All language subtitles for Unforgotten S04E02 1080P x264 RB58_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:07,095 We think his name was Matthew Kieran Walsh. 2 00:00:07,120 --> 00:00:09,495 I'm so sorry, Cas, they just won't allow a medical retirement. 3 00:00:09,520 --> 00:00:11,375 I think they're within their rights. 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,575 Dad, I haven't just had enough, I've been off sick. 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,895 I told you it was rapid onset? It was completely terrifying. 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,655 What number's this, then? My third, her first. 7 00:00:17,680 --> 00:00:19,055 Remind me of your age again? 8 00:00:19,080 --> 00:00:21,975 Can you zip over to my brother's office tomorrow? Is there a problem? 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,455 Just mortgage stuff. 10 00:00:23,480 --> 00:00:25,535 I don't do that any more, Felix. You know that. 11 00:00:25,560 --> 00:00:27,135 How much are we even talking about? 12 00:00:27,160 --> 00:00:30,175 So, what have you planned today? Wishing I was dead. 13 00:00:30,200 --> 00:00:33,695 Your mother can be difficult. I'm struggling with the money. 14 00:00:33,720 --> 00:00:36,335 I've no idea what my dad might need in the next year or two. 15 00:00:36,360 --> 00:00:37,575 I actually have no choice. 16 00:00:37,600 --> 00:00:39,095 The house the freezer came from 17 00:00:39,120 --> 00:00:41,455 was owned by a Mr Robert Fogerty. He died two months ago. 18 00:00:41,480 --> 00:00:43,415 You'll see that when Fogerty was pulled over... 19 00:00:43,440 --> 00:00:45,615 There were four other people in the car with him. 20 00:00:45,640 --> 00:00:48,135 I could smell alcohol on his breath, which was when he started to cry. 21 00:00:48,160 --> 00:00:49,815 And the others, in the car? 22 00:00:49,840 --> 00:00:52,735 All five of them were newly qualified coppers. 23 00:01:42,360 --> 00:01:46,495 So, this guy knew his career was over before it had even started. 24 00:01:46,520 --> 00:01:49,415 So, he was obviously very upset, 25 00:01:49,440 --> 00:01:52,455 but the others, have you got any recollection what they were like? 26 00:01:52,480 --> 00:01:54,215 Is there something I should know? 27 00:01:54,240 --> 00:01:56,855 Probably be better just to answer it as you remember it. 28 00:01:58,920 --> 00:02:02,335 I think they were all pretty shell-shocked, to be honest. 29 00:02:02,360 --> 00:02:04,055 I guess they're all wondering 30 00:02:04,080 --> 00:02:05,895 if any of it was going to come back on them. 31 00:02:05,920 --> 00:02:08,415 Do you remember if you might have taken any of their names? 32 00:02:08,440 --> 00:02:11,215 If I did, it would be in my pocketbook. 33 00:02:14,240 --> 00:02:16,575 I do remember there was an Asian lad, though, 34 00:02:16,600 --> 00:02:18,335 who I had a bit of a run-in with. 35 00:02:18,360 --> 00:02:19,775 What kind of run-in? 36 00:02:19,800 --> 00:02:22,775 He kept on asking if there was any way we could let it go. 37 00:02:22,800 --> 00:02:24,655 He got quite forceful. 38 00:02:24,680 --> 00:02:28,135 In the end, I had to tell him to walk away or I'd nick him, too. 39 00:02:28,160 --> 00:02:29,895 Did you search the car at all? 40 00:02:29,920 --> 00:02:31,575 No, no reason to. 41 00:02:31,600 --> 00:02:34,175 And after you arrested Fogerty, you took him back to your nick? 42 00:02:34,200 --> 00:02:36,695 Yeah. And what happened to the car? 43 00:02:36,720 --> 00:02:38,095 One of the passengers, a girl, 44 00:02:38,120 --> 00:02:40,295 asked if she could drive it back to Fogerty's place. 45 00:02:40,320 --> 00:02:42,975 And she hadn't been drinking? She said no. 46 00:02:43,000 --> 00:02:45,415 She actually offered to do a test, 47 00:02:45,440 --> 00:02:49,415 but I believed her, she looked like the sensible one. 48 00:02:49,440 --> 00:02:52,615 She seemed very keen to help him out, so I let her. 49 00:02:58,360 --> 00:03:00,055 Just trying to think how I'd have reacted, 50 00:03:00,080 --> 00:03:01,615 the day I finished basic training, 51 00:03:01,640 --> 00:03:03,815 if my mate had got pulled over with a dead body in the boot. 52 00:03:04,960 --> 00:03:07,375 Well, it'd be in the shell-shocked territory, wouldn't it? 53 00:03:07,400 --> 00:03:09,055 Hm. Just a bit. 54 00:03:09,080 --> 00:03:12,535 Although, boss, we don't actually know for sure 55 00:03:12,560 --> 00:03:14,615 Walsh was in the boot at this stage, so... 56 00:03:14,640 --> 00:03:16,135 I need to speak to Andrews. 57 00:03:16,160 --> 00:03:18,895 Maybe we should wait until...? We need to find the complete file. 58 00:03:18,920 --> 00:03:21,535 I wanna know who those passengers were 59 00:03:21,560 --> 00:03:24,615 and if any of them are still serving coppers because, if they are... 60 00:03:27,240 --> 00:03:28,815 ...that's gonna be very interesting. 61 00:03:36,680 --> 00:03:38,255 I'm too bloody old. 62 00:03:38,280 --> 00:03:39,615 You're too bloody old. 63 00:03:39,640 --> 00:03:41,615 It's 7:14... 64 00:03:41,640 --> 00:03:43,135 I've been getting up at 6:15 for 30 years, 65 00:03:43,160 --> 00:03:44,335 so do me a favour, will you? 66 00:03:44,360 --> 00:03:48,175 Get up and go find a job, because we are selling this house 67 00:03:48,200 --> 00:03:52,295 and, in a few months, you will be homeless. 68 00:03:52,320 --> 00:03:53,455 Have a nice day. 69 00:03:59,800 --> 00:04:01,415 Sorry. It's fine. 70 00:04:03,360 --> 00:04:04,975 I just don't have space in my life 71 00:04:05,000 --> 00:04:08,095 to be still washing his cacky pants and doing his sodding dishes. 72 00:04:08,120 --> 00:04:09,695 He's an adult, for Christ sakes! 73 00:04:10,720 --> 00:04:11,975 Absolutely. 74 00:04:14,080 --> 00:04:16,295 So, you gonna speak to your dad today? 75 00:04:16,320 --> 00:04:19,775 Oh, I think I have to wait until I'm summoned, don't I? 76 00:04:19,800 --> 00:04:21,135 Do you? He's your dad. 77 00:04:21,160 --> 00:04:23,615 Hm, I guess. 78 00:04:25,400 --> 00:04:28,415 I just don't want to incur the 'Wrath of Jen'. 79 00:04:28,440 --> 00:04:29,855 HE LAUGHS 80 00:04:29,880 --> 00:04:32,495 Oh, I think you give her a run for her money. 81 00:04:34,520 --> 00:04:36,975 Right, I'll speak to you later, I'll let you know how it went. 82 00:04:37,000 --> 00:04:40,095 Oh, God, sorry. Course, good luck. Thanks. 83 00:04:41,440 --> 00:04:42,695 Have a good day. 84 00:04:45,880 --> 00:04:46,895 John? 85 00:04:49,120 --> 00:04:50,575 Do I seem angry all the time? 86 00:04:52,880 --> 00:04:54,335 Not all the time, no. 87 00:04:57,000 --> 00:04:58,335 I'm sorry. 88 00:04:58,360 --> 00:05:00,015 It's all good. 89 00:05:00,040 --> 00:05:02,815 I'll see you later. Love you. 90 00:05:15,840 --> 00:05:18,455 Why does it keep sounding like you're about to say a 'but'? 91 00:05:19,920 --> 00:05:21,015 Ram? 92 00:05:21,040 --> 00:05:22,455 OK. 93 00:05:24,080 --> 00:05:25,095 But... 94 00:05:27,680 --> 00:05:30,655 why do we need a blood test? Because the ultrasound on its own 95 00:05:30,680 --> 00:05:33,615 is not accurate enough to warrant the risk of an amniocentesis. 96 00:05:36,040 --> 00:05:40,895 But... why would we want either a blood test or an amnio? 97 00:05:40,920 --> 00:05:43,095 So we can make a decision, love, about what to do. 98 00:05:45,800 --> 00:05:46,815 Yes? 99 00:05:49,840 --> 00:05:51,255 I'm so late... 100 00:05:51,280 --> 00:05:53,695 Ram, we need to talk about this. 101 00:05:53,720 --> 00:05:56,815 I didn't sleep a wink last night, so I'm not making any sense. 102 00:05:56,840 --> 00:05:58,735 We'll talk tonight, I promise. 103 00:06:00,400 --> 00:06:01,535 I love you. 104 00:06:10,800 --> 00:06:15,255 Ready? I need to leave. Sam, move it, please. Why? 105 00:06:16,600 --> 00:06:19,695 Oh, I might be back a bit late tonight. 106 00:06:19,720 --> 00:06:22,815 I've got no pm sessions, so I'm gonna go for a run, 107 00:06:22,840 --> 00:06:25,215 work some of this stress off up in the hills. 108 00:06:25,240 --> 00:06:28,455 Sure. But, really, there's nothing to worry about, 109 00:06:28,480 --> 00:06:32,135 everything's going to be absolutely fine. Dad, we're late! 110 00:06:32,160 --> 00:06:34,295 OK, come on, guys. 111 00:06:35,840 --> 00:06:37,415 PHONE RINGS 112 00:06:37,440 --> 00:06:39,135 Paul. 113 00:06:39,160 --> 00:06:41,815 ON PHONE: 'What's the story with you and Lucy Myers?' 114 00:06:41,840 --> 00:06:43,655 Who's Lucy Myers? 115 00:06:43,680 --> 00:06:47,055 'That temp from HR. She was sat next to you at the dinner on Monday. 116 00:06:47,080 --> 00:06:49,655 Oh, yeah, her. No story, why? 117 00:06:49,680 --> 00:06:51,895 She's been saying you were inappropriate with her. 118 00:06:51,920 --> 00:06:53,775 HE SCOFFS I was what?! 119 00:06:53,800 --> 00:06:55,975 'When you got in the lifts at the end of the evening.' 120 00:06:56,000 --> 00:06:58,135 I was not inappropriate with her, that is a complete... 121 00:06:58,160 --> 00:06:59,415 'Are you on the way in?' 122 00:07:01,080 --> 00:07:04,015 Out this morning, in at two... Come straight to my office, please. 123 00:07:04,040 --> 00:07:06,095 Paul... LINE DISCONNECTS 124 00:07:10,240 --> 00:07:12,495 I'm off, love. Oh, hang on. 125 00:07:26,440 --> 00:07:30,335 Just remember, you are the best candidate by a country mile. 126 00:07:36,600 --> 00:07:39,495 The full case files came in last night. And? 127 00:07:39,520 --> 00:07:43,015 Well, to me, it looked like they missed quite a lot, 128 00:07:43,040 --> 00:07:44,735 possible wits that weren't interviewed, 129 00:07:44,760 --> 00:07:46,975 sightings that weren't followed up. Because? 130 00:07:47,000 --> 00:07:49,575 Well, Matthew was no saint, he had half a dozen convictions. 131 00:07:49,600 --> 00:07:52,335 ABY, possession, one for dealing. 132 00:07:52,360 --> 00:07:56,215 In fact, there was even a warrant out for him, not back for bail. 133 00:07:56,240 --> 00:07:58,615 Maybe they thought he was lying low for a bit. 134 00:07:58,640 --> 00:08:00,815 Anyway, Fran's gonna go through them all in detail. 135 00:08:00,840 --> 00:08:02,975 I'm gonna see if I can find the traffic offence files. 136 00:08:03,000 --> 00:08:04,375 I'lL call you. 137 00:08:06,320 --> 00:08:09,935 Oh, and, sorry, where are we on locating next of kin? 138 00:08:09,960 --> 00:08:11,295 Murray's on it. 139 00:08:21,320 --> 00:08:22,815 Enjoy your run. 140 00:08:25,320 --> 00:08:26,615 Thanks, Belle. 141 00:08:30,800 --> 00:08:32,015 DOOR LOCK BEEPS 142 00:08:37,040 --> 00:08:40,015 So, I spoke to a neighbour at his last known address 143 00:08:40,040 --> 00:08:43,255 and she said that both parents are now dead. OK. 144 00:08:43,280 --> 00:08:45,455 He had an older brother, name of Clive, 145 00:08:45,480 --> 00:08:48,655 who she thinks is still alive, but the interesting thing is, 146 00:08:48,680 --> 00:08:51,295 Matthew's girlfriend, Karen, was pregnant when he went missing. 147 00:08:51,320 --> 00:08:52,935 And she had the baby? 148 00:08:52,960 --> 00:08:55,215 She did, name of Jerome. 149 00:08:55,240 --> 00:08:57,375 And where's Karen now? 150 00:08:57,400 --> 00:08:59,095 Also dead, according to the neighbour. 151 00:08:59,120 --> 00:09:01,135 Heroin overdose, about 15 years ago. 152 00:09:01,160 --> 00:09:02,815 There's a lot of premature deaths here. 153 00:09:02,840 --> 00:09:05,415 The mum, the dad, Karen... 154 00:09:05,440 --> 00:09:08,935 Was this as a result of Matthew's disappearance, do we think? 155 00:09:08,960 --> 00:09:11,495 Some of it, I'd say, but, to be honest, 156 00:09:11,520 --> 00:09:13,695 it sounds like they were a pretty troubled family 157 00:09:13,720 --> 00:09:15,815 before he disappeared, lot of drug and alcohol and issues. 158 00:09:17,040 --> 00:09:18,215 May I? 159 00:09:22,400 --> 00:09:24,535 PHONE RINGS 160 00:09:28,720 --> 00:09:30,255 Hello? 161 00:09:30,280 --> 00:09:31,735 ON PHONE: 'Ah, hello, is that Jerome?' 162 00:09:31,760 --> 00:09:33,135 Speaking. 163 00:09:33,160 --> 00:09:38,135 Oh, hi, erm, my name is Cassie Stuart. 164 00:09:38,160 --> 00:09:42,855 I'm a police officer and I was wondering if you had five minutes 165 00:09:42,880 --> 00:09:46,055 "to talk about your father, about Matthew Walsh?' 166 00:09:46,080 --> 00:09:47,375 What about him? 167 00:09:49,680 --> 00:09:53,335 Jerome, I'm very sorry to have to tell you this, but... 168 00:09:53,360 --> 00:09:56,695 we think there's a pretty good chance 169 00:09:56,720 --> 00:09:58,855 we might have found his remains. 170 00:10:01,800 --> 00:10:02,975 'Hello?! 171 00:10:04,800 --> 00:10:06,975 Yeah, look, er, this, er... This isn't a very good time, 172 00:10:07,000 --> 00:10:08,175 I'm on a job at the moment, 173 00:10:08,200 --> 00:10:10,015 could you call me back outside of work hours? 174 00:10:10,040 --> 00:10:12,535 Er, yeah, absolutely. 175 00:10:12,560 --> 00:10:17,255 Or I could come and talk to you in person. 176 00:10:17,280 --> 00:10:18,975 Whatever works best for you. 177 00:10:19,000 --> 00:10:22,575 Yeah. Look, you've got my number, erm, just text me some times 178 00:10:22,600 --> 00:10:24,135 and I'll get back to you. 179 00:12:03,680 --> 00:12:04,735 It's Dean. 180 00:12:07,200 --> 00:12:08,215 Yeah... 181 00:12:10,200 --> 00:12:11,455 Can I give you a reg? 182 00:12:14,200 --> 00:12:16,815 Just the usual. Plus five for inflation. 183 00:12:19,960 --> 00:12:22,175 OK, it's a white Citroen Dispatch. 184 00:12:30,400 --> 00:12:32,255 CAR HORN SOUNDS Are you gonna argue?! 185 00:12:32,280 --> 00:12:33,735 THEY SHOUT AND ARGUE 186 00:12:39,400 --> 00:12:41,135 Stop! Argh! 187 00:12:43,200 --> 00:12:44,535 Did you see that?! 188 00:12:44,560 --> 00:12:46,015 SHE MOANS 189 00:13:31,560 --> 00:13:35,255 The driver had blue jeans, black trainers and a grey top. 190 00:13:35,280 --> 00:13:37,255 I don't suppose you got the index of the moped? 191 00:13:37,280 --> 00:13:41,335 Er, Foxtrot Juliet Zero Eight Tango Victor Uniform. 192 00:13:41,360 --> 00:13:43,535 Am I good to go, Brendan? So, no dizziness, 193 00:13:43,560 --> 00:13:45,975 no blurred vision, no nausea? None, I'm good. 194 00:13:46,000 --> 00:13:48,495 Well, I'd prefer to take you back to the hospital... 195 00:13:48,520 --> 00:13:51,375 I totally understand, but I feel fine. 196 00:13:51,400 --> 00:13:53,055 And thank you, PC Robson. 197 00:13:53,080 --> 00:13:56,215 And I'll get my PA to send a statement over later. Ma'am. 198 00:14:14,040 --> 00:14:16,735 DVLA have the car, a Ford Granada, 199 00:14:16,760 --> 00:14:19,895 being sold by Fogerty in 1991 200 00:14:19,920 --> 00:14:23,815 and the new keeper notified the vehicle as off road in 2002, 201 00:14:23,840 --> 00:14:25,615 when it was sold for scrap. 202 00:14:26,920 --> 00:14:29,055 OK, thanks. Jake? 203 00:14:29,080 --> 00:14:34,175 So, we've opened pretty much every wardrobe, cupboard, box, drawer, 204 00:14:34,200 --> 00:14:37,135 anything that could contain body parts, and there's nothing. 205 00:14:37,160 --> 00:14:41,375 Now, obviously, he could've disposed of these parts 30 years ago, 206 00:14:41,400 --> 00:14:45,175 but my guess is, logic-wise, the head and the hands, 207 00:14:45,200 --> 00:14:48,975 the easiest to identify, are the last parts you'd get rid of. 208 00:14:49,000 --> 00:14:52,335 Agreed. OK, so, working on the assumption, 209 00:14:52,360 --> 00:14:54,095 and for whatever reason, 210 00:14:54,120 --> 00:14:56,295 he never actually disposed of any part of the body, 211 00:14:56,320 --> 00:14:59,135 should we be looking in his effects 212 00:14:59,160 --> 00:15:01,695 for evidence of some storage facility somewhere? 213 00:15:01,720 --> 00:15:04,295 You mean like a garage, or a lookup, or something? 214 00:15:04,320 --> 00:15:05,855 Yeah, exactly. Good idea. 215 00:15:05,880 --> 00:15:09,975 In fact, any other buildings that he might have had access to, yeah. 216 00:15:10,000 --> 00:15:11,855 Fran? 217 00:15:11,880 --> 00:15:15,615 Yes. Still working my way through the original witness statements. 218 00:15:15,640 --> 00:15:18,095 The wit detailed as being the last confirmed sighting of him 219 00:15:18,120 --> 00:15:20,295 has sadly died, but I have managed to make contact 220 00:15:20,320 --> 00:15:23,615 with a Viv Hancock today - seeing her tomorrow - 221 00:15:23,640 --> 00:15:26,895 who was also detailed as having seen Walsh that night. 222 00:15:26,920 --> 00:15:28,975 Although there's no actual statement in the files. 223 00:15:29,000 --> 00:15:30,335 Just lost or...? 224 00:15:30,360 --> 00:15:33,095 Well, she told me today no formal statement was ever actually taken. 225 00:15:33,120 --> 00:15:35,495 Ah. OK, so, just human error? 226 00:15:35,520 --> 00:15:37,215 Er, I guess. 227 00:15:37,240 --> 00:15:39,335 Well, let me know when you've spoken to her. 228 00:15:39,360 --> 00:15:41,215 So, what else, er... 229 00:15:42,640 --> 00:15:47,215 Oh, yeah, the victim's clothes have gone to a forensic botanist. 230 00:15:47,240 --> 00:15:48,815 Leanne Balcombe thought there were 231 00:15:48,840 --> 00:15:52,775 some interesting plant remains caught on his T-shirt. 232 00:15:52,800 --> 00:15:55,935 DI Khan is at the records archive 233 00:15:55,960 --> 00:15:58,535 and I'm off now to meet with the victim's son. 234 00:16:00,840 --> 00:16:03,415 OK, that's it for now. 235 00:16:05,520 --> 00:16:07,815 Good to have you back, Guv. Seconded. Thirded. 236 00:16:10,640 --> 00:16:14,095 Thank you, guys. Appreciated. 237 00:16:19,320 --> 00:16:20,775 How'd you get on? 238 00:16:20,800 --> 00:16:23,335 In that car with Fogerty were four police probationers 239 00:16:23,360 --> 00:16:27,455 going by the names of Dean, Fiona, Liz and Ram. 240 00:16:31,120 --> 00:16:33,015 Come... 241 00:16:33,040 --> 00:16:37,055 Ah, DCI Sidhu. Please, have a seat. 242 00:16:38,280 --> 00:16:40,055 So, Lucy Myers... 243 00:16:42,640 --> 00:16:44,775 I've spoken to Lucy and she says 244 00:16:44,800 --> 00:16:46,975 that you put your arm around her waist, 245 00:16:47,000 --> 00:16:51,415 made a number of lewd comments, patted her behind, 246 00:16:51,440 --> 00:16:54,175 and generally made her feel uncomfortable. 247 00:16:54,200 --> 00:16:55,455 Didn't happen. 248 00:16:55,480 --> 00:16:57,975 Right. Well, I have to say, I did see you... 249 00:16:58,000 --> 00:17:00,815 Saw me, what? Enjoying someone's company? Not illegal, is it? 250 00:17:00,840 --> 00:17:03,495 No, but there's... If anything, she was the who flirted with me. 251 00:17:03,520 --> 00:17:04,695 Well, that is not... 252 00:17:04,720 --> 00:17:06,935 Can we cut to the chase, Sir, what's she gonna do? 253 00:17:08,000 --> 00:17:09,575 She's not decided yet. 254 00:17:09,600 --> 00:17:11,775 But she might make a formal complaint? 255 00:17:11,800 --> 00:17:14,295 She might, yes, she's still thinking about it. 256 00:17:14,320 --> 00:17:16,535 But you haven't gone to Professional Standards yet? 257 00:17:16,560 --> 00:17:17,935 No, not yet. 258 00:17:17,960 --> 00:17:20,935 Well, I think we both know what this is really about. 259 00:17:20,960 --> 00:17:22,575 Do we? 260 00:17:22,600 --> 00:17:24,895 It's racially motivated. 261 00:17:24,920 --> 00:17:27,335 Where do you get that from? 262 00:17:27,360 --> 00:17:29,735 She flirted with the Paki, she came on to the Paki, 263 00:17:29,760 --> 00:17:33,255 but the Paki turned her down, and she didn't like it. Hang on... 264 00:17:33,280 --> 00:17:35,895 So I suggest you have another word with her, Sir, 265 00:17:35,920 --> 00:17:37,695 to discourage her from taking this forward, 266 00:17:37,720 --> 00:17:38,855 otherwise I and the BPA 267 00:17:38,880 --> 00:17:41,375 will bring Arma-fucking-geddon down on the pair of you. 268 00:17:51,840 --> 00:17:53,215 SHE KNOCKS ON DOOR 269 00:17:58,360 --> 00:18:01,295 Where did you want me to put these, Mrs Baildon? 270 00:18:01,320 --> 00:18:04,575 Liz dropped them in this morning, for Mother's Day. 271 00:18:04,600 --> 00:18:05,975 The bin. 272 00:18:06,000 --> 00:18:07,495 I'm sorry? 273 00:18:07,520 --> 00:18:12,655 If she thinks I'm only worth a-day-late petrol station flowers, 274 00:18:12,680 --> 00:18:14,975 then I'd really rather she didn't bother. 275 00:18:18,600 --> 00:18:24,095 Oh, you think butter wouldn't melt, don't you, Eugenia? 276 00:18:24,120 --> 00:18:28,295 Well, I could tell you a thing or two about our Elizabeth 277 00:18:28,320 --> 00:18:30,975 that would make your hair turn grey. 278 00:18:38,480 --> 00:18:41,895 You've been in the wars, we hear? Like I was going to win that one! 279 00:18:41,920 --> 00:18:44,135 Well, genuinely, thank you for not cancelling today, 280 00:18:44,160 --> 00:18:46,335 we all appreciate it. You're welcome. 281 00:18:46,360 --> 00:18:49,935 I know how hard it is to get everyone in the same room. 282 00:18:49,960 --> 00:18:51,455 Is it OK if we dive straight in? 283 00:18:51,480 --> 00:18:52,975 Of course. Yes. Erm... 284 00:19:01,880 --> 00:19:03,135 So... 285 00:19:05,560 --> 00:19:07,735 I wonder, then, if we could start, Elizabeth, 286 00:19:07,760 --> 00:19:12,415 by you giving us a potted history, as it were, of your career to date? 287 00:19:12,440 --> 00:19:17,015 Just be useful to hear a bit about, well, where you've come from. 288 00:19:17,040 --> 00:19:18,335 Absolutely. 289 00:19:19,760 --> 00:19:20,975 Well... 290 00:19:23,080 --> 00:19:25,855 I think it's fair to say that when I told my parents 291 00:19:25,880 --> 00:19:27,495 I wanted to be a police officer, 292 00:19:27,520 --> 00:19:29,095 they could not have been less pleased. 293 00:19:29,120 --> 00:19:31,855 I'd just completed a classics degree at Balliol, 294 00:19:31,880 --> 00:19:37,255 so it wasn't quite what they were expecting me to do next. 295 00:19:37,280 --> 00:19:40,215 ...working as a constable in Walsall for three years 296 00:19:40,240 --> 00:19:44,535 was a total eye-opener for me. 297 00:19:44,560 --> 00:19:47,095 I'd come from a privileged background... 298 00:19:47,120 --> 00:19:49,655 ...I would love to improve the public's perception of who we are. 299 00:19:49,680 --> 00:19:52,535 I would love them to see past the uniform. 300 00:19:54,320 --> 00:19:57,895 ...I almost think somehow we've become the enemy... 301 00:19:59,880 --> 00:20:02,775 ...part of my job is to make my fellow officers 302 00:20:02,800 --> 00:20:04,375 feel proud to do what they do. 303 00:20:04,400 --> 00:20:09,215 Because I genuinely think they should feel proud, hugely so. 304 00:20:09,240 --> 00:20:11,455 For not the biggest salary in the world, 305 00:20:11,480 --> 00:20:14,215 they risk their lives on a daily basis. 306 00:20:14,240 --> 00:20:17,615 They walk toward danger on a daily basis. 307 00:20:17,640 --> 00:20:21,615 They protect and serve and help the British public, 308 00:20:21,640 --> 00:20:25,375 on a daily basis. Now, I think that's pretty damn impressive 309 00:20:25,400 --> 00:20:28,255 and I think it's a key part of my job 310 00:20:28,280 --> 00:20:31,455 to remind the British public of that. 311 00:20:31,480 --> 00:20:35,135 On a daily basis, if needs be. 312 00:20:35,160 --> 00:20:37,495 THEY CHUCKLE 313 00:20:37,520 --> 00:20:40,095 Well, thank you, Elizabeth, that was most impressive. 314 00:20:40,120 --> 00:20:41,855 Thank you. Here-here. 315 00:21:03,040 --> 00:21:04,815 Jerome? 316 00:21:04,840 --> 00:21:05,975 Hi. 317 00:21:07,400 --> 00:21:09,575 Cassie Stuart. Nice to meet you. 318 00:21:10,880 --> 00:21:13,575 I've unblocked three toilets today, so I wouldn't, if I were you. 319 00:21:13,600 --> 00:21:15,735 Ah... Come on in. 320 00:21:19,280 --> 00:21:22,455 I obviously never met him, nor did I meet my grandparents, 321 00:21:22,480 --> 00:21:26,015 cos they led pretty chaotic lives. 322 00:21:26,040 --> 00:21:29,375 Drink and drugs and all that sort of crap. 323 00:21:33,080 --> 00:21:35,935 His girlfriend, my mum, had similar problems 324 00:21:35,960 --> 00:21:37,575 and died when I was seven, 325 00:21:37,600 --> 00:21:39,895 which meant I was mainly raised in care, so... 326 00:21:42,640 --> 00:21:45,215 ...I just don't feel any... 327 00:21:45,240 --> 00:21:47,855 serious emotional connection to him. 328 00:21:47,880 --> 00:21:52,775 Of course. I also have a wife and a little one of my own and... 329 00:21:55,160 --> 00:22:00,975 His life was just so messed up and tragic and... 330 00:22:02,480 --> 00:22:06,175 .dirty. I just don't want any of that, kind of, 331 00:22:06,200 --> 00:22:07,655 infecting my family now. 332 00:22:07,680 --> 00:22:09,855 Does that make any sense? Absolutely. 333 00:22:09,880 --> 00:22:12,935 I mean, if you need me to give you a DNA swab, to help identify him, 334 00:22:12,960 --> 00:22:15,935 I'm more than happy to do that, but that's about it, really. 335 00:22:15,960 --> 00:22:18,375 No, I completely understand. 336 00:22:18,400 --> 00:22:20,575 And thank you for that, the DNA thing, 337 00:22:20,600 --> 00:22:22,335 that would be very useful. 338 00:22:22,360 --> 00:22:26,975 I am gonna be cheeky and ask one question, if I may? 339 00:22:27,000 --> 00:22:28,735 Go on. 340 00:22:28,760 --> 00:22:31,615 So, our files say that at the time of his disappearance, 341 00:22:31,640 --> 00:22:34,175 your father was living with his older brother, Clive, 342 00:22:34,200 --> 00:22:36,815 in a squat in north London. 343 00:22:36,840 --> 00:22:41,055 And we believe Clive was the last person who actually knew him, 344 00:22:41,080 --> 00:22:42,975 to see him alive, so we'd love to speak to him. 345 00:22:44,920 --> 00:22:47,415 And we just wondered if you had any contact details? 346 00:22:47,440 --> 00:22:51,015 Or even if you knew if he was still alive? 347 00:22:51,040 --> 00:22:54,975 Clive actually used to send me Christmas cards up until about... 348 00:22:55,000 --> 00:22:57,255 four, five years ago? 349 00:22:57,280 --> 00:22:59,655 I think I kept them somewhere. They might have an address on them. 350 00:23:05,440 --> 00:23:07,935 I'll have a look at home, see what I can find. 351 00:23:07,960 --> 00:23:11,415 I'd really appreciate it. Thank you. 352 00:23:13,400 --> 00:23:14,895 So, what are you gonna do? 353 00:23:14,920 --> 00:23:17,095 About the woman or the baby? 354 00:23:17,120 --> 00:23:19,615 Both? Either? 355 00:23:19,640 --> 00:23:21,415 The woman, I'll wait and see what she does. 356 00:23:21,440 --> 00:23:23,495 If she makes it formal, I'll fucking destroy her. 357 00:23:28,400 --> 00:23:31,895 And you haven't considered, this time, maybe just... 358 00:23:31,920 --> 00:23:34,535 speaking to her? Maybe apologising? 359 00:23:34,560 --> 00:23:36,175 For what, being the wrong colour? 360 00:23:36,200 --> 00:23:38,775 And you're 100% sure this is about colour? 361 00:23:38,800 --> 00:23:43,135 It couldn't just be two pissed people getting it slightly wrong? 362 00:23:43,160 --> 00:23:45,215 Mm-mm, no. Mate... 363 00:23:45,240 --> 00:23:48,175 Bal... Trust me. 364 00:23:48,200 --> 00:23:50,895 When you've had 30 years of what I have, 365 00:23:50,920 --> 00:23:55,535 30 years of shit jokes about corner shops and Gandhi, 366 00:23:55,560 --> 00:23:58,335 to having to fight twice as hard for every promotion, 367 00:23:58,360 --> 00:24:01,655 of having to fend off a million attempts to basically get rid of me, 368 00:24:01,680 --> 00:24:04,295 then you'll know what it's about, what it's always about. 369 00:24:04,320 --> 00:24:06,815 Well, I admire you, I do, 370 00:24:06,840 --> 00:24:10,655 cos how you have managed to remain so pissed off, for so many years... 371 00:24:10,680 --> 00:24:12,695 Oh, it's easy, bruv. 372 00:24:12,720 --> 00:24:15,295 I just look at you and dad and think I never wanna end up like that. 373 00:24:15,320 --> 00:24:16,975 What, happy? 374 00:24:17,000 --> 00:24:18,895 Accepting... 375 00:24:18,920 --> 00:24:21,375 of things that aren't right, just cos, 376 00:24:21,400 --> 00:24:24,295 "That's the way it's always been." 377 00:24:24,320 --> 00:24:27,255 You don't get anywhere in this world without fighting, mate. 378 00:24:27,280 --> 00:24:29,335 And if I piss people off along the way, good, 379 00:24:29,360 --> 00:24:31,495 I'm doing something right. 380 00:24:31,520 --> 00:24:33,655 You've done a lot right, then. 381 00:24:33,680 --> 00:24:35,975 THEY LAUGH 382 00:24:36,000 --> 00:24:40,975 And by the way, I am happy. Very. Well, I hope so, I do. 383 00:24:41,000 --> 00:24:43,935 Cos you give a very good impression of being a bloke 384 00:24:43,960 --> 00:24:46,535 who's still trying to prove something. 385 00:24:46,560 --> 00:24:49,695 Which is a shame, cos all we've ever been is dead proud of you. 386 00:24:49,720 --> 00:24:55,055 Hm, well, maybe tell the old man that one day. 387 00:24:55,080 --> 00:24:57,855 Mate, you and him are more similar than you think. 388 00:24:57,880 --> 00:24:59,855 Please, God, no. 389 00:24:59,880 --> 00:25:04,615 He just wants the same as you, bro, a little respect. 390 00:25:04,640 --> 00:25:08,735 Now, go home and talk to your wife, that is so much more important. 391 00:25:08,760 --> 00:25:10,735 I love you, man. 392 00:25:12,080 --> 00:25:13,855 I love you. 393 00:25:16,960 --> 00:25:18,535 'TI want to change it.' 394 00:25:18,560 --> 00:25:20,015 Right. It's fine. 395 00:25:22,200 --> 00:25:23,215 To what? 396 00:25:24,480 --> 00:25:26,535 I want my half of the house to go to Jenny. 397 00:25:29,160 --> 00:25:30,175 OK. 398 00:25:32,360 --> 00:25:35,215 So, you remember you always said you wanted that to go to the kids... 399 00:25:35,240 --> 00:25:37,975 Please don't patronise me, Cass. I'm not, I'm just... 400 00:25:38,000 --> 00:25:40,175 I remember perfectly well. 401 00:25:40,200 --> 00:25:41,255 Fine. 402 00:25:42,400 --> 00:25:45,455 But the boys are spoilt, you said so yourself. Did I? 403 00:25:45,480 --> 00:25:47,295 They need to earn their own money. 404 00:25:47,320 --> 00:25:49,815 They need to go out there and get themselves a job, 405 00:25:49,840 --> 00:25:52,015 and giving them a great big lump sum in the... 406 00:25:52,040 --> 00:25:53,775 It was never gonna work like that, Dad. 407 00:25:55,640 --> 00:25:56,775 SHE TUTS 408 00:25:58,000 --> 00:26:01,615 Your will says that, in the event of your death... 409 00:26:03,360 --> 00:26:06,175 ...your equity stayed in the house till I sell, 410 00:26:06,200 --> 00:26:10,895 and then, uh, it goes into a trust for them until they're 35. 411 00:26:10,920 --> 00:26:13,495 Precisely because... neither of us thought 412 00:26:13,520 --> 00:26:15,695 it was good for them to get a lump sum too young. 413 00:26:15,720 --> 00:26:16,735 We... 414 00:26:19,000 --> 00:26:20,895 We worked it all through very carefully, 415 00:26:20,920 --> 00:26:22,975 as soon as you were diagnosed, if you remember. 416 00:26:26,320 --> 00:26:28,375 Of course it's your choice, I'm just... 417 00:26:30,840 --> 00:26:32,895 ...I'm not sure what's made you change your mind. 418 00:26:32,920 --> 00:26:35,215 FOOTSTEPS, DOOR OPENS 419 00:26:35,240 --> 00:26:37,215 Anyone need another cuppa? 420 00:26:41,280 --> 00:26:42,855 What are you implying? 421 00:26:44,000 --> 00:26:47,015 Nothing. It's a completely genuine question. 422 00:26:47,040 --> 00:26:48,695 Do you know what he's planning to do? 423 00:26:50,080 --> 00:26:52,215 No, I have no idea. 424 00:26:52,240 --> 00:26:53,895 We haven't discussed it. 425 00:26:53,920 --> 00:26:56,175 It's his will, it's entirely his business. 426 00:26:56,200 --> 00:26:59,255 And don't you think you should discuss it, given his condition? 427 00:26:59,280 --> 00:27:00,415 SCOFFS 428 00:27:00,440 --> 00:27:03,455 Maybe. But I suspect you'd have something to say about it if I did. 429 00:27:05,120 --> 00:27:08,415 This isn't what I wanted, Cassie. To fall in love with a dying man. 430 00:27:08,440 --> 00:27:11,855 But I did. We are where we are. 431 00:27:11,880 --> 00:27:14,375 I have no other agenda here. 432 00:27:21,640 --> 00:27:23,495 FOOTSTEPS DOWN STAIRS 433 00:27:26,600 --> 00:27:28,255 He went out like a light. 434 00:27:34,360 --> 00:27:35,615 So, how was your day? 435 00:27:36,960 --> 00:27:38,575 How are we for Wednesday? 436 00:27:38,600 --> 00:27:40,335 You getting any real work done? 437 00:27:40,360 --> 00:27:43,935 Fundraising feels a lot realer than importing air con systems. 438 00:27:43,960 --> 00:27:45,615 Are we on target? I think so. 439 00:27:45,640 --> 00:27:48,015 We might even exceed it. Serious? 440 00:27:48,040 --> 00:27:51,255 I think we're in with a shout of raising 110. 441 00:27:51,280 --> 00:27:53,215 GASPS QUIETLY 442 00:27:53,240 --> 00:27:55,535 So, do I get my sensory zone? 443 00:27:55,560 --> 00:27:57,415 SHE SQUEALS Do I? 444 00:27:57,440 --> 00:28:00,775 We'll see. Still got two tables left to sell. 445 00:28:00,800 --> 00:28:03,135 You are such a star. 446 00:28:03,160 --> 00:28:04,975 Mwah! 447 00:28:05,000 --> 00:28:06,895 I don't know how you do it, honestly. 448 00:28:06,920 --> 00:28:09,935 And let ME make some phone calls tomorrow about those two tables. 449 00:28:09,960 --> 00:28:12,495 I can try the old Lloyds mob. That's a good idea. 450 00:28:17,080 --> 00:28:19,015 Oh, I meant to say... 451 00:28:19,040 --> 00:28:22,535 Gotta nip over to France in the morning, first thing. 452 00:28:22,560 --> 00:28:24,815 A possible new client. 453 00:28:24,840 --> 00:28:27,255 In-and-out job, so I'll be back late afternoon. 454 00:28:28,400 --> 00:28:30,615 Love? Oh, no worries, babe. 455 00:28:33,440 --> 00:28:34,735 Do you wanna play, Dad? 456 00:28:34,760 --> 00:28:37,255 Sorry, mate, million emails to answer. 457 00:28:39,960 --> 00:28:42,615 Looks like you've got me again, and I'm gonna... 458 00:28:42,640 --> 00:28:44,935 AMERICAN ACCENT: ..whoop your sorry ass this time. 459 00:28:44,960 --> 00:28:46,375 Yeah, right. 460 00:28:51,600 --> 00:28:53,095 Maybe take him out for a beer, 461 00:28:53,120 --> 00:28:55,935 try and get a sense of whether she is manipulating him or not. 462 00:28:58,600 --> 00:29:01,375 I think that's a really bad idea. 463 00:29:01,400 --> 00:29:02,695 Why? 464 00:29:04,160 --> 00:29:07,455 I mean, take him out for a beer cos it's a nice thing to do, 465 00:29:07,480 --> 00:29:10,455 but I would absolutely not start probing him about stuff. 466 00:29:10,480 --> 00:29:13,255 How else can we know? Well, maybe you can't. 467 00:29:13,280 --> 00:29:15,575 Maybe you just... have to let it run 468 00:29:15,600 --> 00:29:17,375 and see how it... See how it plays out. 469 00:29:17,400 --> 00:29:19,295 She's known him less than 18 months, John. 470 00:29:19,320 --> 00:29:21,575 There's no WAY he'd do this if he was in his right mind. 471 00:29:21,600 --> 00:29:23,295 Yeah, I get all that, but... 472 00:29:25,360 --> 00:29:27,855 JOHN EXHALES Well, it just feels wrong to me. 473 00:29:29,520 --> 00:29:30,535 Thanks. 474 00:29:36,200 --> 00:29:38,455 Take him out for a beer, he'd like that. 475 00:29:49,960 --> 00:29:51,655 BAR CHATTER 476 00:29:53,440 --> 00:29:55,375 PHONE RINGS 477 00:29:58,760 --> 00:30:00,335 RINGING STOPS 478 00:30:03,040 --> 00:30:04,055 Mate. 479 00:30:05,960 --> 00:30:07,495 HE SIGHS 480 00:30:10,640 --> 00:30:12,415 Another one in there, please, mate. 481 00:30:17,320 --> 00:30:18,815 Don't be long, love. 482 00:30:31,520 --> 00:30:33,215 PHONE RINGS 483 00:30:33,240 --> 00:30:35,215 PHONE VIBRATES 484 00:30:38,560 --> 00:30:40,615 Hello? "How did it go? 485 00:30:41,840 --> 00:30:42,935 Mum! 'Yes, 486 00:30:42,960 --> 00:30:45,375 I blocked my number cos I knew you wouldn't answer otherwise. 487 00:30:45,400 --> 00:30:46,535 Wow. 488 00:30:47,680 --> 00:30:48,695 Bit weird. 489 00:30:49,880 --> 00:30:51,415 How did what go? 490 00:30:51,440 --> 00:30:53,575 Don't be coy, Elizabeth. 491 00:30:53,600 --> 00:30:55,535 Your job interview. 492 00:30:57,040 --> 00:31:00,175 'Oh, did you think I didn't know? 493 00:31:00,200 --> 00:31:03,895 'I'm sorry, I overheard you on the phone last week.' 494 00:31:05,280 --> 00:31:06,855 It went fine. 495 00:31:06,880 --> 00:31:11,815 'Good. Because I have to say, going for the top job... 496 00:31:11,840 --> 00:31:14,775 'Well, I do admire your balls - 497 00:31:14,800 --> 00:31:17,975 'under the circumstances, I mean.' 498 00:31:18,000 --> 00:31:20,455 "Balls of steel," 499 00:31:20,480 --> 00:31:24,335 as your father used to say, "balls of steel." 500 00:31:27,800 --> 00:31:29,975 Anyway, night-night, sweetheart. 501 00:31:30,000 --> 00:31:31,655 LINE GOES DEAD 502 00:31:55,320 --> 00:31:57,135 SHE GROANS 503 00:31:57,160 --> 00:31:58,815 MUTTERS 504 00:32:00,960 --> 00:32:03,015 FOOTSTEPS DOWNSTAIRS 505 00:32:03,040 --> 00:32:05,895 Hey. Oh, hey, I didn't wake you, did I? 506 00:32:05,920 --> 00:32:07,095 No, no. 507 00:32:07,120 --> 00:32:09,055 Erm... I just got an email. 508 00:32:10,440 --> 00:32:11,695 I got that job. 509 00:32:11,720 --> 00:32:13,255 Oh, John. 510 00:32:13,280 --> 00:32:15,615 Congratulations, that's... 511 00:32:15,640 --> 00:32:17,175 brilliant. 512 00:32:17,200 --> 00:32:19,255 Yeah, thanks. 513 00:32:19,280 --> 00:32:22,175 So... that's, er, decision time, really, cos if I take it, 514 00:32:22,200 --> 00:32:24,295 it kind of means us buying down there, you know? 515 00:32:24,320 --> 00:32:25,695 Right. 516 00:32:25,720 --> 00:32:27,975 Yeah, er... 517 00:32:28,000 --> 00:32:29,135 OK. 518 00:32:31,880 --> 00:32:33,215 Can we talk tonight? 519 00:32:34,560 --> 00:32:35,895 I've gotta run. 520 00:32:35,920 --> 00:32:40,615 Yeah, sure. And well done, that's... really good news. 521 00:32:46,160 --> 00:32:47,935 FRONT DOOR SHUTS 522 00:33:12,720 --> 00:33:15,335 Morning. Morning, Anna. Is he downstairs? Yes. 523 00:33:31,040 --> 00:33:32,935 I'm doing a blood test in an hour. 524 00:33:33,960 --> 00:33:35,975 Oh, hey, love. 525 00:33:36,000 --> 00:33:38,695 You obviously don't have an opinion one way or the other. 526 00:33:38,720 --> 00:33:40,855 GROGGY: Jesus, sorry. 527 00:33:40,880 --> 00:33:42,615 I do, of course I do. 528 00:33:42,640 --> 00:33:44,175 HE COUGHS 529 00:33:44,200 --> 00:33:46,695 Should we, er, talk now? Grab a coffee and...? 530 00:33:46,720 --> 00:33:50,415 I've been trying to speak to you for the last 24 hours, Ram. 531 00:33:50,440 --> 00:33:53,375 I know, I'm really sorry. Something bad happened at work. 532 00:33:53,400 --> 00:33:55,135 That is just not an excuse. 533 00:33:56,400 --> 00:33:59,015 This is so much more important than anything to do with work. 534 00:33:59,040 --> 00:34:00,695 SIRENS IN BACKGROUND 535 00:34:03,800 --> 00:34:05,615 I'm really sorry. 536 00:34:05,640 --> 00:34:07,695 You're absolutely right, can we talk now? 537 00:34:07,720 --> 00:34:09,735 No, I'm not missing the blood test. 538 00:34:09,760 --> 00:34:11,415 We'll talk tonight. 539 00:34:14,920 --> 00:34:16,775 HE SIGHS 540 00:34:25,840 --> 00:34:28,175 Rue de l'Eglise, s'il vous plait. 541 00:34:34,080 --> 00:34:35,375 Jake? 542 00:34:37,400 --> 00:34:39,575 Oh, where were they? In here. 543 00:34:46,200 --> 00:34:49,255 Are my eyes just crap, or are they all illegible? 544 00:34:49,280 --> 00:34:52,895 I can't read them. Must've got wet and the writing's smudged. 545 00:34:52,920 --> 00:34:55,535 You know what we need, don't ya, us detectives? 546 00:34:55,560 --> 00:34:58,695 What we actually need is a magnifying glass. 547 00:34:58,720 --> 00:35:00,295 THEY CHUCKLE 548 00:35:00,320 --> 00:35:02,775 But in the absence of Mr Holmes showing up... 549 00:35:05,040 --> 00:35:07,095 ...I reckon the lab could do summat with them. 550 00:35:40,000 --> 00:35:41,855 ENGINE STARTS 551 00:35:41,880 --> 00:35:43,255 SIRENS BLARING 552 00:35:44,480 --> 00:35:46,655 KNOCKING Morning, Ram. 553 00:35:49,520 --> 00:35:50,655 So... 554 00:35:51,800 --> 00:35:54,855 Listen, ah, I did what I could, I promise you. 555 00:35:54,880 --> 00:35:59,295 Tried to convince her that this was a misunderstanding of some sort. 556 00:35:59,320 --> 00:36:01,655 But she's just called me from home 557 00:36:01,680 --> 00:36:06,095 and she tells me she's too upset to come in for the rest of the week. 558 00:36:06,120 --> 00:36:09,895 Mm. And I'm afraid she is going to be making a formal complaint 559 00:36:09,920 --> 00:36:11,215 when she comes back. 560 00:36:11,240 --> 00:36:12,615 EXHALES 561 00:36:14,480 --> 00:36:17,575 Two Chief Constable commendations, Paul. 562 00:36:17,600 --> 00:36:19,855 Anyone else in this nick got two? 563 00:36:19,880 --> 00:36:21,695 How many have even got one? 564 00:36:23,360 --> 00:36:25,015 Well, like I said... 565 00:36:25,040 --> 00:36:28,135 I'm sorry, but, er, my hands are tied. 566 00:36:35,840 --> 00:36:37,175 DOOR SHUTS 567 00:36:57,600 --> 00:36:59,135 SIGHS IN RELIEF 568 00:37:45,280 --> 00:37:46,855 EXHALES 569 00:37:54,960 --> 00:37:56,855 OK, yeah. 570 00:37:56,880 --> 00:37:59,735 Um, hold on a sec. H-Hold on. 571 00:37:59,760 --> 00:38:04,335 So, the son's DNA swab gives us a 50% match with Matthew Walsh. 572 00:38:04,360 --> 00:38:07,535 The press office want to put out a statement for the evening news. 573 00:38:07,560 --> 00:38:10,295 I presume you need to speak to Andrews first, though, yeah? 574 00:38:10,320 --> 00:38:11,655 No. 575 00:38:11,680 --> 00:38:13,215 Tell them it's fine. 576 00:38:13,240 --> 00:38:14,575 Bigger the better. 577 00:38:15,760 --> 00:38:17,815 We're good to go out tonight. Thank you. 578 00:38:18,880 --> 00:38:21,015 Night, Guv! Night, Sir. 579 00:38:21,040 --> 00:38:22,935 CHATTER FADING 580 00:38:24,800 --> 00:38:26,495 DOOR SHUTS IN DISTANCE 581 00:38:44,200 --> 00:38:46,175 TYPING 582 00:38:55,640 --> 00:38:57,535 'There, it's all done.' 583 00:38:57,560 --> 00:38:59,175 The van's parked where you said. 584 00:38:59,200 --> 00:39:02,015 So, I'm throwing this phone away now, so don't try to call me on it. 585 00:39:02,040 --> 00:39:05,415 But, actually, don't try to call me on any phones. 586 00:39:05,440 --> 00:39:07,895 I did you a favour, Felix, because we go back. 587 00:39:07,920 --> 00:39:12,015 But that's it, debt paid. Just for the avoidance of doubt... 588 00:39:13,680 --> 00:39:17,135 ...if you ask for one single thing more, I will make you regret it. 589 00:39:36,920 --> 00:39:39,775 OK, I think we might be in luck. 590 00:39:39,800 --> 00:39:43,455 So, the initial training period back then was just over six months. 591 00:39:43,480 --> 00:39:46,535 Working back from the details you've given me, there was an intake 592 00:39:46,560 --> 00:39:50,295 that had their passing out parade on the 30th March 1990. 593 00:39:50,320 --> 00:39:53,015 And these are the records of all the probationers that 594 00:39:53,040 --> 00:39:56,295 started the training approximately 29 working weeks before 595 00:39:56,320 --> 00:39:59,055 on September 4th 1989. 596 00:39:59,080 --> 00:40:03,535 20 in each class, and here in class 6/89C... 597 00:40:03,560 --> 00:40:05,335 is Rob Fogerty. 598 00:40:07,520 --> 00:40:11,375 There was only one Asian officer in that intake - a Ramjeet Sidhu. 599 00:40:13,760 --> 00:40:15,215 Who I have done checks on, 600 00:40:15,240 --> 00:40:18,095 and who I can confirm is still a serving police officer. 601 00:40:21,560 --> 00:40:24,255 Where? Twickenham. 602 00:40:24,280 --> 00:40:26,735 Like yourself, he's a DCI, but he's with Vice. 603 00:40:26,760 --> 00:40:29,575 So, staying with 6/89C, 604 00:40:29,600 --> 00:40:32,895 on the assumption that, if they went to a passing out party together, 605 00:40:32,920 --> 00:40:35,495 they were most likely to have trained in the same group, 606 00:40:35,520 --> 00:40:38,655 I quickly found the others. So, here's your Dean. 607 00:40:38,680 --> 00:40:40,015 A Dean Barton. 608 00:40:44,720 --> 00:40:45,935 No longer serving. 609 00:40:45,960 --> 00:40:50,455 In fact, he actually left very soon after initial training, in mid-1990. 610 00:40:50,480 --> 00:40:52,135 Wow, after just a few months? 611 00:40:52,160 --> 00:40:54,335 Indeed, and similarly, in fact... 612 00:40:54,360 --> 00:40:55,815 Fiona Grayson. 613 00:41:01,040 --> 00:41:02,975 Left after only a year and a half, 614 00:41:03,000 --> 00:41:04,735 having been posted to Marylebone nick. 615 00:41:06,360 --> 00:41:08,215 Statistically, is that unusual? 616 00:41:08,240 --> 00:41:10,055 To have two probies leave so soon? 617 00:41:10,080 --> 00:41:12,735 From one class, I'd say so. 618 00:41:12,760 --> 00:41:15,255 And then, lastly, your Liz. 619 00:41:15,280 --> 00:41:17,575 That's Liz Baildon. 620 00:41:18,760 --> 00:41:20,535 THE Liz Baildon? About to be appointed 621 00:41:20,560 --> 00:41:23,735 Chief Constable of East Anglia Police, by all accounts. 622 00:41:27,960 --> 00:41:31,015 And you've checked there were no other Lizzes on the course? 623 00:41:31,040 --> 00:41:34,175 No. There were only 42 women across that whole intake. 624 00:41:34,200 --> 00:41:37,415 No other Lizzes, Beths, Elizas. 625 00:41:37,440 --> 00:41:39,415 This IS Liz Baildon. 626 00:41:44,520 --> 00:41:45,855 SHE SIGHS 627 00:41:49,680 --> 00:41:51,935 They passed out six months before me. Wow. 628 00:41:51,960 --> 00:41:54,055 You didn't cross paths with any of them? 629 00:41:54,080 --> 00:41:55,895 No, no. Still weird, though. 630 00:41:55,920 --> 00:41:57,255 SHE EXHALES 631 00:41:57,280 --> 00:41:59,535 So, we do this by the book, Sunny. 632 00:41:59,560 --> 00:42:02,575 Whatever they are now, any of them, they all get treated the same. 633 00:42:02,600 --> 00:42:05,295 Wouldn't have dreamt of doing it any other way, boss. 634 00:42:06,800 --> 00:42:08,015 What? 635 00:42:08,040 --> 00:42:09,055 Just... 636 00:42:10,200 --> 00:42:12,415 ...as long as we're not trying to settle scores here. 637 00:42:12,440 --> 00:42:13,975 You think this is about my pension? 638 00:42:15,160 --> 00:42:17,055 I just know the case for murder 639 00:42:17,080 --> 00:42:19,095 involving any of these four is paper-thin. 640 00:42:19,120 --> 00:42:21,575 Right now, maybe, but it won't be, trust me. 641 00:42:21,600 --> 00:42:23,415 My least favourite expression. 642 00:42:24,480 --> 00:42:25,495 OK, fine. 643 00:42:26,720 --> 00:42:31,135 There is... a small bit of me wants to punish someone. 644 00:42:32,200 --> 00:42:34,455 Andrews, the Met. 645 00:42:34,480 --> 00:42:38,775 Fuck it, the world sometimes, but it really is a tiny bit, Sunny, 646 00:42:38,800 --> 00:42:42,895 and if you see it getting in the way at any point, you call me out on it. 647 00:42:47,480 --> 00:42:49,215 So, what is this about? 648 00:42:49,240 --> 00:42:51,255 It's about something. 649 00:42:51,280 --> 00:42:54,295 I dunno, I just think, sometimes, you need a kind of... 650 00:42:54,320 --> 00:42:57,455 trick, to help you move on from something. A kind of... 651 00:42:58,720 --> 00:42:59,775 ...sleight of hand. 652 00:43:01,360 --> 00:43:03,815 And maybe mine's that, if we can do this right, 653 00:43:03,840 --> 00:43:06,215 if we can ignore who they are and do it by the book... 654 00:43:06,240 --> 00:43:07,815 then all the questions might go away. 655 00:43:09,760 --> 00:43:12,935 Walker, Finch... and the rest, they might all go away. 656 00:43:12,960 --> 00:43:14,535 And I might be able to sleep at night. 657 00:43:17,320 --> 00:43:19,095 It's a lot to ask for of one case. 658 00:43:21,040 --> 00:43:22,535 Yeah, I don't have much choice... 659 00:43:22,560 --> 00:43:23,975 PHONE RINGS Fran. 660 00:43:24,000 --> 00:43:27,055 I just spoke to the witness, whose statement was never taken. 661 00:43:27,080 --> 00:43:28,935 'Vivienne Hancock.' Go on. 662 00:43:28,960 --> 00:43:30,975 'We might have a connection.' 663 00:43:31,000 --> 00:43:34,695 Between? 'Matthew Walsh and one of the passengers in the car. 664 00:43:34,720 --> 00:43:36,255 Go on. 665 00:43:36,280 --> 00:43:38,375 So, she was coming home from a night out, 666 00:43:38,400 --> 00:43:40,375 walking across this patch of grass, 667 00:43:40,400 --> 00:43:44,255 and she sees this lad in running gear running towards her... 668 00:43:44,280 --> 00:43:46,695 Like, T-shirt and trackies, running gear? 669 00:43:46,720 --> 00:43:50,295 'Exactly. So, she sees this lad, who runs across the grass,' 670 00:43:50,320 --> 00:43:53,055 and then, from a car parked by the road, 671 00:43:53,080 --> 00:43:55,535 she sees another lad running after him. 672 00:43:55,560 --> 00:43:58,735 As in chasing, running? 'She didn't say that, but...' 673 00:43:58,760 --> 00:44:01,375 And did she describe him at all, this other guy? 674 00:44:01,400 --> 00:44:04,695 No detail apart from one thing - she said he was Asian. 675 00:44:11,160 --> 00:44:14,215 NEWSREADER ON TV: "..to be sold and abused over and over again.” Tea? 676 00:44:14,240 --> 00:44:16,695 Ooh. "Lucy Watson, News at Ten.' 677 00:44:16,720 --> 00:44:19,695 'The Metropolitan police today released details 678 00:44:19,720 --> 00:44:22,655 'of a macabre discovery made in East London.' 679 00:44:22,680 --> 00:44:25,095 'The headless and handless body of a man - 680 00:44:25,120 --> 00:44:28,335 'believed to be missing Farnham Park resident Matthew Walsh - 681 00:44:28,360 --> 00:44:32,335 'was found in a Leytonstone scrapyard on Thursday morning.' 682 00:44:32,360 --> 00:44:34,615 MALE NEWSREADER: 'The remains of Matthew Walsh, 683 00:44:34,640 --> 00:44:37,295 'who actually went missing in March of 1990, 684 00:44:37,320 --> 00:44:40,855 'have been described by detectives as being "perfectly preserved". 685 00:44:42,240 --> 00:44:44,615 "..leading to speculation that his body 686 00:44:44,640 --> 00:44:48,895 'may have been kept in a freezer in the intervening 30 years. 687 00:44:48,920 --> 00:44:51,855 'Police say they have now opened a new investigation 688 00:44:51,880 --> 00:44:53,735 'and urge anyone with any information 689 00:44:53,760 --> 00:44:56,495 'surrounding Mr Walsh's disappearance to get in touch.' 690 00:44:56,520 --> 00:44:58,575 MUG SHATTERING Love?! 691 00:45:00,760 --> 00:45:03,175 It's just shock, sweetheart. 692 00:45:03,200 --> 00:45:04,975 It's delayed shock. 693 00:45:05,000 --> 00:45:06,815 From the assault. 694 00:45:06,840 --> 00:45:09,455 You're just in shock from that bastard attacking you. 695 00:45:10,640 --> 00:45:12,055 Let's sit you down. 696 00:45:21,800 --> 00:45:23,815 Subtitles by accessibility@itv.com 53933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.