209 --> 00:24:57,751 - And the last four... - I don't have to tell you. 268 00:24:58,501 --> 00:25:03,001 - Got something to hide? - No, do you? What's your number? 269 00:25:03,168 --> 00:25:06,084 - I should be able to see your number. - You can have mine. 270 00:25:11,626 --> 00:25:14,168 - Why are you stopping me? - Stop filming. 271 00:25:14,293 --> 00:25:15,334 Is it against the law? 272 00:25:15,459 --> 00:25:16,876 If it interferes with police business. 273 00:25:17,043 --> 00:25:19,918 - You stopped me for no reason. - Listen, Amos. 274 00:25:20,834 --> 00:25:24,751 You're being detained for a search. Drop your phone and your bag. 275 00:25:24,918 --> 00:25:29,001 - On what grounds? - You'll find out. 276 00:25:29,418 --> 00:25:32,626 - You don't have the legal authority. - Wow, those are some fancy words. 277 00:25:33,584 --> 00:25:35,501 - But... - Shut it, 278 00:25:35,626 --> 00:25:37,168 or I throw your ass in jail. 279 00:25:38,001 --> 00:25:39,126 You don't want that. 280 00:25:41,126 --> 00:25:42,376 Am I right? 281 00:25:53,334 --> 00:25:55,334 This is an illegal search. 282 00:25:59,251 --> 00:26:01,126 Anything in your pockets I can cut myself on? 283 00:26:03,751 --> 00:26:05,626 - Jacket, shoes and socks. - Andersen? 284 00:26:06,168 --> 00:26:09,043 Keep an eye on them. Okay, get moving. 285 00:26:19,334 --> 00:26:20,959 Let's go! We don't have all day. 286 00:26:26,293 --> 00:26:27,251 Are we done? 287 00:26:28,168 --> 00:26:30,584 No. Not quite. 288 00:26:31,918 --> 00:26:33,418 Gotta check those drawers, too. 289 00:26:35,501 --> 00:26:38,834 Drop your pants. Drop your pants. 290 00:26:40,459 --> 00:26:41,626 Come on! 291 00:26:46,209 --> 00:26:47,668 Take 'em off! 292 00:26:53,251 --> 00:26:54,918 Hey! What the fuck is going on? 293 00:26:59,459 --> 00:27:02,043 Nope. Not much to see here. 294 00:27:05,584 --> 00:27:10,001 You eye-fucking me, you little prick? Are ya? 295 00:27:11,709 --> 00:27:13,126 Wanna hit me? 296 00:27:15,334 --> 00:27:16,751 Well? 297 00:27:20,043 --> 00:27:21,793 I think we're done here. 298 00:27:27,043 --> 00:27:28,126 Yes. 299 00:27:30,168 --> 00:27:31,584 We are now. 300 00:27:41,209 --> 00:27:42,751 Fuck off! 301 00:28:19,293 --> 00:28:20,626 Got something to say? 302 00:28:37,418 --> 00:28:38,751 Fine. 303 00:29:32,668 --> 00:29:34,043 Hey! Stop. 304 00:29:40,501 --> 00:29:42,918 - Let go! - Stand still! 305 00:29:44,793 --> 00:29:48,168 Throwing things at the police, you fucking raghead? Huh? 306 00:30:14,876 --> 00:30:17,834 - Where are your buddies? - I had nothing to do with it! 307 00:30:17,959 --> 00:30:20,959 - Then why did you run? - You were chasing me! 308 00:30:21,418 --> 00:30:24,876 - Why are we wasting time on this? - Tell me where they are. 309 00:30:25,668 --> 00:30:32,209 P14. Be advised. Talib Ben Hassi has died as a result of his injuries. 310 00:30:32,334 --> 00:30:35,501 We anticipate an increase in activity in our focus areas. 311 00:30:35,626 --> 00:30:37,876 Use caution. Over. 312 00:30:56,834 --> 00:30:58,543 That's what happens when... 313 00:31:05,918 --> 00:31:07,459 Officer in trouble! 314 00:31:08,334 --> 00:31:09,293 Down! 315 00:31:14,959 --> 00:31:17,084 P14. Reporting officer in trouble. 316 00:31:17,709 --> 00:31:22,168 P14. We're being attacked with rocks. We can't see how many they are. Over. 317 00:31:22,501 --> 00:31:25,418 Romeo 14-05 attacked with rocks. 318 00:31:25,626 --> 00:31:27,251 P14, we're... 319 00:31:32,459 --> 00:31:36,626 Repeat, Romeo 14-05. 320 00:31:36,793 --> 00:31:41,043 Come in, Romeo 14-05. 321 00:31:41,209 --> 00:31:45,168 Romeo 14-05, do you copy? 322 00:33:07,834 --> 00:33:09,501 Come on! Come on! 323 00:33:10,293 --> 00:33:11,459 Move! 324 00:33:27,376 --> 00:33:29,126 Fucking animals! 325 00:33:35,043 --> 00:33:37,376 Hey, what's going on? 326 00:33:38,334 --> 00:33:42,584 Police officer. Go back inside! Go back inside! 327 00:33:49,168 --> 00:33:52,501 Hey, hey! Follow this. 328 00:33:57,626 --> 00:34:00,543 - Does it hurt anywhere? - No. 329 00:34:03,626 --> 00:34:06,751 P14. P14. Emergency signal. Bravo 14-13. Over. 330 00:34:08,126 --> 00:34:10,293 Bravo 14-13. Go ahead. 331 00:34:13,251 --> 00:34:18,543 P14. P14. Rocks thrown at Cikadevej. Ten young men. No description. 332 00:34:18,834 --> 00:34:22,334 We've vacated the area and are in the clear. 14-13. Over. 333 00:34:22,501 --> 00:34:26,209 Bravo 14-13. Drive to Station South and change vehicles. Over. 334 00:34:30,584 --> 00:34:33,834 P14. We've been ambushed at Saint Daniel's Square. 335 00:34:34,001 --> 00:34:36,626 Move out! Move out! 336 00:34:36,793 --> 00:34:40,376 They've surrounded us and are trying to flip the car! 337 00:34:40,543 --> 00:34:43,209 Golf 14-01. Sending backup. Out. 338 00:34:46,626 --> 00:34:49,626 P14. P14. Emergency signal Romeo 14-05. Over. 339 00:34:51,959 --> 00:34:54,751 Romeo 14-05. Emergency signal. Go ahead. 340 00:34:55,251 --> 00:34:58,876 P14. We've taken cover in a building at... 341 00:34:59,043 --> 00:35:01,501 - Kærnebidervej. - Kærnebidervej. 342 00:35:01,626 --> 00:35:06,168 Our vehicle is wrecked, and we need help immediately. Romeo 14-05. Over. 343 00:35:09,543 --> 00:35:13,709 Romeo 14-05 have been hit by rocks and have abandoned vehicle. 344 00:35:15,876 --> 00:35:19,834 Romeo 14-05. I currently have no squad cars available. 345 00:35:21,126 --> 00:35:25,876 We will notify you of an extraction point outside Svalegården. 346 00:35:26,001 --> 00:35:27,459 They don't wanna come in here. 347 00:35:29,959 --> 00:35:31,584 They don't wanna fucking come in here. 348 00:35:34,834 --> 00:35:36,334 Jesus Christ... 349 00:35:38,709 --> 00:35:39,959 Fuck. 350 00:35:55,418 --> 00:35:56,668 Stay right there. 351 00:36:01,376 --> 00:36:02,834 I think this is your size. 352 00:36:05,043 --> 00:36:07,543 - We have to let him go... - He's coming with us. 353 00:36:09,084 --> 00:36:11,793 He's the only one who knows where those little bastards are. 354 00:37:03,126 --> 00:37:06,668 - How do we get out of here? - Why should I tell you? 355 00:37:07,543 --> 00:37:10,501 Shut up. You seem to know your rights. 356 00:37:11,126 --> 00:37:12,584 'Cause you're always stopping me. 357 00:37:12,751 --> 00:37:16,543 Then you know you can seek damages for wrongful arrest. 358 00:37:23,251 --> 00:37:24,751 No one will believe me. 359 00:37:30,751 --> 00:37:32,251 You can call me as a witness. 360 00:38:01,209 --> 00:38:05,334 So... how much money can I get? 361 00:38:12,626 --> 00:38:14,251 How do we get out? 362 00:38:20,168 --> 00:38:23,126 - There. - And where are we now? 363 00:38:25,959 --> 00:38:26,918 There. 364 00:38:34,209 --> 00:38:38,918 - P14. P14. Romeo 14-05. Over. - Romeo 14-05. Go ahead. 365 00:38:39,459 --> 00:38:42,543 P14. We're heading for the parking lot on Tornskadevej. 366 00:38:42,668 --> 00:38:43,793 Romeo 14-05. Over. 367 00:38:43,959 --> 00:38:47,043 Romeo 14-05, copy that. Over. 368 00:39:26,626 --> 00:39:29,334 Stop! Stop it...! 369 00:39:29,501 --> 00:39:30,793 Stop! 370 00:39:35,459 --> 00:39:39,001 Stop! Stop! I said stop! 371 00:39:39,209 --> 00:39:41,876 - Stop it! - Hey! 372 00:39:42,126 --> 00:39:45,418 - Stop! I said stop! - Hey! 373 00:39:45,709 --> 00:39:48,376 Put that shit down! Put it down! 374 00:39:48,543 --> 00:39:51,293 - Stop! - Go back in your fucking store! 375 00:39:51,584 --> 00:39:54,126 I've got this. Police! Put that down! 376 00:39:54,584 --> 00:39:57,959 On the ground! Now! 377 00:40:01,168 --> 00:40:03,126 Stay down! 378 00:40:27,584 --> 00:40:32,751 It's your lucky day, you greasy fuck. I'd put a bullet in that fat belly. 379 00:40:37,209 --> 00:40:38,959 HØyer, got a handle on it? 380 00:40:48,626 --> 00:40:51,501 Come in here! Hurry! 381 00:40:52,584 --> 00:40:54,418 Come on! Hurry! 382 00:41:13,751 --> 00:41:16,126 They're from the police. 383 00:41:17,793 --> 00:41:19,876 About goddamn time. 384 00:41:20,709 --> 00:41:23,918 - Go home. It's not safe here. - I have to protect my store. 385 00:41:24,084 --> 00:41:27,584 - No. That's our job. - Like they give two shits about you. 386 00:41:27,751 --> 00:41:31,584 - Mind your own business. - Hell, no. Do your damn job. 387 00:41:32,959 --> 00:41:37,293 You don't live here. Those damn Pakis terrorize everyone. 388 00:41:38,334 --> 00:41:41,543 I've known Samir and Nadia for over 20 years. 389 00:41:42,584 --> 00:41:44,459 Now they have to close their store. 390 00:41:44,668 --> 00:41:46,876 'Cause everyone's afraid to come here. 391 00:41:47,084 --> 00:41:51,709 - That's not fucking... - Hey! Shut your trap. 392 00:41:53,668 --> 00:41:55,001 They come here every day. 393 00:41:55,168 --> 00:41:57,668 They steal, they threaten my customers, 394 00:41:57,876 --> 00:42:00,543 and when I call the police, nothing happens. 395 00:42:04,043 --> 00:42:07,293 Why do you do it? Why don't you have any respect? 396 00:42:08,209 --> 00:42:09,584 What are you laughing at? 397 00:42:10,834 --> 00:42:13,793 What do you get out of it? 398 00:42:18,959 --> 00:42:20,626 Hey, calm down. Come here. 399 00:42:24,543 --> 00:42:28,709 - You make friends all over the place. - Yeah. Envious? 400 00:42:28,834 --> 00:42:34,209 ...the death of Talib Ben Hassi. Ben Hassi was on life support, 401 00:42:34,376 --> 00:42:40,584 but today his family decided to turn off the respirator. 402 00:42:41,459 --> 00:42:45,668 This has angered immigrant youths, and 23 have so far been arrested 403 00:42:45,793 --> 00:42:49,209 after violent clashes with police across the country. 404 00:42:52,251 --> 00:42:54,043 My mom says to give you this. 405 00:42:56,001 --> 00:42:59,251 Many have taken to social media to voice their outrage. 406 00:42:59,584 --> 00:43:04,584 "My heart bleeds for Ben Hassi," tweets politician Frederikke Kjær, 407 00:43:04,793 --> 00:43:09,459 who calls Ben Hassi's death a disgrace that can never be justified. 408 00:43:10,418 --> 00:43:12,251 What did you do? 409 00:43:16,668 --> 00:43:19,168 Shot a guy who got in my face. 410 00:43:22,418 --> 00:43:23,876 I'm kidding. 411 00:43:24,959 --> 00:43:30,001 I didn't do anything. The cops are just bored. 412 00:43:54,709 --> 00:43:56,043 Hey. 413 00:44:03,918 --> 00:44:06,418 - Are you okay? - Sure. 414 00:44:18,334 --> 00:44:20,584 I think we got off on the wrong foot, HØyer. 415 00:44:23,084 --> 00:44:26,126 That's why the Captain and I decided we should ride together. 416 00:44:28,459 --> 00:44:32,251 - People talk, you know. - Oh? And what do people say? 417 00:44:33,876 --> 00:44:38,834 You haven't given your statement yet. You seem unsure of what to say. 418 00:44:39,668 --> 00:44:40,959 That makes people nervous. 419 00:44:41,084 --> 00:44:42,709 And people do stupid things when they're nervous. 420 00:44:45,293 --> 00:44:48,168 - Are you threatening me? - No, no. 421 00:44:48,876 --> 00:44:50,293 Not at all. 422 00:44:54,251 --> 00:44:56,543 We just need to know if we can count on you. 423 00:44:57,584 --> 00:45:01,626 We both know Kofoed and Poulsen aren't the hairiest nuts in the sack. 424 00:45:01,793 --> 00:45:05,751 What they did was stupid, and they know that. 425 00:45:05,918 --> 00:45:07,459 They went too far. 426 00:45:08,668 --> 00:45:12,043 But they only had a split second to react, and they made a mistake. 427 00:45:12,293 --> 00:45:13,959 Because they were afraid. 428 00:45:14,709 --> 00:45:17,959 Look how fast you almost lost control before. 429 00:45:21,751 --> 00:45:24,376 They don't deserve to have their lives destroyed over this. 430 00:45:24,543 --> 00:45:26,751 What about Talib Ben Hassi's life? 431 00:45:29,043 --> 00:45:33,084 We gotta have each other's back or we won't survive. 432 00:45:34,543 --> 00:45:38,126 And who knows? Maybe you're the one who needs help next time. 433 00:45:41,751 --> 00:45:43,501 Don't worry. I'll keep my mouth shut. 434 00:45:43,626 --> 00:45:44,751 No. You won't. 435 00:45:45,709 --> 00:45:48,418 You're gonna tell them what happened. You weren't there. 436 00:45:48,834 --> 00:45:52,876 You were doing paperwork, emptying the dishwasher, 437 00:45:53,043 --> 00:45:55,126 or jerking off, I don't give a shit. 438 00:45:56,918 --> 00:45:58,168 But you didn't see anything. 439 00:46:02,793 --> 00:46:04,043 Do you understand? 440 00:46:18,709 --> 00:46:20,626 What's going on out here? 441 00:46:24,043 --> 00:46:30,584 AVENGE TALIB 442 00:46:31,293 --> 00:46:32,959 Who sent this? 443 00:46:39,584 --> 00:46:40,918 I don't know. 444 00:46:44,418 --> 00:46:46,668 - What are you doing? - He got it, too. 445 00:46:46,959 --> 00:46:50,293 - Everyone got it. - What if they show up here? 446 00:46:50,459 --> 00:46:54,584 - Don't worry, we'll protect you. - It's safer if you leave. 447 00:46:54,959 --> 00:46:56,584 That's what she's trying to say. 448 00:47:42,751 --> 00:47:44,251 Where have I seen you before? 449 00:47:46,459 --> 00:47:48,209 Did you play soccer in the Police Youth Club? 450 00:47:49,709 --> 00:47:53,168 My buddy was a coach there for a while. You were their star player. 451 00:47:53,459 --> 00:47:57,293 Really? This guy? I could play circles around you. 452 00:47:57,459 --> 00:47:59,418 You couldn't even catch me. 453 00:47:59,543 --> 00:48:03,918 Well, you don't have a bad meniscus and torn ligaments. What? 454 00:48:08,876 --> 00:48:12,959 You must be an Arsenal fan. All brown boys love Arsenal. 455 00:48:13,126 --> 00:48:16,834 - And all cops love Real Madrid. - Who's your best player? Özil? 456 00:48:17,668 --> 00:48:19,543 He gets 3 mil for scratching his ass. 457 00:48:19,709 --> 00:48:21,376 He's better than Benzema. 458 00:48:21,543 --> 00:48:24,834 You just say that because we stole him from you. 459 00:48:25,334 --> 00:48:29,209 Benzema has won everything. Arsenal players are such bitches. 460 00:48:29,376 --> 00:48:32,084 They won't do the hard work, so they never win. 461 00:48:32,459 --> 00:48:35,418 And Real Madrid spends billions on whore players. 462 00:48:35,626 --> 00:48:40,418 But they're hardcore super whores. First Ronaldo and now Hazard. 463 00:48:42,084 --> 00:48:43,334 Why don't you play anymore? 464 00:48:45,334 --> 00:48:49,293 - Your buddy kicked me off the team. - Why? What did you do? 465 00:48:49,876 --> 00:48:53,543 - Nothing. - Of course. The epitome of innocence. 466 00:48:55,293 --> 00:48:57,876 A guy called Rasmus kept provoking me. 467 00:48:58,626 --> 00:49:00,418 So I told him to meet me after practice, 468 00:49:00,543 --> 00:49:02,084 if he had a problem with me. 469 00:49:02,376 --> 00:49:05,501 - Fighting is pretty dumb. - He never showed up. 470 00:49:06,293 --> 00:49:08,959 He said I threatened him with a knife. 471 00:49:09,126 --> 00:49:10,126 Did you? 472 00:49:10,584 --> 00:49:13,084 Why don't you just play somewhere else? 473 00:49:14,043 --> 00:49:16,251 Fuck it. It's a waste of time. 474 00:49:18,293 --> 00:49:23,001 Romeo 14-05. Charlie 14-02 will arrive at Tornskadevej in 5 minutes. 475 00:49:41,834 --> 00:49:43,168 Do you think that's them? 476 00:49:56,418 --> 00:49:59,084 P14. P14. Romeo 14-05. Come in. 477 00:50:00,126 --> 00:50:01,376 Romeo 14-05. Go ahead. 478 00:50:02,626 --> 00:50:06,626 P14. We're at the contact point. Can Charlie 14-02 flash their lights? 479 00:50:07,918 --> 00:50:13,001 Romeo 14-05 arrived at contact point. Charlie 14-02. Flash your lights. 480 00:50:13,959 --> 00:50:16,834 P14. Copy that. Charlie 14-02. Over. 481 00:50:19,126 --> 00:50:20,959 Moller, you son of a bitch, 482 00:50:21,126 --> 00:50:23,334 this is the first time I'm happy to hear your voice. 483 00:50:23,459 --> 00:50:26,668 Romeo 14-05. Someone's gotta save your ass... 484 00:51:51,251 --> 00:51:54,168 You fucking dog! Think you can get away from us? 485 00:51:54,334 --> 00:51:57,501 We're gonna kill you! You and your fucking family! 486 00:52:57,293 --> 00:53:02,459 P14. P14. Charlie 14-02 met with Molotovs. Headed north on foot. 487 00:53:02,626 --> 00:53:07,543 Tornskadevej is blocked. We can't get out. Romeo 14-05. Over. 488 00:53:08,084 --> 00:53:11,084 Romeo 14-05... I have nothing to send you. 489 00:53:13,168 --> 00:53:17,168 P14. What do you mean? What the hell are we supposed to do? 490 00:53:19,001 --> 00:53:25,668 Romeo 14-05. That's your call. No confirmation. Out. 491 00:53:49,668 --> 00:53:52,918 - Are you okay? - I can't feel my hands. 492 00:53:53,584 --> 00:53:55,168 They're just asleep. 493 00:54:09,668 --> 00:54:14,751 - Where do you live? - Solriksvej 37. 14th floor. 494 00:54:15,168 --> 00:54:16,626 Is it far? 495 00:54:25,918 --> 00:54:29,584 We're not getting out of here anytime soon, and he lives close by. 496 00:54:31,293 --> 00:54:33,834 Maybe we should go to his place until things settle down. 497 00:54:34,418 --> 00:54:36,168 You wanna hide at his place? 498 00:54:37,501 --> 00:54:39,209 - Yes. - No. 499 00:54:40,043 --> 00:54:44,793 - Would you rather shoot your way out? - We'll find another way. 500 00:54:45,209 --> 00:54:48,293 - There is no other way. - He's not going anywhere. 501 00:54:50,126 --> 00:54:53,251 - This is all your fault. - You could've stopped me. 502 00:54:55,001 --> 00:54:59,251 You could've stopped Kofoed and Poulsen. You were right there. 503 00:55:00,293 --> 00:55:03,126 But you didn't do a damn thing. 504 00:55:04,959 --> 00:55:06,376 Right? 505 00:55:12,668 --> 00:55:16,793 Get up. Come. Get up. You're coming with me. 506 00:55:19,834 --> 00:55:21,251 Wanna get out of the way? 507 00:55:23,126 --> 00:55:28,251 - Cut the shit. - You're a snake in the grass, Hoyer. 508 00:55:28,418 --> 00:55:30,334 Fine. Are you gonna move? 509 00:55:30,918 --> 00:55:34,501 You'd rather protect those jackals than your own colleagues? 510 00:55:35,751 --> 00:55:41,126 You bet your ass. And I'm gonna tell everyone what happened to Ben Hassi. 511 00:55:41,293 --> 00:55:44,959 You won't say shit, you little bitch. 512 00:55:47,001 --> 00:55:49,876 Or you'll find out just how alone you really are. 513 00:55:50,626 --> 00:55:54,084 Fuck you. And fuck your friends. 514 00:55:59,918 --> 00:56:02,501 Where the hell do you think you're going?! 515 00:57:07,709 --> 00:57:09,209 Had enough? 516 00:58:21,959 --> 00:58:24,751 Cover your eyes! Cover your eyes. 517 00:58:41,751 --> 00:58:46,418 - I can't see anything! - Don't touch your eyes. It'll pass. 518 00:58:46,584 --> 00:58:48,793 - Just breathe. - It hurts! 519 00:58:48,959 --> 00:58:50,459 Just breathe. 520 00:58:52,751 --> 00:58:54,418 Is that where you live? 521 00:58:55,376 --> 00:58:58,418 - No... yes. - Is there a back entrance? 522 00:58:58,584 --> 00:58:59,918 No. 523 00:59:03,584 --> 00:59:07,251 - Hey! What the hell are you doing? - None of your business! 524 00:59:07,418 --> 00:59:09,959 - Little bitch! - Get outta here! 525 00:59:10,126 --> 00:59:13,876 Shut your mouth, dumbass bitch! 526 00:59:14,043 --> 00:59:16,418 Fuck you! 527 01:00:10,501 --> 01:00:12,918 Hey, what's going on? 528 01:00:14,751 --> 01:00:17,084 Hey! What is it? 529 01:00:18,918 --> 01:00:21,001 Nothing! 530 01:01:00,709 --> 01:01:02,626 Stay out! 531 01:01:04,043 --> 01:01:06,126 Fucking ragheads! 532 01:01:53,293 --> 01:01:54,543 Can I... 533 01:01:54,918 --> 01:01:56,626 Wait... 534 01:02:33,043 --> 01:02:35,709 Is there someplace else we can go? 535 01:02:35,876 --> 01:02:38,459 - No. - Okay. 536 01:02:40,834 --> 01:02:42,501 We'll figure something out. 537 01:02:45,459 --> 01:02:46,918 What about your partner? 538 01:02:49,501 --> 01:02:50,834 Is he gonna be okay? 539 01:02:51,751 --> 01:02:54,251 The most important thing is to get you to safety. 540 01:03:08,459 --> 01:03:10,251 I threw that milkshake at your car. 541 01:03:27,209 --> 01:03:28,626 I know. 542 01:03:31,293 --> 01:03:32,876 But you throw like a bitch. 543 01:05:15,043 --> 01:05:16,293 What are you doing? 544 01:05:18,334 --> 01:05:20,959 You've lost a lot of blood. You need to sit down. 545 01:05:37,793 --> 01:05:40,834 I'm Abia. I'm a nurse. 546 01:05:42,959 --> 01:05:48,209 The bleeding has stopped. I've given you a saline drip. 547 01:06:29,459 --> 01:06:30,918 Hi. 548 01:06:41,043 --> 01:06:42,626 What's your name? 549 01:06:48,168 --> 01:06:49,876 Is it a secret? 550 01:06:52,168 --> 01:06:53,293 Okay. 551 01:06:54,459 --> 01:06:56,168 How old are you? 552 01:06:59,918 --> 01:07:01,334 20? 553 01:07:02,751 --> 01:07:04,209 Okay. 554 01:07:04,376 --> 01:07:06,001 37? 555 01:07:10,376 --> 01:07:13,418 Oh, I know. You're 89 years old. 556 01:07:15,834 --> 01:07:17,876 I'm actually five years old. 557 01:07:18,668 --> 01:07:19,876 Wow. 558 01:07:21,459 --> 01:07:24,084 Just like my son. He's five, too. 559 01:07:24,251 --> 01:07:27,543 Hey, you. Back to bed now. 560 01:07:29,459 --> 01:07:34,001 - But it's noisy outside. - You can sleep in my bed. 561 01:07:34,626 --> 01:07:37,001 Mommy, who's that man? 562 01:07:37,418 --> 01:07:40,501 He hurt himself and needs a bit of help. 563 01:07:41,126 --> 01:07:43,918 But when's Amos coming home? 564 01:07:44,084 --> 01:07:45,834 He'll be home soon. 565 01:08:54,293 --> 01:08:57,834 2017 TALENT OF THE YEAR 566 01:09:29,959 --> 01:09:32,709 - I think the food is... - Shit! 567 01:09:50,209 --> 01:09:53,751 - How are you feeling? - Much better, thank you. 568 01:09:58,001 --> 01:10:02,918 - Are these your kids? - Uhm... yes. 569 01:10:03,459 --> 01:10:10,376 Amira, whom you've met and Amos... my son. 570 01:10:13,001 --> 01:10:14,251 Where is he? 571 01:10:15,293 --> 01:10:18,793 I don't know. He should've been home by now. 572 01:10:20,084 --> 01:10:21,668 I'm sure he'll be here soon. 573 01:10:24,876 --> 01:10:28,668 - It won't be a culinary feast... - No, no. I don't want to intrude. 574 01:10:28,793 --> 01:10:30,918 You need to eat something. 575 01:10:39,251 --> 01:10:43,084 VIOLENT RIOTS 576 01:10:47,376 --> 01:10:54,209 ...a different situation with cars and containers on fire 577 01:10:54,376 --> 01:10:58,626 and rocks and fireworks being aimed at police. 578 01:10:58,793 --> 01:11:04,834 Hundreds of people have left flowers where Talib Ben Hassi was arrested. 579 01:11:05,001 --> 01:11:09,084 Talib Ben Hassi's mother, Rose Ben Hassi, spoke to us earlier, 580 01:11:09,251 --> 01:11:13,709 and pleaded with both police and protestors to stop the violence. 581 01:11:15,751 --> 01:11:19,793 Don't fight because of Talib. Talib wasn't violent. 582 01:11:20,293 --> 01:11:22,209 He was a sweet and happy boy. 583 01:11:23,376 --> 01:11:25,876 He was a good brother and son. 584 01:11:27,959 --> 01:11:29,793 And now I'll never see him again. 585 01:11:31,709 --> 01:11:34,043 Don't fight in his name. 586 01:11:35,334 --> 01:11:38,543 I don't want any more parents to lose their children. 587 01:11:40,001 --> 01:11:44,793 More than 60 have been arrested, and more than 30 protesters and officers 588 01:11:44,959 --> 01:11:49,793 have been injured in what is called the worst riots in Denmark ever. 589 01:12:03,751 --> 01:12:05,209 Do you have kids? 590 01:12:07,668 --> 01:12:09,043 Yes. 591 01:12:24,084 --> 01:12:27,376 My mother used to say that being a parent 592 01:12:27,543 --> 01:12:32,293 is like having your heart walk around in the world unprotected. 593 01:12:40,209 --> 01:12:42,793 He's a good boy. Amos. 594 01:12:44,584 --> 01:12:47,084 He's just always so angry. 595 01:12:50,459 --> 01:12:54,543 And I get it. No matter what he does, it's never good enough. 596 01:13:02,043 --> 01:13:04,834 If you're always treated like something you're not, 597 01:13:05,334 --> 01:13:06,876 you end up believing it. 598 01:13:09,168 --> 01:13:11,293 But I'm sure you already know that. 599 01:13:23,043 --> 01:13:24,751 I'm sure your son is all right. 600 01:13:30,418 --> 01:13:32,376 Yes... 601 01:15:04,751 --> 01:15:07,084 You think you can shoot at us, you fucking faggot? 602 01:15:08,918 --> 01:15:10,626 Do you wanna die?! 603 01:15:11,418 --> 01:15:13,001 Do you wanna die?! 604 01:15:14,251 --> 01:15:15,626 Do you?! 605 01:15:18,543 --> 01:15:21,418 Don't look at him! He can't help you! 606 01:15:23,209 --> 01:15:27,584 You're all alone now, fucking pig. No one's gonna help you! 607 01:15:40,959 --> 01:15:43,668 Amos, get his gun. 608 01:15:45,376 --> 01:15:47,043 Take his fucking gun! 609 01:16:09,876 --> 01:16:11,793 What the fuck are you doing? 610 01:16:14,001 --> 01:16:16,001 What the fuck are you doing, man?! 611 01:16:26,793 --> 01:16:28,043 Get back. 612 01:16:28,209 --> 01:16:30,334 Get the fuck away now! 613 01:16:42,459 --> 01:16:43,834 Relax. 614 01:16:46,543 --> 01:16:48,751 Calm down. Come on. 615 01:16:50,001 --> 01:16:51,168 Leave him. 616 01:16:52,084 --> 01:16:53,543 Leave him. 617 01:16:54,793 --> 01:16:56,043 Come on. 618 01:17:18,793 --> 01:17:20,501 MOM 619 01:17:27,334 --> 01:17:29,501 Why do you have Amos's phone? 620 01:17:33,793 --> 01:17:37,001 - Where is my son? - He's with my colleague. 621 01:17:38,834 --> 01:17:42,001 He threw something at our car so we had to arrest him. 622 01:17:43,876 --> 01:17:46,584 We tried taking him home, but we got separated. 623 01:17:48,334 --> 01:17:52,293 They were on their way here... Something must've happened. 624 01:17:58,084 --> 01:18:00,418 - Help! - Be quiet! 625 01:18:00,584 --> 01:18:03,126 Be quiet! Quiet. 626 01:18:04,126 --> 01:18:07,376 I'm not gonna hurt you. I'm not gonna hurt you! 627 01:18:09,001 --> 01:18:13,168 I'm not gonna hurt you. Look at me. Look at me. 628 01:18:14,001 --> 01:18:15,668 Abia? 629 01:18:15,834 --> 01:18:20,584 - I'll find Amos. I promise. - Abia? Open the door. 630 01:18:20,751 --> 01:18:24,918 - I'll get your son home. - Abia, open the door. 631 01:18:25,084 --> 01:18:27,793 - Mommy? - Abia? Are you okay? 632 01:18:27,959 --> 01:18:30,126 Open the door! Abia! 633 01:18:30,293 --> 01:18:31,709 Abia! 634 01:18:32,918 --> 01:18:34,834 Abia, what's going on? 635 01:18:35,876 --> 01:18:38,418 Kick down the door. 636 01:18:38,584 --> 01:18:41,001 If you're behind the door, move away! 637 01:19:07,168 --> 01:19:11,209 Step back. Police. Step back. 638 01:19:11,376 --> 01:19:14,251 - What the fuck is going on? - Stay out of it. 639 01:19:14,418 --> 01:19:19,501 - Where's Abia? What's happening? - Stay out of it! Shut the fuck up! 640 01:19:19,668 --> 01:19:24,043 - Go back inside. - Don't fucking tell me what to do! 641 01:19:24,209 --> 01:19:26,376 - Fuck you! - Move! Move! 642 01:19:26,543 --> 01:19:29,959 Why are you just standing there?! 643 01:19:30,126 --> 01:19:33,209 That's right. Keep walking, you loser! 644 01:19:34,626 --> 01:19:39,084 Abia? Amira? Where are you? Abia? 645 01:19:45,793 --> 01:19:47,918 What's up, Mike? 646 01:19:58,668 --> 01:20:02,668 - Go back inside. - You're knee-deep in shit, huh? 647 01:20:03,876 --> 01:20:07,876 Do you have shit in your ears? Go back inside! 648 01:20:12,168 --> 01:20:13,751 Now! 649 01:20:16,376 --> 01:20:19,584 Is that supposed to be a real gun? 650 01:20:24,584 --> 01:20:26,959 Wanna find out? 651 01:20:28,709 --> 01:20:30,376 Well? 652 01:20:42,293 --> 01:20:44,209 Shut the door. 653 01:20:44,376 --> 01:20:46,793 Shut the door! 654 01:21:34,084 --> 01:21:36,751 Go get him, boy. 655 01:23:49,126 --> 01:23:51,376 Fuck... 656 01:23:56,834 --> 01:24:01,751 - We have to help him. - Yeah, right. It's a fucking cop. 657 01:24:14,293 --> 01:24:16,751 - Check it out. - It's not a toy! 658 01:24:16,918 --> 01:24:18,959 Relax, man. I got this. 659 01:24:33,751 --> 01:24:35,959 It's not a real gun. 660 01:24:42,334 --> 01:24:46,793 - Weren't you told to stay home? - Who else is gonna help you? 661 01:24:48,251 --> 01:24:50,626 - How did you find me? - It wasn't that hard. 662 01:24:52,043 --> 01:24:53,668 You're being watched. 663 01:24:56,959 --> 01:24:58,959 Do you know where my partner is? 664 01:24:59,126 --> 01:25:02,418 No. But we can help you find him. 665 01:25:05,334 --> 01:25:06,876 Why would you help me? 666 01:25:07,584 --> 01:25:11,418 If a cop gets hurt in here, everything will just get much worse. 667 01:25:14,043 --> 01:25:15,501 Go on home. 668 01:25:18,543 --> 01:25:20,168 I can get a car! 669 01:25:38,334 --> 01:25:41,293 - Man, you suck at driving. - Shut up! 670 01:25:41,459 --> 01:25:45,168 Step on the clutch. It's to the left of the brakes. 671 01:25:45,918 --> 01:25:48,084 Release it and push down the gas pedal. 672 01:25:59,876 --> 01:26:02,751 - Whose car is this? - My dad's. 673 01:26:02,918 --> 01:26:05,751 - Does he know you're driving it? - No. 674 01:26:07,584 --> 01:26:09,334 He doesn't care anyway. 675 01:26:23,043 --> 01:26:24,793 POLICE 676 01:26:52,209 --> 01:26:57,126 - Man, they totally ripped it off. - Shut the fuck up, man. 677 01:27:11,876 --> 01:27:14,709 P14. P14. Romeo 14-05. Alpha. Come in. 678 01:27:15,626 --> 01:27:17,251 Romeo 14-05. Alpha. Go ahead. 679 01:27:17,418 --> 01:27:19,418 P14. I'm still in Svalegården. 680 01:27:19,543 --> 01:27:21,543 I don't know where my colleague is. Over. 681 01:27:22,126 --> 01:27:27,084 Romeo 14-05 Alpha. Copy that. Switch to a closed channel. 682 01:27:30,626 --> 01:27:31,918 Fuck. 683 01:27:32,709 --> 01:27:35,668 Throw the blanket over him. Hurry! 684 01:27:55,293 --> 01:27:59,709 What's up, boys? Driving around in Daddy's car? 685 01:28:01,668 --> 01:28:04,251 - Have you seen those two cops? - No. 686 01:28:04,668 --> 01:28:08,001 - What about your friend? - He hasn't seen them either. 687 01:28:08,168 --> 01:28:10,501 Can't he speak for himself? 688 01:28:11,209 --> 01:28:13,626 Get out. Get out. 689 01:28:13,793 --> 01:28:18,751 - Me? - Yeah, who else? Get lost. 690 01:28:26,751 --> 01:28:30,126 - What do you want? I'm busy. - Relax. 691 01:28:30,584 --> 01:28:32,626 We're just gonna have a little talk. 692 01:28:34,709 --> 01:28:37,376 What's that? Huh? 693 01:28:42,334 --> 01:28:46,584 Let me know if you want a real one. And don't tell Sami. 694 01:28:47,876 --> 01:28:50,459 He wants you to be a good little Arab, 695 01:28:51,126 --> 01:28:52,751 but that's not how you get respect. 696 01:28:52,918 --> 01:28:55,543 - You should also have self-respect. - Are you saying I don't have that? 697 01:28:59,043 --> 01:29:00,584 Well? 698 01:29:05,876 --> 01:29:09,418 That Big Brother crap doesn't mean shit. 699 01:29:11,543 --> 01:29:16,168 But we do. And we need someone like you, Iza. 700 01:29:19,043 --> 01:29:20,543 You're not a kid anymore. Are you? 701 01:29:21,584 --> 01:29:24,418 - No. - Good. That's good. 702 01:29:26,168 --> 01:29:27,543 So tell me... 703 01:29:28,959 --> 01:29:30,959 Where's that fucking cop? 704 01:29:31,918 --> 01:29:34,001 Don't play dumb with me. 705 01:29:39,209 --> 01:29:41,751 What the fuck are you looking at? 706 01:30:07,668 --> 01:30:09,084 Come on! 707 01:31:36,709 --> 01:31:38,376 That was insane, man! 708 01:31:40,168 --> 01:31:42,084 You blasted all of them! 709 01:31:43,626 --> 01:31:47,543 - I owe your dad a new car. - It was a piece of crap anyway. 710 01:31:56,376 --> 01:31:59,084 Here. This is for you. 711 01:32:10,626 --> 01:32:12,418 You'd make a great cop. 712 01:32:17,668 --> 01:32:19,626 HØyer, do you read me? Mike. Over. 713 01:32:21,168 --> 01:32:23,043 HØyer, do you read me? Mike. Over. 714 01:32:25,376 --> 01:32:26,876 Look. 715 01:32:33,709 --> 01:32:38,418 - Is that happening now? - I'll show you where it is. Let's go. 716 01:32:38,584 --> 01:32:40,418 Come on! 717 01:32:40,584 --> 01:32:42,709 Keep up! Let's go! Come on! 718 01:32:43,834 --> 01:32:45,293 Come on! 719 01:32:52,834 --> 01:32:56,584 150 NEW APARTMENTS SURROUNDED BY WONDERFUL NATURE 720 01:33:27,293 --> 01:33:31,418 - They're over there! Come on! - Wait, Iza! 721 01:34:46,584 --> 01:34:48,418 Police! Show me your hands! 722 01:34:50,918 --> 01:34:52,501 Jens? 723 01:34:56,876 --> 01:34:58,209 Jens? 724 01:35:02,084 --> 01:35:03,793 Jens. 725 01:35:39,501 --> 01:35:40,876 What happened? 726 01:35:41,959 --> 01:35:43,376 I don't know. 727 01:35:43,918 --> 01:35:46,043 What do you mean, you don't know? 728 01:35:47,001 --> 01:35:51,251 He came out of nowhere. I thought he was one of them. 729 01:36:30,959 --> 01:36:33,001 I can't go to jail, Mike. 730 01:36:34,209 --> 01:36:35,501 I can't. 731 01:36:46,793 --> 01:36:49,084 Mike... 732 01:37:35,834 --> 01:37:40,293 He was armed and about to shoot. You acted in self-defense. Say it. 733 01:37:42,709 --> 01:37:44,793 Hey! Say it. 734 01:37:47,209 --> 01:37:50,043 He was armed, I acted in self-defense. 735 01:37:50,834 --> 01:37:52,626 That's right. This never happened. 736 01:37:55,209 --> 01:37:56,751 Thank you. 737 01:38:06,084 --> 01:38:07,668 You dropped this. 738 01:38:16,168 --> 01:38:17,459 Where's Amos? 739 01:38:21,043 --> 01:38:22,543 Did he see it? 740 01:38:26,501 --> 01:38:27,793 Yes. 741 01:39:49,501 --> 01:39:51,376 You need to get outta here. 742 01:39:56,543 --> 01:39:57,834 Go on. 743 01:40:00,918 --> 01:40:02,709 Your mom's waiting... 744 01:40:04,501 --> 01:40:05,918 Go on. 745 01:40:09,043 --> 01:40:12,418 You wanna end up like him? Do you wanna die? 746 01:40:13,126 --> 01:40:14,543 Do you wanna die? 747 01:40:16,501 --> 01:40:19,376 Get the hell out of here! Get out! 748 01:40:19,543 --> 01:40:22,918 Go! 749 01:44:16,001 --> 01:44:19,418 ENFORCEMENT 54867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.