All language subtitles for _ ____ __.E02.210527.720p.NEXT-iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,460 --> 00:00:17,220 Do you think you can take it out? 2 00:00:17,440 --> 00:00:19,200 I will try. 3 00:00:19,420 --> 00:00:23,070 A human cannot hold the Marble for long anyway. 4 00:00:23,780 --> 00:00:25,850 How long can a human hold it then? 5 00:00:26,200 --> 00:00:28,790 A year, at most. 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,130 That means after one year of holding it, 7 00:00:31,210 --> 00:00:32,800 it will be sorted out somehow. 8 00:00:40,370 --> 00:00:41,690 Doesn't it? 9 00:00:43,890 --> 00:00:47,050 Then what happens if it's not taken out within a year? 10 00:00:47,800 --> 00:00:50,840 -You will die. -What? 11 00:00:50,930 --> 00:00:53,960 Miss Dam. You will die. 12 00:00:57,570 --> 00:00:59,550 What are you talking about? 13 00:01:03,200 --> 00:01:05,140 Why are you telling me this now? 14 00:01:05,310 --> 00:01:07,820 What do you mean, I'm going to die? 15 00:01:09,980 --> 00:01:11,210 Wait. 16 00:01:18,070 --> 00:01:19,970 You don't have to worry. 17 00:01:20,050 --> 00:01:22,910 I just wanted to share the worst that could happen. 18 00:01:23,570 --> 00:01:25,640 We still have a year of time, 19 00:01:25,729 --> 00:01:27,750 so I'll try to find a way. 20 00:01:29,289 --> 00:01:31,890 You should get some rest. Goodnight. 21 00:01:36,380 --> 00:01:38,530 He sounds really optimistic. 22 00:01:38,620 --> 00:01:40,510 Is it because this isn't your life? 23 00:01:43,550 --> 00:01:46,940 Anyway, why didn't he say he was going to teleport? So startling. 24 00:02:05,500 --> 00:02:06,690 My gosh. 25 00:02:16,370 --> 00:02:18,180 What are you doing out there? 26 00:02:21,079 --> 00:02:23,630 I got depressed, so I came out to get some air. 27 00:02:25,170 --> 00:02:26,980 I see. Okay. 28 00:02:27,150 --> 00:02:29,880 You must be busy trying to meet your deadline, Mr. Gumiho. 29 00:02:30,760 --> 00:02:34,280 There's a deadline on your manuscript and my life. 30 00:02:34,940 --> 00:02:37,050 -Hey, Miss Dam... -Why did that pop right out? 31 00:02:37,140 --> 00:02:38,810 I didn't even hit you that hard. 32 00:02:38,900 --> 00:02:41,800 Don't you have any muscles? Do you ever work out? 33 00:03:02,180 --> 00:03:04,200 Miss Dam, what are you doing down there? 34 00:03:04,290 --> 00:03:06,270 This sausage fell off. 35 00:03:07,630 --> 00:03:08,780 All of a sudden? 36 00:03:08,860 --> 00:03:10,800 I got hungry after taking a walk. 37 00:03:11,240 --> 00:03:13,260 You probably wonder how I can want some snacks now, 38 00:03:13,350 --> 00:03:16,700 but I may have less than 365 days to enjoy late-night snacks. 39 00:03:17,490 --> 00:03:19,860 I'm going to start stir-frying to leave no regrets. 40 00:03:23,380 --> 00:03:26,770 Right, Have you thought about 41 00:03:26,860 --> 00:03:28,400 how you will take the Marble out? 42 00:03:30,420 --> 00:03:32,890 Right, yes. Well... 43 00:03:32,980 --> 00:03:37,160 I hope you think of something very soon. 44 00:04:13,720 --> 00:04:15,520 [Episode 2] 45 00:04:16,670 --> 00:04:20,800 Will I get to see these fall colors next year? 46 00:04:23,710 --> 00:04:26,210 [I hated you campus lovebirds,] 47 00:04:27,620 --> 00:04:29,380 [but I'll miss you a lot.] 48 00:04:32,640 --> 00:04:36,950 [Jae-jin, my friend. I'll miss you, not!] 49 00:04:37,040 --> 00:04:40,210 [It's all your fault. You deserve a good beating!] 50 00:04:42,800 --> 00:04:44,560 Wait, are you crying? 51 00:04:45,130 --> 00:04:46,320 Jin-ah has 52 00:04:47,510 --> 00:04:49,050 a new boyfriend. 53 00:04:49,140 --> 00:04:51,950 She just ended it with me after two-timing me, and already has... 54 00:04:54,240 --> 00:04:55,470 Be quiet. 55 00:04:55,560 --> 00:04:58,910 That's just the end of your relationship, but I'm facing the end of my life. 56 00:04:59,610 --> 00:05:02,820 Your girlfriend abandoned you, but fate has abandoned me. 57 00:05:03,660 --> 00:05:07,490 I have no idea what you're saying, but that sounds sad. 58 00:05:07,570 --> 00:05:09,200 My heart aches. 59 00:05:09,290 --> 00:05:10,870 This is all your fault! 60 00:05:18,180 --> 00:05:20,860 Jin-ah loved fried chicken. 61 00:05:21,920 --> 00:05:24,210 Fried chicken is also my favorite food. 62 00:05:25,350 --> 00:05:29,000 Could I see this again next year? 63 00:05:29,180 --> 00:05:32,130 Whatever. It's not like chickens will go extinct. 64 00:05:41,410 --> 00:05:43,170 What is this sudden turn of events? 65 00:05:43,350 --> 00:05:46,210 I'll leave if I must, but I won't leave with a piece of regret, 66 00:05:46,290 --> 00:05:48,050 so I'm going to eat every single piece I get. 67 00:05:48,630 --> 00:05:52,190 Excuse me! One more seasoned chicken and another glass of draft beer, please. 68 00:06:11,940 --> 00:06:13,480 Dam, thanks. 69 00:06:13,570 --> 00:06:16,120 Thanks for getting hammered with me. 70 00:06:16,210 --> 00:06:18,940 Other people ignored me when I reached out. 71 00:06:19,470 --> 00:06:21,050 Hey, Jae-jin. 72 00:06:21,980 --> 00:06:23,120 Yes? 73 00:06:23,870 --> 00:06:26,070 You need to learn how to deal with the feelings 74 00:06:26,900 --> 00:06:29,190 after you break up with someone. 75 00:06:30,250 --> 00:06:32,180 What will you do without me? 76 00:06:32,400 --> 00:06:33,990 Why would you disappear? 77 00:06:35,000 --> 00:06:39,440 And don't get so obsessed with women. 78 00:06:39,880 --> 00:06:41,860 Be good to yourself. 79 00:06:42,660 --> 00:06:44,680 You're a pretty great guy. 80 00:06:48,020 --> 00:06:50,970 Really? I'm a pretty great guy? 81 00:06:51,980 --> 00:06:54,100 -Say that one more time. -Whatever. 82 00:06:54,180 --> 00:06:57,620 -Just one more time. -Whatever, you idiot. Get lost. 83 00:06:59,330 --> 00:07:01,490 Get out of my life. 84 00:07:02,540 --> 00:07:03,690 Bye. 85 00:07:06,550 --> 00:07:10,510 That pathetic yet annoying kid. 86 00:07:16,620 --> 00:07:17,900 I feel sick. 87 00:07:18,960 --> 00:07:20,580 Did I have one too many drinks? 88 00:07:41,840 --> 00:07:43,070 Marble! 89 00:07:43,820 --> 00:07:45,840 The Marble popped out! 90 00:07:56,970 --> 00:08:00,100 Mr. Gumiho! Hey, Mr. Gumiho! 91 00:08:00,180 --> 00:08:01,500 Mr. Gumiho! 92 00:08:03,040 --> 00:08:05,820 Hey, Mr. Gumiho! This is awesome! 93 00:08:08,280 --> 00:08:12,280 I fell down after hitting my chest a few times, 94 00:08:12,409 --> 00:08:14,789 then the Marble popped out from the impact. 95 00:08:15,320 --> 00:08:16,460 What? 96 00:08:17,650 --> 00:08:20,510 Look. I'm not going to die anymore. 97 00:08:27,900 --> 00:08:29,220 This is... 98 00:08:31,070 --> 00:08:34,590 This isn't the Marble. I think it's a half-eaten candy. 99 00:08:35,780 --> 00:08:36,920 What? 100 00:08:52,670 --> 00:08:53,820 Marble! 101 00:08:54,520 --> 00:08:56,410 The Marble popped out! 102 00:09:07,410 --> 00:09:09,570 Hey kid, you're going to get sick. 103 00:09:16,350 --> 00:09:20,000 Darn it. I thought I saved myself. 104 00:09:21,100 --> 00:09:22,810 Hey, Miss Dam. 105 00:09:22,900 --> 00:09:26,110 It's very dangerous for you to walk around in this drunken state at this hour... 106 00:09:30,340 --> 00:09:31,920 Are you all right, Miss Dam? 107 00:09:35,620 --> 00:09:37,160 [What is she looking at?] 108 00:09:39,490 --> 00:09:40,680 [That's] 109 00:09:43,540 --> 00:09:45,030 [the celadon made by the master] 110 00:09:45,120 --> 00:09:46,970 [who made one of the national treasures.] 111 00:09:52,210 --> 00:09:55,240 What? Where did they go? 112 00:09:57,130 --> 00:09:58,320 What's going on? 113 00:10:16,050 --> 00:10:17,060 What? 114 00:10:19,530 --> 00:10:21,550 Let's see. 115 00:10:29,910 --> 00:10:32,860 Am I seeing things? I must've had too much to drink. 116 00:11:02,470 --> 00:11:04,540 I can't believe I used my power like this. 117 00:11:14,480 --> 00:11:16,110 Goodness. 118 00:11:16,990 --> 00:11:18,360 That was startling. 119 00:11:32,220 --> 00:11:33,490 Miss Dam? 120 00:11:35,470 --> 00:11:36,750 Miss Dam? 121 00:12:22,240 --> 00:12:26,030 Mom... Mom. 122 00:12:26,910 --> 00:12:31,000 Mom, what am I going to do now? 123 00:12:36,280 --> 00:12:38,960 Mom, what am I going to do? 124 00:12:51,370 --> 00:12:53,880 Excuse me, Mr. Gumiho. 125 00:12:56,030 --> 00:12:58,850 -Did you get a good sleep? -Yes. 126 00:13:01,230 --> 00:13:03,780 I'm sorry about yesterday. 127 00:13:03,870 --> 00:13:07,520 I'm not the type who gets drunk and makes a scene... 128 00:13:07,610 --> 00:13:10,420 Miss Dam, may I have a word with you? 129 00:13:11,260 --> 00:13:12,360 Sure. 130 00:13:25,650 --> 00:13:27,010 What is this? 131 00:13:27,140 --> 00:13:28,990 I wrote up an agreement. 132 00:13:29,080 --> 00:13:32,070 There are a few things I need you to keep in your mind. 133 00:13:37,130 --> 00:13:39,550 [Shin Woo-yeo, Party A from hereon.] 134 00:13:41,310 --> 00:13:43,690 [Lee Dam, Party B from hereon.] 135 00:13:43,770 --> 00:13:47,380 Party B is obligated to keep Party A's Marble safe for a year, 136 00:13:47,470 --> 00:13:49,710 and comply with the clauses below 137 00:13:49,800 --> 00:13:51,390 to keep the Marble safe. 138 00:13:52,270 --> 00:13:55,610 One, no contact with the opposite sex born in the Year of the Tiger. 139 00:13:57,330 --> 00:14:00,490 Two, quit drinking to stay in good health. 140 00:13:59,260 --> 00:14:01,550 [Liver, you did all the work. P.S.: We never stayed dry.] 141 00:14:01,070 --> 00:14:03,710 Three, do not consume chickens. 142 00:14:05,200 --> 00:14:07,360 Wait, what is this? 143 00:14:07,450 --> 00:14:10,000 Nothing makes sense starting with clause one. 144 00:14:10,090 --> 00:14:13,300 I can't contact with the opposite sex born in the Year of the Tiger, 145 00:14:13,390 --> 00:14:16,330 but how would I know which year they were born in? 146 00:14:16,770 --> 00:14:19,590 Doesn't this basically mean I cannot be in contact with any men? 147 00:14:19,680 --> 00:14:21,660 -It does. -What? 148 00:14:21,750 --> 00:14:23,590 Then I can't kiss any guys 149 00:14:23,680 --> 00:14:25,790 and do this or that with them? 150 00:14:25,880 --> 00:14:27,030 This or that? 151 00:14:27,110 --> 00:14:29,140 And I can't drink or eat chicken? 152 00:14:29,230 --> 00:14:30,850 Then why would I want to live? 153 00:14:31,640 --> 00:14:34,590 The Marble is very susceptible to your condition. 154 00:14:34,680 --> 00:14:36,480 You haven't been living a healthy life 155 00:14:36,570 --> 00:14:38,460 due to excessive drinking. 156 00:14:38,550 --> 00:14:40,310 So it'll be a good idea to quit drinking. 157 00:14:40,400 --> 00:14:42,910 What about chicken? Why can't I eat chicken? 158 00:14:43,000 --> 00:14:46,160 Tigers are the natural enemy of foxes, but chickens are fatal for gumihos. 159 00:14:46,380 --> 00:14:49,820 From ancient times, chicken blood was used to ward off bad luck. 160 00:14:50,480 --> 00:14:51,580 So you better not eat it. 161 00:14:51,710 --> 00:14:53,380 No, I think I should. 162 00:14:53,470 --> 00:14:56,370 I had chicken yesterday, and I was totally fine. 163 00:14:58,040 --> 00:14:59,540 Are you sure? 164 00:15:02,400 --> 00:15:05,390 Well, I felt a little sick, 165 00:15:05,480 --> 00:15:06,710 but it was tolerable. 166 00:15:06,800 --> 00:15:10,190 That's just the first time. It can get more dangerous over time. 167 00:15:13,710 --> 00:15:15,030 Gosh. 168 00:15:16,960 --> 00:15:19,160 I mean, I could die in a year, 169 00:15:18,420 --> 00:15:20,260 [Agreement] 170 00:15:19,250 --> 00:15:22,550 but I have to spend my remaining life feeling depressed? 171 00:15:32,720 --> 00:15:33,860 Miss Dam. 172 00:15:35,140 --> 00:15:37,470 I don't plan on letting you die. 173 00:15:41,080 --> 00:15:44,380 So please trust me, and let's focus on the things we can do. 174 00:15:44,770 --> 00:15:47,280 I'll look for ways to retrieve the Marble, 175 00:15:47,370 --> 00:15:49,570 and you can focus on keeping it safe. 176 00:15:50,010 --> 00:15:53,180 I think that's the way for you to survive. 177 00:15:59,780 --> 00:16:00,700 -Hey, Dam. -What? 178 00:16:00,790 --> 00:16:03,340 What happened at the club? Where did you suddenly go? 179 00:16:03,430 --> 00:16:06,290 Oh, something suddenly came up. 180 00:16:06,380 --> 00:16:07,480 You left without a word? 181 00:16:07,560 --> 00:16:08,490 -Yes. -What? 182 00:16:08,580 --> 00:16:10,560 My phone died, so I couldn't contact you. 183 00:16:10,640 --> 00:16:12,670 Sorry. Did I keep you guys from partying? 184 00:16:13,240 --> 00:16:15,440 That's not the case. We had lots of fun partying. 185 00:16:15,530 --> 00:16:17,510 I never get bored if I got some beats. 186 00:16:17,600 --> 00:16:19,140 I got, got, got, 187 00:16:19,220 --> 00:16:22,440 got, got, got, got... 188 00:16:24,500 --> 00:16:25,650 That was loud. 189 00:16:25,740 --> 00:16:27,670 Who the heck drives like that? 190 00:16:28,420 --> 00:16:29,830 I think that's Seon-woo. 191 00:16:30,000 --> 00:16:32,640 What? Gye Seon-woo? From the class of 2017? 192 00:16:33,130 --> 00:16:34,710 -The playboy? -Yes. 193 00:16:34,800 --> 00:16:38,100 The legend of the history department who dated over 20 women, Seon-woo. 194 00:16:38,410 --> 00:16:40,740 We're doing a group project together, so I know him. 195 00:16:40,830 --> 00:16:41,930 He returned to school. 196 00:16:42,010 --> 00:16:43,069 I'm jealous. 197 00:16:45,710 --> 00:16:46,940 Let's go eat. 198 00:16:47,160 --> 00:16:48,390 Hey, wait for me. 199 00:17:11,980 --> 00:17:14,090 [I'm in class with Seon-woo. Lucky me!] 200 00:17:13,470 --> 00:17:14,970 It's already on Everyday Time. 201 00:17:15,060 --> 00:17:16,990 "I'm in class with Seon-woo. Lucky me!" 202 00:17:17,080 --> 00:17:18,620 Look, there are 300 comments. 203 00:17:19,460 --> 00:17:21,480 Wow, look. 204 00:17:21,570 --> 00:17:23,240 So what? He's a bad playboy 205 00:17:23,330 --> 00:17:25,090 who makes women cry a river. 206 00:17:27,330 --> 00:17:29,400 Doesn't that sound better than you, 207 00:17:29,490 --> 00:17:30,900 who gets played on? 208 00:17:31,560 --> 00:17:32,790 No. 209 00:17:32,880 --> 00:17:35,870 I think it's better that I cry than to make someone else cry. 210 00:17:35,960 --> 00:17:37,890 I've been hurt a lot, 211 00:17:37,980 --> 00:17:40,400 but I love how I never hurt anyone else. 212 00:17:40,490 --> 00:17:42,070 What? Have you been going to church? 213 00:17:42,160 --> 00:17:43,570 It's what Dam said yesterday. 214 00:17:43,660 --> 00:17:45,900 She said I should be good to myself because I'm a good guy. 215 00:17:46,780 --> 00:17:49,200 Did you read a book written by Monk Bopjong? 216 00:17:49,290 --> 00:17:51,230 That's the alcohol talking. 217 00:17:51,310 --> 00:17:53,340 Anyway, I finally realized this after hearing that. 218 00:17:53,430 --> 00:17:55,410 Before I try so hard to get loved, 219 00:17:55,490 --> 00:17:56,810 I need to learn to love myself. 220 00:17:56,900 --> 00:17:58,530 After I made that decision, 221 00:17:58,620 --> 00:18:00,770 I realized how loveable I am. 222 00:18:00,860 --> 00:18:02,180 -You are? -Yes. 223 00:18:02,270 --> 00:18:04,070 I looked myself in the mirror, 224 00:18:04,210 --> 00:18:06,320 and my face looked so good. 225 00:18:06,850 --> 00:18:08,340 Then when I grabbed the bus strap, 226 00:18:08,430 --> 00:18:09,790 my biceps looked so hot. 227 00:18:11,330 --> 00:18:12,740 Then I have a mid-low range voice, 228 00:18:12,830 --> 00:18:14,330 which makes me sound so sweet. 229 00:18:15,910 --> 00:18:17,890 So lame, so stop talking before I shoot you. 230 00:18:19,870 --> 00:18:21,540 I'm leaving. I have to go get some books. 231 00:18:21,760 --> 00:18:23,130 Why? You aren't going to finish? 232 00:18:23,210 --> 00:18:24,270 I'm full. 233 00:18:24,360 --> 00:18:25,630 -Bye. -Bye. 234 00:18:37,950 --> 00:18:39,890 [Okay. In order to survive,] 235 00:18:39,980 --> 00:18:42,050 [I have to keep the Marble safe.] 236 00:18:45,700 --> 00:18:46,880 Excuse me. 237 00:18:53,840 --> 00:18:56,520 [Isn't he Gye Seon-woo?] 238 00:18:58,760 --> 00:19:01,400 [The class of 2017, born in the Year of the Tiger!] 239 00:19:03,960 --> 00:19:05,140 You dropped this. 240 00:19:09,720 --> 00:19:11,960 I'm sorry, but could you 241 00:19:12,050 --> 00:19:13,640 just leave it on the floor? 242 00:19:14,560 --> 00:19:16,980 -What? -Just leave it on the floor. 243 00:19:30,580 --> 00:19:31,850 Thank you. 244 00:19:33,480 --> 00:19:34,760 What's with her? 245 00:19:35,330 --> 00:19:37,000 [What? Cohabitation?] 246 00:19:40,300 --> 00:19:43,340 I get that the Marble just rolled into that woman, 247 00:19:43,420 --> 00:19:47,250 but how did you of all people decide to live with a human woman? 248 00:19:47,910 --> 00:19:51,480 Well, at first, I thought it seemed interesting, 249 00:19:51,650 --> 00:19:53,590 so I wanted to keep her by my side, and... 250 00:20:04,760 --> 00:20:06,040 And? What? 251 00:20:09,960 --> 00:20:11,190 Forget it. 252 00:20:11,540 --> 00:20:13,480 Why won't you finish your story? 253 00:20:14,710 --> 00:20:16,640 Why? Is she your type? 254 00:20:16,730 --> 00:20:19,060 Did you finally meet your ideal type who opened you up 255 00:20:19,150 --> 00:20:21,000 after hundreds and hundreds of years? 256 00:20:21,480 --> 00:20:23,290 Don't be so cheeky. 257 00:20:23,640 --> 00:20:25,840 She's a human who's still wet behind the ears. 258 00:20:27,160 --> 00:20:29,100 Wet behind the ears? Like with blood? 259 00:20:29,800 --> 00:20:32,530 What did you do to make her bleed? Did you beat her? 260 00:20:35,080 --> 00:20:36,840 It's a figure of speech. 261 00:20:37,060 --> 00:20:39,660 It's used to express when someone is very young, 262 00:20:39,740 --> 00:20:41,900 a figure of speech. 263 00:20:43,400 --> 00:20:45,420 I see. Is that so? 264 00:20:46,560 --> 00:20:50,170 There are way too many things I have to remember as a human. 265 00:20:50,260 --> 00:20:53,030 I have to memorize idioms and neologisms. 266 00:20:53,510 --> 00:20:56,550 And to order a croque monsieur, 267 00:20:56,640 --> 00:20:58,400 I have to memorize English too. 268 00:20:59,100 --> 00:21:00,420 That's French. 269 00:21:01,570 --> 00:21:04,560 I can't believe how you managed to be annoying for 700 years. 270 00:21:06,050 --> 00:21:10,100 I'm sure it'll be very tough for that human woman who lives with you. 271 00:21:13,620 --> 00:21:16,090 Anyway, does she know she can end up dead 272 00:21:16,170 --> 00:21:18,240 if the Marble keeps taking her energy? 273 00:21:22,910 --> 00:21:25,770 I'm not going to let her die. 274 00:21:27,170 --> 00:21:29,460 Okay. I'm glad you made that decision. 275 00:21:30,870 --> 00:21:33,730 I hope you won't have to take the Marble from her dead body 276 00:21:33,820 --> 00:21:35,140 like back then. 277 00:21:41,390 --> 00:21:43,060 Anyway, 278 00:21:43,540 --> 00:21:45,610 there's something I'd like to ask. 279 00:22:17,470 --> 00:22:20,020 -Dam! -No, don't catch me! 280 00:22:32,820 --> 00:22:34,050 Are you okay? 281 00:22:34,140 --> 00:22:36,690 You're in the class of 2017. Aren't you a tiger? 282 00:22:36,780 --> 00:22:38,500 I was born early, so I'm a rabbit. 283 00:22:38,590 --> 00:22:40,960 Early? You were born early in the year. 284 00:22:41,050 --> 00:22:43,730 Thank you so much for being born in the Year of the Rabbit. 285 00:22:43,820 --> 00:22:46,640 I'm very glad that you're a rabbit. 286 00:22:47,690 --> 00:22:49,450 Did you come to school drunk again? 287 00:22:49,630 --> 00:22:51,700 -No. -Anyway, have you heard? 288 00:22:51,790 --> 00:22:53,060 We're doing a general assembly. 289 00:22:53,150 --> 00:22:56,670 I can't be there. I'm currently staying away from drinks-- 290 00:22:56,760 --> 00:22:58,470 -We're getting meat. -I'm there. 291 00:22:58,560 --> 00:23:00,540 I can go. I'll be there. I'm coming. 292 00:23:00,630 --> 00:23:03,400 Okay. Go. 293 00:23:03,930 --> 00:23:05,070 Yes! 294 00:23:05,160 --> 00:23:09,160 ♫ Meat! Meat is my vitamin ♫ 295 00:23:09,300 --> 00:23:12,200 ♫ Meat is my antidepressant ♫ 296 00:23:12,290 --> 00:23:15,410 ♫ Meat, meat, meat, meat ♫ 297 00:23:15,500 --> 00:23:18,620 ♫ Pork neck, pork belly ♫ 298 00:23:19,590 --> 00:23:22,850 [Happiness isn't far away.] 299 00:23:27,950 --> 00:23:30,330 [It's freaking far away.] 300 00:23:31,250 --> 00:23:34,950 Hey, don't people usually refer to pork or beef as meat? 301 00:23:35,040 --> 00:23:36,750 This is just chicken. 302 00:23:36,840 --> 00:23:39,260 -Why? You're crazy for chicken. -You do. 303 00:23:39,960 --> 00:23:43,350 I am. So I'm about to go crazy. 304 00:23:45,510 --> 00:23:48,240 -Jin-ah used to eat like that too. -Cut it out. 305 00:23:49,250 --> 00:23:52,500 [Just one bite. May I have just one bite?] 306 00:23:52,770 --> 00:23:54,970 [Just one piece of the wing would be fine, right?] 307 00:23:55,850 --> 00:23:59,100 [No, if I eat this, I might really die.] 308 00:23:59,500 --> 00:24:02,540 [Forget it. There's no reason to live if I can't eat chicken.] 309 00:24:02,620 --> 00:24:05,130 [-I'll just eat it.] -Do you want to die? 310 00:24:05,220 --> 00:24:08,260 [No, I don't. I won't eat it.] 311 00:24:08,340 --> 00:24:11,600 No, everyone is waiting for you. 312 00:24:11,690 --> 00:24:12,960 Gosh. 313 00:24:13,270 --> 00:24:15,250 Hey, enough. I'm here. 314 00:24:21,190 --> 00:24:23,790 -Seon-woo. -Hello, Seon-woo. 315 00:24:23,880 --> 00:24:26,560 -Hello. -Hello. 316 00:24:26,690 --> 00:24:29,200 Hello, Seon-woo. 317 00:24:29,290 --> 00:24:31,800 -Hey, Seon-woo. -Over here! 318 00:24:31,880 --> 00:24:33,950 -Hello, Seon-woo. -Hey! 319 00:24:34,040 --> 00:24:36,020 -Why are you so late? -Hey, Seon-woo. 320 00:24:36,110 --> 00:24:38,180 -Have you been well? -I thought you weren't coming. 321 00:24:38,260 --> 00:24:40,680 -Hey, grab a drink. -Grab a drink. 322 00:24:40,770 --> 00:24:41,920 Here. 323 00:24:42,800 --> 00:24:45,130 -A toast? -Okay, let's make a toast. 324 00:24:45,220 --> 00:24:47,020 -Okay. -Cheers. 325 00:25:07,650 --> 00:25:09,550 Hey, I can't do this. I'm leaving. 326 00:25:09,630 --> 00:25:11,310 -Already? You haven't eaten. -Hey. 327 00:25:11,390 --> 00:25:12,540 Yes. 328 00:25:20,280 --> 00:25:24,590 I have to leave. Could you take a step aside? 329 00:25:25,430 --> 00:25:27,190 You're leaving? Let's grab a drink together. 330 00:25:27,280 --> 00:25:28,640 Things are too loud over there. 331 00:25:29,300 --> 00:25:32,160 Stay, Dam. You couldn't be here even if you wanted to in your fourth year. 332 00:25:32,250 --> 00:25:34,360 You should sit just as our senior suggests. 333 00:25:34,450 --> 00:25:37,570 Yes, we aren't that rude. Take a seat. 334 00:25:41,010 --> 00:25:42,190 Goodness. 335 00:25:47,870 --> 00:25:49,280 I'm sorry for the group project. 336 00:25:49,370 --> 00:25:52,270 It's okay. Things can happen right after you get discharged. 337 00:25:53,630 --> 00:25:55,530 -Are you Jae-jin's friends? -Yes, Choi Soo-kyung. 338 00:25:55,610 --> 00:25:56,980 I'm pretty and the top of my class, 339 00:25:57,070 --> 00:25:59,880 so people call me the Kim Tae-hee of Seogwa University. 340 00:25:59,970 --> 00:26:02,300 That's your nickname? No one ever calls you... 341 00:26:04,720 --> 00:26:07,890 -Aren't you going to drink? -I have bad kidneys. 342 00:26:09,610 --> 00:26:11,890 -Then some chicken... -I love animals. 343 00:26:14,180 --> 00:26:16,030 Lee Dam, are you insane? What's this crazy talk? 344 00:26:16,120 --> 00:26:17,830 -Shut up. -Lee Dam? 345 00:26:19,070 --> 00:26:20,960 Your name is one syllable? Dam? 346 00:26:21,050 --> 00:26:22,590 Yes, right. 347 00:26:22,940 --> 00:26:24,650 Do you know my name? 348 00:26:24,740 --> 00:26:26,240 You're Gye Seon-woo. 349 00:26:29,490 --> 00:26:31,170 Let's be acquaintances from now on. 350 00:26:40,450 --> 00:26:43,440 Let me pour you one too. 351 00:26:48,460 --> 00:26:50,880 [-What's with her? -What's with this guy?] 352 00:26:50,970 --> 00:26:52,900 [-What's wrong with you? -What's wrong with you?] 353 00:26:59,370 --> 00:27:00,560 I have to take this. 354 00:27:01,970 --> 00:27:03,810 Hey, Eun-jung. Yes. 355 00:27:03,900 --> 00:27:05,570 -My gosh. -I can talk. 356 00:27:05,660 --> 00:27:08,080 You have bad kidneys? 357 00:27:08,170 --> 00:27:09,840 -What? -You loved animals? 358 00:27:09,930 --> 00:27:12,350 What? Oh, right. 359 00:27:13,050 --> 00:27:14,420 I have to go. See you tomorrow. 360 00:27:14,500 --> 00:27:17,500 Hey, go home after Seon-woo comes back! 361 00:27:18,380 --> 00:27:19,480 Okay. 362 00:27:40,770 --> 00:27:41,960 Are you okay? 363 00:27:50,800 --> 00:27:54,410 Did she just roll over trying to avoid touching me? 364 00:28:14,700 --> 00:28:16,410 What's wrong, Miss Dam? 365 00:28:17,380 --> 00:28:18,920 What's wrong, you ask? 366 00:28:20,280 --> 00:28:23,360 I fell over trying to avoid a guy born in the Year of the Tiger. 367 00:28:26,530 --> 00:28:29,920 And I went to a chicken place for the general assembly, 368 00:28:30,010 --> 00:28:32,690 but couldn't eat anything there. 369 00:28:33,350 --> 00:28:36,560 I was the only one who ate the macaroni salad. 370 00:28:37,310 --> 00:28:38,630 I see. 371 00:28:39,820 --> 00:28:42,770 "I see"? That's all? 372 00:28:43,030 --> 00:28:45,980 I had such a tough time today, yet you sound so indifferent. 373 00:28:46,070 --> 00:28:48,140 I went through so much today, 374 00:28:48,220 --> 00:28:49,810 especially staying away from chicken. 375 00:28:49,900 --> 00:28:52,620 You must know how it feels to turn down a fried chicken. 376 00:28:52,890 --> 00:28:54,300 I don't. 377 00:28:54,380 --> 00:28:55,700 You liar! 378 00:28:55,840 --> 00:28:58,780 There's a crunchy and chewy chicken lying there in front of me, 379 00:28:56,500 --> 00:28:58,650 [Crunchy, yummy] 380 00:28:58,870 --> 00:29:02,170 yet I felt tortured because I couldn't even take a bite. 381 00:28:59,440 --> 00:29:02,260 [Bam! Give me my drumstick!] 382 00:29:03,760 --> 00:29:05,560 You really don't know what it's like? 383 00:29:07,190 --> 00:29:10,090 I really don't. 384 00:29:10,180 --> 00:29:11,980 Why don't you know? 385 00:29:12,070 --> 00:29:14,670 Because I don't eat chicken. 386 00:29:15,420 --> 00:29:16,650 Right. 387 00:29:19,420 --> 00:29:23,380 Then changed that into something you like and think of the same situation. 388 00:29:24,170 --> 00:29:26,590 Yes, these cigarettes. 389 00:29:26,680 --> 00:29:29,710 How do you think you'd feel if you suddenly had to stop smoking? 390 00:29:30,900 --> 00:29:32,220 I'll just stop, then. 391 00:29:32,660 --> 00:29:35,870 I doubt it. I heard it's really tough to quit smoking. 392 00:29:35,960 --> 00:29:38,690 Some say you should never associate with those who quit smoking, 393 00:29:38,780 --> 00:29:41,070 because they're the most persistent type. 394 00:29:41,990 --> 00:29:43,130 I'm not sure. 395 00:29:43,750 --> 00:29:46,040 That's for humans, who have a very weak will. 396 00:29:47,750 --> 00:29:51,580 Smoking was just a means that helped me spend my tedious days. 397 00:29:51,670 --> 00:29:55,230 I'm not exactly addicted, so I think I'll be fine. 398 00:29:57,520 --> 00:29:58,970 Then quit smoking. 399 00:29:59,630 --> 00:30:01,830 -What? -Quit smoking. 400 00:30:02,580 --> 00:30:04,830 You do know secondhand smoking is bad for me, right? 401 00:30:04,910 --> 00:30:08,080 So please quit smoking for the sake of the Marble. 402 00:30:08,300 --> 00:30:10,900 Now that we're on the subject, I want an agreement too. 403 00:30:11,070 --> 00:30:14,510 I'd like to make three requests just as you did, Mr. Gumiho. 404 00:30:25,110 --> 00:30:26,560 What are these? 405 00:30:30,040 --> 00:30:32,550 [Lee Dam, Party A from hereon.] 406 00:30:34,390 --> 00:30:37,080 [Shin Woo-yeo, Party B from hereon.] 407 00:30:37,470 --> 00:30:40,290 B is obligated to keep A and A's Marble safe, 408 00:30:40,380 --> 00:30:42,800 and comply with the clauses below 409 00:30:42,620 --> 00:30:43,550 [Agreement] 410 00:30:42,890 --> 00:30:44,250 to keep A and A's Marble safe. 411 00:30:44,600 --> 00:30:45,660 [Share, Cold gaze, Smoking] 412 00:30:46,710 --> 00:30:48,470 [1. Find a way to retrieve the Marble out and share the progress every Friday.] 413 00:30:47,200 --> 00:30:49,270 The first rule is already ridiculous. 414 00:30:49,930 --> 00:30:51,510 What do you mean, "share the progress"? 415 00:30:51,600 --> 00:30:54,020 Well, you've been only coming up with lame ideas. 416 00:30:54,150 --> 00:30:56,390 This way, you will try harder 417 00:30:56,480 --> 00:30:58,150 so you have something to share with me. 418 00:30:58,770 --> 00:31:00,090 All right. 419 00:31:00,620 --> 00:31:02,110 Then what does the second one mean? 420 00:31:02,290 --> 00:31:04,670 "No cold gaze"? 421 00:31:04,750 --> 00:31:06,690 Let's be honest. A gumiho can look scary 422 00:31:06,780 --> 00:31:08,490 even when it smiles. 423 00:31:08,580 --> 00:31:10,560 Whenever you give me a cold look, I feel a bit... 424 00:31:10,650 --> 00:31:12,150 When did I look at you like that? 425 00:31:12,890 --> 00:31:15,710 Just now. And also sometimes when you pass by. 426 00:31:20,770 --> 00:31:23,410 Well, we talked about the number three already, 427 00:31:24,640 --> 00:31:26,090 so could you sign it now? 428 00:31:46,240 --> 00:31:48,620 It's going to be hard, right? Especially number three. 429 00:31:48,710 --> 00:31:50,560 If you think you can't do it, we can make a deal. 430 00:31:50,640 --> 00:31:52,580 For example, I can let you smoke 431 00:31:52,670 --> 00:31:54,380 if you let me eat chicken every two weeks... 432 00:31:54,690 --> 00:31:57,240 [Shin Woo-yeo] 433 00:32:02,260 --> 00:32:04,280 [Lee Dam, Shin Woo-yeo] 434 00:32:21,620 --> 00:32:26,110 [Agreement] 435 00:33:10,240 --> 00:33:12,920 Do you have a minute? 436 00:33:13,540 --> 00:33:16,140 I would like you to brief me about the progress. 437 00:33:17,370 --> 00:33:18,290 Now? 438 00:33:18,380 --> 00:33:20,180 As it's written on the agreement, 439 00:33:20,450 --> 00:33:22,820 you must find a way to retrieve the Marble out 440 00:33:22,910 --> 00:33:25,110 and share the progress every Friday. 441 00:33:26,430 --> 00:33:28,240 And today happens to be Friday. 442 00:33:30,220 --> 00:33:31,450 So... 443 00:33:31,930 --> 00:33:33,910 did you find a lead? 444 00:33:34,000 --> 00:33:35,490 Well, not yet. 445 00:33:36,150 --> 00:33:37,740 But you don't need to worry. 446 00:33:37,830 --> 00:33:41,040 As I said, I don't want to let you die. 447 00:33:43,590 --> 00:33:45,130 I don't want a vague answer like that. 448 00:33:45,220 --> 00:33:47,770 I want something solid. 449 00:33:50,230 --> 00:33:51,420 Mr. Gumiho. 450 00:33:51,909 --> 00:33:55,210 Where's the spirit you showed me when we first met? 451 00:33:55,560 --> 00:33:57,139 You used to take the Marble seriously 452 00:33:57,230 --> 00:33:59,300 and had the guts to ask me to move in. 453 00:33:59,650 --> 00:34:02,030 That's what impressed me. 454 00:34:02,510 --> 00:34:04,620 Your dull attitude 455 00:34:04,710 --> 00:34:06,780 really disappoints me. 456 00:34:14,650 --> 00:34:16,190 Let's call it a day. 457 00:34:16,770 --> 00:34:19,980 Please don't be upset 458 00:34:20,070 --> 00:34:21,830 and keep my advice in mind. 459 00:34:21,909 --> 00:34:25,739 We didn't gather in this house to make friends. 460 00:34:26,449 --> 00:34:27,590 See you then. 461 00:35:21,890 --> 00:35:23,600 Good morning. 462 00:35:25,710 --> 00:35:26,990 Hi. 463 00:35:29,890 --> 00:35:32,750 It looks like you're having a hard time quitting cigarettes. 464 00:35:33,900 --> 00:35:35,660 No, I'm not. 465 00:35:42,120 --> 00:35:43,360 By the way, Miss Dam, 466 00:35:43,840 --> 00:35:46,520 have you heard of the idiom, "A tangerine becomes an orange"? 467 00:35:46,610 --> 00:35:49,340 Tangerine? This? 468 00:35:51,760 --> 00:35:54,660 [A tangerine becomes an orange] 469 00:35:52,290 --> 00:35:55,410 If you move a tangerine tree in the south to the north, it becomes an orange tree. 470 00:35:54,750 --> 00:35:57,000 [Hi, I'm an orange. I'm from the south.] 471 00:35:55,630 --> 00:35:57,660 Just like that, the environment changes people. 472 00:35:58,490 --> 00:36:01,310 Could you clean up the place 473 00:35:58,580 --> 00:36:01,440 [Healthy mind, Healthy body] 474 00:36:01,920 --> 00:36:03,640 so you can keep your body and mind healthy? 475 00:36:03,860 --> 00:36:06,020 I was going to clean it up when I'm finished eating. 476 00:36:06,100 --> 00:36:07,470 This is not what I'm talking about. 477 00:36:07,560 --> 00:36:09,540 Your socks are rolled up in the washing machine, 478 00:36:09,620 --> 00:36:11,960 your hair is everywhere, and when you recycle... 479 00:36:15,430 --> 00:36:18,690 Anyway, please be careful. 480 00:36:22,340 --> 00:36:23,660 I'm sorry. 481 00:36:36,020 --> 00:36:40,340 He sounded somewhat irritated. Or am I just imagining it? 482 00:36:43,990 --> 00:36:45,260 It's tasty. 483 00:36:46,280 --> 00:36:49,530 Hey, Jae-jin. Do you have my Korean History book? 484 00:36:50,150 --> 00:36:53,050 I knew it. Do you want to die? 485 00:36:53,450 --> 00:36:56,660 You should've given it back to me if you're finished reading it, you jerk. 486 00:36:57,140 --> 00:36:58,730 Bring it when you come to school later. 487 00:36:59,040 --> 00:37:01,320 If you forget it, I'll crush your head. 488 00:37:02,340 --> 00:37:03,480 Okay. 489 00:37:04,180 --> 00:37:05,640 This idiot must have lost his mind. 490 00:37:11,140 --> 00:37:18,220 [Mingxin Baojian] 491 00:37:11,360 --> 00:37:13,250 According to "Mingxin Baojian", 492 00:37:13,340 --> 00:37:16,330 one's mouth and tongue are the doors to anger and worries, 493 00:37:16,420 --> 00:37:18,350 and they are axes that kill one's body. 494 00:37:18,310 --> 00:37:19,850 [Axes that kill one's body] 495 00:37:20,330 --> 00:37:23,020 From now on, I want you to use only good words. 496 00:37:23,940 --> 00:37:27,110 "Mingxin Baojian". I'll keep that in mind-xin. 497 00:37:27,720 --> 00:37:29,180 I don't like puns. 498 00:37:33,360 --> 00:37:34,760 "I don't like puns." 499 00:37:35,290 --> 00:37:36,830 I don't think I was just imagining it. 500 00:37:36,920 --> 00:37:39,690 He is being sensitive. It must be from quitting smoking. 501 00:37:44,130 --> 00:37:45,810 I'm going to school. 502 00:37:46,550 --> 00:37:47,740 Miss Dam. 503 00:37:48,140 --> 00:37:51,830 According to "Sajasohak", one must be clean-cut and well-dressed. 504 00:37:48,890 --> 00:37:50,820 [Clean-cut, Well-dressed] 505 00:37:51,920 --> 00:37:55,000 It means you should be neat and dressed nicely. 506 00:37:52,050 --> 00:37:53,810 [Neat, Nicely] 507 00:37:55,350 --> 00:37:56,370 But... 508 00:37:56,060 --> 00:37:59,090 [Shabby-looking, Poorly-dressed] 509 00:37:58,130 --> 00:37:59,670 You're going to school, 510 00:37:59,750 --> 00:38:02,090 and it looks like you didn't care about how you're dressed. 511 00:38:00,630 --> 00:38:03,320 [Sticking out, Overstretched, Crumpled] 512 00:38:08,990 --> 00:38:10,090 By any chance, 513 00:38:10,180 --> 00:38:13,040 does everything in this world irritate you? 514 00:38:13,830 --> 00:38:15,990 -What? -Because I think 515 00:38:16,080 --> 00:38:18,190 you might be suffering from some withdrawal symptoms. 516 00:38:20,700 --> 00:38:21,710 No way. 517 00:38:23,030 --> 00:38:25,050 Be careful and get back safely. 518 00:38:25,140 --> 00:38:28,750 I will. I'll see you late then. 519 00:38:33,060 --> 00:38:34,780 He is having withdrawal symptoms. 520 00:38:34,870 --> 00:38:37,900 It was easy for you to say when you told me to quit chicken and drinking. 521 00:38:37,990 --> 00:38:39,310 Serves you right. 522 00:38:49,120 --> 00:38:50,970 [Issue and Current Affairs Time] 523 00:38:55,190 --> 00:38:56,650 She even left the TV on. 524 00:38:59,510 --> 00:39:02,060 [Last week, in the middle of the day, in the middle of the city,] 525 00:39:02,150 --> 00:39:04,040 [one woman has been murdered brutally.] 526 00:39:04,130 --> 00:39:06,990 [This is also known as “the Downtown Murder”.] 527 00:39:07,070 --> 00:39:10,460 [Over 200,000 people pass this area daily.] 528 00:39:09,230 --> 00:39:12,570 ["No Trace of the Criminal of the Mysterious Downtown Murder"] 529 00:39:10,550 --> 00:39:13,150 [There’s no evidence found from any CCTVs and dash cams and] 530 00:39:13,230 --> 00:39:16,530 [there are no witnesses, which makes it hard to guess the culprit’s whereabouts.] 531 00:39:16,620 --> 00:39:18,690 [This is the biggest hallmark of this incident.] 532 00:39:20,890 --> 00:39:22,030 Hi. 533 00:39:34,090 --> 00:39:35,850 [He takes this class too?] 534 00:39:42,360 --> 00:39:43,510 [Hey, Dam.] 535 00:39:45,130 --> 00:39:46,370 Do you have some coins? 536 00:39:47,250 --> 00:39:48,570 Could you get me a drink? 537 00:39:50,940 --> 00:39:53,540 Okay. Sure. 538 00:40:04,360 --> 00:40:06,160 I owe you 800 won. I'll pay it back. 539 00:40:06,250 --> 00:40:08,140 It's okay. You can just forget about it. 540 00:40:09,600 --> 00:40:12,240 By the way, why do you keep avoiding me? 541 00:40:13,070 --> 00:40:15,620 What? When? 542 00:40:17,870 --> 00:40:20,200 Let's say you didn't then. Give me your phone. 543 00:40:20,420 --> 00:40:21,740 Why? 544 00:40:22,220 --> 00:40:23,590 Why do you think? 545 00:40:23,900 --> 00:40:26,140 Why do you ask me? 546 00:40:27,280 --> 00:40:28,740 Just to check the time. 547 00:40:29,220 --> 00:40:32,560 Oh, time. It's three... 548 00:40:35,600 --> 00:40:38,500 Here. Call me if you want to drink something. 549 00:40:40,440 --> 00:40:43,340 [They say one's life lives up to one's name.] 550 00:40:44,140 --> 00:40:45,150 ["Seon" means kind] 551 00:40:45,240 --> 00:40:46,380 [and "woo" means friend.] 552 00:40:46,470 --> 00:40:48,890 [My parents gave me this name because they wanted me to have] 553 00:40:48,980 --> 00:40:50,870 [kind friends and be a kind friend myself.] 554 00:40:50,960 --> 00:40:53,070 Hey, you are such a jerk. 555 00:40:53,160 --> 00:40:55,880 Did you just say you're sick of me and our personalities don't match? 556 00:40:55,970 --> 00:40:58,440 -You think I'm an idiot? -Yes. 557 00:40:59,180 --> 00:41:01,650 What? No. Go on. 558 00:41:01,740 --> 00:41:05,080 [But they seem to have given me a wrong name.] 559 00:41:06,440 --> 00:41:09,480 Excuse me. Can I have your phone number? 560 00:41:09,700 --> 00:41:11,200 [I'm good-looking.] 561 00:41:11,590 --> 00:41:12,650 [Student ID: Gye Seon-woo, Seogwa University] 562 00:41:11,680 --> 00:41:14,360 My gosh. I didn't know you were going to such a prestigious school. 563 00:41:14,450 --> 00:41:15,900 [I'm smart.] 564 00:41:17,000 --> 00:41:19,340 [Plus, I come from a rather wealthy family,] 565 00:41:19,420 --> 00:41:21,490 [so life seems too easy for me.] 566 00:41:22,550 --> 00:41:25,500 I had waited two years for you to come back from the army. 567 00:41:25,580 --> 00:41:28,440 You just came back and you're saying you want to break up. Are you crazy? 568 00:41:28,530 --> 00:41:29,810 Who is it this time? 569 00:41:29,900 --> 00:41:32,540 Did you go to a club? Is it a freshman? 570 00:41:32,620 --> 00:41:34,210 Tell me! 571 00:41:34,780 --> 00:41:35,880 I've got to go. 572 00:41:36,760 --> 00:41:38,560 [-That's] -Hey. 573 00:41:38,650 --> 00:41:40,540 [the person I am.] 574 00:41:41,030 --> 00:41:42,390 I don't want to. 575 00:41:43,360 --> 00:41:46,350 -What? -Why did you take my phone without asking? 576 00:41:47,760 --> 00:41:49,560 Are you yelling at me now? 577 00:41:49,650 --> 00:41:51,980 Keep the 800 won. 578 00:42:07,290 --> 00:42:09,670 [I'm Gye Seon-woo. Save my number.] 579 00:42:07,290 --> 00:42:14,250 [Unknown User: Gye Seon-woo] 580 00:42:32,860 --> 00:42:34,930 Hi. Gosh, you scared me. 581 00:42:37,610 --> 00:42:39,550 My phone. 582 00:42:39,630 --> 00:42:42,890 I still have more than a year left until the contract is over. 583 00:42:44,120 --> 00:42:45,530 Darn it. 584 00:43:31,770 --> 00:43:33,270 Mr. Gumiho. 585 00:43:33,530 --> 00:43:35,030 What are you doing here, Miss Dam? 586 00:43:36,040 --> 00:43:37,800 I'm sorry. I'll leave now. 587 00:43:58,090 --> 00:44:00,290 Please let me get me out of here. 588 00:44:01,910 --> 00:44:03,500 I can't. 589 00:44:04,200 --> 00:44:05,480 Why not? 590 00:44:09,440 --> 00:44:11,020 Because I'm locked up here too. 591 00:44:11,990 --> 00:44:13,090 What? 592 00:44:14,360 --> 00:44:16,430 The doorknob broke down, 593 00:44:16,520 --> 00:44:18,850 so I was trying to fix it with the drill. 594 00:44:20,610 --> 00:44:24,530 I even put the wooden block there to stop the door. 595 00:44:24,620 --> 00:44:27,210 Why did it fall out then... 596 00:44:28,620 --> 00:44:31,350 Did I kick it when I came inside? 597 00:44:31,440 --> 00:44:32,580 Yes. 598 00:44:33,810 --> 00:44:36,010 I'm sorry. It's my fault. 599 00:44:36,800 --> 00:44:38,700 Did you think I locked you up on purpose? 600 00:44:38,780 --> 00:44:41,600 What? No. 601 00:44:41,690 --> 00:44:43,710 No way. 602 00:44:51,540 --> 00:44:56,120 By the way, how do we get out of here? 603 00:44:57,970 --> 00:44:59,600 I guess there's only one way. 604 00:45:05,710 --> 00:45:06,860 Right. 605 00:45:12,800 --> 00:45:14,470 What are you doing? 606 00:45:14,910 --> 00:45:16,050 What? 607 00:45:16,670 --> 00:45:19,040 I was going to ask you if I could use your phone. 608 00:45:19,130 --> 00:45:20,940 To call a repairman. 609 00:45:21,680 --> 00:45:24,810 I thought you were going to teleport us. 610 00:45:25,470 --> 00:45:27,010 We can't teleport here. 611 00:45:27,100 --> 00:45:29,120 Why not? You did it just fine a few days ago. 612 00:45:29,210 --> 00:45:31,140 Teleporting causes a wave, 613 00:45:31,230 --> 00:45:33,300 which can affect the things around you. 614 00:45:33,390 --> 00:45:36,120 And I have many important things here. 615 00:45:36,200 --> 00:45:37,350 I see. 616 00:45:40,210 --> 00:45:41,400 Right. 617 00:45:42,320 --> 00:45:43,460 Here. 618 00:45:45,930 --> 00:45:48,480 Hi, I'm the resident in 78-12, Samcheong-dong. 619 00:45:48,960 --> 00:45:51,300 The doorknob in the basement broke down again. 620 00:45:53,100 --> 00:45:55,520 And I think the light will go off soon... 621 00:45:56,140 --> 00:45:57,590 The light went off too. 622 00:45:57,760 --> 00:46:00,540 Okay. Please repair this too. 623 00:46:00,710 --> 00:46:01,900 Okay. Bye. 624 00:46:05,770 --> 00:46:08,060 There must be something over there to light up this place. 625 00:46:08,150 --> 00:46:09,420 Wait here. 626 00:46:15,710 --> 00:46:17,030 Hold my hand. 627 00:46:17,780 --> 00:46:20,860 -I'm good. -Okay. 628 00:46:47,750 --> 00:46:49,680 Is this a kerosene lamp? 629 00:47:01,340 --> 00:47:04,420 What are all these? 630 00:47:04,510 --> 00:47:08,120 Things that were naturally collected over time. 631 00:47:08,870 --> 00:47:10,010 My gosh. 632 00:47:11,070 --> 00:47:13,750 This is a bronze dagger, right? 633 00:47:15,600 --> 00:47:18,240 Gosh, this must be a white porcelain from the Joseon Dynasty. 634 00:47:19,650 --> 00:47:22,640 No way! Is that Shin Yun-bok's painting? 635 00:47:22,730 --> 00:47:24,310 How do you have that? 636 00:47:24,400 --> 00:47:26,470 I once worked as a trader during the reign of Jeongjo. 637 00:47:26,550 --> 00:47:29,280 Gosh, that's amazing. 638 00:47:30,250 --> 00:47:31,920 What's that? 639 00:47:34,250 --> 00:47:35,660 It's a sketch. 640 00:47:42,970 --> 00:47:45,650 I once worked for the science department. 641 00:47:45,740 --> 00:47:48,770 You were a scientist? You were such an elite. 642 00:47:48,860 --> 00:47:51,240 And what else have you done? 643 00:47:58,100 --> 00:48:00,350 [During the reign of Seonjo, I fought against Japanese,] 644 00:48:00,430 --> 00:48:02,330 [leading the country to victory.] 645 00:48:04,750 --> 00:48:07,340 You were in the military too. 646 00:48:07,430 --> 00:48:09,850 That's why there are swords and bows there. 647 00:48:10,470 --> 00:48:12,490 -Gosh. -Miss Dam. 648 00:48:12,580 --> 00:48:15,570 You seem to be very interested in history, unlike most young people. 649 00:48:15,660 --> 00:48:18,120 Haven't I told you yet? I major in history. 650 00:48:18,210 --> 00:48:20,500 Some kids applied for this major because of their grades, 651 00:48:20,580 --> 00:48:22,610 but in my case, it's because I love history. 652 00:48:22,920 --> 00:48:25,910 I have always liked to watch historic dramas since I was little. 653 00:48:28,240 --> 00:48:29,470 Gosh. 654 00:48:32,420 --> 00:48:35,410 I want to be a museum curator after graduation. 655 00:48:35,900 --> 00:48:37,920 But I'm not sure if I can live until then. 656 00:48:40,470 --> 00:48:41,700 Anyway, this is really cool. 657 00:48:41,790 --> 00:48:44,120 I have always wanted to travel back in time like in TV series 658 00:48:44,210 --> 00:48:46,150 if I could. 659 00:48:46,280 --> 00:48:49,800 I'm so envious that you got to live in so many eras. 660 00:48:51,560 --> 00:48:54,600 How does it feel to live a long life? 661 00:48:57,680 --> 00:49:00,400 Nothing. It doesn't feel anything. 662 00:49:07,270 --> 00:49:09,560 Oh, there's a pipe too. 663 00:49:11,980 --> 00:49:15,140 Have you used it yourself? 664 00:49:15,500 --> 00:49:17,870 -Yes. -Since when? 665 00:49:17,960 --> 00:49:20,250 Since cigarettes were imported in 1592. 666 00:49:20,340 --> 00:49:22,010 1592? 667 00:49:22,980 --> 00:49:24,300 When Japan invaded Korea? 668 00:49:25,530 --> 00:49:27,860 Have you been smoking cigarettes for over 400 years then? 669 00:49:27,950 --> 00:49:29,750 And I made you quit that? 670 00:49:30,940 --> 00:49:33,980 Just keep on smoking. 671 00:49:34,060 --> 00:49:36,840 What am I to stop your 400-year-standing habit? 672 00:49:38,110 --> 00:49:40,360 Actually, I thought it would be easy. 673 00:49:40,660 --> 00:49:42,420 I thought it shouldn't be too hard 674 00:49:42,510 --> 00:49:44,930 to change one habit. 675 00:49:45,770 --> 00:49:47,880 But it turned out to be hard. 676 00:49:47,970 --> 00:49:50,430 It made me realize that I might have made unreasonable demands. 677 00:49:51,530 --> 00:49:54,080 So I want to keep myself from smoking during the contract period. 678 00:49:54,170 --> 00:49:56,200 To share your pain. 679 00:49:57,300 --> 00:49:59,360 I'm okay though. 680 00:50:00,550 --> 00:50:03,410 So you have been smoking for 400 years. 681 00:50:03,500 --> 00:50:05,300 Then how old are you? 682 00:50:05,880 --> 00:50:08,690 I'm 22. Born in 1999, the Year of the Rabbit. 683 00:50:08,910 --> 00:50:11,460 I'm 999. Born in 1012, during the reign of Hyeonjong of Goryeo. 684 00:50:11,950 --> 00:50:13,090 -Relax. -I mean... 685 00:50:13,180 --> 00:50:15,910 Now I hear your actual age, I realize how ancient you are. 686 00:50:17,710 --> 00:50:21,060 As a matter of fact, you've been scolding me so much 687 00:50:21,140 --> 00:50:23,560 I felt like I was living with a great grandpa. 688 00:50:23,650 --> 00:50:24,970 But if you think about it, 689 00:50:25,060 --> 00:50:28,140 you've lived longer than my great great grandpa. 690 00:50:28,670 --> 00:50:32,140 Now I get why you have been speaking like a fossil... 691 00:50:36,100 --> 00:50:37,730 Oh, it's a wind chime. 692 00:50:38,650 --> 00:50:41,340 It's so pretty. 693 00:50:42,220 --> 00:50:46,180 I have seen fish-shaped sails, 694 00:50:46,270 --> 00:50:48,110 but I haven't seen a leaf-shaped one like this. 695 00:50:48,860 --> 00:50:51,020 You can have it if you like it. 696 00:50:53,610 --> 00:50:55,240 Are you sure? 697 00:50:55,330 --> 00:50:57,880 It looks at least a few hundred years old. 698 00:50:58,010 --> 00:51:00,700 I bought it in Insa-dong. At 7,000 won. 699 00:51:07,470 --> 00:51:08,970 [Hello?] 700 00:51:10,770 --> 00:51:12,180 -Thank you. -Bye. 701 00:51:22,040 --> 00:51:24,150 [Spicy braised chicken] 702 00:51:22,830 --> 00:51:24,410 It looks so tasty. 703 00:51:28,950 --> 00:51:31,370 I'm just looking at it. 704 00:51:31,720 --> 00:51:34,620 You quit cigarettes, which you have been smoking for over 400 years. 705 00:51:34,710 --> 00:51:36,780 And I've been eating chicken for only 20 years. 706 00:51:36,870 --> 00:51:38,670 I can hold it for one year. 707 00:52:22,930 --> 00:52:25,620 [Spicy stir-fried chicken] 708 00:52:26,540 --> 00:52:28,260 [Sliced fresh duck] 709 00:52:42,120 --> 00:52:43,520 What's all this? 710 00:52:43,880 --> 00:52:45,720 You can't eat your favorite food, chicken, 711 00:52:45,810 --> 00:52:47,790 and I felt bad to put you through such pain. 712 00:52:47,880 --> 00:52:49,860 So I made spicy stir-fried chicken using duck. 713 00:52:50,170 --> 00:52:52,540 Wait. Can you eat duck? 714 00:52:52,630 --> 00:52:54,570 No, I can't. 715 00:52:55,760 --> 00:52:57,820 I can't have enough of it! 716 00:52:57,910 --> 00:52:59,450 Thanks for the food. 717 00:53:00,770 --> 00:53:01,920 It looks tasty. 718 00:53:05,660 --> 00:53:09,570 [Seriously? The flavor, seasoning, and texture are all horrible.] 719 00:53:10,320 --> 00:53:11,460 How does it taste? 720 00:53:12,430 --> 00:53:13,880 Do you like it? 721 00:53:14,100 --> 00:53:15,200 Yes. 722 00:53:15,730 --> 00:53:18,640 It's tasty. It tastes really good. 723 00:53:19,430 --> 00:53:22,550 -I made a lot of it. You can have it all. -No, wait! 724 00:53:29,640 --> 00:53:30,910 It's not tasty, right? 725 00:53:32,100 --> 00:53:33,290 Well... 726 00:53:35,620 --> 00:53:37,910 I'm sorry. I appreciate your kindness though. 727 00:53:42,440 --> 00:53:43,670 I'll go get something to eat. 728 00:53:43,760 --> 00:53:45,080 Don't. I'm okay. 729 00:53:45,170 --> 00:53:47,020 I don't want you to starve because of me. 730 00:53:47,100 --> 00:53:48,340 I'll be right back. 731 00:53:48,510 --> 00:53:51,330 But I'm really okay. 732 00:53:53,570 --> 00:53:55,510 Maybe I should have tried to eat it. 733 00:53:55,600 --> 00:53:56,960 It would have made me more patient. 734 00:54:04,180 --> 00:54:06,550 I'll tell him we're having only delivery foods from now on. 735 00:54:10,120 --> 00:54:14,120 [Gye Seon-woo] 736 00:54:10,950 --> 00:54:12,230 [Why aren't you answering?] 737 00:54:12,320 --> 00:54:14,600 [I'll pay you 800 won back. Let's meet.] 738 00:54:14,210 --> 00:54:18,080 [Gye Seon-woo] 739 00:54:14,690 --> 00:54:16,540 Gosh. What's wrong with him? 740 00:54:18,040 --> 00:54:19,310 Wait. 741 00:54:20,410 --> 00:54:23,320 Is the reason why he's being so persistent... 742 00:54:25,120 --> 00:54:27,500 because he hates to own someone? 743 00:54:28,330 --> 00:54:32,470 [1002-4507-1318, Duna Bank, You can wire the money here.] 744 00:54:30,970 --> 00:54:32,420 [You can wire the money here.] 745 00:54:40,870 --> 00:54:41,840 Oh, boy. 746 00:54:42,500 --> 00:54:44,390 This is 100 percent poop. 747 00:54:46,020 --> 00:54:48,880 Calm down. The toilet is near you. 748 00:55:24,830 --> 00:55:25,970 What? 749 00:55:29,750 --> 00:55:31,120 Why won't it flush? 750 00:55:32,610 --> 00:55:33,890 Is it clogged? 751 00:55:43,750 --> 00:55:45,990 [1002-4507-1318, Duna Bank, You can wire the money here.] 752 00:55:50,830 --> 00:55:53,070 [I'll give it to you in person. Let's meet.] 753 00:55:53,510 --> 00:55:57,870 [Lee Dam] 754 00:55:53,650 --> 00:55:54,700 [No.] 755 00:55:56,900 --> 00:55:58,180 [Why not?] 756 00:55:58,790 --> 00:56:00,070 [I'm really busy now.] 757 00:55:58,840 --> 00:56:00,110 [Lee Dam] 758 00:56:00,200 --> 00:56:06,050 [Lee Dam] 759 00:56:04,730 --> 00:56:06,140 [Why are you busy?] 760 00:56:07,110 --> 00:56:08,470 [I'm unclogging the toilet.] 761 00:56:07,240 --> 00:56:14,900 [Lee Dam] 762 00:56:12,480 --> 00:56:14,060 [Actually, do you know how to unclog it?] 763 00:56:14,150 --> 00:56:15,650 [This is urgent.] 764 00:56:25,330 --> 00:56:27,570 [This is not about my image.] 765 00:56:27,660 --> 00:56:29,240 [This is about privacy of my intestine] 766 00:56:29,330 --> 00:56:31,270 [and human dignity.] 767 00:56:32,720 --> 00:56:34,080 Gosh! 768 00:56:34,170 --> 00:56:37,600 Gosh! What did I put inside? 769 00:56:43,980 --> 00:56:45,560 Maybe I should stop living. 770 00:56:46,710 --> 00:56:49,610 No. Let's not give up hope. 771 00:56:50,360 --> 00:56:51,590 [I'm leaving.] 772 00:56:50,890 --> 00:56:52,650 Mr. Gumiho left 30 minutes ago 773 00:56:51,680 --> 00:56:53,750 [30 minutes ago] 774 00:56:53,840 --> 00:56:55,640 and it takes five minutes to the downtown, 775 00:56:54,360 --> 00:56:56,870 [The round trip takes ten minutes.] 776 00:56:56,430 --> 00:56:58,020 so he should arrive in a minute. 777 00:56:56,960 --> 00:56:59,340 [Almost home!] 778 00:56:59,420 --> 00:57:03,080 So I will keep calm and flee the country. 779 00:57:06,330 --> 00:57:08,710 This is ridiculous! 780 00:57:08,800 --> 00:57:09,940 Gosh! 781 00:57:15,970 --> 00:57:19,840 -Hey, Miss Dam. -How long until you're home? 782 00:57:19,930 --> 00:57:21,120 I'm almost there. 783 00:57:21,250 --> 00:57:22,260 Already? 784 00:57:22,520 --> 00:57:25,250 Right. I bought some pizza. Is that okay with you? 785 00:57:25,340 --> 00:57:26,840 No, it's not. 786 00:57:27,010 --> 00:57:28,900 I think 787 00:57:28,990 --> 00:57:31,190 greasy food like that can cause trouble 788 00:57:31,280 --> 00:57:33,440 and diseases like obesity and esophagitis. 789 00:57:33,960 --> 00:57:35,900 I should have asked you before buying it then. 790 00:57:36,120 --> 00:57:37,920 Is there anything else you want to eat? 791 00:57:38,010 --> 00:57:39,600 [What's the food he can't get near here?] 792 00:57:39,680 --> 00:57:41,930 [Something that takes a long time to get.] 793 00:57:42,280 --> 00:57:43,780 Yum woon sen. 794 00:57:45,450 --> 00:57:46,640 Yum woon sen? 795 00:57:48,750 --> 00:57:50,330 I'll see if I can find it. 796 00:57:51,260 --> 00:57:52,400 Okay. 797 00:57:55,170 --> 00:57:56,400 Yum woon sen? 798 00:57:59,840 --> 00:58:02,080 Now yum woon sen earned me some time, 799 00:58:02,170 --> 00:58:03,360 let's see what I can do. 800 00:58:05,030 --> 00:58:06,480 [Clogged toilet] 801 00:58:06,570 --> 00:58:07,540 [Gye Seon-woo] 802 00:58:06,880 --> 00:58:08,200 [I found a way.] 803 00:58:16,290 --> 00:58:18,890 As you said, I wrapped the toilet. 804 00:58:17,920 --> 00:58:19,110 [Gye Seon-woo] 805 00:58:18,980 --> 00:58:20,300 Now, try flushing it. 806 00:58:20,120 --> 00:58:22,850 [I Use Plastic Bags to Unclog the Toilet] 807 00:58:21,180 --> 00:58:23,420 Then the plastic will be bloated. 808 00:58:23,510 --> 00:58:24,650 Press it hard. 809 00:58:44,540 --> 00:58:46,960 It worked! It's unclogged, Seon-woo! 810 00:58:47,050 --> 00:58:48,240 Thank you! 811 00:58:48,320 --> 00:58:50,520 From now on, I'll call you the Toilet Fairy. 812 00:58:50,610 --> 00:58:51,840 You don't need to call me that. 813 00:58:51,930 --> 00:58:53,730 You don't have to give me 800 won back either. 814 00:58:53,820 --> 00:58:55,710 This doesn't make up for it. 815 00:58:55,930 --> 00:58:57,740 -Let's go out and eat. -Sure. 816 00:58:57,830 --> 00:58:59,230 It's on me. It's totally on me. 817 00:58:59,320 --> 00:59:00,860 Thank you so much, Seon-woo. 818 00:59:00,950 --> 00:59:02,180 Thank you! 819 00:59:07,680 --> 00:59:08,870 Thank goodness. 820 00:59:09,570 --> 00:59:11,470 That was horrible. 821 00:59:14,990 --> 00:59:17,100 She was actually unclogging a toilet. 822 00:59:26,560 --> 00:59:28,850 Now, the pressure is off both my mind and stomach. 823 00:59:28,930 --> 00:59:30,250 Especially, my stomach. 824 00:59:30,340 --> 00:59:33,200 It feels like my stomach is totally empty. 825 00:59:37,950 --> 00:59:39,050 Oh, no. 826 00:59:39,230 --> 00:59:41,960 Sir, I have a problem. 827 00:59:43,280 --> 00:59:44,730 I think the Marble came out. 828 00:59:44,820 --> 00:59:47,280 Could you see if the Marble is still there? 829 00:59:50,580 --> 00:59:53,490 The Marble is fine. 830 00:59:54,060 --> 00:59:55,330 Really? 831 00:59:55,510 --> 00:59:57,310 Thank goodness. 832 00:59:57,970 --> 00:59:59,650 -Did something happen? -It's just that 833 00:59:59,730 --> 01:00:01,140 I had a serious stomachache 834 01:00:01,230 --> 01:00:02,640 and pooped so hard 835 01:00:02,730 --> 01:00:04,660 I felt like all my organs came out. 836 01:00:04,750 --> 01:00:06,600 I was worried the Marble also... 837 01:00:07,300 --> 01:00:08,710 But it's fine. 838 01:00:11,970 --> 01:00:15,180 Anyway, I'm glad the Marble is fine. 839 01:00:30,620 --> 01:00:31,850 Hey. 840 01:00:33,090 --> 01:00:35,550 Can I have a slice of pizza? 841 01:00:35,860 --> 01:00:37,050 Are you sure? 842 01:00:37,350 --> 01:00:39,110 What about esophagitis and gastritis? 843 01:00:39,200 --> 01:00:41,050 Actually, I gave it some thoughts. 844 01:00:41,140 --> 01:00:42,940 You see, cars need oil to move. 845 01:00:43,030 --> 01:00:45,930 I think humans need some oil too to move. 846 01:00:46,070 --> 01:00:47,430 I love fat. 847 01:00:48,750 --> 01:00:50,510 Sure. Help yourself. 848 01:00:50,600 --> 01:00:52,750 Thank you. 849 01:00:55,750 --> 01:00:56,980 It's so tasty. 850 01:01:04,630 --> 01:01:06,570 I have one question. 851 01:01:06,660 --> 01:01:08,900 For me? What is it? 852 01:01:10,090 --> 01:01:13,080 Losing the Marble would be a good thing for you. 853 01:01:13,170 --> 01:01:15,320 Right. That's what I want. 854 01:01:16,120 --> 01:01:17,350 Then why were you so relieved 855 01:01:17,440 --> 01:01:20,160 when I said the Marble was still there? 856 01:01:20,470 --> 01:01:23,550 I do wish the Marble is gone, 857 01:01:23,640 --> 01:01:25,660 but I wish it happens safely. 858 01:01:25,750 --> 01:01:29,050 I don't want the Marble to go to the sewer. 859 01:01:29,140 --> 01:01:30,810 I don't only care about my own life. 860 01:01:30,900 --> 01:01:33,280 I care about the Marble and your dream too. 861 01:01:33,450 --> 01:01:35,830 I'm not that selfish. 862 01:01:43,130 --> 01:01:44,800 Why don't you have some too? 863 01:01:45,820 --> 01:01:48,540 I don't appease my hunger with human food. 864 01:01:48,630 --> 01:01:50,570 Human food is like some sort of snack 865 01:01:50,660 --> 01:01:52,860 I eat for pleasure from time to time. 866 01:01:53,600 --> 01:01:56,020 Then why did you cook earlier? 867 01:01:56,110 --> 01:01:57,340 I told you. 868 01:01:57,430 --> 01:02:00,600 I made it because I felt bad that I put you through the pain. 869 01:02:02,670 --> 01:02:04,600 Then did you get these... 870 01:02:04,740 --> 01:02:06,580 I got them for you. 871 01:02:08,650 --> 01:02:11,340 Oh, I see. 872 01:02:19,040 --> 01:02:22,730 This goes to plastic and this goes to plastic bags. Right? 873 01:02:22,950 --> 01:02:24,050 Yes. 874 01:02:24,140 --> 01:02:26,820 From now on, I'll make sure to recycle trash. 875 01:02:28,760 --> 01:02:32,500 Right. Can we talk about how we address each other? 876 01:02:32,590 --> 01:02:35,450 I don't feel comfortable calling you Mr. Gumiho all the time. 877 01:02:35,930 --> 01:02:38,530 Since I call you by your name, you can call my name too. 878 01:02:38,620 --> 01:02:40,240 No, I can't do that. 879 01:02:40,330 --> 01:02:42,660 You're 977 years older than me. 880 01:02:42,840 --> 01:02:46,180 It's like I can't call the king of a country by his name. 881 01:02:46,400 --> 01:02:48,600 I think it's disrespectful. 882 01:02:50,010 --> 01:02:51,680 How about Mr. Landlord? 883 01:02:53,270 --> 01:02:56,830 Well, maybe it sounds like you would push me to pay rent. 884 01:02:57,760 --> 01:03:00,260 How about Mr. Ancestor? 885 01:03:02,950 --> 01:03:06,290 Well, I guess it sounds like you'd take food from an ancestral rite. 886 01:03:07,080 --> 01:03:09,280 How about "sir"? 887 01:03:12,410 --> 01:03:14,960 How about Oldmiho? It's short for Old Gumiho. 888 01:03:15,050 --> 01:03:16,590 "Sir" sounds good to me. 889 01:03:18,300 --> 01:03:20,330 It's "sir" then. 890 01:03:20,410 --> 01:03:22,130 Let's get inside, sir. 891 01:03:23,850 --> 01:03:25,210 Sir. 892 01:03:27,190 --> 01:03:28,770 "Sir"... 893 01:03:49,980 --> 01:03:52,230 He's sweeter 894 01:03:53,410 --> 01:03:55,000 and more caring than I thought. 895 01:03:55,750 --> 01:03:56,850 And... 896 01:03:57,200 --> 01:04:00,500 How does it feel to live a long life? 897 01:04:01,690 --> 01:04:04,550 Nothing. It doesn't feel like anything. 898 01:04:06,220 --> 01:04:08,460 He looks a bit lonely too. 899 01:05:53,840 --> 01:05:55,030 Sir. 900 01:05:57,400 --> 01:05:58,770 Why haven't you go to bed yet? 901 01:05:58,860 --> 01:06:01,190 Well, I was doing my assignment and I got sleepy, 902 01:06:01,280 --> 01:06:02,900 so I came out to get some fresh air. 903 01:06:13,200 --> 01:06:14,740 It's hard, right? 904 01:06:18,350 --> 01:06:21,430 You seem tired, so I was worried. 905 01:06:23,450 --> 01:06:26,620 Until now, I have been thinking only about my situation, 906 01:06:27,370 --> 01:06:29,740 but earlier when I visited the basement, 907 01:06:29,830 --> 01:06:33,620 I realized how long you have been living. 908 01:06:34,060 --> 01:06:38,410 For such a long time, you had one dream. 909 01:06:40,220 --> 01:06:42,330 And it can all go down the drain, 910 01:06:43,080 --> 01:06:45,190 so I can only imagine how hard it must be. 911 01:06:47,080 --> 01:06:49,590 I feel a bit bad too, because it feels like it's my fault. 912 01:06:51,830 --> 01:06:53,330 Why would you feel bad? 913 01:06:53,990 --> 01:06:55,220 Just because. 914 01:06:56,320 --> 01:06:59,880 You know what? How about we try 915 01:06:59,970 --> 01:07:02,570 to live through this day? 916 01:07:02,660 --> 01:07:06,090 If we repeat that, I believe good days will come in the end. 917 01:07:07,100 --> 01:07:08,820 Let's tough it out together. 918 01:07:14,580 --> 01:07:16,870 I'll go inside now. 919 01:07:17,440 --> 01:07:19,460 Don't think too much. 920 01:08:07,330 --> 01:08:10,810 [Anyway, there's something I'd like to ask.] 921 01:08:11,649 --> 01:08:14,370 Did you even want to become a human? 922 01:08:15,960 --> 01:08:17,810 To be honest, after what happened, 923 01:08:17,890 --> 01:08:21,149 I thought you gave up hope. 924 01:08:22,870 --> 01:08:25,240 Who is she to turn you like this? 925 01:08:26,340 --> 01:08:30,040 You already know how to take the Marble out. 926 01:08:38,310 --> 01:08:40,510 -Miss Dam. -Yes? 927 01:08:47,590 --> 01:08:49,310 Let me check one thing. 928 01:09:14,870 --> 01:09:16,330 You can go back now. 929 01:09:19,359 --> 01:09:20,640 Just think 930 01:09:22,790 --> 01:09:24,470 all this was a dream. 931 01:09:47,960 --> 01:09:50,560 I'll get going. 932 01:10:55,280 --> 01:10:57,350 [My Roommate is a Gumiho] 933 01:10:57,570 --> 01:11:00,120 If I say I want to be your boyfriend, will you let me? 934 01:11:00,650 --> 01:11:02,230 What do you think he's up to? 935 01:11:02,500 --> 01:11:06,320 [I think even Gye Seon-woo can't get Lee Dam.] 936 01:11:06,760 --> 01:11:08,300 You. Aren't you leaving? 937 01:11:08,390 --> 01:11:09,620 How can I help you? 938 01:11:09,760 --> 01:11:11,560 -Go on a date with me. -A date? 939 01:11:11,650 --> 01:11:15,300 It may be just a simulation, but I thought I should dress properly. 940 01:11:15,390 --> 01:11:17,680 [He's enchanting me.] 941 01:11:17,760 --> 01:11:19,220 [He's indeed a fox.] 942 01:11:19,300 --> 01:11:20,890 Hold it in 943 01:11:21,550 --> 01:11:23,040 and date her. 944 01:11:23,440 --> 01:11:26,300 [This might be the last chance you have.] 63517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.