All language subtitles for Utah.Blaine.1957.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,354 [♪♪♪] 2 00:00:51,529 --> 00:00:53,531 [HORSES APPROACHING] 3 00:01:01,800 --> 00:01:03,976 MAN: This is far enough. 4 00:01:18,339 --> 00:01:19,644 Easy now. 5 00:01:19,688 --> 00:01:22,343 He falls off, it'll be all over. 6 00:01:22,386 --> 00:01:25,215 A broken neck ain't gonna get you out of this fast, Neal. 7 00:01:28,436 --> 00:01:30,394 Hurry it up, Lud. 8 00:01:30,438 --> 00:01:32,483 It'll be light soon. It's a long way back. 9 00:01:32,527 --> 00:01:34,442 You'll get yours, Lud. 10 00:01:34,485 --> 00:01:37,009 You'll get what's coming to you. 11 00:01:37,053 --> 00:01:38,228 Ain't nothing coming to me, Joe, 12 00:01:38,272 --> 00:01:41,971 except a large hunk of the 46-Connected. 13 00:01:42,014 --> 00:01:44,060 Have a nice trip, Joe. 14 00:01:44,104 --> 00:01:47,107 [♪♪♪] 15 00:02:05,690 --> 00:02:08,128 [GASPING] 16 00:02:16,527 --> 00:02:17,963 [COUGHS] 17 00:02:22,751 --> 00:02:24,535 Wh-who do I-- 18 00:02:24,579 --> 00:02:26,189 I have to th-thank? 19 00:02:27,538 --> 00:02:28,887 Only reason you're alive 20 00:02:28,931 --> 00:02:30,454 is they wanted to hang you slow. 21 00:02:30,498 --> 00:02:31,803 Yeah. 22 00:02:34,545 --> 00:02:36,156 No horse? 23 00:02:36,199 --> 00:02:37,853 I'm walking. 24 00:02:37,896 --> 00:02:39,289 In this county? 25 00:02:39,333 --> 00:02:41,204 Yeah. 26 00:02:41,248 --> 00:02:44,599 You can tell me who you are when you're ready. 27 00:02:46,078 --> 00:02:49,430 Ha. Bet I'm 2 inches taller now. 28 00:02:49,473 --> 00:02:51,823 What did they have against you? 29 00:02:51,867 --> 00:02:53,303 My land. 30 00:02:53,347 --> 00:02:55,349 The best land in the valley. 31 00:02:55,392 --> 00:02:57,133 All of 'em trying to get it 32 00:02:57,177 --> 00:02:59,222 like a... pack of wolves. 33 00:02:59,266 --> 00:03:01,790 The 46-Connected Ranch. Ever hear of it? 34 00:03:01,833 --> 00:03:03,183 No. 35 00:03:03,226 --> 00:03:05,533 Been on it more than 30 years. 36 00:03:05,576 --> 00:03:07,796 Fought the Indians for it then. 37 00:03:07,839 --> 00:03:09,754 Trouble is none of the land 38 00:03:09,798 --> 00:03:11,887 around here has ever been filed. 39 00:03:11,930 --> 00:03:15,543 Now all the little guys want to get big quick 40 00:03:15,586 --> 00:03:19,547 by...killing me and taking over what's mine. 41 00:03:19,590 --> 00:03:21,549 They've already killed one big rancher. 42 00:03:21,592 --> 00:03:22,550 Gid Blake. 43 00:03:22,593 --> 00:03:24,726 You know how they got away with it? 44 00:03:24,769 --> 00:03:25,770 How? 45 00:03:25,814 --> 00:03:26,858 [SCOFFS] 46 00:03:26,902 --> 00:03:29,513 By calling themselves Vigilantes. 47 00:03:29,557 --> 00:03:32,386 They make themselves the law... 48 00:03:32,429 --> 00:03:35,389 and there's no law to hold 'em in check. 49 00:03:36,477 --> 00:03:39,480 It's Russ Nevers. He's the one. 50 00:03:39,523 --> 00:03:41,351 He's the only one with brains enough 51 00:03:41,395 --> 00:03:44,528 to organize 'em and make killers out of 'em. 52 00:03:44,572 --> 00:03:46,269 Well, if you go back, you're a dead man. 53 00:03:46,313 --> 00:03:48,271 Well, what am I gonna do? 54 00:03:48,315 --> 00:03:50,491 Just give it all up, just like that? 55 00:03:50,534 --> 00:03:54,059 There's more than 30,000 head of cattle on the 46. 56 00:03:54,103 --> 00:03:55,235 I-- 57 00:03:56,323 --> 00:03:58,325 I've told you a lot, friend. 58 00:03:59,369 --> 00:04:00,327 I'm Utah Blaine. 59 00:04:00,370 --> 00:04:02,677 What are you giving me? 60 00:04:02,720 --> 00:04:04,635 Utah Blaine is in old Mexico, 61 00:04:04,679 --> 00:04:06,637 mixed in that revolution, I heard. 62 00:04:06,681 --> 00:04:09,205 I crossed the border a week ago. 63 00:04:09,249 --> 00:04:10,206 Like that? 64 00:04:10,250 --> 00:04:12,991 Yeah, like this. 65 00:04:13,035 --> 00:04:15,951 I was supposed to face a firing squad down there. 66 00:04:15,994 --> 00:04:19,041 Only the jail didn't hold together long enough. 67 00:04:20,042 --> 00:04:22,305 Want a job? I got a job. 68 00:04:22,349 --> 00:04:23,741 I'll pay you more. 69 00:04:23,785 --> 00:04:26,178 This job doesn't pay any money. 70 00:04:26,222 --> 00:04:29,051 Huh. Working for nothing? 71 00:04:29,094 --> 00:04:31,880 You didn't make that much money in Mexico. 72 00:04:31,923 --> 00:04:33,360 Fellow that sold me out did. 73 00:04:35,710 --> 00:04:38,278 You're hunting somebody. 74 00:04:38,321 --> 00:04:41,368 You ever heard the name... Rink Witter? 75 00:04:41,411 --> 00:04:43,457 Rink Witter was with that bunch 76 00:04:43,500 --> 00:04:45,546 that tried to string me up tonight. 77 00:04:45,589 --> 00:04:46,590 What's your town? 78 00:04:46,634 --> 00:04:49,114 Red Creek. Over the ridge. 79 00:04:49,158 --> 00:04:51,682 Play along with me and you can have Rink. 80 00:04:51,726 --> 00:04:53,989 He's a gun-hand for Russ Nevers. 81 00:04:54,032 --> 00:04:55,164 What's the deal? 82 00:04:55,207 --> 00:04:58,559 Go back to Red Creek as manager for the 46. 83 00:04:58,602 --> 00:05:00,474 You'll get a hundred a month and an outfit, 84 00:05:00,517 --> 00:05:02,737 plus $1000 expense money. 85 00:05:02,780 --> 00:05:04,260 Clear this up, 86 00:05:04,304 --> 00:05:05,870 you get 1000 head of cattle 87 00:05:05,914 --> 00:05:08,308 to start your own spread or sell. 88 00:05:09,396 --> 00:05:10,875 Can you walk? We can't stay here. 89 00:05:10,919 --> 00:05:12,224 Sure. 90 00:05:13,487 --> 00:05:15,445 Railroad crosses the mountains about six miles back. 91 00:05:15,489 --> 00:05:19,406 We can reach El Paso and draw the papers up proper. 92 00:05:19,449 --> 00:05:22,496 One thing more: you'll need information. 93 00:05:22,539 --> 00:05:26,195 See a man named Ben Kinyon. 94 00:05:26,238 --> 00:05:29,067 He's a friend of mine from the old Indian days. 95 00:05:29,111 --> 00:05:31,853 Don't do anything till you see him. 96 00:05:31,896 --> 00:05:33,855 Remember the name. 97 00:05:33,898 --> 00:05:36,727 Ben Kinyon. I'll remember it. 98 00:05:36,771 --> 00:05:39,164 [♪♪♪] 99 00:05:40,035 --> 00:05:42,037 [COUGHING AND SPLUTTERING] 100 00:06:15,462 --> 00:06:17,028 I'm looking for a man named Ben Kinyon. 101 00:06:17,072 --> 00:06:18,378 Where do I find him? 102 00:06:18,421 --> 00:06:19,901 You'd better hurry. 103 00:06:19,944 --> 00:06:21,729 Over that way, beyond the church. 104 00:06:21,772 --> 00:06:23,339 Thanks. 105 00:06:27,604 --> 00:06:29,476 I've seen him before. 106 00:06:29,519 --> 00:06:32,261 I've seen him before someplace. 107 00:07:00,245 --> 00:07:02,987 Which one of you is Ben Kinyon? 108 00:07:03,031 --> 00:07:05,163 What did you want with Ben Kinyon? 109 00:07:05,207 --> 00:07:07,165 If he's here, I'll talk to him. 110 00:07:07,209 --> 00:07:09,559 Yesterday, you could have talked to him. 111 00:07:09,603 --> 00:07:11,605 Not now. 112 00:07:13,345 --> 00:07:14,564 That his grave? 113 00:07:14,608 --> 00:07:16,610 I don't know you, mister. Leave me alone. 114 00:07:16,653 --> 00:07:18,133 Maybe there's an excuse for you 115 00:07:18,176 --> 00:07:19,569 not knowing she's Ben's daughter. 116 00:07:19,613 --> 00:07:21,441 Now you know, go away. 117 00:07:23,530 --> 00:07:26,750 Joe Neal didn't tell me Kinyon had a daughter. 118 00:07:27,751 --> 00:07:29,710 You said Joe Neal. 119 00:07:29,753 --> 00:07:31,276 You're lying. 120 00:07:31,320 --> 00:07:32,713 Joe Neal is dead. 121 00:07:32,756 --> 00:07:34,323 Killed like my father. 122 00:07:34,366 --> 00:07:35,759 Didn't I tell you to clear out? 123 00:07:35,803 --> 00:07:37,108 A funeral ain't no place 124 00:07:37,152 --> 00:07:38,458 for trouble, mister. 125 00:07:38,501 --> 00:07:40,503 What happened to Ben Kinyon? 126 00:07:40,547 --> 00:07:43,375 Ambushed, out on 46 land. 127 00:07:43,419 --> 00:07:44,899 Never had a chance. 128 00:07:44,942 --> 00:07:46,378 Now will you go. 129 00:07:46,422 --> 00:07:48,293 What about Joe Neal? 130 00:07:48,337 --> 00:07:49,686 Well, I'll tell you this much. 131 00:07:49,730 --> 00:07:50,948 He's alive. 132 00:07:50,992 --> 00:07:54,038 The rest I'd better tell to you, nobody else. 133 00:07:54,082 --> 00:07:56,563 You didn't say who you are. 134 00:07:56,606 --> 00:07:58,086 That's right. I didn't. 135 00:07:59,566 --> 00:08:02,003 Tom... get my horse. 136 00:08:02,046 --> 00:08:03,091 Angie, you're not 137 00:08:03,134 --> 00:08:04,396 riding out of here with any stranger. 138 00:08:04,440 --> 00:08:06,355 You're coming with me to the B-Bar, and we'll-- 139 00:08:06,398 --> 00:08:07,791 Thanks, Mary. 140 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 I'll talk with him. 141 00:08:12,492 --> 00:08:14,058 Mister, I warn you... 142 00:08:14,102 --> 00:08:16,496 if anything happens to her... 143 00:08:22,371 --> 00:08:23,633 You think the way things are 144 00:08:23,677 --> 00:08:26,244 in this valley, those will do any good? 145 00:08:28,551 --> 00:08:31,423 He's looking for trouble, sure enough. 146 00:08:32,599 --> 00:08:34,601 It was Alta. That's where it was. 147 00:08:34,644 --> 00:08:36,690 I remember now. 148 00:08:36,733 --> 00:08:39,301 Man, what's Utah Blaine doing here? 149 00:08:39,344 --> 00:08:40,781 Utah Blaine? 150 00:08:40,824 --> 00:08:42,130 Yeah. 151 00:08:42,173 --> 00:08:44,175 More than a thousand miners are raising holy Ned. 152 00:08:44,219 --> 00:08:46,177 Alta was a hole, a real stinking hole, 153 00:08:46,221 --> 00:08:47,352 till they called him in. 154 00:08:47,396 --> 00:08:48,528 Yeah, that's where it was. 155 00:08:48,571 --> 00:08:52,532 Alta. When he had his guns tied down. 156 00:08:52,575 --> 00:08:55,535 Looks like you're gonna see it again too. 157 00:08:55,578 --> 00:08:56,797 You tie 'em down 158 00:08:56,840 --> 00:08:59,408 like a professional gunslinger. 159 00:08:59,451 --> 00:09:01,715 That just for show? 160 00:09:01,758 --> 00:09:03,543 Coming? 161 00:09:04,413 --> 00:09:06,546 Angie, you can't go with him. 162 00:09:06,589 --> 00:09:08,983 We'll be at my place. 163 00:09:10,158 --> 00:09:12,552 [♪♪♪] 164 00:09:46,498 --> 00:09:48,631 How much further is this place of yours? 165 00:09:48,675 --> 00:09:51,460 Far end of the 46 range. Another three miles. 166 00:09:51,503 --> 00:09:53,505 They're watching us. 167 00:09:59,381 --> 00:10:01,470 They're wondering who you are. 168 00:10:01,513 --> 00:10:02,558 Wondering who'd dare 169 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 take up with Ben Kinyon's daughter. 170 00:10:04,647 --> 00:10:06,475 Think they'd shoot you? 171 00:10:06,518 --> 00:10:07,781 I don't know. 172 00:10:07,824 --> 00:10:10,435 Well, don't stop till you get to your place. 173 00:10:10,479 --> 00:10:12,699 [♪♪♪] 174 00:10:52,434 --> 00:10:53,957 Is this the boundary of the 46? 175 00:10:54,001 --> 00:10:55,350 Well, north boundary. 176 00:10:55,393 --> 00:10:56,481 Why? 177 00:10:56,525 --> 00:10:58,788 Anybody riding up is on Joe Neal's land. 178 00:11:00,921 --> 00:11:04,141 First, no one's taking the 46 away from Joe Neal. 179 00:11:04,185 --> 00:11:06,535 He made me manager to see to it. 180 00:11:06,578 --> 00:11:08,450 You out of your mind? 181 00:11:10,365 --> 00:11:11,583 You expect to hold out against 182 00:11:11,627 --> 00:11:14,064 Russ Nevers and his bunch all by yourself? 183 00:11:14,108 --> 00:11:16,588 That's what he's paying me for. 184 00:11:16,632 --> 00:11:19,200 Who in blue blazes are you? 185 00:11:19,243 --> 00:11:21,028 Blaine. Mike Blaine. 186 00:11:21,071 --> 00:11:24,466 Up at Alta, they started calling me Utah. 187 00:11:24,509 --> 00:11:25,728 I was right. 188 00:11:25,772 --> 00:11:28,862 A professional gunslinger. 189 00:11:28,905 --> 00:11:30,515 I want nothing to do with you, mister. 190 00:11:30,559 --> 00:11:32,430 Get out. 191 00:11:32,474 --> 00:11:35,607 I was expecting help from your father. 192 00:11:36,478 --> 00:11:38,785 Now it has to be you. 193 00:11:38,828 --> 00:11:41,048 A professional gunman killed my father. 194 00:11:41,091 --> 00:11:43,833 Rink Witter? 195 00:11:43,877 --> 00:11:45,400 How did you know that? 196 00:11:45,443 --> 00:11:47,707 Can you prove it? 197 00:11:49,621 --> 00:11:50,622 No. 198 00:11:50,666 --> 00:11:53,016 Who are the Vigilantes? 199 00:11:55,236 --> 00:11:57,194 Nevers heads 'em up. 200 00:11:57,238 --> 00:12:02,896 Then there's Clell Miller, Lud Fuller...Farragut... 201 00:12:02,939 --> 00:12:05,289 Oh, about eight or 10 others. 202 00:12:05,333 --> 00:12:07,291 Miller's the foreman at the B-Bar. 203 00:12:07,335 --> 00:12:09,424 That's, uh, Gid Blake's place? 204 00:12:09,467 --> 00:12:10,686 Yeah, that was Gid Blake's daughter 205 00:12:10,730 --> 00:12:12,557 you met at the cemetery. 206 00:12:12,601 --> 00:12:14,124 What about her? 207 00:12:14,168 --> 00:12:16,518 They all want the 46. 208 00:12:16,561 --> 00:12:18,128 Maybe even Mary Blake. 209 00:12:18,172 --> 00:12:19,477 I don't know. 210 00:12:20,827 --> 00:12:23,438 They say Joe Neal's dead. 211 00:12:23,481 --> 00:12:24,744 How would you know different? 212 00:12:24,787 --> 00:12:26,223 I left him in El Paso 213 00:12:26,267 --> 00:12:28,225 where he signed the papers making me manager. 214 00:12:28,269 --> 00:12:31,533 [HORSES APPROACHING] 215 00:12:37,452 --> 00:12:39,149 Russ Nevers. 216 00:12:40,324 --> 00:12:42,500 See what they want. 217 00:12:57,951 --> 00:13:00,431 ANGIE: What do you want? 218 00:13:00,475 --> 00:13:02,216 Somebody rode out here, Angie, with you. 219 00:13:02,259 --> 00:13:04,479 Where is he? 220 00:13:04,522 --> 00:13:06,524 ANGIE: You come out just to say hello? 221 00:13:06,568 --> 00:13:07,830 No. 222 00:13:07,874 --> 00:13:08,831 We come out 223 00:13:08,875 --> 00:13:11,878 just to have you vacate 46 land. 224 00:13:11,921 --> 00:13:12,879 Now we gave you 225 00:13:12,922 --> 00:13:14,445 and your old man fair warning. 226 00:13:14,489 --> 00:13:16,621 And if I don't... 227 00:13:16,665 --> 00:13:18,841 I'll be killed like he was? 228 00:13:18,885 --> 00:13:22,323 The 46 is gonna be split up, Angie. 229 00:13:22,366 --> 00:13:23,977 There ain't no longer any room for you. 230 00:13:24,020 --> 00:13:25,456 So you better start 231 00:13:25,500 --> 00:13:27,589 packing your things now. 232 00:13:27,632 --> 00:13:28,851 We'll wait. 233 00:13:28,895 --> 00:13:30,766 Stage out of town at 4:30, 234 00:13:30,810 --> 00:13:32,028 and you gonna be on it. 235 00:13:32,072 --> 00:13:33,900 I don't see Rink Witter. 236 00:13:36,641 --> 00:13:37,599 Well, now, maybe that's 237 00:13:37,642 --> 00:13:38,600 'cause he ain't here. 238 00:13:38,643 --> 00:13:39,862 Who are you? 239 00:13:39,906 --> 00:13:43,170 Just tell Rink that Utah Blaine is here. 240 00:13:45,433 --> 00:13:47,827 And this is your fair warning. 241 00:13:47,870 --> 00:13:49,524 Stay off this range. 242 00:13:51,526 --> 00:13:53,267 [CHUCKLING] 243 00:13:53,310 --> 00:13:54,442 You must have a right 244 00:13:54,485 --> 00:13:56,313 to give that kind of order, son. 245 00:13:56,357 --> 00:13:59,012 Yeah. I'm the new manager. 246 00:13:59,055 --> 00:14:01,449 I'm riding into town tomorrow morning 247 00:14:01,492 --> 00:14:02,842 to file my papers at the bank. 248 00:14:02,885 --> 00:14:05,583 They're signed legal by Joe Neal. 249 00:14:05,627 --> 00:14:07,585 [CHUCKLES] 250 00:14:07,629 --> 00:14:10,414 For your information, Joe Neal is dead. 251 00:14:10,458 --> 00:14:12,373 And if you got any papers, they're forged. 252 00:14:12,416 --> 00:14:14,288 And we don't like forgers. 253 00:14:14,331 --> 00:14:17,117 Now, do I make myself clear? 254 00:14:17,160 --> 00:14:18,770 Ha! Ha! 255 00:14:22,600 --> 00:14:24,080 Anybody else? 256 00:14:29,433 --> 00:14:31,435 I heard Rink Witter talking. 257 00:14:31,479 --> 00:14:33,524 He says he's faster than you are. 258 00:14:33,568 --> 00:14:34,743 We'll find out. 259 00:14:38,399 --> 00:14:40,009 Yeah. We'll find out. 260 00:14:40,053 --> 00:14:42,969 In the meanwhile, get off of 46 range 261 00:14:43,012 --> 00:14:44,840 and stay off. 262 00:14:44,884 --> 00:14:46,842 And another thing: 263 00:14:46,886 --> 00:14:49,671 Copies of my papers have been sent to the capital. 264 00:14:49,714 --> 00:14:52,587 If the governor isn't too busy, there'll be an investigation. 265 00:14:52,630 --> 00:14:53,936 Now get them out of here. 266 00:14:56,330 --> 00:14:57,940 Clell... 267 00:15:07,471 --> 00:15:08,603 He's dead. 268 00:15:08,646 --> 00:15:10,605 Give me a hand, Fuller. 269 00:15:13,651 --> 00:15:16,002 Blaine, there ain't a hand left on the 46. 270 00:15:16,045 --> 00:15:18,918 Just thought you ought to know that. 271 00:15:18,961 --> 00:15:20,397 You're all alone. 272 00:15:34,063 --> 00:15:35,630 They'll be back. 273 00:15:35,673 --> 00:15:37,893 They won't bother you as long as they think 274 00:15:37,937 --> 00:15:39,112 my papers are in the capital. 275 00:15:39,155 --> 00:15:41,244 Think your papers are in the capital? 276 00:15:41,288 --> 00:15:44,465 Wouldn't have done any good to register 'em. 277 00:15:44,508 --> 00:15:46,641 But it'll bluff Nevers for a while... 278 00:15:46,684 --> 00:15:48,599 and give us some time. 279 00:15:48,643 --> 00:15:49,818 They'll stop you somehow. 280 00:15:49,861 --> 00:15:51,428 They'll never let you 281 00:15:51,472 --> 00:15:53,648 get to that bank in the morning. 282 00:16:04,398 --> 00:16:05,790 I wish I could say 283 00:16:05,834 --> 00:16:07,270 there were a lot of decent people 284 00:16:07,314 --> 00:16:08,576 around here you're fighting for. 285 00:16:08,619 --> 00:16:10,621 But I can't. 286 00:16:11,709 --> 00:16:13,015 They're all land-hungry. 287 00:16:13,059 --> 00:16:15,496 They're all greedy. 288 00:16:15,539 --> 00:16:17,977 All you can do is teach 'em a lesson. 289 00:16:18,020 --> 00:16:20,457 Or get yourself killed. 290 00:16:21,545 --> 00:16:23,199 Not much to offer a man 291 00:16:23,243 --> 00:16:26,072 who gets paid for using his guns. 292 00:16:26,115 --> 00:16:28,378 It's no different anyplace. 293 00:16:28,422 --> 00:16:31,512 Everybody wants what he hasn't got. 294 00:16:31,555 --> 00:16:32,643 But it'll change. 295 00:16:34,123 --> 00:16:36,996 People will have to live by the rules. 296 00:16:43,785 --> 00:16:47,223 That won't bring my father back. 297 00:16:47,267 --> 00:16:49,965 It's lonely out where he is. 298 00:16:50,922 --> 00:16:53,577 It's even lonelier being alive. 299 00:16:57,625 --> 00:16:59,540 You go back to the 46 tonight, 300 00:16:59,583 --> 00:17:02,760 they could murder you in your bed. 301 00:17:02,804 --> 00:17:05,024 There's nobody there to back you up. 302 00:17:05,067 --> 00:17:06,416 [BLOWS] 303 00:17:07,939 --> 00:17:08,897 You're welcome to use 304 00:17:08,940 --> 00:17:10,638 my father's room for tonight. 305 00:17:11,900 --> 00:17:12,857 I could spell you 306 00:17:12,901 --> 00:17:14,642 while you get some rest. 307 00:17:14,685 --> 00:17:16,557 Well, thank you. 308 00:17:16,600 --> 00:17:17,601 First, I'd like to check 309 00:17:17,645 --> 00:17:20,169 Joe's inventory on the ledgers. 310 00:17:20,213 --> 00:17:22,476 He said your father kept the books. 311 00:17:22,519 --> 00:17:23,477 Yeah, uh, Father used to 312 00:17:23,520 --> 00:17:26,393 do a lot of figuring for Joe. 313 00:17:26,436 --> 00:17:28,221 You insisting on trying to reach 314 00:17:28,264 --> 00:17:30,484 that bank in the morning? 315 00:17:30,527 --> 00:17:32,486 Well, I have to let 'em know sooner or later 316 00:17:32,529 --> 00:17:34,662 who's running the 46. 317 00:17:36,011 --> 00:17:38,579 Well, the ledgers are in the basement. 318 00:17:38,622 --> 00:17:40,102 I'll get 'em whenever you want. 319 00:17:40,146 --> 00:17:42,452 Well, right now. 320 00:17:47,414 --> 00:17:50,417 [HORSES WHINNYING] 321 00:17:55,857 --> 00:17:57,641 Something's scaring the horses. 322 00:17:57,685 --> 00:17:59,121 Oh, I'll go out and look around. 323 00:17:59,165 --> 00:18:00,340 Oh, no. 324 00:18:00,383 --> 00:18:02,342 I've been doing this since I was 8 years old. 325 00:18:02,385 --> 00:18:03,734 You stay. I know the layout. 326 00:18:03,778 --> 00:18:05,910 It's probably the big cat that's been raiding down 327 00:18:05,954 --> 00:18:08,609 out of the hills the last couple of weeks. 328 00:18:08,652 --> 00:18:10,437 All right. 329 00:18:18,967 --> 00:18:20,403 [GASPS] 330 00:18:20,447 --> 00:18:22,536 Don't make any noise. I don't wanna hurt you. 331 00:18:22,579 --> 00:18:25,408 No noise. No noise at all. 332 00:18:27,106 --> 00:18:29,543 There now. 333 00:18:29,586 --> 00:18:32,459 Yeah, that's fine. 334 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 What do you want here? 335 00:18:35,201 --> 00:18:38,073 Nevers told me about Blaine. 336 00:18:38,117 --> 00:18:40,336 Only Blaine wasn't at the 46. 337 00:18:40,380 --> 00:18:42,556 You expect him to sit there waiting 338 00:18:42,599 --> 00:18:43,948 while you come to ambush him? 339 00:18:43,992 --> 00:18:45,428 He's hunting me. 340 00:18:45,472 --> 00:18:48,127 But, you see, I like to do the hunting! 341 00:18:48,170 --> 00:18:49,867 Now, I'll find him. I'll give him his chance. 342 00:18:49,911 --> 00:18:51,347 Then I kill him. 343 00:18:51,391 --> 00:18:53,610 You don't intend to give him a chance. 344 00:18:53,654 --> 00:18:56,047 That's why you're hunting him at night. 345 00:18:57,223 --> 00:18:58,963 I've an idea he's in your place. 346 00:19:01,227 --> 00:19:02,532 Now, you give him 347 00:19:02,576 --> 00:19:05,492 any kind of a warning, Angie...I'll kill you. 348 00:19:05,535 --> 00:19:07,929 [LAUGHS] 349 00:19:07,972 --> 00:19:09,409 Something to laugh about? 350 00:19:09,452 --> 00:19:11,454 I can just see Angie Kinyon 351 00:19:11,498 --> 00:19:12,499 letting a strange man 352 00:19:12,542 --> 00:19:14,718 stay in her cabin all night. 353 00:19:16,416 --> 00:19:18,679 Well, now, maybe he ain't there... 354 00:19:18,722 --> 00:19:19,984 [GASPS] 355 00:19:20,028 --> 00:19:22,161 But then again, maybe you're lying, huh? 356 00:19:22,204 --> 00:19:24,380 Are you? 357 00:19:24,424 --> 00:19:25,816 Go up on the knoll! 358 00:19:25,860 --> 00:19:28,471 You can look down on the cabin and see for yourself. 359 00:19:28,515 --> 00:19:30,343 We'll both go up on the knoll. 360 00:19:30,386 --> 00:19:31,387 All right? 361 00:19:31,431 --> 00:19:33,041 [GASPS AND COUGHS] 362 00:19:50,363 --> 00:19:53,148 You wanna go down closer and look? 363 00:19:53,192 --> 00:19:55,106 If Blaine's there... 364 00:19:55,150 --> 00:19:57,500 maybe he'll see you first. 365 00:20:05,421 --> 00:20:07,902 You see Blaine... 366 00:20:09,033 --> 00:20:12,472 you tell him Rink Witter's hunting him. 367 00:20:12,515 --> 00:20:14,169 You tell him that. 368 00:20:30,316 --> 00:20:32,013 [DOOR CLOSES] 369 00:20:34,711 --> 00:20:37,497 It's certain Rink Witter will be in Red Creek 370 00:20:37,540 --> 00:20:39,455 waiting for you in the morning. 371 00:20:39,499 --> 00:20:41,414 How do you know that? 372 00:20:41,457 --> 00:20:42,415 If he hadn't scared the horses, 373 00:20:42,458 --> 00:20:44,982 he would've killed you tonight. 374 00:20:45,026 --> 00:20:47,594 Shot you through the window, I guess. 375 00:20:48,595 --> 00:20:50,249 Where'd you go? 376 00:20:50,292 --> 00:20:51,250 Well, after you went outside 377 00:20:51,293 --> 00:20:52,381 and the horses still acted up, 378 00:20:52,425 --> 00:20:53,904 I knew it wasn't a cat. 379 00:20:53,948 --> 00:20:55,471 Cat would've taken off. 380 00:20:55,515 --> 00:20:57,299 So I went outside to see. 381 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 I saw you up on the knoll. 382 00:20:58,605 --> 00:21:00,955 I thought you were up there with a friend. 383 00:21:00,998 --> 00:21:03,305 Yeah, I wanted him up on that knoll... 384 00:21:03,349 --> 00:21:04,654 with the moon in back of him. 385 00:21:04,698 --> 00:21:05,699 If I could've warned you, 386 00:21:05,742 --> 00:21:07,440 you would've had a clear shot. 387 00:21:07,483 --> 00:21:10,486 You can't fight 'em all in town tomorrow. 388 00:21:10,530 --> 00:21:12,619 Nevers might send Rink after me at night, 389 00:21:12,662 --> 00:21:16,187 but not in town in the daylight. 390 00:21:17,188 --> 00:21:19,278 Well, I hope you're right. 391 00:21:20,322 --> 00:21:21,497 I hope you come back. 392 00:21:21,541 --> 00:21:23,194 I'll come back. 393 00:21:24,370 --> 00:21:25,501 [SIGHS SOFTLY] 394 00:21:28,504 --> 00:21:29,592 [DOOR CLOSES] 395 00:21:36,033 --> 00:21:39,298 I said for you kids to get off the street. 396 00:21:45,391 --> 00:21:46,522 I thought Blaine was coming 397 00:21:46,566 --> 00:21:47,871 to the bank this morning. 398 00:21:47,915 --> 00:21:49,177 Where is he? 399 00:21:49,220 --> 00:21:50,178 He'll be here. 400 00:21:50,221 --> 00:21:51,397 Now let me worry about that. 401 00:21:51,440 --> 00:21:53,399 You didn't get Blaine last night. 402 00:21:53,442 --> 00:21:54,400 All right. 403 00:21:54,443 --> 00:21:55,444 But I don't wanna see you 404 00:21:55,488 --> 00:21:57,141 getting gun crazy now. 405 00:21:57,185 --> 00:21:59,361 We're gonna do things the way I got 'em set up. 406 00:21:59,405 --> 00:22:01,058 You understand? 407 00:22:01,102 --> 00:22:02,930 You know, Blaine's outsmarting you. 408 00:22:02,973 --> 00:22:05,280 Governor ain't gonna horn in down here. 409 00:22:05,324 --> 00:22:06,890 No? Well, maybe not. 410 00:22:06,934 --> 00:22:08,370 But I'm paying for your guns, 411 00:22:08,414 --> 00:22:10,416 and I want you to leave 'em right where they are 412 00:22:10,459 --> 00:22:12,679 unless I tell you to use 'em. 413 00:22:17,684 --> 00:22:19,686 How you feeling, Gus? 414 00:22:22,863 --> 00:22:24,517 I don't like it, Nevers. 415 00:22:24,560 --> 00:22:27,302 I never set out to kill a man in my life. 416 00:22:27,346 --> 00:22:29,086 No? 417 00:22:29,130 --> 00:22:31,524 Well, there's two men that died by your fists that I know of. 418 00:22:31,567 --> 00:22:33,352 No, that was different. 419 00:22:33,395 --> 00:22:35,441 I didn't set out to do it. 420 00:22:35,484 --> 00:22:36,485 You don't wanna stay 421 00:22:36,529 --> 00:22:37,530 working in that dry goods store 422 00:22:37,573 --> 00:22:39,227 all your life, do you? 423 00:22:39,270 --> 00:22:42,186 You want some of that 46 land, don't you? 424 00:22:42,230 --> 00:22:43,492 Well, all you have to do 425 00:22:43,536 --> 00:22:46,408 is to keep Blaine from getting into the bank. 426 00:22:46,452 --> 00:22:48,062 [HORSE APPROACHING] 427 00:22:51,544 --> 00:22:54,024 Hey, Nevers... 428 00:22:54,068 --> 00:22:55,025 he's coming. 429 00:22:55,069 --> 00:22:57,245 NEVERS: All right, Gus. 430 00:23:09,823 --> 00:23:12,434 Don't even know the man. 431 00:23:12,478 --> 00:23:14,393 Got no right to kill him. 432 00:23:51,430 --> 00:23:53,083 ORTMANN: Blaine? 433 00:23:53,127 --> 00:23:54,563 I'm Blaine. 434 00:23:54,607 --> 00:23:56,913 My name's Ortmann. 435 00:23:56,957 --> 00:23:59,176 I run the dry goods store. 436 00:23:59,220 --> 00:24:02,005 I don't mean nothing against you. 437 00:24:02,049 --> 00:24:04,138 Just I can't let you go no further. 438 00:24:06,227 --> 00:24:07,533 Nevers send you out here? 439 00:24:08,534 --> 00:24:10,971 I ask you peaceful. Go aways. 440 00:24:11,014 --> 00:24:13,582 Stay out of Red Creek. 441 00:24:13,626 --> 00:24:15,454 You know what they want, Ortmann? 442 00:24:15,497 --> 00:24:17,804 They want an excuse. 443 00:24:17,847 --> 00:24:19,327 They want me to gun you 444 00:24:19,370 --> 00:24:22,330 so they can kill me for shooting an unarmed man. 445 00:24:22,373 --> 00:24:24,071 What you gonna do? 446 00:24:24,114 --> 00:24:25,899 Conduct a little business at the bank. 447 00:24:25,942 --> 00:24:28,423 Blaine, I can't let you! 448 00:24:28,467 --> 00:24:30,730 Then stop me. 449 00:24:30,773 --> 00:24:33,254 You gonna fight me? 450 00:24:33,297 --> 00:24:34,560 It's up to you. 451 00:24:34,603 --> 00:24:35,909 I can't let--! 452 00:25:45,848 --> 00:25:47,546 Get him. 453 00:25:52,463 --> 00:25:54,640 COKER: A shotgun can cover a lot of territory. 454 00:25:56,642 --> 00:25:59,296 Anybody want me to prove it? 455 00:25:59,340 --> 00:26:00,559 Coker, your life ain't gonna be 456 00:26:00,602 --> 00:26:03,170 worth one red cent around here. 457 00:26:03,213 --> 00:26:04,475 In that case, 458 00:26:04,519 --> 00:26:06,608 maybe you fellas better just chuck your guns out 459 00:26:06,652 --> 00:26:08,567 in the middle of the road. 460 00:26:10,612 --> 00:26:11,613 Chuck 'em! 461 00:26:16,923 --> 00:26:19,621 Do what you have to, Utah. 462 00:26:19,665 --> 00:26:21,667 You haven't backed me up like this 463 00:26:21,710 --> 00:26:23,407 since Alta, three years ago. 464 00:26:23,451 --> 00:26:25,409 You must like the rough end. 465 00:26:25,453 --> 00:26:29,588 Matilda here kind of evens things up. 466 00:26:41,469 --> 00:26:43,602 Hello, Rink. 467 00:26:54,047 --> 00:26:55,614 Keep going, Coker. 468 00:26:55,657 --> 00:26:57,006 You can go clear to California. 469 00:26:57,050 --> 00:26:58,573 I couldn't stop you. 470 00:26:58,617 --> 00:27:01,794 Just don't try changing your mind. 471 00:27:04,710 --> 00:27:06,233 All right, fellas. 472 00:27:06,276 --> 00:27:07,930 Just relax... and our little visit 473 00:27:07,974 --> 00:27:10,933 will be practically painless. 474 00:27:20,508 --> 00:27:23,598 I just filed my papers with the bank. 475 00:27:23,642 --> 00:27:26,949 I'm running the 46 for Joe Neal. 476 00:27:26,993 --> 00:27:29,822 All trails crossing the 46 are closed... 477 00:27:31,475 --> 00:27:33,477 as of now. 478 00:27:37,525 --> 00:27:40,441 How'd you get out of that Mexican jail, Utah? 479 00:27:40,484 --> 00:27:43,574 I just told 'em I wanted to kill you. 480 00:27:43,618 --> 00:27:45,446 They let me out. 481 00:27:46,447 --> 00:27:48,667 Pick up your gun. 482 00:27:50,669 --> 00:27:52,409 Think I'm crazy? 483 00:27:52,453 --> 00:27:54,150 Soon as I kill you, 484 00:27:54,194 --> 00:27:56,500 Coker cuts loose with that shotgun. 485 00:27:57,501 --> 00:27:59,678 Some other time, amigo. All right? 486 00:28:03,203 --> 00:28:05,205 Pick 'em up! 487 00:28:08,034 --> 00:28:10,558 [SPITS] 488 00:28:14,518 --> 00:28:16,564 You ready? Where are we going? 489 00:28:16,607 --> 00:28:17,565 Could be anyplace. 490 00:28:17,608 --> 00:28:19,349 That's one place I never been. 491 00:28:19,393 --> 00:28:20,568 I'll be with you. 492 00:28:21,961 --> 00:28:23,440 Blaine? 493 00:28:23,484 --> 00:28:25,007 I'm glad you beat me. 494 00:28:25,051 --> 00:28:26,661 I don't want any part 495 00:28:26,705 --> 00:28:28,402 of Nevers and his gunslingers. 496 00:28:28,445 --> 00:28:30,752 I'll get mine without having blood on my hands. 497 00:28:30,796 --> 00:28:32,580 I'm going with you. 498 00:28:32,623 --> 00:28:33,799 Get your horse. 499 00:28:35,626 --> 00:28:37,672 [♪♪♪] 500 00:29:18,060 --> 00:29:19,627 Well, boys, I'll have to admit, 501 00:29:19,670 --> 00:29:21,672 I didn't figure on Coker doing what he did. 502 00:29:21,716 --> 00:29:23,718 But we're still a bunch of knotheads 503 00:29:23,762 --> 00:29:26,199 to let Blaine get in that bank and get out of town. 504 00:29:26,242 --> 00:29:27,461 Well, he still can't hold the 46 505 00:29:27,504 --> 00:29:29,289 with only Ortmann and Coker to help him. 506 00:29:29,332 --> 00:29:31,682 Well, you don't think he's stupid enough to try, do you? 507 00:29:31,726 --> 00:29:33,684 Blaine's not the kind of man to go out there 508 00:29:33,728 --> 00:29:35,382 and sit still while we nail him. 509 00:29:35,425 --> 00:29:36,644 Lud, you take 510 00:29:36,687 --> 00:29:38,602 six or seven good men and go after Blaine. 511 00:29:38,646 --> 00:29:40,387 And don't come back here without his hide. 512 00:29:40,430 --> 00:29:41,649 And remember... 513 00:29:41,692 --> 00:29:43,216 you messed up hanging Joe Neal. 514 00:29:43,259 --> 00:29:45,479 Now don't mess up bringing in Blaine. 515 00:29:45,522 --> 00:29:48,525 You can't take over anything as long as Neal's alive. 516 00:29:48,569 --> 00:29:50,049 Well, don't you think I know that? 517 00:29:50,092 --> 00:29:51,441 By the time 518 00:29:51,485 --> 00:29:53,748 we're ready for him, he won't be alive. 519 00:29:53,792 --> 00:29:55,576 Rink, that's your job. 520 00:29:55,619 --> 00:29:56,882 How am I gonna find him? 521 00:29:56,925 --> 00:29:59,362 Neal could be anywhere. That's right. 522 00:29:59,406 --> 00:30:00,755 But Blaine's papers in there 523 00:30:00,799 --> 00:30:03,323 are gonna tell us where Joe Neal had 'em drawn up. 524 00:30:03,366 --> 00:30:06,065 And that'll give us a pretty good place to start. 525 00:30:12,549 --> 00:30:15,552 [HORSES APPROACHING] 526 00:30:38,532 --> 00:30:40,926 You're hurt.Oh, I'm all right. 527 00:30:40,969 --> 00:30:42,884 Papers are at the bank.Oh, good. 528 00:30:42,928 --> 00:30:44,625 I didn't expect company. 529 00:30:44,668 --> 00:30:46,801 They think Joe Neal has a right to keep his land. 530 00:30:46,845 --> 00:30:47,933 Mary Blake too. 531 00:30:47,976 --> 00:30:50,544 Nevers is gonna take the 46 and the B-Bar. 532 00:30:50,587 --> 00:30:52,502 Well, I kinda expected that. 533 00:30:52,546 --> 00:30:53,503 You're riding with Utah? 534 00:30:53,547 --> 00:30:54,591 ORTMANN AND COKER: Yeah. 535 00:30:54,635 --> 00:30:56,550 Then it's like you said it would be. 536 00:30:56,593 --> 00:30:57,856 You're on the run. 537 00:30:57,899 --> 00:30:59,770 They'll be after us as soon as they're ready. 538 00:30:59,814 --> 00:31:00,989 Well, come on inside, 539 00:31:01,033 --> 00:31:02,643 I got some food ready. 540 00:31:06,777 --> 00:31:08,736 I only brought up enough food for Utah. 541 00:31:08,779 --> 00:31:10,869 Why don't you go down and get what you need? 542 00:31:10,912 --> 00:31:12,435 Thanks, Angie. 543 00:31:12,479 --> 00:31:14,307 You can't keep running from Nevers. 544 00:31:14,350 --> 00:31:16,657 He'll be seeing me. 545 00:31:17,658 --> 00:31:21,227 I'm glad Coker and Gus will be with you. 546 00:31:21,270 --> 00:31:23,969 It's going to be lonely staying here alone. 547 00:31:25,579 --> 00:31:28,234 I knew what it'd be like this morning... 548 00:31:28,277 --> 00:31:30,236 the minute you left for town. 549 00:31:30,279 --> 00:31:32,194 We'll need you, Angie. 550 00:31:32,238 --> 00:31:33,500 We may be out for weeks. 551 00:31:33,543 --> 00:31:35,589 We'll need supplies, ammunition. 552 00:31:35,632 --> 00:31:37,373 You're the only one 553 00:31:37,417 --> 00:31:38,897 we can count on to get the stuff. 554 00:31:39,898 --> 00:31:41,682 I'll be here if you need me. 555 00:31:42,552 --> 00:31:44,467 Look, I know this is, uh... 556 00:31:44,511 --> 00:31:46,643 nothing for a woman to be mixed up in. 557 00:31:46,687 --> 00:31:48,950 But that's the way it happened. 558 00:31:48,994 --> 00:31:51,866 I wish you could be out of it. 559 00:31:54,477 --> 00:31:57,089 Well...here's half a ham. 560 00:31:58,960 --> 00:32:00,701 Some bacon. 561 00:32:03,834 --> 00:32:04,923 Thank you. 562 00:32:08,491 --> 00:32:10,319 [DOOR CLOSES] 563 00:32:45,485 --> 00:32:47,530 Blaine's tracks lead here. 564 00:32:47,574 --> 00:32:48,792 They lead away too. 565 00:32:48,836 --> 00:32:49,837 You'd see 'em 566 00:32:49,880 --> 00:32:51,534 if you had any eyes in your head. 567 00:32:51,578 --> 00:32:53,449 Look around! 568 00:32:53,493 --> 00:32:56,191 What good's Blaine gonna do you, running the way he is? 569 00:32:56,235 --> 00:32:57,671 If you're crazy, 570 00:32:57,714 --> 00:32:58,933 you'll get close enough to ask him. 571 00:32:58,977 --> 00:32:59,934 [LAUGHS] 572 00:32:59,978 --> 00:33:02,632 MAN: They lead this way! 573 00:33:06,288 --> 00:33:07,942 FULLER: Come on! 574 00:33:08,987 --> 00:33:11,380 [♪♪♪] 575 00:33:43,108 --> 00:33:44,587 We bedding down this close? 576 00:33:44,631 --> 00:33:45,588 No. 577 00:33:45,632 --> 00:33:46,981 But I want 'em 578 00:33:47,025 --> 00:33:49,636 to follow us this far before they have to stop, 579 00:33:49,679 --> 00:33:51,681 because they can't find our tracks at night. 580 00:33:51,725 --> 00:33:53,074 Well, where will we be? 581 00:33:53,118 --> 00:33:54,641 Doubling back to the B-Bar. 582 00:33:54,684 --> 00:33:57,035 The B-Bar? Yeah. 583 00:33:57,078 --> 00:33:58,253 We'll split up here 584 00:33:58,297 --> 00:33:59,559 and go out in three different directions. 585 00:33:59,602 --> 00:34:00,951 We'll meet at Tule Mesa. 586 00:34:00,995 --> 00:34:02,431 That'll give 'em something to think about 587 00:34:02,475 --> 00:34:04,564 when they try and pick up our trail in the morning. 588 00:34:04,607 --> 00:34:06,044 Okay? Yeah. 589 00:34:08,133 --> 00:34:10,135 [♪♪♪] 590 00:34:25,759 --> 00:34:27,239 The lights are out. 591 00:34:27,282 --> 00:34:29,110 They must be asleep. 592 00:34:29,154 --> 00:34:30,677 Rip, you take the bunkhouse. 593 00:34:30,720 --> 00:34:32,113 Gus, you take the corral. 594 00:34:32,157 --> 00:34:34,159 All right? Yeah. 595 00:36:29,274 --> 00:36:30,623 [GASPS] 596 00:36:32,451 --> 00:36:34,670 Don't scream. I want to talk to you. 597 00:36:38,587 --> 00:36:40,067 Get dressed. You're leaving the B-Bar. 598 00:36:40,110 --> 00:36:41,373 [WHISPERS]: What? 599 00:36:41,416 --> 00:36:43,375 Nevers and your foreman are in this together. 600 00:36:43,418 --> 00:36:44,376 Oh. Look, Blaine, I-- 601 00:36:44,419 --> 00:36:45,594 Every second you waste 602 00:36:45,638 --> 00:36:47,292 could mean a couple of good men getting shot. 603 00:36:47,335 --> 00:36:48,293 Now, get up. 604 00:36:48,336 --> 00:36:49,381 With you here? 605 00:36:49,424 --> 00:36:52,166 Yeah, with me here. 606 00:36:56,257 --> 00:36:58,868 [♪♪♪] 607 00:37:23,502 --> 00:37:25,678 [GUNSHOT RICOCHETING] 608 00:37:27,680 --> 00:37:28,898 Hey! Hee-yah! 609 00:37:28,942 --> 00:37:31,249 Hup! Hee-yah! 610 00:37:34,513 --> 00:37:37,472 Get out of here! Hey! 611 00:37:37,516 --> 00:37:38,473 [HORSES NEIGH] 612 00:37:38,517 --> 00:37:40,388 [GUNSHOT] 613 00:37:54,533 --> 00:37:56,535 Come on. 614 00:38:08,547 --> 00:38:09,852 [GUNSHOT] 615 00:38:24,998 --> 00:38:27,217 [♪♪♪] 616 00:38:37,184 --> 00:38:38,446 ANGIE: Utah, what--? 617 00:38:38,490 --> 00:38:40,143 I'll tell you inside. 618 00:38:41,101 --> 00:38:42,581 Keep watch, will you? 619 00:38:45,410 --> 00:38:46,411 I don't know 620 00:38:46,454 --> 00:38:48,195 any more about this than you. 621 00:38:48,238 --> 00:38:49,327 As long as you're alive, 622 00:38:49,370 --> 00:38:50,980 they can't take the B-Bar away from you. 623 00:38:51,024 --> 00:38:53,635 You said something about Clell Miller, my foreman. 624 00:38:53,679 --> 00:38:54,810 He was tied in with Nevers. 625 00:38:54,854 --> 00:38:56,595 You were next on their list. 626 00:38:56,638 --> 00:38:58,466 With you safe someplace and me still around, 627 00:38:58,510 --> 00:39:00,250 Nevers can't make any kind of a move 628 00:39:00,294 --> 00:39:01,426 that'd give him 629 00:39:01,469 --> 00:39:02,775 permanent possession of the two ranges. 630 00:39:03,558 --> 00:39:04,516 Coker? 631 00:39:04,559 --> 00:39:06,213 Nothing yet. 632 00:39:07,867 --> 00:39:09,869 You're getting out of the territory. 633 00:39:09,912 --> 00:39:11,610 Angie, the train stops at the water tower 634 00:39:11,653 --> 00:39:12,915 at the top of the ridge. 635 00:39:12,959 --> 00:39:15,265 Get Miss Blake there. She can board it. 636 00:39:15,309 --> 00:39:16,963 It's the one chance you've got. 637 00:39:17,006 --> 00:39:18,443 Blaine, if you can hang on 638 00:39:18,486 --> 00:39:19,748 to the B-Bar for me, 639 00:39:19,792 --> 00:39:21,663 I'll have a lot to thank you for. 640 00:39:21,707 --> 00:39:23,404 Nevers is gonna have to spread his boys out 641 00:39:23,448 --> 00:39:24,710 pretty thin to hold the B-Bar. 642 00:39:24,753 --> 00:39:26,015 That's thanks enough for me. 643 00:39:26,059 --> 00:39:27,539 Lud Fuller was here. 644 00:39:27,582 --> 00:39:29,192 He's on your trail with five other men. 645 00:39:29,236 --> 00:39:30,716 Know any of them? Yeah. 646 00:39:30,759 --> 00:39:32,935 Three are hired gunmen brought in by Rink. 647 00:39:32,979 --> 00:39:35,198 I'll know what to look for. 648 00:39:35,242 --> 00:39:36,504 Take care. 649 00:39:39,159 --> 00:39:40,639 [DOOR CLOSES] 650 00:39:40,682 --> 00:39:43,424 You two are getting along fine. 651 00:39:45,078 --> 00:39:46,035 I'll get dressed. 652 00:39:46,079 --> 00:39:48,081 You have to make that train. 653 00:40:03,575 --> 00:40:05,577 We've been in the saddle nine hours. 654 00:40:05,620 --> 00:40:06,969 When are we gonna bed down? 655 00:40:07,013 --> 00:40:08,580 That's what Blaine wants us to do. 656 00:40:08,623 --> 00:40:10,843 These horses will cave in. You know that. 657 00:40:10,886 --> 00:40:12,497 Sure, I know it. So does Blaine. 658 00:40:12,540 --> 00:40:13,541 His horses are gonna be 659 00:40:13,585 --> 00:40:15,543 just as tired as ours. 660 00:40:15,587 --> 00:40:16,892 Look, it'll mean a little extra riding. 661 00:40:16,936 --> 00:40:18,154 But it'll give us a chance 662 00:40:18,198 --> 00:40:19,460 to drop in on Blaine unexpected-like. 663 00:40:19,504 --> 00:40:21,157 Well, so far, you're giving the orders. 664 00:40:21,201 --> 00:40:22,855 We'll follow these tracks another hour. 665 00:40:22,898 --> 00:40:25,423 [GUNSHOT] 666 00:40:25,466 --> 00:40:27,468 That wasn't aimed at us. 667 00:40:27,512 --> 00:40:30,515 [ALL YELLING, SPURRING ON HORSES] 668 00:40:48,794 --> 00:40:51,100 FULLER: Well, they can't be very far from here. 669 00:40:51,144 --> 00:40:53,581 Get rid of your gear. Everything. 670 00:40:53,625 --> 00:40:55,191 Just hold onto your guns. 671 00:40:55,235 --> 00:40:57,629 That'll lighten us up enough to catch up with 'em. 672 00:41:00,458 --> 00:41:02,024 They went off over here! 673 00:41:02,068 --> 00:41:04,853 You two stay here and watch our stuff. 674 00:41:04,897 --> 00:41:06,551 Come on. 675 00:41:24,569 --> 00:41:28,050 COKER: A shotgun could get both of you at once. 676 00:41:28,094 --> 00:41:30,052 Real easy. 677 00:41:30,096 --> 00:41:32,577 Where'd you two come from? 678 00:41:32,620 --> 00:41:35,188 Your tracks lead out of here. 679 00:41:36,276 --> 00:41:37,886 Rip, get their grub. 680 00:41:37,930 --> 00:41:39,932 Drop those gun belts. 681 00:41:41,977 --> 00:41:44,327 Back up by the river. 682 00:41:44,371 --> 00:41:46,373 Come on, back up. 683 00:42:13,574 --> 00:42:15,576 See you around, boys. 684 00:42:26,413 --> 00:42:29,242 [♪♪♪] 685 00:42:37,555 --> 00:42:38,686 Yah! Yah! 686 00:43:24,863 --> 00:43:27,517 This is as far as I go without grub. 687 00:43:27,561 --> 00:43:29,607 Johnson, Merrick, and me hired our guns out to-- 688 00:43:29,650 --> 00:43:31,609 Do you want to get paid? 689 00:43:31,652 --> 00:43:32,653 Well, Nevers will pay off 690 00:43:32,697 --> 00:43:33,959 for Blaine's hide and nothing else. 691 00:43:34,002 --> 00:43:34,960 What difference does it make 692 00:43:35,003 --> 00:43:36,614 if Blaine's alive or dead, 693 00:43:36,657 --> 00:43:38,485 so long as Rink gets Joe Neal. 694 00:43:38,528 --> 00:43:39,486 You want to turn back? 695 00:43:39,529 --> 00:43:41,096 All right, go ahead. 696 00:43:41,140 --> 00:43:43,272 I got my orders the same as you. 697 00:43:44,273 --> 00:43:45,710 COKER: Have some ham, boys. 698 00:43:45,753 --> 00:43:47,625 We got plenty to spare. 699 00:43:54,849 --> 00:43:56,851 UTAH: All right, boys. Drop your guns. 700 00:43:56,895 --> 00:43:59,811 Just so everything stays nice and friendly. 701 00:44:01,943 --> 00:44:03,771 ORTMANN: You fellows must be plenty tired. 702 00:44:03,815 --> 00:44:05,033 We've been following you 703 00:44:05,077 --> 00:44:07,645 for the last three miles without you knowing. 704 00:44:07,688 --> 00:44:09,559 UTAH: You said Rink went after Joe Neal. 705 00:44:09,603 --> 00:44:10,778 [SCOFFS] 706 00:44:10,822 --> 00:44:13,128 By this time, Neal's probably dead, Blaine. 707 00:44:13,172 --> 00:44:14,521 Where does that leave you? 708 00:44:14,564 --> 00:44:16,697 Neal's no fool. Rink won't find him. 709 00:44:16,741 --> 00:44:17,698 Well, if he does, 710 00:44:17,742 --> 00:44:20,658 there'll be no heirs to the 46. 711 00:44:20,701 --> 00:44:22,877 And it'll be open land for legal claims. 712 00:44:22,921 --> 00:44:25,184 Your papers won't mean a thing. 713 00:44:25,227 --> 00:44:26,707 Besides, you're gonna have to answer 714 00:44:26,751 --> 00:44:28,927 for killing some honest citizens. 715 00:44:28,970 --> 00:44:32,670 Only one man besides myself knows where Joe Neal is. 716 00:44:32,713 --> 00:44:33,758 Fuller, you and your men 717 00:44:33,801 --> 00:44:35,498 are gonna ride into Red Creek with us. 718 00:44:35,542 --> 00:44:36,499 [LAUGHS] 719 00:44:36,543 --> 00:44:37,544 Red Creek?! 720 00:44:37,587 --> 00:44:39,459 Are you trying to commit suicide? 721 00:44:39,502 --> 00:44:41,504 If I didn't need you, Fuller, I'd hang you now. 722 00:44:41,548 --> 00:44:44,377 The same as you tried to hang Joe Neal. Slow. 723 00:44:45,770 --> 00:44:47,249 The only way you could know that 724 00:44:47,293 --> 00:44:48,903 would be if you was there. 725 00:44:48,947 --> 00:44:51,732 Yeah. That's the only way. 726 00:44:51,776 --> 00:44:52,907 Now let's go. 727 00:45:28,726 --> 00:45:30,728 UTAH: Hold it. 728 00:45:37,299 --> 00:45:38,736 What happened between you and Nevers? 729 00:45:38,779 --> 00:45:40,259 What happened? 730 00:45:40,302 --> 00:45:42,174 You showed Nevers my papers so he could find Joe Neal. 731 00:45:42,217 --> 00:45:43,436 No. Blaine, please. Listen to me. 732 00:45:43,479 --> 00:45:45,699 If Joe Neal is dead, you helped kill him. 733 00:45:45,743 --> 00:45:47,440 No, no. No, no. I didn't! I didn't! 734 00:45:47,483 --> 00:45:48,963 Nevers held a gun at my head! 735 00:45:49,007 --> 00:45:49,964 Wh--what could I do? 736 00:45:50,008 --> 00:45:51,400 [MEN LAUGHING] 737 00:45:52,575 --> 00:45:54,534 NEVERS: Rink, my boy, I knew you'd do it. 738 00:45:54,577 --> 00:45:56,188 I knew I could depend on you. 739 00:45:56,231 --> 00:45:58,364 RINK: You should've seen Joe Neal's face when he saw me! 740 00:45:58,407 --> 00:45:59,539 I'll bet! 741 00:45:59,582 --> 00:46:00,932 He turned green! 742 00:46:00,975 --> 00:46:04,631 He looked like he was gonna die all by himself! 743 00:46:04,674 --> 00:46:05,980 NEVERS: Well, boys, tomorrow we'll be 744 00:46:06,024 --> 00:46:08,243 the proud owners of the 46-Connected. 745 00:46:08,287 --> 00:46:10,768 And that's the finest range in this territory. 746 00:46:10,811 --> 00:46:12,073 RINK: That fool Ortmann! 747 00:46:12,117 --> 00:46:13,988 Could've got himself a few acres! 748 00:46:14,032 --> 00:46:15,816 FULLER: Nevers! It's Blaine! He's here! 749 00:46:15,860 --> 00:46:18,166 [GUNFIRE] 750 00:46:28,176 --> 00:46:29,743 Utah, they got Gus! 751 00:46:36,619 --> 00:46:39,622 [GUNFIRE CONTINUES] 752 00:46:46,281 --> 00:46:47,456 You shot Fuller. 753 00:46:47,500 --> 00:46:48,936 He came right at me. How'd I know? 754 00:46:48,980 --> 00:46:50,677 How did you know? 755 00:46:50,720 --> 00:46:52,679 Well, boys, that makes one man less 756 00:46:52,722 --> 00:46:55,595 to split the land with. 757 00:46:55,638 --> 00:46:56,857 Maybe you'd like the rest of us 758 00:46:56,901 --> 00:46:58,206 to get it like that too, 759 00:46:58,250 --> 00:47:00,556 so as you could wind up with all the 46, huh? 760 00:47:00,600 --> 00:47:01,644 Would you like that, Nevers? 761 00:47:01,688 --> 00:47:02,950 Don't be an idiot. 762 00:47:02,994 --> 00:47:04,822 You shot Fuller. I didn't. 763 00:47:04,865 --> 00:47:06,040 Davis, see if he's still alive. 764 00:47:06,084 --> 00:47:07,476 If he is, call the doc. 765 00:47:07,520 --> 00:47:09,043 Ortmann was hit, wasn't he? 766 00:47:09,087 --> 00:47:10,436 That only leaves Blaine and Coker. 767 00:47:10,479 --> 00:47:13,178 We ought to be celebrating, not arguing. 768 00:47:13,221 --> 00:47:14,440 Who's arguing? 769 00:47:14,483 --> 00:47:16,268 Well, that's better. That's more like it. 770 00:47:16,311 --> 00:47:17,312 'Cause tomorrow we're gonna 771 00:47:17,356 --> 00:47:18,792 do this thing up nice and legal. 772 00:47:18,836 --> 00:47:20,707 We'll send the Vigilantes out there after Blaine. 773 00:47:20,750 --> 00:47:23,014 They'll get him, they'll hang him. 774 00:47:23,057 --> 00:47:24,537 'Cause he killed some of our people, 775 00:47:24,580 --> 00:47:25,625 and he's a murderer. 776 00:47:25,668 --> 00:47:27,105 And that means that you're not even 777 00:47:27,148 --> 00:47:30,108 gonna have to try to draw against him. 778 00:47:30,151 --> 00:47:31,631 All right, folks. It's all over. 779 00:47:31,674 --> 00:47:32,632 There's no more shooting. 780 00:47:32,675 --> 00:47:34,155 Let's all get back in the bar, 781 00:47:34,199 --> 00:47:35,678 and Russ Nevers will buy the drinks. 782 00:47:35,722 --> 00:47:36,592 That's right, Nevers. 783 00:47:36,636 --> 00:47:38,290 You buy 'em all drinks. 784 00:47:38,333 --> 00:47:41,075 You might get to need some friends. 785 00:47:48,778 --> 00:47:51,216 [♪♪♪] 786 00:47:56,830 --> 00:47:59,224 UTAH: Gus, you can't ride much further. 787 00:47:59,267 --> 00:48:00,703 You'd better go on without me. 788 00:48:00,747 --> 00:48:01,922 They figure they got us now. 789 00:48:01,966 --> 00:48:03,315 No sense chasing us. 790 00:48:03,358 --> 00:48:05,534 We'll get you to Angie's. 791 00:48:24,989 --> 00:48:27,295 There was a slip-up. Gus was shot. 792 00:48:27,339 --> 00:48:29,167 No other place we could take him. 793 00:48:29,210 --> 00:48:30,690 There's a spare cot in the basement. 794 00:48:30,733 --> 00:48:31,952 They might not look for him there. 795 00:48:31,996 --> 00:48:33,258 Come on. 796 00:48:34,563 --> 00:48:35,869 Careful of the steps. 797 00:48:51,667 --> 00:48:54,279 [COUGHS] 798 00:49:00,546 --> 00:49:02,591 UTAH: Get that lamp, will you? 799 00:49:02,635 --> 00:49:04,680 [COUGHING] 800 00:49:19,347 --> 00:49:21,436 [COUGHING] 801 00:49:31,838 --> 00:49:34,014 Maybe I can get doc out of town in the morning 802 00:49:34,058 --> 00:49:35,233 without anybody seeing us leave. 803 00:49:35,276 --> 00:49:36,495 [RIPPING CLOTH] 804 00:49:36,538 --> 00:49:38,410 He's gonna need a doctor, Utah. 805 00:49:38,453 --> 00:49:40,716 You wouldn't have a chance, Angie. 806 00:49:40,760 --> 00:49:42,457 The whole town is full of Nevers' men, 807 00:49:42,501 --> 00:49:45,939 all celebrating Joe Neal's death. 808 00:49:45,983 --> 00:49:47,549 Then Neal is dead? 809 00:49:47,593 --> 00:49:49,856 Rink Witter found him. 810 00:49:49,899 --> 00:49:51,597 Then it's over. 811 00:49:51,640 --> 00:49:54,034 Oh, there's nothing to back you up now. 812 00:49:54,078 --> 00:49:55,340 Nothing. 813 00:49:55,383 --> 00:49:56,994 Utah, quit, please. 814 00:49:57,037 --> 00:49:58,996 The land doesn't mean that much. 815 00:49:59,039 --> 00:50:00,519 Not anymore. 816 00:50:00,562 --> 00:50:03,696 You couldn't stay here either. 817 00:50:03,739 --> 00:50:05,045 I'll go with you. 818 00:50:06,090 --> 00:50:08,744 Rink Witter killed your father. 819 00:50:08,788 --> 00:50:11,356 You willing to forget that? 820 00:50:11,399 --> 00:50:12,357 You'd never rest. 821 00:50:12,400 --> 00:50:14,750 [ORTMANN MOANING] 822 00:50:19,799 --> 00:50:21,888 Bandage him up, will you? 823 00:50:26,327 --> 00:50:28,112 [BULLET DROPS INTO METAL BOWL] 824 00:50:28,155 --> 00:50:29,722 What can you do now? 825 00:50:29,765 --> 00:50:31,854 I don't know. 826 00:50:31,898 --> 00:50:34,248 With Joe dead, everything's mixed up. 827 00:50:35,728 --> 00:50:38,470 I thought I had it all figured out. 828 00:50:38,513 --> 00:50:39,819 Hit Nevers wherever I could. 829 00:50:39,862 --> 00:50:41,342 Drive him out of the valley. 830 00:50:42,561 --> 00:50:43,866 You think that by still fighting 831 00:50:43,910 --> 00:50:46,652 you can get that thousand head of cattle? 832 00:50:46,695 --> 00:50:49,437 That's something I've wanted all my life. 833 00:50:49,481 --> 00:50:51,657 I'm willing to earn it. 834 00:50:53,441 --> 00:50:56,792 My father thought about things the same way you do. 835 00:50:56,836 --> 00:50:59,621 He and I got along together just fine. 836 00:51:00,579 --> 00:51:03,669 All right, Utah. Whatever you want. 837 00:51:05,323 --> 00:51:07,629 If it don't fester up, he'll be all right. 838 00:51:07,673 --> 00:51:08,935 Take care of him, Angie. 839 00:51:08,978 --> 00:51:10,110 We'd better move along. Yeah. 840 00:51:10,154 --> 00:51:11,503 And if I have to see you? 841 00:51:11,546 --> 00:51:13,026 Well, we'll stay put for a while, 842 00:51:13,070 --> 00:51:14,332 till we figure out something. 843 00:51:14,375 --> 00:51:15,594 Best place would be at Big Rock, 844 00:51:15,637 --> 00:51:16,595 on Hammerclaw Ridge. 845 00:51:16,638 --> 00:51:18,771 That's where we'll be. 846 00:52:08,603 --> 00:52:10,127 Tom? 847 00:52:11,302 --> 00:52:12,781 Miss Blake. 848 00:52:12,825 --> 00:52:14,653 You shouldn't have come back here. 849 00:52:14,696 --> 00:52:17,743 I have to get to Angie Kinyon's place. 850 00:52:18,657 --> 00:52:20,572 I've got a buckboard out back. 851 00:52:20,615 --> 00:52:22,487 You haven't seen me. 852 00:52:22,530 --> 00:52:24,663 Your father trusted me. 853 00:52:24,706 --> 00:52:26,143 You can too. 854 00:52:33,411 --> 00:52:34,977 Alta was different. 855 00:52:35,021 --> 00:52:36,457 With the mines booming, 856 00:52:36,501 --> 00:52:40,026 it was a case of men going crazy with too much money. 857 00:52:40,069 --> 00:52:42,550 Here they're going crazy because they want money so bad. 858 00:52:42,594 --> 00:52:44,726 This is worse. 859 00:52:44,770 --> 00:52:46,380 Whole town's scared-- 860 00:52:46,424 --> 00:52:48,077 Scared clean through the marrow. 861 00:52:48,121 --> 00:52:50,993 Maybe they got a right to be scared. 862 00:52:51,037 --> 00:52:53,126 Think they've got a right to stand by 863 00:52:53,170 --> 00:52:55,346 and watch men like Joe Neal and Gid Blake 864 00:52:55,389 --> 00:52:57,783 get murdered for what belongs to 'em? 865 00:52:57,826 --> 00:52:59,437 I don't know, Utah. 866 00:52:59,480 --> 00:53:00,699 If I could answer things like that, 867 00:53:00,742 --> 00:53:02,483 I'd be sitting on a million dollars 868 00:53:02,527 --> 00:53:04,659 and getting drunk every night of the week. 869 00:53:04,703 --> 00:53:07,706 [HORSE APPROACHING] 870 00:53:17,019 --> 00:53:19,500 [HORSE WHINNIES] 871 00:53:25,854 --> 00:53:27,552 Is Gus all right? 872 00:53:27,595 --> 00:53:29,554 Oh, he's burning up with fever. 873 00:53:29,597 --> 00:53:31,208 That's not why I came. 874 00:53:31,251 --> 00:53:32,687 Mary Blake's at my place. 875 00:53:32,731 --> 00:53:34,254 Is that woman crazy? 876 00:53:34,298 --> 00:53:36,343 Anybody know she's here? No. 877 00:53:36,387 --> 00:53:38,040 She had to come back, Utah. 878 00:53:38,084 --> 00:53:39,041 She was in El Paso 879 00:53:39,085 --> 00:53:41,305 when Joe Neal was shot by Rink. 880 00:53:41,348 --> 00:53:43,263 You told me she was going to Salt Lake. 881 00:53:43,307 --> 00:53:45,352 She had things to talk over with Neal. 882 00:53:45,396 --> 00:53:47,398 She was too late. 883 00:53:47,441 --> 00:53:48,660 Utah... 884 00:53:48,703 --> 00:53:50,575 she brought back news. 885 00:53:50,618 --> 00:53:53,491 You own half the 46 now. 886 00:53:53,534 --> 00:53:55,536 I own the other half. 887 00:53:56,581 --> 00:53:58,060 What are you talking about? 888 00:53:58,104 --> 00:53:59,671 Oh, Mary saw Joe's lawyer. 889 00:53:59,714 --> 00:54:01,716 There was a will filed in El Paso. 890 00:54:01,760 --> 00:54:03,544 I was only doing a job for him. 891 00:54:03,588 --> 00:54:04,589 Why me? 892 00:54:05,590 --> 00:54:07,287 Mary said why. 893 00:54:07,331 --> 00:54:09,898 If anything happened to Joe... 894 00:54:09,942 --> 00:54:11,813 he wanted a man on the 46 895 00:54:11,857 --> 00:54:13,946 who'd already lost the itch in his feet. 896 00:54:13,989 --> 00:54:16,253 A man who was ready to stay with the 46 897 00:54:16,296 --> 00:54:18,516 as long as the land needs him. 898 00:54:20,082 --> 00:54:22,215 Joe could see things fast. 899 00:54:22,259 --> 00:54:23,651 [SIGHS] 900 00:54:23,695 --> 00:54:24,913 I couldn't. 901 00:54:24,957 --> 00:54:27,568 I thought there'd always be a day... 902 00:54:29,178 --> 00:54:31,746 when you'd have to take off again. 903 00:54:32,921 --> 00:54:34,619 It'll be dark in an hour, Angie. 904 00:54:34,662 --> 00:54:35,881 You'd better be getting back. 905 00:54:35,924 --> 00:54:37,361 Come back with me. 906 00:54:37,404 --> 00:54:39,537 Mary has some things to say. 907 00:54:39,580 --> 00:54:41,234 She knows you feel the same way 908 00:54:41,278 --> 00:54:42,714 Joe Neal did about the people here. 909 00:54:42,757 --> 00:54:44,237 She thinks you're wrong. 910 00:54:46,544 --> 00:54:49,416 Well...we'll listen to what she has to say. 911 00:54:49,460 --> 00:54:51,418 I'll put out the fire. All right. 912 00:54:53,681 --> 00:54:55,770 The papers are filed in El Paso. 913 00:54:55,814 --> 00:54:56,945 Legal. 914 00:54:56,989 --> 00:54:59,078 You're another big ranch owner now, Blaine, 915 00:54:59,121 --> 00:55:01,602 not just a manager for Joe Neal. 916 00:55:01,646 --> 00:55:05,258 You hate the guts of every human being in Red Creek. 917 00:55:05,302 --> 00:55:06,477 You don't? 918 00:55:06,520 --> 00:55:08,566 I was born here. 919 00:55:08,609 --> 00:55:10,263 I know which ones can be decent 920 00:55:10,307 --> 00:55:12,221 if we give 'em the opportunity. 921 00:55:12,265 --> 00:55:13,614 You've been fighting alone 922 00:55:13,658 --> 00:55:14,876 up until now, Blaine. 923 00:55:14,920 --> 00:55:15,964 You've done more than 924 00:55:16,008 --> 00:55:17,575 can rightly be expected of any man. 925 00:55:17,618 --> 00:55:19,098 I'm obliged to you. 926 00:55:19,141 --> 00:55:22,362 And so are some of the people in Red Creek. 927 00:55:22,406 --> 00:55:25,452 But now the 46 is yours and Angie's. 928 00:55:25,496 --> 00:55:27,628 Nevers will try harder than before to kill you. 929 00:55:27,672 --> 00:55:29,978 Only if he knows about the will. 930 00:55:30,022 --> 00:55:31,371 Mary can tell you the ones 931 00:55:31,415 --> 00:55:32,372 who can be trusted. 932 00:55:32,416 --> 00:55:34,026 Gus needs a doctor. 933 00:55:34,069 --> 00:55:36,811 Tell Tom Cory. 934 00:55:36,855 --> 00:55:39,161 He can get to Doc Harrison's place. 935 00:55:40,989 --> 00:55:42,556 Gus, if you trust the wrong one, 936 00:55:42,600 --> 00:55:44,645 you could be found here and shot. 937 00:55:44,689 --> 00:55:45,777 I've never learned to be 938 00:55:45,820 --> 00:55:47,605 a lone wolf like you, Utah. 939 00:55:47,648 --> 00:55:50,521 I've learned to trust people. 940 00:55:50,564 --> 00:55:51,826 Okay, Gus. 941 00:55:51,870 --> 00:55:53,611 [HORSE WHINNYING] 942 00:55:53,654 --> 00:55:55,700 Somebody's coming. 943 00:55:55,743 --> 00:55:57,919 [♪♪♪] 944 00:55:59,660 --> 00:56:01,880 [HORSE WHINNIES WILDLY] 945 00:56:03,316 --> 00:56:04,448 UTAH: Riders coming. 946 00:56:04,491 --> 00:56:06,624 You better put the horses in the barn. 947 00:56:07,625 --> 00:56:08,800 ORTMANN: Trouble? 948 00:56:08,843 --> 00:56:10,628 Get out in the back with Rip and stay there. 949 00:56:10,671 --> 00:56:12,412 Can you get down the stairs by yourself? 950 00:56:12,456 --> 00:56:13,718 Sure. 951 00:56:19,376 --> 00:56:20,942 UTAH: We'll be right out front. 952 00:56:47,665 --> 00:56:48,840 What are you gonna do 953 00:56:48,883 --> 00:56:50,581 when all the excitement's over? 954 00:56:50,624 --> 00:56:52,496 You think I like this kind? 955 00:56:52,539 --> 00:56:54,106 Any kind. 956 00:56:54,149 --> 00:56:55,760 I knew if we talked long enough, 957 00:56:55,803 --> 00:56:59,154 we'd find something we both liked. 958 00:57:46,854 --> 00:57:49,770 RINK: I won't be long. 959 00:58:06,047 --> 00:58:09,050 You always leave your door unlocked? 960 00:58:09,094 --> 00:58:10,182 If it was locked, 961 00:58:10,225 --> 00:58:13,664 would that stop you from coming in? 962 00:58:13,707 --> 00:58:16,318 Always got the right answers. 963 00:58:19,060 --> 00:58:20,932 Mind if I look through the house? 964 00:58:20,975 --> 00:58:23,021 Someday, you'll be unlucky enough 965 00:58:23,064 --> 00:58:24,631 to find Blaine here. 966 00:58:33,161 --> 00:58:35,294 [SPURS CLANG] 967 00:59:02,277 --> 00:59:03,627 [DOOR CLOSES] 968 00:59:07,369 --> 00:59:09,807 Where is he? 969 00:59:10,808 --> 00:59:12,940 If you mean Blaine... 970 00:59:12,984 --> 00:59:16,117 I haven't seen him in weeks. 971 00:59:16,161 --> 00:59:19,338 Then that means he's starving to death. 972 00:59:20,774 --> 00:59:22,776 Don't it? 973 00:59:24,865 --> 00:59:26,214 [GASPS] 974 00:59:35,659 --> 00:59:37,443 You've been getting him food. 975 00:59:37,486 --> 00:59:39,532 You know where he is. 976 00:59:39,576 --> 00:59:40,751 You're guessing. 977 00:59:40,794 --> 00:59:42,709 No man can live in those hills without help, 978 00:59:42,753 --> 00:59:43,797 and he can't get the help 979 00:59:43,841 --> 00:59:45,669 anyplace except from you. 980 00:59:45,712 --> 00:59:47,409 You're still guessing. 981 00:59:50,108 --> 00:59:52,501 There's seven men outside... 982 00:59:52,545 --> 00:59:54,634 all sworn in as Vigilantes. 983 00:59:54,678 --> 00:59:56,201 We're the law! 984 01:00:04,339 --> 01:00:06,646 We never hung a woman before... 985 01:00:06,690 --> 01:00:08,126 but I don't think it takes 986 01:00:08,169 --> 01:00:10,563 any different kind of a rope. 987 01:00:10,607 --> 01:00:11,651 You know what 988 01:00:11,695 --> 01:00:13,653 the people in town would do to you? 989 01:00:15,437 --> 01:00:16,700 [SHRIEKS] 990 01:00:19,093 --> 01:00:21,487 You gonna tell me? I don't know! 991 01:00:21,530 --> 01:00:22,706 All women like to talk, Angie. 992 01:00:22,749 --> 01:00:24,446 RINK: Why do you have to be different? 993 01:00:24,490 --> 01:00:25,665 [ANGIE STRUGGLING] 994 01:00:25,709 --> 01:00:27,667 I can't tell you what I don't know! 995 01:00:27,711 --> 01:00:28,712 [TRAP DOOR CREAKS] 996 01:00:29,713 --> 01:00:30,670 [ANGIE SCREAMS] 997 01:00:40,201 --> 01:00:41,942 [CRYING] 998 01:01:04,182 --> 01:01:05,487 [CLICKS] 999 01:01:07,402 --> 01:01:08,926 [♪♪♪] 1000 01:01:14,192 --> 01:01:15,802 It was Gus! 1001 01:01:15,846 --> 01:01:17,238 They shot Gus! 1002 01:01:20,894 --> 01:01:21,982 [GASPS] 1003 01:01:24,724 --> 01:01:26,030 He knew I was in trouble, 1004 01:01:26,073 --> 01:01:27,553 and he tried to shoot Rink. 1005 01:01:27,596 --> 01:01:28,815 The poor, big moose. 1006 01:01:28,859 --> 01:01:31,688 If he couldn't use his fists, he was beat. 1007 01:01:31,731 --> 01:01:34,081 He should've known. 1008 01:01:34,125 --> 01:01:36,214 I'm going into town and see Tom Cory. 1009 01:01:36,257 --> 01:01:37,737 No, not now. 1010 01:01:37,781 --> 01:01:38,956 Not after what just happened. 1011 01:01:38,999 --> 01:01:41,045 You said your friends would fight. 1012 01:01:41,088 --> 01:01:42,786 All right, they'll get their bellyful of it. 1013 01:01:42,829 --> 01:01:44,570 Rip, you stay here till I get back. 1014 01:01:44,613 --> 01:01:46,703 Yeah. Rip, stop him! 1015 01:01:46,746 --> 01:01:47,704 No. 1016 01:01:47,747 --> 01:01:49,227 Gus was his friend, Angie. 1017 01:01:49,270 --> 01:01:51,490 [SOBS] 1018 01:01:53,274 --> 01:01:54,885 [♪♪♪] 1019 01:01:54,928 --> 01:01:56,843 [HORSE APPROACHING] 1020 01:02:53,682 --> 01:02:55,032 [WHISPERS] Quiet! 1021 01:02:56,033 --> 01:02:57,382 Blaine. 1022 01:02:57,425 --> 01:02:59,384 Tom, I just came from Mary Blake. 1023 01:02:59,427 --> 01:03:00,602 Is she all right? 1024 01:03:00,646 --> 01:03:01,690 I don't know for how long. 1025 01:03:01,734 --> 01:03:02,779 She's the only one 1026 01:03:02,822 --> 01:03:04,041 who stands in Nevers' way. 1027 01:03:04,084 --> 01:03:06,565 Well, you and her. 1028 01:03:06,608 --> 01:03:09,611 Rink Witter killed Ortmann tonight. 1029 01:03:09,655 --> 01:03:12,701 Why, that sneaking, yellow-livered killer. 1030 01:03:12,745 --> 01:03:13,702 You know what's 1031 01:03:13,746 --> 01:03:15,617 gonna happen if I'm stopped. 1032 01:03:15,661 --> 01:03:17,315 Mary's killed, and Nevers gets control 1033 01:03:17,358 --> 01:03:18,925 of the 46 and the B-Bar. 1034 01:03:18,969 --> 01:03:21,145 Well, some of us know. 1035 01:03:21,188 --> 01:03:23,103 Nevers will take control of everything. 1036 01:03:23,147 --> 01:03:24,452 We'll have to kiss the ground 1037 01:03:24,496 --> 01:03:26,454 he walks on just for a handout. 1038 01:03:26,498 --> 01:03:28,587 And even if we get rid of Nevers... 1039 01:03:28,630 --> 01:03:31,677 there'll be more just like him coming along. 1040 01:03:31,720 --> 01:03:33,679 There's only one way you can stop 'em. 1041 01:03:33,722 --> 01:03:35,289 You got to elect a mayor, 1042 01:03:35,333 --> 01:03:36,987 a city council and a marshal. 1043 01:03:37,030 --> 01:03:39,424 Will you tell your friends that? 1044 01:03:39,467 --> 01:03:40,555 I'll tell 'em. 1045 01:03:40,599 --> 01:03:41,905 And Ray Forbes will help me. 1046 01:03:41,948 --> 01:03:43,907 Forbes? The newspaper man. 1047 01:03:43,950 --> 01:03:45,038 Oh, yeah. 1048 01:03:45,082 --> 01:03:47,084 All right, tell them this. 1049 01:03:47,127 --> 01:03:49,695 There'll be a meeting at Angie's tomorrow night. 1050 01:03:49,738 --> 01:03:51,871 And make sure they know why. 1051 01:03:51,915 --> 01:03:55,005 I guess you know we're all scared here, don't you? 1052 01:03:55,048 --> 01:03:58,443 Well...maybe we'll get over it now. 1053 01:03:58,486 --> 01:03:59,705 Keep off the street when you go. 1054 01:03:59,748 --> 01:04:01,011 Right. 1055 01:04:08,496 --> 01:04:10,150 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 1056 01:04:10,194 --> 01:04:12,370 MAN: I know, but it's only a question of time. 1057 01:04:12,413 --> 01:04:14,285 MAN 2: Yeah.MAN: We'll just have to wait-- 1058 01:04:17,810 --> 01:04:19,072 Anybody here that shouldn't be? 1059 01:04:19,116 --> 01:04:20,595 No. 1060 01:04:20,639 --> 01:04:22,119 Forbes and Cory are late. 1061 01:04:22,162 --> 01:04:25,165 [HOOFBEATS APPROACHING] 1062 01:04:34,218 --> 01:04:37,090 Blaine...it's all over town now. 1063 01:04:37,134 --> 01:04:39,266 Forbes here was in the saloon when it happened. 1064 01:04:39,310 --> 01:04:40,746 Jug Davis let it slip. 1065 01:04:40,789 --> 01:04:42,052 Nevers is going to start 1066 01:04:42,095 --> 01:04:44,097 a round-up of the B-Bar stock in the morning. 1067 01:04:44,141 --> 01:04:45,620 Then he's going to sell the cattle 1068 01:04:45,664 --> 01:04:47,274 and split the money amongst his boys. 1069 01:04:47,318 --> 01:04:49,276 Davis was celebrating already. 1070 01:04:49,320 --> 01:04:51,235 It's piracy. Sheer piracy. 1071 01:04:51,278 --> 01:04:52,714 Come on in. 1072 01:04:57,197 --> 01:04:59,765 Men, I had a lot of words to speak to you 1073 01:04:59,808 --> 01:05:01,549 about what you can do to run your town. 1074 01:05:01,593 --> 01:05:03,421 But it's too late for that now. 1075 01:05:03,464 --> 01:05:04,683 Russ Nevers is having a round-up 1076 01:05:04,726 --> 01:05:07,425 on the B-Bar tomorrow morning. 1077 01:05:07,468 --> 01:05:09,470 And then he's taking the cattle to market. 1078 01:05:09,514 --> 01:05:10,776 He can't be that crazy. 1079 01:05:10,819 --> 01:05:12,169 He knows I'm alive, 1080 01:05:12,212 --> 01:05:13,953 and I can protect my brand legally. 1081 01:05:13,997 --> 01:05:15,389 ALL: Of course, of course. 1082 01:05:15,433 --> 01:05:17,348 They found Joe Neal, they figure they can find you. 1083 01:05:17,391 --> 01:05:18,827 FORBES: Blaine, this is the very height 1084 01:05:18,871 --> 01:05:20,351 of things that Nevers has done. 1085 01:05:20,394 --> 01:05:22,701 He can only have Mary Blake's murder in mind. 1086 01:05:22,744 --> 01:05:24,964 And he isn't even trying to make it look legal 1087 01:05:25,008 --> 01:05:27,010 with his confounded Vigilantes. 1088 01:05:27,053 --> 01:05:28,533 [ALL MUTTERING AGREEMENT] 1089 01:05:28,576 --> 01:05:29,577 I came out here knowing 1090 01:05:29,621 --> 01:05:31,405 I'd have to face a showdown. 1091 01:05:31,449 --> 01:05:33,755 I don't have to wait. I'm ready for it now. 1092 01:05:33,799 --> 01:05:35,235 How many of you feel that way? 1093 01:05:35,279 --> 01:05:36,845 [ALL MUTTERING AGREEMENT] 1094 01:05:36,889 --> 01:05:38,630 Now it's the women, next it's our kids. 1095 01:05:38,673 --> 01:05:39,631 How do we know? 1096 01:05:39,674 --> 01:05:41,111 How do we know what they'll do? 1097 01:05:41,154 --> 01:05:42,112 ALL: That's right. 1098 01:05:42,155 --> 01:05:43,678 Blaine, you name it. 1099 01:05:43,722 --> 01:05:46,725 Well, Nevers will move against us, that's for sure. 1100 01:05:46,768 --> 01:05:49,162 Can you set up your newspaper the way I want it 1101 01:05:49,206 --> 01:05:51,034 and have it out the first thing tomorrow morning? 1102 01:05:51,077 --> 01:05:52,426 By working all night. 1103 01:05:52,470 --> 01:05:53,427 Fine. 1104 01:05:53,471 --> 01:05:54,907 Then maybe we can get Nevers 1105 01:05:54,951 --> 01:05:56,691 to move the way we want him to. 1106 01:05:56,735 --> 01:05:58,824 [ALL MUTTERING] 1107 01:06:07,267 --> 01:06:09,313 Nevers should be right out. 1108 01:06:09,356 --> 01:06:11,228 Maybe we should let him sleep. 1109 01:06:11,271 --> 01:06:13,360 Maybe he's having dreams of owning the whole world. 1110 01:06:13,404 --> 01:06:15,362 Not just the B-Bar and the 46. 1111 01:06:15,406 --> 01:06:17,799 He don't own anything. 1112 01:06:17,843 --> 01:06:19,888 Soon as we finish this roundup, we're taking our share. 1113 01:06:19,932 --> 01:06:20,933 That's just what I-- 1114 01:06:20,977 --> 01:06:22,761 [HOOFBEATS APPROACHING] 1115 01:06:25,068 --> 01:06:26,330 Hey, Rink. 1116 01:06:31,074 --> 01:06:33,467 Morning, boys. 1117 01:06:36,209 --> 01:06:37,950 Davis! Anything wrong? 1118 01:06:39,778 --> 01:06:40,779 Ain't gonna be a roundup. 1119 01:06:40,822 --> 01:06:42,737 This came out early this morning. 1120 01:06:42,781 --> 01:06:44,130 It's all over town. 1121 01:07:21,341 --> 01:07:23,300 [♪♪♪] 1122 01:07:24,779 --> 01:07:26,042 Now, look here, Nevers. 1123 01:07:26,085 --> 01:07:28,174 We've worked too hard and too long for this. 1124 01:07:28,218 --> 01:07:30,611 Now we're going into town. 1125 01:07:30,655 --> 01:07:32,396 Maybe we'll hire out 1126 01:07:32,439 --> 01:07:34,572 as new hands at the Indianhead Corral. 1127 01:07:34,615 --> 01:07:36,617 All right, boys, we're going in. 1128 01:08:08,475 --> 01:08:10,434 [HORSES WHINNYING] 1129 01:08:13,219 --> 01:08:14,786 Think Nevers will show up? 1130 01:08:15,656 --> 01:08:17,702 We'll know soon enough. 1131 01:08:17,745 --> 01:08:19,138 It'd take him this long 1132 01:08:19,182 --> 01:08:20,792 to get here from the B-Bar. 1133 01:08:23,273 --> 01:08:24,665 It's quarter to 10. 1134 01:08:24,709 --> 01:08:26,014 Tell the boys, will you? 1135 01:08:37,765 --> 01:08:38,723 Is this it? 1136 01:08:38,766 --> 01:08:39,637 Pass it along. 1137 01:08:42,205 --> 01:08:43,945 All right, let's get 'em off the street. 1138 01:08:43,989 --> 01:08:45,295 Off the street, Mrs. Denker. 1139 01:08:45,338 --> 01:08:47,297 Move fast now. Take the kids. 1140 01:08:47,340 --> 01:08:48,820 Everybody... off the street. 1141 01:08:48,863 --> 01:08:49,951 MAN: Off the street! 1142 01:08:49,995 --> 01:08:51,083 There might be some trouble. 1143 01:08:51,127 --> 01:08:52,519 Don't want anyone to get hurt. 1144 01:08:52,563 --> 01:08:54,739 Everybody, find cover! 1145 01:08:54,782 --> 01:08:58,482 Let's hope Mary and Angie stay put at Tom's place. 1146 01:08:58,525 --> 01:09:00,788 Gonna seem like a long wait. 1147 01:09:04,705 --> 01:09:07,055 [♪♪♪] 1148 01:09:25,639 --> 01:09:28,642 [HORSE WHINNYING] 1149 01:09:31,428 --> 01:09:34,605 Second time I've done that in the last five minutes. 1150 01:09:34,648 --> 01:09:36,824 This is one bluff we're gonna have to make work. 1151 01:09:36,868 --> 01:09:39,697 [HOOFBEATS APPROACHING] 1152 01:09:39,740 --> 01:09:41,177 Horses. 1153 01:09:53,754 --> 01:09:55,278 Nevers, where's everybody? 1154 01:09:55,321 --> 01:09:57,976 I don't know. Something's wrong. 1155 01:09:58,019 --> 01:10:00,587 I don't like it a bit. 1156 01:10:00,631 --> 01:10:02,763 There's your friend over there. 1157 01:10:02,807 --> 01:10:05,723 Get busy with that pencil. 1158 01:10:14,340 --> 01:10:15,298 Hello, Rink. 1159 01:10:15,341 --> 01:10:16,690 I was wondering if you wanted to 1160 01:10:16,734 --> 01:10:18,649 come in and go to work for me. 1161 01:10:18,692 --> 01:10:20,825 Could be, Blaine. 1162 01:10:20,868 --> 01:10:22,348 Could be. 1163 01:10:22,392 --> 01:10:24,785 Where is everybody? They leave town? 1164 01:10:24,829 --> 01:10:26,570 Can't tell. 1165 01:10:26,613 --> 01:10:28,659 Glad you rode in, though, Nevers. 1166 01:10:28,702 --> 01:10:30,138 Kinda wanted you and your men 1167 01:10:30,182 --> 01:10:31,966 to leave the 46 and the B-Bar 1168 01:10:32,010 --> 01:10:33,446 so we could put our men on. 1169 01:10:33,490 --> 01:10:35,143 You what? 1170 01:10:35,187 --> 01:10:36,536 UTAH: Why, sure. 1171 01:10:36,580 --> 01:10:40,279 Circulated the papers last night in Marvin Springs. 1172 01:10:40,323 --> 01:10:42,238 Got us 50 new men this morning. 1173 01:10:42,281 --> 01:10:43,630 They're out on the ranches now, 1174 01:10:43,674 --> 01:10:45,806 in case you're thinking of riding back. 1175 01:10:45,850 --> 01:10:48,722 Rip's just figuring up things. 1176 01:10:48,766 --> 01:10:50,507 You're lying. 1177 01:10:50,550 --> 01:10:52,596 Could be I am. 1178 01:10:52,639 --> 01:10:53,901 Won't do you any good. 1179 01:10:53,945 --> 01:10:55,642 You're not getting out of Red Creek. 1180 01:10:55,686 --> 01:10:57,209 You're boxed in, Nevers. 1181 01:10:58,776 --> 01:11:02,606 [♪♪♪] 1182 01:11:13,791 --> 01:11:15,488 [GUNSHOTS] 1183 01:12:32,652 --> 01:12:35,002 Call 'em off, Coker! Call 'em off! 1184 01:12:37,048 --> 01:12:39,485 All right, drop your guns and off your horses! 1185 01:13:01,638 --> 01:13:03,161 [STRIKES MATCH] 1186 01:13:03,204 --> 01:13:05,206 [GUNSHOT] 1187 01:13:18,306 --> 01:13:20,396 [GUNSHOTS] 1188 01:13:22,136 --> 01:13:24,704 [GUNS FIRING] 1189 01:13:27,620 --> 01:13:29,622 [GUNSHOT] 1190 01:13:40,067 --> 01:13:42,069 [GUNSHOT] 1191 01:13:53,341 --> 01:13:56,823 [GUNSHOTS] 1192 01:14:04,178 --> 01:14:06,180 [GUNSHOT] 1193 01:14:25,025 --> 01:14:28,028 [COUGHING] 1194 01:14:30,770 --> 01:14:31,858 Hey. 1195 01:14:34,818 --> 01:14:37,255 Oh, Utah! Are you all right? 1196 01:14:37,298 --> 01:14:39,300 Yeah. Yeah. 1197 01:14:40,519 --> 01:14:41,607 I want to-- 1198 01:14:41,651 --> 01:14:43,566 I want to go out and see what 1199 01:14:43,609 --> 01:14:45,568 a town looks like when it grows up. 1200 01:14:45,611 --> 01:14:47,918 [SIGHS] 1201 01:14:47,961 --> 01:14:49,572 That's what this town's had: 1202 01:14:49,615 --> 01:14:51,269 growing pains. 1203 01:14:51,312 --> 01:14:54,490 Now what are you gonna do for excitement? 1204 01:14:54,533 --> 01:14:56,753 [♪♪♪] 76666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.