Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:05,464
I see a creature, fierce and unbridled,
A raging and dangerous fire
2
00:00:05,506 --> 00:00:08,008
Still, I leaned closer to reach her flame.
3
00:00:08,091 --> 00:00:14,179
The deep darkness, guiding me into her soul.
Drawing me into her wasteland ... into her world.
4
00:00:36,161 --> 00:00:37,996
I met Jackie in high school.
5
00:00:39,998 --> 00:00:42,584
We weren't exactly friends.
6
00:00:45,679 --> 00:00:49,091
She was popular, spontaneous,
7
00:00:49,132 --> 00:00:51,093
but unstable.
8
00:00:52,477 --> 00:00:54,496
I was weird
9
00:00:54,570 --> 00:00:55,363
timid,
10
00:00:55,405 --> 00:00:56,898
and retired.
11
00:00:59,768 --> 00:01:01,562
We were both ... different,
12
00:01:03,776 --> 00:01:05,704
we were not like the others.
13
00:01:07,256 --> 00:01:07,944
AND...
14
00:01:08,044 --> 00:01:10,544
that's what brought us together.
15
00:01:12,500 --> 00:01:14,944
And eventually
16
00:01:15,101 --> 00:01:16,324
it separated us.
17
00:02:55,129 --> 00:02:59,629
Barren land
18
00:03:53,868 --> 00:03:58,566
Users, the destination of this bus is San Diego, Calif.
19
00:03:59,029 --> 00:04:01,056
We will arrive at 5:15 p.m.
20
00:04:01,529 --> 00:04:07,053
The next stops are: Indio, San Bernardino and Los Angeles.
21
00:04:07,101 --> 00:04:10,966
Hope you have a good day and thank you for traveling with us.
22
00:04:56,497 --> 00:04:57,938
Saint Bernardine.
23
00:04:57,964 --> 00:04:59,833
Next stop: San Bernardino.
24
00:05:00,050 --> 00:05:02,884
Please have your bags ready.
25
00:05:11,966 --> 00:05:13,017
Where are you headed?
26
00:05:13,406 --> 00:05:14,272
The Angels.
27
00:05:14,472 --> 00:05:15,909
From Arizona?
28
00:05:16,233 --> 00:05:17,802
Yes. Tucson.
29
00:05:17,929 --> 00:05:19,559
Are you excited?
30
00:05:21,266 --> 00:05:23,671
I'm going to see an old friend.
31
00:05:23,706 --> 00:05:24,961
In San Diego.
32
00:05:28,561 --> 00:05:30,106
That's me,
33
00:05:30,137 --> 00:05:31,587
and that's my friend Rose.
34
00:05:31,687 --> 00:05:33,493
Lucky you!
35
00:05:35,608 --> 00:05:37,826
Rose is very ill.
36
00:05:38,969 --> 00:05:40,492
She is a very sad situation.
37
00:05:41,048 --> 00:05:42,562
Life can be very ...
38
00:05:42,762 --> 00:05:43,640
brutal.
39
00:05:47,537 --> 00:05:49,553
Will you meet friends in L.A :?
40
00:05:56,652 --> 00:05:57,925
A old.
41
00:05:58,499 --> 00:05:59,969
Of the best kind?
42
00:06:52,222 --> 00:06:53,495
I don't know what to say.
43
00:06:54,954 --> 00:06:56,361
You don't seem to miss me that much.
44
00:06:58,625 --> 00:06:59,724
5 years.
45
00:07:00,848 --> 00:07:02,779
Wait, is that really you?
46
00:07:02,997 --> 00:07:04,036
Is she a dream?
47
00:07:04,155 --> 00:07:05,973
If I close my eyes, will you disappear?
48
00:08:19,987 --> 00:08:21,563
How is everyone?
49
00:08:23,033 --> 00:08:25,902
Still, nothing changes. You already know that.
50
00:08:31,762 --> 00:08:33,274
Do you still think I'm crazy?
51
00:08:33,352 --> 00:08:34,920
Yes.
52
00:08:35,020 --> 00:08:36,130
Because you are crazy.
53
00:08:41,117 --> 00:08:42,588
You know I hate it.
54
00:08:44,270 --> 00:08:46,165
It's like a big black hole
55
00:08:46,265 --> 00:08:47,799
that sucks you to him.
56
00:08:48,450 --> 00:08:50,968
People are so negative.
57
00:08:51,954 --> 00:08:53,466
And why stay there?
58
00:08:53,566 --> 00:08:55,251
Why not move here ...
59
00:08:55,344 --> 00:08:57,033
or somewhere else?
60
00:08:57,133 --> 00:08:58,792
I am thinking of traveling ...
61
00:08:58,892 --> 00:09:00,079
to Europe.
62
00:09:01,791 --> 00:09:03,288
I know some guys
63
00:09:03,388 --> 00:09:04,853
that travel around the world.
64
00:09:04,910 --> 00:09:06,349
Something very crazy.
65
00:09:09,204 --> 00:09:10,906
Maybe Australia.
66
00:09:11,001 --> 00:09:13,022
When it's ready.
67
00:09:14,437 --> 00:09:15,422
Or Thailand.
68
00:09:15,517 --> 00:09:16,865
Thailand?
69
00:09:16,877 --> 00:09:17,517
What ?!
70
00:09:18,049 --> 00:09:20,103
You will end up turning into a disgusting whore.
71
00:09:20,177 --> 00:09:22,454
forced to fuck with 10 guys and no teeth.
72
00:09:22,536 --> 00:09:26,104
And you will have to swallow her cum and suck her penis.
73
00:09:27,371 --> 00:09:28,880
Pinch Thailand!
74
00:09:29,179 --> 00:09:31,667
Try to get out of there first.
75
00:09:33,266 --> 00:09:34,340
I'm here right?
76
00:09:34,542 --> 00:09:36,840
Yes, for a day.
77
00:09:36,935 --> 00:09:38,128
You're leaving tomorrow right?
78
00:09:56,906 --> 00:09:58,201
Make yourself at home.
79
00:10:32,393 --> 00:10:34,296
This place is amazing.
80
00:13:09,947 --> 00:13:11,439
I want a life like this.
81
00:13:11,954 --> 00:13:12,704
How?
82
00:13:13,302 --> 00:13:14,434
How is it.
83
00:13:14,587 --> 00:13:16,070
Like you said before.
84
00:13:16,841 --> 00:13:18,054
How?
85
00:13:19,271 --> 00:13:20,948
I don't know.
86
00:13:21,358 --> 00:13:23,216
It is difficult to explain.
87
00:13:25,302 --> 00:13:27,523
Everything is so different.
88
00:13:28,496 --> 00:13:31,110
The little details, it's different.
89
00:13:33,470 --> 00:13:34,748
I want a Ferrari.
90
00:13:36,472 --> 00:13:38,630
Is it all you want?
91
00:13:38,711 --> 00:13:39,538
No.
92
00:13:40,107 --> 00:13:41,886
There are other things too.
93
00:13:42,414 --> 00:13:44,832
Really expensive.
94
00:13:45,109 --> 00:13:46,378
Really?
95
00:13:46,861 --> 00:13:47,962
Clear.
96
00:13:48,892 --> 00:13:50,105
Stuff.
97
00:13:50,938 --> 00:13:52,220
Stuff.
98
00:13:54,482 --> 00:13:56,658
Is there anything else you want?
99
00:13:57,006 --> 00:14:00,222
Apart from ... things.
100
00:14:02,103 --> 00:14:04,738
What is there other than luxury?
101
00:14:07,712 --> 00:14:09,870
That can't be a real question.
102
00:14:10,157 --> 00:14:11,499
Of course it is.
103
00:14:13,997 --> 00:14:18,974
There is love, empathy ... creativity.
104
00:14:30,156 --> 00:14:32,961
Do you still want to act?
105
00:14:33,161 --> 00:14:34,307
No.
106
00:14:35,665 --> 00:14:38,525
If you remember, that was years ago.
107
00:14:40,846 --> 00:14:42,394
You don't want to act anymore?
108
00:14:44,288 --> 00:14:46,013
At least you tried?
109
00:14:48,049 --> 00:14:49,662
It's not my thing.
110
00:14:50,139 --> 00:14:51,322
I have changed.
111
00:14:53,374 --> 00:14:54,210
You will see.
112
00:15:35,155 --> 00:15:36,562
Just tell me if that's normal.
113
00:15:36,633 --> 00:15:38,547
I'm going to get a massage
114
00:15:38,654 --> 00:15:42,217
I was upside down
with the face in a hole,
115
00:15:42,535 --> 00:15:44,491
the asian girl,
116
00:15:44,591 --> 00:15:47,862
She is on top of me with them massaging the back of my neck.
117
00:15:47,967 --> 00:15:48,567
On the nape?
118
00:15:48,621 --> 00:15:49,621
Yes, on the back of my neck.
119
00:15:50,121 --> 00:15:53,326
Starts down my back
120
00:15:53,423 --> 00:15:55,449
I had no clothes.
121
00:15:57,523 --> 00:15:58,981
Okay. Then,
122
00:15:59,126 --> 00:16:00,675
right when she hit my ass,
123
00:16:00,788 --> 00:16:01,898
She was like ...
124
00:16:02,703 --> 00:16:04,652
crying on my neck.
125
00:16:05,005 --> 00:16:05,605
Seriously.
126
00:16:05,749 --> 00:16:07,263
She keeps going all the way down my back and then
127
00:16:08,925 --> 00:16:10,432
Was she like pumping your head?
128
00:16:11,011 --> 00:16:13,439
It was so weird.
129
00:16:13,866 --> 00:16:15,141
I felt very uncomfortable.
130
00:16:16,147 --> 00:16:19,290
Sorry to tell you but, I don't think it's normal.
131
00:16:21,072 --> 00:16:22,322
So how do they know each other?
132
00:16:23,654 --> 00:16:26,698
We grew up together in Tucson, Arizona.
133
00:16:28,997 --> 00:16:31,014
They must be very close.
134
00:16:31,172 --> 00:16:32,493
She is visiting.
135
00:16:32,549 --> 00:16:35,082
We haven't seen each other in 5 years.
136
00:16:35,461 --> 00:16:36,488
Why so much?
137
00:16:37,819 --> 00:16:39,608
It's complicated.
138
00:16:41,897 --> 00:16:43,937
She is crazy.
139
00:16:44,419 --> 00:16:45,490
Oh yeah?
140
00:16:45,533 --> 00:16:47,111
You know what they say
141
00:16:47,249 --> 00:16:49,043
They are always the most serious.
142
00:17:42,166 --> 00:17:43,588
How old are you?
143
00:17:44,465 --> 00:17:46,170
I have 40.
144
00:17:46,488 --> 00:17:48,228
What about you?
145
00:17:48,600 --> 00:17:50,531
You do not want to know.
146
00:18:02,795 --> 00:18:04,224
Hey, what's up?
147
00:18:04,817 --> 00:18:06,397
I'll be right back.
148
00:23:04,264 --> 00:23:05,183
Health.
149
00:23:11,574 --> 00:23:12,853
What do you think?
150
00:23:15,746 --> 00:23:16,713
What?
151
00:23:16,935 --> 00:23:18,018
What are you thinking about?
152
00:23:18,168 --> 00:23:19,175
About what?
153
00:23:21,122 --> 00:23:23,518
Didn't you hear what I just said?
154
00:23:32,306 --> 00:23:33,678
Come on, we have to go.
155
00:23:34,661 --> 00:23:36,191
Come on! Let's go!
156
00:24:07,982 --> 00:24:10,648
I love your shoes!
157
00:25:26,367 --> 00:25:28,870
Let's go home now.
158
00:26:05,548 --> 00:26:07,274
Put your hands here.
159
00:28:11,653 --> 00:28:12,693
Bring it on!
160
00:33:27,364 --> 00:33:30,170
Do you have a ... 10?
161
00:33:31,542 --> 00:33:32,930
Eat.
162
00:33:36,521 --> 00:33:38,960
Do you have a ... 5?
163
00:33:39,140 --> 00:33:41,305
Does not eat.
164
00:33:50,841 --> 00:33:53,615
Do you have a ... 2?
165
00:33:54,251 --> 00:33:55,214
Eat.
166
00:33:56,362 --> 00:33:57,612
You got it.
167
00:33:58,302 --> 00:33:59,701
Cheater!
168
00:33:59,815 --> 00:34:01,522
What are you talking about?
169
00:34:01,718 --> 00:34:03,053
Show me your hand.
170
00:34:03,460 --> 00:34:04,146
Not you...
171
00:34:04,246 --> 00:34:05,767
Show me your cards.
172
00:34:07,928 --> 00:34:09,435
There you have them.
173
00:34:09,960 --> 00:34:11,878
I knew it!
174
00:34:11,941 --> 00:34:13,052
What ?!
175
00:34:16,928 --> 00:34:17,852
Come on!
176
00:34:17,900 --> 00:34:18,432
Open it!
177
00:34:23,691 --> 00:34:25,308
Annotation!
178
00:34:26,108 --> 00:34:28,124
I want one.
179
00:34:28,776 --> 00:34:30,064
I want to do it.
180
00:34:30,164 --> 00:34:31,079
Do it.
181
00:34:35,538 --> 00:34:37,641
Right there, you'll have better aim.
182
00:34:37,697 --> 00:34:39,746
Why?
183
00:34:41,306 --> 00:34:43,420
Shit, it wasn't!
184
00:37:32,382 --> 00:37:34,290
She was driving on the freeway
185
00:37:34,481 --> 00:37:37,506
it was too small to be an airplane,
186
00:37:37,630 --> 00:37:38,551
it was very close...
187
00:37:38,905 --> 00:37:41,518
it was too close and quiet for a helicopter.
188
00:37:41,767 --> 00:37:45,052
It was round, it floated and it moved with me.
189
00:37:45,171 --> 00:37:46,200
It was a UFO, I know.
190
00:37:46,388 --> 00:37:48,783
I came back to see it again.
191
00:37:48,883 --> 00:37:49,704
Did you look for it?
192
00:37:49,849 --> 00:37:51,361
Yes, I looked for it and it was gone.
193
00:37:51,432 --> 00:37:53,132
It just ... disappeared.
194
00:37:53,240 --> 00:37:54,840
As if she had imagined it.
195
00:37:54,870 --> 00:37:56,824
No. It's more good to do at that point.
196
00:37:56,919 --> 00:37:58,767
You see a UFO and what are you going to do? Call someone?
197
00:37:58,870 --> 00:38:02,170
I just wanted to see it up close ... I just wanted to,
198
00:38:02,321 --> 00:38:04,821
I would be: Wow! What am I going to do?
199
00:38:04,921 --> 00:38:06,221
There is a UFO.
200
00:38:06,362 --> 00:38:07,562
Now what?
201
00:38:07,669 --> 00:38:09,769
I wouldn't know what to do.
202
00:38:09,956 --> 00:38:11,656
I would just tell everyone.
203
00:38:11,786 --> 00:38:13,886
I would tell you.
204
00:38:16,671 --> 00:38:18,771
I miss you.
205
00:38:38,305 --> 00:38:42,067
At first when you left ...
206
00:38:43,881 --> 00:38:49,282
it was not what I expected.
207
00:38:50,751 --> 00:38:53,663
I was so ... lost.
208
00:38:57,140 --> 00:39:01,679
She drank like crazy and she listened to songs
that will remind me of you.
209
00:39:04,333 --> 00:39:05,642
He was embarrassing.
210
00:39:09,709 --> 00:39:14,111
I don't think I knew but,
I had lost my best friend
211
00:39:15,659 --> 00:39:17,237
but...
212
00:39:18,522 --> 00:39:20,711
then everything went back to normal.
213
00:39:21,890 --> 00:39:23,188
You get used to it.
214
00:39:25,784 --> 00:39:27,880
Distance sucks.
215
00:39:30,721 --> 00:39:32,377
When I get here ...
216
00:39:34,069 --> 00:39:35,749
I missed you too.
217
00:39:36,839 --> 00:39:38,567
But I got over it!
218
00:39:40,417 --> 00:39:42,758
After ... a few weeks,
219
00:39:42,855 --> 00:39:44,829
turned a little ...
220
00:39:44,914 --> 00:39:46,015
trivial.
221
00:39:46,089 --> 00:39:48,125
Do not say that.
222
00:39:49,446 --> 00:39:54,285
I am your friend, and always will be.
223
00:39:54,801 --> 00:39:57,252
What is that supposed to mean?
224
00:39:57,321 --> 00:39:58,940
It means that ...
225
00:39:59,009 --> 00:40:01,258
no matter what, no matter ...
226
00:40:01,290 --> 00:40:05,009
what you do or who you fuck.
227
00:40:06,020 --> 00:40:08,552
I am the person you can call.
228
00:40:09,190 --> 00:40:10,950
Forever.
229
00:40:12,603 --> 00:40:14,188
I do not think so.
230
00:40:17,692 --> 00:40:21,572
Words like "Always" come from these ...
231
00:40:21,722 --> 00:40:24,307
innocent and passionate moments but ...
232
00:40:24,923 --> 00:40:27,419
the "Always" is boring ...
233
00:40:27,824 --> 00:40:33,171
lonely, painful, and terrifying.
234
00:40:33,200 --> 00:40:36,909
The "always" is just unreal.
235
00:41:03,768 --> 00:41:04,868
Ana.
236
00:42:02,637 --> 00:42:03,651
Come on
237
00:42:05,143 --> 00:42:06,143
Ana.
238
00:42:09,446 --> 00:42:11,346
I told you I'm fine.
239
00:42:11,583 --> 00:42:14,783
I know I can be a bit of a sucker.
240
00:42:15,541 --> 00:42:16,426
Yes.
241
00:42:16,953 --> 00:42:18,510
She forgot me.
242
00:42:20,516 --> 00:42:21,516
Stop.
243
00:42:23,543 --> 00:42:25,043
I'm fine.
244
00:42:25,253 --> 00:42:26,153
Perfectly.
245
00:42:29,315 --> 00:42:30,834
You are not well.
246
00:42:30,908 --> 00:42:31,808
Stop!
247
00:42:42,020 --> 00:42:43,070
What?
248
00:42:45,478 --> 00:42:46,378
Shit!
249
00:42:49,444 --> 00:42:51,439
Where are you going?
250
00:42:52,402 --> 00:42:53,348
Now!
251
00:43:25,680 --> 00:43:27,480
She knew from the beginning.
252
00:50:14,479 --> 00:50:17,046
You were always the special one.
253
00:50:19,823 --> 00:50:23,486
You were going to go to ... a school,
254
00:50:23,657 --> 00:50:25,564
before law school.
255
00:50:36,800 --> 00:50:39,886
You don't know how pressed you are
256
00:50:40,186 --> 00:50:42,006
Until the pressure goes
257
00:50:44,333 --> 00:50:45,333
I do not care...
258
00:50:45,994 --> 00:50:48,755
Not anymore ... fuck it!
259
00:50:50,559 --> 00:50:52,053
What happened at the bar,
260
00:50:53,552 --> 00:50:55,392
I'm fine with that...
261
00:50:55,465 --> 00:50:58,114
I had a frenzy ... in fact,
262
00:50:58,519 --> 00:51:00,278
I enjoyed it.
263
00:51:08,937 --> 00:51:10,475
Sometimes...
264
00:51:13,065 --> 00:51:16,486
I think there is something wrong with me.
265
00:51:17,642 --> 00:51:19,511
I can't forget that thought.
266
00:51:21,164 --> 00:51:22,187
As i know ...
267
00:51:23,244 --> 00:51:24,947
she was not a girl,
268
00:51:25,033 --> 00:51:27,716
not a boy, as if ...
269
00:51:27,772 --> 00:51:31,932
a rare species made for everyone else.
270
00:51:33,125 --> 00:51:35,639
I like you just the way you are.
271
00:51:38,119 --> 00:51:40,261
You don't understand, do you?
272
00:51:40,537 --> 00:51:41,437
Of course I do.
273
00:51:42,225 --> 00:51:43,825
Of course I do, Jackie.
274
00:51:48,115 --> 00:51:51,515
We should ... do something.
275
00:51:51,597 --> 00:51:52,797
No!
276
00:51:52,850 --> 00:51:54,850
Let's stay here all night
277
00:51:54,916 --> 00:51:56,816
to have sex and to sleep.
278
00:51:57,772 --> 00:51:59,960
I want to do something, I'm anxious.
279
00:52:10,626 --> 00:52:12,607
Oh my God!
280
00:52:14,321 --> 00:52:15,821
Come on!
281
00:54:15,964 --> 00:54:18,739
Jackie, he's terrific!
282
00:54:23,358 --> 00:54:25,880
Every time I want to be with myself.
283
00:54:26,215 --> 00:54:27,811
I come here.
284
00:54:59,379 --> 00:55:01,683
Did you go out with someone after I left?
285
00:55:03,667 --> 00:55:05,467
Let's go tell me.
286
00:55:07,014 --> 00:55:08,033
Do you know Lee?
287
00:55:08,124 --> 00:55:09,024
Clear.
288
00:55:09,352 --> 00:55:11,596
Read "the idiot."
289
00:55:12,725 --> 00:55:14,577
We dated together for a few months.
290
00:55:15,443 --> 00:55:17,110
And what was it like?
291
00:55:20,446 --> 00:55:23,431
Come on, tell me about Lee.
292
00:55:25,374 --> 00:55:28,420
I just liked being out in the trailer.
293
00:55:28,529 --> 00:55:31,924
His family treated me very well.
294
00:55:32,441 --> 00:55:36,860
They were normal, nothing of what I used to.
295
00:55:37,815 --> 00:55:41,135
They threw me a birthday party with balloons.
296
00:55:41,236 --> 00:55:43,436
It was nice. I liked it.
297
00:55:44,899 --> 00:55:46,389
How is your grandmother?
298
00:55:50,391 --> 00:55:51,791
Old woman.
299
00:55:52,611 --> 00:55:56,111
She can no longer see well and she is forgetting things.
300
00:56:16,697 --> 00:56:18,651
Do you ever think of your parents?
301
00:56:20,009 --> 00:56:21,230
I do not do it.
302
00:56:22,128 --> 00:56:23,128
What about you?
303
00:56:23,852 --> 00:56:26,204
My mother calls me often.
304
00:56:26,304 --> 00:56:28,747
Every month ... or maybe every two.
305
00:56:29,478 --> 00:56:31,275
She worries but
306
00:56:31,605 --> 00:56:35,457
Just enough to make you feel like you're doing your part.
307
00:56:36,703 --> 00:56:39,543
You know My parents don't really care.
308
00:56:39,925 --> 00:56:42,384
They only deposit into my account,
309
00:56:42,457 --> 00:56:44,253
They pay me like I'm a prostitute.
310
00:56:44,328 --> 00:56:46,528
As if it's the only thing I want.
311
00:56:47,999 --> 00:56:48,980
No.
312
00:56:49,142 --> 00:56:50,662
It's too much.
313
00:56:53,984 --> 00:56:55,442
Jackie!
314
00:56:56,508 --> 00:56:58,279
You're a fucking immature!
315
00:56:59,144 --> 00:57:01,090
You are exactly the same!
316
00:57:01,190 --> 00:57:03,718
You can't know what it feels like!
317
00:57:04,276 --> 00:57:08,657
You had it all, you lived with your grandmother!
318
00:57:08,923 --> 00:57:11,267
I can't believe she's letting me go.
319
00:57:13,417 --> 00:57:16,639
This is so stupid.
320
00:57:17,444 --> 00:57:19,265
This was just a mistake.
321
00:57:19,362 --> 00:57:20,929
This is a fucking mistake!
322
00:57:21,029 --> 00:57:22,729
What are you talking about ?!
323
00:57:22,913 --> 00:57:24,813
I remember now!
324
00:57:24,845 --> 00:57:25,245
Yes ?!
325
00:57:25,283 --> 00:57:28,417
I remember because only part of me was happy!
326
00:57:28,497 --> 00:57:33,194
We're fine and you suddenly turn the moment to shit!
327
00:57:33,224 --> 00:57:35,424
Especially when you're drinking!
328
00:57:38,682 --> 00:57:41,306
Calm down, Jackie!
329
00:57:42,189 --> 00:57:46,823
You don't have the fucking right to talk to me like that!
330
00:57:46,868 --> 00:57:48,868
Who the fuck do you think you are ?!
331
00:57:49,918 --> 00:57:53,106
We are not friends! We never spoke!
332
00:57:53,125 --> 00:57:55,325
When I needed you, you were never there!
333
00:57:55,378 --> 00:57:57,178
Do you understand ?!
334
00:57:57,260 --> 00:57:58,960
Do you understand me ?!
335
00:59:39,946 --> 00:59:42,101
HELL CLUB
UNLEASH YOUR DESIRE
336
01:00:15,645 --> 01:00:16,888
Are you awake?
337
01:00:22,155 --> 01:00:23,492
Ana.
338
01:00:28,619 --> 01:00:29,508
Awake.
339
01:00:32,427 --> 01:00:33,776
Ana, are you awake?
340
01:00:41,931 --> 01:00:43,165
I'm awake.
341
01:00:52,184 --> 01:00:54,442
Do you remember when we saluted classes?
342
01:00:54,981 --> 01:00:56,922
When did we go to the lake?
343
01:00:57,692 --> 01:01:00,346
We spent all day in the hills
344
01:01:01,275 --> 01:01:03,284
We smoked marijuana.
345
01:01:03,772 --> 01:01:06,573
Everyone thought we were crazy.
346
01:01:07,885 --> 01:01:09,682
It was so cool.
347
01:01:11,911 --> 01:01:14,523
You used to walk among the rocks and ...
348
01:01:14,612 --> 01:01:16,512
then we swam together,
349
01:01:16,537 --> 01:01:18,337
in the lake.
350
01:01:18,537 --> 01:01:20,240
And at night,
351
01:01:20,294 --> 01:01:23,752
We flirted with the boys by the campfire.
352
01:01:25,395 --> 01:01:28,570
I took care of you as if you were my little sister.
353
01:01:29,636 --> 01:01:31,651
They wanted you so much!
354
01:01:35,915 --> 01:01:37,517
I remember.
355
01:01:38,867 --> 01:01:41,741
We dreamed of the future.
356
01:01:41,808 --> 01:01:43,596
Where would we live,
357
01:01:43,650 --> 01:01:45,450
the name of our children.
358
01:01:48,581 --> 01:01:51,567
But the future is not as we imagine it.
359
01:01:53,358 --> 01:01:54,444
Exact.
360
01:02:07,214 --> 01:02:08,314
What?
361
01:02:11,165 --> 01:02:14,561
Do you remember the camp when it was ...
362
01:02:16,355 --> 01:02:17,398
Derek?
363
01:02:19,796 --> 01:02:21,233
Yes, I remember.
364
01:02:27,762 --> 01:02:29,850
Does anyone know a ghost story?
365
01:02:30,862 --> 01:02:31,936
I know one.
366
01:02:32,429 --> 01:02:33,515
Something like that.
367
01:02:33,535 --> 01:02:35,617
Once in a church ...
368
01:02:35,717 --> 01:02:39,632
I went because a friend cleaned it every Sunday.
369
01:02:39,729 --> 01:02:42,211
Me in the center of the church and
370
01:02:42,311 --> 01:02:44,057
and she was on the other shore.
371
01:02:44,157 --> 01:02:45,148
Suddenly I heard behind me.
372
01:02:45,187 --> 01:02:46,287
BOM, BOM, BOM, BOM, BOM!
373
01:02:46,329 --> 01:02:47,935
Like running after me.
374
01:02:47,986 --> 01:02:49,386
Jesus Christ was looking for you!
375
01:02:49,432 --> 01:02:50,832
There was no one there!
376
01:02:51,238 --> 01:02:53,376
He gave me a lot of death! Very scary!
377
01:02:53,466 --> 01:02:55,324
That was an altar boy!
378
01:02:55,841 --> 01:02:57,441
Or the holy wine!
379
01:02:57,490 --> 01:02:59,656
I was strange dreams,
380
01:02:59,695 --> 01:03:03,292
they always started with me in bed,
381
01:03:03,330 --> 01:03:06,325
And then with children hitting the wall
382
01:03:06,357 --> 01:03:08,266
then a black shape appeared moving.
383
01:03:08,366 --> 01:03:09,945
I was starting to park up.
384
01:03:09,992 --> 01:03:12,947
Then stop dreaming that for a while.
385
01:03:13,009 --> 01:03:14,609
I was dreaming something similar!
386
01:03:14,881 --> 01:03:20,234
One day, a quilt by the window started to ...
387
01:03:20,334 --> 01:03:21,464
move. And me:
388
01:03:21,564 --> 01:03:23,538
Mother whore! Whore mother!
389
01:03:23,574 --> 01:03:25,948
It was moving! and suddenly ... my cat comes out.
390
01:03:26,657 --> 01:03:28,657
And it never happened again.
391
01:03:28,666 --> 01:03:30,967
Something happened to me once at my parents' house.
392
01:03:31,269 --> 01:03:35,337
It does not compare with what happened to you. but...
393
01:03:36,046 --> 01:03:37,736
He was lying on the bed and
394
01:03:38,145 --> 01:03:40,469
I had my arm under the pillow ...
395
01:03:40,926 --> 01:03:42,624
I was...
396
01:03:42,717 --> 01:03:46,242
He was asleep and I wake up suddenly
397
01:03:46,274 --> 01:03:49,383
I felt something under my pillow.
398
01:03:49,445 --> 01:03:52,442
I realize what a hand was, and it was very cold.
399
01:03:52,498 --> 01:03:54,198
It was my hand! It had her numb!
400
01:03:55,212 --> 01:03:57,223
My father comes into my room screaming! Really!
401
01:03:57,325 --> 01:03:58,839
My father comes into my room with a bat!
402
01:03:58,887 --> 01:04:00,410
What fart ?! What is it ?!
403
01:04:00,446 --> 01:04:02,503
And I: Nothing! Just ...
404
01:04:02,504 --> 01:04:04,875
I was a spider, a spider I ...
405
01:04:05,044 --> 01:04:06,739
a spider frightened me.
406
01:04:08,568 --> 01:04:10,159
You are the heroine of today, did you know?
407
01:04:10,259 --> 01:04:12,242
You are my heroine. Today you are my heroine.
408
01:04:13,355 --> 01:04:14,255
Definitely.
409
01:04:20,281 --> 01:04:21,608
You have something here.
410
01:04:22,168 --> 01:04:22,968
Thank you.
411
01:04:23,014 --> 01:04:23,814
You're welcome.
412
01:04:23,816 --> 01:04:26,121
Not counting what messes you up with this.
413
01:04:26,154 --> 01:04:27,132
My chocolate is useless!
414
01:04:27,232 --> 01:04:28,675
For later, for later.
415
01:04:29,042 --> 01:04:31,042
For when we go home.
416
01:04:31,224 --> 01:04:32,824
It's already dark.
417
01:04:32,851 --> 01:04:34,651
I had already heard that.
418
01:04:35,709 --> 01:04:37,489
Does anyone want to howl at the moon?
419
01:04:37,554 --> 01:04:38,254
What? No!
420
01:04:38,473 --> 01:04:39,333
Why?
421
01:04:39,796 --> 01:04:41,081
We men do. Right?
422
01:04:41,173 --> 01:04:43,182
At 1, at 2, at 3.
423
01:04:46,359 --> 01:04:48,071
By the moon!
424
01:04:54,192 --> 01:04:55,774
It's way down, right?
425
01:04:59,000 --> 01:05:01,101
I don't hang out with guys like you.
426
01:05:01,201 --> 01:05:02,100
Oh yeah?
427
01:05:02,158 --> 01:05:04,358
Am I the guy your mother warned you about?
428
01:05:04,365 --> 01:05:05,352
Of course you are.
429
01:05:05,918 --> 01:05:07,342
Because you are the one with me.
430
01:05:07,393 --> 01:05:09,849
I'm not stopping you beer so you don't go.
431
01:05:12,975 --> 01:05:15,709
I have beer in my face ... right here.
432
01:05:16,282 --> 01:05:17,090
Let's see.
433
01:05:20,757 --> 01:05:23,732
Ahh, it wasn't much beer, it would have been more.
434
01:05:31,102 --> 01:05:32,519
We already know each other enough.
435
01:05:32,526 --> 01:05:35,707
We can ... you know, you and me go.
436
01:05:35,910 --> 01:05:37,810
We can go to the cabin, or something.
437
01:05:37,818 --> 01:05:39,318
I do not do that.
438
01:05:39,391 --> 01:05:40,918
Wait, where are you going?
439
01:05:40,948 --> 01:05:42,748
Come on, what don't you do? What don't you do?
440
01:05:42,846 --> 01:05:43,846
I don't know.
441
01:05:43,890 --> 01:05:46,990
I do not want to do it. I'm going to pee.
442
01:05:47,103 --> 01:05:48,083
You don't have to urinate. Look!
443
01:05:48,122 --> 01:05:50,918
There are sheets and everything. We can be just you and me.
444
01:05:50,932 --> 01:05:51,972
I'll be right back.
445
01:05:53,416 --> 01:05:54,495
Come on!
446
01:06:24,113 --> 01:06:25,077
Where is Derek?
447
01:06:25,649 --> 01:06:26,977
What about Jackie?
448
01:06:27,901 --> 01:06:29,486
They went up the hill.
449
01:12:19,434 --> 01:12:24,209
They were gone, they just disappeared.
450
01:12:28,389 --> 01:12:30,811
That was a long time ago.
451
01:12:34,139 --> 01:12:36,337
I didn't know you had seen that.
452
01:12:39,338 --> 01:12:41,918
I couldn't stop thinking about it.
453
01:12:43,587 --> 01:12:45,281
I tried.
454
01:12:47,997 --> 01:12:49,835
It hurt.
455
01:12:55,491 --> 01:13:00,128
Every boy I liked, you took it from me.
456
01:13:00,228 --> 01:13:01,445
Like Derek.
457
01:13:03,868 --> 01:13:10,526
And it was all because, I didn't do what you did.
458
01:13:13,677 --> 01:13:16,870
I didn't put them in my mouth.
459
01:13:18,057 --> 01:13:20,444
I didn't even let them fuck me like a bitch.
460
01:13:24,702 --> 01:13:28,321
Every time I thought of you it hurt.
461
01:13:33,638 --> 01:13:34,771
But...
462
01:13:36,849 --> 01:13:39,366
there is something else.
463
01:13:42,189 --> 01:13:44,085
I had orgasms.
464
01:13:45,423 --> 01:13:47,202
And not only come to me, but ...
465
01:13:47,800 --> 01:13:52,182
that my whole body convulsed and trembled.
466
01:13:52,249 --> 01:13:55,849
Those were the best orgasms of my life.
467
01:13:59,479 --> 01:14:01,764
Just thinking of you.
468
01:14:03,150 --> 01:14:05,153
Why did you come here?
469
01:14:08,363 --> 01:14:10,813
Seriously, why did you come here?
470
01:14:11,883 --> 01:14:12,723
To see you.
471
01:14:13,053 --> 01:14:13,653
No.
472
01:14:14,425 --> 01:14:16,013
I came to see you.
473
01:14:16,722 --> 01:14:17,929
You are lying.
474
01:14:18,003 --> 01:14:20,063
I'm not lying.
475
01:14:21,174 --> 01:14:22,709
What did you come to?
476
01:14:24,680 --> 01:14:27,297
I can't do this again.
477
01:14:27,326 --> 01:14:30,472
Why did you come after 5 fucking years ?!
478
01:14:32,190 --> 01:14:36,855
I'm so tired.
479
01:14:39,258 --> 01:14:42,875
So tired ... of ... everything.
480
01:14:50,968 --> 01:14:53,824
My grandmother is ... dying.
481
01:14:55,647 --> 01:14:57,502
She has cancer.
482
01:15:00,770 --> 01:15:02,943
Maybe she only has 3 months left.
483
01:15:05,146 --> 01:15:06,793
Or maybe a year.
484
01:15:10,337 --> 01:15:12,931
Anyway, she doesn't seem conscious.
485
01:15:13,805 --> 01:15:15,587
When she dies ...
486
01:15:18,338 --> 01:15:25,193
She will be alone ... all alone.
487
01:15:32,816 --> 01:15:35,918
Sometimes I think about what happened.
488
01:15:37,836 --> 01:15:39,186
In the fire.
489
01:15:43,898 --> 01:15:46,682
She was only 3 years old.
490
01:15:50,227 --> 01:15:53,292
My father fell asleep on the couch.
491
01:15:56,322 --> 01:15:58,717
My room was on the first floor.
492
01:15:59,658 --> 01:16:04,431
I got out of bed and walked into the garden.
493
01:16:06,904 --> 01:16:09,087
I came back for my mother.
494
01:16:12,421 --> 01:16:18,557
The only thing I remember is that ...
He kissed me on the cheek and while crying.
495
01:16:22,920 --> 01:16:26,055
I savored her tears.
496
01:16:29,304 --> 01:16:32,706
I will never forget that taste.
497
01:16:40,262 --> 01:16:45,046
When the police arrived ... they said ...
498
01:16:45,104 --> 01:16:47,712
they had burned their hands trying to put it out.
499
01:16:49,840 --> 01:16:55,968
When people ask me
I say I don't remember anything.
500
01:16:56,543 --> 01:16:59,498
Because I don't want to remember it.
501
01:17:01,143 --> 01:17:03,020
But he knew what he had done.
502
01:17:04,825 --> 01:17:07,223
I wanted to touch the flames.
503
01:17:07,876 --> 01:17:10,462
I wanted them to burn me too.
504
01:17:14,603 --> 01:17:16,399
I still want it.
505
01:17:24,590 --> 01:17:30,623
They always told me that
my parents saw me from heaven.
506
01:17:32,602 --> 01:17:38,097
But I didn't feel it
neither saw it nor heard it.
507
01:17:42,467 --> 01:17:44,356
I was always alone.
508
01:17:46,417 --> 01:17:48,324
Completely alone.
509
01:17:50,607 --> 01:17:52,213
Not knowing where to go
510
01:17:56,926 --> 01:17:57,847
AND...
511
01:17:59,739 --> 01:18:01,524
I blame myself.
512
01:18:07,837 --> 01:18:10,407
And the guilt never went away.
513
01:18:19,581 --> 01:18:20,539
So...
514
01:18:21,361 --> 01:18:23,329
a day at school ...
515
01:18:23,840 --> 01:18:26,061
after many years ...
516
01:18:29,373 --> 01:18:32,337
I talked to a girl she hated.
517
01:18:33,574 --> 01:18:38,653
She was a cocky little bitch.
518
01:18:42,966 --> 01:18:47,735
and ... one day he lent me a toy.
519
01:18:48,889 --> 01:18:54,212
After that we talked about bands
520
01:18:54,323 --> 01:18:57,333
We started going out and dressing the same.
521
01:18:57,881 --> 01:18:59,785
We were going to eat together.
522
01:19:01,232 --> 01:19:03,061
She was just like me.
523
01:19:04,122 --> 01:19:05,943
She was different from the others.
524
01:19:11,919 --> 01:19:16,824
She screwed up in some ways.
525
01:19:21,813 --> 01:19:24,163
She had something that I didn't ...
526
01:19:25,488 --> 01:19:28,051
She made him do crazy things!
527
01:19:28,603 --> 01:19:33,698
We get high, we get drunk,
we flirt with guys!
528
01:19:33,798 --> 01:19:36,787
It was ... us against the world.
529
01:19:42,976 --> 01:19:48,005
There is something that I have never lacked in my life ...
530
01:19:48,103 --> 01:19:49,916
my grandmother.
531
01:19:50,365 --> 01:19:52,790
When she dies I will be alone.
532
01:19:57,468 --> 01:20:02,757
You're the only one I'm connected to, Jackie.
533
01:20:04,303 --> 01:20:07,411
That's why I'm here.
534
01:20:08,594 --> 01:20:13,523
You are the only one who has made me feel like a person,
535
01:20:13,629 --> 01:20:15,929
and not a fucking zombie.
536
01:20:52,150 --> 01:20:53,773
I work in a club.
537
01:20:56,822 --> 01:20:58,238
What kind of club?
538
01:21:00,740 --> 01:21:03,171
Company.
539
01:21:05,389 --> 01:21:08,733
I attend to men.
540
01:21:12,200 --> 01:21:13,453
You touch ...
541
01:21:14,158 --> 01:21:15,278
their penises?
542
01:26:06,357 --> 01:26:10,367
Wait 5 minutes and then find me. Ok?
543
01:48:38,189 --> 01:48:41,042
Only you can understand.
544
01:50:49,471 --> 01:50:50,371
Hello?
545
01:50:58,001 --> 01:50:59,975
When did it happen?
546
01:51:02,207 --> 01:51:03,625
Last night.
547
01:51:15,151 --> 01:51:17,912
I can't believe she's dead.
548
01:51:28,321 --> 01:51:32,950
I will go in the afternoon to fix everything.
549
01:53:37,920 --> 01:53:39,285
Where is it going?
550
01:53:40,826 --> 01:53:42,364
Union Station.
35398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.