All language subtitles for Wasteland (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:05,464 I see a creature, fierce and unbridled, A raging and dangerous fire 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,008 Still, I leaned closer to reach her flame. 3 00:00:08,091 --> 00:00:14,179 The deep darkness, guiding me into her soul. Drawing me into her wasteland ... into her world. 4 00:00:36,161 --> 00:00:37,996 I met Jackie in high school. 5 00:00:39,998 --> 00:00:42,584 We weren't exactly friends. 6 00:00:45,679 --> 00:00:49,091 She was popular, spontaneous, 7 00:00:49,132 --> 00:00:51,093 but unstable. 8 00:00:52,477 --> 00:00:54,496 I was weird 9 00:00:54,570 --> 00:00:55,363 timid, 10 00:00:55,405 --> 00:00:56,898 and retired. 11 00:00:59,768 --> 00:01:01,562 We were both ... different, 12 00:01:03,776 --> 00:01:05,704 we were not like the others. 13 00:01:07,256 --> 00:01:07,944 AND... 14 00:01:08,044 --> 00:01:10,544 that's what brought us together. 15 00:01:12,500 --> 00:01:14,944 And eventually 16 00:01:15,101 --> 00:01:16,324 it separated us. 17 00:02:55,129 --> 00:02:59,629 Barren land 18 00:03:53,868 --> 00:03:58,566 Users, the destination of this bus is San Diego, Calif. 19 00:03:59,029 --> 00:04:01,056 We will arrive at 5:15 p.m. 20 00:04:01,529 --> 00:04:07,053 The next stops are: Indio, San Bernardino and Los Angeles. 21 00:04:07,101 --> 00:04:10,966 Hope you have a good day and thank you for traveling with us. 22 00:04:56,497 --> 00:04:57,938 Saint Bernardine. 23 00:04:57,964 --> 00:04:59,833 Next stop: San Bernardino. 24 00:05:00,050 --> 00:05:02,884 Please have your bags ready. 25 00:05:11,966 --> 00:05:13,017 Where are you headed? 26 00:05:13,406 --> 00:05:14,272 The Angels. 27 00:05:14,472 --> 00:05:15,909 From Arizona? 28 00:05:16,233 --> 00:05:17,802 Yes. Tucson. 29 00:05:17,929 --> 00:05:19,559 Are you excited? 30 00:05:21,266 --> 00:05:23,671 I'm going to see an old friend. 31 00:05:23,706 --> 00:05:24,961 In San Diego. 32 00:05:28,561 --> 00:05:30,106 That's me, 33 00:05:30,137 --> 00:05:31,587 and that's my friend Rose. 34 00:05:31,687 --> 00:05:33,493 Lucky you! 35 00:05:35,608 --> 00:05:37,826 Rose is very ill. 36 00:05:38,969 --> 00:05:40,492 She is a very sad situation. 37 00:05:41,048 --> 00:05:42,562 Life can be very ... 38 00:05:42,762 --> 00:05:43,640 brutal. 39 00:05:47,537 --> 00:05:49,553 Will you meet friends in L.A :? 40 00:05:56,652 --> 00:05:57,925 A old. 41 00:05:58,499 --> 00:05:59,969 Of the best kind? 42 00:06:52,222 --> 00:06:53,495 I don't know what to say. 43 00:06:54,954 --> 00:06:56,361 You don't seem to miss me that much. 44 00:06:58,625 --> 00:06:59,724 5 years. 45 00:07:00,848 --> 00:07:02,779 Wait, is that really you? 46 00:07:02,997 --> 00:07:04,036 Is she a dream? 47 00:07:04,155 --> 00:07:05,973 If I close my eyes, will you disappear? 48 00:08:19,987 --> 00:08:21,563 How is everyone? 49 00:08:23,033 --> 00:08:25,902 Still, nothing changes. You already know that. 50 00:08:31,762 --> 00:08:33,274 Do you still think I'm crazy? 51 00:08:33,352 --> 00:08:34,920 Yes. 52 00:08:35,020 --> 00:08:36,130 Because you are crazy. 53 00:08:41,117 --> 00:08:42,588 You know I hate it. 54 00:08:44,270 --> 00:08:46,165 It's like a big black hole 55 00:08:46,265 --> 00:08:47,799 that sucks you to him. 56 00:08:48,450 --> 00:08:50,968 People are so negative. 57 00:08:51,954 --> 00:08:53,466 And why stay there? 58 00:08:53,566 --> 00:08:55,251 Why not move here ... 59 00:08:55,344 --> 00:08:57,033 or somewhere else? 60 00:08:57,133 --> 00:08:58,792 I am thinking of traveling ... 61 00:08:58,892 --> 00:09:00,079 to Europe. 62 00:09:01,791 --> 00:09:03,288 I know some guys 63 00:09:03,388 --> 00:09:04,853 that travel around the world. 64 00:09:04,910 --> 00:09:06,349 Something very crazy. 65 00:09:09,204 --> 00:09:10,906 Maybe Australia. 66 00:09:11,001 --> 00:09:13,022 When it's ready. 67 00:09:14,437 --> 00:09:15,422 Or Thailand. 68 00:09:15,517 --> 00:09:16,865 Thailand? 69 00:09:16,877 --> 00:09:17,517 What ?! 70 00:09:18,049 --> 00:09:20,103 You will end up turning into a disgusting whore. 71 00:09:20,177 --> 00:09:22,454 forced to fuck with 10 guys and no teeth. 72 00:09:22,536 --> 00:09:26,104 And you will have to swallow her cum and suck her penis. 73 00:09:27,371 --> 00:09:28,880 Pinch Thailand! 74 00:09:29,179 --> 00:09:31,667 Try to get out of there first. 75 00:09:33,266 --> 00:09:34,340 I'm here right? 76 00:09:34,542 --> 00:09:36,840 Yes, for a day. 77 00:09:36,935 --> 00:09:38,128 You're leaving tomorrow right? 78 00:09:56,906 --> 00:09:58,201 Make yourself at home. 79 00:10:32,393 --> 00:10:34,296 This place is amazing. 80 00:13:09,947 --> 00:13:11,439 I want a life like this. 81 00:13:11,954 --> 00:13:12,704 How? 82 00:13:13,302 --> 00:13:14,434 How is it. 83 00:13:14,587 --> 00:13:16,070 Like you said before. 84 00:13:16,841 --> 00:13:18,054 How? 85 00:13:19,271 --> 00:13:20,948 I don't know. 86 00:13:21,358 --> 00:13:23,216 It is difficult to explain. 87 00:13:25,302 --> 00:13:27,523 Everything is so different. 88 00:13:28,496 --> 00:13:31,110 The little details, it's different. 89 00:13:33,470 --> 00:13:34,748 I want a Ferrari. 90 00:13:36,472 --> 00:13:38,630 Is it all you want? 91 00:13:38,711 --> 00:13:39,538 No. 92 00:13:40,107 --> 00:13:41,886 There are other things too. 93 00:13:42,414 --> 00:13:44,832 Really expensive. 94 00:13:45,109 --> 00:13:46,378 Really? 95 00:13:46,861 --> 00:13:47,962 Clear. 96 00:13:48,892 --> 00:13:50,105 Stuff. 97 00:13:50,938 --> 00:13:52,220 Stuff. 98 00:13:54,482 --> 00:13:56,658 Is there anything else you want? 99 00:13:57,006 --> 00:14:00,222 Apart from ... things. 100 00:14:02,103 --> 00:14:04,738 What is there other than luxury? 101 00:14:07,712 --> 00:14:09,870 That can't be a real question. 102 00:14:10,157 --> 00:14:11,499 Of course it is. 103 00:14:13,997 --> 00:14:18,974 There is love, empathy ... creativity. 104 00:14:30,156 --> 00:14:32,961 Do you still want to act? 105 00:14:33,161 --> 00:14:34,307 No. 106 00:14:35,665 --> 00:14:38,525 If you remember, that was years ago. 107 00:14:40,846 --> 00:14:42,394 You don't want to act anymore? 108 00:14:44,288 --> 00:14:46,013 At least you tried? 109 00:14:48,049 --> 00:14:49,662 It's not my thing. 110 00:14:50,139 --> 00:14:51,322 I have changed. 111 00:14:53,374 --> 00:14:54,210 You will see. 112 00:15:35,155 --> 00:15:36,562 Just tell me if that's normal. 113 00:15:36,633 --> 00:15:38,547 I'm going to get a massage 114 00:15:38,654 --> 00:15:42,217 I was upside down with the face in a hole, 115 00:15:42,535 --> 00:15:44,491 the asian girl, 116 00:15:44,591 --> 00:15:47,862 She is on top of me with them massaging the back of my neck. 117 00:15:47,967 --> 00:15:48,567 On the nape? 118 00:15:48,621 --> 00:15:49,621 Yes, on the back of my neck. 119 00:15:50,121 --> 00:15:53,326 Starts down my back 120 00:15:53,423 --> 00:15:55,449 I had no clothes. 121 00:15:57,523 --> 00:15:58,981 Okay. Then, 122 00:15:59,126 --> 00:16:00,675 right when she hit my ass, 123 00:16:00,788 --> 00:16:01,898 She was like ... 124 00:16:02,703 --> 00:16:04,652 crying on my neck. 125 00:16:05,005 --> 00:16:05,605 Seriously. 126 00:16:05,749 --> 00:16:07,263 She keeps going all the way down my back and then 127 00:16:08,925 --> 00:16:10,432 Was she like pumping your head? 128 00:16:11,011 --> 00:16:13,439 It was so weird. 129 00:16:13,866 --> 00:16:15,141 I felt very uncomfortable. 130 00:16:16,147 --> 00:16:19,290 Sorry to tell you but, I don't think it's normal. 131 00:16:21,072 --> 00:16:22,322 So how do they know each other? 132 00:16:23,654 --> 00:16:26,698 We grew up together in Tucson, Arizona. 133 00:16:28,997 --> 00:16:31,014 They must be very close. 134 00:16:31,172 --> 00:16:32,493 She is visiting. 135 00:16:32,549 --> 00:16:35,082 We haven't seen each other in 5 years. 136 00:16:35,461 --> 00:16:36,488 Why so much? 137 00:16:37,819 --> 00:16:39,608 It's complicated. 138 00:16:41,897 --> 00:16:43,937 She is crazy. 139 00:16:44,419 --> 00:16:45,490 Oh yeah? 140 00:16:45,533 --> 00:16:47,111 You know what they say 141 00:16:47,249 --> 00:16:49,043 They are always the most serious. 142 00:17:42,166 --> 00:17:43,588 How old are you? 143 00:17:44,465 --> 00:17:46,170 I have 40. 144 00:17:46,488 --> 00:17:48,228 What about you? 145 00:17:48,600 --> 00:17:50,531 You do not want to know. 146 00:18:02,795 --> 00:18:04,224 Hey, what's up? 147 00:18:04,817 --> 00:18:06,397 I'll be right back. 148 00:23:04,264 --> 00:23:05,183 Health. 149 00:23:11,574 --> 00:23:12,853 What do you think? 150 00:23:15,746 --> 00:23:16,713 What? 151 00:23:16,935 --> 00:23:18,018 What are you thinking about? 152 00:23:18,168 --> 00:23:19,175 About what? 153 00:23:21,122 --> 00:23:23,518 Didn't you hear what I just said? 154 00:23:32,306 --> 00:23:33,678 Come on, we have to go. 155 00:23:34,661 --> 00:23:36,191 Come on! Let's go! 156 00:24:07,982 --> 00:24:10,648 I love your shoes! 157 00:25:26,367 --> 00:25:28,870 Let's go home now. 158 00:26:05,548 --> 00:26:07,274 Put your hands here. 159 00:28:11,653 --> 00:28:12,693 Bring it on! 160 00:33:27,364 --> 00:33:30,170 Do you have a ... 10? 161 00:33:31,542 --> 00:33:32,930 Eat. 162 00:33:36,521 --> 00:33:38,960 Do you have a ... 5? 163 00:33:39,140 --> 00:33:41,305 Does not eat. 164 00:33:50,841 --> 00:33:53,615 Do you have a ... 2? 165 00:33:54,251 --> 00:33:55,214 Eat. 166 00:33:56,362 --> 00:33:57,612 You got it. 167 00:33:58,302 --> 00:33:59,701 Cheater! 168 00:33:59,815 --> 00:34:01,522 What are you talking about? 169 00:34:01,718 --> 00:34:03,053 Show me your hand. 170 00:34:03,460 --> 00:34:04,146 Not you... 171 00:34:04,246 --> 00:34:05,767 Show me your cards. 172 00:34:07,928 --> 00:34:09,435 There you have them. 173 00:34:09,960 --> 00:34:11,878 I knew it! 174 00:34:11,941 --> 00:34:13,052 What ?! 175 00:34:16,928 --> 00:34:17,852 Come on! 176 00:34:17,900 --> 00:34:18,432 Open it! 177 00:34:23,691 --> 00:34:25,308 Annotation! 178 00:34:26,108 --> 00:34:28,124 I want one. 179 00:34:28,776 --> 00:34:30,064 I want to do it. 180 00:34:30,164 --> 00:34:31,079 Do it. 181 00:34:35,538 --> 00:34:37,641 Right there, you'll have better aim. 182 00:34:37,697 --> 00:34:39,746 Why? 183 00:34:41,306 --> 00:34:43,420 Shit, it wasn't! 184 00:37:32,382 --> 00:37:34,290 She was driving on the freeway 185 00:37:34,481 --> 00:37:37,506 it was too small to be an airplane, 186 00:37:37,630 --> 00:37:38,551 it was very close... 187 00:37:38,905 --> 00:37:41,518 it was too close and quiet for a helicopter. 188 00:37:41,767 --> 00:37:45,052 It was round, it floated and it moved with me. 189 00:37:45,171 --> 00:37:46,200 It was a UFO, I know. 190 00:37:46,388 --> 00:37:48,783 I came back to see it again. 191 00:37:48,883 --> 00:37:49,704 Did you look for it? 192 00:37:49,849 --> 00:37:51,361 Yes, I looked for it and it was gone. 193 00:37:51,432 --> 00:37:53,132 It just ... disappeared. 194 00:37:53,240 --> 00:37:54,840 As if she had imagined it. 195 00:37:54,870 --> 00:37:56,824 No. It's more good to do at that point. 196 00:37:56,919 --> 00:37:58,767 You see a UFO and what are you going to do? Call someone? 197 00:37:58,870 --> 00:38:02,170 I just wanted to see it up close ... I just wanted to, 198 00:38:02,321 --> 00:38:04,821 I would be: Wow! What am I going to do? 199 00:38:04,921 --> 00:38:06,221 There is a UFO. 200 00:38:06,362 --> 00:38:07,562 Now what? 201 00:38:07,669 --> 00:38:09,769 I wouldn't know what to do. 202 00:38:09,956 --> 00:38:11,656 I would just tell everyone. 203 00:38:11,786 --> 00:38:13,886 I would tell you. 204 00:38:16,671 --> 00:38:18,771 I miss you. 205 00:38:38,305 --> 00:38:42,067 At first when you left ... 206 00:38:43,881 --> 00:38:49,282 it was not what I expected. 207 00:38:50,751 --> 00:38:53,663 I was so ... lost. 208 00:38:57,140 --> 00:39:01,679 She drank like crazy and she listened to songs that will remind me of you. 209 00:39:04,333 --> 00:39:05,642 He was embarrassing. 210 00:39:09,709 --> 00:39:14,111 I don't think I knew but, I had lost my best friend 211 00:39:15,659 --> 00:39:17,237 but... 212 00:39:18,522 --> 00:39:20,711 then everything went back to normal. 213 00:39:21,890 --> 00:39:23,188 You get used to it. 214 00:39:25,784 --> 00:39:27,880 Distance sucks. 215 00:39:30,721 --> 00:39:32,377 When I get here ... 216 00:39:34,069 --> 00:39:35,749 I missed you too. 217 00:39:36,839 --> 00:39:38,567 But I got over it! 218 00:39:40,417 --> 00:39:42,758 After ... a few weeks, 219 00:39:42,855 --> 00:39:44,829 turned a little ... 220 00:39:44,914 --> 00:39:46,015 trivial. 221 00:39:46,089 --> 00:39:48,125 Do not say that. 222 00:39:49,446 --> 00:39:54,285 I am your friend, and always will be. 223 00:39:54,801 --> 00:39:57,252 What is that supposed to mean? 224 00:39:57,321 --> 00:39:58,940 It means that ... 225 00:39:59,009 --> 00:40:01,258 no matter what, no matter ... 226 00:40:01,290 --> 00:40:05,009 what you do or who you fuck. 227 00:40:06,020 --> 00:40:08,552 I am the person you can call. 228 00:40:09,190 --> 00:40:10,950 Forever. 229 00:40:12,603 --> 00:40:14,188 I do not think so. 230 00:40:17,692 --> 00:40:21,572 Words like "Always" come from these ... 231 00:40:21,722 --> 00:40:24,307 innocent and passionate moments but ... 232 00:40:24,923 --> 00:40:27,419 the "Always" is boring ... 233 00:40:27,824 --> 00:40:33,171 lonely, painful, and terrifying. 234 00:40:33,200 --> 00:40:36,909 The "always" is just unreal. 235 00:41:03,768 --> 00:41:04,868 Ana. 236 00:42:02,637 --> 00:42:03,651 Come on 237 00:42:05,143 --> 00:42:06,143 Ana. 238 00:42:09,446 --> 00:42:11,346 I told you I'm fine. 239 00:42:11,583 --> 00:42:14,783 I know I can be a bit of a sucker. 240 00:42:15,541 --> 00:42:16,426 Yes. 241 00:42:16,953 --> 00:42:18,510 She forgot me. 242 00:42:20,516 --> 00:42:21,516 Stop. 243 00:42:23,543 --> 00:42:25,043 I'm fine. 244 00:42:25,253 --> 00:42:26,153 Perfectly. 245 00:42:29,315 --> 00:42:30,834 You are not well. 246 00:42:30,908 --> 00:42:31,808 Stop! 247 00:42:42,020 --> 00:42:43,070 What? 248 00:42:45,478 --> 00:42:46,378 Shit! 249 00:42:49,444 --> 00:42:51,439 Where are you going? 250 00:42:52,402 --> 00:42:53,348 Now! 251 00:43:25,680 --> 00:43:27,480 She knew from the beginning. 252 00:50:14,479 --> 00:50:17,046 You were always the special one. 253 00:50:19,823 --> 00:50:23,486 You were going to go to ... a school, 254 00:50:23,657 --> 00:50:25,564 before law school. 255 00:50:36,800 --> 00:50:39,886 You don't know how pressed you are 256 00:50:40,186 --> 00:50:42,006 Until the pressure goes 257 00:50:44,333 --> 00:50:45,333 I do not care... 258 00:50:45,994 --> 00:50:48,755 Not anymore ... fuck it! 259 00:50:50,559 --> 00:50:52,053 What happened at the bar, 260 00:50:53,552 --> 00:50:55,392 I'm fine with that... 261 00:50:55,465 --> 00:50:58,114 I had a frenzy ... in fact, 262 00:50:58,519 --> 00:51:00,278 I enjoyed it. 263 00:51:08,937 --> 00:51:10,475 Sometimes... 264 00:51:13,065 --> 00:51:16,486 I think there is something wrong with me. 265 00:51:17,642 --> 00:51:19,511 I can't forget that thought. 266 00:51:21,164 --> 00:51:22,187 As i know ... 267 00:51:23,244 --> 00:51:24,947 she was not a girl, 268 00:51:25,033 --> 00:51:27,716 not a boy, as if ... 269 00:51:27,772 --> 00:51:31,932 a rare species made for everyone else. 270 00:51:33,125 --> 00:51:35,639 I like you just the way you are. 271 00:51:38,119 --> 00:51:40,261 You don't understand, do you? 272 00:51:40,537 --> 00:51:41,437 Of course I do. 273 00:51:42,225 --> 00:51:43,825 Of course I do, Jackie. 274 00:51:48,115 --> 00:51:51,515 We should ... do something. 275 00:51:51,597 --> 00:51:52,797 No! 276 00:51:52,850 --> 00:51:54,850 Let's stay here all night 277 00:51:54,916 --> 00:51:56,816 to have sex and to sleep. 278 00:51:57,772 --> 00:51:59,960 I want to do something, I'm anxious. 279 00:52:10,626 --> 00:52:12,607 Oh my God! 280 00:52:14,321 --> 00:52:15,821 Come on! 281 00:54:15,964 --> 00:54:18,739 Jackie, he's terrific! 282 00:54:23,358 --> 00:54:25,880 Every time I want to be with myself. 283 00:54:26,215 --> 00:54:27,811 I come here. 284 00:54:59,379 --> 00:55:01,683 Did you go out with someone after I left? 285 00:55:03,667 --> 00:55:05,467 Let's go tell me. 286 00:55:07,014 --> 00:55:08,033 Do you know Lee? 287 00:55:08,124 --> 00:55:09,024 Clear. 288 00:55:09,352 --> 00:55:11,596 Read "the idiot." 289 00:55:12,725 --> 00:55:14,577 We dated together for a few months. 290 00:55:15,443 --> 00:55:17,110 And what was it like? 291 00:55:20,446 --> 00:55:23,431 Come on, tell me about Lee. 292 00:55:25,374 --> 00:55:28,420 I just liked being out in the trailer. 293 00:55:28,529 --> 00:55:31,924 His family treated me very well. 294 00:55:32,441 --> 00:55:36,860 They were normal, nothing of what I used to. 295 00:55:37,815 --> 00:55:41,135 They threw me a birthday party with balloons. 296 00:55:41,236 --> 00:55:43,436 It was nice. I liked it. 297 00:55:44,899 --> 00:55:46,389 How is your grandmother? 298 00:55:50,391 --> 00:55:51,791 Old woman. 299 00:55:52,611 --> 00:55:56,111 She can no longer see well and she is forgetting things. 300 00:56:16,697 --> 00:56:18,651 Do you ever think of your parents? 301 00:56:20,009 --> 00:56:21,230 I do not do it. 302 00:56:22,128 --> 00:56:23,128 What about you? 303 00:56:23,852 --> 00:56:26,204 My mother calls me often. 304 00:56:26,304 --> 00:56:28,747 Every month ... or maybe every two. 305 00:56:29,478 --> 00:56:31,275 She worries but 306 00:56:31,605 --> 00:56:35,457 Just enough to make you feel like you're doing your part. 307 00:56:36,703 --> 00:56:39,543 You know My parents don't really care. 308 00:56:39,925 --> 00:56:42,384 They only deposit into my account, 309 00:56:42,457 --> 00:56:44,253 They pay me like I'm a prostitute. 310 00:56:44,328 --> 00:56:46,528 As if it's the only thing I want. 311 00:56:47,999 --> 00:56:48,980 No. 312 00:56:49,142 --> 00:56:50,662 It's too much. 313 00:56:53,984 --> 00:56:55,442 Jackie! 314 00:56:56,508 --> 00:56:58,279 You're a fucking immature! 315 00:56:59,144 --> 00:57:01,090 You are exactly the same! 316 00:57:01,190 --> 00:57:03,718 You can't know what it feels like! 317 00:57:04,276 --> 00:57:08,657 You had it all, you lived with your grandmother! 318 00:57:08,923 --> 00:57:11,267 I can't believe she's letting me go. 319 00:57:13,417 --> 00:57:16,639 This is so stupid. 320 00:57:17,444 --> 00:57:19,265 This was just a mistake. 321 00:57:19,362 --> 00:57:20,929 This is a fucking mistake! 322 00:57:21,029 --> 00:57:22,729 What are you talking about ?! 323 00:57:22,913 --> 00:57:24,813 I remember now! 324 00:57:24,845 --> 00:57:25,245 Yes ?! 325 00:57:25,283 --> 00:57:28,417 I remember because only part of me was happy! 326 00:57:28,497 --> 00:57:33,194 We're fine and you suddenly turn the moment to shit! 327 00:57:33,224 --> 00:57:35,424 Especially when you're drinking! 328 00:57:38,682 --> 00:57:41,306 Calm down, Jackie! 329 00:57:42,189 --> 00:57:46,823 You don't have the fucking right to talk to me like that! 330 00:57:46,868 --> 00:57:48,868 Who the fuck do you think you are ?! 331 00:57:49,918 --> 00:57:53,106 We are not friends! We never spoke! 332 00:57:53,125 --> 00:57:55,325 When I needed you, you were never there! 333 00:57:55,378 --> 00:57:57,178 Do you understand ?! 334 00:57:57,260 --> 00:57:58,960 Do you understand me ?! 335 00:59:39,946 --> 00:59:42,101 HELL CLUB UNLEASH YOUR DESIRE 336 01:00:15,645 --> 01:00:16,888 Are you awake? 337 01:00:22,155 --> 01:00:23,492 Ana. 338 01:00:28,619 --> 01:00:29,508 Awake. 339 01:00:32,427 --> 01:00:33,776 Ana, are you awake? 340 01:00:41,931 --> 01:00:43,165 I'm awake. 341 01:00:52,184 --> 01:00:54,442 Do you remember when we saluted classes? 342 01:00:54,981 --> 01:00:56,922 When did we go to the lake? 343 01:00:57,692 --> 01:01:00,346 We spent all day in the hills 344 01:01:01,275 --> 01:01:03,284 We smoked marijuana. 345 01:01:03,772 --> 01:01:06,573 Everyone thought we were crazy. 346 01:01:07,885 --> 01:01:09,682 It was so cool. 347 01:01:11,911 --> 01:01:14,523 You used to walk among the rocks and ... 348 01:01:14,612 --> 01:01:16,512 then we swam together, 349 01:01:16,537 --> 01:01:18,337 in the lake. 350 01:01:18,537 --> 01:01:20,240 And at night, 351 01:01:20,294 --> 01:01:23,752 We flirted with the boys by the campfire. 352 01:01:25,395 --> 01:01:28,570 I took care of you as if you were my little sister. 353 01:01:29,636 --> 01:01:31,651 They wanted you so much! 354 01:01:35,915 --> 01:01:37,517 I remember. 355 01:01:38,867 --> 01:01:41,741 We dreamed of the future. 356 01:01:41,808 --> 01:01:43,596 Where would we live, 357 01:01:43,650 --> 01:01:45,450 the name of our children. 358 01:01:48,581 --> 01:01:51,567 But the future is not as we imagine it. 359 01:01:53,358 --> 01:01:54,444 Exact. 360 01:02:07,214 --> 01:02:08,314 What? 361 01:02:11,165 --> 01:02:14,561 Do you remember the camp when it was ... 362 01:02:16,355 --> 01:02:17,398 Derek? 363 01:02:19,796 --> 01:02:21,233 Yes, I remember. 364 01:02:27,762 --> 01:02:29,850 Does anyone know a ghost story? 365 01:02:30,862 --> 01:02:31,936 I know one. 366 01:02:32,429 --> 01:02:33,515 Something like that. 367 01:02:33,535 --> 01:02:35,617 Once in a church ... 368 01:02:35,717 --> 01:02:39,632 I went because a friend cleaned it every Sunday. 369 01:02:39,729 --> 01:02:42,211 Me in the center of the church and 370 01:02:42,311 --> 01:02:44,057 and she was on the other shore. 371 01:02:44,157 --> 01:02:45,148 Suddenly I heard behind me. 372 01:02:45,187 --> 01:02:46,287 BOM, BOM, BOM, BOM, BOM! 373 01:02:46,329 --> 01:02:47,935 Like running after me. 374 01:02:47,986 --> 01:02:49,386 Jesus Christ was looking for you! 375 01:02:49,432 --> 01:02:50,832 There was no one there! 376 01:02:51,238 --> 01:02:53,376 He gave me a lot of death! Very scary! 377 01:02:53,466 --> 01:02:55,324 That was an altar boy! 378 01:02:55,841 --> 01:02:57,441 Or the holy wine! 379 01:02:57,490 --> 01:02:59,656 I was strange dreams, 380 01:02:59,695 --> 01:03:03,292 they always started with me in bed, 381 01:03:03,330 --> 01:03:06,325 And then with children hitting the wall 382 01:03:06,357 --> 01:03:08,266 then a black shape appeared moving. 383 01:03:08,366 --> 01:03:09,945 I was starting to park up. 384 01:03:09,992 --> 01:03:12,947 Then stop dreaming that for a while. 385 01:03:13,009 --> 01:03:14,609 I was dreaming something similar! 386 01:03:14,881 --> 01:03:20,234 One day, a quilt by the window started to ... 387 01:03:20,334 --> 01:03:21,464 move. And me: 388 01:03:21,564 --> 01:03:23,538 Mother whore! Whore mother! 389 01:03:23,574 --> 01:03:25,948 It was moving! and suddenly ... my cat comes out. 390 01:03:26,657 --> 01:03:28,657 And it never happened again. 391 01:03:28,666 --> 01:03:30,967 Something happened to me once at my parents' house. 392 01:03:31,269 --> 01:03:35,337 It does not compare with what happened to you. but... 393 01:03:36,046 --> 01:03:37,736 He was lying on the bed and 394 01:03:38,145 --> 01:03:40,469 I had my arm under the pillow ... 395 01:03:40,926 --> 01:03:42,624 I was... 396 01:03:42,717 --> 01:03:46,242 He was asleep and I wake up suddenly 397 01:03:46,274 --> 01:03:49,383 I felt something under my pillow. 398 01:03:49,445 --> 01:03:52,442 I realize what a hand was, and it was very cold. 399 01:03:52,498 --> 01:03:54,198 It was my hand! It had her numb! 400 01:03:55,212 --> 01:03:57,223 My father comes into my room screaming! Really! 401 01:03:57,325 --> 01:03:58,839 My father comes into my room with a bat! 402 01:03:58,887 --> 01:04:00,410 What fart ?! What is it ?! 403 01:04:00,446 --> 01:04:02,503 And I: Nothing! Just ... 404 01:04:02,504 --> 01:04:04,875 I was a spider, a spider I ... 405 01:04:05,044 --> 01:04:06,739 a spider frightened me. 406 01:04:08,568 --> 01:04:10,159 You are the heroine of today, did you know? 407 01:04:10,259 --> 01:04:12,242 You are my heroine. Today you are my heroine. 408 01:04:13,355 --> 01:04:14,255 Definitely. 409 01:04:20,281 --> 01:04:21,608 You have something here. 410 01:04:22,168 --> 01:04:22,968 Thank you. 411 01:04:23,014 --> 01:04:23,814 You're welcome. 412 01:04:23,816 --> 01:04:26,121 Not counting what messes you up with this. 413 01:04:26,154 --> 01:04:27,132 My chocolate is useless! 414 01:04:27,232 --> 01:04:28,675 For later, for later. 415 01:04:29,042 --> 01:04:31,042 For when we go home. 416 01:04:31,224 --> 01:04:32,824 It's already dark. 417 01:04:32,851 --> 01:04:34,651 I had already heard that. 418 01:04:35,709 --> 01:04:37,489 Does anyone want to howl at the moon? 419 01:04:37,554 --> 01:04:38,254 What? No! 420 01:04:38,473 --> 01:04:39,333 Why? 421 01:04:39,796 --> 01:04:41,081 We men do. Right? 422 01:04:41,173 --> 01:04:43,182 At 1, at 2, at 3. 423 01:04:46,359 --> 01:04:48,071 By the moon! 424 01:04:54,192 --> 01:04:55,774 It's way down, right? 425 01:04:59,000 --> 01:05:01,101 I don't hang out with guys like you. 426 01:05:01,201 --> 01:05:02,100 Oh yeah? 427 01:05:02,158 --> 01:05:04,358 Am I the guy your mother warned you about? 428 01:05:04,365 --> 01:05:05,352 Of course you are. 429 01:05:05,918 --> 01:05:07,342 Because you are the one with me. 430 01:05:07,393 --> 01:05:09,849 I'm not stopping you beer so you don't go. 431 01:05:12,975 --> 01:05:15,709 I have beer in my face ... right here. 432 01:05:16,282 --> 01:05:17,090 Let's see. 433 01:05:20,757 --> 01:05:23,732 Ahh, it wasn't much beer, it would have been more. 434 01:05:31,102 --> 01:05:32,519 We already know each other enough. 435 01:05:32,526 --> 01:05:35,707 We can ... you know, you and me go. 436 01:05:35,910 --> 01:05:37,810 We can go to the cabin, or something. 437 01:05:37,818 --> 01:05:39,318 I do not do that. 438 01:05:39,391 --> 01:05:40,918 Wait, where are you going? 439 01:05:40,948 --> 01:05:42,748 Come on, what don't you do? What don't you do? 440 01:05:42,846 --> 01:05:43,846 I don't know. 441 01:05:43,890 --> 01:05:46,990 I do not want to do it. I'm going to pee. 442 01:05:47,103 --> 01:05:48,083 You don't have to urinate. Look! 443 01:05:48,122 --> 01:05:50,918 There are sheets and everything. We can be just you and me. 444 01:05:50,932 --> 01:05:51,972 I'll be right back. 445 01:05:53,416 --> 01:05:54,495 Come on! 446 01:06:24,113 --> 01:06:25,077 Where is Derek? 447 01:06:25,649 --> 01:06:26,977 What about Jackie? 448 01:06:27,901 --> 01:06:29,486 They went up the hill. 449 01:12:19,434 --> 01:12:24,209 They were gone, they just disappeared. 450 01:12:28,389 --> 01:12:30,811 That was a long time ago. 451 01:12:34,139 --> 01:12:36,337 I didn't know you had seen that. 452 01:12:39,338 --> 01:12:41,918 I couldn't stop thinking about it. 453 01:12:43,587 --> 01:12:45,281 I tried. 454 01:12:47,997 --> 01:12:49,835 It hurt. 455 01:12:55,491 --> 01:13:00,128 Every boy I liked, you took it from me. 456 01:13:00,228 --> 01:13:01,445 Like Derek. 457 01:13:03,868 --> 01:13:10,526 And it was all because, I didn't do what you did. 458 01:13:13,677 --> 01:13:16,870 I didn't put them in my mouth. 459 01:13:18,057 --> 01:13:20,444 I didn't even let them fuck me like a bitch. 460 01:13:24,702 --> 01:13:28,321 Every time I thought of you it hurt. 461 01:13:33,638 --> 01:13:34,771 But... 462 01:13:36,849 --> 01:13:39,366 there is something else. 463 01:13:42,189 --> 01:13:44,085 I had orgasms. 464 01:13:45,423 --> 01:13:47,202 And not only come to me, but ... 465 01:13:47,800 --> 01:13:52,182 that my whole body convulsed and trembled. 466 01:13:52,249 --> 01:13:55,849 Those were the best orgasms of my life. 467 01:13:59,479 --> 01:14:01,764 Just thinking of you. 468 01:14:03,150 --> 01:14:05,153 Why did you come here? 469 01:14:08,363 --> 01:14:10,813 Seriously, why did you come here? 470 01:14:11,883 --> 01:14:12,723 To see you. 471 01:14:13,053 --> 01:14:13,653 No. 472 01:14:14,425 --> 01:14:16,013 I came to see you. 473 01:14:16,722 --> 01:14:17,929 You are lying. 474 01:14:18,003 --> 01:14:20,063 I'm not lying. 475 01:14:21,174 --> 01:14:22,709 What did you come to? 476 01:14:24,680 --> 01:14:27,297 I can't do this again. 477 01:14:27,326 --> 01:14:30,472 Why did you come after 5 fucking years ?! 478 01:14:32,190 --> 01:14:36,855 I'm so tired. 479 01:14:39,258 --> 01:14:42,875 So tired ... of ... everything. 480 01:14:50,968 --> 01:14:53,824 My grandmother is ... dying. 481 01:14:55,647 --> 01:14:57,502 She has cancer. 482 01:15:00,770 --> 01:15:02,943 Maybe she only has 3 months left. 483 01:15:05,146 --> 01:15:06,793 Or maybe a year. 484 01:15:10,337 --> 01:15:12,931 Anyway, she doesn't seem conscious. 485 01:15:13,805 --> 01:15:15,587 When she dies ... 486 01:15:18,338 --> 01:15:25,193 She will be alone ... all alone. 487 01:15:32,816 --> 01:15:35,918 Sometimes I think about what happened. 488 01:15:37,836 --> 01:15:39,186 In the fire. 489 01:15:43,898 --> 01:15:46,682 She was only 3 years old. 490 01:15:50,227 --> 01:15:53,292 My father fell asleep on the couch. 491 01:15:56,322 --> 01:15:58,717 My room was on the first floor. 492 01:15:59,658 --> 01:16:04,431 I got out of bed and walked into the garden. 493 01:16:06,904 --> 01:16:09,087 I came back for my mother. 494 01:16:12,421 --> 01:16:18,557 The only thing I remember is that ... He kissed me on the cheek and while crying. 495 01:16:22,920 --> 01:16:26,055 I savored her tears. 496 01:16:29,304 --> 01:16:32,706 I will never forget that taste. 497 01:16:40,262 --> 01:16:45,046 When the police arrived ... they said ... 498 01:16:45,104 --> 01:16:47,712 they had burned their hands trying to put it out. 499 01:16:49,840 --> 01:16:55,968 When people ask me I say I don't remember anything. 500 01:16:56,543 --> 01:16:59,498 Because I don't want to remember it. 501 01:17:01,143 --> 01:17:03,020 But he knew what he had done. 502 01:17:04,825 --> 01:17:07,223 I wanted to touch the flames. 503 01:17:07,876 --> 01:17:10,462 I wanted them to burn me too. 504 01:17:14,603 --> 01:17:16,399 I still want it. 505 01:17:24,590 --> 01:17:30,623 They always told me that my parents saw me from heaven. 506 01:17:32,602 --> 01:17:38,097 But I didn't feel it neither saw it nor heard it. 507 01:17:42,467 --> 01:17:44,356 I was always alone. 508 01:17:46,417 --> 01:17:48,324 Completely alone. 509 01:17:50,607 --> 01:17:52,213 Not knowing where to go 510 01:17:56,926 --> 01:17:57,847 AND... 511 01:17:59,739 --> 01:18:01,524 I blame myself. 512 01:18:07,837 --> 01:18:10,407 And the guilt never went away. 513 01:18:19,581 --> 01:18:20,539 So... 514 01:18:21,361 --> 01:18:23,329 a day at school ... 515 01:18:23,840 --> 01:18:26,061 after many years ... 516 01:18:29,373 --> 01:18:32,337 I talked to a girl she hated. 517 01:18:33,574 --> 01:18:38,653 She was a cocky little bitch. 518 01:18:42,966 --> 01:18:47,735 and ... one day he lent me a toy. 519 01:18:48,889 --> 01:18:54,212 After that we talked about bands 520 01:18:54,323 --> 01:18:57,333 We started going out and dressing the same. 521 01:18:57,881 --> 01:18:59,785 We were going to eat together. 522 01:19:01,232 --> 01:19:03,061 She was just like me. 523 01:19:04,122 --> 01:19:05,943 She was different from the others. 524 01:19:11,919 --> 01:19:16,824 She screwed up in some ways. 525 01:19:21,813 --> 01:19:24,163 She had something that I didn't ... 526 01:19:25,488 --> 01:19:28,051 She made him do crazy things! 527 01:19:28,603 --> 01:19:33,698 We get high, we get drunk, we flirt with guys! 528 01:19:33,798 --> 01:19:36,787 It was ... us against the world. 529 01:19:42,976 --> 01:19:48,005 There is something that I have never lacked in my life ... 530 01:19:48,103 --> 01:19:49,916 my grandmother. 531 01:19:50,365 --> 01:19:52,790 When she dies I will be alone. 532 01:19:57,468 --> 01:20:02,757 You're the only one I'm connected to, Jackie. 533 01:20:04,303 --> 01:20:07,411 That's why I'm here. 534 01:20:08,594 --> 01:20:13,523 You are the only one who has made me feel like a person, 535 01:20:13,629 --> 01:20:15,929 and not a fucking zombie. 536 01:20:52,150 --> 01:20:53,773 I work in a club. 537 01:20:56,822 --> 01:20:58,238 What kind of club? 538 01:21:00,740 --> 01:21:03,171 Company. 539 01:21:05,389 --> 01:21:08,733 I attend to men. 540 01:21:12,200 --> 01:21:13,453 You touch ... 541 01:21:14,158 --> 01:21:15,278 their penises? 542 01:26:06,357 --> 01:26:10,367 Wait 5 minutes and then find me. Ok? 543 01:48:38,189 --> 01:48:41,042 Only you can understand. 544 01:50:49,471 --> 01:50:50,371 Hello? 545 01:50:58,001 --> 01:50:59,975 When did it happen? 546 01:51:02,207 --> 01:51:03,625 Last night. 547 01:51:15,151 --> 01:51:17,912 I can't believe she's dead. 548 01:51:28,321 --> 01:51:32,950 I will go in the afternoon to fix everything. 549 01:53:37,920 --> 01:53:39,285 Where is it going? 550 01:53:40,826 --> 01:53:42,364 Union Station. 35398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.