All language subtitles for Wrath.Of.Man.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,187 --> 00:00:34,187 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:00,585 --> 00:01:02,287 OPERATOR: (ON RADIO) Copy that. Over and out. 3 00:01:03,089 --> 00:01:05,892 You gotta get these hinges greased, Mick. Come on! 4 00:01:05,958 --> 00:01:07,692 MICK: The grease isn't the problem. 5 00:01:07,760 --> 00:01:09,427 - (GRUNTS) - It's the hinge. 6 00:01:09,729 --> 00:01:11,798 This is a creaky old dinosaur. 7 00:01:11,864 --> 00:01:14,399 This old girl shoulda been retired 10 years ago. 8 00:01:14,466 --> 00:01:16,169 (CHUCKLES) Yeah? 9 00:01:16,235 --> 00:01:18,470 Yeah, well, they should have retired me 10 years ago. 10 00:01:18,537 --> 00:01:19,671 MICK: Not you, Charlie. 11 00:01:19,739 --> 00:01:21,506 You're in your prime. 12 00:01:21,573 --> 00:01:23,542 I should know 'cause we're the same age, 13 00:01:23,608 --> 00:01:25,144 and I'm in my prime. 14 00:01:25,211 --> 00:01:26,946 (CHARLIE SCOFFS) 15 00:01:27,612 --> 00:01:29,581 MICK: Hey, is that coffee still hot? 16 00:01:29,648 --> 00:01:31,449 Yeah, it's hot enough. 17 00:01:31,516 --> 00:01:33,585 MICK: All right, then. Could you do me a favor? 18 00:01:34,287 --> 00:01:35,453 (CHARLIE SCOFFS) 19 00:01:36,088 --> 00:01:39,457 You ever thought about, uh, buying a coffeemaker? 20 00:01:39,524 --> 00:01:41,093 MICK: Coffeemaker? 21 00:01:41,160 --> 00:01:44,297 You know, one that's got that milk froster thing? 22 00:01:44,362 --> 00:01:46,098 MICK: Oh, yeah. Frother. I got ya. 23 00:01:46,165 --> 00:01:48,366 Yeah. That way, then you can, uh... 24 00:01:48,433 --> 00:01:49,802 MICK: Thanks. 25 00:01:49,869 --> 00:01:51,503 You know, make your own cappuccino. 26 00:01:51,570 --> 00:01:53,206 MICK: Ugh, God damn! 27 00:01:53,272 --> 00:01:55,540 Hey, I thought you said this coffee was hot. 28 00:01:55,607 --> 00:01:57,043 CHARLIE: What is this? 29 00:01:57,109 --> 00:01:59,212 Dude, it's typical. What's our time? 30 00:01:59,278 --> 00:02:00,913 MICK: I don't know, 31 00:02:00,980 --> 00:02:02,414 but this truck needs to get movin'. (GRUNTS) 32 00:02:02,714 --> 00:02:04,382 The game's gonna be startin' soon, 33 00:02:04,449 --> 00:02:06,551 and the freeway's gonna be backed up. 34 00:02:06,618 --> 00:02:08,087 - Oh, fuck! - MICK: Shit! 35 00:02:08,154 --> 00:02:09,822 - What the fuck? - CHARLIE: Reverse! 36 00:02:09,889 --> 00:02:11,723 - Dispatch, come in! - What the fuck 37 00:02:11,791 --> 00:02:13,458 - are we gonna do now? - You know what to do. 38 00:02:13,525 --> 00:02:15,393 - Follow protocol! - CHARLIE: Oh, shit. 39 00:02:15,460 --> 00:02:17,362 - There's procedures for this! - Let's go! Reverse! Reverse! 40 00:02:17,429 --> 00:02:18,496 MICK: I'm fuckin' trying! What the fuck? 41 00:02:18,563 --> 00:02:20,099 Dispatch, come in! 42 00:02:20,166 --> 00:02:21,968 CHARLIE: They're cuttin' the fucking doors! 43 00:02:22,034 --> 00:02:23,236 MICK: We're being hit by armed assailants. 44 00:02:23,302 --> 00:02:24,871 CHARLIE: Shit! 45 00:02:24,937 --> 00:02:26,371 MICK: Repeat, armed robbery in progress! 46 00:02:26,438 --> 00:02:27,874 CHARLIE: They're comin' in! 47 00:02:27,940 --> 00:02:28,774 MICK: They're cutting the doors! 48 00:02:33,478 --> 00:02:34,881 (MICK GROANS) 49 00:02:35,081 --> 00:02:36,816 (MUFFLED CONVERSATION) 50 00:02:36,883 --> 00:02:38,617 MAN 1: (MUFFLED) Get your motherfucking ass out here! 51 00:02:38,683 --> 00:02:39,986 OPERATOR: Bravo, come in! MAN 1: Hands up! 52 00:02:40,052 --> 00:02:41,988 Hands up in the air! 53 00:02:42,054 --> 00:02:43,322 OPERATOR: Follow protocol. Police have been dispatched. 54 00:02:43,388 --> 00:02:45,024 MAN 1: Let's move! 55 00:02:45,091 --> 00:02:46,625 OPERATOR: Come in, over. MAN 1: Get the fuck out! 56 00:02:46,691 --> 00:02:48,560 OPERATOR: Come in, Bravo 3729. 57 00:02:48,627 --> 00:02:49,896 MAN 2: Keep your hands away from your weapons. 58 00:02:49,962 --> 00:02:51,864 Hands away from your weapons! 59 00:02:51,931 --> 00:02:53,933 MAN 1: Let's move! OPERATOR: Can you hear me? 60 00:02:54,000 --> 00:02:55,567 MAN 1: They don't pay you enough to act a fool, let's go! 61 00:02:55,634 --> 00:02:56,903 Get your motherfucking ass down! 62 00:02:56,969 --> 00:02:58,838 CHARLIE: All right! All right! 63 00:02:58,905 --> 00:03:00,538 - Fortico 1377, alarm raised. - MAN 3: Move! 64 00:03:00,605 --> 00:03:01,640 OPERATOR: First Street viaduct. 65 00:03:01,706 --> 00:03:03,408 MAN 2: Fuck me. 66 00:03:03,475 --> 00:03:04,944 MAN 4: (ON RADIO) Alarm registered. 67 00:03:05,011 --> 00:03:06,812 MAN 5: Tires, now. MAN 1: Clear! 68 00:03:06,879 --> 00:03:08,814 MAN 5: Do what we say and you fucking live. 69 00:03:08,881 --> 00:03:10,649 OPERATOR: Bravo, two black-and-whites en route. 70 00:03:10,715 --> 00:03:12,484 Approximately two minutes away. 71 00:03:12,550 --> 00:03:13,853 MAN 4: (ON RADIO) Two units dispatched. 72 00:03:13,920 --> 00:03:15,221 Incoming. ETA, two minutes. 73 00:03:15,288 --> 00:03:16,688 MAN 5: Two minutes! 74 00:03:16,756 --> 00:03:18,391 OPERATOR: Bravo, can you hear me? 75 00:03:18,456 --> 00:03:19,658 - (GUNSHOT) - MAN 1: What the fuck? 76 00:03:19,724 --> 00:03:20,860 OPERATOR: Please respond. 77 00:03:20,927 --> 00:03:22,527 (GUNSHOTS) 78 00:03:22,594 --> 00:03:24,130 Base to Bravo, what's happening there? 79 00:03:24,196 --> 00:03:25,364 MAN 1: The fuck is going on out there? 80 00:03:25,430 --> 00:03:27,133 MAN 5: Fuck! 81 00:03:27,199 --> 00:03:28,700 MAN 4: He shot two fucking guards, Elvis. 82 00:03:28,768 --> 00:03:30,369 He shot two fucking guards! 83 00:03:30,435 --> 00:03:31,871 MAN 3: Number one, are we good? 84 00:03:31,938 --> 00:03:33,571 OPERATOR: Bravo, come in. Over. 85 00:03:33,638 --> 00:03:35,241 MAN 3: Are we good, number one? 86 00:03:35,308 --> 00:03:37,009 MAN 5: We're good. OPERATOR: Base to Bravo, 87 00:03:37,076 --> 00:03:38,978 - what's happening there? - (GUNSHOTS) 88 00:03:39,045 --> 00:03:41,180 - What's your 20? - MAN 4: Number one just shot 89 00:03:41,247 --> 00:03:43,049 a fucking... (STATIC) Shot a fucking... (STATIC) 90 00:03:43,115 --> 00:03:44,482 OPERATOR: Base to Bravo, 3729, respond. 91 00:03:44,549 --> 00:03:46,152 MAN 1: What do you see? 92 00:03:46,218 --> 00:03:47,686 MAN 4: Incoming! Incoming on the right! 93 00:03:47,753 --> 00:03:49,454 MAN 1: Elvis, what's the play? 94 00:03:49,521 --> 00:03:50,655 MAN 3: Five, incoming! MAN 6: I'm on it! 95 00:03:50,722 --> 00:03:52,058 MAN 3: Take the legs! 96 00:03:52,124 --> 00:03:53,759 - (GUNSHOTS) - MAN 5: Fuck! 97 00:03:53,826 --> 00:03:55,394 MAN 1: Oh, my God. What the fuck? 98 00:03:55,460 --> 00:03:56,561 MAN 3: I said the fucking legs. 99 00:03:56,628 --> 00:03:58,331 Three, take his gun. 100 00:03:58,397 --> 00:04:00,132 MAN 4: Okay, we got one minute. Let's go! 101 00:04:00,266 --> 00:04:01,934 Exit west! We gotta go, Elvis! Come on! 102 00:04:02,001 --> 00:04:04,070 MAN 2: B-team, let's go! Let's go! 103 00:04:04,136 --> 00:04:05,470 OPERATOR: Come in, Bravo, 3729. Bravo, please respond. 104 00:06:03,289 --> 00:06:05,558 MAN: Fortico Security specialize in armed guard 105 00:06:05,623 --> 00:06:08,660 cash pickup trucks and deliveries across LA. 106 00:06:09,594 --> 00:06:11,063 Our clients are made up of 107 00:06:11,130 --> 00:06:12,832 large-scale retail department stores, 108 00:06:12,898 --> 00:06:14,567 marijuana dispensaries, cash vaults, 109 00:06:14,632 --> 00:06:16,402 casinos, private banks. 110 00:06:16,469 --> 00:06:18,670 (WHISPERS) Could I get another one? Thank you. 111 00:06:18,737 --> 00:06:20,473 (IN NORMAL TONE) We're not federal. 112 00:06:20,539 --> 00:06:22,341 We're essentially middlemen. 113 00:06:22,408 --> 00:06:25,277 Hundreds of millions shifting through here every week. 114 00:06:25,344 --> 00:06:27,746 We got 12 trucks, two or three guards in each. 115 00:06:27,813 --> 00:06:29,949 A driver, a messenger, and a guard, 116 00:06:30,015 --> 00:06:33,152 each moving up to 15 mil a day, and sometimes more, 117 00:06:33,219 --> 00:06:35,754 which can attract unwanted attention. 118 00:06:35,821 --> 00:06:37,990 I won't lie. It can be dangerous, 119 00:06:38,057 --> 00:06:39,657 which is why we train you properly 120 00:06:39,724 --> 00:06:41,626 and pay the premium rates, 121 00:06:41,693 --> 00:06:43,596 so we can all sleep better at night. 122 00:06:43,661 --> 00:06:45,297 Thanks. 123 00:06:45,364 --> 00:06:46,732 Now, your background checks came back fine, 124 00:06:46,799 --> 00:06:48,334 and your reference from 125 00:06:48,400 --> 00:06:49,735 Orange Delta Security was impressive. 126 00:06:49,802 --> 00:06:51,203 That was a good company. 127 00:06:51,270 --> 00:06:53,472 I'm sorry to hear it went bust. 128 00:06:53,638 --> 00:06:54,840 Family? 129 00:06:54,907 --> 00:06:56,742 (SIGHS) Married. Divorced. 130 00:06:56,809 --> 00:06:58,110 No one else? 131 00:06:58,710 --> 00:06:59,979 No. 132 00:07:00,678 --> 00:07:03,449 Good. Stay focused. I like it. 133 00:07:03,516 --> 00:07:05,084 But just so you know, 134 00:07:05,151 --> 00:07:07,853 we lost a couple of guards a while back. 135 00:07:07,920 --> 00:07:10,256 Killed on the job. A civilian, too. 136 00:07:11,056 --> 00:07:12,958 A fuckin' tragedy, 137 00:07:13,025 --> 00:07:15,728 and they still haven't found the scum who did it. 138 00:07:15,794 --> 00:07:17,396 And that's why we've upped our game. 139 00:07:17,463 --> 00:07:19,198 Sixty hours of firearms training. 140 00:07:19,265 --> 00:07:22,201 MAN 2: Patrick? Are you Patrick Hill? 141 00:07:22,635 --> 00:07:24,303 No, please. Don't get up. 142 00:07:24,370 --> 00:07:25,670 Good to meet you. 143 00:07:25,738 --> 00:07:28,174 Let's see. Hill... Hill... 144 00:07:28,240 --> 00:07:31,744 H. I'm gonna call you H, if that's okay? 145 00:07:31,810 --> 00:07:34,046 They call me Bullet, which is ironic 146 00:07:34,113 --> 00:07:36,081 because I certainly don't move like one. 147 00:07:36,148 --> 00:07:37,416 You ready for target practice? 148 00:07:37,483 --> 00:07:39,084 Ready. 149 00:07:39,151 --> 00:07:41,086 I saw you had your pistol license already. 150 00:07:41,320 --> 00:07:43,856 So, this is the pre-assignment training course. 151 00:07:43,923 --> 00:07:45,424 We got eight hours together, 152 00:07:45,491 --> 00:07:47,359 popping cans off walls and the like. 153 00:07:47,426 --> 00:07:49,929 You need to hit the 70% pass mark. 154 00:07:49,995 --> 00:07:51,931 There's some fitness which, by the looks of it, 155 00:07:51,997 --> 00:07:53,899 shouldn't be a problem for you. 156 00:07:53,966 --> 00:07:55,734 We just need to see how you are under pressure. 157 00:07:56,101 --> 00:07:57,436 Shall we get started? 158 00:07:57,503 --> 00:07:58,837 Whatever you say, Bullet. 159 00:08:17,957 --> 00:08:19,858 Well, that's quite enough of that. 160 00:08:33,405 --> 00:08:34,740 Been a while, huh? 161 00:08:35,474 --> 00:08:37,776 Little practice, I'm sure you'll get there. 162 00:08:49,388 --> 00:08:51,624 Whoa, whoa, whoa! Too far! Too far! 163 00:08:51,690 --> 00:08:54,026 Pull up a little. Pull it up. 164 00:09:00,933 --> 00:09:02,167 Look at that. 165 00:09:03,168 --> 00:09:04,637 70%. 166 00:09:04,703 --> 00:09:06,071 Just slipped in. 167 00:09:06,138 --> 00:09:08,274 Any less, we'd be doing this again. 168 00:09:08,340 --> 00:09:11,043 You won't be joining a Formula 1 team anytime soon, 169 00:09:11,110 --> 00:09:13,512 but you'll do for this job. 170 00:09:13,579 --> 00:09:15,047 Let's get you suited. 171 00:09:15,981 --> 00:09:17,449 How many we got coming? 172 00:09:17,516 --> 00:09:19,351 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 173 00:09:19,418 --> 00:09:21,120 In that case, I'll get three pounds of ribs 174 00:09:21,186 --> 00:09:22,388 and a bucket of wings for the kids. 175 00:09:22,454 --> 00:09:23,622 Cough up, Bullet. 176 00:09:23,689 --> 00:09:24,758 Dude, I'm on the phone. 177 00:09:24,823 --> 00:09:26,058 I don't care. $30. 178 00:09:26,125 --> 00:09:27,459 - How much? - 30 bucks. 179 00:09:27,526 --> 00:09:28,560 Wait for it, wait for it. 180 00:09:28,627 --> 00:09:30,229 - Change? - Suplex! 181 00:09:30,296 --> 00:09:31,964 - I want that money. - There you go, buddy. 182 00:09:32,031 --> 00:09:33,599 Give me that dollar dollar. 183 00:09:33,666 --> 00:09:35,634 - WOMAN: Forty-one. - Incoming. Thank you. 184 00:09:35,701 --> 00:09:37,202 Forty-two's not gonna beat me. 185 00:09:37,269 --> 00:09:39,204 - Fuck off, Dana. - SHIRLEY: Come on. 186 00:09:39,271 --> 00:09:41,607 You're not supposed to be in here anyway. 187 00:09:41,674 --> 00:09:43,242 No, I think it's you 188 00:09:43,309 --> 00:09:45,110 who's in the wrong changing room, Stuart. 189 00:09:45,177 --> 00:09:46,812 SHIRLEY: Come on. Let's look lively, people. 190 00:09:46,879 --> 00:09:48,714 Chop-chop, Goose. Show me your money. 191 00:09:49,114 --> 00:09:52,551 Ladies and gentlemen, we have a new addition. 192 00:09:52,618 --> 00:09:53,686 DANA: Here you go, Shirley. 193 00:09:53,753 --> 00:09:55,487 May I introduce H. 194 00:09:57,022 --> 00:09:58,424 Oh, she'll do. 195 00:09:58,490 --> 00:10:00,059 Put him down, Dana. 196 00:10:00,125 --> 00:10:02,895 Come on. I'll show you your locker. 197 00:10:02,961 --> 00:10:04,530 This one's yours. 198 00:10:06,899 --> 00:10:08,500 - You good? - Yeah. 199 00:10:08,567 --> 00:10:10,302 Why, don't I look it? 200 00:10:10,369 --> 00:10:14,239 No, buddy, you look like a shrink-wrapped Rolls-Royce, 201 00:10:14,306 --> 00:10:16,842 in contrast to this car crash. 202 00:10:16,909 --> 00:10:20,179 Meet Hollow Bob and Boy Sweat Dave. 203 00:10:20,245 --> 00:10:22,081 You look like you could do some pull-ups. 204 00:10:22,147 --> 00:10:24,116 I'll put a 50 on you beatin' Boy Sweat here. 205 00:10:24,249 --> 00:10:26,418 What's the matter with him? He looks good for it. 206 00:10:26,485 --> 00:10:27,920 Yeah, that's what Boy Sweat thinks, 207 00:10:27,986 --> 00:10:29,655 but he's also a cock. 208 00:10:29,722 --> 00:10:30,824 Who's a cock? 209 00:10:30,889 --> 00:10:32,624 You're a cock, Dave. 210 00:10:32,691 --> 00:10:34,593 I reckon our man here could pull yours right off. 211 00:10:34,660 --> 00:10:36,462 He looks like he could handle a cock. 212 00:10:36,528 --> 00:10:38,097 Yeah, small hands. 213 00:10:38,163 --> 00:10:40,566 Makes me very popular, and you look good. 214 00:10:41,633 --> 00:10:42,868 What's that? 215 00:10:45,537 --> 00:10:47,272 I said, uh... 216 00:10:48,073 --> 00:10:49,475 I'm sure you'd win. 217 00:10:50,042 --> 00:10:51,677 At what? 218 00:10:51,745 --> 00:10:53,912 The pull-ups. 219 00:10:56,081 --> 00:10:58,150 Oh, charming. 220 00:10:58,217 --> 00:10:59,618 One of yours? 221 00:10:59,685 --> 00:11:01,120 I've been lookin' for him. 222 00:11:01,186 --> 00:11:02,521 I'll put him back in the collection. 223 00:11:02,588 --> 00:11:04,223 H: Glad I could help. 224 00:11:04,289 --> 00:11:05,924 BULLET: You know, you're making friends already. 225 00:11:05,991 --> 00:11:07,827 It's worth getting to know Dave. 226 00:11:07,893 --> 00:11:09,928 He's quite entertaining in an unintentional kind of way. 227 00:11:09,995 --> 00:11:11,563 BOB: Yeah. He once killed a hamster 228 00:11:11,630 --> 00:11:13,198 'cause he squeezed it too tight. 229 00:11:13,265 --> 00:11:14,834 BULLET: And he can't write 230 00:11:14,900 --> 00:11:16,335 without sticking his tongue out. 231 00:11:16,402 --> 00:11:18,337 This is your temporary sidearm. 232 00:11:18,404 --> 00:11:19,873 Just till you get your own. 233 00:11:19,938 --> 00:11:21,306 I need you to love it, 234 00:11:21,373 --> 00:11:23,041 - respect it... - (GUN CLICKS) 235 00:11:23,108 --> 00:11:24,643 ...and bring it back in one piece. 236 00:11:24,710 --> 00:11:26,311 Do they want us back in one piece, too? 237 00:11:26,678 --> 00:11:27,781 Do you have a problem? 238 00:11:27,847 --> 00:11:29,982 I don't know. Do I? 239 00:11:30,048 --> 00:11:31,583 What happens if we're pullin' pistols 240 00:11:31,650 --> 00:11:33,352 in a machine gun fight? 241 00:11:33,419 --> 00:11:36,221 Then you retort with a positive mental attitude. 242 00:11:37,022 --> 00:11:38,957 - Name? - He's H. 243 00:11:39,491 --> 00:11:40,659 H? 244 00:11:41,360 --> 00:11:44,930 Like the bomb, or like Jesus H. 245 00:11:46,265 --> 00:11:48,600 Well, if you can mushroom cloud or walk on water, 246 00:11:48,667 --> 00:11:50,904 what you worried about machine guns for? 247 00:11:50,969 --> 00:11:52,538 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 248 00:11:54,473 --> 00:11:56,241 BULLET: It's the rock star's first day. 249 00:11:56,308 --> 00:11:58,577 All right, lucky you got a soft drop, then. 250 00:11:58,644 --> 00:12:00,312 Try to keep your piece strapped, 251 00:12:00,379 --> 00:12:01,915 like he shoulda done on prom night. 252 00:12:02,181 --> 00:12:03,715 You're just unhappy I'm happy. 253 00:12:03,783 --> 00:12:05,317 Yeah, only man I know 254 00:12:05,384 --> 00:12:06,952 that married the first woman he banged. 255 00:12:07,019 --> 00:12:08,587 You're a cynical old dog, Supe. 256 00:12:08,654 --> 00:12:10,890 SUPER: But I still got plenty of bitches. 257 00:12:10,956 --> 00:12:12,090 'Course he does. 258 00:12:12,157 --> 00:12:13,525 (DOOR CLICKS) 259 00:12:16,662 --> 00:12:18,130 (DOOR BUZZES) 260 00:12:18,697 --> 00:12:20,199 (INDISTINCT CONVERSATION) 261 00:12:21,233 --> 00:12:22,836 Well, that's nice. 262 00:12:22,902 --> 00:12:24,136 Who's your pal? 263 00:12:24,203 --> 00:12:25,671 I'll explain later. 264 00:12:28,741 --> 00:12:31,443 DANA: Jesus Christ, at least try to look busy, Shirley. 265 00:12:31,510 --> 00:12:33,178 SHIRLEY: What, you got another hot date tonight, Dana? 266 00:12:33,245 --> 00:12:35,514 You're gonna love who your new partner is. 267 00:12:35,581 --> 00:12:37,282 Just tell me it ain't the Limey. 268 00:12:37,349 --> 00:12:38,984 STUART: The grand ol' duke himself. 269 00:12:39,051 --> 00:12:40,285 Fuck! 270 00:12:41,453 --> 00:12:43,155 Boy Sweat, you'll be happy to hear 271 00:12:43,222 --> 00:12:45,090 that H is replacing Sticky John. 272 00:12:45,157 --> 00:12:47,025 - Thank you, Stuart. - You got it, Bullet. 273 00:12:47,092 --> 00:12:49,729 Stay out from under my feet, and we'll get along just fine. 274 00:12:49,796 --> 00:12:52,832 Do you have any idea how dangerous this job can be? 275 00:12:52,899 --> 00:12:54,032 Some idea, yeah. 276 00:12:54,099 --> 00:12:56,235 No, you have no idea. 277 00:12:56,301 --> 00:12:59,705 We ain't the predators, we're the prey. 278 00:13:03,008 --> 00:13:04,510 Ooh. 279 00:13:04,811 --> 00:13:06,913 Boy Sweat's up front. You jump in there with him. 280 00:13:06,980 --> 00:13:08,280 Whatever you say, boss. 281 00:13:17,422 --> 00:13:19,124 DAVE: Did you hear about the guards that were murdered? 282 00:13:19,191 --> 00:13:20,659 You know, it happened right down there. 283 00:13:20,727 --> 00:13:22,160 Come on, Dave, it's his first day. 284 00:13:22,227 --> 00:13:23,930 What? He needs to hear this. 285 00:13:23,997 --> 00:13:26,465 Don't engage. He'll forget what he said in a moment. 286 00:13:27,000 --> 00:13:28,634 I heard. 287 00:13:29,668 --> 00:13:31,270 It's a tragedy. 288 00:13:32,137 --> 00:13:33,873 Yeah, what you didn't hear 289 00:13:33,940 --> 00:13:36,074 is that I was meant to be driving the truck that day. 290 00:13:37,643 --> 00:13:40,212 (CLICKS TONGUE) Why wasn't ya? 291 00:13:40,279 --> 00:13:41,580 I was sick. 292 00:13:41,647 --> 00:13:42,749 BULLET: Hungover. 293 00:13:43,148 --> 00:13:45,517 Sick. All holes. 294 00:13:45,584 --> 00:13:47,519 And the last thing I needed was the Feds in my face 295 00:13:47,586 --> 00:13:49,822 trying to make out if I was involved somehow. 296 00:13:49,889 --> 00:13:51,791 Lucky you had a strong alibi. 297 00:13:51,858 --> 00:13:54,027 Fuck you, Bullet. 298 00:13:54,092 --> 00:13:55,627 He was staying at his mom's. 299 00:13:56,662 --> 00:13:58,564 She knows how I like my eggs. 300 00:14:02,902 --> 00:14:06,338 BULLET: This is a $2 million pickup for Bank of the US. 301 00:14:06,405 --> 00:14:09,107 Dave will stay in the truck. H, you're coming with me. 302 00:14:09,174 --> 00:14:12,045 You get to meet the lovely ladies who work the tills. 303 00:14:12,144 --> 00:14:13,913 Just be wary of Hot Betty. 304 00:14:13,980 --> 00:14:16,749 If you're lucky, she'll only take your fuckin' arm off. 305 00:14:16,816 --> 00:14:18,517 (BULLET CHUCKLES) 306 00:14:19,184 --> 00:14:22,055 Godfrey, H. H, Godfrey. 307 00:14:22,120 --> 00:14:24,089 - H. - Godfrey. 308 00:14:24,156 --> 00:14:25,724 X marks the spot. 309 00:14:27,326 --> 00:14:30,095 Godfrey, as always, a pleasure. 310 00:14:31,296 --> 00:14:33,365 I like the way you handle that cart. 311 00:14:33,432 --> 00:14:35,100 Where'd you learn that technique? 312 00:14:35,167 --> 00:14:37,904 H: Spent a lot of time in supermarkets. 313 00:14:38,071 --> 00:14:40,039 - Shopping. - (BULLET CHUCKLES) 314 00:14:40,105 --> 00:14:41,741 BULLET: I can picture it now. 315 00:14:41,808 --> 00:14:45,611 A paragon of modern man on a wild sojourn, 316 00:14:45,677 --> 00:14:50,282 stalking down the aisles, hunting for Pop-Tarts. 317 00:14:50,349 --> 00:14:53,052 Pop-Tarts are not really my poison, Bullet. 318 00:14:53,118 --> 00:14:55,721 I prefer to lose myself in the dizzy food coma 319 00:14:55,788 --> 00:14:59,324 of synthetic cheese and impossible meats. 320 00:14:59,625 --> 00:15:02,127 BULLET: What has the world come to? 321 00:15:02,194 --> 00:15:04,429 A direct line of evolution, 322 00:15:04,496 --> 00:15:06,565 from Paleolithic man 323 00:15:07,165 --> 00:15:09,601 to a diabetic house husband. 324 00:15:11,037 --> 00:15:12,038 Harsh. 325 00:15:12,105 --> 00:15:13,505 But true. 326 00:15:17,442 --> 00:15:19,378 How'd your boy do? 327 00:15:19,444 --> 00:15:21,213 Did he survive the hostile territory 328 00:15:21,279 --> 00:15:23,181 of Hot Betty and the menopausal MILFs? 329 00:15:23,682 --> 00:15:26,085 Did you make poo-poo, or is your diaper still clean? 330 00:15:26,151 --> 00:15:27,519 He did just fine. 331 00:15:27,586 --> 00:15:29,922 Hot Betty almost slid off her seat. 332 00:15:29,989 --> 00:15:33,158 Oh, so there's juice in the old raisin yet. 333 00:15:47,372 --> 00:15:49,341 DAVE: (ON RADIO) Wakey-wakey, Sticky. 334 00:15:52,477 --> 00:15:54,246 JOHN: (ON RADIO) 2411, clear to proceed. 335 00:16:00,619 --> 00:16:03,221 Pull her in slowly this time, Boy Sweat. 336 00:16:09,227 --> 00:16:11,296 DAVE: Base, this is Gamma reporting back. 337 00:16:11,363 --> 00:16:13,398 Copy that, Gamma. 338 00:16:13,465 --> 00:16:15,200 Where's that boyfriend of yours? 339 00:16:15,667 --> 00:16:18,370 They always gotta see the driver and messenger. 340 00:16:18,437 --> 00:16:20,439 Otherwise, you ain't gettin' in. 341 00:16:25,243 --> 00:16:26,946 JOHN: Okay, Gamma, you're clear. 342 00:16:27,646 --> 00:16:30,116 At least your boy didn't fuck that up. 343 00:16:30,549 --> 00:16:32,018 I still prefer Sticky John. 344 00:16:32,085 --> 00:16:33,719 Everyone prefers Sticky John. 345 00:16:33,886 --> 00:16:35,922 Mm, you're gonna love him, Dave. 346 00:16:35,988 --> 00:16:39,192 He's got that exotic European thing workin' for him. 347 00:16:39,257 --> 00:16:40,993 It'll take you a while to dial in. 348 00:16:41,060 --> 00:16:42,762 Hasn't taken me very long. 349 00:16:42,829 --> 00:16:44,931 I don't care what you guys think. 350 00:16:44,997 --> 00:16:47,133 That man's a dark horse. 351 00:16:47,200 --> 00:16:48,667 What do you mean by that? 352 00:16:48,735 --> 00:16:50,335 That cat's overqualified for this game. 353 00:16:50,402 --> 00:16:52,071 He's got history. 354 00:16:52,437 --> 00:16:55,208 We're all overqualified for this game, 355 00:16:55,273 --> 00:16:56,776 and we all got history. 356 00:16:59,011 --> 00:17:00,245 Beer and pool? 357 00:17:01,114 --> 00:17:02,849 Your first day's over. 358 00:17:03,149 --> 00:17:04,449 It's a tradition. 359 00:17:04,784 --> 00:17:07,352 Sure. Give me two minutes. 360 00:17:13,425 --> 00:17:15,660 JOHN: Well, look who it is, Beauty and the fucking Beast. 361 00:17:15,728 --> 00:17:18,030 BULLET: Ain't you gonna put your card back, Sticky? 362 00:17:20,432 --> 00:17:21,700 (READER CHIMES) 363 00:17:21,768 --> 00:17:23,803 (MUFFLED LAUGHTER AND CHATTER) 364 00:17:39,952 --> 00:17:41,854 The point of the game is to get the ball in the hole. 365 00:17:41,921 --> 00:17:44,289 Point of a woman is to shut the fuck up, Dana. 366 00:17:44,356 --> 00:17:45,858 All that Ivy League education 367 00:17:45,925 --> 00:17:47,727 is really workin' for you, Boy Sweat. 368 00:17:47,794 --> 00:17:49,461 Pretty soon you'll all be workin' for me. 369 00:17:49,528 --> 00:17:50,863 The power's in this big head here. 370 00:17:51,197 --> 00:17:52,865 Well, it's definitely not in your little head, 371 00:17:52,932 --> 00:17:54,599 or are you still blaming the beer? 372 00:17:55,868 --> 00:17:58,271 Yo, Jap's eye, you gonna take a shot, or what? 373 00:17:58,336 --> 00:18:01,073 At least I'll still be here next week to take a shot. 374 00:18:01,473 --> 00:18:03,075 What's that supposed to fuckin' mean? 375 00:18:03,142 --> 00:18:05,044 He's already got your old job. 376 00:18:05,111 --> 00:18:08,413 Word around the pool table is boss has eyes for the new boy. 377 00:18:08,480 --> 00:18:11,449 What, flat-footed Limey? I'd shit him. 378 00:18:11,516 --> 00:18:13,219 Maybe you should say that to his face. 379 00:18:13,286 --> 00:18:14,821 Maybe I will. 380 00:18:14,887 --> 00:18:17,790 I spy with my little eye that I smell fear. 381 00:18:17,857 --> 00:18:19,826 That doesn't make any sense. 382 00:18:20,193 --> 00:18:21,426 Hey, John. 383 00:18:22,327 --> 00:18:23,729 You're an idiot. 384 00:18:25,131 --> 00:18:26,866 JOHN: Fuckin' assholes. 385 00:18:26,933 --> 00:18:29,035 Here comes the walk of shame. 386 00:18:29,401 --> 00:18:30,669 JOHN: Yo, Action Man, 387 00:18:30,736 --> 00:18:33,072 can I buy you a beer? 388 00:18:33,139 --> 00:18:34,506 Nah. 389 00:18:37,910 --> 00:18:39,011 Sorry, uh... 390 00:18:40,012 --> 00:18:41,713 You mind? 391 00:18:48,754 --> 00:18:50,923 So, uh, where'd you work before, then? 392 00:18:51,389 --> 00:18:55,694 Orange Delta Security, Europe. 393 00:18:56,229 --> 00:18:58,496 (IN BRITISH ACCENT) Jolly excitin', was it, mate? 394 00:19:02,467 --> 00:19:04,770 Yeah, spectacular. 395 00:19:07,106 --> 00:19:09,507 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 396 00:19:09,574 --> 00:19:11,043 Oh, no, I can talk. 397 00:19:11,110 --> 00:19:13,511 I just don't want to talk to you. 398 00:19:13,578 --> 00:19:15,281 Let me buy you a beer. 399 00:19:15,614 --> 00:19:17,950 Just make sure you drink it over there. 400 00:19:29,962 --> 00:19:30,997 Anything else? 401 00:19:39,404 --> 00:19:41,506 BULLET: I gotta give it to ya, H. 402 00:19:41,606 --> 00:19:43,910 You're a real social magician. 403 00:19:44,709 --> 00:19:47,046 First, you take his job, 404 00:19:47,612 --> 00:19:50,515 and then you make him cry in his beer. 405 00:20:06,999 --> 00:20:08,768 (HORN HONKING) 406 00:20:12,171 --> 00:20:13,873 DAVE: What is taking him so long? 407 00:20:14,140 --> 00:20:15,607 It's a 10-grand drop. 408 00:20:15,674 --> 00:20:16,943 He should have been back five minutes ago. 409 00:20:18,177 --> 00:20:19,544 (DAVE SIGHS) 410 00:20:20,813 --> 00:20:22,647 Hey, Bullet, what's taking you so long? 411 00:20:22,714 --> 00:20:24,951 (HEAVY BREATHING ON RADIO) 412 00:20:27,519 --> 00:20:29,055 Bullet, unless you found 413 00:20:29,121 --> 00:20:30,856 some beautiful, blue-eyed Latino boy, 414 00:20:30,923 --> 00:20:32,657 you should be back by now. 415 00:20:36,429 --> 00:20:38,064 (HEAVY BREATHING ON RADIO) 416 00:20:38,397 --> 00:20:39,497 BULLET: Fuck, fuck! 417 00:20:39,564 --> 00:20:41,334 (GRUNTING ON RADIO) 418 00:20:41,566 --> 00:20:43,135 ROBBER: You fucking look at me... 419 00:20:43,202 --> 00:20:44,669 You see me, and you fucking die! 420 00:20:44,737 --> 00:20:46,973 (HEAVY PANTING ON RADIO) 421 00:20:48,606 --> 00:20:50,843 BULLET: Dave... (PANTING) 422 00:20:51,476 --> 00:20:53,145 Dave... 423 00:20:53,245 --> 00:20:54,947 ROBBER 2: We're gonna fucking kill him. 424 00:20:55,748 --> 00:20:57,416 (DAVE BREATHING SHAKILY) 425 00:20:58,351 --> 00:21:00,585 ROBBER 3: (IN DISTORTED VOICE) Now, listen to me, ladies. 426 00:21:00,652 --> 00:21:02,755 If you wanna see your girlfriend again, 427 00:21:02,822 --> 00:21:04,890 you'll do exactly as I say. 428 00:21:07,093 --> 00:21:08,194 DAVE: Uh... 429 00:21:09,295 --> 00:21:10,662 Um... (GULPS) 430 00:21:10,730 --> 00:21:12,465 I have to call this... No! Uh... 431 00:21:12,530 --> 00:21:14,367 There's a protocol for this. We have to drive away. 432 00:21:14,433 --> 00:21:16,235 - We just drive away. - Sorry? 433 00:21:16,534 --> 00:21:18,838 They don't want his 10 grand. They don't want his 10 grand. 434 00:21:18,904 --> 00:21:20,873 The money's in the truck. We have $2.5 million in here. 435 00:21:20,940 --> 00:21:22,707 If we take it away, they're not gonna hurt him. 436 00:21:22,775 --> 00:21:23,641 They're not gonna kill him for 10 grand. 437 00:21:23,708 --> 00:21:25,277 Dave, 438 00:21:25,745 --> 00:21:27,380 you need to pull yourself together. 439 00:21:27,679 --> 00:21:29,248 You need to reconsider this. 440 00:21:29,315 --> 00:21:30,883 (SHOUTING) Reconsider? 441 00:21:30,950 --> 00:21:32,251 That's why they have the fucking policy! 442 00:21:32,318 --> 00:21:33,718 You don't wanna do this, 443 00:21:33,786 --> 00:21:34,987 you can get out of the truck now. 444 00:21:35,054 --> 00:21:36,521 (SHUDDERING) 445 00:21:36,588 --> 00:21:37,622 But we're not leaving him behind. 446 00:21:37,689 --> 00:21:38,656 He's one of us. 447 00:21:38,723 --> 00:21:40,259 It's only money. 448 00:21:41,093 --> 00:21:42,294 In short, 449 00:21:42,728 --> 00:21:44,529 I'm getting him back. 450 00:21:45,431 --> 00:21:47,733 ROBBER 3: (ON RADIO) Stop fucking around. 451 00:21:47,800 --> 00:21:51,037 You have one minute before she dies. 452 00:21:51,569 --> 00:21:54,672 Now, turn the key and drive, 453 00:21:54,740 --> 00:21:57,910 and I will tell you when to stop. 454 00:21:58,110 --> 00:22:00,712 You gonna drive, or you getting out? 455 00:22:01,013 --> 00:22:02,647 Oh, shit. 456 00:22:02,714 --> 00:22:05,583 This is such a bad idea. 457 00:22:12,858 --> 00:22:14,692 (INDISTINCT CHATTER) 458 00:22:18,397 --> 00:22:20,966 ROBBER 3: (ON RADIO) Take the next left. 459 00:22:37,750 --> 00:22:40,319 Now, stop the truck. 460 00:22:49,095 --> 00:22:51,797 - (GRUNTING) - BULLET: All right. All right. 461 00:22:52,264 --> 00:22:53,999 ROBBER: Get the fuck over here. 462 00:22:54,200 --> 00:22:55,868 ROBBER 3: We got your fucking friend. 463 00:22:55,935 --> 00:22:57,602 He don't mean shit to us. 464 00:22:57,770 --> 00:22:58,971 They're serious! 465 00:22:59,038 --> 00:23:00,372 - (GRUNTS) - (BULLET GROANS) 466 00:23:00,439 --> 00:23:01,841 ROBBER: Shut the fuck up. 467 00:23:01,907 --> 00:23:04,210 ROBBER 3: Open the fucking doors, 468 00:23:04,276 --> 00:23:07,480 and pick up the money, and throw it in the flatbed. 469 00:23:07,546 --> 00:23:09,381 You open it, they're just gonna kill all three of us 470 00:23:09,448 --> 00:23:11,317 and take the money anyway. 471 00:23:11,716 --> 00:23:13,352 Dave, you just worry about 472 00:23:13,419 --> 00:23:14,887 putting your arsehole back in your arsehole, 473 00:23:14,954 --> 00:23:17,089 and leave this to me. 474 00:23:17,689 --> 00:23:18,824 Fuck! 475 00:23:36,509 --> 00:23:38,244 Fuck! 476 00:23:38,310 --> 00:23:40,179 ROBBER 1: This guy's fucking around. He's throwing 477 00:23:40,246 --> 00:23:41,547 - bags on the floor. - God fucking damn it. 478 00:23:41,614 --> 00:23:43,282 Now, listen up, fuckboy. 479 00:23:43,349 --> 00:23:44,984 I said throw the money in the fucking flatbed. 480 00:23:45,050 --> 00:23:46,852 Try to get clever again, 481 00:23:46,919 --> 00:23:49,088 and old boy's getting a face full of shit. 482 00:23:49,155 --> 00:23:50,489 (IN DISTORTED VOICE) Now, aim fucking straight! 483 00:23:50,556 --> 00:23:51,957 Just do what he says. 484 00:23:52,024 --> 00:23:53,792 These guys are fucking serious. 485 00:23:58,696 --> 00:24:00,633 ROBBER 1: Get it in the truck next time, you fucknut! 486 00:24:00,866 --> 00:24:02,368 Sorry, pal. 487 00:24:04,270 --> 00:24:05,337 Oh, fuck! 488 00:24:05,638 --> 00:24:07,106 (GUNSHOTS) 489 00:24:09,175 --> 00:24:10,543 Fuck! 490 00:24:10,609 --> 00:24:11,877 DAVE: Please! Put the gun down! 491 00:24:11,944 --> 00:24:13,412 Just let them take the money! 492 00:24:13,479 --> 00:24:14,513 You're gonna get us fucking killed. 493 00:24:14,580 --> 00:24:15,713 (GRUNTS) 494 00:24:15,781 --> 00:24:16,615 ROBBER 1: Fuck, go, move! 495 00:24:16,949 --> 00:24:18,384 DAVE: Please stop! 496 00:24:18,450 --> 00:24:19,852 Just give 'em the fucking money! 497 00:24:19,919 --> 00:24:21,686 Are you fucking insane? 498 00:24:21,754 --> 00:24:23,255 (GUNFIRE) 499 00:24:24,523 --> 00:24:26,225 DAVE: Fuck! Fuck! 500 00:24:29,328 --> 00:24:30,429 (ROBBER GRUNTS) 501 00:24:40,606 --> 00:24:42,441 Bullet! Bullet! 502 00:24:42,508 --> 00:24:44,276 Who is this fucking lunatic? 503 00:24:45,444 --> 00:24:47,780 - (GUNSHOTS) - (GLASS SHATTERING) 504 00:24:56,956 --> 00:24:58,557 - (GUNSHOT) - (YELPS) 505 00:24:58,624 --> 00:25:00,426 (GROANING) 506 00:25:05,864 --> 00:25:08,000 - (GUNSHOT) - Ahh! Fuck! 507 00:25:10,603 --> 00:25:11,870 Jesus Christ. 508 00:25:12,638 --> 00:25:13,806 Who do you work for? 509 00:25:14,173 --> 00:25:16,508 (CHUCKLING) Suck my fucking dick! 510 00:25:16,942 --> 00:25:18,210 What did you say? 511 00:25:19,144 --> 00:25:21,814 I said suck my fucking dick! 512 00:25:21,880 --> 00:25:23,315 Suck your own dick. 513 00:25:33,826 --> 00:25:35,995 (SIGHS) You all right, Dave? 514 00:25:37,830 --> 00:25:39,765 Did you make poo-poo? 515 00:25:55,948 --> 00:25:57,082 (INDISTINCT CONVERSATION) 516 00:25:57,149 --> 00:25:58,550 Thank you for that. 517 00:26:01,487 --> 00:26:02,855 (BULLET EXHALES) 518 00:26:04,390 --> 00:26:06,325 Last but not least, Mr. Hill. 519 00:26:06,392 --> 00:26:08,661 OKEY: Well, you're all sticking to the same story. 520 00:26:08,728 --> 00:26:10,663 That's what happened. 521 00:26:11,263 --> 00:26:12,998 What I don't understand 522 00:26:13,065 --> 00:26:14,533 is how you managed to take down six men 523 00:26:14,600 --> 00:26:16,268 without even so much as a scratch. 524 00:26:16,335 --> 00:26:17,771 Well, you gotta admit it's impressive. 525 00:26:17,836 --> 00:26:19,538 He saved his partner's life. 526 00:26:20,205 --> 00:26:22,107 What about your firearms experience? 527 00:26:22,174 --> 00:26:25,678 Your shooting was unambiguously precise, yet 528 00:26:26,378 --> 00:26:29,348 your training scores were decidedly average. 529 00:26:29,682 --> 00:26:31,383 Barely even passed. 530 00:26:32,518 --> 00:26:34,987 Kill or be killed. (EXHALES DEEPLY) 531 00:26:36,655 --> 00:26:38,490 Seemed to focus the mind. 532 00:26:41,960 --> 00:26:44,731 All right. (CLEARS THROAT) Well, there's something else. 533 00:26:45,799 --> 00:26:48,200 We'd like you to take a look at this video. 534 00:26:48,267 --> 00:26:50,069 It's the security footage 535 00:26:50,135 --> 00:26:52,104 from the raid on the Fortico cash truck before. 536 00:26:52,171 --> 00:26:53,872 When the guards were killed. 537 00:26:53,939 --> 00:26:55,407 Uh, I can't watch this again. 538 00:26:55,474 --> 00:26:57,443 OKEY: Step outside, by all means. 539 00:26:58,977 --> 00:27:00,814 We just want you to let us know 540 00:27:00,913 --> 00:27:02,448 if you think there's any connection 541 00:27:02,514 --> 00:27:04,016 between this robbery 542 00:27:04,083 --> 00:27:05,884 and the men you encountered before. 543 00:27:16,261 --> 00:27:18,630 You, uh... You all right to keep watching? 544 00:27:19,665 --> 00:27:22,634 Yeah. I'm all right. 545 00:27:27,774 --> 00:27:28,907 OKEY: (MUFFLED) Mr. Hill? 546 00:27:29,308 --> 00:27:31,009 Anything ringing a bell? 547 00:27:35,414 --> 00:27:36,515 Mr. Hill? 548 00:27:37,916 --> 00:27:40,285 Could they be related in any way? 549 00:27:42,756 --> 00:27:44,423 - (MUFFLING STOPS) - Any connection, Mr. Hill? 550 00:27:44,490 --> 00:27:46,024 No. 551 00:27:47,025 --> 00:27:48,293 OKEY: You sure? 552 00:27:50,362 --> 00:27:51,397 I'm sure. 553 00:27:54,166 --> 00:27:55,567 OKEY: All right, Mr. Hill, 554 00:27:55,634 --> 00:27:57,269 we'll pick this up another day. 555 00:28:00,539 --> 00:28:01,640 Are we done? 556 00:28:01,707 --> 00:28:03,008 Yeah, we'll be in touch. 557 00:28:03,509 --> 00:28:06,945 Visit the therapist. Rest up. 558 00:28:08,247 --> 00:28:10,082 Thank you, Mr. Hill. 559 00:28:15,254 --> 00:28:17,222 Patrick, can I have a word? 560 00:28:18,023 --> 00:28:19,793 We have a policy. 561 00:28:19,859 --> 00:28:21,660 The shrinks advise 562 00:28:21,728 --> 00:28:23,929 that employees be taken off the front line for a month 563 00:28:23,996 --> 00:28:25,765 following violent incidents, 564 00:28:25,832 --> 00:28:28,233 and longer if lives were lost. 565 00:28:28,300 --> 00:28:31,103 So, we're gonna transfer you to desk duty, 566 00:28:31,170 --> 00:28:32,772 in case of PTSD. 567 00:28:32,839 --> 00:28:34,072 Do I look disturbed? 568 00:28:34,139 --> 00:28:35,775 No. No, you don't. 569 00:28:35,842 --> 00:28:38,477 But then, these things take time to manifest, 570 00:28:38,544 --> 00:28:40,045 to percolate. 571 00:28:40,112 --> 00:28:41,980 It's with your best interests at heart. 572 00:28:42,047 --> 00:28:44,851 You hired me to do a job. Did a job. 573 00:28:45,517 --> 00:28:47,386 No, we hired you to move money. 574 00:28:47,453 --> 00:28:48,855 You hired me to protect money. 575 00:28:48,922 --> 00:28:50,622 MAN: Mr. Hill. 576 00:28:51,423 --> 00:28:54,460 Hey, I'm Blake Halls. I own Fortico. 577 00:28:54,526 --> 00:28:56,295 I wanted to congratulate you for yesterday 578 00:28:56,361 --> 00:28:58,063 and to thank you in person. 579 00:28:58,130 --> 00:29:00,232 What you did deserves credit. 580 00:29:00,299 --> 00:29:02,134 You're a real hero, 581 00:29:02,201 --> 00:29:04,603 and that's not wasted on me. 582 00:29:04,670 --> 00:29:06,505 Why don't you take the rest of the day off 583 00:29:06,572 --> 00:29:09,575 while Terry and I discuss your promising future? 584 00:29:12,444 --> 00:29:15,647 Terry, we need that guy in the field. 585 00:29:15,714 --> 00:29:18,417 If we'd had him last year, we wouldn't be in this mess. 586 00:29:18,484 --> 00:29:20,486 He's exactly what we need, 587 00:29:20,552 --> 00:29:23,355 and the publicity for Fortico has been very positive. 588 00:29:23,422 --> 00:29:25,090 Plus, have you heard the crews talking? 589 00:29:25,157 --> 00:29:26,625 They're inspired. 590 00:29:26,692 --> 00:29:29,228 So, don't punish him, promote him. 591 00:29:30,562 --> 00:29:32,097 (LINE RINGING) 592 00:29:33,031 --> 00:29:34,066 AGENT: Well? 593 00:29:34,132 --> 00:29:35,634 Yes, it was him. 594 00:29:36,101 --> 00:29:38,403 Oh, it had him written all over it. 595 00:29:38,470 --> 00:29:40,539 Question is, what was he doing there? 596 00:29:40,874 --> 00:29:43,308 I think we know what he was doing there, boss. 597 00:29:43,642 --> 00:29:45,812 Oh, clever fucking you, Hubbard. 598 00:29:45,879 --> 00:29:47,346 It's called sarcasm. 599 00:29:47,412 --> 00:29:49,214 HUBBARD: What do you want us to do? 600 00:29:49,281 --> 00:29:51,116 Not a fucking thing. Let the painter paint. 601 00:29:51,183 --> 00:29:52,684 HUBBARD: Do you have any idea what would happen to us 602 00:29:52,752 --> 00:29:54,319 if anyone found out 603 00:29:54,386 --> 00:29:56,221 that we let the fox in the fucking henhouse? 604 00:29:56,823 --> 00:29:59,591 The Bureau's been trying to catch this man for 25 years. 605 00:29:59,658 --> 00:30:02,294 We're just gonna let him sit on hundreds of millions? 606 00:30:02,361 --> 00:30:04,129 Money doesn't mean a thing to him. 607 00:30:04,196 --> 00:30:05,765 Listen, there's a reason why I chose you two. 608 00:30:05,832 --> 00:30:08,367 Because we have the same priorities. 609 00:30:09,201 --> 00:30:11,303 Now, listen to me very carefully. 610 00:30:12,271 --> 00:30:13,773 As far as you're concerned, 611 00:30:13,840 --> 00:30:15,274 he's just a regular guard doing a good job. 612 00:30:15,340 --> 00:30:16,475 Do we understand each other? 613 00:30:18,110 --> 00:30:19,779 - Loud and clear. - (BEEPS) 614 00:30:22,180 --> 00:30:23,715 "Let the painter paint"? 615 00:30:25,183 --> 00:30:26,819 What the fuck does that look like? 616 00:30:31,791 --> 00:30:33,158 (KNOCK ON DOOR) 617 00:30:42,501 --> 00:30:44,636 Fortico personnel files, 618 00:30:44,938 --> 00:30:47,306 pictures of Dana's family, 619 00:30:48,007 --> 00:30:49,274 and (SIGHS) 620 00:30:50,342 --> 00:30:52,678 the autopsy report. 621 00:31:12,932 --> 00:31:14,767 (FAINT CHATTER ON SPEAKER) 622 00:31:17,502 --> 00:31:19,237 MAN: (ON SPEAKER) You hear me? 623 00:31:19,304 --> 00:31:20,740 Out of the fucking car! 624 00:31:20,807 --> 00:31:22,976 Face down, motherfucker! Come on! 625 00:31:23,042 --> 00:31:24,576 Show me your fucking hands! 626 00:31:24,643 --> 00:31:26,278 Face down on the ground right now! 627 00:31:29,048 --> 00:31:30,817 - (GUNSHOTS ON SPEAKER) - MAN 2: What the fuck? 628 00:31:30,883 --> 00:31:32,684 MAN 1: Face to the fucking ground! 629 00:31:33,552 --> 00:31:35,088 (GRUNTING ON SPEAKER) 630 00:31:35,153 --> 00:31:36,521 (GUNSHOT ON SPEAKER) 631 00:31:40,158 --> 00:31:41,293 (GUN CLICKS) 632 00:31:41,894 --> 00:31:44,831 Seems you can walk on water, after all. 633 00:31:47,566 --> 00:31:49,836 Keep up the good work, soldier. 634 00:31:49,902 --> 00:31:51,303 MAN: Nice one, man. 635 00:31:52,739 --> 00:31:53,840 (DOOR BUZZES) 636 00:31:53,906 --> 00:31:55,273 GUARD: Be my guest. 637 00:31:57,576 --> 00:31:58,778 All right, brother. 638 00:31:58,845 --> 00:32:00,445 (APPLAUSE) 639 00:32:00,512 --> 00:32:02,147 - MAN: Yeah, man! Let's go! - (ALL CHEERING) 640 00:32:04,917 --> 00:32:06,518 Jump on up, big boy. 641 00:32:17,396 --> 00:32:20,365 H: We should get takeout. From the Blossom. 642 00:32:21,667 --> 00:32:24,536 The noodle soup at Neptune's is the bomb. 643 00:32:24,603 --> 00:32:26,939 I prefer the Blossom. 644 00:32:27,106 --> 00:32:28,440 All right. 645 00:32:28,707 --> 00:32:30,943 You gonna call the order in? 646 00:32:31,878 --> 00:32:33,378 I'm busy. 647 00:32:34,080 --> 00:32:35,380 I can see that. 648 00:32:35,714 --> 00:32:37,016 - Who's this joker? - (MOTORCYCLE ENGINE REVS) 649 00:32:37,449 --> 00:32:38,951 What the hell's going on? 650 00:32:39,018 --> 00:32:40,318 ROBBER 1: Move it! Get the fuck back! 651 00:32:40,385 --> 00:32:41,754 ROBBER 2: Get down! 652 00:32:41,821 --> 00:32:43,056 (PEOPLE CLAMORING AND SCREAMING) 653 00:32:43,355 --> 00:32:44,589 H: Reverse! Reverse! 654 00:32:44,656 --> 00:32:45,792 BULLET: I can't fucking see! 655 00:32:47,325 --> 00:32:48,694 (CRANKING) 656 00:32:50,897 --> 00:32:53,298 Gamma to Base, we have a Code Red. 657 00:32:53,900 --> 00:32:56,201 JOHN: Gamma, this is Base. What's your location? Over. 658 00:32:56,268 --> 00:32:57,770 ROBBER 3: Port's covered! 659 00:32:57,837 --> 00:32:59,304 BULLET: Chinatown! Broadway and Hill. 660 00:32:59,371 --> 00:33:01,707 Repeat, Code Red in progress. 661 00:33:01,774 --> 00:33:03,575 JOHN: All right, Gamma, just follow procedure. 662 00:33:03,642 --> 00:33:05,343 - Stay in the truck. Over. - (COUGHING) 663 00:33:05,410 --> 00:33:07,013 ROBBER 3: Get out of the fucking truck! 664 00:33:07,080 --> 00:33:08,748 JOHN: Police have been dispatched. 665 00:33:08,815 --> 00:33:10,482 ROBBER 3: Come on, get out of there! 666 00:33:10,549 --> 00:33:12,451 ROBBER 1: Get out of the fucking truck! 667 00:33:12,517 --> 00:33:14,386 - (CONTINUES COUGHING) - JOHN: Gamma, come in. 668 00:33:14,453 --> 00:33:15,855 ROBBER 2: On the ground! Get on the fucking ground! 669 00:33:15,922 --> 00:33:16,889 ROBBER 3: Open the fucking doors! 670 00:33:17,689 --> 00:33:18,991 JOHN: What's your status? Over. 671 00:33:19,058 --> 00:33:19,992 ROBBER 3: Get down! 672 00:33:20,059 --> 00:33:21,160 Get down! 673 00:33:21,226 --> 00:33:22,895 (SIRENS APPROACHING) 674 00:33:24,362 --> 00:33:25,932 Get down on the ground! 675 00:33:26,933 --> 00:33:28,700 You got three seconds! 676 00:33:34,473 --> 00:33:37,210 So... So... So, let me get this straight, 677 00:33:37,275 --> 00:33:38,778 they just walked away? 678 00:33:38,845 --> 00:33:41,346 (SHOUTING) Get in the fucking van! Move it! 679 00:33:41,413 --> 00:33:42,849 ROBBER 1: Let's fucking go now! 680 00:33:42,915 --> 00:33:44,150 ROBBER 2: Get the fuck out of here! 681 00:33:44,217 --> 00:33:45,717 (TIRES SCREECH) 682 00:33:49,521 --> 00:33:52,091 (BOTH PANTING) 683 00:33:52,158 --> 00:33:54,493 Doors were open. 684 00:33:54,559 --> 00:33:56,929 What the fuck was it, Mike? 685 00:33:58,296 --> 00:33:59,531 It was the... 686 00:34:00,298 --> 00:34:01,533 Yeah. 687 00:34:02,501 --> 00:34:04,369 Turned back around and left. 688 00:34:07,372 --> 00:34:09,208 No, I'm sorry... 689 00:34:09,274 --> 00:34:12,044 But what Terry is trying to say is that you're a legend. 690 00:34:12,111 --> 00:34:13,612 And if you keep this up, 691 00:34:13,678 --> 00:34:15,514 you won't just be employee of the month, 692 00:34:15,580 --> 00:34:17,984 you'll have your own calendar and merchandise. 693 00:34:18,985 --> 00:34:21,353 Now, get out there and keep crushing it. 694 00:34:27,026 --> 00:34:28,593 Why are you so cynical? 695 00:34:28,828 --> 00:34:31,396 I'm starting to think he's a psychopath. 696 00:34:36,434 --> 00:34:38,971 - (READER CHIMES) - I hear H is for Hero. 697 00:34:40,338 --> 00:34:41,841 Drink? 698 00:34:57,790 --> 00:34:59,759 It doesn't feel right. 699 00:35:05,363 --> 00:35:06,899 It was as if he recognized H. 700 00:35:10,635 --> 00:35:12,772 Like he saw a dark spirit. 701 00:35:15,340 --> 00:35:16,608 What are you saying? 702 00:35:18,778 --> 00:35:20,980 BULLET: I don't know what I'm saying. 703 00:35:23,082 --> 00:35:24,649 He's not a cop. 704 00:35:26,219 --> 00:35:27,987 Doesn't smell like a cop. 705 00:35:29,322 --> 00:35:31,489 But if he's not a cop, what is he? 706 00:35:33,358 --> 00:35:35,393 He's a dark fucking spirit. 707 00:35:38,496 --> 00:35:40,032 (DANA INHALES SHARPLY) 708 00:35:42,935 --> 00:35:44,136 Put that on. 709 00:35:45,104 --> 00:35:46,571 Meet me next door. 710 00:35:49,374 --> 00:35:51,244 I told you that first day... 711 00:35:51,744 --> 00:35:53,445 I don't trust him. 712 00:36:00,753 --> 00:36:02,355 What the hell are you doing? 713 00:36:02,420 --> 00:36:04,223 Sit down. 714 00:36:04,290 --> 00:36:05,958 I'm not fucking sitting down. I wanna go back to bed. 715 00:36:06,025 --> 00:36:08,794 Dana. Sit down. 716 00:36:32,550 --> 00:36:35,620 You got 10 seconds to explain this. 717 00:36:36,621 --> 00:36:38,157 I'm not telling you anything. 718 00:36:38,324 --> 00:36:40,059 Dana. 719 00:36:40,126 --> 00:36:43,296 It's very important that you take my inquiry seriously. 720 00:36:43,362 --> 00:36:44,897 I take it very seriously 721 00:36:44,964 --> 00:36:46,365 that you think you can interrogate me 722 00:36:46,431 --> 00:36:48,067 in my own fucking house. 723 00:36:52,371 --> 00:36:54,073 (GASPS) Fuck. 724 00:36:54,140 --> 00:36:55,841 Jesus Christ, okay, it's my savings, all right? 725 00:36:55,908 --> 00:36:57,343 The fuck has it got to do with you? 726 00:36:57,410 --> 00:36:59,045 Dana, you're not listening. 727 00:36:59,245 --> 00:37:00,712 (YELPS) Fuck! Jeez, all right, all right, all right! 728 00:37:00,780 --> 00:37:02,081 Okay. (HESITATES) Please stop. 729 00:37:02,148 --> 00:37:04,083 (DANA BREATHING HEAVILY) 730 00:37:11,656 --> 00:37:13,092 Sit down. 731 00:37:15,627 --> 00:37:17,495 (PANTING) 732 00:37:17,562 --> 00:37:19,098 I found it. 733 00:37:19,165 --> 00:37:20,699 Okay? It had been signed for one day 734 00:37:20,766 --> 00:37:22,667 by the staff at Grande Liquor, 735 00:37:22,735 --> 00:37:24,170 and they missed it. It was in the trolley, so... 736 00:37:24,236 --> 00:37:25,371 You stole it? 737 00:37:25,438 --> 00:37:27,406 Yeah, I fucking stole it. 738 00:37:27,472 --> 00:37:29,976 It's 125,000. It's... 739 00:37:30,276 --> 00:37:32,345 It's my retirement fund. 740 00:37:33,045 --> 00:37:34,947 You working with anyone on the inside? 741 00:37:36,514 --> 00:37:37,950 I don't know what the fuck... 742 00:37:39,218 --> 00:37:42,188 Think carefully before you answer the question. 743 00:37:47,893 --> 00:37:48,928 No. 744 00:37:55,368 --> 00:37:57,635 The retirement fund is yours. 745 00:37:59,105 --> 00:38:00,873 But if it comes to light that you're not telling me 746 00:38:00,940 --> 00:38:03,242 something that I need to know, 747 00:38:04,744 --> 00:38:07,046 I want you to understand 748 00:38:07,113 --> 00:38:09,547 how resourceful and serious I am. 749 00:38:10,416 --> 00:38:13,219 On the table is a picture of your parents. 750 00:38:13,285 --> 00:38:15,187 Had it taken last week. 751 00:38:16,188 --> 00:38:18,190 I got your contacts... 752 00:38:19,425 --> 00:38:20,725 I know who you love... 753 00:38:22,395 --> 00:38:25,064 and I do bear a grudge. 754 00:38:25,931 --> 00:38:27,632 We understand each other? 755 00:38:30,002 --> 00:38:31,303 Good. 756 00:38:39,779 --> 00:38:41,180 BOY: They're saying that climate change 757 00:38:41,247 --> 00:38:42,714 is a natural phenomenon, 758 00:38:42,782 --> 00:38:44,316 rather than an artificial phenomenon. 759 00:38:44,383 --> 00:38:45,918 So how do you explain global warming? 760 00:38:45,985 --> 00:38:47,787 The ice caps melting? 761 00:38:47,853 --> 00:38:50,555 Well, what melts up there reforms down there. 762 00:38:51,057 --> 00:38:52,657 Do you know why they call the Arctic the Arctic 763 00:38:52,724 --> 00:38:54,559 and the Antarctic the Antarctic? 764 00:38:54,626 --> 00:38:56,228 No, Dougie, I don't. 765 00:38:56,295 --> 00:38:58,264 That's why I pay for you to go to good schools. 766 00:38:58,330 --> 00:38:59,899 "Arktos" means "bear" in Greek. 767 00:38:59,965 --> 00:39:01,300 "Ant" means "without." 768 00:39:01,367 --> 00:39:04,336 Hence, ant arktos, 769 00:39:04,636 --> 00:39:06,472 "without bears." 770 00:39:06,638 --> 00:39:08,741 Up with, down without. 771 00:39:09,408 --> 00:39:12,677 Good news for ice cubes, bad news for polar bears. 772 00:39:12,745 --> 00:39:13,879 What time does the game start? 773 00:39:13,946 --> 00:39:16,282 6:30. We've got ages. 774 00:39:16,348 --> 00:39:17,817 What do you wanna do? 775 00:39:17,883 --> 00:39:19,418 I don't know, grab some food? 776 00:39:19,485 --> 00:39:21,020 (CELL PHONE RINGING) 777 00:39:21,087 --> 00:39:22,188 Sure. 778 00:39:22,254 --> 00:39:24,824 Hello? What is it, Mike? 779 00:39:24,890 --> 00:39:26,892 MIKE: We've got a problem with the job. 780 00:39:26,959 --> 00:39:29,095 We're gonna need you to put eyes on the truck. 781 00:39:32,565 --> 00:39:34,200 Dougie, go get a coat, will ya? 782 00:39:34,733 --> 00:39:36,268 It's not gonna rain. 783 00:39:36,569 --> 00:39:38,437 Dougie, coat. 784 00:39:38,504 --> 00:39:40,005 But why? 785 00:39:40,072 --> 00:39:43,142 'Cause I'm your dad, and I said so. 786 00:39:46,045 --> 00:39:47,880 Get someone else to do it. 787 00:39:47,947 --> 00:39:49,614 (SIGHS) I can't, boss. There is no one else. 788 00:39:49,681 --> 00:39:50,816 It's gotta be you. 789 00:39:50,883 --> 00:39:52,650 Joe, two fuckin' minutes! 790 00:39:52,717 --> 00:39:54,220 H: I'm with my son, Mike. 791 00:39:54,286 --> 00:39:55,988 You know Dougie's over here on holiday, 792 00:39:56,055 --> 00:39:57,689 and it's the only time I get to see him. 793 00:39:57,756 --> 00:40:00,059 It's your fuckin' job. You do it. 794 00:40:00,559 --> 00:40:02,161 MIKE: Understood. 795 00:40:03,329 --> 00:40:05,531 Brendan was on it, but he got knocked off his bike 796 00:40:05,598 --> 00:40:07,133 by a drunk driver. 797 00:40:07,199 --> 00:40:09,701 Make sure the boss knows it's not my fault. 798 00:40:09,768 --> 00:40:11,537 It's a drunk driver. 799 00:40:11,604 --> 00:40:13,339 Now, he's with the police right now, making a statement. 800 00:40:13,405 --> 00:40:14,740 Otherwise, he'd find a way to be there. 801 00:40:14,807 --> 00:40:15,808 There is no one else. 802 00:40:16,008 --> 00:40:17,510 I'm out of town, 803 00:40:17,576 --> 00:40:19,578 Moggy's surveying the depot. 804 00:40:19,879 --> 00:40:21,747 I'd help if I could, Mike. 805 00:40:21,814 --> 00:40:23,648 But my eyeballs are on the depot. 806 00:40:23,715 --> 00:40:25,284 Then postpone it. 807 00:40:25,351 --> 00:40:27,386 MIKE: Oh, we can do that if you want, 808 00:40:27,453 --> 00:40:29,588 but it's gonna set us back three months of recon. 809 00:40:29,654 --> 00:40:31,423 We need to know the route. If they turn left or right. 810 00:40:31,490 --> 00:40:33,292 That's all you have to witness. 811 00:40:33,359 --> 00:40:34,994 Yeah, and there's no danger to it at all. 812 00:40:35,060 --> 00:40:37,129 You can stand back a thousand yards. 813 00:40:37,196 --> 00:40:39,398 Didn't you put trackers on the truck? 814 00:40:39,798 --> 00:40:41,333 MIKE: They scan the trucks 815 00:40:41,400 --> 00:40:42,868 every time they return to the base. 816 00:40:42,935 --> 00:40:44,270 We can't do it digitally. 817 00:40:44,336 --> 00:40:46,238 We gotta put eyes on it. And, 818 00:40:46,305 --> 00:40:48,240 - boss? - (BEEPS) 819 00:40:48,774 --> 00:40:50,342 Tracking you on your phone right now. 820 00:40:50,409 --> 00:40:52,478 You're blocks away. Ten minutes. 821 00:40:52,545 --> 00:40:55,247 And I repeat, no danger. 822 00:40:56,882 --> 00:40:58,184 DOUGIE: Dad? 823 00:40:59,018 --> 00:41:01,153 - Happy? - Happy. 824 00:41:07,725 --> 00:41:09,295 (INDISTINCT CHATTER) 825 00:41:11,696 --> 00:41:14,099 I'm starving. Fancy a burrito? 826 00:41:14,166 --> 00:41:16,402 You don't even like burritos. 827 00:41:16,468 --> 00:41:18,137 I know, but I'm starving. 828 00:41:19,138 --> 00:41:20,172 Sure. 829 00:41:25,477 --> 00:41:27,213 I'll be two minutes, okay? 830 00:41:27,947 --> 00:41:30,349 Keep the doors locked. Don't go anywhere. 831 00:41:30,416 --> 00:41:31,450 All right. 832 00:41:43,395 --> 00:41:44,597 CHEF: Yes, sir? 833 00:41:44,663 --> 00:41:45,664 Two burritos, please, sir. 834 00:41:45,731 --> 00:41:46,765 CHEF: You got it. 835 00:41:46,932 --> 00:41:48,200 Go ahead, Mike. 836 00:41:48,267 --> 00:41:50,169 MIKE: I can see you there. 837 00:41:50,236 --> 00:41:54,440 Now, is there some gates on your left-hand side? 838 00:41:56,475 --> 00:41:57,710 H: Yeah. 839 00:41:57,776 --> 00:41:59,211 MIKE: Now, in a minute, 840 00:41:59,278 --> 00:42:01,280 those said gates are gonna open, 841 00:42:01,814 --> 00:42:04,350 and that said minute is now. 842 00:42:05,484 --> 00:42:06,952 (ENGINE STARTS) 843 00:42:09,622 --> 00:42:11,323 All I need to know from you 844 00:42:11,390 --> 00:42:14,393 is if that truck is turning left or right. 845 00:42:19,733 --> 00:42:21,133 Latter. 846 00:42:25,070 --> 00:42:27,239 CHARLIE: You know, make your own cappuccino. 847 00:42:27,506 --> 00:42:29,441 MICK: Ugh, God damn! 848 00:42:29,508 --> 00:42:30,976 CHARLIE: What is this? 849 00:42:38,984 --> 00:42:40,786 (MUFFLED THUDDING) 850 00:42:46,892 --> 00:42:48,427 (MUFFLED GUNSHOT) 851 00:42:49,161 --> 00:42:51,597 MAN 1: Yo, out of the fuckin' car! Come on! 852 00:42:51,664 --> 00:42:54,199 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 853 00:42:54,266 --> 00:42:57,036 - (LINE RINGING) - (BREATH TREMBLING) 854 00:42:57,102 --> 00:42:58,637 All right, Mike. 855 00:42:58,704 --> 00:43:00,506 That's my day done. 856 00:43:00,572 --> 00:43:02,408 AUTOMATED VOICE: Your call has been forwarded to... 857 00:43:02,474 --> 00:43:03,976 MAN 1: You hear me? Out of the fuckin' car! 858 00:43:04,043 --> 00:43:05,644 Face down, motherfucker! Come on! 859 00:43:05,878 --> 00:43:07,346 Show me your fuckin' hands! 860 00:43:07,413 --> 00:43:09,882 Face down on the ground right now! 861 00:43:09,948 --> 00:43:11,583 There you go. 862 00:43:11,650 --> 00:43:13,319 MAN 2: Do what we say, and you fucking live. 863 00:43:13,385 --> 00:43:14,853 MAN 1: Face to the fucking ground! 864 00:43:15,554 --> 00:43:17,523 - Thank you. - CHEF: Have a good one. 865 00:43:21,894 --> 00:43:23,162 MAN 3: Two minutes! 866 00:43:23,362 --> 00:43:25,197 - (GUNSHOT) - (GRUNTING) 867 00:43:25,799 --> 00:43:27,099 (GASPING) 868 00:43:30,369 --> 00:43:31,470 MAN 3: Fuck! 869 00:43:32,806 --> 00:43:34,406 MAN 4: Number one, are we good? 870 00:43:34,473 --> 00:43:36,475 - Are we good, number one? - MAN 3: We're good. 871 00:43:36,608 --> 00:43:38,210 Dougie? 872 00:43:45,819 --> 00:43:47,186 (IMPERCEPTIBLE) 873 00:43:51,390 --> 00:43:52,424 (GUNSHOT) 874 00:44:35,501 --> 00:44:37,569 (MACHINE BEEPING) 875 00:44:49,081 --> 00:44:51,183 (TOUCHSCREEN BEEPING) 876 00:45:03,897 --> 00:45:05,964 (RAPID BEEPING) 877 00:45:07,599 --> 00:45:09,301 (MUFFLED PA CHATTER) 878 00:45:14,139 --> 00:45:17,109 Try not to, uh, move too quickly. 879 00:45:17,176 --> 00:45:18,977 You're in a hospital. 880 00:45:19,211 --> 00:45:22,114 You were in an accident, you were shot at. 881 00:45:22,916 --> 00:45:24,716 Six bullets removed, 882 00:45:24,784 --> 00:45:27,252 and three operations. 883 00:45:27,553 --> 00:45:29,354 Two life-saving. 884 00:45:29,421 --> 00:45:31,423 You lost a fifth of your blood. 885 00:45:31,825 --> 00:45:35,994 You've... You've got a warrior's spirit, Mr. Mace. 886 00:45:37,764 --> 00:45:39,264 What about my son? 887 00:45:42,501 --> 00:45:43,602 Dougie. 888 00:45:44,603 --> 00:45:46,104 (IMPERCEPTIBLE) 889 00:45:57,851 --> 00:45:59,651 WOMAN: My beautiful boy. 890 00:46:05,324 --> 00:46:07,326 And now, he's gone. 891 00:46:12,030 --> 00:46:13,999 He looked up to you. 892 00:46:18,504 --> 00:46:19,705 (SOBS) 893 00:46:20,038 --> 00:46:22,407 He was obsessed with you. 894 00:46:27,747 --> 00:46:29,615 It wasn't my work, Jane. 895 00:46:33,218 --> 00:46:34,754 (JANE SOBS) 896 00:46:34,888 --> 00:46:37,322 You killed our son. 897 00:46:42,896 --> 00:46:44,463 (JANE CRYING SOFTLY) 898 00:46:50,068 --> 00:46:52,772 And still, you have nothing to say. 899 00:46:58,778 --> 00:47:00,145 (SNIFFLES) 900 00:47:01,079 --> 00:47:05,584 You are a cold, cold cunt. 901 00:47:15,227 --> 00:47:16,628 (DOOR OPENS) 902 00:47:17,897 --> 00:47:19,331 (DOOR CLOSES) 903 00:47:40,887 --> 00:47:43,455 AGENT: My condolences for your loss. 904 00:47:47,626 --> 00:47:50,897 Before you ask, we have no leads on this thing. 905 00:47:51,764 --> 00:47:54,666 Which is kinda strange for a job this big. 906 00:47:57,402 --> 00:47:59,171 Somebody knows something. 907 00:47:59,237 --> 00:48:00,940 Somebody always knows something. 908 00:48:01,007 --> 00:48:03,675 It's just I'm not allowed to ask the hard questions. 909 00:48:10,850 --> 00:48:12,852 Here's the shit list. 910 00:48:13,151 --> 00:48:15,287 Knock yourself out. 911 00:48:23,428 --> 00:48:25,098 Need any of them to live? 912 00:48:25,631 --> 00:48:29,301 I don't miss anyone that your boys have buried so far. 913 00:48:31,771 --> 00:48:34,506 Then you're gonna let me do this my way. 914 00:48:38,243 --> 00:48:40,512 I can do in two weeks 915 00:48:40,579 --> 00:48:43,415 what you only wish you could do in 20 years. 916 00:48:45,384 --> 00:48:46,518 If their names are on that list, 917 00:48:46,585 --> 00:48:48,387 you can do your worst. 918 00:48:50,255 --> 00:48:51,858 Just be mindful 919 00:48:51,924 --> 00:48:54,159 that I can only look confused for so long. 920 00:48:55,360 --> 00:48:56,796 The floor is yours. 921 00:49:13,813 --> 00:49:15,313 MOGGY: Brendan. 922 00:49:16,883 --> 00:49:18,450 You need to quit that. 923 00:49:18,517 --> 00:49:20,787 I can hardly breathe here. 924 00:49:21,453 --> 00:49:23,422 MOGGY: It wasn't your fault. 925 00:49:24,222 --> 00:49:25,825 It was a drunk driver. 926 00:49:25,892 --> 00:49:27,126 (CHUCKLES DRYLY) 927 00:49:27,192 --> 00:49:29,227 That's easy for you to say. 928 00:49:29,294 --> 00:49:31,530 It's his son, Moggy. His only son. 929 00:49:31,596 --> 00:49:33,699 Hey, we all fucked up. 930 00:49:33,766 --> 00:49:35,667 So, let's accept responsibility 931 00:49:35,735 --> 00:49:37,904 and not turn on each other in there. 932 00:49:38,303 --> 00:49:41,741 Brendan, retain your dignity. 933 00:49:44,309 --> 00:49:46,478 (DOOR BUZZES AND OPENS) 934 00:49:49,414 --> 00:49:51,583 MIKE: It's a fuckin' tragedy, boss. 935 00:49:51,650 --> 00:49:55,054 MOGGY: We all loved Dougie and our sympathies run deep. 936 00:49:55,121 --> 00:49:57,023 BRENDAN: It's more my fault than anyone's, 937 00:49:57,090 --> 00:49:59,759 and we'll do anything to find who's responsible. 938 00:50:02,962 --> 00:50:05,464 I need to know who pulled the trigger. 939 00:50:08,433 --> 00:50:10,136 I need a face. 940 00:50:10,203 --> 00:50:11,603 MOGGY: Of course. 941 00:50:12,370 --> 00:50:13,873 And we've been on nothing else, 942 00:50:13,940 --> 00:50:15,208 trying to get answers. 943 00:50:15,574 --> 00:50:17,676 It's not any of the usual suspects. 944 00:50:17,744 --> 00:50:20,046 (MAN SPEAKING NERVOUSLY IN SPANISH) 945 00:50:20,980 --> 00:50:23,783 You're gonna tell us what we wanna know. 946 00:50:25,484 --> 00:50:27,987 This is your last chance. 947 00:50:29,155 --> 00:50:30,923 The tree has been shook. 948 00:50:32,125 --> 00:50:33,592 And it's been shook hard. 949 00:50:36,996 --> 00:50:38,865 I want a name. 950 00:50:39,598 --> 00:50:43,035 Anyone with the skillset or the form. 951 00:50:43,635 --> 00:50:45,704 We've run out of names. 952 00:50:45,772 --> 00:50:48,941 We've deployed large amounts of time, money, and effort... 953 00:50:49,008 --> 00:50:52,011 - (CAMERA CLICKS) - ...in the search for justice. 954 00:50:53,612 --> 00:50:55,480 It was a long list. 955 00:50:56,115 --> 00:50:57,250 Not good enough. 956 00:50:57,349 --> 00:50:59,185 MOGGY: Understood, 957 00:50:59,484 --> 00:51:01,653 but we've scorched the earth. 958 00:51:02,621 --> 00:51:04,589 H: No, it's not understood. 959 00:51:06,591 --> 00:51:09,095 You started by saying you'd do anything, 960 00:51:09,162 --> 00:51:11,296 but what I'm hearing is 961 00:51:11,363 --> 00:51:13,698 you think you've done everything. 962 00:51:22,541 --> 00:51:24,143 Understood. 963 00:51:24,376 --> 00:51:26,813 MALE SINGER: (SINGING) I hear the train a-comin' 964 00:51:28,513 --> 00:51:31,050 It's rollin' 'round the bend 965 00:51:32,852 --> 00:51:35,720 And I ain't seen the sunshine 966 00:51:37,256 --> 00:51:40,026 Since I don't know when 967 00:51:41,660 --> 00:51:44,362 I'm stuck in Folsom Prison 968 00:51:44,429 --> 00:51:47,632 And time keeps draggin' on 969 00:51:50,335 --> 00:51:53,005 But that train keeps a-rollin' 970 00:51:55,241 --> 00:51:58,543 On down to San Antone 971 00:51:59,544 --> 00:52:02,915 On down to San Antone 972 00:52:05,751 --> 00:52:08,553 When I was just a baby 973 00:52:09,922 --> 00:52:12,058 My mama told me, "Son..." 974 00:52:12,124 --> 00:52:13,558 The fuck? 975 00:52:13,625 --> 00:52:14,961 MOGGY: Make a sound and you're dead. 976 00:52:15,261 --> 00:52:16,929 - "Always be a good boy" - What the fuck? 977 00:52:16,996 --> 00:52:18,297 - (WOMAN SCREAMING) - (MAN GRUNTING) 978 00:52:18,363 --> 00:52:19,664 Get off me! 979 00:52:19,732 --> 00:52:21,868 "Don't ever play with guns" 980 00:52:23,870 --> 00:52:26,172 All right, Jerome, what do you think? 981 00:52:26,239 --> 00:52:28,540 It's getting late. We all got places to go. 982 00:52:28,607 --> 00:52:29,976 So, why don't you save us a lot of time 983 00:52:30,042 --> 00:52:31,509 and you a lot of trouble 984 00:52:31,576 --> 00:52:32,644 and tell us what we need to know? 985 00:52:32,912 --> 00:52:34,646 Trouble? 986 00:52:34,713 --> 00:52:37,250 You motherfuckers got no idea how much trouble you in. 987 00:52:37,316 --> 00:52:38,751 Do you know who the fuck I am? 988 00:52:38,818 --> 00:52:40,319 Yeah, I know exactly who you are, 989 00:52:40,385 --> 00:52:41,988 and that's why you're here. 990 00:52:42,054 --> 00:52:43,322 So, I can see it's gonna be a long night. 991 00:52:43,388 --> 00:52:44,623 Let's get started. 992 00:52:44,824 --> 00:52:45,925 Bag him. 993 00:52:46,491 --> 00:52:47,827 (GRUNTING) You motherfuckers! 994 00:52:47,894 --> 00:52:49,494 I hear the train a-comin' 995 00:52:49,561 --> 00:52:50,662 Get the fuck off me! 996 00:52:50,730 --> 00:52:52,664 Fuck you! (SCREAMS) 997 00:52:52,732 --> 00:52:54,901 - It's rollin' 'round the bend - (GROANING) 998 00:52:54,967 --> 00:52:56,736 (GRUNTING) 999 00:52:56,802 --> 00:52:59,739 And I ain't seen the sunshine 1000 00:53:00,873 --> 00:53:04,076 Since I don't know when 1001 00:53:04,277 --> 00:53:05,878 (JEROME SCREAMS) 1002 00:53:05,945 --> 00:53:08,114 When I was just a baby 1003 00:53:10,149 --> 00:53:12,785 My mama told me, "Son... 1004 00:53:14,754 --> 00:53:17,156 "Always be a good boy 1005 00:53:18,623 --> 00:53:21,559 "Don't ever play with guns" 1006 00:53:24,562 --> 00:53:26,365 (GASPING) 1007 00:53:26,766 --> 00:53:29,001 - (JEROME COUGHS) - All right, take it off. 1008 00:53:30,435 --> 00:53:32,171 (GASPS DEEPLY) 1009 00:53:32,238 --> 00:53:33,839 (COUGHING) 1010 00:53:43,883 --> 00:53:46,152 I don't think he knows anything. 1011 00:53:46,986 --> 00:53:48,120 (MIKE SIGHS) 1012 00:53:48,187 --> 00:53:49,755 (JEROME COUGHING) 1013 00:53:51,290 --> 00:53:52,925 We'll see about that. 1014 00:53:59,799 --> 00:54:02,701 I hear you're a tough lad and a hard worker. 1015 00:54:03,568 --> 00:54:05,171 Good for you. 1016 00:54:06,806 --> 00:54:08,673 But you're still gonna give me a name. 1017 00:54:08,941 --> 00:54:10,142 (SCOFFS) 1018 00:54:10,943 --> 00:54:13,511 If not for your life, for hers. 1019 00:54:14,046 --> 00:54:15,547 (GRUNTS) 1020 00:54:16,415 --> 00:54:17,950 JEROME: What the fuck? 1021 00:54:18,017 --> 00:54:19,785 Don't touch her! I said don't touch her! 1022 00:54:20,186 --> 00:54:21,586 Don't fucking touch her! 1023 00:54:21,653 --> 00:54:22,922 - Leave her out of this! - Bag her. 1024 00:54:22,989 --> 00:54:24,190 - (YELPS) - (JEROME SHOUTS) 1025 00:54:24,256 --> 00:54:25,324 (WHIMPERS) 1026 00:54:25,391 --> 00:54:26,459 JEROME: All right. 1027 00:54:26,859 --> 00:54:29,694 The only fuckin' name. (PANTING) 1028 00:54:29,762 --> 00:54:31,529 (GRUNTING) 1029 00:54:32,597 --> 00:54:33,933 (SIGHS) 1030 00:54:36,168 --> 00:54:37,269 (WOMAN CHOKING) 1031 00:54:37,336 --> 00:54:38,670 The Gashi brothers. 1032 00:54:44,243 --> 00:54:45,277 (GASPS) 1033 00:54:47,246 --> 00:54:48,713 (PANTING) 1034 00:54:49,482 --> 00:54:50,850 (JEROME COUGHS) 1035 00:54:52,852 --> 00:54:55,054 If it's anyone, it's them. 1036 00:54:56,255 --> 00:54:57,689 Fucking dark. 1037 00:54:57,757 --> 00:55:02,395 Porn, trafficking, witchcraft, kids, 1038 00:55:02,461 --> 00:55:04,230 home invasions. 1039 00:55:04,296 --> 00:55:07,099 It's talked about there's cash trucks, too. 1040 00:55:07,333 --> 00:55:09,268 But you did not hear this from me, 1041 00:55:09,335 --> 00:55:10,668 and if you did, 1042 00:55:11,504 --> 00:55:12,738 kill me now. 1043 00:55:13,506 --> 00:55:15,074 (WOMAN SOBBING) 1044 00:55:21,947 --> 00:55:23,883 Give him 200 grand. 1045 00:55:23,949 --> 00:55:25,951 Put the keys in the car. 1046 00:55:35,161 --> 00:55:36,729 (LIGHTER CLICKS) 1047 00:55:36,796 --> 00:55:38,898 (OLDIE MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKER) 1048 00:55:42,301 --> 00:55:44,070 Pass me the water. 1049 00:55:45,905 --> 00:55:47,940 - You all right? - (SIGHS) 1050 00:55:49,707 --> 00:55:51,243 No, I'm not. 1051 00:55:52,511 --> 00:55:54,313 It's a shitshow. 1052 00:55:55,548 --> 00:55:57,349 Fucking reptiles. 1053 00:56:00,652 --> 00:56:02,855 There's kids involved. 1054 00:56:04,023 --> 00:56:05,191 (EXHALES) 1055 00:56:05,590 --> 00:56:08,726 Got a feeling I'm gonna be cleaning up all day. 1056 00:56:16,601 --> 00:56:18,003 (MIKE SIGHS) 1057 00:56:21,673 --> 00:56:23,008 Mike! 1058 00:56:28,713 --> 00:56:30,116 (SIGHS) 1059 00:56:53,272 --> 00:56:54,639 (SIGHS) 1060 00:57:08,720 --> 00:57:10,956 (WOMAN CRYING SOFTLY) 1061 00:57:16,061 --> 00:57:17,796 MIKE: Here you go, sweetheart. 1062 00:57:17,863 --> 00:57:19,632 Drink some water. 1063 00:57:20,099 --> 00:57:22,101 There's a good girl. 1064 00:57:27,506 --> 00:57:29,308 (GIRL STRUGGLING) 1065 00:57:30,176 --> 00:57:32,278 - (MIKE SIGHS) - (GIRL WHIMPERING) 1066 00:57:35,848 --> 00:57:37,816 - (OBJECTS CLATTERING) - (GIRL CRYING) 1067 00:57:37,883 --> 00:57:39,151 - (MAN GRUNTS) - (OBJECT STRIKES) 1068 00:57:39,218 --> 00:57:40,786 (GIRL SCREAMING) 1069 00:57:43,489 --> 00:57:45,257 (GIRL SOBBING) 1070 00:57:53,532 --> 00:57:55,434 How much is in the pot? 1071 00:57:56,835 --> 00:57:58,837 I'd say 2.5. 1072 00:57:59,905 --> 00:58:01,941 So, what do you think? 1073 00:58:03,542 --> 00:58:04,877 I think 1074 00:58:05,811 --> 00:58:07,246 it isn't them. 1075 00:58:10,516 --> 00:58:12,818 You gotta tell the boss. 1076 00:58:22,094 --> 00:58:24,263 MOGGY: They're filthy fucks. 1077 00:58:24,330 --> 00:58:27,499 And they have done trucks, but they ain't our men. 1078 00:58:27,566 --> 00:58:29,768 That job was above them. 1079 00:58:29,835 --> 00:58:32,538 They're more about the smash-and-grab. 1080 00:58:32,605 --> 00:58:34,039 Looks like there's two and a half mil, 1081 00:58:34,106 --> 00:58:35,374 which they confessed to, 1082 00:58:35,441 --> 00:58:36,775 but, uh, 1083 00:58:37,676 --> 00:58:39,445 what do you want me to do? 1084 00:58:43,482 --> 00:58:45,985 Don't want you to do anything, Moggy. 1085 00:59:02,736 --> 00:59:04,603 How old are these girls? 1086 00:59:04,670 --> 00:59:06,005 (GIRL CRYING) 1087 00:59:06,071 --> 00:59:08,007 Not old enough. 1088 00:59:15,948 --> 00:59:17,583 - (GUNSHOTS) - (MAN GROANS) 1089 00:59:17,716 --> 00:59:19,551 Give the girls the cash. 1090 00:59:19,952 --> 00:59:21,387 Let 'em go. 1091 00:59:26,125 --> 00:59:28,127 (CRYING CONTINUES) 1092 00:59:36,368 --> 00:59:37,469 (SIGHS) 1093 00:59:47,046 --> 00:59:48,947 (MIKE EXHALES DEEPLY) 1094 00:59:51,684 --> 00:59:54,219 Can I speak candidly, boss? 1095 00:59:58,424 --> 01:00:00,893 I don't think we should do this again. 1096 01:00:02,995 --> 01:00:05,197 Understandably, you're... 1097 01:00:06,165 --> 01:00:08,934 You're not in your right mind just now and 1098 01:00:10,035 --> 01:00:11,870 you need a break. 1099 01:00:14,239 --> 01:00:15,908 But we can't continue 1100 01:00:15,974 --> 01:00:17,443 to handle business this way, otherwise 1101 01:00:17,910 --> 01:00:21,313 some fucker's gonna come for us before we can get to them. 1102 01:00:24,316 --> 01:00:25,417 In truth, 1103 01:00:25,484 --> 01:00:27,186 we need a different approach. 1104 01:00:30,155 --> 01:00:32,958 It's gotta be an inside job. 1105 01:00:34,693 --> 01:00:36,495 You're right, Mike. 1106 01:00:38,230 --> 01:00:40,399 I shouldn't have got you involved. 1107 01:00:45,137 --> 01:00:47,206 I'm gonna go back to London for a while. 1108 01:00:51,176 --> 01:00:52,611 WOMAN: Patrick. 1109 01:00:52,812 --> 01:00:55,714 Patrick? I'm a Brit, not a Mick. 1110 01:00:55,782 --> 01:00:57,549 So, your mom's Irish. 1111 01:00:57,616 --> 01:00:59,218 Usual affair. 1112 01:00:59,284 --> 01:01:01,153 This time, you're Patrick Hill from Lewisham. 1113 01:01:01,220 --> 01:01:03,188 You've got a driver's license, passport, 1114 01:01:03,255 --> 01:01:05,624 IRS papers with a full tax history, 1115 01:01:05,691 --> 01:01:07,092 and medical records. 1116 01:01:07,159 --> 01:01:09,161 All your criminal checks are clean. 1117 01:01:09,228 --> 01:01:12,364 You've got 25 years' worth of employment, 1118 01:01:12,431 --> 01:01:14,199 with references working in Europe 1119 01:01:14,266 --> 01:01:16,602 and the same for the previous addresses, too. 1120 01:01:16,668 --> 01:01:18,637 Your employment history has been inserted 1121 01:01:18,704 --> 01:01:22,141 into the Delta Orange Security system. 1122 01:01:22,207 --> 01:01:24,309 So, should anyone check, 1123 01:01:24,376 --> 01:01:27,379 you've worked there for 11 years. 1124 01:01:27,446 --> 01:01:29,348 You even finished college, 1125 01:01:29,415 --> 01:01:33,485 and have held the same gym membership since 2011. 1126 01:01:33,552 --> 01:01:37,322 As requested, you have your pistol license, 1127 01:01:37,389 --> 01:01:41,160 and finally, the hotel has been arranged. 1128 01:01:42,060 --> 01:01:44,029 It's another brand-new you. 1129 01:01:44,430 --> 01:01:46,365 Kirsty, one more thing. 1130 01:01:47,099 --> 01:01:49,334 Get me a copy of the coroner's report. 1131 01:01:52,471 --> 01:01:54,440 You sure that's a good idea? 1132 01:01:54,506 --> 01:01:55,541 Just do it. 1133 01:01:56,074 --> 01:01:57,676 TERRY: And your reference from 1134 01:01:57,744 --> 01:01:59,445 Orange Delta Security was impressive. 1135 01:01:59,511 --> 01:02:00,679 Family? 1136 01:02:00,747 --> 01:02:02,147 H: Married. Divorced. 1137 01:02:02,347 --> 01:02:04,183 TERRY: Anyone else? 1138 01:02:04,683 --> 01:02:06,218 No. 1139 01:02:06,518 --> 01:02:08,387 TERRY: It's a pleasure to meet you, Mr. Hill. 1140 01:02:09,288 --> 01:02:11,323 (CAMERA CLICKING) 1141 01:02:12,491 --> 01:02:14,726 You ain't much for talking, are ya, Mary Poppins? 1142 01:02:14,794 --> 01:02:16,595 Let me buy you a beer. 1143 01:02:17,429 --> 01:02:19,331 Just make sure you drink it over there. 1144 01:02:27,506 --> 01:02:29,374 - KIRSTY: The autopsy report. - (BREATH TREMBLING) 1145 01:02:29,441 --> 01:02:31,176 MAN: (ON SPEAKER) Show me your fucking hands! 1146 01:02:31,243 --> 01:02:33,445 Face down on the ground right now! 1147 01:02:34,480 --> 01:02:36,114 Face to the fucking ground! 1148 01:02:36,181 --> 01:02:37,282 DOUGIE: Please. 1149 01:02:37,349 --> 01:02:39,251 (GUNSHOT ON SPEAKER) 1150 01:02:43,322 --> 01:02:45,491 MAN: How are you holdin' up, Sam? 1151 01:02:45,657 --> 01:02:47,359 What's to say? 1152 01:02:47,426 --> 01:02:51,129 I wake up late, watch TV, 1153 01:02:51,196 --> 01:02:53,599 drink a beer and watch more TV. 1154 01:02:53,665 --> 01:02:55,467 Maybe convince Ma to give me a few bucks, 1155 01:02:55,534 --> 01:02:57,636 so I can buy more beer and 1156 01:02:57,703 --> 01:03:01,006 watch TV until I'm drunk enough to fall asleep. 1157 01:03:01,941 --> 01:03:04,109 Did I mention I watch TV? 1158 01:03:05,677 --> 01:03:08,080 MAN: You're awfully quiet, Brad. 1159 01:03:08,146 --> 01:03:10,282 I'm not quiet. 1160 01:03:10,582 --> 01:03:11,918 I'm bored. 1161 01:03:11,985 --> 01:03:13,085 MAN: Bored of what? 1162 01:03:13,151 --> 01:03:15,254 Not fuckin' working. 1163 01:03:15,822 --> 01:03:20,259 We're built for combat, not daytime TV. 1164 01:03:21,928 --> 01:03:25,464 The Afghanis treated us better than our own. 1165 01:03:26,398 --> 01:03:28,801 I wish I was back in the unit. 1166 01:03:29,434 --> 01:03:32,304 Boredom's more dangerous than bullets. 1167 01:03:33,539 --> 01:03:36,642 Give me an enemy I can fuckin' see. 1168 01:03:40,579 --> 01:03:42,648 How about you? You workin' yet, boss? 1169 01:03:43,248 --> 01:03:45,083 Still part-time at the mall. 1170 01:03:45,584 --> 01:03:47,152 Costin' more than I'm making. 1171 01:03:47,219 --> 01:03:49,388 If it wasn't for Amy's parents, 1172 01:03:49,454 --> 01:03:51,256 we'd be on the street. 1173 01:03:51,323 --> 01:03:52,926 JAN: Yeah, it seems like Carlos is the only one 1174 01:03:52,992 --> 01:03:55,028 who landed on his feet with the oil tycoon. 1175 01:03:55,093 --> 01:03:58,096 So, I'm there from 6:00 in the mornin' to 12:00 at night. 1176 01:03:58,530 --> 01:04:00,566 This motherfucker's drippin' in gold, 1177 01:04:00,632 --> 01:04:02,601 and I haven't seen a dollar in overtime yet. 1178 01:04:02,668 --> 01:04:04,369 One minute, we're killin' Arabs, 1179 01:04:04,436 --> 01:04:05,671 the next minute, we're wiping their ass. 1180 01:04:05,872 --> 01:04:07,506 Afghanis aren't Arabs. 1181 01:04:07,573 --> 01:04:10,409 They're not? What are they? 1182 01:04:10,743 --> 01:04:11,878 Clue's in the name. 1183 01:04:11,945 --> 01:04:13,512 JACKSON: Afghanis. 1184 01:04:13,579 --> 01:04:16,749 (SCOFFS) Whatever, they're not Americans. 1185 01:04:16,816 --> 01:04:18,584 Know what I wanna do? 1186 01:04:18,885 --> 01:04:20,787 I wanna lift one of those precious ornaments 1187 01:04:20,853 --> 01:04:23,388 until I get my motherfuckin' overtime pay. 1188 01:04:23,455 --> 01:04:25,090 And why don't you? 1189 01:04:26,091 --> 01:04:28,093 Why don't I what? 1190 01:04:29,963 --> 01:04:31,864 Make them pay. 1191 01:04:35,835 --> 01:04:37,202 They owe us. 1192 01:04:39,038 --> 01:04:41,139 Why you askin' me? 1193 01:04:41,741 --> 01:04:42,775 Ask Sarge. 1194 01:04:51,483 --> 01:04:53,552 Do they keep cash? 1195 01:05:04,831 --> 01:05:05,865 What's that? 1196 01:05:09,936 --> 01:05:11,804 JACKSON: That is it. 1197 01:05:13,106 --> 01:05:14,539 That's fuckin' what? 1198 01:05:15,273 --> 01:05:16,943 JACKSON: That is what is left 1199 01:05:17,010 --> 01:05:18,878 after we washed it through the system. 1200 01:05:19,244 --> 01:05:20,880 SAM: What's on the table? 1201 01:05:21,014 --> 01:05:22,714 JACKSON: 110. 1202 01:05:23,016 --> 01:05:25,617 TOM: Two Rolexes, a Patek, 1203 01:05:25,684 --> 01:05:28,788 6-carat ring, chains, 40 grand cash. 1204 01:05:29,055 --> 01:05:30,622 CARLOS: Wait a minute. 1205 01:05:30,689 --> 01:05:31,991 I got hit over the head and lost my job 1206 01:05:32,058 --> 01:05:33,960 for, like, 18 Gs apiece? 1207 01:05:34,359 --> 01:05:36,963 SAM: I thought we worked out over half a million in solids. 1208 01:05:37,262 --> 01:05:40,532 We did the legwork, we made the calls. 1209 01:05:40,599 --> 01:05:41,968 BRAD: Number one. JAN: Go ahead, four. 1210 01:05:42,035 --> 01:05:43,468 Incoming. 1211 01:05:43,669 --> 01:05:46,906 We spent the sweat, we dealt with the fence. 1212 01:05:48,206 --> 01:05:49,641 That's what we get. 1213 01:05:50,542 --> 01:05:51,710 JAN: Salaam alaikum. 1214 01:05:53,378 --> 01:05:54,713 JACKSON: Even split. 1215 01:05:57,750 --> 01:06:00,318 We're not the Mafia. We're soldiers. 1216 01:06:00,686 --> 01:06:02,889 Nah, somethin' ain't right here. 1217 01:06:04,289 --> 01:06:05,758 You trying to say something, Jan? 1218 01:06:05,825 --> 01:06:06,959 Fuck off, Jan. 1219 01:06:08,527 --> 01:06:10,228 Go find another bone to chew. 1220 01:06:10,295 --> 01:06:11,764 You'll break your teeth on this one. 1221 01:06:11,831 --> 01:06:14,266 And stand up when the boss is talkin'. 1222 01:06:19,872 --> 01:06:21,540 (EXHALES DEEPLY) 1223 01:06:22,474 --> 01:06:24,443 JACKSON: We could change it, though. 1224 01:06:24,509 --> 01:06:25,778 Cut out the middleman. 1225 01:06:26,611 --> 01:06:27,847 What does that mean? 1226 01:06:29,648 --> 01:06:31,550 JACKSON: We want cash. 1227 01:06:33,052 --> 01:06:34,519 We go after cash. 1228 01:06:34,686 --> 01:06:36,856 We got a guy on the inside. 1229 01:06:37,123 --> 01:06:38,557 Inside of what? 1230 01:06:40,459 --> 01:06:41,693 Cash trucks. 1231 01:06:45,664 --> 01:06:49,701 We took in 1.18 million. 1232 01:06:51,938 --> 01:06:53,705 - (WHISTLING) - CARLOS: That's three years' 1233 01:06:53,773 --> 01:06:55,108 worth of work in one day, baby! 1234 01:06:55,174 --> 01:06:58,978 That's $168,571 each. 1235 01:06:59,045 --> 01:07:00,880 SAM: That's a lot of paper right there. 1236 01:07:00,947 --> 01:07:02,581 CARLOS: Hold on... Hold on a second, 1237 01:07:02,647 --> 01:07:05,283 that's split seven ways, not six? 1238 01:07:05,350 --> 01:07:06,618 BRAD: Thirty seconds. 1239 01:07:06,786 --> 01:07:08,420 There might not be a middleman, 1240 01:07:08,487 --> 01:07:09,488 but there is a man on the inside. 1241 01:07:09,554 --> 01:07:10,689 He needs a slice. 1242 01:07:16,461 --> 01:07:18,597 And who is this inside man? 1243 01:07:19,999 --> 01:07:21,100 You don't need to know. 1244 01:07:22,101 --> 01:07:24,503 JACKSON: Uh-uh-uh. Yes, motherfuckers, these are guns, 1245 01:07:24,569 --> 01:07:26,205 and we will not hesitate to kill you. 1246 01:07:26,271 --> 01:07:27,874 CARLOS: Hands behind your back. 1247 01:07:27,940 --> 01:07:29,708 JAN: Don't be a hero. It's not your money. 1248 01:07:29,776 --> 01:07:31,409 BRAD: Show me your fuckin' hands, white boy. 1249 01:07:31,476 --> 01:07:32,879 JAN: Put your hand behind your back. 1250 01:07:32,945 --> 01:07:34,546 JACKSON: What's your driver's name? 1251 01:07:34,713 --> 01:07:36,381 If you lie to me, I'll fuckin' kill you. 1252 01:07:36,448 --> 01:07:37,383 - Chad. - JACKSON: Chad fucking what? 1253 01:07:37,449 --> 01:07:38,617 Chad Reed. 1254 01:07:38,683 --> 01:07:40,452 JACKSON: Horrible name. 1255 01:07:40,519 --> 01:07:41,921 Gentlemen, we have found our opportunity 1256 01:07:41,988 --> 01:07:43,256 to stand tall again 1257 01:07:43,823 --> 01:07:47,392 after years taking it staring at our laces. 1258 01:07:48,094 --> 01:07:50,595 Don't quit your day job just yet. 1259 01:07:50,662 --> 01:07:52,932 Rhythm as normal. Be smart. 1260 01:07:52,999 --> 01:07:55,067 Don't go buying anything flashy. 1261 01:07:55,134 --> 01:07:57,904 Just what you absolutely need. Do you hear me, Jan? 1262 01:07:59,005 --> 01:08:01,306 Oh, yeah. Loud and clear, boss. 1263 01:08:01,874 --> 01:08:05,745 TOM: Groceries, good. Sports cars, bad. 1264 01:08:06,678 --> 01:08:08,480 JACKSON: This isn't retirement money. 1265 01:08:08,547 --> 01:08:10,082 But we play it right, it could be. 1266 01:08:10,149 --> 01:08:12,684 - (RADIO BEEPS) - CHAD: Yo, Dave, come in. 1267 01:08:15,988 --> 01:08:17,622 Come in, Dave. 1268 01:08:17,689 --> 01:08:19,292 Just checkin' everything's as it should be. 1269 01:08:19,826 --> 01:08:21,928 JACKSON: (OVER RADIO) All good here, Chad. 1270 01:08:21,994 --> 01:08:23,896 Be out in two. 1271 01:08:25,731 --> 01:08:27,632 Did that just go as smooth as I thought it did? 1272 01:08:27,699 --> 01:08:29,634 Yeah, don't count your chickens just yet. 1273 01:08:33,005 --> 01:08:34,106 OFFICER 1: Hold up. 1274 01:08:34,506 --> 01:08:36,008 OFFICER 2: Gentlemen. 1275 01:08:36,075 --> 01:08:37,576 If I could just get your signatures. 1276 01:08:37,642 --> 01:08:39,711 - How's it goin'? - All right. 1277 01:08:41,713 --> 01:08:43,448 - Fantastic. - Thank you. 1278 01:08:44,683 --> 01:08:46,685 BRAD: I'm telling you now, 1279 01:08:46,752 --> 01:08:48,921 there's more gold in these hills. 1280 01:08:48,988 --> 01:08:51,924 JAN: Yeah. And we haven't even tapped into our skillset. 1281 01:08:51,991 --> 01:08:53,926 BRAD: Monkeys could've done that job. 1282 01:08:53,993 --> 01:08:55,294 So, let's push ourselves, then. 1283 01:08:55,360 --> 01:08:56,528 JACKSON: Easy, boys. 1284 01:08:56,595 --> 01:08:58,197 Walking before running. 1285 01:08:58,663 --> 01:09:00,632 Yeah, I don't know about you guys, 1286 01:09:00,699 --> 01:09:02,034 but I feel like I've been walkin' 1287 01:09:02,101 --> 01:09:03,668 for a long fuckin' time. 1288 01:09:03,736 --> 01:09:08,506 ALL: (SINGING) Happy birthday to you 1289 01:09:08,808 --> 01:09:13,411 Happy birthday to you 1290 01:09:13,478 --> 01:09:17,616 Happy birthday, dear Jack 1291 01:09:17,682 --> 01:09:19,785 - (LAUGHTER) - MAN: Happy birthday, Daddy! 1292 01:09:19,852 --> 01:09:25,124 Happy birthday to you 1293 01:09:25,758 --> 01:09:28,094 - (CHEERING AND LAUGHING) - SAM: Yeah! 1294 01:09:29,161 --> 01:09:30,562 Oh... (CLEARS THROAT) 1295 01:09:30,629 --> 01:09:31,663 It's gettin' harder and harder. 1296 01:09:31,731 --> 01:09:32,865 (CLEARS THROAT) 1297 01:09:34,633 --> 01:09:36,635 I know it is my birthday, 1298 01:09:36,701 --> 01:09:39,972 but I've got a present for you. 1299 01:09:41,007 --> 01:09:42,742 What are you sittin' on, old man? 1300 01:09:42,808 --> 01:09:47,013 More work, but with a significant bump. 1301 01:09:47,079 --> 01:09:48,480 It's another truck. 1302 01:09:48,981 --> 01:09:51,250 This time, there's gonna be at least 6 mil inside. 1303 01:09:51,516 --> 01:09:53,518 - (WHISTLES) - Now, we're talkin'. 1304 01:09:53,585 --> 01:09:56,255 SAM: Well, it's a lot more profitable than killin' Arabs, 1305 01:09:56,322 --> 01:09:58,157 and it makes my blood flow. 1306 01:09:58,224 --> 01:09:59,724 (GUESTS CHATTERING) 1307 01:10:01,894 --> 01:10:03,662 Sweetheart, what about the kids? 1308 01:10:03,728 --> 01:10:05,164 Yeah, feed them first. 1309 01:10:05,231 --> 01:10:06,564 Bad animals, bad. 1310 01:10:07,767 --> 01:10:09,701 JAN: Sorry, Mrs. Ainsley. 1311 01:10:09,769 --> 01:10:11,503 Here, let me help you with... help you with that. 1312 01:10:12,504 --> 01:10:14,140 JAN: Is the intel good? 1313 01:10:15,374 --> 01:10:16,976 We got a good inside man. 1314 01:10:17,176 --> 01:10:18,610 He's one of us. 1315 01:10:18,677 --> 01:10:20,046 Served under me back in the day. 1316 01:10:20,112 --> 01:10:21,613 Well, I'm in. 1317 01:10:21,680 --> 01:10:23,548 I just wanna get back in the field. 1318 01:10:23,615 --> 01:10:27,552 I like the money, (CHUCKLES) but I fuckin' love a mission. 1319 01:10:27,619 --> 01:10:28,988 Yeah, but what's the downside? 1320 01:10:29,055 --> 01:10:31,057 We're gonna be way more exposed, 1321 01:10:31,123 --> 01:10:32,959 and it will warrant significant planning. 1322 01:10:33,259 --> 01:10:36,195 There will be six weeks of training and recon. 1323 01:11:13,933 --> 01:11:15,700 JACKSON: Three minutes. 1324 01:11:22,842 --> 01:11:24,810 Who the fuck are these clowns? 1325 01:11:30,916 --> 01:11:32,351 Gonna be a problem? 1326 01:11:32,418 --> 01:11:33,953 I don't think so. 1327 01:11:34,453 --> 01:11:36,222 Five, on the car. Handle it. 1328 01:11:36,288 --> 01:11:37,289 On it. 1329 01:11:38,924 --> 01:11:40,625 Time to go to work, boys. 1330 01:11:42,461 --> 01:11:45,031 You gotta get these hinges greased, Mick. 1331 01:11:49,969 --> 01:11:51,837 CHARLIE: What is this? 1332 01:11:59,644 --> 01:12:01,047 MICK: Freeway's gonna be backed up. 1333 01:12:01,113 --> 01:12:02,248 CHARLIE: Oh, fuck! MICK: Shit! 1334 01:12:04,616 --> 01:12:05,918 Let's go! Reverse! Reverse! 1335 01:12:06,385 --> 01:12:07,953 (TIRES SCREECH) 1336 01:12:14,794 --> 01:12:15,961 OPERATOR: (ON RADIO) Unit 14, clear. 1337 01:12:16,028 --> 01:12:17,163 TOM: Still no response. 1338 01:12:23,536 --> 01:12:24,804 JAN: Thirty seconds. 1339 01:12:28,374 --> 01:12:30,476 SAM: Yo, out of the fuckin' car, come on! 1340 01:12:30,543 --> 01:12:32,511 Don't fuckin' look at me! Out of the fuckin' car! 1341 01:12:32,577 --> 01:12:34,146 BRAD: They don't pay you enough to act a fool, let's go. 1342 01:12:34,213 --> 01:12:35,680 Get your motherfucking ass down. 1343 01:12:35,748 --> 01:12:37,383 CHARLIE: All right! All right! 1344 01:12:37,450 --> 01:12:38,784 OPERATOR 2: Fortico 1377. Alarm raised. 1345 01:12:38,851 --> 01:12:40,319 TOM: Alarm registered. 1346 01:12:40,386 --> 01:12:41,887 SAM: Face to the fucking ground! 1347 01:12:41,954 --> 01:12:44,023 JAN: Tires, now. JACKSON: Move! 1348 01:12:44,090 --> 01:12:45,791 JAN: Do what we say and you fucking live. 1349 01:12:46,192 --> 01:12:48,127 OPERATOR 2: Bravo, two black-and-whites en route. 1350 01:12:48,194 --> 01:12:49,995 - Two minutes away. - TOM: Two units dispatched. 1351 01:12:54,867 --> 01:12:56,368 (WHISPERS) Don't do it. 1352 01:12:56,435 --> 01:12:57,635 TOM: (OVER RADIO) ETA, two minutes. 1353 01:12:57,702 --> 01:12:59,004 JAN: Two minutes! 1354 01:12:59,071 --> 01:13:00,605 - (MICK GRUNTING) - (GUN FIRES) 1355 01:13:00,672 --> 01:13:01,807 - MICK: Come on, Charlie! - (GRUNTS) 1356 01:13:03,442 --> 01:13:04,944 CHARLIE: No! No... 1357 01:13:05,511 --> 01:13:07,046 Fuck! 1358 01:13:07,113 --> 01:13:08,613 TOM: He shot two fucking guards, Elvis. 1359 01:13:08,680 --> 01:13:10,116 He shot two fucking guards! 1360 01:13:10,182 --> 01:13:12,251 JACKSON: Number one, are we good? 1361 01:13:12,318 --> 01:13:14,320 (SHOUTS) Are we good, number one? 1362 01:13:14,520 --> 01:13:15,988 We're good. 1363 01:13:28,700 --> 01:13:30,635 TOM: Number one just shot a fuckin' kid! 1364 01:13:30,702 --> 01:13:32,071 He shot a fuckin' kid! 1365 01:13:32,138 --> 01:13:33,638 H: Dougie! 1366 01:13:33,705 --> 01:13:35,207 TOM: Incoming! Incoming on the right! 1367 01:13:35,274 --> 01:13:36,909 JACKSON: Five, incoming! SAM: I'm on it! 1368 01:13:36,976 --> 01:13:38,978 - JACKSON: Take the legs! - (GUNSHOTS) 1369 01:13:40,112 --> 01:13:41,947 SAM: What the fuck did you just do? 1370 01:13:42,181 --> 01:13:43,916 JACKSON: I said the fucking legs. 1371 01:13:43,983 --> 01:13:45,717 Three, take his gun. 1372 01:13:45,784 --> 01:13:46,452 TOM: (OVER RADIO) Okay, we got one minute. 1373 01:13:46,919 --> 01:13:48,154 Let's go! 1374 01:13:48,220 --> 01:13:50,456 - Move. - TOM: Exit west! 1375 01:13:50,523 --> 01:13:52,525 - We gotta go, Elvis! Come on! - JACKSON: What the fuck? 1376 01:13:52,591 --> 01:13:54,293 - Let's get out of here. - BRAD: Let's move. Move, move! 1377 01:13:54,360 --> 01:13:55,693 CARLOS: B-team, let's go, let's go! 1378 01:14:10,142 --> 01:14:12,444 (POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1379 01:14:36,135 --> 01:14:37,603 JAN: Gotta tell you, man. 1380 01:14:37,770 --> 01:14:39,572 Was surprised to hear from you. 1381 01:14:39,638 --> 01:14:41,240 Glad we could all make it. 1382 01:14:42,508 --> 01:14:45,077 JAN: Yeah, I'm glad that shit blew over. 1383 01:14:45,144 --> 01:14:46,946 JACKSON: You put us in a tight spot, Jan. 1384 01:14:47,012 --> 01:14:49,181 I'm not sure it has all blown over. 1385 01:14:49,515 --> 01:14:51,817 You're lucky you still got a seat at this table. 1386 01:14:53,519 --> 01:14:55,054 Got it. 1387 01:14:59,325 --> 01:15:01,560 I think we all know we're gonna need a pension fund. 1388 01:15:01,627 --> 01:15:03,963 I can't say I wasn't pleased to have this meeting. 1389 01:15:04,029 --> 01:15:05,731 I was startin' to itch. 1390 01:15:05,798 --> 01:15:07,399 But as we are aware, 1391 01:15:07,466 --> 01:15:09,868 the bigger the reward, the bigger the risk. 1392 01:15:10,169 --> 01:15:11,737 Everything comes at a price. 1393 01:15:11,804 --> 01:15:13,572 JACKSON: Are you ready for that? 1394 01:15:13,639 --> 01:15:16,475 'Cause there is no guarantee of success on this one. 1395 01:15:18,210 --> 01:15:20,946 None of this was ever really guaranteed, was it, Sarge? 1396 01:15:22,881 --> 01:15:24,550 We've been through worse. 1397 01:15:24,717 --> 01:15:25,884 Yeah, so lay it on us. 1398 01:15:25,951 --> 01:15:27,419 We're dyin' to find out. 1399 01:15:28,354 --> 01:15:30,389 We do this right, 1400 01:15:30,856 --> 01:15:32,825 we'll never have to work again. 1401 01:15:32,891 --> 01:15:34,360 Neither will our kids. 1402 01:15:34,426 --> 01:15:35,828 If we get it wrong? 1403 01:15:35,894 --> 01:15:37,963 It's game over. 1404 01:15:40,633 --> 01:15:42,434 So, what is it? 1405 01:15:44,738 --> 01:15:47,606 We're not hitting a cash truck. 1406 01:15:47,673 --> 01:15:49,341 We're hitting them all. 1407 01:15:50,175 --> 01:15:51,777 How is that possible? 1408 01:15:52,778 --> 01:15:54,580 The depot. 1409 01:15:54,813 --> 01:15:56,081 Black Friday. 1410 01:15:59,385 --> 01:16:00,586 How much? 1411 01:16:01,153 --> 01:16:03,522 North of 150 million. 1412 01:16:03,722 --> 01:16:05,324 Ooh! 1413 01:16:05,391 --> 01:16:06,859 (INHALES SHARPLY) 1414 01:16:09,261 --> 01:16:11,363 JACKSON: We've got eight weeks of recon and planning. 1415 01:16:15,100 --> 01:16:18,037 Base, this is Gamma reportin'. 1416 01:16:23,909 --> 01:16:29,048 JOHN: Incoming vehicle, Gamma 2411 to Bay 6. 1417 01:16:43,996 --> 01:16:47,801 That's 160 million divided seven ways. 1418 01:16:48,100 --> 01:16:49,803 We have every avenue covered. 1419 01:16:49,868 --> 01:16:51,437 Incomin', Mr. Rossi. 1420 01:16:51,503 --> 01:16:53,138 TERRY: Thank you, Mr. Hill. Sign it in. 1421 01:16:53,205 --> 01:16:55,074 JACKSON: This is our best plan. 1422 01:16:55,140 --> 01:16:56,810 (CLICKS TONGUE) Yeah. All this is for nothing 1423 01:16:56,875 --> 01:16:58,610 if our guy doesn't come through. 1424 01:16:58,977 --> 01:17:01,280 Why does this room always smell so good? 1425 01:17:01,347 --> 01:17:03,382 Maybe one day, my garden can smell like this. 1426 01:17:03,449 --> 01:17:05,951 I hope you're not plannin' anything, Dave. 1427 01:17:06,018 --> 01:17:07,720 DAVE: Well, it's Black Friday tomorrow, 1428 01:17:07,986 --> 01:17:09,756 so you'll have to wait and see. 1429 01:17:09,823 --> 01:17:11,223 If I thought you were serious, 1430 01:17:11,290 --> 01:17:12,424 I'd have to report you, you know. 1431 01:17:12,658 --> 01:17:14,226 'Course I'm not serious. 1432 01:17:14,293 --> 01:17:15,661 Or am I? 1433 01:17:16,729 --> 01:17:19,531 Anyway, it's Action Man you gotta look out for, 1434 01:17:19,598 --> 01:17:20,834 not me. 1435 01:17:20,899 --> 01:17:22,568 Yeah, colder than a reptile. 1436 01:17:23,068 --> 01:17:24,937 Something's not right. 1437 01:17:25,003 --> 01:17:26,572 But why do I get the feeling 1438 01:17:26,638 --> 01:17:28,207 your money's never been safer, Mr. Rossi? 1439 01:17:28,273 --> 01:17:30,175 JACKSON: You don't need to worry. 1440 01:17:30,242 --> 01:17:31,877 He's greedier than you, Tom. He'll come through. 1441 01:17:33,112 --> 01:17:35,047 Okay, let's run through it one more time. 1442 01:17:39,118 --> 01:17:41,019 Has anyone seen my clutch? 1443 01:17:41,086 --> 01:17:42,221 Your... Your what? 1444 01:17:42,287 --> 01:17:44,056 My purse, sweetheart. 1445 01:17:44,123 --> 01:17:45,657 Uh, there's a green one on the landing. 1446 01:17:45,724 --> 01:17:47,326 - Thank you, Lexie. - Oh, yeah. Come on. 1447 01:17:47,393 --> 01:17:48,927 What are you doing today, Dad? 1448 01:17:48,994 --> 01:17:50,963 - Uh, I got work. - At the mall? 1449 01:17:51,029 --> 01:17:52,398 JACKSON: That's right. 1450 01:17:52,464 --> 01:17:54,099 Will you come to my game after? 1451 01:17:54,166 --> 01:17:55,769 I wouldn't miss it for the world. 1452 01:17:55,835 --> 01:17:57,469 - AMY: Okay, let's go! - Come on, Mom, let's go. 1453 01:17:57,536 --> 01:17:59,138 - Love you, Dad! - Bye. Love you! 1454 01:17:59,204 --> 01:18:01,006 - Bye, Dad! - JACKSON: Love you. 1455 01:18:01,073 --> 01:18:02,107 AMY: Love you, honey. JACKSON: I love you. 1456 01:18:02,174 --> 01:18:03,175 LEXIE: Come on! 1457 01:18:03,275 --> 01:18:04,376 JACKSON: Hey... 1458 01:18:05,077 --> 01:18:06,178 (CHUCKLES) I'm gonna be late for work. 1459 01:18:06,245 --> 01:18:07,579 JACKSON: I love you. 1460 01:18:07,646 --> 01:18:08,647 LEXIE: Hurry up, Mom! 1461 01:18:08,714 --> 01:18:10,215 Okay, bye! 1462 01:18:11,383 --> 01:18:12,618 - (DOOR CLOSES) - Come on, kids, 1463 01:18:12,684 --> 01:18:13,820 get in the car! 1464 01:18:14,821 --> 01:18:17,322 - (CAR DOORS CLOSE) - (CAR ENGINE STARTS) 1465 01:18:17,489 --> 01:18:18,957 (DIALING) 1466 01:18:19,925 --> 01:18:21,593 (CAR DRIVING AWAY) 1467 01:18:21,660 --> 01:18:22,995 MAN: (ON PHONE) Go. 1468 01:18:23,061 --> 01:18:24,764 JACKSON: We're all set on our end. 1469 01:18:24,831 --> 01:18:27,633 I'm on my way to pick up Jan. 1470 01:18:27,699 --> 01:18:29,601 Now, it's all up to you. 1471 01:18:30,402 --> 01:18:31,437 (BEEPS) 1472 01:18:32,137 --> 01:18:33,672 SUPER: Remember, 1473 01:18:33,740 --> 01:18:35,641 take different routes there and back. 1474 01:18:35,707 --> 01:18:39,311 Even a sniff of anything untoward and you call it in. 1475 01:18:39,378 --> 01:18:43,248 This is Black Friday, and the tills will keep ringin'. 1476 01:18:43,315 --> 01:18:45,551 So, don't take no chances. 1477 01:18:45,617 --> 01:18:49,856 We got close to 180 million comin' in here today. 1478 01:18:50,790 --> 01:18:53,225 - Have you got it? - EMPLOYEES: Got it, boss! 1479 01:18:54,092 --> 01:18:57,696 I want everything and everyone back. 1480 01:18:57,764 --> 01:18:59,732 Safe and sound. 1481 01:18:59,799 --> 01:19:01,633 BULLET: Let's get goin', H. 1482 01:19:10,209 --> 01:19:11,610 JAN: What? 1483 01:19:11,977 --> 01:19:13,579 You don't like it? 1484 01:19:13,712 --> 01:19:17,115 How does someone like you afford a place like this 1485 01:19:17,182 --> 01:19:20,052 and a $28,000 bike? 1486 01:19:20,719 --> 01:19:22,287 Credit card. 1487 01:19:22,454 --> 01:19:24,456 Calm down, it's not in my name. 1488 01:19:24,523 --> 01:19:25,557 Return it. 1489 01:19:27,861 --> 01:19:30,462 Put the beers down, grab your gear, and let's go. 1490 01:19:32,464 --> 01:19:33,999 Let's go! 1491 01:19:46,980 --> 01:19:48,313 BULLET: That's the last drop-off. 1492 01:20:08,768 --> 01:20:10,737 - (SIGHS) - What is it? 1493 01:20:13,171 --> 01:20:15,374 You know I like you, right, H? 1494 01:20:18,410 --> 01:20:21,446 Well, there's somethin' I need to tell you. 1495 01:20:21,513 --> 01:20:23,382 About me. 1496 01:20:25,083 --> 01:20:27,286 I've got some friends. 1497 01:20:28,053 --> 01:20:29,889 I help 'em out. 1498 01:20:30,722 --> 01:20:33,191 They help me out from time to time. 1499 01:20:35,227 --> 01:20:36,763 My pals, 1500 01:20:37,429 --> 01:20:40,432 I helped 'em get into the cash truck game, 1501 01:20:40,499 --> 01:20:42,601 in a manner of speaking. 1502 01:20:43,970 --> 01:20:46,071 With me on the inside. 1503 01:20:47,172 --> 01:20:48,640 You get me? 1504 01:20:50,609 --> 01:20:51,744 Nah, Bullet, 1505 01:20:53,478 --> 01:20:54,713 I don't. 1506 01:20:55,414 --> 01:20:58,183 I tell them which trucks to hit 1507 01:20:58,918 --> 01:21:00,385 and they hit 'em. 1508 01:21:01,653 --> 01:21:04,656 The two guards being killed was necessary. 1509 01:21:05,190 --> 01:21:07,492 The boy was unfortunate. 1510 01:21:09,028 --> 01:21:11,129 But we're a winning team. 1511 01:21:11,196 --> 01:21:13,565 Militarily precise. 1512 01:21:16,234 --> 01:21:18,370 You with me now? 1513 01:21:18,905 --> 01:21:20,238 Yeah. 1514 01:21:22,274 --> 01:21:24,877 I'm with you 100%. 1515 01:21:26,211 --> 01:21:27,780 Continue. 1516 01:21:27,981 --> 01:21:30,750 For starters, there are no bullets in your gun. 1517 01:21:30,984 --> 01:21:32,517 Secondly, I have to tell you, 1518 01:21:32,584 --> 01:21:35,387 they will kill you if you don't comply. 1519 01:21:35,454 --> 01:21:38,290 So, do as I say, and you won't get hurt. 1520 01:21:41,493 --> 01:21:43,062 And why do you need me? 1521 01:21:43,362 --> 01:21:45,832 We need somethin' super-sized. 1522 01:21:46,398 --> 01:21:48,667 So we can walk away for good. 1523 01:21:50,268 --> 01:21:52,571 We want the jackpot. 1524 01:21:54,841 --> 01:21:56,708 The depot. 1525 01:21:57,643 --> 01:21:59,112 You want me to get you in. 1526 01:21:59,544 --> 01:22:02,214 Then you can look the other way. 1527 01:22:04,483 --> 01:22:06,318 When, Bullet? 1528 01:22:07,954 --> 01:22:09,554 Today. 1529 01:22:10,923 --> 01:22:13,291 There's no turning back. 1530 01:22:14,894 --> 01:22:16,695 And what's in it for me? 1531 01:22:18,664 --> 01:22:19,698 Your life. 1532 01:22:25,537 --> 01:22:27,239 Do we have a deal? 1533 01:22:34,147 --> 01:22:35,647 Yeah. 1534 01:22:35,915 --> 01:22:37,349 We have a deal. 1535 01:22:42,220 --> 01:22:43,990 BULLET: (ON RADIO) We're on. ETA, two minutes. 1536 01:22:44,057 --> 01:22:45,390 Covers. 1537 01:23:16,823 --> 01:23:19,424 JOHN: Gamma, this is Base, you copy? Over. 1538 01:23:21,460 --> 01:23:23,495 Base, this is Gamma, we copy. Over. 1539 01:23:23,562 --> 01:23:25,464 Gamma, I've lost camera signal in your truck. 1540 01:23:25,530 --> 01:23:27,466 What's happenin' there? Over. 1541 01:23:27,532 --> 01:23:28,935 BULLET: It's nothing to worry about, Base. 1542 01:23:29,001 --> 01:23:30,635 I'm fixin' it as we speak. 1543 01:23:30,702 --> 01:23:32,772 JOHN: Copy that, Gamma. Keep me updated. 1544 01:23:32,839 --> 01:23:34,207 This ain't the day for this shit, 1545 01:23:34,272 --> 01:23:35,507 you understand me? Over. 1546 01:23:35,574 --> 01:23:37,242 Loud and clear. 1547 01:23:37,309 --> 01:23:39,344 I'll be in touch as soon as. Over. 1548 01:23:43,082 --> 01:23:44,616 We're set. 1549 01:23:44,683 --> 01:23:46,152 (OVER RADIO) Cameras are disarmed. 1550 01:23:46,219 --> 01:23:48,821 We have four minutes to load. 1551 01:23:48,888 --> 01:23:51,090 JACKSON: We meet here at point A. 1552 01:23:51,523 --> 01:23:53,558 Warn our hero not to get clever. 1553 01:23:53,760 --> 01:23:55,427 We'll need him to get inside. 1554 01:23:55,494 --> 01:23:56,863 After that, if he twitches, kill him. 1555 01:24:03,335 --> 01:24:05,704 Just let 'em do their jobs, okay? 1556 01:24:05,772 --> 01:24:07,807 JACKSON: (OVER RADIO) Let me talk to him. 1557 01:24:09,407 --> 01:24:11,010 - (BEEPS) - Hey, handsome. 1558 01:24:11,077 --> 01:24:14,847 Today is not the day to be a hero. 1559 01:24:14,914 --> 01:24:17,250 There will be no other warnings. 1560 01:24:17,516 --> 01:24:20,418 Am I clear? 1561 01:24:20,787 --> 01:24:23,156 Show me your hands. 1562 01:24:23,555 --> 01:24:25,158 (KNOCK ON DOOR) 1563 01:24:25,657 --> 01:24:27,559 BULLET: Play the game, H. 1564 01:24:38,871 --> 01:24:40,405 (ZIP TIE FASTENS) 1565 01:24:45,577 --> 01:24:47,814 JACKSON: (IN DISTORTED VOICE) If you're a good boy today, 1566 01:24:49,048 --> 01:24:50,817 you'll see tomorrow. 1567 01:24:59,357 --> 01:25:00,860 (ENGINE STARTS) 1568 01:25:03,628 --> 01:25:05,397 Then, we divide. 1569 01:25:05,463 --> 01:25:07,800 You, Brad, Carlos, and Jan are in the truck. 1570 01:25:07,867 --> 01:25:10,402 Me and Sam follow in the Escalade. 1571 01:25:38,030 --> 01:25:39,098 Be cool, H. 1572 01:25:39,397 --> 01:25:41,366 2411 returning. 1573 01:25:41,433 --> 01:25:43,769 Gamma, this is Base, go. Over. 1574 01:25:59,285 --> 01:26:00,685 All good? 1575 01:26:00,753 --> 01:26:02,387 Yeah, except for traffic. 1576 01:26:02,454 --> 01:26:03,823 DAVE: Dana, come give me a hand. 1577 01:26:03,890 --> 01:26:05,490 - DANA: Yeah, no problem. - Right. 1578 01:26:05,557 --> 01:26:07,193 Let's relieve you of your burden. 1579 01:26:07,260 --> 01:26:09,161 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1580 01:26:14,734 --> 01:26:17,036 Base, this is Gamma reporting. 1581 01:26:23,376 --> 01:26:24,810 All clear, Gamma. 1582 01:26:26,245 --> 01:26:27,479 You ready? 1583 01:26:28,546 --> 01:26:29,949 Ready. 1584 01:26:30,883 --> 01:26:33,652 JOHN: (OVER SPEAKERS) Gamma 2411 to Bay 5. 1585 01:26:33,718 --> 01:26:35,288 That's the last one for today. 1586 01:26:35,354 --> 01:26:37,089 TOM: Once we get past the gates, 1587 01:26:37,156 --> 01:26:39,025 it's only a question of time before we're compromised. 1588 01:26:39,091 --> 01:26:40,860 There's too many guards that we can't control, 1589 01:26:40,927 --> 01:26:42,727 so we keep it quiet as long as possible. 1590 01:26:42,795 --> 01:26:44,897 JACKSON: The men must be stealthy. 1591 01:26:44,964 --> 01:26:47,532 The longer their stealth, the longer we live without drama. 1592 01:26:47,800 --> 01:26:49,769 Hey, Bullet. All good? 1593 01:26:49,835 --> 01:26:51,337 All good here, Supe. 1594 01:26:51,904 --> 01:26:54,874 TOM: (IN DISTORTED VOICE) Move. Move. Now, move! Go! 1595 01:26:54,941 --> 01:26:56,708 OFFICER: Whoa... Whoa. JAN: Uh-uh-uh. 1596 01:26:56,776 --> 01:26:58,576 Don't you fuckin' make a sound. 1597 01:26:58,643 --> 01:26:59,711 Down on the ground. 1598 01:26:59,779 --> 01:27:01,080 TOM: Move. 1599 01:27:01,613 --> 01:27:03,149 MAN: Okay, I'm down. 1600 01:27:03,816 --> 01:27:05,384 JACKSON: Tiptoe, tiptoe, tiptoe. 1601 01:27:05,450 --> 01:27:07,286 We secure the safe first. 1602 01:27:07,353 --> 01:27:09,088 That's Carlos and Jan's job. 1603 01:27:09,155 --> 01:27:10,923 TERRY: Okay, Dave, that's all good and accounted for. 1604 01:27:10,990 --> 01:27:12,657 CARLOS: Hands in the air! 1605 01:27:12,724 --> 01:27:14,293 Hands in the motherfuckin' air! 1606 01:27:14,360 --> 01:27:15,593 Toss your weapons on the ground. 1607 01:27:15,660 --> 01:27:16,963 Slowly. Slowly. 1608 01:27:17,029 --> 01:27:18,998 Do what he says. Do what he says. 1609 01:27:19,065 --> 01:27:20,933 CARLOS: Take that weapon out. Slide it over. 1610 01:27:21,000 --> 01:27:22,335 Get over there! Get on the fuckin' ground! 1611 01:27:22,567 --> 01:27:24,203 The fuck is wrong with you? 1612 01:27:24,270 --> 01:27:26,038 Grab your gun, put it on the ground, 1613 01:27:26,105 --> 01:27:28,107 and kick it to me, motherfucker! 1614 01:27:28,174 --> 01:27:29,708 - TERRY: David, please. - You wanna be a hero today? 1615 01:27:29,775 --> 01:27:31,777 I'll put you on the front page 1616 01:27:31,844 --> 01:27:32,979 of every fuckin' newspaper in America. Try me. 1617 01:27:36,514 --> 01:27:37,783 Get on the ground. 1618 01:27:38,516 --> 01:27:39,584 All the way! 1619 01:27:40,419 --> 01:27:42,021 Get your fuckin' ass on the ground! 1620 01:27:42,088 --> 01:27:43,655 Tie his ass up. 1621 01:27:49,261 --> 01:27:51,629 - (ZIP TIE FASTENS) - JAN: Behave yourself. 1622 01:27:53,099 --> 01:27:55,134 - Hey. - STUART: What's up? 1623 01:27:55,201 --> 01:27:57,436 Yo, I need you to sign this birthday card for the boss. 1624 01:27:57,502 --> 01:27:59,138 Bring it up here and have a look at this. 1625 01:27:59,205 --> 01:28:01,040 This will make you laugh. 1626 01:28:01,107 --> 01:28:02,942 JACKSON: You, Jan, and Brad will take the control room. 1627 01:28:03,009 --> 01:28:05,510 - Bullet is hostage and shield. - Shh. 1628 01:28:06,846 --> 01:28:08,481 If that doesn't work, we blow our way in. 1629 01:28:09,415 --> 01:28:11,117 BRAD: (SOFTLY) Keep it fucking quiet. 1630 01:28:14,420 --> 01:28:15,720 (KNOCK ON GLASS) 1631 01:28:16,255 --> 01:28:17,722 JAN: Open the gate. MAN: Whoa. 1632 01:28:18,491 --> 01:28:20,459 (ALARM WAILING) 1633 01:28:20,525 --> 01:28:21,726 ARMOURER: Bob? 1634 01:28:21,794 --> 01:28:23,561 What the fuck is goin' on? 1635 01:28:23,628 --> 01:28:25,865 JACKSON: The keypad will present a challenge. 1636 01:28:25,931 --> 01:28:27,967 The men that operate the armory are hard-boiled. 1637 01:28:28,034 --> 01:28:29,902 They will not be scared of pulling the trigger. 1638 01:28:29,969 --> 01:28:31,370 At some point, they'll resist. 1639 01:28:31,737 --> 01:28:33,638 JAN: Open the gate, 1640 01:28:33,705 --> 01:28:36,008 or I'll blow his fuckin' head off. 1641 01:28:36,442 --> 01:28:39,111 You have three seconds. 1642 01:28:39,178 --> 01:28:40,413 One! 1643 01:28:40,479 --> 01:28:42,448 Two! Three! 1644 01:28:42,515 --> 01:28:44,483 Okay! Putting the gun down! 1645 01:28:44,616 --> 01:28:45,951 JAN: Open the gate. 1646 01:28:46,018 --> 01:28:47,386 ARMOURER: The keypad is out there. 1647 01:28:47,453 --> 01:28:48,888 JAN: You use the keypad. 1648 01:28:48,954 --> 01:28:50,389 ARMOURER: It's on security lockdown! 1649 01:28:50,456 --> 01:28:52,258 You use the fuckin' keypad! 1650 01:28:53,092 --> 01:28:55,394 BRAD: The rabbits have run, number one. 1651 01:28:55,461 --> 01:28:57,263 JAN: Two, breach the gate. 1652 01:28:57,329 --> 01:28:59,131 At some point, we're gonna come under heavy fire. 1653 01:28:59,198 --> 01:29:00,866 They got long guns, they're gonna use 'em. 1654 01:29:00,966 --> 01:29:02,868 Here you go. Here, take this, chief. 1655 01:29:02,935 --> 01:29:04,470 So, we'll need ballistic plates. 1656 01:29:04,537 --> 01:29:06,571 JAN: This is your last chance. 1657 01:29:07,740 --> 01:29:09,508 I'll blow his head off. 1658 01:29:09,574 --> 01:29:11,609 Bob, open the gate, or they're gonna fuckin' kill me! 1659 01:29:11,676 --> 01:29:13,112 Bullet, get down! 1660 01:29:17,083 --> 01:29:18,317 Holy shit! 1661 01:29:20,585 --> 01:29:22,054 BRAD: Set! 1662 01:29:22,755 --> 01:29:24,023 (GRUNTS) 1663 01:29:26,826 --> 01:29:28,160 CARLOS: Nobody fuckin' move! 1664 01:29:28,227 --> 01:29:29,627 Number three, what's goin' on? 1665 01:29:32,398 --> 01:29:33,766 BRAD: Don't do it! 1666 01:29:35,301 --> 01:29:36,368 (YELLS) 1667 01:29:36,969 --> 01:29:39,071 JOHN: Jesus fuckin' Christ! 1668 01:29:42,908 --> 01:29:44,243 ARMOURER: Now! 1669 01:29:55,421 --> 01:29:56,989 TOM: Move now! Move! 1670 01:30:00,359 --> 01:30:01,961 (MEN GROANING) 1671 01:30:13,139 --> 01:30:14,206 (GRUNTS) 1672 01:30:16,342 --> 01:30:17,642 (GROANS) 1673 01:30:19,478 --> 01:30:20,779 (SCREAMS) 1674 01:30:21,514 --> 01:30:23,382 - (GUNFIRE STOPS) - (ALARM CONTINUES WAILING) 1675 01:30:23,449 --> 01:30:25,017 - (BRAD GROANS WEAKLY) - TOM: Where are you hit? 1676 01:30:25,084 --> 01:30:26,552 Where are you hit? 1677 01:30:27,086 --> 01:30:30,156 Four is down. Elvis, repeat, four is down. 1678 01:30:36,362 --> 01:30:37,796 JOHN: Oh, no! No, no, no! 1679 01:30:37,863 --> 01:30:39,031 No, Jesus, sweet Mary and Joseph, 1680 01:30:39,098 --> 01:30:40,866 I swear to God! Please... 1681 01:30:40,933 --> 01:30:42,635 JAN: Mm, look at this little piggy... 1682 01:30:42,700 --> 01:30:45,004 JOHN: Please, don't. I got kids, please. Please! 1683 01:30:45,070 --> 01:30:46,972 JAN: What do we have here, huh? Motherfucker. 1684 01:30:47,039 --> 01:30:49,041 - JOHN: Don't hurt me! Please! - (ZIP TIE FASTENS) 1685 01:30:49,108 --> 01:30:51,676 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - (ALARM CONTINUES WAILING) 1686 01:30:51,744 --> 01:30:52,845 Enough of that. 1687 01:30:52,912 --> 01:30:54,280 (ALARM STOPS) 1688 01:30:55,514 --> 01:30:56,714 (JOHN WHIMPERING) 1689 01:30:56,782 --> 01:30:58,984 Elvis, come and play. 1690 01:31:04,390 --> 01:31:06,559 OPERATOR: (ON RADIO) ...a bike from an open garage. 1691 01:31:06,625 --> 01:31:09,094 Officers have now located the suspect and the bicycle... 1692 01:31:12,565 --> 01:31:14,934 JACKSON: One, sweep the rest of the building. 1693 01:31:15,000 --> 01:31:16,268 JAN: Copy. 1694 01:31:24,076 --> 01:31:25,544 JACKSON: Five, are we good? 1695 01:31:25,611 --> 01:31:27,213 TOM: Clear, Elvis. Move in. 1696 01:31:29,048 --> 01:31:31,750 OFFICER: (ON RADIO) Traffic stopped on Highland and Third. 1697 01:31:34,386 --> 01:31:36,222 - (HEAVY BREATHING) - CARLOS: Welcome to the party. 1698 01:31:36,822 --> 01:31:39,592 These three are hog-tied. The guap is in here. 1699 01:31:40,059 --> 01:31:42,127 And another three guards in the back. 1700 01:31:42,194 --> 01:31:44,029 OPERATOR: Fortico, reported robbery. SWAT alerted. 1701 01:31:44,096 --> 01:31:46,165 JACKSON: SWAT have been alerted. 1702 01:31:52,004 --> 01:31:53,939 (RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 1703 01:32:00,746 --> 01:32:02,014 OPERATOR: SWAT has been notified. 1704 01:32:02,081 --> 01:32:04,083 All units, please respond. 1705 01:32:05,818 --> 01:32:08,120 JACKSON: Once the alarm sounds, 1706 01:32:08,187 --> 01:32:10,789 black-and-whites will be on scene within minutes, 1707 01:32:10,856 --> 01:32:12,558 but they cannot enter the building. 1708 01:32:12,625 --> 01:32:14,960 Even if they could, they wouldn't dare. 1709 01:32:15,027 --> 01:32:17,062 However, they are not our problem. 1710 01:32:17,129 --> 01:32:20,299 We will have eight minutes until SWAT arrives. 1711 01:32:21,367 --> 01:32:23,068 (SIRENS WAILING) 1712 01:32:23,135 --> 01:32:24,603 We can punch through the black-and-whites 1713 01:32:24,670 --> 01:32:26,338 with an 18-ton cash truck, 1714 01:32:26,405 --> 01:32:27,806 but the SWAT truck's a different story. 1715 01:32:27,873 --> 01:32:29,575 We cannot get pinned down. 1716 01:32:29,642 --> 01:32:32,077 We gotta get out before they seal the exit. 1717 01:32:32,144 --> 01:32:34,146 We're eight minutes out. Eight minutes out. 1718 01:32:34,213 --> 01:32:35,981 STUART: We have men down. Send backup right now! 1719 01:32:36,048 --> 01:32:37,416 This is an emergency. 1720 01:32:37,483 --> 01:32:38,817 They have heavy assault weapons, 1721 01:32:38,884 --> 01:32:40,586 and they have body armor. 1722 01:32:40,653 --> 01:32:42,488 - Men are down. - SWATMAN: Hold your positions. 1723 01:32:42,554 --> 01:32:43,757 - STUART: Just get here now! - What's going on? 1724 01:32:43,822 --> 01:32:45,491 Get in! Get in! 1725 01:32:45,557 --> 01:32:47,226 - We're callin' SWAT! - I'm not waiting for SWAT. 1726 01:32:47,293 --> 01:32:48,727 We have a protocol. We wait for SWAT. 1727 01:32:48,794 --> 01:32:49,662 No, no, no! We gotta go now! 1728 01:32:49,728 --> 01:32:50,863 Wait! 1729 01:32:55,968 --> 01:32:57,771 JACKSON: Two, wait until we're loaded, 1730 01:32:57,836 --> 01:32:59,938 then join three in the truck. 1731 01:33:00,205 --> 01:33:01,907 CARLOS: Nose to the fuckin' ground! 1732 01:33:03,809 --> 01:33:05,044 Did I stutter? 1733 01:33:11,317 --> 01:33:14,186 JACKSON: Load the van, three. I'll get five. 1734 01:33:16,422 --> 01:33:17,956 CARLOS: Fuck is goin' on out there? 1735 01:33:18,257 --> 01:33:19,725 SAM: There's some fuckin' guard out here. 1736 01:33:19,793 --> 01:33:21,160 Someone shoot this fucker! 1737 01:33:22,227 --> 01:33:24,029 - (GUN FIRES) - (GROANING) 1738 01:33:24,798 --> 01:33:26,365 (BOTH GRUNTING) 1739 01:33:32,271 --> 01:33:34,073 Fuck! Please! Please! 1740 01:33:35,140 --> 01:33:37,476 Shots have been fired! Shots have been fired! 1741 01:33:37,543 --> 01:33:39,078 (SIRENS BLARING) 1742 01:33:49,188 --> 01:33:50,389 Seven minutes out. 1743 01:33:56,729 --> 01:33:57,963 Fuck! 1744 01:34:01,500 --> 01:34:02,534 JACKSON: Clear! 1745 01:34:02,601 --> 01:34:04,002 (PANTING) 1746 01:34:07,005 --> 01:34:08,340 (GROANS WEAKLY) 1747 01:34:13,946 --> 01:34:15,581 (PANTING) 1748 01:34:17,116 --> 01:34:18,650 No, fuck this! I'm goin' out! 1749 01:34:26,959 --> 01:34:28,193 (SIGHS) 1750 01:34:29,928 --> 01:34:33,365 Listen, the alarm's gone. We should just wait for help. 1751 01:34:33,932 --> 01:34:36,201 What do you want us to do? 1752 01:34:37,737 --> 01:34:41,039 You can do whatever you fuckin' like. 1753 01:34:49,314 --> 01:34:51,583 David, no, listen to me, they got body armor. 1754 01:34:51,650 --> 01:34:53,018 That gun will do nothing! 1755 01:34:53,085 --> 01:34:54,720 And this is not your money. 1756 01:34:54,788 --> 01:34:55,954 Now, let's go. 1757 01:34:56,021 --> 01:34:58,490 Let's fucking go! Go! Go! 1758 01:35:00,426 --> 01:35:02,261 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1759 01:35:03,395 --> 01:35:05,397 SWATMAN: We're six minutes out! 1760 01:35:16,175 --> 01:35:18,477 JACKSON: One, four is down. 1761 01:35:18,544 --> 01:35:21,346 I repeat, four is down. Do you have eyes on three? 1762 01:35:21,413 --> 01:35:22,749 (PANTING) 1763 01:35:22,816 --> 01:35:24,116 Three, respond. 1764 01:35:25,050 --> 01:35:26,251 (FIRES GUN) 1765 01:35:26,318 --> 01:35:27,453 JACKSON: Who's firing? 1766 01:35:34,493 --> 01:35:36,195 OPERATOR: Copy that, Adam. All units are advised... 1767 01:35:36,261 --> 01:35:37,963 JACKSON: Three is down. 1768 01:35:38,497 --> 01:35:40,399 We've got a rat on the loose. 1769 01:35:40,466 --> 01:35:42,267 OPERATOR: Intel suggests multiple armed suspects. 1770 01:35:42,334 --> 01:35:43,969 JACKSON: Elvis is leaving the building. 1771 01:35:44,036 --> 01:35:45,671 - (PRESSES BUTTON) - (BEEPS) 1772 01:35:46,438 --> 01:35:48,474 TERRY: David, just put the gun down and hide. 1773 01:35:48,540 --> 01:35:50,309 The SWAT team, they're on the way. They're on the way. 1774 01:35:50,375 --> 01:35:51,945 Well, if someone comes down the hallway, 1775 01:35:52,010 --> 01:35:53,512 I'm gonna fuckin' shoot 'em, Terry! 1776 01:35:53,579 --> 01:35:54,881 There's no need to... There is no need. 1777 01:35:55,547 --> 01:35:56,682 TOM: I'm making my way to you now, Elvis. 1778 01:35:59,117 --> 01:36:00,519 - TOM: Fuck! - (GASPING) 1779 01:36:02,521 --> 01:36:04,423 Come on out and you won't get hurt. 1780 01:36:06,692 --> 01:36:09,228 Come on! Come here! I'm not gonna hurt you! 1781 01:36:09,796 --> 01:36:10,996 (GRUNTS) 1782 01:36:13,632 --> 01:36:15,200 (TOM YELLING) 1783 01:36:20,974 --> 01:36:23,108 - (GRUNTING) - JACKSON: Come on! Fuck! Move! 1784 01:36:23,175 --> 01:36:24,610 STUART: Send SWAT. Send choppers. 1785 01:36:24,676 --> 01:36:26,078 Bring someone in right the fuck now! 1786 01:36:26,144 --> 01:36:28,046 - Here. Take this. - (GASPS) 1787 01:36:29,214 --> 01:36:31,283 (SIRENS CONTINUE WAILING) 1788 01:36:35,087 --> 01:36:37,356 - (BOTH GRUNTING) - (GUNSHOTS) 1789 01:36:38,590 --> 01:36:39,859 Listen, man down. 1790 01:36:40,192 --> 01:36:42,094 (BREATHING RAGGEDLY) 1791 01:36:44,129 --> 01:36:45,364 (GASPS DEEPLY) 1792 01:36:48,100 --> 01:36:49,668 JACKSON: Stay down! 1793 01:36:53,639 --> 01:36:55,340 (SIREN BLARING) 1794 01:36:55,407 --> 01:36:57,042 - MAN: Four minutes out. - We're four minutes out. 1795 01:37:00,145 --> 01:37:02,214 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 1796 01:37:05,417 --> 01:37:07,252 (GRUNTS, PANTS) 1797 01:37:08,021 --> 01:37:10,055 (BOTH STRAINING) 1798 01:37:14,593 --> 01:37:15,862 (WHIMPERING) 1799 01:37:15,929 --> 01:37:17,529 (GUN CLICKING) 1800 01:37:19,097 --> 01:37:20,365 (GRUNTS) 1801 01:37:21,166 --> 01:37:22,401 TOM: No! 1802 01:37:42,120 --> 01:37:43,856 (GASPING) 1803 01:37:58,170 --> 01:38:00,172 (MUFFLED GUNFIRE) 1804 01:38:06,445 --> 01:38:08,347 - (DAVE GRUNTS) - David, you all right? 1805 01:38:08,413 --> 01:38:10,649 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO) 1806 01:38:16,188 --> 01:38:18,091 (TERRY PANTING) 1807 01:38:18,490 --> 01:38:20,158 (GROANS SOFTLY) 1808 01:38:20,225 --> 01:38:21,493 JACKSON: We're sitting ducks here. 1809 01:38:25,732 --> 01:38:26,833 (COCKS GUN) 1810 01:38:28,367 --> 01:38:30,369 Stuart. Give me a gun. 1811 01:38:30,435 --> 01:38:32,170 It's fucking jammed! 1812 01:38:32,371 --> 01:38:34,172 Give me a gun! 1813 01:38:35,674 --> 01:38:36,743 Thank you. 1814 01:38:37,509 --> 01:38:39,578 - DANA: Bullet, what the... - (THUDS) 1815 01:38:39,645 --> 01:38:41,446 BULLET: Clear! JACKSON: We gotta move! 1816 01:38:41,513 --> 01:38:42,749 JAN: Come on. JACKSON: Get up. Move. 1817 01:38:42,815 --> 01:38:44,616 (BRAD GROANING) 1818 01:38:44,683 --> 01:38:45,918 JACKSON: We got two minutes until SWAT is here. 1819 01:38:46,119 --> 01:38:47,552 JAN: Elvis, in the truck! 1820 01:38:48,453 --> 01:38:49,721 JACKSON: Clear! 1821 01:38:52,257 --> 01:38:53,558 Stay with me. Stay with me. 1822 01:38:53,625 --> 01:38:55,627 JAN: Get in the truck. 1823 01:38:55,694 --> 01:38:56,896 JACKSON: Step on it. Come on, come on, come on. 1824 01:38:56,963 --> 01:38:58,163 (ALL GRUNTING) 1825 01:38:59,164 --> 01:39:00,399 (GROANS) 1826 01:39:11,243 --> 01:39:12,611 - (YELLS) - DAVE: Fuck! 1827 01:39:16,783 --> 01:39:18,583 (YELLS, GROANS) 1828 01:39:19,451 --> 01:39:20,686 JAN: Four is down! 1829 01:39:24,723 --> 01:39:25,758 (GROANS) 1830 01:39:39,438 --> 01:39:40,973 (GRUNTING) 1831 01:39:51,283 --> 01:39:52,584 Hey, Boy Sweat! 1832 01:39:53,251 --> 01:39:54,319 It's Bullet! 1833 01:39:54,386 --> 01:39:55,687 DAVE: Bullet? 1834 01:39:57,890 --> 01:39:59,826 Come give me a hand. 1835 01:40:03,930 --> 01:40:05,263 Bullet, what the... 1836 01:40:08,400 --> 01:40:10,435 (MUFFLED POLICE SIRENS WAILING) 1837 01:40:19,578 --> 01:40:21,214 OPERATOR: On fence perimeter of Fortico. 1838 01:40:21,279 --> 01:40:23,750 - You good? - We're good. Let's go. 1839 01:40:44,170 --> 01:40:46,638 TOM: Once the truck is loaded and we're all in, 1840 01:40:46,705 --> 01:40:48,241 we punch through the black-and-whites. 1841 01:40:48,573 --> 01:40:50,375 Exit right. 1842 01:40:50,442 --> 01:40:52,779 They and the choppers will be in pursuit, 1843 01:40:53,112 --> 01:40:55,447 but there's nothing they can do to stop us. 1844 01:40:55,948 --> 01:40:58,017 OFFICER 1: Oh, shit! They're not stopping! 1845 01:40:58,283 --> 01:41:00,019 - Fuck! Get eyes in the sky! - OFFICER 2: Heading west! 1846 01:41:00,086 --> 01:41:01,553 OFFICER 1: Let's go! 1847 01:41:05,390 --> 01:41:07,026 (SIRENS WAILING) 1848 01:41:07,526 --> 01:41:09,228 OPERATOR: (OVER RADIO) That's a 136 1849 01:41:09,294 --> 01:41:11,630 south of Mateo Street along the highway. 1850 01:41:13,966 --> 01:41:15,400 Fuck! 1851 01:41:15,467 --> 01:41:17,804 - (RADIO CHATTER CONTINUES) - (GROANS) 1852 01:41:21,741 --> 01:41:24,376 TOM: From here, it's two klicks to meet at rendez point 1853 01:41:24,442 --> 01:41:26,012 to enter building D. 1854 01:41:26,078 --> 01:41:28,047 The gates here will stop any immediate intrusion. 1855 01:41:28,114 --> 01:41:30,448 OPERATOR: Heading south on 405. We have visual. 1856 01:41:30,515 --> 01:41:31,851 We have four birds in the sky. 1857 01:41:31,918 --> 01:41:33,786 Air units in the vicinity. 1858 01:41:33,853 --> 01:41:35,288 OPERATOR 2: Nine-Henry-zero, affirmative. 1859 01:41:35,353 --> 01:41:36,454 That doesn't change a thing. 1860 01:41:36,621 --> 01:41:38,323 Just stick to the plan. 1861 01:41:40,293 --> 01:41:41,560 Get ready. 1862 01:41:55,908 --> 01:41:57,243 (TIRES SQUEAL) 1863 01:41:57,844 --> 01:42:01,613 JACKSON: We will have five minutes until SWAT breaches. 1864 01:42:01,680 --> 01:42:03,448 They will think we're trapped. They will shoot to kill, 1865 01:42:03,515 --> 01:42:05,017 but we won't be there. 1866 01:42:05,084 --> 01:42:06,853 And there's no way that they can know 1867 01:42:06,919 --> 01:42:08,821 about this access tunnel underneath the basement? 1868 01:42:08,888 --> 01:42:10,622 JACKSON: No, this doesn't come up on any blueprints. 1869 01:42:10,689 --> 01:42:12,357 They stopped printing this back in '57. 1870 01:42:12,424 --> 01:42:13,692 OFFICER 1: We have 'em surrounded. 1871 01:42:13,759 --> 01:42:15,660 SWAT has arrived on scene. 1872 01:42:17,196 --> 01:42:19,966 SWATMAN: A-team, let's go! Into position. 1873 01:42:23,870 --> 01:42:24,971 (GRUNTS) 1874 01:42:25,470 --> 01:42:28,373 - How you doin', Sarge? - (GRUNTS SOFTLY) 1875 01:42:30,109 --> 01:42:31,643 Gonna make it. 1876 01:42:31,710 --> 01:42:33,846 Get back there and finish the job. 1877 01:42:33,913 --> 01:42:35,447 OFFICER 2: We are stationary and setting up a blockade. 1878 01:42:35,513 --> 01:42:37,116 Awaiting further orders. 1879 01:42:40,152 --> 01:42:41,453 Go. 1880 01:42:44,156 --> 01:42:46,025 That's the last of it. Let's move. 1881 01:42:46,092 --> 01:42:47,692 OPERATOR: All units, you are cleared to fire. 1882 01:42:47,760 --> 01:42:49,128 OFFICER 1: Roger, dispatch. 1883 01:42:52,331 --> 01:42:53,698 OFFICER 3: Eighteen seconds. 1884 01:42:56,302 --> 01:42:58,536 Okay, I'll get the boss. 1885 01:42:59,839 --> 01:43:01,706 - (GROANING) - OPERATOR: All units 1886 01:43:01,774 --> 01:43:03,843 are advised to watch out for assault. 1887 01:43:03,910 --> 01:43:05,778 Targets have intent to kill and are heavily armed. 1888 01:43:05,845 --> 01:43:07,412 - JAN: Oh, whoa, whoa, whoa. - (GRUNTING WEAKLY) 1889 01:43:09,849 --> 01:43:12,651 Not gonna need that, are we now, Sarge? 1890 01:43:13,652 --> 01:43:15,755 (JACKSON PANTING) 1891 01:43:18,157 --> 01:43:19,759 (GRUNTS WEAKLY) 1892 01:43:22,427 --> 01:43:24,196 (STRAINED GRUNTING) 1893 01:43:25,164 --> 01:43:26,165 (JAN GRUNTS) 1894 01:43:26,232 --> 01:43:27,967 (JACKSON CHOKING) 1895 01:43:28,034 --> 01:43:29,268 (KNIFE SWISHES) 1896 01:43:29,335 --> 01:43:30,535 (JACKSON CONTINUES CHOKING) 1897 01:43:30,602 --> 01:43:31,971 (JAN GRUNTS) 1898 01:43:32,271 --> 01:43:33,538 (JACKSON EXHALES) 1899 01:43:34,307 --> 01:43:35,707 (JAN EXHALES DEEPLY) 1900 01:43:38,177 --> 01:43:41,180 JACKSON: We all understand the risks. 1901 01:43:41,314 --> 01:43:43,049 Some of us won't make it. 1902 01:43:43,849 --> 01:43:46,252 If there is a last man standing, 1903 01:43:46,319 --> 01:43:49,188 it's his job to take care of the families. 1904 01:43:49,255 --> 01:43:51,791 TOM: I wish I was confident that will happen, 1905 01:43:51,857 --> 01:43:54,459 but my only concern is Jan. 1906 01:43:54,927 --> 01:43:57,396 Strange things happen to men 1907 01:43:57,462 --> 01:43:59,799 when they smell that much cash. 1908 01:44:00,532 --> 01:44:01,968 He's a soldier. 1909 01:44:02,034 --> 01:44:04,203 In the end, he'll follow orders. 1910 01:44:06,405 --> 01:44:07,740 (PRESSES BUTTON) 1911 01:44:07,807 --> 01:44:09,008 Where's the sarge? 1912 01:44:09,075 --> 01:44:10,508 He's not comin'. 1913 01:44:10,575 --> 01:44:11,978 What do you mean, "He's not coming"? 1914 01:44:12,044 --> 01:44:14,612 I mean he's fuckin' dead, Bullet! 1915 01:44:42,108 --> 01:44:43,943 TOM: From here, we load the Can-Am quads, 1916 01:44:44,010 --> 01:44:45,945 ride three more klicks to the silver Prius, 1917 01:44:46,012 --> 01:44:48,447 load the cash under cover. 1918 01:44:49,148 --> 01:44:53,618 And whoever's left takes the construction pickup. 1919 01:45:33,658 --> 01:45:34,760 - Uh-uh-uh-uh. - (GASPS) 1920 01:45:34,827 --> 01:45:36,628 Too fuckin' slow. 1921 01:45:48,240 --> 01:45:49,775 (GRUNTING) 1922 01:46:02,154 --> 01:46:04,523 SWATMAN 1: All right, team. Move in. Weapon ready. 1923 01:46:04,589 --> 01:46:06,559 SWATMAN 2: Copy! SWATMAN 1: Eyes on the truck. 1924 01:46:06,624 --> 01:46:08,626 SWATMAN 1: Suspect still in vehicle. Moving in. 1925 01:46:08,693 --> 01:46:09,995 SWATMAN 3: Move! SWATMAN 1: Go! 1926 01:46:10,796 --> 01:46:12,031 What the fuck? 1927 01:46:12,098 --> 01:46:13,933 Alpha Command, come in. 1928 01:46:14,200 --> 01:46:16,902 We got one dead suspect. The others are fuckin' gone! 1929 01:46:16,969 --> 01:46:18,703 We need more bodies down here. 1930 01:46:18,771 --> 01:46:20,272 - Shit. - There's tunnels everywhere. 1931 01:46:20,339 --> 01:46:21,874 Captain. 1932 01:46:21,941 --> 01:46:23,776 There's a network of underground tunnels. 1933 01:46:23,843 --> 01:46:25,578 It's like a fucking rabbit warren down there. 1934 01:46:25,710 --> 01:46:27,813 MAN: We need more air cover on East Terminal Island. 1935 01:46:27,880 --> 01:46:29,148 OPERATOR: Ground support, set up a blockade 1936 01:46:29,215 --> 01:46:31,016 on Vincent Thomas Bridge. 1937 01:46:31,083 --> 01:46:32,485 MAN 2: This is Hunter 45 with the FBI. 1938 01:46:33,052 --> 01:46:35,121 MAN 3: We need more air support up here. 1939 01:46:35,187 --> 01:46:37,123 OPERATOR: Victor 365, cover over Seaside Freeway. 1940 01:46:37,189 --> 01:46:39,458 MAN 4: 737, we do not have visual. 1941 01:46:39,525 --> 01:46:41,360 We need more eyes in the sky. 1942 01:46:41,427 --> 01:46:43,462 OPERATOR: Copy that. Additional air units inbound 1943 01:46:43,529 --> 01:46:45,097 covering Long Beach dock. 1944 01:46:45,164 --> 01:46:46,999 Entering industrial unit on Terminal Way. 1945 01:46:47,066 --> 01:46:48,968 MAN 5: We need more choppers up here. 1946 01:46:49,034 --> 01:46:50,769 There are tunnels coming out everywhere. 1947 01:46:50,836 --> 01:46:52,972 (RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 1948 01:47:05,584 --> 01:47:07,685 (POLICE SIRENS WAILING) 1949 01:47:53,832 --> 01:47:55,167 (EXHALES) 1950 01:48:08,547 --> 01:48:10,015 (FAINT, MUFFLED MUSIC PLAYING) 1951 01:48:10,082 --> 01:48:11,817 (CELL PHONE VIBRATES) 1952 01:48:17,556 --> 01:48:18,924 (PRESSES KEY) 1953 01:48:20,459 --> 01:48:22,895 (MUFFLED MUSIC CONTINUES PLAYING) 1954 01:48:34,506 --> 01:48:37,209 (CLASSICAL MUSIC CONTINUES ON CELL PHONE) 1955 01:48:43,983 --> 01:48:46,385 H: Ain't you gonna answer it? 1956 01:48:46,986 --> 01:48:48,787 - (CELL PHONE BEEPS) - (MUSIC STOPS) 1957 01:48:50,356 --> 01:48:51,857 (SWITCH CLICKS) 1958 01:48:55,494 --> 01:48:56,495 (TOSSES CELL PHONE) 1959 01:48:56,562 --> 01:48:57,963 What do you want? 1960 01:49:00,799 --> 01:49:02,468 You here for the money? 1961 01:49:03,836 --> 01:49:05,938 I don't want the money. 1962 01:49:07,539 --> 01:49:09,174 I want you to read this. 1963 01:49:16,015 --> 01:49:17,249 (SIGHS) 1964 01:49:21,453 --> 01:49:22,921 "Bullets A-1 and A-2 1965 01:49:22,988 --> 01:49:25,924 "entered the right lung, causing collapse. 1966 01:49:26,425 --> 01:49:29,595 "Bullet B-1 penetrated the liver, 1967 01:49:30,029 --> 01:49:33,032 "and B-2 ruptured the spleen. 1968 01:49:34,700 --> 01:49:39,438 "Bullets C-1 and C-2 lacerated the heart. 1969 01:49:39,938 --> 01:49:42,608 "Cause of death, blood loss and trauma. 1970 01:49:42,808 --> 01:49:45,010 "Manner of death, homicide." 1971 01:50:00,426 --> 01:50:01,460 H: In summary, 1972 01:50:03,062 --> 01:50:06,766 the liver, the lungs, 1973 01:50:06,832 --> 01:50:10,269 the spleen, and the heart. 1974 01:50:12,905 --> 01:50:14,808 What the fuck do you want? 1975 01:50:15,074 --> 01:50:16,408 I want your liver. 1976 01:50:16,709 --> 01:50:18,310 - Aah! - (GLASS SHATTERS) 1977 01:50:18,377 --> 01:50:19,611 (WHIMPERS) 1978 01:50:20,379 --> 01:50:21,513 (GROANS) 1979 01:50:21,580 --> 01:50:22,848 Fuck... 1980 01:50:25,084 --> 01:50:26,085 (JAN GRUNTS) 1981 01:50:26,151 --> 01:50:27,386 Your lungs. 1982 01:50:29,121 --> 01:50:31,557 (COUGHS, GASPING) 1983 01:50:34,828 --> 01:50:36,061 Your spleen. 1984 01:50:38,230 --> 01:50:40,065 (STRAINED GROANING) 1985 01:50:43,469 --> 01:50:45,170 (SIGHS DEEPLY) 1986 01:50:47,139 --> 01:50:48,374 By the way, 1987 01:50:51,745 --> 01:50:53,479 his name was Dougie. 1988 01:50:59,853 --> 01:51:00,986 (GUNSHOT) 1989 01:51:01,053 --> 01:51:02,554 (SHELL CLATTERS) 1990 01:51:43,863 --> 01:51:45,330 AGENT: Are we done? 1991 01:51:46,498 --> 01:51:48,033 We're done. 1992 01:53:04,075 --> 01:53:09,075 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 141925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.