All language subtitles for Weekend (1967)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}TRAD. cinematic_demon {979}{1092}UN FILM LA VOIA �NT�MPL�RII {1131}{1222}E de la biroul t�u. Sun-o mai t�rziu pe mama,|s� vezi ce e cu clinic� {1227}{1322}- �i-am spus, am f�cut-o|- A�adar, te-a �n�eles gre�it {1548}{1618}C�nd Roland ��i duce tat�l|acas� de la clinic�... {1623}{1689}...ar fi bine dac� ambii ar fi g�si�i|mor�i �ntr-un accident {1711}{1800}UN FILM G�SIT LA GUNOI {1809}{1914}- �I-a reparat fr�nele?|- Nu, am reu�it s�-l fac s� uite {1973}{2064}�apte victime|la Evreux duminica trecut� {2167}{2214}Ar fi frumos {2852}{2901}Dar tu ce vei face? {2927}{3016}Eu nu m� duc �napoi cu ei;|voi spune c� tu�esc {3107}{3151}La ce te g�nde�ti? {3161}{3268}Roland devine suspicios?|�mi arunc� priviri ciudate uneori {3275}{3393}Nu, �l las s� mi-o pun� uneori,|a�a, ca s� cread� c� �l iubesc {4719}{4793}Nu mai suna aici,|e periculos {4798}{4901}S-a f�cut r�nd din cauza unui individ|care �i-a spart farurile {4907}{4972}�l credeam mort, pentru moment {4986}{5064}Da, ar fi fost frumos|dac� era ea {5092}{5141}Nu, mai �nt�i banii {5167}{5239}Ascult�, spun asta mereu|fiindc� te iubesc {5267}{5381}Trebuie s� am grij�, dup� ce|iau pastilele de somn, cu gazul {5386}{5460}E proast�, dar se va prinde|mai devreme sau mai t�rziu {5488}{5568}Important e c� tat�l ei s� dea|ortu' popii {5573}{5635}C�nd Corinne va avea banii|o vom a�eza {5657}{5706}Sigur c� te iubesc {5721}{5806}E�ti c��eaua mea splendid�,|�tii asta {5817}{5856}Pe luni, a�adar {5865}{5914}C�nd a fost, a�adar? {5919}{6010}Mar�i... mar�i,|dup� �not {6021}{6099}- Parc� spuneai c� acum dou� zile|- m-am �n�elat {6113}{6218}�tiu c� era mar�i fiindc�|am luat ultima pastila miercuri {6231}{6310}Oricum, nu m� speria treab� {6325}{6410}De ce s� te sperie?|Nu era prima dat� {6419}{6503}Nu era c�-ntr-o idil�|de revist� pentru femei {6584}{6724}Nu �tiu... ochii lui erau at�t de|ascu�i�i... gura, cuvintele lui... {6811}{6906}A �nceput �n Mercedes {6923}{7039}i-am spus c� m-am dus pentru el, am vrut|mai mult dec�t una rapid� {7050}{7160}Trebuie s� ne revdem;|a ne giugiuli prin ma�ini e plictisitor {7202}{7320}Am spus s� m� duc� acas�|�i c�-l voi suna s�mb�ta viitoare {7346}{7460}Am vrut s� m� fut,|dar mai bine a�tept {7471}{7524}El ce a zis? {7550}{7664}A vorbit despre corpul meu|cum �l excitam... {7669}{7760}...�i c�t de vulgar �i neadecvat era asta {7779}{7880}- �i tu te-ai g�ndit la mine?|- Desigur, i-am spus {7927}{7983}Dar el te-a dus acas� {8084}{8170}�ns� ne-am oprit pe rue Molitor... {8175}{8266}...s�rut�ndu-ne �ndelung|�n parcare {8271}{8401}Avea o m�na �ntre picioarele mele,|iar cealalt� �mi apuca g�tul {8411}{8524}A r�mas a�a, f�r� s� se mi�te {8529}{8568}�i tu? {8573}{8674}Nici eu nu m-am mi�cat. �mi era frig {8711}{8835}�i-a dat seama c� a� mai bea ceva,|a�a c� am mers la St. Laz�re {8840}{8895}Toate caf�nelele erau �nchise {8902}{8985}El st� pe rue Pasquier,|l�ng� St. Laz�re {9140}{9214}SIm�eam �i oboseala �i frig {9221}{9297}�mi dau acum seama c� nu m� �mb�tasem deloc {9302}{9430}Am vrut s� m� fut� pe loc -|oriunde, chiar �i-n lift {9436}{9495}�ns� nu am spus nimic {9500}{9589}Um�rul lui mi-a atins unul �i s�ni|c�nd a �nchis u�a liftului {9594}{9672}- De ce?|- Doar a�a {9700}{9810}Monique a venit �i a deschis u�a {9815}{9960}M-a surprins; am crezut-o plecat�|�n Spania cu acel stilist, �tii tu {10006}{10035}Nu �tiu {10040}{10118}I-am v�zut odat� la cinema {10123}{10180}Nu �tiam c� e so�ia lui {10186}{10245}Au fost c�s�tori�i doar dou� luni {10302}{10351}Ei, atunci? {10386}{10481}P�i, deschise u�a {10511}{10610}Paul �i-a dat jos paltonul|cer�nd o b�utur� fierbinte {10621}{10714}Monique a spus c� are numai whiskey|�i ni�te vin ro�u dezgust�tor {10719}{10764}A �nceput s� r�d� {10769}{10839}Brusc Paul a �nceput s� par� deranjat {10844}{10905}�i eu am izbucnit �n r�s {10911}{10993}S-a uitat la noi, apoi zise c� pleac�|�i �i schimb� hainele {11015}{11164}M-am dus cu Monique �n camera ei.|Nu era r�u. S-au �ncins spiritele {11190}{11256}Mi-am dat jos impermeabilul {11273}{11335}Monique s-a uitat la mine {11340}{11430}A �ntrebat de ce p�rea|tremur�nd... {11436}{11576}...�i c� dac� �mi era frig m� puteam schimba,|f�r� s� m� jenez {11598}{11641}Apoi m-a ajutat {11646}{11689}S� faci ce? {11702}{11785}S�-mi dau jos fusta �i bluza {11867}{11935}Eram doar �n sutien �i chilo�i {11977}{12110}M-am a�ezat l�ng� c�ldur�. Mi-am lipit spatele de al ei|sigur fiind c� m� fil� {12144}{12293}Am �ntrebat de ce n-a spus nimic.|N-a r�spuns, a�a c� m-am �ntors {12315}{12389}Era l�ng� fereastr�, cu spatele la mine {12411}{12535}Mi-a sim�it privirea. �i-a scos|roba. Era goal� {12586}{12689}M-a �ntrebat dac� nu mi se p�rea c� are|fundul prea mare; am spus c� nu {12715}{12874}S-a �ntors spre mine, �ndep�rt�ndu-�i picioarele|cer�ndu-mi s� i le descriu {12911}{13085}I-am spus c� are coapse albe cu|un tufi� ca o pat� neagr� deasupra lor {13152}{13214}L-a sunat pe Paul {13265}{13314}A venit �n spatele meu {13319}{13356}De ce? {13402}{13481}S� �mi desfac� sutienul {13571}{13660}Apoi Paul a intrat {13686}{13801}Purt�nd pijama, cu palton descheiat.|Avea o sticl� de whiskey {13831}{13885}M-a f�cut s� beau {13915}{14001}Apoi i-a spus lui Monique s� continue {14006}{14114}- Ea ce f�cea?|- �mi m�ng�ia s�nii {14186}{14218}�i pe urm�? {14271}{14410}Paul s-a dezbr�cat �i el, f�lindu-se|cu penisul lui {14415}{14497}I-a spus lui Monique s�-mi scpata chilo�eii {14502}{14635}M-a f�cut s� �n �ngenunchez �i s�-mi pun capul|�ntre picioarele Moniquei {14652}{14724}Acum spatele �mi era �ntors spre Paul {14731}{14843}�in minte c� mi-a desf�cut|bucii... {14852}{14935}...�i i-a privit tot timpul... {14946}{15070}...apoi s-a apropiat �i mi-a b�gat degetul {15075}{15180}Ce r�mase �n sticl�|mi-a fost turnat pe spate {15186}{15270}Am sim�it lichidul prelingandu-mi-se|pe buci {15281}{15376}Paul a �ngenuncheat �i �ncepu s� �mi l�ng� fundul {15381}{15489}Era pl�cut;|chiar foarte bine {15531}{15622}Am simitit tufi�ul Moniquei presat de|g�tul meu... {15627}{15756}...p�rul ei amestecat cu al meu {15836}{15920}�n timp ce so�ul ei �mi|m�ng�ia bucii... {15925}{16097}...ea �mi puse maninile peste ai ei|�i �mi fr�m�nta din nou s�nii {16175}{16285}Am sim�it c� fundul ei era gata s�|�mi primeasc� degetul {16292}{16335}�i tu? {16361}{16489}Au vrut s� le vorbesc despre asta,|a�a �nc�t senza�iile mele s�-i excite {16552}{16605}Numai Gitanes? Nu ave�i �ig�ri americane? {16611}{16660}�n jacheta mea {16819}{16860}Nu e nici una {16877}{16941}- Ia un Gitane|- Nu le suport {16986}{17035}Asta-i tot? {17040}{17160}Dup� o vreme, Paul a rugat-o pe Monique|s� schimbe locul cu mine {17265}{17410}Mi-a s�rutat tufi�ul, �n timp ce eu �l ajut�m pe|Paul s-o fut� pe la spate {17436}{17480}�i at�ta tot? {17486}{17560}Apoi ne-am privit masturb�ndu-ne reciproc {17586}{17710}Dup� care Paul a exclamat:|"La buc�t�rie, pisicilor!" {17715}{17801}- Pentru ce?|- V� spun eu {17806}{17930}Pe frigider era un vas cu lapte|pentru pisic� {17936}{18045}Monique a spus: "Pe c�t ai paria s� stai|pe vas?" {18054}{18118}"Pariez c� n-ai �ndr�zni", spuse Paul {18123}{18272}S-a urcat pe chiuvet�, s� fie la acela�i nivel cu|frigiderul �i s-a a�ezat pe vas {18296}{18410}Privindu-ne incontinu,|ea ne ordona s� ne masturbam {18461}{18572}Paul mi-a spus s� m� opresc|tocmai c�nd urma s� juisez... {18586}{18666}...�i s� m� urc pe chiuvet� �i eu... {18692}{18760}...�i s� �ngenunchez �n fa�a lui Monique {18765}{18839}Apoi, el lua un ou de pe frigider {18869}{19043}Eu am lins pizda Moniquei, cu lapte,|iar el �mi puse oul �ntre buci {19106}{19220}C�nd am ejaculat, oul se sparse|, curg�ndu-mi pe picioare {19240}{19330}- E adev�rat, ori vreun co�mar?|- Nu �tiu {19361}{19443}Te ador, Corinne.|Hai la mine de m� lucreaz� {19468}{19485}S�MB�T� {19490}{19544}10 A.M. {19556}{19643}Repede, sau|autostrada se va aglomera {19752}{19816}Ce e asta? {19831}{19976}�tiu ce e,|e un Facel r�suflat {20000}{20049}R�suflat� ca nevast�-ta {20106}{20206}Un Facel r�suflat! {20386}{20474}O SCEN� DE VIA�� PARIZIAN� {20615}{20685}Mam�, au stricat Dauphine {20713}{20785}- Particularii trebuie schimba�i|- La naiba cu particularii! {20900}{20997}Atras� de ni�te bani? Taci, atunci {21132}{21216}Hei, 8805! {21252}{21320}- Vezi ce i-ai f�cut ma�inii mele?|- Ma�ina ta nu are nimic {21325}{21381}Bara de protec�ie e �ndoit� {21386}{21453}Barele sunt f�cute s� fie �ndoite {21529}{21628}Numai pentru c� socrul t�u|de�ine cl�direa... {21634}{21741}Doar fiindc� ai o rochie|de Chez Dolores... {21871}{21945}D�-mi aia de vopist din ghea�� {22025}{22112}T�rfuli�a de la Nr. 16! {22738}{22806}Bastardul! C�c�narul! Comunistul! {34879}{34981}Haide, a�adar, sun� la Oinville {34994}{35081}Dac� conduci mai repede,|nu �nt�rziem {35090}{35156}Conduc cum poftesc {35161}{35281}Trebuie s�-l lu�m pe tata de la|clinic�; mama nu trebuie s� se preocupe {35292}{35335}Sunt o adev�rat� pacoste {35340}{35466}�tiu, dar dac� papa dicteaz� un nou|testament la noul s�u reportofon japonez... {35471}{35506}N-ar fi valid {35511}{35622}Poate c� nu, �ns� nu risc� s� ��i pierzi vacan�a de|iarn� �n Mexic {35627}{35681}Ai putea sf�r�i �n clinchet {35686}{35812}Sigur c� nu.|Nu te teme, vom reu�i {35842}{35960}Atunci de ce �i otr�vim|m�ncarea �n fiecare s�mb�t�, de cinci ani? {35982}{36093}Sun� �i sune c� autostrada e blocat�|�i c� vom �nt�rzia {36098}{36206}Vezi ce s-a �nt�mplat cu Triumphul?|De ar fi fost numai papa �i mama {36543}{36587}Tr�ndav burghez! {36594}{36656}Scursur� de ��ran! {36663}{36728}LUPTA DE CLASA {36736}{36814}L-ai ucis pe b�rbatul pe care-l iubesc!|De ce n-ai stat la locul t�u? {36821}{36912}De ce s� conduci at�t de rapid?|Aici nu e St. Tropez {36925}{37049}Nu po�i suporta ca c� noi avem bani|�n timp ce tu nu ai, nu? {37054}{37166}Nu po�i s� ne suport c� ne-o punem pe|Riviera, la ski! {37175}{37272}NU ne suport ca arunc�m cu banii|�n st�nga �i-n dreapta, iar tu nu! {37302}{37414}�i la prim�var� plec�m �n Grecia,|unde ��r�noi ca tine... {37419}{37531}...sunt arunca�i la inchoisoare|cu tractoare cu tot {37536}{37616}Nu ave�i de ce-mi insult� tractorul,|Mademoiselle {37621}{37695}Pariez c� nu-i al t�u {37700}{37787}Apar�ine vreunei uniuni ��r�ne�ti|ori vreunei cooperative {37792}{37823}Ma�in� str�in�! {37831}{37889}Furat�, pariez! {37894}{38056}Mo�tenitorul uzinelor Robert mi l-a dat|fiindc� m-am futut cu el {38063}{38141}Voi impoten�ii �i la |futut sunte�i incapabili! {38146}{38230}Va fute guvernul|�i v� bucura�i de un tractor! {38236}{38318}F�r� mine �i tractorul meu|francezii ar fl�m�nzi {38323}{38481}Nu �mi pas�! Paul e mort! {38557}{38656}- Avea dreptul|- Nu fii at�t de sigur(a) {38669}{38716}Avea dreptul {38723}{38806}Era chipe�, t�n�r, bogat {38815}{38947}Avea prioritate �n fata gra�ilor,|a s�racilor, b�tr�nilor... {38967}{39041}Nu ar trebui s� spui asta {39099}{39216}C�c�nar, g�ozar ce e�ti! {39235}{39301}Nenorocit(a) mic(a)! {39306}{39356}Tu cu tractorul la juma' de pre�! {39361}{39439}Cost� mult pentru cineva care|trude�te cu m�inile {39446}{39616}�i cu Triumphul meu? Expirat.|Nu ��i pas�, nu? {39627}{39681}Iar acum e mort {39706}{39837}Crezi c� te po�i debarasa,|nu? Ei, eu zic c� nu! {39844}{39949}Martorii! Aveam dreptate,|nu? {39956}{40012}Scuze, dar nu avem timp {40017}{40135}Nu se mai poate continua a�a.|Suntem cu to�ii fra�i, cum zicea Marx {40257}{40374}Jidani! Jidani �mpu�i�i! {40530}{40596}FONI|GRAF {41121}{41239}Scurt�turile tale mereu sunt o pierdere|de timp �i bani {41244}{41295}Nu te da la mine {41375}{41441}C�nd a �nceput civiliza�ia? {41498}{41560}Te �ngrijoreaz�? {41565}{41637}Nu, e peisajul {41665}{41724}Oricum, nu �n�eleg {41750}{41845}N-ai auzit ce-am zis?|"Suntem cu to�ii fra�i, cum spunea Marx" {41850}{41981}Nu Marx a spus. Alt comunist|a spus-o. Isus a spus-o {41988}{42062}Oricum, sunt de acord {42067}{42174}Nu m� intereseaz� dac� e sau nu adev�rat.|Nu suntem �n Evul Mediu {42223}{42258}Ce or� e? {42544}{42641}Dac� �i-am t�v�lit nevasta �i i-am f�cut r�u,|ai numi-o zg�rietur�? {42798}{42849}Love�te-i {42975}{43024}Va ploua? {43111}{43166}Cu siguran�� {43217}{43276}Nu, iese soarele {43356}{43416}Eu spun c� va ploua {43644}{43697}Po�i s� m� iei? {44075}{44162}- La Mantes la Jolie?|- E �n cealalt� parte {44167}{44241}Atunci, �ntoarce-te {45208}{45321}�NGERUL EXTERMINATOR {45382}{45426}Ajutor! {45432}{45528}Lini�te! Chiar �i Dzeu are propria sa poli�ie {45582}{45641}Dac� n-ai nici o fric�, dovede�te-o {45742}{45781}Dovede�te-o! {45827}{45878}Vrei s� taci? {45932}{45981}Cum s-o demonstrez? {45998}{46130}Ei, suntem c�s�tori�i, ne futem legal;|Nu-i de noi s� iube�ti doi, pun pariu {46136}{46191}Asta e, pe scurt! {46207}{46260}Spune�i cum v� cheam�, madam {46265}{46326}Pe mine? Corinne Dur�nd {46331}{46420}Dur�nd e dup� so�.|Dar numele dvs.? {46425}{46487}De fa��? Corinne Dupont {46500}{46581}Dupont e dup� tata.|Al dvs.? {46629}{46730}Vede�i, nici m�car nu �ti�i|cine sunte�i {46736}{46856}Cre�tinismul �nseamn� refuzul de|autocunoa�tere; e moartea exprim�rii {46867}{46981}Vre�i s� t�ce�i odat�? {47000}{47066}- �i care e numele dtale?|- Joseph Balsamo {47071}{47116}N-am auzit niciodat� de el {47282}{47431}Nu m� surprinde, dup� cum ar��i:|Un aspect de Reader's Digest {47500}{47606}�mi aminte�ti de cei care|nu l-ar fi urnit pe Andr� Breton nici mort {47652}{47705}Oricum, voi explica {47711}{47789}Joseph Balsamo e fiul Dlui|�i al lui Alexandre Dumas {47794}{47851}E vechiul travestit al lui Dzeu, dup� cum �tiu to�i {47856}{47964}L-a futut pe Dumas �i eu sunt rezultatul.|Astfel: eu sunt Dzeu {47977}{48041}Da, eu sunt Dzeu, fiindc� sunt lene� {48046}{48103}Nu e adev�rat, iubirea mea {48207}{48260}Vrei s� taci? {48277}{48341}�i tu, Marie-Madeleine {48350}{48449}E de treab�, dar nu prea inteligent� {48519}{48649}Uite, tac�-�i fleanca. �ine-o pentru tine, da? {48675}{48756}E simpatic�; �n�elege|lenea {48761}{48856}�i pricepe �i despre Dzeu.|Mi se supune {48861}{48926}de ce te preg�te�ti, mai exact? {48932}{49049}Sunt aici s� informez aceste Vremuri Moderne|de finele Erei Grammaticale... {49054}{49187}...�i de �nceputul Flamboaiantei,|mai ales �n cinema {49200}{49266}Mie �mi ajunge. M� opresc {49271}{49406}��i voi spune o propozi�ie. Du-m� la|Londra �i ��i voi face pe plac {49411}{49481}Oh sigur, t�mpitule {49507}{49622}Serios, arunc� doar o privire|dedesupt {49627}{49676}Oh rahat, un miracol! {49681}{49720}Un iepure {49725}{49816}Orice dore�ti, dac�|m� duci la Londra {49832}{49906}Un Mercedes sport? {49917}{49997}O rochie de sear� Yves St. Laurent? {50002}{50066}Un hotel la Miami Beach? {50077}{50149}F�-m� blond� - blond� natural {50154}{50281}O escadril� de Mirage IVs, c�|�tii tu cum... {50290}{50331}Un sf�r�it de s�pt�m�na cu James Bond {50336}{50389}De acord �i cu asta {50394}{50456}Asta e tot ce vrei? {50500}{50601}S�r�ntocilor, voi nu primi�i nimic {50617}{50685}Repede, un miracol, �mechere {50690}{50758}Ce, pentru dobitoci, ca tine? {50763}{50831}De ajuns! Afar�! {50917}{51031}Afar�, t�rf�! Te pun pe fug�! {51638}{51686}Lini�te! {51817}{51931}Vade retro. Du-te acas� {52197}{52266}Vezi, a ie�it soarele {53721}{53816}Po�eta mea Herm�s! {54291}{54351}DE LA REVOLU�IA FRANCEZ� LA|SF�R�ITUL DE S�PT�M�NA GAULLIST {54356}{54443}Libertatea �nseamn� violenta {54488}{54553}Asemeni crimei {54577}{54706}Pare s� fie o virtute de viciu... {54711}{54755}Cu�itul e sub pern�? {54761}{54914}...lupt�nd cu disperare|contra sclaviei {54923}{54962}Nu, �n �opron {54967}{55076}Liberatea se va sinucide �n|b�t�lia lung� {55113}{55247}Inconsistenta umanit��ii|se poate exprima? {55254}{55281}�i ax�? {55286}{55376}Po�i s� crezi �ntr-o o societate ordonat�|uman... {55381}{55476}...pentru fericire|�i rezonabilitate? {55573}{55672}S�tul� de �n�elepciune, mai mult c�... {55702}{55747}...�n�elepciunea naturii... {55752}{55789}�n �opron, de asemenea {55794}{55906}...�i dore�te s� fie nefericit|�i n�t�r�u {55965}{56062}V�d doar constitu�ii... {56067}{56166}...�mbibate �n aur, m�ndrie �i s�nge... {56177}{56285}...�i nic�ieri|dulcea umanitate... {56311}{56385}...�i cump�tat� modera�ie... {56390}{56497}...care ar trebui s� fie funda�ia|tratatului social {56504}{56539}DUMINIC� {56546}{56597}Pl�ng �n vid {56605}{56634}POVESTE DE LUNI {56642}{56678}Tratatul social {56686}{56714}DUMINIC� {56721}{56772}Pl�ng �n vid {56779}{56808}POVESTE DE LUNI {56815}{56931}Pl�ng �n vid.|Te sun �n mijlocul nop�ii {56957}{57006}Mi�c�-te. {57067}{57191}Alo, m� auzi�i?|Vremea e bun� acolo? {57196}{57316}Chiar �i aici, c�nd plou�,|va respir din nou aerul {57323}{57416}Aici, �n cabina telefonic�|sunt �nchis(a) ca-ntr-un cote� {57421}{57516}�mi imaginez c� e�ti �ntr-un bar|privind marea {57521}{57620}Alo, m� auzi�i?|Ce fac Laurent, Jean-Luc �i Joelle? {57625}{57739}Mai pescuiesc pe insule|La locul binecunoscut? {57744}{57876}Iat�-ne ciomagindu-ne iar.|Au adunat fiece cuv�nt {57881}{57970}Eu vorbesc numai.|Spune-mi ce ve�ti ai {57975}{58047}Spune-mi cu cine dansezi.|Ce se acunde �n spatele cuvintelor tale? {58052}{58137}Alo, m� auzi�i?|R�spunde�i. Buzele v� sunt prea trandave? {58142}{58241}Nu pute�i vorbi mai tare?|Ve�i fi acolo dac� sunt �napoi? {58256}{58339}Trebie s� �nchid acum.|M� a�teapt� oameni afar� {58344}{58430}De�i m-am b�lb�it|de-abia am spus ceva {58436}{58524}Alo, m� auzi�i?|Se impacienteaz� afar� {58529}{58647}�n aceast� lume crud�|cui �i pas� de o iubire apusa? {58669}{58737}E de la un Porsche? {58852}{58910}Ne pute�i duce la cel mai apropiat garaj? {58915}{58991}E loc numai pentru so�ia dtale,|nu �i pentru dta {58996}{59072}- Pot sta �n spate|- Nu, �mi �ndoi capota {59117}{59181}O vei rupe {59202}{59314}Dispari, sau ��i sparg mutra {59619}{59712}Dar spuneai c� pot merge cu tine {59719}{59791}Dac� vrei, dar f�r� el {60152}{60216}�ine-l p�n� pornesc {61042}{61151}�tii de vreun garaj|apropiat? {61463}{61526}Is Oinville that way? {61581}{61641}Dojenelile astea-s fumate {62663}{62751}Iat� cineva {62932}{63026}Veni�i de prin aceste p�r�i? {63067}{63145}- E�ti surd?|- Orb? {63742}{63856}Jefuit la Los Angeles,|unde se v�nd visele... {63861}{64006}...am �inut secret ho�ia, comis�|de un imigrant, asemeni mie... {64011}{64072}...un cititor al poeziilor mele... {64077}{64220}...fiindu-mi fric� a nu atrage aten�ia|... animalelor, s� spunem {64257}{64343}- Mul�umesc, Dsoara Bront�|- Nu ai de ce, iubire {64463}{64518}Scuze, �ns�... {64523}{64566}�ncotro e Oinville? {64598}{64681}Informa�ie poetic�|ori fizic�? {64688}{64781}Vrem doar s� �tim|�ncotro e Oinville {64786}{64910}Fizic� �nc� nu exist�, dec�t|�tiin�ele fizice individuale, poate {64925}{65035}Ce film �mpu�it, ne �nt�lnim|numai cu nebuni {65040}{65137}E numai vina ta.|Fie c� ��i place, fie c� nu {65277}{65401}Poate soarta �tie tot|�i apare doar s� �ncurce lucrurile {65407}{65531}Ezitant�, da �apte ani de|fericire, dup� care ia doi �napoi {65575}{65656}- Mul�umesc, Emily|- Nu ai pentru ce, iubire {65713}{65766}Domni�oar�, v� rog! {65961}{66035}- Ce este?|- O pietricic� {66042}{66131}CALEA LEWIS CARROLL {66138}{66181}S�racul prundi� {66186}{66306}Ignorat de arhitectur�, sculptur�,|mozaic �i bijuterii {66311}{66412}Dateaz� de la �nceputurile|planetei, poate chiar de la o alt� stea {66423}{66556}Urzit de spa�iu, ca stigmata|caderii-i teribile {66571}{66714}Dateaz� dinaintea omenirii. Iar omul nu l-a|incoroporat �n arta ori industrie {66732}{66849}Nu l-a manufacturat|�i astfel i-a decis locul {66863}{66945}Prundi�ul perpetuateaza nimic mai mult|dec�t propria-i memorie {67042}{67170}Evident, mineralele nu sunt nici|independente nici senzitive {67175}{67266}De asta dureaz� mult s� le amesteci {67271}{67372}C�ldura l�mpii de benzin�, de exemplu,|ori a unui arc voltaic... {67377}{67497}...cutremurele, vulcanele|ori eonii timpului {67502}{67582}�ncotro e Oinville? {67792}{67862}�i v� �ntreb ce este asta {67867}{67906}Iarba {67911}{67960}Nu. Poa nemoralis {67965}{68016}Unde e Oinville? {68032}{68072}�i asta ce e? {68109}{68156}Castan {68161}{68226}Nu. Castanea sativa {68232}{68318}Un nou �nceput,|�n zorii de zi suri... {68323}{68426}...vulturii �i vor lua zborul|spre ��rmuri �ndep�rtate... {68432}{68501}...zbur�nd silen�ios|�n numele ordinii {68507}{68556}- Mul�umesc, Mademoiselle|- Nu ai de ce, iubire {68561}{68622}Am p��it accident,|lumea ne a�teapt� {68627}{68714}�i te rog s� m� aju�i s� rezolv|aceast� problem� {68813}{68912}Unu. O pisicu�� c�reia �i plac pe�tii|e un elev bun {68917}{69001}Doi. Nici o pisicu�� f�r� coada|nu e preg�tit� s� se joace cu gorila {69007}{69083}Trei. Pisicu�elor crescute cu m�ncare de pisici|le plac mereu pe�tii {69088}{69176}Patru. Nici o pisicu�� studioasa|nu are ochii verzi {69182}{69268}Cinci. Nici o pisicu�� favorita|nu are coad� {69273}{69364}- Care e r�spunsul?|- N-am idee {69398}{69445}�i aceasta {69450}{69537}Unu. Nici un rechin nu se �ndoie�te|c� e bine �narmat {69542}{69637}Doi. Un pe�te care nu poate dansa|menuet e demn de dispre� {69642}{69766}Trei. F�r� trei r�nduri de din�i|un pe�te e f�r� �ndoial� bine inamrmat {69771}{69872}Patru. To�i pe�tii except�nd rechinii|sunt bl�nzi cu copiii {69877}{69962}Cinci. Nici un pe�te corpolent|nu poate dansa menuet {69967}{70081}�ase. Un pe�te cu trei r�nduri de din�i|nu e demn de dispre� {70086}{70181}- Care e r�spunsul?|- N-am idee {70215}{70326}Mademoiselle Emily, nu mai pedepsi�i|infrac�iunile minore �i cele majore vor disp�rea {70334}{70439}Medita�i �n noaptea �ntunecat�, �n aceast� v�lcea|de lacrimi �i oroare... {70444}{70558}...dar extermina�i marii ho�i|chiar azi... {70563}{70706}...fiindc� de la ei provine|r�coarea nop�ii iminente... {70711}{70815}...de la tulpina acestei lumi|de orori {70823}{70924}Fie el negru sau alb, cer|moartea crocodilului, uciga� comun {70929}{71003}Aceasta nu e o nuvel�, e un film.|Un film �nseamn� via�a {71009}{71126}Acoperi�i florile de fl�c�ri,|smulgeti-le arul, �nv��a�i-le s� citeasc�... {71350}{71443}E putred de noi, nu? Nu avem dreptul|s� ardem nici m�car un filosof {71448}{71508}Nu vede�i c� sunt doar|personaje imaginare? {71513}{71597}- De ce pl�nge, a�adar?|- N-am idee. S� mergem. {71636}{71735}Noi suntem cu pu�in mai mult de-at�t. {71794}{71858}Mi-am spus: ce sens are s�|�i ducem la ei? {71877}{71964}Dac� cump�ra �tiin��,|e doar pentru a o revinde {71969}{72058}To�i vor cuno�tin�e ieftine|s� le v�nd� cu profit {72063}{72162}Nu vor nimic|care s� le stea �n calea victoriei {72167}{72235}Nu vor s� fie opresa�i,|vor s� opreseze {72240}{72326}Nu vor progres,|vor doar s� fie primii {72332}{72433}Se supun oricui care le promite|c� poate m�slui legile {72438}{72570}M� �ntrebam ce-a� putea spune despre ei.|Am decis c� asta s� fie {72723}{72788}O ZI DE JOI �N R�ZBOIUL DE 100 DE ANI {72796}{72845}Noi nu �tim nimics {72850}{72956}Suntem total autoignoranti {72965}{73076}Suntem la fel de ignoran�i|ca un vierme {73082}{73145}Ambii suntem enigme {73165}{73289}Oricine neag� asta|e cel mai ignorant dintre noi {73309}{73441}Oricine neag� asta|e cel mai ignorant dintre noi {73577}{73649}Uite, pantaloni Chez Eddy {73747}{73806}- C�te zile au trecut?|- Azi e joi {73971}{74076}B�tr�nul t�u trebuie s� fi murit deja;|Cel mai t�rziu luni {74246}{74301}Mama ta va fi furioas� pe noi {74402}{74458}E p�cat, nu-i frumos {74463}{74587}Pariez c� b�b�tia va fi|denaturat testamentul lui. Nu va mai �mpar�i {74602}{74676}Putin� tortura o va face s� se r�zg�ndeasc� {74694}{74772}�in minte c�teva trucuri de c�nd|eram locotenent �n Algeria {74777}{74845}Nu e un camion acela? {74932}{75047}Repede jos cu pantalonii|�ntinde-te pe mijlocul drumului {75088}{75181}Ridic�-�i genunchii! Deschide-i larg|idioato! {75369}{75439}Merge�i spre Oinville? {75538}{75662}Trebuie s�-l ajut�m cu concertul;|ajutorul lui a tuns-o c-o panaram� {77713}{77812}Exist� muzica pe care o ascul�i|�i pe care nu {77817}{77864}Mozart e acultat {77869}{77983}Imagineaz�-�i numai ce regaluri|ar primi un s�r�ntoc azi {77992}{78108}Muzica pe care n-o ascul�i e|a�a-numita muzica modern� "serioas�" {78113}{78278}Nimeni nu se duce la concerte.|Muzica real� modern�, paradoxal... {78309}{78435}...se bazeaz� pe armoniil elui Mozart,|auzi p�rticele de Mozart... {78440}{78564}...la Dario Moreno, la the Beatles,|la the Rolling Stones ori la oricare {78579}{78658}Fundamental, armoniile lui Mozart {78663}{78751}Muzica "serioas�" modern� c�utat�|de al�ii... {78757}{78856}...rezult�nd �n ceea ce e probabil|cel mai mare dezastru din istoria artei {78861}{78937}Voi continua sonata,|fiindc� toate astea te plictisesc {78942}{79016}Nu, e mai bine s� �ncepem din nou {80790}{80901}Extraordinar� gra�ie, nu? G�nde�te-te|c� la moarte, bietul om... {80907}{80981}...a fost aruncat �ntr-o groap� de cer�etor,|ca un c�ine {80986}{81076}C�t de trist, c�nd te g�nde�ti la o asemenea|sensibilitate melodic� {81082}{81208}Nu uita c� toat� Viena a participat|bucuroas� la �nmorm�ntarea s� {81213}{81351}�ns�, o furtun� de z�pad� i-a �mpr�tiat.|Erau o hait� de c�ini. F�r� sentimente {81407}{81516}Unde trebuia s� m� duc, draga mea?|Tu trebuie s� �tii {85227}{85322}S� nu crezi c� sunt bun {85327}{85476}Trebuia s�-l fi auzit pe Schnabel.|El �mi era maestru. Acum e mort {85482}{85610}Era pianist, eu-s de rahat.|Trebuie s� c�n�i ca porcu' {85627}{85762}Dac� l-ai fi auzit,|tonul lui extraordinar {85767}{85876}Rar l-a �nh�itat pe Mozart,|fiindc� obi�nuia s� spun�: {85882}{85995}Mozart e prea u�or pentru �ncep�tori|copii, prea dificil pentru virtuo�i {86557}{86651}E acest trabuc nenorocit|care m� face s� c�nt aiurea {87040}{87160}O S�PT�M�N� CU 4 ZILE DE JOI {87402}{87451}Drept �nainte {87690}{87739}E r�ndul t�u {88101}{88145}O VINERE �NDEP�RTAT� {88169}{88208}Ce face mul�imea asta? {88217}{88301}Sunt actorii italieni �n|co-productia {88307}{88392}O VINERI DEPARTE DE ROBINSON|�I MANTES LA JOLIE {89132}{89180}Vii? {89236}{89291}Mi-a ajuns {89836}{89905}E�ti �ntr-un film ori �n realitate? {89923}{90010}- �ntr-un film|- �ntr-un film? Min�i prea mult {90204}{90260}Vom g�si o cale �n final {90265}{90331}Mi-a ajuns,|voi dormi sau voi muri {90336}{90381}Mori, atunci {90956}{91006}Ai un foc? {91273}{91347}- Iat� o panaram�!|- �i ce? {91406}{91455}E a ta? {91736}{91785}Ajutor! {92323}{92372}Spre Oinville? {92377}{92441}Mai degrab� te-ai fute cu|Mao ori cu Johnson? {92446}{92497}Johnson, desigur {92502}{92572}Du-te, Jean. E un fascist {94100}{94120}Spre Oinville? {94125}{94188}- Cine a lovit primul: Israelul ori Egiptul?|- Egiptenii nenoroci�i {94217}{94266}Ignoramus patetici {94454}{94497}Tu urmezi {94698}{94747}Tu urmezi {95123}{95178}- Spre Oinville?|- Da, urc� {96806}{96856}Doar o �mbuc�tur� {97146}{97191}�nc� pu�in {97252}{97380}Piesa aceea corespundea exact|frac�iunii bugetului S.U.A... {97386}{97435}...dat� la Congo {97440}{97497}Roland, ajut�-m� {97617}{97666}Monsieur, mi-e foame {97836}{97881}S�rut�-m�! {97988}{98041}S�rut�-m�! {98207}{98255}Impacheteeaza! {98271}{98422}Aplic legea pe care o aplic�|�i marile companii petroliere �n Algeria {98431}{98466}Care lege? {98481}{98582}Legea unui s�rut �i|a unui �ut �n fund {98590}{98656}LUMEA 3 {98663}{98733}Fratele meu negru|�mi va completa g�ndurile {98752}{98822}Optimismul care domina|azi �n Africa... {98827}{98956}...nu se inspir� din for�ele|naturii dar m�car e benefic africanilor {98967}{99093}Nici m�car fiindc� vechiul opresor se|comport� mai pu�in inuman... {99098}{99164}...�i mai benevol {99169}{99278}Optimismul e rezultatul direct|al ac�iunii revolu�ionare... {99284}{99393}...politice �i/ori militare|a maselor africane {99398}{99468}Recent, o mare parte|a umanit��ii... {99473}{99587}...a fost zguduit� din temelii|de izbucnirea unei ideologii... {99592}{99689}...Nazismul, care a adus o rena�tere|a torturii �i genocidului... {99694}{99753}...din trecutul �ndep�rtat {99759}{99868}��rile aproape iminent|amenin�ate de nazism... {99873}{99999}...au format o alian�� �i au promis|s� elibereze teritoriile ocupate... {100004}{100081}...�i s� extermine nazismul... {100086}{100185}...s� distrug� raul|de la surs�... {100190}{100264}...�i s� lichideze orice asemenea "r�gime" {100285}{100435}Africanii nu trebuie s� uite c�|�i ei au suferit de pe urma unei forme de nazism... {100440}{100540}...exploitation, physical and|spiritual liquidation... {100548}{100624}...deliberat executat� {100629}{100774}Trebuie s� boicoteze manifesta�iile franceze, engleze,|sud-africane... {100781}{100939}...�i s� fie preg�ti�i s� le confronte|de-a lungul �i latul Africii {100954}{101053}Noi africanii declar�m c�|de mai bine de un secol... {101059}{101172}...vie�ile a dou� sute de milioane|de africanii au fost batjocori�i... {101177}{101245}...ignoarti, perpetuu|v�na�i {101250}{101360}Nu trebuie s� avem �ncredere �n|bun�voin�a imperiali�tilor {101365}{101481}Trebuie s� ne �narm�m cu|rezolu�ie �i militanta {101486}{101610}Dezvoltarea material� a resurselor|materiale nu va elibera Africa {101617}{101730}E m�na �i mintea africanului|cea care trebuie pus� �n mi�care... {101736}{101822}...dialectica eliber�rii|continentului {101840}{101939}�n acele condi�ii, ne-am putea|permite s� fim optimi�ti {101962}{102006}Fratele mei arab nu va vorbi pentru mine {102011}{102114}Acum posibilitatea noastr� de eliberare e la|�ndem�n�, trebuie aprins doar fitilul... {102119}{102193}...sper�nd s� g�sim pacifi�ti,|oameni non-violenti... {102198}{102285}...oameni c�li�i de suferit� -|dar dornici de a ierta ofens� {102290}{102347}Eu nu a�a ceva caut {102352}{102451}Eu spun c� libertatea unui negru e la fel de|valoroas� ca cea a unui alb {102457}{102551}Eu spun c� pentru a-�i c�tiga libertatea,|un negru are dreptul... {102556}{102656}...s� fac� tot ce au f�cut|al�ii pentru a �i-o c�tiga {102661}{102747}Eu spun c� tu �i cu mine|nu ne vom c�tiga libertatea... {102752}{102831}...f�r� violen��, cu r�bdare|�i iubire {102844}{102935}Nu o vom c�tiga p�n� nu �i facem pe|to�i s� realizeze... {102940}{103039}...c� e dreptul nostru s� urm�m|exemplul... {103044}{103143}...celor care �i-au sacrificat vie�ile|�i au luat vie�ile altora... {103148}{103268}...�i c� pentru a ne c�tiga libertatea|trebuie s� le urm�m exemplul {103273}{103364}Noi, negrii, suntem �n r�zboi|cu America �i alia�ii ei {103369}{103443}Dar nu putem lupta de fapt cu ei... {103448}{103543}...fiindc� nu avem destule arme|sau cuno�tin�ele necesare a le folosi {103548}{103622}Mai mult, suntem minoritari numeric {103627}{103722}Am ales ostilit��i de gheril�|�n mod necesar {103727}{103835}E o tactic� avantajoas�|�i u�oar� de condus {103840}{103972}Lucr�m �n puncte strategice:|Fabrici, ferme, case ale albilor {103982}{104020}E u�or... {104027}{104118}...pentru noi s� sabot�m �i s� distrugem,|adesea f�r� a trage m�car un foc {104123}{104218}Putem distruge linii telefonice,|c�i ferate, piste de decolare... {104223}{104281}...instala�ii|electrice �i electronice {104286}{104324}comunit��i vestice... {104332}{104456}...depinz�nd de sisteme electronice;|sunt paraliza�i f�r� astea {104465}{104572}De la un ora� la altul vom pune|vestul �n genunchi... {104577}{104639}...�l vom ruina economic {104644}{104747}Ne vom asuma|ac�iuni s�ngeroase de sabotaj {104752}{104906}Nu accidental ostilit��ile Viet Congului|de gheril� ne impresioneaz� {104919}{105018}Fra�ii no�tri negri|lupt� �n Vietnam pentru America alb�... {105023}{105106}...c�tig�nd nepre�uite lec�ii|�n tehnica de gheril� modern� {105111}{105222}Vor fi utili c�nd|vor reveni �ntre noi {105227}{105378}Nu doar ca solda�i ne�nfrica�i,|ci �i c� instructori de gheril� {105386}{105531}Desigur, armele sunt esen�iale|pentru ac�iuni s�ngeroase de sabotaj {105544}{105660}Dar to�i negrii au acas� o pu�c�|ori un revolver m�car... {105665}{105739}...�i cocktailurile Molotov|se fac u�or {105744}{105847}Oricum, avem|resursele necesare acapar�rii de arme {105852}{105946}O spun, f�r� s� dau �ns� detalii {105954}{106019}VESTUL {106027}{106128}Civiliza�ia �nseamn�|apartenen�a la o societate de clas�... {106134}{106189}...ao realitate de contradic�ii {106194}{106321}Dezvoltarea for�elor productive|e legat� de exploatarea... {106329}{106380}...omului de c�tre om {106386}{106454}Sclavie, �erbie, agoniseli... {106461}{106610}...acestea sunt formele de servitute|caracteristice epocii civilizate {106632}{106749}Engels observase pa�ii|ce conduceau la societatea de clas�... {106754}{106818}...�i rela�iile �ntre clase... {106823}{106931}...�ncep�nd de la greci... {106936}{107010}...�i termin�nd cu capitalismul industrial {107015}{107181}C�nd cele trei elemente: Proprietatea|privat�, monogamia �i statul... {107188}{107315}...combinate �ntr-o societate,|au ajuns de la barbarism la civiliza�ie... {107323}{107431}...�i de la o societate f�r� clas�|au evoluat la una cu clasa {107436}{107546}Mai precis: Morgan,|pe care Engels l-a atras asupra-i... {107554}{107691}...a spus c� omul a progresat de la|s�lb�ticie la barbarism primitiv... {107696}{107754}...c�nd clanurile s-au dezvoltat �n triburi {107777}{107864}Omenirea avanseaz� de la|barbarism primitiv... {107869}{108001}...c�nd triburile individuale|au ajuns o confedera�ie de triburi {108007}{108091}Atinge cel mai �nalt stadiu|de barbarism... {108096}{108231}...c�nd trece de la confederaia tribal�|la democra�ie militar� {108244}{108316}�n "eroic�" s� epoc�... {108321}{108431}...�n pragul civiliza�iei,|a societ��ii de clas�... {108436}{108545}...omenirea se treze�te organizat�|�ntr-o democra�ie militar� {108553}{108649}Asemeni Greciei eroice,|Roma "�mp�ra�ilor"... {108654}{108749}...a fost o democra�ie militar� care|s-a dezvoltat din gin�i... {108757}{108856}...fratrii �i triburi {108875}{108985}Cu toate astea nobilitatea patriciana|a c�tigat ceva teren... {108990}{109095}...chiar dac� administratorii|c�tigau �ncet privilegii... {109100}{109226}...care nu au schimbat|caracterul fundamental constitu�ional {109236}{109395}Grecii au trecut de la trib la|confedera�ie la democra�ie militar� {109415}{109535}Pentru a �n�elege originea acestei evolu�ii|trebuie �n�eleas� originea ei {109540}{109591}Gin�ile {109598}{109697}Engels, dup� Morgan... {109704}{109792}...a asumat cele americane|la forma original�... {109800}{109922}...iar forma greco-romana|a fi o derivare {109927}{110026}El a asumat c� Iroquoii|�i mai ales cele Seneca... {110032}{110134}...sunt forma clasic�|a acestor gin�i primitive {110142}{110266}P�n� �n secolul 19, Iroquoii|au evoluat la confedera�ie tribal� {110315}{110428}Astfel, Iroquoii au clarificat|istoria timpurie a vestului {110434}{110560}Oricum, potrivit lui Morgan �i|Engels nu Iroquoii... {110565}{110689}...au reprezentat cea mai avansta|organiza�ie de amerindieni {110694}{110781}Marile civiliza�ii|pre-columbiene... {110786}{110868}...Inca�ii, Mayasii, Aztecii... {110882}{110956}...�i-au pus cap�t independen�ei|lor istorii... {110961}{111051}...�n paralel cu grecii|de la sf�r�itul epocii lor eroice... {111056}{111156}...�i erau pe cale s� se schimbe|�n societ��i de clasa {111727}{111798}E Oinville! Acum, la baie! {111858}{111922}N-a fost vina noastr�|c� nu am putut fi aici c�nd a murit tata {111931}{112041}- Ce, mai exact, a spus el?|- Ea nu vrea s� �mpart� jumate-jumate acum {112059}{112116}Toate astea pentru nimic {112138}{112220}- Ce e cartea asta?|- Mi-a fost �mprumutat� {112252}{112389}"Hipopotamul a tr�it pe uscat,|dar noi ne-am dus la St�p�nul Animalelor... {112394}{112456}"...�i am cerut permisiunea|de a putea tr�i �n ap�" {112461}{112497}Nu va sc�pa cu asta {112502}{112622}"Stapanaul a refuzat|iar hipopotamul s-a interesat de ce {112627}{112739}"'Fiindca e�ti o creatur�|monstruoasa', a r�spuns St�p�nul" {112744}{112776}O voi elimina {112781}{112855}"'Vei m�nca to�i pe�tii" {112861}{112981}"'Jur c� nu voi m�nca nici un peste',|a r�spuns hipopotamul {112998}{113097}"'Cine ar crede un asemenea|monstru? ' a replicat St�p�nul" {113102}{113139}Nu se poate, Roland {113144}{113241}"Hipopotamul a crezut c� s-a terminat,|dup� care a zis: {113259}{113406}"'Am o propunere. Las�-m� s� tr�iesc �n|ap�. De c�te ori m� cac... {113411}{113560}"'... o v�ntur cu coada din ap�|ca s� se vad� c� nu e nici urm� de os de peste' {113573}{113664}"St�p�nului i se p�ru propunerea|echitabil�... {113669}{113805}"...�i hipopotamului i s-a permis|s�-�i fac� veacul �n ap�" {113825}{113883}...VIA�A... {113902}{113989}"Hipopotamul e destul|de diferit mai nou {113994}{114095}"Noaptea �i ascunde ur��enia,|ochii bulbuca�i, gura enorm�... {114100}{114216}"...corpul diform, picioarele mici|�i coada ridicol� {114225}{114364}"Poate e culmea frumuse�ii|pentru un hipopotam" {114371}{114400}SCENA DE VIA�� PROVINCIAL� {114744}{114914}"...releva c�t de abjecta e|acceptarea sa de via�a colectiv�" {114927}{114989}Roland, trebuie s� facem ceva {115035}{115132}Un iepure de la Monsieur Flaubert {115140}{115206}- Saizeci-patruzeci|- Nici nu intra �n discu�ie {115227}{115318}- Saptezeci-treizeci|- �n afara discu�iei {115327}{115414}- Optzeci-douazeci|- Nici nu se discut� {115448}{115503}Fii rezonabil(a)! Nouazeci-zece {115509}{115589}Imposibil! Am primi doar|patru milioane {115933}{115997}- Ce vom face?|- Exist� metoda Doctorului Petiot {116002}{116047}Vecinii ar vedea fumul {116052}{116172}Metoda doctorului Tar �i a profesorului|Feather. Pune-o �n ma�in� {116177}{116305}Vom g�si un accident la �ntoarcere|�i-i vom da foc {116340}{116414}- Crima perfect� - Totul e bine c�nd se termin� cu bine {116419}{116456}Cu milioanele {116461}{116541}- Te iubesc|- �i eu te iubesc {116898}{116981}Am scaldat-o �n petrol {117190}{117264}A�teapt�-m�, bastardule! {117875}{117930}Acesta e drumul c�tre Versailles? {119742}{119831}Yves, ma�ina! Claude, m�ncarea! {120086}{120206}P�pu�� �i voi doi, acolo!|�ntinde-te, mo�ule! {120642}{120691}Gr�be�te-te, Yves! {120998}{121081}Mo�ule, �ntinde-te! {121982}{122041}Ce loc�or dr�gu� {122046}{122110}Avem bani, ��i zic {122225}{122281}Ascult�, bine? {122429}{122535}Ai �nnebunit? Am|cincizeci de milioane �n banc�, ��i spun {122540}{122610}Vino cu noi|�i ��i vom da jum�tate {123186}{123256}Ai g�sit-o, a�adar? {123323}{123410}Ce faci acolo, G�rald? {123469}{123535}- Cine e asta?|- Un prieten {123540}{123614}Am luptat �n Ethiopia �mpreun� {124286}{124366}- Ce avem aici?|- Dou� fete de v�rst� mijlocie {125257}{125306}Asta e a lui Ernest {125642}{125731}O po�i fute �nainte de-a o m�nca,|dac� vrei {125879}{125998}FRONTUL DE ELIBERARE SEINE ET OISE {126007}{126143}Cruci��torul Potemkin cheam�|C�ut�torii {126157}{126259}Aici C�ut�torii. Te aud,|Cruci��torule Potemkin {126844}{126993}A fost sub Podul Trocadero|�n 1964 {127002}{127083}Era teribil de frig, dac� ��i aminte�ti {127088}{127199}Faimoasa iarn� din 1964 {127204}{127324}M�inile lui Alphonsine erau at�t de reci... {127329}{127483}...m-a apucat de scula s�|le �nc�lzeasc�, iar apoi mi-o frec� {127488}{127612}Era at�t de rece,|�nc�t totul era �nghe�at {127617}{127733}Alphonsine zise:|"Ce scula uria�� ai" {127738}{127821}"T�mpito, m� cac", am exclamat {127931}{127976}Jerseul {128057}{128097}Fusta {128396}{128433}Sutienul {128557}{128599}Chilo�ii {128632}{128681}E gata {128842}{128884}�ntinde-te {129309}{129358}Pe�tele {129513}{129611}LUMINA DE AUGUST {130732}{130781}Pleac� {130848}{130891}Pleci �n treizeci de secunde {131648}{131731}- De ce s� s�-l spinteci?|- E cea mai bun� modalitate {131736}{131781}E oribil {131786}{131881}Oroarea burgheziei poate fi doar|supraclasata de �i mai mult� oroare {134550}{134624}�n regul�, Mademoiselle G�de? {134971}{135045}Pu�in� atingere de negru ar fi �i ea bun� {135313}{135362}Pu�in portocaliu {135809}{135872}Johnny Guitar apel pentru G�sta Berling {136154}{136256}Aici G�sta Berling.|Te aud, Johnny Guitar. Terminat {136322}{136361}LIMBAJ DE OCTOMBRIE {136375}{136405}Inten�ionez... {136453}{136526}...s� declin cu o voce neemotionala... {136531}{136612}...urm�toarele afirma�ii solemne, reci {136617}{136697}Ascult�-le cu aten�ie... {136702}{136780}...preg�tit(a) pentru efectul dureros|pe care trebuie c�-l au... {136786}{136889}...asupra imagina�iilor tale zbuciumate {136894}{136972}S� nu crezi c� sunt|pe punctul de a muri... {136977}{137056}...fiindc� v�rsat nu e �nc�|pe sutienul meu... {137061}{137166}...nu dispre�ui nici o compara�ie|cu leb�da moart�... {137171}{137247}...c�nd spiritul �i piere... {137252}{137376}...�i s� m� vezi doar ca un monstru|a c�rui fa�� fericit nu o po�i vedea... {137381}{137476}...mi s-a p�rut mai pu�in oribil|dec�t sufletul s�u {137481}{137601}Oricum nu sunt criminal.|Am spus destul {137606}{137747}Ocean antic! La prima vedere|a ta, o senza�ie de triste�e profund�... {137752}{137847}...ca zefirele tale frumoase... {137852}{138001}...ce sifoneaz� sufletul t�u zbuciumat,|l�s�nd urme de ne�ters {138007}{138151}Admiratorii t�i �i amintesc,|uneori f�r� haz... {138156}{138291}...a omului crunt� trezire la durerea|care nu l-a mai p�r�sit {138296}{138360}Salut�ri, ocean antic! {138365}{138466}Presupun c� un om crede �n frumuse�ea sa|doar fiindc� e vanitos... {138471}{138535}...�i suspecteaz� c�|nu e �ntr-adev�r frumos {138540}{138656}Altfel, de ce ar fi|at�t de dispre�uitor cu o fat� c� a sa? {138661}{138726}Salut�ri, anticule ocean! {138731}{138872}Oceane, adesea m-am �ntrebat|ce e mai u�or de divinizat: {138877}{138972}Ad�ncimea oceanului ori|ad�ncimea inimii umane {138977}{139072}A� spune c� �n ciuda ad�ncimii|oceanului... {139077}{139191}...nu se poate compara|�n acest respect cu ad�ncimea... {139196}{139260}...inimii umane {139265}{139391}Psihologia are mult de �nv��at.|Salut�ri, anticule ocean! {139396}{139526}Din ad�ncimile tale �ntunecate, misterioase|��i pulsezi valurile... {139532}{139676}...cu toat� r�coarea|puterii tale eterne {139681}{139801}Grandoarea ta moral�,|o reflec�ie de infinitate... {139806}{139901}...e at�t de imensa c� reflec�iile|filosofice, precum dragostea de femei... {139906}{139981}...ca divina frumuse�e a unei p�s�ri {139986}{140110}Spune-mi, antice ocean,|vrei s� te infratesti cu mine? {140115}{140251}Ignorant asupra destinului secret,|tot ce e legat de tine m� intereseaz� {140256}{140355}E�ti aghiotantul|Prin�ului �ntunericului? {140360}{140466}Spune-mi, oceane; trebuie s�-mi spui... {140471}{140572}...fiindc� m� voi bucura s� �tiu|c� iadul e at�t de apropiat de om {140577}{140697}A�a c� iar�i m� bucur s� te salut,|dar �i s�-mi iau bun r�mas {140702}{140835}Anticule ocean, nu am putere|s� continui, simt c� momentul a sosit... {140840}{140922}...s� m� �ntorc pe brutalul taram omenesc {140927}{141001}S� facem un suprem efort... {141006}{141137}...�i con�tien�i de datoria noastr�,|s� ne �mplinim destinul pe acest p�m�nt {141142}{141216}Salut�ri, anticule ocean {141531}{141581}Bine? {143119}{143205}- D�-mi voie s� stau cu tine|- Prea t�rziu {143694}{143781}Nu m� a�tepta.|La revedere, Val�rie {144617}{144716}Ce m-ar bucura s� �tii {144736}{144847}Tu, cea pe care o p�r�sesc �n aceast� sear� {144882}{144966}Oric�t de greu ar p�rea|totul s-a terminat {144981}{145066}Altora li se pare �n regul� {145173}{145281}Un z�mbet, din inima|ar putea sf�ia {145313}{145397}Pretinde c� nu e dup� vindecare {145413}{145522}Scrie ultimul cuv�nt, de disperare {145546}{145672}Doar un roman cu final nefericit {145779}{145797}EROARE {146450}{146576}C�nd piciorul ��i alunec� pe o broasc�,|ai un sentiment de dezgust {146602}{146730}�ns� c�nd cu gentile�e atingi|un corp uman, degetele ��i tresalt�... {146736}{146847}...asemeni unor solzi|�nd�r�tul loviturilor de ciocan {146950}{147091}�i precum inima unui rechin|mai bate o or� dup� moarte... {147096}{147251}...a�a zv�cnesc �i m�runtaiele noastre|mult dup� ce am f�cut dragoste {147286}{147339}Nu �n�eleg {147352}{147510}Din cauza ororii imense a unui om|�i a semenilor s�i {147563}{147726}Poate c� gre�esc,|dar poate c� am dreptate {147773}{147876}Trebuie s� fie o maladie|mai teribil�... {147881}{148016}...dec�t umfl�tura de ochi|dup� contemplarea naturii umane ciudate... {148021}{148081}...�ns� eu o mai caut {148123}{148166}Ei, Ernest? {148494}{148537}Nu e r�u {148542}{148631}O mixtur� de porc �i resturile|tursitilor englezi {148636}{148685}Cei din Rolls? {148757}{148841}Trebuie s� fi r�mas pu�in �i din so�ul t�u {148879}{148947}Voi mai �mbuca ni�el mai t�rziu, Ernest48473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.