Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,460 --> 00:00:17,220
Do you think you can take it out?
2
00:00:17,440 --> 00:00:19,200
I will try.
3
00:00:19,420 --> 00:00:23,070
A human cannot hold
the Marble for long anyway.
4
00:00:23,780 --> 00:00:25,850
How long can a human hold it then?
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,790
A year, at most.
6
00:00:28,880 --> 00:00:31,130
That means after one year of holding it,
7
00:00:31,210 --> 00:00:32,800
it will be sorted out somehow.
8
00:00:40,370 --> 00:00:41,690
Doesn't it?
9
00:00:43,890 --> 00:00:47,050
Then what happens
if it's not taken out within a year?
10
00:00:47,800 --> 00:00:50,840
-You will die.
-What?
11
00:00:50,930 --> 00:00:53,960
Miss Dam. You will die.
12
00:00:57,570 --> 00:00:59,550
What are you talking about?
13
00:01:03,200 --> 00:01:05,140
Why are you telling me this now?
14
00:01:05,310 --> 00:01:07,820
What do you mean, I'm going to die?
15
00:01:09,980 --> 00:01:11,210
Wait.
16
00:01:18,070 --> 00:01:19,970
You don't have to worry.
17
00:01:20,050 --> 00:01:22,910
I just wanted to share
the worst that could happen.
18
00:01:23,570 --> 00:01:25,640
We still have a year of time,
19
00:01:25,729 --> 00:01:27,750
so I'll try to find a way.
20
00:01:29,289 --> 00:01:31,890
You should get some rest. Goodnight.
21
00:01:36,380 --> 00:01:38,530
He sounds really optimistic.
22
00:01:38,620 --> 00:01:40,510
Is it because this isn't your life?
23
00:01:43,550 --> 00:01:46,940
Anyway, why didn't he say
he was going to teleport? So startling.
24
00:02:05,500 --> 00:02:06,690
My gosh.
25
00:02:16,370 --> 00:02:18,180
What are you doing out there?
26
00:02:21,079 --> 00:02:23,630
I got depressed,
so I came out to get some air.
27
00:02:25,170 --> 00:02:26,980
I see. Okay.
28
00:02:27,150 --> 00:02:29,880
You must be busy trying to meet
your deadline, Mr. Gumiho.
29
00:02:30,760 --> 00:02:34,280
There's a deadline on your manuscript
and my life.
30
00:02:34,940 --> 00:02:37,050
-Hey, Miss Dam...
-Why did that pop right out?
31
00:02:37,140 --> 00:02:38,810
I didn't even hit you that hard.
32
00:02:38,900 --> 00:02:41,800
Don't you have any muscles?
Do you ever work out?
33
00:03:02,180 --> 00:03:04,200
Miss Dam, what are you doing down there?
34
00:03:04,290 --> 00:03:06,270
This sausage fell off.
35
00:03:07,630 --> 00:03:08,780
All of a sudden?
36
00:03:08,860 --> 00:03:10,800
I got hungry after taking a walk.
37
00:03:11,240 --> 00:03:13,260
You probably wonder
how I can want some snacks now,
38
00:03:13,350 --> 00:03:16,700
but I may have less than 365 days
to enjoy late-night snacks.
39
00:03:17,490 --> 00:03:19,860
I'm going to start stir-frying
to leave no regrets.
40
00:03:23,380 --> 00:03:26,770
Right, Have you thought about
41
00:03:26,860 --> 00:03:28,400
how you will take the Marble out?
42
00:03:30,420 --> 00:03:32,890
Right, yes. Well...
43
00:03:32,980 --> 00:03:37,160
I hope you think of something very soon.
44
00:04:13,720 --> 00:04:15,520
[Episode 2]
45
00:04:16,670 --> 00:04:20,800
Will I get to see
these fall colors next year?
46
00:04:23,710 --> 00:04:26,210
[I hated you campus lovebirds,]
47
00:04:27,620 --> 00:04:29,380
[but I'll miss you a lot.]
48
00:04:32,640 --> 00:04:36,950
[Jae-jin, my friend. I'll miss you, not!]
49
00:04:37,040 --> 00:04:40,210
[It's all your fault.
You deserve a good beating!]
50
00:04:42,800 --> 00:04:44,560
Wait, are you crying?
51
00:04:45,130 --> 00:04:46,320
Jin-ah has
52
00:04:47,510 --> 00:04:49,050
a new boyfriend.
53
00:04:49,140 --> 00:04:51,950
She just ended it with me
after two-timing me, and already has...
54
00:04:54,240 --> 00:04:55,470
Be quiet.
55
00:04:55,560 --> 00:04:58,910
That's just the end of your relationship,
but I'm facing the end of my life.
56
00:04:59,610 --> 00:05:02,820
Your girlfriend abandoned you,
but fate has abandoned me.
57
00:05:03,660 --> 00:05:07,490
I have no idea what you're saying,
but that sounds sad.
58
00:05:07,570 --> 00:05:09,200
My heart aches.
59
00:05:09,290 --> 00:05:10,870
This is all your fault!
60
00:05:18,180 --> 00:05:20,860
Jin-ah loved fried chicken.
61
00:05:21,920 --> 00:05:24,210
Fried chicken is also my favorite food.
62
00:05:25,350 --> 00:05:29,000
Could I see this again next year?
63
00:05:29,180 --> 00:05:32,130
Whatever.
It's not like chickens will go extinct.
64
00:05:41,410 --> 00:05:43,170
What is this sudden turn of events?
65
00:05:43,350 --> 00:05:46,210
I'll leave if I must,
but I won't leave with a piece of regret,
66
00:05:46,290 --> 00:05:48,050
so I'm going to eat
every single piece I get.
67
00:05:48,630 --> 00:05:52,190
Excuse me! One more seasoned chicken
and another glass of draft beer, please.
68
00:06:11,940 --> 00:06:13,480
Dam, thanks.
69
00:06:13,570 --> 00:06:16,120
Thanks for getting hammered with me.
70
00:06:16,210 --> 00:06:18,940
Other people ignored me
when I reached out.
71
00:06:19,470 --> 00:06:21,050
Hey, Jae-jin.
72
00:06:21,980 --> 00:06:23,120
Yes?
73
00:06:23,870 --> 00:06:26,070
You need to learn
how to deal with the feelings
74
00:06:26,900 --> 00:06:29,190
after you break up with someone.
75
00:06:30,250 --> 00:06:32,180
What will you do without me?
76
00:06:32,400 --> 00:06:33,990
Why would you disappear?
77
00:06:35,000 --> 00:06:39,440
And don't get so obsessed with women.
78
00:06:39,880 --> 00:06:41,860
Be good to yourself.
79
00:06:42,660 --> 00:06:44,680
You're a pretty great guy.
80
00:06:48,020 --> 00:06:50,970
Really? I'm a pretty great guy?
81
00:06:51,980 --> 00:06:54,100
-Say that one more time.
-Whatever.
82
00:06:54,180 --> 00:06:57,620
-Just one more time.
-Whatever, you idiot. Get lost.
83
00:06:59,330 --> 00:07:01,490
Get out of my life.
84
00:07:02,540 --> 00:07:03,690
Bye.
85
00:07:06,550 --> 00:07:10,510
That pathetic yet annoying kid.
86
00:07:16,620 --> 00:07:17,900
I feel sick.
87
00:07:18,960 --> 00:07:20,580
Did I have one too many drinks?
88
00:07:41,840 --> 00:07:43,070
Marble!
89
00:07:43,820 --> 00:07:45,840
The Marble popped out!
90
00:07:56,970 --> 00:08:00,100
Mr. Gumiho! Hey, Mr. Gumiho!
91
00:08:00,180 --> 00:08:01,500
Mr. Gumiho!
92
00:08:03,040 --> 00:08:05,820
Hey, Mr. Gumiho! This is awesome!
93
00:08:08,280 --> 00:08:12,280
I fell down
after hitting my chest a few times,
94
00:08:12,409 --> 00:08:14,789
then the Marble popped out
from the impact.
95
00:08:15,320 --> 00:08:16,460
What?
96
00:08:17,650 --> 00:08:20,510
Look. I'm not going to die anymore.
97
00:08:27,900 --> 00:08:29,220
This is...
98
00:08:31,070 --> 00:08:34,590
This isn't the Marble.
I think it's a half-eaten candy.
99
00:08:35,780 --> 00:08:36,920
What?
100
00:08:52,670 --> 00:08:53,820
Marble!
101
00:08:54,520 --> 00:08:56,410
The Marble popped out!
102
00:09:07,410 --> 00:09:09,570
Hey kid, you're going to get sick.
103
00:09:16,350 --> 00:09:20,000
Darn it. I thought I saved myself.
104
00:09:21,100 --> 00:09:22,810
Hey, Miss Dam.
105
00:09:22,900 --> 00:09:26,110
It's very dangerous for you to walk around
in this drunken state at this hour...
106
00:09:30,340 --> 00:09:31,920
Are you all right, Miss Dam?
107
00:09:35,620 --> 00:09:37,160
[What is she looking at?]
108
00:09:39,490 --> 00:09:40,680
[That's]
109
00:09:43,540 --> 00:09:45,030
[the celadon made by the master]
110
00:09:45,120 --> 00:09:46,970
[who made one of the national treasures.]
111
00:09:52,210 --> 00:09:55,240
What? Where did they go?
112
00:09:57,130 --> 00:09:58,320
What's going on?
113
00:10:16,050 --> 00:10:17,060
What?
114
00:10:19,530 --> 00:10:21,550
Let's see.
115
00:10:29,910 --> 00:10:32,860
Am I seeing things?
I must've had too much to drink.
116
00:11:02,470 --> 00:11:04,540
I can't believe I used my power like this.
117
00:11:14,480 --> 00:11:16,110
Goodness.
118
00:11:16,990 --> 00:11:18,360
That was startling.
119
00:11:32,220 --> 00:11:33,490
Miss Dam?
120
00:11:35,470 --> 00:11:36,750
Miss Dam?
121
00:12:22,240 --> 00:12:26,030
Mom... Mom.
122
00:12:26,910 --> 00:12:31,000
Mom, what am I going to do now?
123
00:12:36,280 --> 00:12:38,960
Mom, what am I going to do?
124
00:12:51,370 --> 00:12:53,880
Excuse me, Mr. Gumiho.
125
00:12:56,030 --> 00:12:58,850
-Did you get a good sleep?
-Yes.
126
00:13:01,230 --> 00:13:03,780
I'm sorry about yesterday.
127
00:13:03,870 --> 00:13:07,520
I'm not the type
who gets drunk and makes a scene...
128
00:13:07,610 --> 00:13:10,420
Miss Dam, may I have a word with you?
129
00:13:11,260 --> 00:13:12,360
Sure.
130
00:13:25,650 --> 00:13:27,010
What is this?
131
00:13:27,140 --> 00:13:28,990
I wrote up an agreement.
132
00:13:29,080 --> 00:13:32,070
There are a few things
I need you to keep in your mind.
133
00:13:37,130 --> 00:13:39,550
[Shin Woo-yeo, Party A from hereon.]
134
00:13:41,310 --> 00:13:43,690
[Lee Dam, Party B from hereon.]
135
00:13:43,770 --> 00:13:47,380
Party B is obligated
to keep Party A's Marble safe for a year,
136
00:13:47,470 --> 00:13:49,710
and comply with the clauses below
137
00:13:49,800 --> 00:13:51,390
to keep the Marble safe.
138
00:13:52,270 --> 00:13:55,610
One, no contact with the opposite sex
born in the Year of the Tiger.
139
00:13:57,330 --> 00:14:00,490
Two, quit drinking to stay in good health.
140
00:13:59,260 --> 00:14:01,550
[Liver, you did all the work.
P.S.: We never stayed dry.]
141
00:14:01,070 --> 00:14:03,710
Three, do not consume chickens.
142
00:14:05,200 --> 00:14:07,360
Wait, what is this?
143
00:14:07,450 --> 00:14:10,000
Nothing makes sense
starting with clause one.
144
00:14:10,090 --> 00:14:13,300
I can't contact with the opposite sex
born in the Year of the Tiger,
145
00:14:13,390 --> 00:14:16,330
but how would I know
which year they were born in?
146
00:14:16,770 --> 00:14:19,590
Doesn't this basically mean
I cannot be in contact with any men?
147
00:14:19,680 --> 00:14:21,660
-It does.
-What?
148
00:14:21,750 --> 00:14:23,590
Then I can't kiss any guys
149
00:14:23,680 --> 00:14:25,790
and do this or that with them?
150
00:14:25,880 --> 00:14:27,030
This or that?
151
00:14:27,110 --> 00:14:29,140
And I can't drink or eat chicken?
152
00:14:29,230 --> 00:14:30,850
Then why would I want to live?
153
00:14:31,640 --> 00:14:34,590
The Marble is very susceptible
to your condition.
154
00:14:34,680 --> 00:14:36,480
You haven't been living a healthy life
155
00:14:36,570 --> 00:14:38,460
due to excessive drinking.
156
00:14:38,550 --> 00:14:40,310
So it'll be a good idea to quit drinking.
157
00:14:40,400 --> 00:14:42,910
What about chicken?
Why can't I eat chicken?
158
00:14:43,000 --> 00:14:46,160
Tigers are the natural enemy of foxes,
but chickens are fatal for gumihos.
159
00:14:46,380 --> 00:14:49,820
From ancient times, chicken blood
was used to ward off bad luck.
160
00:14:50,480 --> 00:14:51,580
So you better not eat it.
161
00:14:51,710 --> 00:14:53,380
No, I think I should.
162
00:14:53,470 --> 00:14:56,370
I had chicken yesterday,
and I was totally fine.
163
00:14:58,040 --> 00:14:59,540
Are you sure?
164
00:15:02,400 --> 00:15:05,390
Well, I felt a little sick,
165
00:15:05,480 --> 00:15:06,710
but it was tolerable.
166
00:15:06,800 --> 00:15:10,190
That's just the first time.
It can get more dangerous over time.
167
00:15:13,710 --> 00:15:15,030
Gosh.
168
00:15:16,960 --> 00:15:19,160
I mean, I could die in a year,
169
00:15:18,420 --> 00:15:20,260
[Agreement]
170
00:15:19,250 --> 00:15:22,550
but I have to spend
my remaining life feeling depressed?
171
00:15:32,720 --> 00:15:33,860
Miss Dam.
172
00:15:35,140 --> 00:15:37,470
I don't plan on letting you die.
173
00:15:41,080 --> 00:15:44,380
So please trust me,
and let's focus on the things we can do.
174
00:15:44,770 --> 00:15:47,280
I'll look for ways to retrieve the Marble,
175
00:15:47,370 --> 00:15:49,570
and you can focus on keeping it safe.
176
00:15:50,010 --> 00:15:53,180
I think that's the way for you to survive.
177
00:15:59,780 --> 00:16:00,700
-Hey, Dam.
-What?
178
00:16:00,790 --> 00:16:03,340
What happened at the club?
Where did you suddenly go?
179
00:16:03,430 --> 00:16:06,290
Oh, something suddenly came up.
180
00:16:06,380 --> 00:16:07,480
You left without a word?
181
00:16:07,560 --> 00:16:08,490
-Yes.
-What?
182
00:16:08,580 --> 00:16:10,560
My phone died, so I couldn't contact you.
183
00:16:10,640 --> 00:16:12,670
Sorry. Did I keep you guys from partying?
184
00:16:13,240 --> 00:16:15,440
That's not the case.
We had lots of fun partying.
185
00:16:15,530 --> 00:16:17,510
I never get bored if I got some beats.
186
00:16:17,600 --> 00:16:19,140
I got, got, got,
187
00:16:19,220 --> 00:16:22,440
got, got, got, got...
188
00:16:24,500 --> 00:16:25,650
That was loud.
189
00:16:25,740 --> 00:16:27,670
Who the heck drives like that?
190
00:16:28,420 --> 00:16:29,830
I think that's Seon-woo.
191
00:16:30,000 --> 00:16:32,640
What? Gye Seon-woo?
From the class of 2017?
192
00:16:33,130 --> 00:16:34,710
-The playboy?
-Yes.
193
00:16:34,800 --> 00:16:38,100
The legend of the history department
who dated over 20 women, Seon-woo.
194
00:16:38,410 --> 00:16:40,740
We're doing a group project together,
so I know him.
195
00:16:40,830 --> 00:16:41,930
He returned to school.
196
00:16:42,010 --> 00:16:43,069
I'm jealous.
197
00:16:45,710 --> 00:16:46,940
Let's go eat.
198
00:16:47,160 --> 00:16:48,390
Hey, wait for me.
199
00:17:11,980 --> 00:17:14,090
[I'm in class with Seon-woo. Lucky me!]
200
00:17:13,470 --> 00:17:14,970
It's already on Everyday Time.
201
00:17:15,060 --> 00:17:16,990
"I'm in class with Seon-woo. Lucky me!"
202
00:17:17,080 --> 00:17:18,620
Look, there are 300 comments.
203
00:17:19,460 --> 00:17:21,480
Wow, look.
204
00:17:21,570 --> 00:17:23,240
So what? He's a bad playboy
205
00:17:23,330 --> 00:17:25,090
who makes women cry a river.
206
00:17:27,330 --> 00:17:29,400
Doesn't that sound better than you,
207
00:17:29,490 --> 00:17:30,900
who gets played on?
208
00:17:31,560 --> 00:17:32,790
No.
209
00:17:32,880 --> 00:17:35,870
I think it's better that I cry
than to make someone else cry.
210
00:17:35,960 --> 00:17:37,890
I've been hurt a lot,
211
00:17:37,980 --> 00:17:40,400
but I love how I never hurt anyone else.
212
00:17:40,490 --> 00:17:42,070
What? Have you been going to church?
213
00:17:42,160 --> 00:17:43,570
It's what Dam said yesterday.
214
00:17:43,660 --> 00:17:45,900
She said I should be good to myself
because I'm a good guy.
215
00:17:46,780 --> 00:17:49,200
Did you read a book
written by Monk Bopjong?
216
00:17:49,290 --> 00:17:51,230
That's the alcohol talking.
217
00:17:51,310 --> 00:17:53,340
Anyway, I finally realized this
after hearing that.
218
00:17:53,430 --> 00:17:55,410
Before I try so hard to get loved,
219
00:17:55,490 --> 00:17:56,810
I need to learn to love myself.
220
00:17:56,900 --> 00:17:58,530
After I made that decision,
221
00:17:58,620 --> 00:18:00,770
I realized how loveable I am.
222
00:18:00,860 --> 00:18:02,180
-You are?
-Yes.
223
00:18:02,270 --> 00:18:04,070
I looked myself in the mirror,
224
00:18:04,210 --> 00:18:06,320
and my face looked so good.
225
00:18:06,850 --> 00:18:08,340
Then when I grabbed the bus strap,
226
00:18:08,430 --> 00:18:09,790
my biceps looked so hot.
227
00:18:11,330 --> 00:18:12,740
Then I have a mid-low range voice,
228
00:18:12,830 --> 00:18:14,330
which makes me sound so sweet.
229
00:18:15,910 --> 00:18:17,890
So lame, so stop talking
before I shoot you.
230
00:18:19,870 --> 00:18:21,540
I'm leaving. I have to go get some books.
231
00:18:21,760 --> 00:18:23,130
Why? You aren't going to finish?
232
00:18:23,210 --> 00:18:24,270
I'm full.
233
00:18:24,360 --> 00:18:25,630
-Bye.
-Bye.
234
00:18:37,950 --> 00:18:39,890
[Okay. In order to survive,]
235
00:18:39,980 --> 00:18:42,050
[I have to keep the Marble safe.]
236
00:18:45,700 --> 00:18:46,880
Excuse me.
237
00:18:53,840 --> 00:18:56,520
[Isn't he Gye Seon-woo?]
238
00:18:58,760 --> 00:19:01,400
[The class of 2017,
born in the Year of the Tiger!]
239
00:19:03,960 --> 00:19:05,140
You dropped this.
240
00:19:09,720 --> 00:19:11,960
I'm sorry, but could you
241
00:19:12,050 --> 00:19:13,640
just leave it on the floor?
242
00:19:14,560 --> 00:19:16,980
-What?
-Just leave it on the floor.
243
00:19:30,580 --> 00:19:31,850
Thank you.
244
00:19:33,480 --> 00:19:34,760
What's with her?
245
00:19:35,330 --> 00:19:37,000
[What? Cohabitation?]
246
00:19:40,300 --> 00:19:43,340
I get that the Marble
just rolled into that woman,
247
00:19:43,420 --> 00:19:47,250
but how did you of all people
decide to live with a human woman?
248
00:19:47,910 --> 00:19:51,480
Well, at first,
I thought it seemed interesting,
249
00:19:51,650 --> 00:19:53,590
so I wanted to keep her by my side, and...
250
00:20:04,760 --> 00:20:06,040
And? What?
251
00:20:09,960 --> 00:20:11,190
Forget it.
252
00:20:11,540 --> 00:20:13,480
Why won't you finish your story?
253
00:20:14,710 --> 00:20:16,640
Why? Is she your type?
254
00:20:16,730 --> 00:20:19,060
Did you finally meet your ideal type
who opened you up
255
00:20:19,150 --> 00:20:21,000
after hundreds and hundreds of years?
256
00:20:21,480 --> 00:20:23,290
Don't be so cheeky.
257
00:20:23,640 --> 00:20:25,840
She's a human
who's still wet behind the ears.
258
00:20:27,160 --> 00:20:29,100
Wet behind the ears? Like with blood?
259
00:20:29,800 --> 00:20:32,530
What did you do to make her bleed?
Did you beat her?
260
00:20:35,080 --> 00:20:36,840
It's a figure of speech.
261
00:20:37,060 --> 00:20:39,660
It's used to express
when someone is very young,
262
00:20:39,740 --> 00:20:41,900
a figure of speech.
263
00:20:43,400 --> 00:20:45,420
I see. Is that so?
264
00:20:46,560 --> 00:20:50,170
There are way too many things
I have to remember as a human.
265
00:20:50,260 --> 00:20:53,030
I have to memorize idioms and neologisms.
266
00:20:53,510 --> 00:20:56,550
And to order a croque monsieur,
267
00:20:56,640 --> 00:20:58,400
I have to memorize English too.
268
00:20:59,100 --> 00:21:00,420
That's French.
269
00:21:01,570 --> 00:21:04,560
I can't believe how you managed
to be annoying for 700 years.
270
00:21:06,050 --> 00:21:10,100
I'm sure it'll be very tough
for that human woman who lives with you.
271
00:21:13,620 --> 00:21:16,090
Anyway, does she know she can end up dead
272
00:21:16,170 --> 00:21:18,240
if the Marble keeps taking her energy?
273
00:21:22,910 --> 00:21:25,770
I'm not going to let her die.
274
00:21:27,170 --> 00:21:29,460
Okay. I'm glad you made that decision.
275
00:21:30,870 --> 00:21:33,730
I hope you won't have to take the Marble
from her dead body
276
00:21:33,820 --> 00:21:35,140
like back then.
277
00:21:41,390 --> 00:21:43,060
Anyway,
278
00:21:43,540 --> 00:21:45,610
there's something I'd like to ask.
279
00:22:17,470 --> 00:22:20,020
-Dam!
-No, don't catch me!
280
00:22:32,820 --> 00:22:34,050
Are you okay?
281
00:22:34,140 --> 00:22:36,690
You're in the class of 2017.
Aren't you a tiger?
282
00:22:36,780 --> 00:22:38,500
I was born early, so I'm a rabbit.
283
00:22:38,590 --> 00:22:40,960
Early? You were born early in the year.
284
00:22:41,050 --> 00:22:43,730
Thank you so much
for being born in the Year of the Rabbit.
285
00:22:43,820 --> 00:22:46,640
I'm very glad that you're a rabbit.
286
00:22:47,690 --> 00:22:49,450
Did you come to school drunk again?
287
00:22:49,630 --> 00:22:51,700
-No.
-Anyway, have you heard?
288
00:22:51,790 --> 00:22:53,060
We're doing a general assembly.
289
00:22:53,150 --> 00:22:56,670
I can't be there.
I'm currently staying away from drinks--
290
00:22:56,760 --> 00:22:58,470
-We're getting meat.
-I'm there.
291
00:22:58,560 --> 00:23:00,540
I can go. I'll be there. I'm coming.
292
00:23:00,630 --> 00:23:03,400
Okay. Go.
293
00:23:03,930 --> 00:23:05,070
Yes!
294
00:23:05,160 --> 00:23:09,160
♫ Meat! Meat is my vitamin ♫
295
00:23:09,300 --> 00:23:12,200
♫ Meat is my antidepressant ♫
296
00:23:12,290 --> 00:23:15,410
♫ Meat, meat, meat, meat ♫
297
00:23:15,500 --> 00:23:18,620
♫ Pork neck, pork belly ♫
298
00:23:19,590 --> 00:23:22,850
[Happiness isn't far away.]
299
00:23:27,950 --> 00:23:30,330
[It's freaking far away.]
300
00:23:31,250 --> 00:23:34,950
Hey, don't people usually refer
to pork or beef as meat?
301
00:23:35,040 --> 00:23:36,750
This is just chicken.
302
00:23:36,840 --> 00:23:39,260
-Why? You're crazy for chicken.
-You do.
303
00:23:39,960 --> 00:23:43,350
I am. So I'm about to go crazy.
304
00:23:45,510 --> 00:23:48,240
-Jin-ah used to eat like that too.
-Cut it out.
305
00:23:49,250 --> 00:23:52,500
[Just one bite. May I have just one bite?]
306
00:23:52,770 --> 00:23:54,970
[Just one piece of the wing
would be fine, right?]
307
00:23:55,850 --> 00:23:59,100
[No, if I eat this, I might really die.]
308
00:23:59,500 --> 00:24:02,540
[Forget it. There's no reason to live
if I can't eat chicken.]
309
00:24:02,620 --> 00:24:05,130
[-I'll just eat it.]
-Do you want to die?
310
00:24:05,220 --> 00:24:08,260
[No, I don't. I won't eat it.]
311
00:24:08,340 --> 00:24:11,600
No, everyone is waiting for you.
312
00:24:11,690 --> 00:24:12,960
Gosh.
313
00:24:13,270 --> 00:24:15,250
Hey, enough. I'm here.
314
00:24:21,190 --> 00:24:23,790
-Seon-woo.
-Hello, Seon-woo.
315
00:24:23,880 --> 00:24:26,560
-Hello.
-Hello.
316
00:24:26,690 --> 00:24:29,200
Hello, Seon-woo.
317
00:24:29,290 --> 00:24:31,800
-Hey, Seon-woo.
-Over here!
318
00:24:31,880 --> 00:24:33,950
-Hello, Seon-woo.
-Hey!
319
00:24:34,040 --> 00:24:36,020
-Why are you so late?
-Hey, Seon-woo.
320
00:24:36,110 --> 00:24:38,180
-Have you been well?
-I thought you weren't coming.
321
00:24:38,260 --> 00:24:40,680
-Hey, grab a drink.
-Grab a drink.
322
00:24:40,770 --> 00:24:41,920
Here.
323
00:24:42,800 --> 00:24:45,130
-A toast?
-Okay, let's make a toast.
324
00:24:45,220 --> 00:24:47,020
-Okay.
-Cheers.
325
00:25:07,650 --> 00:25:09,550
Hey, I can't do this. I'm leaving.
326
00:25:09,630 --> 00:25:11,310
-Already? You haven't eaten.
-Hey.
327
00:25:11,390 --> 00:25:12,540
Yes.
328
00:25:20,280 --> 00:25:24,590
I have to leave.
Could you take a step aside?
329
00:25:25,430 --> 00:25:27,190
You're leaving?
Let's grab a drink together.
330
00:25:27,280 --> 00:25:28,640
Things are too loud over there.
331
00:25:29,300 --> 00:25:32,160
Stay, Dam. You couldn't be here
even if you wanted to in your fourth year.
332
00:25:32,250 --> 00:25:34,360
You should sit
just as our senior suggests.
333
00:25:34,450 --> 00:25:37,570
Yes, we aren't that rude. Take a seat.
334
00:25:41,010 --> 00:25:42,190
Goodness.
335
00:25:47,870 --> 00:25:49,280
I'm sorry for the group project.
336
00:25:49,370 --> 00:25:52,270
It's okay. Things can happen
right after you get discharged.
337
00:25:53,630 --> 00:25:55,530
-Are you Jae-jin's friends?
-Yes, Choi Soo-kyung.
338
00:25:55,610 --> 00:25:56,980
I'm pretty and the top of my class,
339
00:25:57,070 --> 00:25:59,880
so people call me
the Kim Tae-hee of Seogwa University.
340
00:25:59,970 --> 00:26:02,300
That's your nickname?
No one ever calls you...
341
00:26:04,720 --> 00:26:07,890
-Aren't you going to drink?
-I have bad kidneys.
342
00:26:09,610 --> 00:26:11,890
-Then some chicken...
-I love animals.
343
00:26:14,180 --> 00:26:16,030
Lee Dam, are you insane?
What's this crazy talk?
344
00:26:16,120 --> 00:26:17,830
-Shut up.
-Lee Dam?
345
00:26:19,070 --> 00:26:20,960
Your name is one syllable? Dam?
346
00:26:21,050 --> 00:26:22,590
Yes, right.
347
00:26:22,940 --> 00:26:24,650
Do you know my name?
348
00:26:24,740 --> 00:26:26,240
You're Gye Seon-woo.
349
00:26:29,490 --> 00:26:31,170
Let's be acquaintances from now on.
350
00:26:40,450 --> 00:26:43,440
Let me pour you one too.
351
00:26:48,460 --> 00:26:50,880
[-What's with her?
-What's with this guy?]
352
00:26:50,970 --> 00:26:52,900
[-What's wrong with you?
-What's wrong with you?]
353
00:26:59,370 --> 00:27:00,560
I have to take this.
354
00:27:01,970 --> 00:27:03,810
Hey, Eun-jung. Yes.
355
00:27:03,900 --> 00:27:05,570
-My gosh.
-I can talk.
356
00:27:05,660 --> 00:27:08,080
You have bad kidneys?
357
00:27:08,170 --> 00:27:09,840
-What?
-You loved animals?
358
00:27:09,930 --> 00:27:12,350
What? Oh, right.
359
00:27:13,050 --> 00:27:14,420
I have to go. See you tomorrow.
360
00:27:14,500 --> 00:27:17,500
Hey, go home after Seon-woo comes back!
361
00:27:18,380 --> 00:27:19,480
Okay.
362
00:27:40,770 --> 00:27:41,960
Are you okay?
363
00:27:50,800 --> 00:27:54,410
Did she just roll over
trying to avoid touching me?
364
00:28:14,700 --> 00:28:16,410
What's wrong, Miss Dam?
365
00:28:17,380 --> 00:28:18,920
What's wrong, you ask?
366
00:28:20,280 --> 00:28:23,360
I fell over trying to avoid a guy
born in the Year of the Tiger.
367
00:28:26,530 --> 00:28:29,920
And I went to a chicken place
for the general assembly,
368
00:28:30,010 --> 00:28:32,690
but couldn't eat anything there.
369
00:28:33,350 --> 00:28:36,560
I was the only one
who ate the macaroni salad.
370
00:28:37,310 --> 00:28:38,630
I see.
371
00:28:39,820 --> 00:28:42,770
"I see"? That's all?
372
00:28:43,030 --> 00:28:45,980
I had such a tough time today,
yet you sound so indifferent.
373
00:28:46,070 --> 00:28:48,140
I went through so much today,
374
00:28:48,220 --> 00:28:49,810
especially staying away from chicken.
375
00:28:49,900 --> 00:28:52,620
You must know how it feels
to turn down a fried chicken.
376
00:28:52,890 --> 00:28:54,300
I don't.
377
00:28:54,380 --> 00:28:55,700
You liar!
378
00:28:55,840 --> 00:28:58,780
There's a crunchy and chewy chicken
lying there in front of me,
379
00:28:56,500 --> 00:28:58,650
[Crunchy, yummy]
380
00:28:58,870 --> 00:29:02,170
yet I felt tortured
because I couldn't even take a bite.
381
00:28:59,440 --> 00:29:02,260
[Bam! Give me my drumstick!]
382
00:29:03,760 --> 00:29:05,560
You really don't know what it's like?
383
00:29:07,190 --> 00:29:10,090
I really don't.
384
00:29:10,180 --> 00:29:11,980
Why don't you know?
385
00:29:12,070 --> 00:29:14,670
Because I don't eat chicken.
386
00:29:15,420 --> 00:29:16,650
Right.
387
00:29:19,420 --> 00:29:23,380
Then changed that into something you like
and think of the same situation.
388
00:29:24,170 --> 00:29:26,590
Yes, these cigarettes.
389
00:29:26,680 --> 00:29:29,710
How do you think you'd feel
if you suddenly had to stop smoking?
390
00:29:30,900 --> 00:29:32,220
I'll just stop, then.
391
00:29:32,660 --> 00:29:35,870
I doubt it.
I heard it's really tough to quit smoking.
392
00:29:35,960 --> 00:29:38,690
Some say you should never associate
with those who quit smoking,
393
00:29:38,780 --> 00:29:41,070
because they're the most persistent type.
394
00:29:41,990 --> 00:29:43,130
I'm not sure.
395
00:29:43,750 --> 00:29:46,040
That's for humans,
who have a very weak will.
396
00:29:47,750 --> 00:29:51,580
Smoking was just a means
that helped me spend my tedious days.
397
00:29:51,670 --> 00:29:55,230
I'm not exactly addicted,
so I think I'll be fine.
398
00:29:57,520 --> 00:29:58,970
Then quit smoking.
399
00:29:59,630 --> 00:30:01,830
-What?
-Quit smoking.
400
00:30:02,580 --> 00:30:04,830
You do know
secondhand smoking is bad for me, right?
401
00:30:04,910 --> 00:30:08,080
So please quit smoking
for the sake of the Marble.
402
00:30:08,300 --> 00:30:10,900
Now that we're on the subject,
I want an agreement too.
403
00:30:11,070 --> 00:30:14,510
I'd like to make three requests
just as you did, Mr. Gumiho.
404
00:30:25,110 --> 00:30:26,560
What are these?
405
00:30:30,040 --> 00:30:32,550
[Lee Dam, Party A from hereon.]
406
00:30:34,390 --> 00:30:37,080
[Shin Woo-yeo, Party B from hereon.]
407
00:30:37,470 --> 00:30:40,290
B is obligated
to keep A and A's Marble safe,
408
00:30:40,380 --> 00:30:42,800
and comply with the clauses below
409
00:30:42,620 --> 00:30:43,550
[Agreement]
410
00:30:42,890 --> 00:30:44,250
to keep A and A's Marble safe.
411
00:30:44,600 --> 00:30:45,660
[Share, Cold gaze, Smoking]
412
00:30:46,710 --> 00:30:48,470
[1. Find a way to retrieve the Marble out
and share the progress every Friday.]
413
00:30:47,200 --> 00:30:49,270
The first rule is already ridiculous.
414
00:30:49,930 --> 00:30:51,510
What do you mean, "share the progress"?
415
00:30:51,600 --> 00:30:54,020
Well, you've been only coming up
with lame ideas.
416
00:30:54,150 --> 00:30:56,390
This way, you will try harder
417
00:30:56,480 --> 00:30:58,150
so you have something to share with me.
418
00:30:58,770 --> 00:31:00,090
All right.
419
00:31:00,620 --> 00:31:02,110
Then what does the second one mean?
420
00:31:02,290 --> 00:31:04,670
"No cold gaze"?
421
00:31:04,750 --> 00:31:06,690
Let's be honest. A gumiho can look scary
422
00:31:06,780 --> 00:31:08,490
even when it smiles.
423
00:31:08,580 --> 00:31:10,560
Whenever you give me a cold look,
I feel a bit...
424
00:31:10,650 --> 00:31:12,150
When did I look at you like that?
425
00:31:12,890 --> 00:31:15,710
Just now.
And also sometimes when you pass by.
426
00:31:20,770 --> 00:31:23,410
Well, we talked
about the number three already,
427
00:31:24,640 --> 00:31:26,090
so could you sign it now?
428
00:31:46,240 --> 00:31:48,620
It's going to be hard, right?
Especially number three.
429
00:31:48,710 --> 00:31:50,560
If you think you can't do it,
we can make a deal.
430
00:31:50,640 --> 00:31:52,580
For example, I can let you smoke
431
00:31:52,670 --> 00:31:54,380
if you let me eat chicken
every two weeks...
432
00:31:54,690 --> 00:31:57,240
[Shin Woo-yeo]
433
00:32:02,260 --> 00:32:04,280
[Lee Dam, Shin Woo-yeo]
434
00:32:21,620 --> 00:32:26,110
[Agreement]
435
00:33:10,240 --> 00:33:12,920
Do you have a minute?
436
00:33:13,540 --> 00:33:16,140
I would like you to brief me
about the progress.
437
00:33:17,370 --> 00:33:18,290
Now?
438
00:33:18,380 --> 00:33:20,180
As it's written on the agreement,
439
00:33:20,450 --> 00:33:22,820
you must find a way
to retrieve the Marble out
440
00:33:22,910 --> 00:33:25,110
and share the progress every Friday.
441
00:33:26,430 --> 00:33:28,240
And today happens to be Friday.
442
00:33:30,220 --> 00:33:31,450
So...
443
00:33:31,930 --> 00:33:33,910
did you find a lead?
444
00:33:34,000 --> 00:33:35,490
Well, not yet.
445
00:33:36,150 --> 00:33:37,740
But you don't need to worry.
446
00:33:37,830 --> 00:33:41,040
As I said, I don't want to let you die.
447
00:33:43,590 --> 00:33:45,130
I don't want a vague answer like that.
448
00:33:45,220 --> 00:33:47,770
I want something solid.
449
00:33:50,230 --> 00:33:51,420
Mr. Gumiho.
450
00:33:51,909 --> 00:33:55,210
Where's the spirit you showed me
when we first met?
451
00:33:55,560 --> 00:33:57,139
You used to take the Marble seriously
452
00:33:57,230 --> 00:33:59,300
and had the guts to ask me to move in.
453
00:33:59,650 --> 00:34:02,030
That's what impressed me.
454
00:34:02,510 --> 00:34:04,620
Your dull attitude
455
00:34:04,710 --> 00:34:06,780
really disappoints me.
456
00:34:14,650 --> 00:34:16,190
Let's call it a day.
457
00:34:16,770 --> 00:34:19,980
Please don't be upset
458
00:34:20,070 --> 00:34:21,830
and keep my advice in mind.
459
00:34:21,909 --> 00:34:25,739
We didn't gather in this house
to make friends.
460
00:34:26,449 --> 00:34:27,590
See you then.
461
00:35:21,890 --> 00:35:23,600
Good morning.
462
00:35:25,710 --> 00:35:26,990
Hi.
463
00:35:29,890 --> 00:35:32,750
It looks like you're having a hard time
quitting cigarettes.
464
00:35:33,900 --> 00:35:35,660
No, I'm not.
465
00:35:42,120 --> 00:35:43,360
By the way, Miss Dam,
466
00:35:43,840 --> 00:35:46,520
have you heard of the idiom,
"A tangerine becomes an orange"?
467
00:35:46,610 --> 00:35:49,340
Tangerine? This?
468
00:35:51,760 --> 00:35:54,660
[A tangerine becomes an orange]
469
00:35:52,290 --> 00:35:55,410
If you move a tangerine tree in the south
to the north, it becomes an orange tree.
470
00:35:54,750 --> 00:35:57,000
[Hi, I'm an orange. I'm from the south.]
471
00:35:55,630 --> 00:35:57,660
Just like that,
the environment changes people.
472
00:35:58,490 --> 00:36:01,310
Could you clean up the place
473
00:35:58,580 --> 00:36:01,440
[Healthy mind, Healthy body]
474
00:36:01,920 --> 00:36:03,640
so you can keep
your body and mind healthy?
475
00:36:03,860 --> 00:36:06,020
I was going to clean it up
when I'm finished eating.
476
00:36:06,100 --> 00:36:07,470
This is not what I'm talking about.
477
00:36:07,560 --> 00:36:09,540
Your socks are rolled up
in the washing machine,
478
00:36:09,620 --> 00:36:11,960
your hair is everywhere,
and when you recycle...
479
00:36:15,430 --> 00:36:18,690
Anyway, please be careful.
480
00:36:22,340 --> 00:36:23,660
I'm sorry.
481
00:36:36,020 --> 00:36:40,340
He sounded somewhat irritated.
Or am I just imagining it?
482
00:36:43,990 --> 00:36:45,260
It's tasty.
483
00:36:46,280 --> 00:36:49,530
Hey, Jae-jin.
Do you have my Korean History book?
484
00:36:50,150 --> 00:36:53,050
I knew it. Do you want to die?
485
00:36:53,450 --> 00:36:56,660
You should've given it back to me
if you're finished reading it, you jerk.
486
00:36:57,140 --> 00:36:58,730
Bring it when you come to school later.
487
00:36:59,040 --> 00:37:01,320
If you forget it, I'll crush your head.
488
00:37:02,340 --> 00:37:03,480
Okay.
489
00:37:04,180 --> 00:37:05,640
This idiot must have lost his mind.
490
00:37:11,140 --> 00:37:18,220
[Mingxin Baojian]
491
00:37:11,360 --> 00:37:13,250
According to "Mingxin Baojian",
492
00:37:13,340 --> 00:37:16,330
one's mouth and tongue are
the doors to anger and worries,
493
00:37:16,420 --> 00:37:18,350
and they are axes that kill one's body.
494
00:37:18,310 --> 00:37:19,850
[Axes that kill one's body]
495
00:37:20,330 --> 00:37:23,020
From now on, I want you to use
only good words.
496
00:37:23,940 --> 00:37:27,110
"Mingxin Baojian".
I'll keep that in mind-xin.
497
00:37:27,720 --> 00:37:29,180
I don't like puns.
498
00:37:33,360 --> 00:37:34,760
"I don't like puns."
499
00:37:35,290 --> 00:37:36,830
I don't think I was just imagining it.
500
00:37:36,920 --> 00:37:39,690
He is being sensitive.
It must be from quitting smoking.
501
00:37:44,130 --> 00:37:45,810
I'm going to school.
502
00:37:46,550 --> 00:37:47,740
Miss Dam.
503
00:37:48,140 --> 00:37:51,830
According to "Sajasohak", one must be
clean-cut and well-dressed.
504
00:37:48,890 --> 00:37:50,820
[Clean-cut, Well-dressed]
505
00:37:51,920 --> 00:37:55,000
It means you should be neat
and dressed nicely.
506
00:37:52,050 --> 00:37:53,810
[Neat, Nicely]
507
00:37:55,350 --> 00:37:56,370
But...
508
00:37:56,060 --> 00:37:59,090
[Shabby-looking, Poorly-dressed]
509
00:37:58,130 --> 00:37:59,670
You're going to school,
510
00:37:59,750 --> 00:38:02,090
and it looks like
you didn't care about how you're dressed.
511
00:38:00,630 --> 00:38:03,320
[Sticking out, Overstretched, Crumpled]
512
00:38:08,990 --> 00:38:10,090
By any chance,
513
00:38:10,180 --> 00:38:13,040
does everything in this world
irritate you?
514
00:38:13,830 --> 00:38:15,990
-What?
-Because I think
515
00:38:16,080 --> 00:38:18,190
you might be suffering
from some withdrawal symptoms.
516
00:38:20,700 --> 00:38:21,710
No way.
517
00:38:23,030 --> 00:38:25,050
Be careful and get back safely.
518
00:38:25,140 --> 00:38:28,750
I will. I'll see you late then.
519
00:38:33,060 --> 00:38:34,780
He is having withdrawal symptoms.
520
00:38:34,870 --> 00:38:37,900
It was easy for you to say when you
told me to quit chicken and drinking.
521
00:38:37,990 --> 00:38:39,310
Serves you right.
522
00:38:49,120 --> 00:38:50,970
[Issue and Current Affairs Time]
523
00:38:55,190 --> 00:38:56,650
She even left the TV on.
524
00:38:59,510 --> 00:39:02,060
[Last week, in the middle of the day,
in the middle of the city,]
525
00:39:02,150 --> 00:39:04,040
[one woman has been murdered brutally.]
526
00:39:04,130 --> 00:39:06,990
[This is also known
as “the Downtown Murder”.]
527
00:39:07,070 --> 00:39:10,460
[Over 200,000 people
pass this area daily.]
528
00:39:09,230 --> 00:39:12,570
["No Trace of the Criminal
of the Mysterious Downtown Murder"]
529
00:39:10,550 --> 00:39:13,150
[There’s no evidence found from
any CCTVs and dash cams and]
530
00:39:13,230 --> 00:39:16,530
[there are no witnesses, which makes it
hard to guess the culprit’s whereabouts.]
531
00:39:16,620 --> 00:39:18,690
[This is the biggest hallmark
of this incident.]
532
00:39:20,890 --> 00:39:22,030
Hi.
533
00:39:34,090 --> 00:39:35,850
[He takes this class too?]
534
00:39:42,360 --> 00:39:43,510
[Hey, Dam.]
535
00:39:45,130 --> 00:39:46,370
Do you have some coins?
536
00:39:47,250 --> 00:39:48,570
Could you get me a drink?
537
00:39:50,940 --> 00:39:53,540
Okay. Sure.
538
00:40:04,360 --> 00:40:06,160
I owe you 800 won. I'll pay it back.
539
00:40:06,250 --> 00:40:08,140
It's okay. You can just forget about it.
540
00:40:09,600 --> 00:40:12,240
By the way, why do you keep avoiding me?
541
00:40:13,070 --> 00:40:15,620
What? When?
542
00:40:17,870 --> 00:40:20,200
Let's say you didn't then.
Give me your phone.
543
00:40:20,420 --> 00:40:21,740
Why?
544
00:40:22,220 --> 00:40:23,590
Why do you think?
545
00:40:23,900 --> 00:40:26,140
Why do you ask me?
546
00:40:27,280 --> 00:40:28,740
Just to check the time.
547
00:40:29,220 --> 00:40:32,560
Oh, time. It's three...
548
00:40:35,600 --> 00:40:38,500
Here. Call me
if you want to drink something.
549
00:40:40,440 --> 00:40:43,340
[They say one's life
lives up to one's name.]
550
00:40:44,140 --> 00:40:45,150
["Seon" means kind]
551
00:40:45,240 --> 00:40:46,380
[and "woo" means friend.]
552
00:40:46,470 --> 00:40:48,890
[My parents gave me this name
because they wanted me to have]
553
00:40:48,980 --> 00:40:50,870
[kind friends
and be a kind friend myself.]
554
00:40:50,960 --> 00:40:53,070
Hey, you are such a jerk.
555
00:40:53,160 --> 00:40:55,880
Did you just say you're sick of me
and our personalities don't match?
556
00:40:55,970 --> 00:40:58,440
-You think I'm an idiot?
-Yes.
557
00:40:59,180 --> 00:41:01,650
What? No. Go on.
558
00:41:01,740 --> 00:41:05,080
[But they seem to have given me
a wrong name.]
559
00:41:06,440 --> 00:41:09,480
Excuse me. Can I have your phone number?
560
00:41:09,700 --> 00:41:11,200
[I'm good-looking.]
561
00:41:11,590 --> 00:41:12,650
[Student ID:
Gye Seon-woo, Seogwa University]
562
00:41:11,680 --> 00:41:14,360
My gosh. I didn't know you were
going to such a prestigious school.
563
00:41:14,450 --> 00:41:15,900
[I'm smart.]
564
00:41:17,000 --> 00:41:19,340
[Plus, I come
from a rather wealthy family,]
565
00:41:19,420 --> 00:41:21,490
[so life seems too easy for me.]
566
00:41:22,550 --> 00:41:25,500
I had waited two years for you
to come back from the army.
567
00:41:25,580 --> 00:41:28,440
You just came back and you're saying
you want to break up. Are you crazy?
568
00:41:28,530 --> 00:41:29,810
Who is it this time?
569
00:41:29,900 --> 00:41:32,540
Did you go to a club? Is it a freshman?
570
00:41:32,620 --> 00:41:34,210
Tell me!
571
00:41:34,780 --> 00:41:35,880
I've got to go.
572
00:41:36,760 --> 00:41:38,560
[-That's]
-Hey.
573
00:41:38,650 --> 00:41:40,540
[the person I am.]
574
00:41:41,030 --> 00:41:42,390
I don't want to.
575
00:41:43,360 --> 00:41:46,350
-What?
-Why did you take my phone without asking?
576
00:41:47,760 --> 00:41:49,560
Are you yelling at me now?
577
00:41:49,650 --> 00:41:51,980
Keep the 800 won.
578
00:42:07,290 --> 00:42:09,670
[I'm Gye Seon-woo. Save my number.]
579
00:42:07,290 --> 00:42:14,250
[Unknown User: Gye Seon-woo]
580
00:42:32,860 --> 00:42:34,930
Hi. Gosh, you scared me.
581
00:42:37,610 --> 00:42:39,550
My phone.
582
00:42:39,630 --> 00:42:42,890
I still have more than a year left
until the contract is over.
583
00:42:44,120 --> 00:42:45,530
Darn it.
584
00:43:31,770 --> 00:43:33,270
Mr. Gumiho.
585
00:43:33,530 --> 00:43:35,030
What are you doing here, Miss Dam?
586
00:43:36,040 --> 00:43:37,800
I'm sorry. I'll leave now.
587
00:43:58,090 --> 00:44:00,290
Please let me get me out of here.
588
00:44:01,910 --> 00:44:03,500
I can't.
589
00:44:04,200 --> 00:44:05,480
Why not?
590
00:44:09,440 --> 00:44:11,020
Because I'm locked up here too.
591
00:44:11,990 --> 00:44:13,090
What?
592
00:44:14,360 --> 00:44:16,430
The doorknob broke down,
593
00:44:16,520 --> 00:44:18,850
so I was trying to fix it with the drill.
594
00:44:20,610 --> 00:44:24,530
I even put the wooden block there
to stop the door.
595
00:44:24,620 --> 00:44:27,210
Why did it fall out then...
596
00:44:28,620 --> 00:44:31,350
Did I kick it when I came inside?
597
00:44:31,440 --> 00:44:32,580
Yes.
598
00:44:33,810 --> 00:44:36,010
I'm sorry. It's my fault.
599
00:44:36,800 --> 00:44:38,700
Did you think I locked you up on purpose?
600
00:44:38,780 --> 00:44:41,600
What? No.
601
00:44:41,690 --> 00:44:43,710
No way.
602
00:44:51,540 --> 00:44:56,120
By the way, how do we get out of here?
603
00:44:57,970 --> 00:44:59,600
I guess there's only one way.
604
00:45:05,710 --> 00:45:06,860
Right.
605
00:45:12,800 --> 00:45:14,470
What are you doing?
606
00:45:14,910 --> 00:45:16,050
What?
607
00:45:16,670 --> 00:45:19,040
I was going to ask you
if I could use your phone.
608
00:45:19,130 --> 00:45:20,940
To call a repairman.
609
00:45:21,680 --> 00:45:24,810
I thought you were going to teleport us.
610
00:45:25,470 --> 00:45:27,010
We can't teleport here.
611
00:45:27,100 --> 00:45:29,120
Why not? You did it just fine
a few days ago.
612
00:45:29,210 --> 00:45:31,140
Teleporting causes a wave,
613
00:45:31,230 --> 00:45:33,300
which can affect the things around you.
614
00:45:33,390 --> 00:45:36,120
And I have many important things here.
615
00:45:36,200 --> 00:45:37,350
I see.
616
00:45:40,210 --> 00:45:41,400
Right.
617
00:45:42,320 --> 00:45:43,460
Here.
618
00:45:45,930 --> 00:45:48,480
Hi, I'm the resident
in 78-12, Samcheong-dong.
619
00:45:48,960 --> 00:45:51,300
The doorknob in the basement
broke down again.
620
00:45:53,100 --> 00:45:55,520
And I think the light will go off soon...
621
00:45:56,140 --> 00:45:57,590
The light went off too.
622
00:45:57,760 --> 00:46:00,540
Okay. Please repair this too.
623
00:46:00,710 --> 00:46:01,900
Okay. Bye.
624
00:46:05,770 --> 00:46:08,060
There must be something over there
to light up this place.
625
00:46:08,150 --> 00:46:09,420
Wait here.
626
00:46:15,710 --> 00:46:17,030
Hold my hand.
627
00:46:17,780 --> 00:46:20,860
-I'm good.
-Okay.
628
00:46:47,750 --> 00:46:49,680
Is this a kerosene lamp?
629
00:47:01,340 --> 00:47:04,420
What are all these?
630
00:47:04,510 --> 00:47:08,120
Things that were naturally collected
over time.
631
00:47:08,870 --> 00:47:10,010
My gosh.
632
00:47:11,070 --> 00:47:13,750
This is a bronze dagger, right?
633
00:47:15,600 --> 00:47:18,240
Gosh, this must be a white porcelain
from the Joseon Dynasty.
634
00:47:19,650 --> 00:47:22,640
No way! Is that Shin Yun-bok's painting?
635
00:47:22,730 --> 00:47:24,310
How do you have that?
636
00:47:24,400 --> 00:47:26,470
I once worked as a trader
during the reign of Jeongjo.
637
00:47:26,550 --> 00:47:29,280
Gosh, that's amazing.
638
00:47:30,250 --> 00:47:31,920
What's that?
639
00:47:34,250 --> 00:47:35,660
It's a sketch.
640
00:47:42,970 --> 00:47:45,650
I once worked for the science department.
641
00:47:45,740 --> 00:47:48,770
You were a scientist?
You were such an elite.
642
00:47:48,860 --> 00:47:51,240
And what else have you done?
643
00:47:58,100 --> 00:48:00,350
[During the reign of Seonjo,
I fought against Japanese,]
644
00:48:00,430 --> 00:48:02,330
[leading the country to victory.]
645
00:48:04,750 --> 00:48:07,340
You were in the military too.
646
00:48:07,430 --> 00:48:09,850
That's why there are
swords and bows there.
647
00:48:10,470 --> 00:48:12,490
-Gosh.
-Miss Dam.
648
00:48:12,580 --> 00:48:15,570
You seem to be very interested
in history, unlike most young people.
649
00:48:15,660 --> 00:48:18,120
Haven't I told you yet?
I major in history.
650
00:48:18,210 --> 00:48:20,500
Some kids applied for this major
because of their grades,
651
00:48:20,580 --> 00:48:22,610
but in my case,
it's because I love history.
652
00:48:22,920 --> 00:48:25,910
I have always liked to watch
historic dramas since I was little.
653
00:48:28,240 --> 00:48:29,470
Gosh.
654
00:48:32,420 --> 00:48:35,410
I want to be a museum curator
after graduation.
655
00:48:35,900 --> 00:48:37,920
But I'm not sure if I can live until then.
656
00:48:40,470 --> 00:48:41,700
Anyway, this is really cool.
657
00:48:41,790 --> 00:48:44,120
I have always wanted
to travel back in time like in TV series
658
00:48:44,210 --> 00:48:46,150
if I could.
659
00:48:46,280 --> 00:48:49,800
I'm so envious that you got to live
in so many eras.
660
00:48:51,560 --> 00:48:54,600
How does it feel to live a long life?
661
00:48:57,680 --> 00:49:00,400
Nothing. It doesn't feel anything.
662
00:49:07,270 --> 00:49:09,560
Oh, there's a pipe too.
663
00:49:11,980 --> 00:49:15,140
Have you used it yourself?
664
00:49:15,500 --> 00:49:17,870
-Yes.
-Since when?
665
00:49:17,960 --> 00:49:20,250
Since cigarettes were imported in 1592.
666
00:49:20,340 --> 00:49:22,010
1592?
667
00:49:22,980 --> 00:49:24,300
When Japan invaded Korea?
668
00:49:25,530 --> 00:49:27,860
Have you been smoking cigarettes
for over 400 years then?
669
00:49:27,950 --> 00:49:29,750
And I made you quit that?
670
00:49:30,940 --> 00:49:33,980
Just keep on smoking.
671
00:49:34,060 --> 00:49:36,840
What am I to stop
your 400-year-standing habit?
672
00:49:38,110 --> 00:49:40,360
Actually, I thought it would be easy.
673
00:49:40,660 --> 00:49:42,420
I thought it shouldn't be too hard
674
00:49:42,510 --> 00:49:44,930
to change one habit.
675
00:49:45,770 --> 00:49:47,880
But it turned out to be hard.
676
00:49:47,970 --> 00:49:50,430
It made me realize that I might have made
unreasonable demands.
677
00:49:51,530 --> 00:49:54,080
So I want to keep myself from smoking
during the contract period.
678
00:49:54,170 --> 00:49:56,200
To share your pain.
679
00:49:57,300 --> 00:49:59,360
I'm okay though.
680
00:50:00,550 --> 00:50:03,410
So you have been smoking for 400 years.
681
00:50:03,500 --> 00:50:05,300
Then how old are you?
682
00:50:05,880 --> 00:50:08,690
I'm 22. Born in 1999,
the Year of the Rabbit.
683
00:50:08,910 --> 00:50:11,460
I'm 999. Born in 1012, during the reign
of Hyeonjong of Goryeo.
684
00:50:11,950 --> 00:50:13,090
-Relax.
-I mean...
685
00:50:13,180 --> 00:50:15,910
Now I hear your actual age,
I realize how ancient you are.
686
00:50:17,710 --> 00:50:21,060
As a matter of fact,
you've been scolding me so much
687
00:50:21,140 --> 00:50:23,560
I felt like I was living
with a great grandpa.
688
00:50:23,650 --> 00:50:24,970
But if you think about it,
689
00:50:25,060 --> 00:50:28,140
you've lived longer than
my great great grandpa.
690
00:50:28,670 --> 00:50:32,140
Now I get why you have been speaking
like a fossil...
691
00:50:36,100 --> 00:50:37,730
Oh, it's a wind chime.
692
00:50:38,650 --> 00:50:41,340
It's so pretty.
693
00:50:42,220 --> 00:50:46,180
I have seen fish-shaped sails,
694
00:50:46,270 --> 00:50:48,110
but I haven't seen
a leaf-shaped one like this.
695
00:50:48,860 --> 00:50:51,020
You can have it if you like it.
696
00:50:53,610 --> 00:50:55,240
Are you sure?
697
00:50:55,330 --> 00:50:57,880
It looks at least a few hundred years old.
698
00:50:58,010 --> 00:51:00,700
I bought it in Insa-dong. At 7,000 won.
699
00:51:07,470 --> 00:51:08,970
[Hello?]
700
00:51:10,770 --> 00:51:12,180
-Thank you.
-Bye.
701
00:51:22,040 --> 00:51:24,150
[Spicy braised chicken]
702
00:51:22,830 --> 00:51:24,410
It looks so tasty.
703
00:51:28,950 --> 00:51:31,370
I'm just looking at it.
704
00:51:31,720 --> 00:51:34,620
You quit cigarettes, which you have been
smoking for over 400 years.
705
00:51:34,710 --> 00:51:36,780
And I've been eating chicken
for only 20 years.
706
00:51:36,870 --> 00:51:38,670
I can hold it for one year.
707
00:52:22,930 --> 00:52:25,620
[Spicy stir-fried chicken]
708
00:52:26,540 --> 00:52:28,260
[Sliced fresh duck]
709
00:52:42,120 --> 00:52:43,520
What's all this?
710
00:52:43,880 --> 00:52:45,720
You can't eat your favorite food, chicken,
711
00:52:45,810 --> 00:52:47,790
and I felt bad
to put you through such pain.
712
00:52:47,880 --> 00:52:49,860
So I made spicy stir-fried chicken
using duck.
713
00:52:50,170 --> 00:52:52,540
Wait. Can you eat duck?
714
00:52:52,630 --> 00:52:54,570
No, I can't.
715
00:52:55,760 --> 00:52:57,820
I can't have enough of it!
716
00:52:57,910 --> 00:52:59,450
Thanks for the food.
717
00:53:00,770 --> 00:53:01,920
It looks tasty.
718
00:53:05,660 --> 00:53:09,570
[Seriously? The flavor, seasoning,
and texture are all horrible.]
719
00:53:10,320 --> 00:53:11,460
How does it taste?
720
00:53:12,430 --> 00:53:13,880
Do you like it?
721
00:53:14,100 --> 00:53:15,200
Yes.
722
00:53:15,730 --> 00:53:18,640
It's tasty. It tastes really good.
723
00:53:19,430 --> 00:53:22,550
-I made a lot of it. You can have it all.
-No, wait!
724
00:53:29,640 --> 00:53:30,910
It's not tasty, right?
725
00:53:32,100 --> 00:53:33,290
Well...
726
00:53:35,620 --> 00:53:37,910
I'm sorry.
I appreciate your kindness though.
727
00:53:42,440 --> 00:53:43,670
I'll go get something to eat.
728
00:53:43,760 --> 00:53:45,080
Don't. I'm okay.
729
00:53:45,170 --> 00:53:47,020
I don't want you to starve because of me.
730
00:53:47,100 --> 00:53:48,340
I'll be right back.
731
00:53:48,510 --> 00:53:51,330
But I'm really okay.
732
00:53:53,570 --> 00:53:55,510
Maybe I should have tried to eat it.
733
00:53:55,600 --> 00:53:56,960
It would have made me more patient.
734
00:54:04,180 --> 00:54:06,550
I'll tell him we're having
only delivery foods from now on.
735
00:54:10,120 --> 00:54:14,120
[Gye Seon-woo]
736
00:54:10,950 --> 00:54:12,230
[Why aren't you answering?]
737
00:54:12,320 --> 00:54:14,600
[I'll pay you 800 won back. Let's meet.]
738
00:54:14,210 --> 00:54:18,080
[Gye Seon-woo]
739
00:54:14,690 --> 00:54:16,540
Gosh. What's wrong with him?
740
00:54:18,040 --> 00:54:19,310
Wait.
741
00:54:20,410 --> 00:54:23,320
Is the reason
why he's being so persistent...
742
00:54:25,120 --> 00:54:27,500
because he hates to own someone?
743
00:54:28,330 --> 00:54:32,470
[1002-4507-1318, Duna Bank,
You can wire the money here.]
744
00:54:30,970 --> 00:54:32,420
[You can wire the money here.]
745
00:54:40,870 --> 00:54:41,840
Oh, boy.
746
00:54:42,500 --> 00:54:44,390
This is 100 percent poop.
747
00:54:46,020 --> 00:54:48,880
Calm down. The toilet is near you.
748
00:55:24,830 --> 00:55:25,970
What?
749
00:55:29,750 --> 00:55:31,120
Why won't it flush?
750
00:55:32,610 --> 00:55:33,890
Is it clogged?
751
00:55:43,750 --> 00:55:45,990
[1002-4507-1318, Duna Bank,
You can wire the money here.]
752
00:55:50,830 --> 00:55:53,070
[I'll give it to you in person.
Let's meet.]
753
00:55:53,510 --> 00:55:57,870
[Lee Dam]
754
00:55:53,650 --> 00:55:54,700
[No.]
755
00:55:56,900 --> 00:55:58,180
[Why not?]
756
00:55:58,790 --> 00:56:00,070
[I'm really busy now.]
757
00:55:58,840 --> 00:56:00,110
[Lee Dam]
758
00:56:00,200 --> 00:56:06,050
[Lee Dam]
759
00:56:04,730 --> 00:56:06,140
[Why are you busy?]
760
00:56:07,110 --> 00:56:08,470
[I'm unclogging the toilet.]
761
00:56:07,240 --> 00:56:14,900
[Lee Dam]
762
00:56:12,480 --> 00:56:14,060
[Actually, do you know how to unclog it?]
763
00:56:14,150 --> 00:56:15,650
[This is urgent.]
764
00:56:25,330 --> 00:56:27,570
[This is not about my image.]
765
00:56:27,660 --> 00:56:29,240
[This is about privacy of my intestine]
766
00:56:29,330 --> 00:56:31,270
[and human dignity.]
767
00:56:32,720 --> 00:56:34,080
Gosh!
768
00:56:34,170 --> 00:56:37,600
Gosh! What did I put inside?
769
00:56:43,980 --> 00:56:45,560
Maybe I should stop living.
770
00:56:46,710 --> 00:56:49,610
No. Let's not give up hope.
771
00:56:50,360 --> 00:56:51,590
[I'm leaving.]
772
00:56:50,890 --> 00:56:52,650
Mr. Gumiho left 30 minutes ago
773
00:56:51,680 --> 00:56:53,750
[30 minutes ago]
774
00:56:53,840 --> 00:56:55,640
and it takes five minutes to the downtown,
775
00:56:54,360 --> 00:56:56,870
[The round trip takes ten minutes.]
776
00:56:56,430 --> 00:56:58,020
so he should arrive in a minute.
777
00:56:56,960 --> 00:56:59,340
[Almost home!]
778
00:56:59,420 --> 00:57:03,080
So I will keep calm and flee the country.
779
00:57:06,330 --> 00:57:08,710
This is ridiculous!
780
00:57:08,800 --> 00:57:09,940
Gosh!
781
00:57:15,970 --> 00:57:19,840
-Hey, Miss Dam.
-How long until you're home?
782
00:57:19,930 --> 00:57:21,120
I'm almost there.
783
00:57:21,250 --> 00:57:22,260
Already?
784
00:57:22,520 --> 00:57:25,250
Right. I bought some pizza.
Is that okay with you?
785
00:57:25,340 --> 00:57:26,840
No, it's not.
786
00:57:27,010 --> 00:57:28,900
I think
787
00:57:28,990 --> 00:57:31,190
greasy food like that can cause trouble
788
00:57:31,280 --> 00:57:33,440
and diseases like obesity and esophagitis.
789
00:57:33,960 --> 00:57:35,900
I should have asked you
before buying it then.
790
00:57:36,120 --> 00:57:37,920
Is there anything else you want to eat?
791
00:57:38,010 --> 00:57:39,600
[What's the food he can't get near here?]
792
00:57:39,680 --> 00:57:41,930
[Something that takes a long time to get.]
793
00:57:42,280 --> 00:57:43,780
Yum woon sen.
794
00:57:45,450 --> 00:57:46,640
Yum woon sen?
795
00:57:48,750 --> 00:57:50,330
I'll see if I can find it.
796
00:57:51,260 --> 00:57:52,400
Okay.
797
00:57:55,170 --> 00:57:56,400
Yum woon sen?
798
00:57:59,840 --> 00:58:02,080
Now yum woon sen earned me some time,
799
00:58:02,170 --> 00:58:03,360
let's see what I can do.
800
00:58:05,030 --> 00:58:06,480
[Clogged toilet]
801
00:58:06,570 --> 00:58:07,540
[Gye Seon-woo]
802
00:58:06,880 --> 00:58:08,200
[I found a way.]
803
00:58:16,290 --> 00:58:18,890
As you said, I wrapped the toilet.
804
00:58:17,920 --> 00:58:19,110
[Gye Seon-woo]
805
00:58:18,980 --> 00:58:20,300
Now, try flushing it.
806
00:58:20,120 --> 00:58:22,850
[I Use Plastic Bags to Unclog the Toilet]
807
00:58:21,180 --> 00:58:23,420
Then the plastic will be bloated.
808
00:58:23,510 --> 00:58:24,650
Press it hard.
809
00:58:44,540 --> 00:58:46,960
It worked! It's unclogged, Seon-woo!
810
00:58:47,050 --> 00:58:48,240
Thank you!
811
00:58:48,320 --> 00:58:50,520
From now on,
I'll call you the Toilet Fairy.
812
00:58:50,610 --> 00:58:51,840
You don't need to call me that.
813
00:58:51,930 --> 00:58:53,730
You don't have
to give me 800 won back either.
814
00:58:53,820 --> 00:58:55,710
This doesn't make up for it.
815
00:58:55,930 --> 00:58:57,740
-Let's go out and eat.
-Sure.
816
00:58:57,830 --> 00:58:59,230
It's on me. It's totally on me.
817
00:58:59,320 --> 00:59:00,860
Thank you so much, Seon-woo.
818
00:59:00,950 --> 00:59:02,180
Thank you!
819
00:59:07,680 --> 00:59:08,870
Thank goodness.
820
00:59:09,570 --> 00:59:11,470
That was horrible.
821
00:59:14,990 --> 00:59:17,100
She was actually unclogging a toilet.
822
00:59:26,560 --> 00:59:28,850
Now, the pressure is
off both my mind and stomach.
823
00:59:28,930 --> 00:59:30,250
Especially, my stomach.
824
00:59:30,340 --> 00:59:33,200
It feels like my stomach is totally empty.
825
00:59:37,950 --> 00:59:39,050
Oh, no.
826
00:59:39,230 --> 00:59:41,960
Sir, I have a problem.
827
00:59:43,280 --> 00:59:44,730
I think the Marble came out.
828
00:59:44,820 --> 00:59:47,280
Could you see
if the Marble is still there?
829
00:59:50,580 --> 00:59:53,490
The Marble is fine.
830
00:59:54,060 --> 00:59:55,330
Really?
831
00:59:55,510 --> 00:59:57,310
Thank goodness.
832
00:59:57,970 --> 00:59:59,650
-Did something happen?
-It's just that
833
00:59:59,730 --> 01:00:01,140
I had a serious stomachache
834
01:00:01,230 --> 01:00:02,640
and pooped so hard
835
01:00:02,730 --> 01:00:04,660
I felt like all my organs came out.
836
01:00:04,750 --> 01:00:06,600
I was worried the Marble also...
837
01:00:07,300 --> 01:00:08,710
But it's fine.
838
01:00:11,970 --> 01:00:15,180
Anyway, I'm glad the Marble is fine.
839
01:00:30,620 --> 01:00:31,850
Hey.
840
01:00:33,090 --> 01:00:35,550
Can I have a slice of pizza?
841
01:00:35,860 --> 01:00:37,050
Are you sure?
842
01:00:37,350 --> 01:00:39,110
What about esophagitis and gastritis?
843
01:00:39,200 --> 01:00:41,050
Actually, I gave it some thoughts.
844
01:00:41,140 --> 01:00:42,940
You see, cars need oil to move.
845
01:00:43,030 --> 01:00:45,930
I think humans need some oil too to move.
846
01:00:46,070 --> 01:00:47,430
I love fat.
847
01:00:48,750 --> 01:00:50,510
Sure. Help yourself.
848
01:00:50,600 --> 01:00:52,750
Thank you.
849
01:00:55,750 --> 01:00:56,980
It's so tasty.
850
01:01:04,630 --> 01:01:06,570
I have one question.
851
01:01:06,660 --> 01:01:08,900
For me? What is it?
852
01:01:10,090 --> 01:01:13,080
Losing the Marble would be
a good thing for you.
853
01:01:13,170 --> 01:01:15,320
Right. That's what I want.
854
01:01:16,120 --> 01:01:17,350
Then why were you so relieved
855
01:01:17,440 --> 01:01:20,160
when I said the Marble was still there?
856
01:01:20,470 --> 01:01:23,550
I do wish the Marble is gone,
857
01:01:23,640 --> 01:01:25,660
but I wish it happens safely.
858
01:01:25,750 --> 01:01:29,050
I don't want the Marble
to go to the sewer.
859
01:01:29,140 --> 01:01:30,810
I don't only care about my own life.
860
01:01:30,900 --> 01:01:33,280
I care about the Marble
and your dream too.
861
01:01:33,450 --> 01:01:35,830
I'm not that selfish.
862
01:01:43,130 --> 01:01:44,800
Why don't you have some too?
863
01:01:45,820 --> 01:01:48,540
I don't appease my hunger with human food.
864
01:01:48,630 --> 01:01:50,570
Human food is like some sort of snack
865
01:01:50,660 --> 01:01:52,860
I eat for pleasure from time to time.
866
01:01:53,600 --> 01:01:56,020
Then why did you cook earlier?
867
01:01:56,110 --> 01:01:57,340
I told you.
868
01:01:57,430 --> 01:02:00,600
I made it because I felt bad
that I put you through the pain.
869
01:02:02,670 --> 01:02:04,600
Then did you get these...
870
01:02:04,740 --> 01:02:06,580
I got them for you.
871
01:02:08,650 --> 01:02:11,340
Oh, I see.
872
01:02:19,040 --> 01:02:22,730
This goes to plastic
and this goes to plastic bags. Right?
873
01:02:22,950 --> 01:02:24,050
Yes.
874
01:02:24,140 --> 01:02:26,820
From now on, I'll make sure
to recycle trash.
875
01:02:28,760 --> 01:02:32,500
Right. Can we talk about
how we address each other?
876
01:02:32,590 --> 01:02:35,450
I don't feel comfortable
calling you Mr. Gumiho all the time.
877
01:02:35,930 --> 01:02:38,530
Since I call you by your name,
you can call my name too.
878
01:02:38,620 --> 01:02:40,240
No, I can't do that.
879
01:02:40,330 --> 01:02:42,660
You're 977 years older than me.
880
01:02:42,840 --> 01:02:46,180
It's like I can't call
the king of a country by his name.
881
01:02:46,400 --> 01:02:48,600
I think it's disrespectful.
882
01:02:50,010 --> 01:02:51,680
How about Mr. Landlord?
883
01:02:53,270 --> 01:02:56,830
Well, maybe it sounds like
you would push me to pay rent.
884
01:02:57,760 --> 01:03:00,260
How about Mr. Ancestor?
885
01:03:02,950 --> 01:03:06,290
Well, I guess it sounds like
you'd take food from an ancestral rite.
886
01:03:07,080 --> 01:03:09,280
How about "sir"?
887
01:03:12,410 --> 01:03:14,960
How about Oldmiho?
It's short for Old Gumiho.
888
01:03:15,050 --> 01:03:16,590
"Sir" sounds good to me.
889
01:03:18,300 --> 01:03:20,330
It's "sir" then.
890
01:03:20,410 --> 01:03:22,130
Let's get inside, sir.
891
01:03:23,850 --> 01:03:25,210
Sir.
892
01:03:27,190 --> 01:03:28,770
"Sir"...
893
01:03:49,980 --> 01:03:52,230
He's sweeter
894
01:03:53,410 --> 01:03:55,000
and more caring than I thought.
895
01:03:55,750 --> 01:03:56,850
And...
896
01:03:57,200 --> 01:04:00,500
How does it feel to live a long life?
897
01:04:01,690 --> 01:04:04,550
Nothing. It doesn't feel like anything.
898
01:04:06,220 --> 01:04:08,460
He looks a bit lonely too.
899
01:05:53,840 --> 01:05:55,030
Sir.
900
01:05:57,400 --> 01:05:58,770
Why haven't you go to bed yet?
901
01:05:58,860 --> 01:06:01,190
Well, I was doing my assignment
and I got sleepy,
902
01:06:01,280 --> 01:06:02,900
so I came out to get some fresh air.
903
01:06:13,200 --> 01:06:14,740
It's hard, right?
904
01:06:18,350 --> 01:06:21,430
You seem tired, so I was worried.
905
01:06:23,450 --> 01:06:26,620
Until now, I have been thinking
only about my situation,
906
01:06:27,370 --> 01:06:29,740
but earlier when I visited the basement,
907
01:06:29,830 --> 01:06:33,620
I realized how long you have been living.
908
01:06:34,060 --> 01:06:38,410
For such a long time, you had one dream.
909
01:06:40,220 --> 01:06:42,330
And it can all go down the drain,
910
01:06:43,080 --> 01:06:45,190
so I can only imagine how hard it must be.
911
01:06:47,080 --> 01:06:49,590
I feel a bit bad too,
because it feels like it's my fault.
912
01:06:51,830 --> 01:06:53,330
Why would you feel bad?
913
01:06:53,990 --> 01:06:55,220
Just because.
914
01:06:56,320 --> 01:06:59,880
You know what? How about we try
915
01:06:59,970 --> 01:07:02,570
to live through this day?
916
01:07:02,660 --> 01:07:06,090
If we repeat that,
I believe good days will come in the end.
917
01:07:07,100 --> 01:07:08,820
Let's tough it out together.
918
01:07:14,580 --> 01:07:16,870
I'll go inside now.
919
01:07:17,440 --> 01:07:19,460
Don't think too much.
920
01:08:07,330 --> 01:08:10,810
[Anyway, there's something
I'd like to ask.]
921
01:08:11,649 --> 01:08:14,370
Did you even want to become a human?
922
01:08:15,960 --> 01:08:17,810
To be honest, after what happened,
923
01:08:17,890 --> 01:08:21,149
I thought you gave up hope.
924
01:08:22,870 --> 01:08:25,240
Who is she to turn you like this?
925
01:08:26,340 --> 01:08:30,040
You already know
how to take the Marble out.
926
01:08:38,310 --> 01:08:40,510
-Miss Dam.
-Yes?
927
01:08:47,590 --> 01:08:49,310
Let me check one thing.
928
01:09:14,870 --> 01:09:16,330
You can go back now.
929
01:09:19,359 --> 01:09:20,640
Just think
930
01:09:22,790 --> 01:09:24,470
all this was a dream.
931
01:09:47,960 --> 01:09:50,560
I'll get going.
932
01:10:55,280 --> 01:10:57,350
[My Roommate is a Gumiho]
933
01:10:57,570 --> 01:11:00,120
If I say I want to be your boyfriend,
will you let me?
934
01:11:00,650 --> 01:11:02,230
What do you think he's up to?
935
01:11:02,500 --> 01:11:06,320
[I think even Gye Seon-woo
can't get Lee Dam.]
936
01:11:06,760 --> 01:11:08,300
You. Aren't you leaving?
937
01:11:08,390 --> 01:11:09,620
How can I help you?
938
01:11:09,760 --> 01:11:11,560
-Go on a date with me.
-A date?
939
01:11:11,650 --> 01:11:15,300
It may be just a simulation,
but I thought I should dress properly.
940
01:11:15,390 --> 01:11:17,680
[He's enchanting me.]
941
01:11:17,760 --> 01:11:19,220
[He's indeed a fox.]
942
01:11:19,300 --> 01:11:20,890
Hold it in
943
01:11:21,550 --> 01:11:23,040
and date her.
944
01:11:23,440 --> 01:11:26,300
[This might be the last chance you have.]
63517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.