Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,839 --> 00:01:39,440
You can't watch here
2
00:01:39,839 --> 00:01:40,360
Go fast
3
00:01:40,360 --> 00:01:40,800
You can't watch here
4
00:01:40,800 --> 00:01:41,239
how
5
00:01:41,720 --> 00:01:42,199
This them
6
00:01:42,480 --> 00:01:43,279
Watch it all here
7
00:01:43,279 --> 00:01:44,279
They are fan exploration class
8
00:01:44,279 --> 00:01:45,839
And they were all brought by people
9
00:01:45,839 --> 00:01:47,319
I was brought in too
10
00:01:47,319 --> 00:01:48,080
Who
11
00:01:48,080 --> 00:01:48,720
Na Na
12
00:01:48,720 --> 00:01:49,519
Alright alright alright
13
00:01:49,519 --> 00:01:50,000
Is not
14
00:01:50,000 --> 00:01:50,800
You don't push me
15
00:01:50,800 --> 00:01:51,519
Cooperate with
16
00:01:51,519 --> 00:01:52,199
Match
17
00:01:52,199 --> 00:01:53,120
Don't push me don't push me
18
00:01:53,239 --> 00:01:53,639
Cooperate
19
00:01:53,639 --> 00:01:54,319
Cooperate
20
00:01:54,319 --> 00:01:55,639
I just didn't wear this dress
21
00:01:55,800 --> 00:01:56,760
I was brought here too
22
00:01:56,760 --> 00:01:57,160
Cooperate
23
00:01:57,160 --> 00:01:57,919
Go fast
24
00:01:57,919 --> 00:01:58,639
Cooperate with me, okay?
25
00:01:58,639 --> 00:01:59,480
You don't push me
26
00:01:59,480 --> 00:02:00,120
Cooperate
27
00:02:01,319 --> 00:02:02,160
Cooperate with me, okay?
28
00:02:02,160 --> 00:02:02,760
I'm sorry
29
00:02:03,160 --> 00:02:04,239
This is a relative in my hometown
30
00:02:05,720 --> 00:02:06,199
Good brother Chen
31
00:02:06,440 --> 00:02:07,120
Then you can watch it here
32
00:02:07,120 --> 00:02:07,639
it is good
33
00:02:20,000 --> 00:02:20,520
uncle
34
00:02:21,119 --> 00:02:21,800
I'll go there first
35
00:02:22,000 --> 00:02:22,479
OK
36
00:02:22,479 --> 00:02:23,160
do your stuff
37
00:02:28,039 --> 00:02:28,520
Dream
38
00:02:28,960 --> 00:02:30,279
Director Zhang said that while I have time now
39
00:02:30,279 --> 00:02:32,160
Let's retake yesterday's crying scene
40
00:02:44,199 --> 00:02:44,639
director
41
00:02:44,919 --> 00:02:45,720
We are here
42
00:02:46,679 --> 00:02:48,080
Let the actor wait and I'll look at it again
43
00:02:52,199 --> 00:02:53,639
Why do you look more nervous than last time
44
00:02:54,360 --> 00:02:54,800
Okay
45
00:03:05,039 --> 00:03:05,559
take it easy
46
00:03:08,119 --> 00:03:09,960
I heard that this scene was remade
47
00:03:10,320 --> 00:03:11,199
Taken before
48
00:03:11,199 --> 00:03:12,119
The director is not satisfied
49
00:03:12,679 --> 00:03:13,360
No way
50
00:03:13,639 --> 00:03:14,679
Didn’t the director say before
51
00:03:14,679 --> 00:03:16,160
Do you appreciate Yao Menggui's acting?
52
00:03:16,520 --> 00:03:17,759
You believe in the draft
53
00:03:18,039 --> 00:03:19,119
She is just a vase
54
00:03:19,160 --> 00:03:20,039
Damn goods
55
00:03:22,279 --> 00:03:23,919
It's not how you two kids talk
56
00:03:24,440 --> 00:03:25,440
Who's the [ __ ]?
57
00:03:26,080 --> 00:03:27,199
What a nice girl
58
00:03:27,199 --> 00:03:28,279
Work hard
59
00:03:28,279 --> 00:03:28,800
How good is the acting
60
00:03:29,520 --> 00:03:30,440
People have to be pretty
61
00:03:30,600 --> 00:03:31,440
It's a vase
62
00:03:31,600 --> 00:03:33,800
You two want to be a vase, but can't you?
63
00:03:33,800 --> 00:03:34,479
Who are you
64
00:03:35,119 --> 00:03:36,119
Yao Menggui has one more
65
00:03:36,119 --> 00:03:37,479
Such an old brain fan
66
00:03:37,479 --> 00:03:38,199
Just
67
00:03:38,199 --> 00:03:39,399
What's wrong at such an old age
68
00:03:39,399 --> 00:03:40,479
What's wrong at such an old age
69
00:03:41,000 --> 00:03:41,600
Who is the fan
70
00:03:41,600 --> 00:03:42,479
Who are you talking about?
71
00:03:42,479 --> 00:03:42,880
You
72
00:03:42,880 --> 00:03:43,559
Who is the fan
73
00:03:43,559 --> 00:03:44,160
Just your brain damage
74
00:03:44,160 --> 00:03:44,880
You're just a fan
75
00:03:44,880 --> 00:03:45,919
Both of you are stupid fans
76
00:03:45,919 --> 00:03:47,039
Your whole family
77
00:03:47,039 --> 00:03:47,679
Your whole family was brain-disabled in the last life
78
00:03:47,679 --> 00:03:48,039
you guys
79
00:03:49,240 --> 00:03:49,479
you
80
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
Just so suddenly
81
00:03:51,880 --> 00:03:52,479
What are you doing
82
00:03:53,320 --> 00:03:54,279
Don't touch porcelain
83
00:03:55,240 --> 00:03:56,199
I didn't touch you
84
00:04:05,679 --> 00:04:06,160
I went to see
85
00:04:11,720 --> 00:04:12,320
uncle
86
00:04:12,559 --> 00:04:13,160
Are you okay
87
00:04:13,520 --> 00:04:14,039
Where is your medicine
88
00:04:14,440 --> 00:04:14,720
here
89
00:04:19,760 --> 00:04:20,040
Come
90
00:04:40,040 --> 00:04:40,359
dad
91
00:04:59,000 --> 00:04:59,600
father
92
00:05:00,359 --> 00:05:00,839
Don't hug me
93
00:05:01,320 --> 00:05:02,119
I just came back from the ground
94
00:05:02,119 --> 00:05:02,679
All sweat
95
00:05:02,679 --> 00:05:03,640
Come and eat
96
00:05:03,640 --> 00:05:04,119
Melted in a while
97
00:05:04,480 --> 00:05:04,959
Thank you dad
98
00:05:09,440 --> 00:05:09,920
father
99
00:05:10,200 --> 00:05:12,480
I will make a lot of money in the future
100
00:05:12,480 --> 00:05:14,679
Let you live in a big house
101
00:05:15,359 --> 00:05:17,679
There are many popsicles to eat every day
102
00:05:17,679 --> 00:05:18,920
Never have to work so hard anymore
103
00:05:18,920 --> 00:05:19,880
Sweat so much
104
00:05:38,239 --> 00:05:39,160
Let me see how it is written
105
00:05:39,959 --> 00:05:40,920
Mouth-to-mouth
106
00:05:40,920 --> 00:05:42,000
Come to help you wipe it
107
00:05:46,600 --> 00:05:47,160
Delicious
108
00:05:47,760 --> 00:05:48,119
good to eat
109
00:06:00,040 --> 00:06:00,799
Do you want to show off
110
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
Everyone around is watching
111
00:06:03,359 --> 00:06:04,279
You acted for so long
112
00:06:04,600 --> 00:06:05,799
I know you are not Yao Menggui
113
00:06:10,119 --> 00:06:11,720
I know you are not the real Yao Menggui
114
00:06:12,600 --> 00:06:13,440
Your father also knows
115
00:06:14,440 --> 00:06:15,600
From the first moment he saw you
116
00:06:15,880 --> 00:06:16,559
Recognized you
117
00:06:17,559 --> 00:06:19,279
He has been trying to hide his identity
118
00:06:19,519 --> 00:06:20,480
if not like this
119
00:06:21,640 --> 00:06:22,679
Why did he hide it
120
00:06:23,959 --> 00:06:24,920
I will take good care of him
121
00:06:25,600 --> 00:06:26,200
Trust me
122
00:06:55,799 --> 00:06:57,920
Sixty-seven shots under the first snow three times in one shot
123
00:06:59,640 --> 00:07:00,000
begin
124
00:07:02,519 --> 00:07:02,920
father
125
00:07:03,160 --> 00:07:05,399
I will make a lot of money in the future
126
00:07:05,399 --> 00:07:07,679
Let you live in a big house
127
00:07:29,799 --> 00:07:30,480
Don't you go
128
00:07:32,720 --> 00:07:34,239
I finally saw you
129
00:07:36,600 --> 00:07:37,600
If you go
130
00:07:39,600 --> 00:07:41,200
Where should i find you
131
00:08:10,320 --> 00:08:10,880
Delicious
132
00:08:11,480 --> 00:08:11,959
good to eat
133
00:08:19,920 --> 00:08:20,239
card
134
00:08:20,720 --> 00:08:20,959
it is good
135
00:08:21,359 --> 00:08:21,959
that's good
136
00:08:36,559 --> 00:08:37,159
do not worry
137
00:08:37,479 --> 00:08:38,559
The doctor said your father is not a big problem
138
00:08:38,799 --> 00:08:39,359
Let's wait
139
00:08:59,280 --> 00:08:59,960
thank you
140
00:09:01,479 --> 00:09:02,039
Should
141
00:09:04,159 --> 00:09:04,679
you
142
00:09:07,000 --> 00:09:08,119
How did you know
143
00:09:11,320 --> 00:09:12,280
You have a lot of strength
144
00:09:13,719 --> 00:09:14,559
Not like a female celebrity
145
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
Can ride an electric bike
146
00:09:17,039 --> 00:09:18,000
Know the high temperature subsidy
147
00:09:18,479 --> 00:09:19,119
Still eat
148
00:09:19,320 --> 00:09:20,479
Roasted mushrooms from home
149
00:09:20,919 --> 00:09:21,559
Can't dance
150
00:09:22,119 --> 00:09:22,880
can not speak English
151
00:09:22,880 --> 00:09:23,679
left handed
152
00:09:25,919 --> 00:09:27,159
Yao Menggui will be allergic to nuts
153
00:09:29,599 --> 00:09:30,919
But the day your father came
154
00:09:31,320 --> 00:09:32,159
You still ate peanuts
155
00:09:34,320 --> 00:09:35,239
Do you want me to continue talking?
156
00:09:37,159 --> 00:09:37,640
no need
157
00:09:40,440 --> 00:09:41,919
But the most important thing I haven’t said yet
158
00:09:42,119 --> 00:09:42,919
I accidentally
159
00:09:44,559 --> 00:09:46,159
I saw a photo of your dad with you at your home
160
00:09:52,280 --> 00:09:53,919
Then why don't you expose me
161
00:09:56,119 --> 00:09:57,280
You act so hard
162
00:09:58,039 --> 00:09:59,400
How can I bear to expose you
163
00:09:59,799 --> 00:10:00,520
Not to mention
164
00:10:01,039 --> 00:10:01,719
You are kind
165
00:10:01,719 --> 00:10:03,119
Just let me come in
166
00:10:04,280 --> 00:10:05,760
You could have shut me out
167
00:10:06,679 --> 00:10:07,440
How could i harm you
168
00:10:09,880 --> 00:10:11,039
Tell me about you
169
00:10:14,359 --> 00:10:15,359
Don't be afraid
170
00:10:16,239 --> 00:10:17,239
I'm just curious
171
00:10:17,679 --> 00:10:18,760
If I want to betray you
172
00:10:19,799 --> 00:10:20,679
Don't have to wait until now
173
00:10:25,159 --> 00:10:25,760
it is good
174
00:10:27,320 --> 00:10:28,080
in fact
175
00:10:28,960 --> 00:10:30,039
Yao Meng and I return
176
00:10:30,919 --> 00:10:32,159
Are twin sisters
177
00:10:32,840 --> 00:10:33,719
We grew up
178
00:10:34,239 --> 00:10:35,400
Was abandoned by his parents
179
00:10:35,840 --> 00:10:36,919
I do not know why either
180
00:10:38,359 --> 00:10:39,679
Since I have a memory of hitting me
181
00:10:40,200 --> 00:10:41,880
I have been living in the orphanage
182
00:10:43,000 --> 00:10:43,719
by my side
183
00:10:44,880 --> 00:10:46,440
And only my sister is a relative
184
00:10:48,919 --> 00:10:50,440
You are not allowed to snatch my sister from now on
185
00:10:50,440 --> 00:10:51,080
Did you hear
186
00:10:51,359 --> 00:10:52,200
Got it
187
00:10:57,359 --> 00:10:59,239
Don't be afraid that Xiaopang will have me in the future
188
00:10:59,880 --> 00:11:01,719
If he bullies me again in the future
189
00:11:02,000 --> 00:11:03,320
You are not around
190
00:11:03,679 --> 00:11:04,679
Then you call back
191
00:11:05,000 --> 00:11:05,960
I can beat him
192
00:11:06,119 --> 00:11:07,039
You can too
193
00:11:07,320 --> 00:11:08,559
We are twins
194
00:11:12,400 --> 00:11:13,679
Sister is different from me
195
00:11:14,559 --> 00:11:15,359
She is smart
196
00:11:16,039 --> 00:11:16,599
Brave
197
00:11:17,119 --> 00:11:18,200
Never willing to suffer
198
00:11:20,000 --> 00:11:21,400
I'm like her shadow
199
00:11:22,000 --> 00:11:24,159
She will always stand in front of me to protect me
200
00:11:25,880 --> 00:11:26,960
Although sometimes
201
00:11:27,280 --> 00:11:28,520
Will block the light
202
00:11:29,520 --> 00:11:30,840
But i'm content
203
00:11:31,200 --> 00:11:31,840
I know
204
00:11:32,960 --> 00:11:34,440
Sister will always protect me
205
00:11:37,159 --> 00:11:37,760
later
206
00:11:39,640 --> 00:11:40,440
Orphanage
207
00:11:40,840 --> 00:11:43,679
Here comes a very elegant and elegant uncle and aunt
208
00:11:44,359 --> 00:11:45,880
They are all very educated people
209
00:11:47,440 --> 00:11:48,640
My sister and I think
210
00:11:49,320 --> 00:11:50,599
If they can be adopted
211
00:11:50,960 --> 00:11:51,799
that's great
212
00:11:59,559 --> 00:12:00,239
then
213
00:12:01,039 --> 00:12:01,640
Yao Menggui
214
00:12:02,479 --> 00:12:04,080
Was adopted by this couple
215
00:12:07,919 --> 00:12:09,440
That couple can't have children
216
00:12:09,919 --> 00:12:11,960
They want a smart and beautiful child
217
00:12:13,719 --> 00:12:15,159
After my sister was adopted by them,
218
00:12:15,400 --> 00:12:16,119
Not long after
219
00:12:16,960 --> 00:12:18,239
Took her to immigrate to Canada
220
00:12:19,239 --> 00:12:20,440
I heard that couple
221
00:12:21,119 --> 00:12:22,280
Later succeeded
222
00:12:22,760 --> 00:12:23,880
Have another son
223
00:12:25,000 --> 00:12:26,280
I never listened to sister
224
00:12:26,280 --> 00:12:27,479
Mentioned that boy
225
00:12:28,039 --> 00:12:29,320
Did not listen to sister
226
00:12:29,320 --> 00:12:30,440
Mentioned her adoptive parents
227
00:12:31,000 --> 00:12:31,559
I think
228
00:12:32,679 --> 00:12:33,559
She is abroad
229
00:12:35,000 --> 00:12:36,520
It should have been a hard time too
230
00:12:37,679 --> 00:12:38,320
how about you
231
00:12:39,520 --> 00:12:40,119
me
232
00:12:43,520 --> 00:12:44,679
After sister is gone
233
00:12:46,000 --> 00:12:47,640
Of course I miss her very much
234
00:12:48,479 --> 00:12:49,080
after all
235
00:12:50,320 --> 00:12:52,359
I met her before we were born
236
00:12:52,880 --> 00:12:53,400
later
237
00:12:54,080 --> 00:12:55,599
I ran out because of fun
238
00:12:56,880 --> 00:12:58,520
But was taken away by traffickers
239
00:13:29,760 --> 00:13:30,559
Whose kid is this?
240
00:13:31,280 --> 00:13:32,000
help me
241
00:13:32,000 --> 00:13:33,599
Uncle save me
242
00:13:34,880 --> 00:13:35,520
child
243
00:13:35,520 --> 00:13:36,320
Child wake up
244
00:13:38,280 --> 00:13:38,840
in fact
245
00:13:40,440 --> 00:13:42,039
I can't remember
246
00:13:43,640 --> 00:13:44,400
I do not know
247
00:13:45,799 --> 00:13:46,840
When i fainted
248
00:13:47,359 --> 00:13:48,799
Did the traffickers chase you?
249
00:13:49,479 --> 00:13:50,159
I do not know either
250
00:13:50,760 --> 00:13:51,960
Dad's car and new year's goods
251
00:13:52,479 --> 00:13:53,400
How did you lose it
252
00:13:54,400 --> 00:13:55,119
I only know
253
00:13:56,559 --> 00:13:58,520
Dad and I can only walk home in the end
254
00:14:03,760 --> 00:14:04,440
Awake
255
00:14:05,599 --> 00:14:07,159
I can come down and walk by myself
256
00:14:08,039 --> 00:14:08,799
It's okay
257
00:14:09,440 --> 00:14:10,760
You are as light as that
258
00:14:11,840 --> 00:14:12,880
You have to eat more in the future
259
00:14:12,880 --> 00:14:13,400
Grow up
260
00:14:14,359 --> 00:14:15,159
how old are you
261
00:14:15,520 --> 00:14:16,479
I am seven years old
262
00:14:16,760 --> 00:14:17,599
Seven years old
263
00:14:18,320 --> 00:14:19,000
What's your name
264
00:14:19,520 --> 00:14:20,440
Hongxia
265
00:14:20,440 --> 00:14:21,520
Hongxia
266
00:14:22,039 --> 00:14:23,039
This name doesn't sound good
267
00:14:23,760 --> 00:14:24,840
Too many people called
268
00:14:26,640 --> 00:14:27,239
I will change one for you
269
00:14:28,479 --> 00:14:29,520
My name is
270
00:14:30,280 --> 00:14:31,280
Xiao Yuanshan
271
00:14:32,039 --> 00:14:32,679
You and my surname Xiao
272
00:14:33,559 --> 00:14:34,559
Then you call
273
00:14:35,719 --> 00:14:36,520
Your name is Xiao Mu
274
00:14:37,280 --> 00:14:38,000
Ok this
275
00:14:38,000 --> 00:14:38,479
Like it
276
00:14:39,000 --> 00:14:39,960
Literate, right?
277
00:14:41,679 --> 00:14:42,640
so
278
00:14:43,559 --> 00:14:44,640
The name Xiao Mu
279
00:14:45,960 --> 00:14:47,000
Got it this way
280
00:14:47,919 --> 00:14:49,320
Use Mu as a name
281
00:14:49,960 --> 00:14:50,880
sound
282
00:14:50,880 --> 00:14:52,000
Is it a bit strange
283
00:14:52,599 --> 00:14:53,640
But for me
284
00:14:54,960 --> 00:14:56,359
This is a very precious word
285
00:14:57,119 --> 00:14:58,119
You and Yao Meng return
286
00:14:58,880 --> 00:15:00,440
How did you meet each other later
287
00:15:00,679 --> 00:15:01,799
I went home with my adoptive father
288
00:15:03,159 --> 00:15:03,840
Mom and dad
289
00:15:04,080 --> 00:15:05,000
All treat me well
290
00:15:05,559 --> 00:15:06,479
Dad also used to
291
00:15:06,479 --> 00:15:07,520
Took me to find sister
292
00:15:09,000 --> 00:15:09,840
But at that time
293
00:15:10,520 --> 00:15:11,280
Sister's family
294
00:15:11,719 --> 00:15:12,840
Already moved away
295
00:15:13,400 --> 00:15:14,280
But I know
296
00:15:15,559 --> 00:15:16,640
What kind of sister
297
00:15:17,200 --> 00:15:19,159
Someone who can live well without me
298
00:15:21,599 --> 00:15:22,440
So later
299
00:15:22,919 --> 00:15:24,840
I didn't worry about her that much
300
00:15:25,440 --> 00:15:26,239
Until last year
301
00:15:26,719 --> 00:15:27,760
I went to work in the city
302
00:15:28,479 --> 00:15:29,679
I actually met my sister again
303
00:15:30,000 --> 00:15:31,320
I have worked many jobs
304
00:15:32,320 --> 00:15:33,599
Later fixed delivery
305
00:15:34,559 --> 00:15:35,880
Because I am more diligent
306
00:15:36,440 --> 00:15:37,760
So I earn more
307
00:15:39,440 --> 00:15:40,159
in fact
308
00:15:41,200 --> 00:15:42,719
There are not many girls working as delivery workers
309
00:15:43,960 --> 00:15:45,440
Do you want to hear the real reason
310
00:15:48,280 --> 00:15:48,880
because
311
00:15:49,400 --> 00:15:50,640
I work in a restaurant
312
00:15:52,039 --> 00:15:53,599
Always touched by drunk guests
313
00:15:56,359 --> 00:15:57,599
So you are afraid
314
00:15:57,599 --> 00:15:58,880
I'm afraid of breaking them
315
00:15:59,880 --> 00:16:01,080
Because i'm too strong
316
00:16:05,159 --> 00:16:05,799
later
317
00:16:07,000 --> 00:16:08,200
Sister became a big star
318
00:16:10,359 --> 00:16:11,359
Also changed the name
319
00:16:12,039 --> 00:16:12,840
Yao Menggui
320
00:16:13,479 --> 00:16:14,280
Plus
321
00:16:14,760 --> 00:16:16,599
I haven't acted in TV series or movies.
322
00:16:17,479 --> 00:16:18,200
and so
323
00:16:18,200 --> 00:16:19,359
Have more than half a year
324
00:16:20,039 --> 00:16:20,919
I do not know
325
00:16:20,919 --> 00:16:21,880
We are so close
326
00:16:23,960 --> 00:16:24,440
Hello
327
00:16:24,760 --> 00:16:25,359
Your takeaway
328
00:16:26,359 --> 00:16:26,840
Please come in
329
00:16:27,599 --> 00:16:28,159
I think
330
00:16:29,239 --> 00:16:30,440
Maybe God has eyes
331
00:16:31,080 --> 00:16:32,400
Once I delivered takeaway
332
00:16:33,679 --> 00:16:35,000
Actually sent it to her
333
00:16:41,880 --> 00:16:42,359
sister
334
00:16:44,760 --> 00:16:45,719
how come
335
00:16:47,799 --> 00:16:48,880
She is a big star
336
00:16:49,440 --> 00:16:50,400
Also busy
337
00:16:51,440 --> 00:16:53,239
I often lament that I don't have enough time
338
00:16:55,039 --> 00:16:56,239
It's fantastic
339
00:16:57,200 --> 00:16:58,599
Want me to replace her
340
00:16:59,840 --> 00:17:00,400
later
341
00:17:01,000 --> 00:17:02,280
I am under her training
342
00:17:02,799 --> 00:17:03,719
I can play her too
343
00:17:04,000 --> 00:17:05,160
It's a good show
344
00:17:06,239 --> 00:17:06,760
later
345
00:17:07,800 --> 00:17:09,640
I occasionally go to class for her
346
00:17:11,040 --> 00:17:12,760
No one can recognize it
347
00:17:16,079 --> 00:17:16,719
after that
348
00:17:18,160 --> 00:17:19,479
Sister is going abroad temporarily
349
00:17:20,079 --> 00:17:21,079
Actually want me
350
00:17:21,479 --> 00:17:23,199
To act in the graduation drama instead of her
351
00:17:25,119 --> 00:17:25,560
sister
352
00:17:26,319 --> 00:17:27,359
I have a little emergency now
353
00:17:27,359 --> 00:17:28,280
I must leave right away
354
00:17:29,079 --> 00:17:29,680
sister
355
00:17:29,680 --> 00:17:30,280
what happened to you
356
00:17:30,800 --> 00:17:31,920
So you have to act for me
357
00:17:31,920 --> 00:17:32,599
My graduation drama
358
00:17:33,400 --> 00:17:34,359
but
359
00:17:34,359 --> 00:17:35,160
Listen to me first
360
00:17:41,719 --> 00:17:42,400
This performance
361
00:17:44,280 --> 00:17:45,319
From that day
362
00:17:47,040 --> 00:17:47,839
Up to now
363
00:17:48,959 --> 00:17:50,920
Acting as my dad lying on the hospital bed
364
00:17:51,800 --> 00:17:53,040
I can't stand upright
365
00:17:53,040 --> 00:17:54,199
Call him dad
366
00:17:56,959 --> 00:17:57,439
that
367
00:17:59,280 --> 00:18:00,079
Yao Menggui
368
00:18:00,359 --> 00:18:01,280
Where are you going now
369
00:18:02,640 --> 00:18:03,959
She has her own business to be busy
370
00:18:05,000 --> 00:18:06,079
I don't want to ask more
371
00:18:06,479 --> 00:18:07,160
my task
372
00:18:08,119 --> 00:18:09,479
Just to help her hide this paragraph
373
00:18:11,000 --> 00:18:11,880
Wait for her back
374
00:18:13,640 --> 00:18:15,119
I will return her identity to her
375
00:18:19,560 --> 00:18:20,520
Have you ever thought about
376
00:18:21,359 --> 00:18:22,680
Actually without your sister
377
00:18:23,439 --> 00:18:24,839
You may also become an actor
378
00:18:28,199 --> 00:18:29,359
What are you talking about
379
00:18:30,239 --> 00:18:31,079
Everything I have now
380
00:18:31,479 --> 00:18:32,520
It was lent to me by my sister
381
00:18:32,920 --> 00:18:34,119
Including acting opportunities
382
00:18:35,160 --> 00:18:35,920
Without her
383
00:18:36,680 --> 00:18:37,760
I won't have today
384
00:18:39,560 --> 00:18:40,880
You can win the opportunity
385
00:18:41,599 --> 00:18:42,280
As long as you want
386
00:18:42,920 --> 00:18:43,839
Stop talking nonsense
387
00:18:44,439 --> 00:18:45,800
I'm just a takeaway
388
00:18:46,319 --> 00:18:47,640
No matter how hard you try, it's useless
389
00:18:51,760 --> 00:18:52,280
Chen Mo
390
00:18:53,599 --> 00:18:55,280
Will you help me keep this secret
391
00:18:55,959 --> 00:18:57,160
Will you always help me
392
00:19:01,000 --> 00:19:01,599
Forget it
393
00:19:03,239 --> 00:19:04,479
I asked you for nothing
394
00:19:04,760 --> 00:19:06,640
Even if you want to say it all
395
00:19:07,599 --> 00:19:09,239
I can't do anything with you
396
00:19:10,359 --> 00:19:11,079
but I do not know how
397
00:19:12,599 --> 00:19:13,560
I can't help you
398
00:19:16,920 --> 00:19:17,439
why
399
00:19:18,920 --> 00:19:19,920
Why do you ask so much
400
00:19:20,319 --> 00:19:21,000
Anyway
401
00:19:21,920 --> 00:19:22,959
You can't help me
402
00:19:23,560 --> 00:19:24,599
I can't help you
403
00:19:25,479 --> 00:19:27,160
I will always be by your side to help you
404
00:19:28,439 --> 00:19:29,640
Until the shooting is finished under the first snow
405
00:19:39,719 --> 00:19:40,560
I believe you
406
00:19:54,560 --> 00:19:55,400
The operation was quite successful
407
00:19:55,719 --> 00:19:56,640
Don't worry too much
408
00:19:57,239 --> 00:19:57,800
Thank you doctor
409
00:19:58,479 --> 00:19:58,959
Thank you
410
00:20:25,920 --> 00:20:27,199
Twilight
411
00:20:29,280 --> 00:20:29,920
dad
412
00:20:29,920 --> 00:20:30,439
You woke up
413
00:20:31,040 --> 00:20:32,000
I almost
414
00:20:32,839 --> 00:20:35,199
I won't hear you calling dad anymore
415
00:20:35,199 --> 00:20:35,959
Sorry dad
416
00:20:36,560 --> 00:20:38,000
I didn't mean to lie to you
417
00:20:38,640 --> 00:20:40,160
My sister suddenly left
418
00:20:40,839 --> 00:20:42,400
Let me replace her for a while
419
00:20:43,479 --> 00:20:45,599
I dare not disclose such a big thing to others
420
00:20:46,199 --> 00:20:47,000
Including you
421
00:20:47,560 --> 00:20:48,319
Dad understand
422
00:20:50,000 --> 00:20:51,199
Dad doesn't blame you
423
00:20:51,880 --> 00:20:53,119
Dad is looking at Mumu
424
00:20:53,680 --> 00:20:54,719
more and more beautiful
425
00:20:56,160 --> 00:20:57,319
Still acting
426
00:20:57,880 --> 00:21:00,079
Dad is too late to be happy
427
00:21:02,359 --> 00:21:02,880
really
428
00:21:05,439 --> 00:21:05,839
dad
429
00:21:06,959 --> 00:21:08,239
How do you recognize me
430
00:21:08,760 --> 00:21:10,199
No one can tell me and my sister
431
00:21:11,079 --> 00:21:12,920
Aren't you asking [ __ ]
432
00:21:14,640 --> 00:21:16,439
You were brought up by me
433
00:21:16,760 --> 00:21:17,280
I
434
00:21:18,040 --> 00:21:18,560
I can still
435
00:21:19,239 --> 00:21:20,319
Can't recognize it
436
00:21:24,239 --> 00:21:25,680
You have to treat the disease well
437
00:21:25,680 --> 00:21:26,800
Get better soon
438
00:21:26,800 --> 00:21:27,280
Do you understand
439
00:21:27,880 --> 00:21:29,079
I still have to look at Mumu
440
00:21:29,520 --> 00:21:30,359
Where's the prospect
441
00:21:31,119 --> 00:21:31,680
right
442
00:21:35,560 --> 00:21:36,079
correct
443
00:21:37,040 --> 00:21:37,719
You this time
444
00:21:38,359 --> 00:21:39,239
Can get better
445
00:21:39,599 --> 00:21:40,880
Thanks to Chen Mo
446
00:21:41,400 --> 00:21:42,359
When you fainted
447
00:21:42,760 --> 00:21:44,000
He was the first to rush up
448
00:21:44,520 --> 00:21:45,199
is it
449
00:21:46,119 --> 00:21:48,319
Then I have to thank him
450
00:21:50,079 --> 00:21:50,760
What about others
451
00:21:52,719 --> 00:21:54,079
He said he had something to go out for a while
452
00:22:16,239 --> 00:22:16,920
Stand against the wall
453
00:22:19,880 --> 00:22:20,560
it is good
454
00:22:25,880 --> 00:22:27,000
Come help me
455
00:22:32,520 --> 00:22:33,439
One meter twenty five
456
00:22:35,239 --> 00:22:36,280
It's one meter twenty five
457
00:22:36,959 --> 00:22:38,040
We Xihe grew up
458
00:22:39,040 --> 00:22:39,800
Correct
459
00:22:39,800 --> 00:22:40,439
I grew up
460
00:22:41,199 --> 00:22:42,400
What do you want to do when you grow up
461
00:22:42,920 --> 00:22:45,599
I want to grow up
462
00:22:47,560 --> 00:22:48,199
Mr. Chen
463
00:22:48,479 --> 00:22:49,199
I am an intermediary
464
00:22:49,719 --> 00:22:50,959
Are you selling the house here?
465
00:22:51,359 --> 00:22:51,760
Yes it is
466
00:22:52,239 --> 00:22:52,800
You come in
467
00:22:55,199 --> 00:22:55,959
Mr. Chen
468
00:22:56,400 --> 00:22:58,520
Do you want to move the furniture or
469
00:23:01,439 --> 00:23:02,160
Have you dealt with it?
470
00:23:03,000 --> 00:23:03,479
Row
471
00:23:04,199 --> 00:23:05,839
Then you sign here
472
00:23:07,000 --> 00:23:08,719
After that, I can also take the client to see the house
473
00:23:09,160 --> 00:23:10,880
Although your house is in a position
474
00:23:11,319 --> 00:23:12,319
But the layout is not bad
475
00:23:12,680 --> 00:23:13,439
according to my experience
476
00:23:13,599 --> 00:23:14,920
Should be sold soon
477
00:23:33,160 --> 00:23:33,959
Then trouble you
478
00:23:42,319 --> 00:23:42,920
Mom and dad
479
00:23:44,319 --> 00:23:45,400
Am i doing this right
480
00:23:46,920 --> 00:23:47,959
After you left
481
00:23:48,760 --> 00:23:50,000
I have been deceived by many people
482
00:23:51,119 --> 00:23:52,319
I can't learn to trust others
483
00:23:53,439 --> 00:23:54,520
But there is a girl
484
00:23:55,439 --> 00:23:56,880
Make me feel that the world is still saved
485
00:24:05,199 --> 00:24:05,760
Chen Mo
486
00:24:06,319 --> 00:24:08,079
I'm going home now to make something delicious for my dad
487
00:24:08,400 --> 00:24:09,560
Do you have anything you want to eat
488
00:24:09,560 --> 00:24:10,640
I'll bring it to you together
489
00:24:11,000 --> 00:24:13,079
But the doctor said my dad can only eat light food
490
00:24:13,760 --> 00:24:15,680
He was arguing about what to eat
491
00:24:15,680 --> 00:24:17,520
Seafood ribs or something
492
00:24:17,520 --> 00:24:19,160
How can his stomach stand it now?
493
00:24:19,160 --> 00:24:19,880
Also said I want spicy food
494
00:24:20,400 --> 00:24:21,199
I won't do it for him
495
00:24:21,800 --> 00:24:22,319
but
496
00:24:22,680 --> 00:24:23,560
You may have to be wronged
497
00:24:23,560 --> 00:24:24,520
Almost eaten with him
498
00:24:24,920 --> 00:24:26,160
It's better to be lighter
499
00:24:29,040 --> 00:24:29,520
Chen Mo
500
00:24:30,160 --> 00:24:30,959
why do not you talk
501
00:24:31,800 --> 00:24:32,599
You keep talking
502
00:24:32,599 --> 00:24:33,719
What do you want me to say
503
00:24:35,119 --> 00:24:35,680
sorry
504
00:24:36,959 --> 00:24:38,400
Is your business done?
505
00:24:39,000 --> 00:24:39,680
It's all done
506
00:24:41,239 --> 00:24:42,239
No need to worry anymore
507
00:24:43,359 --> 00:24:43,839
That's good
508
00:25:20,760 --> 00:25:21,119
card
509
00:25:22,079 --> 00:25:22,400
pass
510
00:25:24,040 --> 00:25:25,079
Each group is ready to transition
511
00:25:27,680 --> 00:25:28,760
This one is good just now
512
00:25:29,119 --> 00:25:30,599
Rong Jing is getting better and better recently
513
00:25:31,280 --> 00:25:31,839
Thanks director
514
00:25:37,400 --> 00:25:38,680
This one just performed well
515
00:25:38,680 --> 00:25:40,400
Rong Jing is getting better and better recently
516
00:25:41,599 --> 00:25:42,359
Transitioned
517
00:25:42,719 --> 00:25:44,160
You don't need to prepare
518
00:25:44,680 --> 00:25:45,319
I'm leaving then
519
00:26:07,439 --> 00:26:08,479
Scare me, you
520
00:26:08,920 --> 00:26:09,839
Not afraid of being seen
521
00:26:10,760 --> 00:26:11,239
Take it
522
00:26:24,760 --> 00:26:25,239
what is this
523
00:26:25,520 --> 00:26:26,079
Drink it well
524
00:26:26,199 --> 00:26:26,839
Cold brew tea
525
00:26:27,719 --> 00:26:28,280
To relieve heat
526
00:26:30,520 --> 00:26:31,359
Who did you learn from
527
00:26:32,520 --> 00:26:33,800
My adoptive father used to like to drink
528
00:26:34,160 --> 00:26:34,719
He taught me
529
00:26:35,800 --> 00:26:37,119
You call him adoptive father
530
00:26:37,560 --> 00:26:38,479
Don't call him father
531
00:26:44,640 --> 00:26:46,160
Say Cao Cao Cao Cao will be there
532
00:26:47,160 --> 00:26:47,640
Who
533
00:26:49,119 --> 00:26:49,640
advertising
534
00:26:51,640 --> 00:26:52,119
Mengmeng sister
535
00:26:52,400 --> 00:26:53,479
Do you apply makeup now?
536
00:26:54,760 --> 00:26:55,280
Transform it
537
00:27:13,319 --> 00:27:14,280
You have time to come back
538
00:27:14,880 --> 00:27:15,560
I do not have time
539
00:27:16,160 --> 00:27:17,599
I'm asking for your tone
540
00:27:17,959 --> 00:27:19,599
Not at your door before nine o'clock in the evening
541
00:27:20,280 --> 00:27:21,040
You are at your own risk
542
00:27:21,719 --> 00:27:23,000
What consequences do I have to bear
543
00:27:23,520 --> 00:27:24,199
you have not
544
00:27:24,920 --> 00:27:25,920
No actor
545
00:27:37,800 --> 00:27:38,359
Advance
546
00:27:46,160 --> 00:27:46,920
interesting
547
00:27:52,400 --> 00:27:53,000
did you
548
00:27:53,400 --> 00:27:54,560
Don't you like this stuff?
549
00:27:55,760 --> 00:27:56,280
Yup
550
00:27:57,199 --> 00:27:58,959
Since I took you away
551
00:27:59,520 --> 00:28:01,000
I want to change the way of raising children
552
00:28:01,680 --> 00:28:02,359
Yes
553
00:28:03,359 --> 00:28:04,760
Large trumpet
554
00:28:05,479 --> 00:28:06,280
Wish you success
555
00:28:07,800 --> 00:28:08,359
sit
556
00:28:09,400 --> 00:28:09,920
sit down
557
00:28:10,680 --> 00:28:11,520
In our house
558
00:28:12,040 --> 00:28:13,040
The sofa is for sitting
559
00:28:13,400 --> 00:28:14,640
Just say what you have
560
00:28:15,040 --> 00:28:16,920
Do you want me to talk to you with my head upside down?
561
00:28:27,199 --> 00:28:27,719
Drink it
562
00:28:28,359 --> 00:28:28,839
Not poisonous
563
00:28:29,560 --> 00:28:30,640
Do you remember cold brewing tea?
564
00:28:31,520 --> 00:28:32,079
When you were young
565
00:28:32,439 --> 00:28:33,079
Always soak for me
566
00:28:33,479 --> 00:28:33,880
Can not remember
567
00:28:34,959 --> 00:28:36,000
What you said that day
568
00:28:37,560 --> 00:28:38,920
I went back and thought about it
569
00:28:39,160 --> 00:28:40,479
I think what you said is very reasonable
570
00:28:41,000 --> 00:28:41,520
This works
571
00:28:42,239 --> 00:28:43,119
Can't distinguish between high and low
572
00:28:44,959 --> 00:28:46,760
But people are smart
573
00:28:47,319 --> 00:28:47,880
And stupid
574
00:28:49,000 --> 00:28:50,760
How to say you were also brought by me
575
00:28:51,959 --> 00:28:52,959
Is that stupid
576
00:28:53,520 --> 00:28:54,040
then
577
00:28:54,719 --> 00:28:56,000
I just checked it briefly
578
00:28:56,680 --> 00:28:57,280
That what
579
00:28:57,719 --> 00:28:58,239
Xiao Mu
580
00:28:58,839 --> 00:28:59,640
Yao Menggui
581
00:29:01,479 --> 00:29:03,079
Really find out some way
582
00:29:07,680 --> 00:29:08,119
How
583
00:29:08,719 --> 00:29:09,439
Do you want to see
584
00:29:10,640 --> 00:29:11,439
Or
585
00:29:11,959 --> 00:29:13,280
You already knew all this
586
00:29:14,040 --> 00:29:15,520
But decided to stay with her
587
00:29:17,959 --> 00:29:18,599
Son
588
00:29:19,239 --> 00:29:20,400
You are in love
589
00:29:21,319 --> 00:29:22,839
Just say what you want
590
00:29:23,800 --> 00:29:24,880
Sit down sit down
591
00:29:25,680 --> 00:29:26,959
I didn't teach you what happened
592
00:29:27,479 --> 00:29:28,239
Just so not calm
593
00:29:28,760 --> 00:29:29,560
Impetuous
594
00:29:30,479 --> 00:29:30,959
it is good
595
00:29:31,760 --> 00:29:33,040
Then I won't sell it
596
00:29:34,079 --> 00:29:34,640
the first
597
00:29:35,359 --> 00:29:36,119
Resign immediately
598
00:29:36,479 --> 00:29:37,400
You want to be a film and television industry
599
00:29:37,640 --> 00:29:38,040
can
600
00:29:38,599 --> 00:29:39,640
I will help you get in touch with work
601
00:29:40,640 --> 00:29:41,800
You want to be a big broker
602
00:29:42,000 --> 00:29:43,199
Want to set up a film and television company
603
00:29:43,959 --> 00:29:44,640
no problem
604
00:29:45,280 --> 00:29:45,760
but
605
00:29:46,599 --> 00:29:47,719
My son of Chen Liqun
606
00:29:48,319 --> 00:29:50,319
Can't serve tea or water to people on the crew
607
00:29:50,680 --> 00:29:51,439
This is impossible
608
00:29:52,000 --> 00:29:52,479
second
609
00:29:53,319 --> 00:29:54,520
If you say it's impossible
610
00:29:55,160 --> 00:29:56,560
Then I will immediately report this news
611
00:29:57,119 --> 00:29:58,560
Send to all good friends in the industry
612
00:29:59,000 --> 00:29:59,880
Your one
613
00:30:00,000 --> 00:30:00,839
Xiao Mu
614
00:30:01,239 --> 00:30:02,199
Yao Meng is back
615
00:30:02,680 --> 00:30:03,239
this life
616
00:30:03,680 --> 00:30:05,359
Don't want to stand in front of the camera anymore
617
00:30:05,800 --> 00:30:07,280
If you annoy me
618
00:30:07,760 --> 00:30:08,199
Maybe
619
00:30:08,520 --> 00:30:09,959
I will directly put this news
620
00:30:10,239 --> 00:30:12,160
Printed on the wrapping paper of our products
621
00:30:12,760 --> 00:30:13,680
Don't think about it
622
00:30:14,160 --> 00:30:15,040
Promised me on the surface
623
00:30:15,479 --> 00:30:16,160
But secretly
624
00:30:16,479 --> 00:30:17,359
Unknown to her
625
00:30:18,079 --> 00:30:18,760
I can see it all
626
00:30:19,959 --> 00:30:20,479
third
627
00:30:21,280 --> 00:30:22,160
Move home to live
628
00:30:22,640 --> 00:30:23,800
I want to see you every day
629
00:30:24,680 --> 00:30:25,560
You can be dissatisfied
630
00:30:26,400 --> 00:30:26,880
It's ok
631
00:30:27,280 --> 00:30:28,599
I just need to convince you
632
00:30:29,280 --> 00:30:30,199
Is this interesting
633
00:30:30,719 --> 00:30:32,239
Why do you always have trouble with me
634
00:30:32,640 --> 00:30:34,040
I'll take care of your parents
635
00:30:34,040 --> 00:30:34,880
Raised you so much
636
00:30:35,560 --> 00:30:36,359
I am responsible
637
00:30:36,959 --> 00:30:38,920
You sold your biological parents' houses
638
00:30:40,040 --> 00:30:41,040
To be with her
639
00:30:41,520 --> 00:30:43,000
I'd rather sell the old house to pay back
640
00:30:43,280 --> 00:30:44,160
Are you crazy
641
00:30:44,839 --> 00:30:46,640
I can't watch you keep walking on the crooked road
642
00:30:47,160 --> 00:30:47,800
A few years ago
643
00:30:48,239 --> 00:30:49,439
You have suffered enough outside
644
00:30:50,000 --> 00:30:50,760
Come back now
645
00:30:51,199 --> 00:30:51,839
Collect heart
646
00:30:52,560 --> 00:30:53,280
Do something business
647
00:30:55,920 --> 00:30:56,560
you can go now
648
00:31:01,760 --> 00:31:02,479
Don't slam the door
649
00:31:32,439 --> 00:31:33,520
If you say it's impossible
650
00:31:34,280 --> 00:31:35,680
Then I will immediately report this news
651
00:31:36,199 --> 00:31:37,640
Send to all good friends in the industry
652
00:31:37,959 --> 00:31:38,760
Your one
653
00:31:38,880 --> 00:31:39,640
Xiao Mu
654
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
Yao Meng is back
655
00:31:41,599 --> 00:31:42,119
this life
656
00:31:42,599 --> 00:31:44,239
Don't want to stand in front of the camera anymore
657
00:32:13,400 --> 00:32:14,439
Why did you come up to me
658
00:32:16,239 --> 00:32:18,280
Didn’t you want to take an elevator with you?
659
00:32:18,839 --> 00:32:19,680
How is uncle over there
660
00:32:21,040 --> 00:32:21,839
Recovered well
661
00:32:22,079 --> 00:32:22,800
You look for a nurse
662
00:32:22,800 --> 00:32:23,479
Helped us a lot
663
00:32:27,439 --> 00:32:28,640
These are all prepared by you
664
00:32:29,040 --> 00:32:29,439
correct
665
00:32:30,400 --> 00:32:31,160
Warm baby or something
666
00:32:31,719 --> 00:32:33,439
Didn’t you have a scene in the water today?
667
00:32:35,959 --> 00:32:36,839
There is a play
668
00:32:37,880 --> 00:32:39,239
The weather got cold today
669
00:32:39,239 --> 00:32:39,920
The sea is a bit cold
670
00:32:40,359 --> 00:32:41,439
Shall we find a substitute?
671
00:32:42,520 --> 00:32:43,119
So cold
672
00:32:43,119 --> 00:32:44,199
What should you do if you catch a cold?
673
00:32:44,479 --> 00:32:46,079
Acting is an actor's job
674
00:32:46,359 --> 00:32:47,479
Is it my duty?
675
00:32:47,800 --> 00:32:49,119
How can I find someone else to replace it?
676
00:32:49,800 --> 00:32:50,359
and
677
00:32:50,520 --> 00:32:52,000
If it's a stand-in for me,
678
00:32:52,520 --> 00:32:53,719
Seats will be restricted
679
00:32:53,839 --> 00:32:55,280
Many emotions can’t be performed
680
00:32:56,479 --> 00:32:57,000
Chen Mo
681
00:32:58,239 --> 00:32:59,439
It's not you who encouraged me to say
682
00:32:59,839 --> 00:33:01,160
Do you want to be a real actor
683
00:33:07,439 --> 00:33:08,319
Then be careful
684
00:33:09,280 --> 00:33:10,280
Can't hold on anymore
685
00:33:10,280 --> 00:33:11,079
I have to stop in time
686
00:33:11,959 --> 00:33:12,599
Got it
687
00:33:12,599 --> 00:33:13,400
Do not worry
688
00:33:13,959 --> 00:33:15,839
I have been swimming in the river next to the village since I was a kid
689
00:33:16,239 --> 00:33:17,160
I am very water-based
690
00:33:17,760 --> 00:33:18,280
otherwise
691
00:33:18,880 --> 00:33:19,680
Let's Bibi another day
692
00:33:21,199 --> 00:33:22,319
You are so long-winded today
693
00:33:22,760 --> 00:33:23,760
It's not cool anymore
694
00:33:25,119 --> 00:33:26,880
If you are really worried about my cold
695
00:33:28,319 --> 00:33:29,400
Take that blanket
696
00:33:29,400 --> 00:33:30,040
Wrap me up
697
00:33:31,760 --> 00:33:32,520
Do not worry
698
00:33:32,680 --> 00:33:33,520
I'm all ready
699
00:33:36,280 --> 00:33:36,719
Eat this
700
00:33:46,719 --> 00:33:47,479
Powered on
701
00:33:47,680 --> 00:33:48,280
Rong Jing
702
00:33:48,680 --> 00:33:50,280
Ready to start anytime
703
00:33:50,800 --> 00:33:51,280
it is good
704
00:34:18,199 --> 00:34:18,800
time out
705
00:34:20,399 --> 00:34:21,239
Chen Mo
706
00:34:21,239 --> 00:34:23,120
Teacher Yao
707
00:34:24,760 --> 00:34:26,479
Take me away
708
00:34:35,239 --> 00:34:36,840
Bring me the medicine and gauze for Teacher Yao
709
00:34:38,080 --> 00:34:38,479
Does it hurt
710
00:34:38,679 --> 00:34:39,199
Doesn't hurt
711
00:34:40,719 --> 00:34:41,520
hurts a little
712
00:35:13,919 --> 00:35:14,520
coming
713
00:35:15,159 --> 00:35:15,679
Who
714
00:35:27,080 --> 00:35:28,000
Why do you wear so little
715
00:35:28,360 --> 00:35:29,280
Hurry up and wear more
716
00:35:29,679 --> 00:35:30,280
And your hand
717
00:35:30,679 --> 00:35:31,199
be careful
718
00:35:33,239 --> 00:35:34,280
So many snacks
719
00:35:34,919 --> 00:35:35,600
Did not you say
720
00:35:35,760 --> 00:35:36,800
Don't let me eat snacks
721
00:35:37,080 --> 00:35:38,520
I'm afraid I will gain weight during filming
722
00:35:39,280 --> 00:35:40,159
Then don't eat
723
00:35:40,879 --> 00:35:41,600
Don't don't
724
00:35:42,520 --> 00:35:43,760
Don't say such scary things
725
00:35:49,080 --> 00:35:51,719
Don't look at my hand hurting and catching a cold today
726
00:35:52,159 --> 00:35:52,919
But actually
727
00:35:52,919 --> 00:35:54,600
The special value I made for this scene
728
00:35:54,600 --> 00:35:56,280
Director Zhang specially praised me today
729
00:35:56,760 --> 00:35:57,360
in fact
730
00:35:57,719 --> 00:35:59,520
It was a bit cold when I first entered the water
731
00:35:59,840 --> 00:36:01,000
My hands hurt
732
00:36:01,000 --> 00:36:02,120
When in the water
733
00:36:02,439 --> 00:36:03,439
Actually it's okay
734
00:36:04,600 --> 00:36:05,919
Just when you landed
735
00:36:07,320 --> 00:36:08,239
It's really terrible
736
00:36:10,120 --> 00:36:10,679
do you know
737
00:36:11,239 --> 00:36:12,399
When I was underwater
738
00:36:12,399 --> 00:36:13,840
I also tried to open my eyes
739
00:36:14,199 --> 00:36:15,239
It's impossible
740
00:36:15,719 --> 00:36:16,879
The water is dirty
741
00:36:17,639 --> 00:36:18,639
I force my eyes
742
00:36:18,879 --> 00:36:19,800
Open for a few seconds
743
00:36:20,159 --> 00:36:21,199
I can't stand it at all
744
00:36:22,000 --> 00:36:22,760
I found out later
745
00:36:23,120 --> 00:36:24,399
That underwater scene
746
00:36:24,399 --> 00:36:25,600
Is specifically going to that
747
00:36:25,600 --> 00:36:27,199
Underwater studio shooting
748
00:36:27,560 --> 00:36:28,959
It’s not shooting directly on the bottom of the sea at all
749
00:36:29,800 --> 00:36:30,520
Made me behave in vain
750
00:36:33,360 --> 00:36:34,360
What's the matter with you chen mo
751
00:36:59,679 --> 00:37:00,239
Why
752
00:37:01,399 --> 00:37:02,520
Are you kidding me
753
00:37:04,399 --> 00:37:05,919
I have other things to do
754
00:37:07,959 --> 00:37:09,760
But you told me before
755
00:37:10,040 --> 00:37:11,639
Will accompany me to finish shooting under the first snow
756
00:37:12,120 --> 00:37:13,560
Can't you hold on?
757
00:37:18,159 --> 00:37:20,040
You should be able to find a good excuse
758
00:37:20,280 --> 00:37:21,399
Come to end this mess
759
00:37:21,560 --> 00:37:22,600
Don't be a bad person
760
00:37:23,199 --> 00:37:24,879
Leave all the problems to other girls
761
00:37:30,360 --> 00:37:31,800
I have already said hello to Chang Ming
762
00:37:32,719 --> 00:37:33,760
The new assistant will be here soon
763
00:37:34,959 --> 00:37:35,639
Brother Ming is very happy
764
00:37:36,600 --> 00:37:37,199
Chen Mo
765
00:37:37,520 --> 00:37:38,639
After the new assistant arrives
766
00:37:38,639 --> 00:37:39,479
You have to be careful
767
00:37:39,879 --> 00:37:41,120
Don't be careless
768
00:37:41,120 --> 00:37:42,239
It will end in one month
769
00:37:43,239 --> 00:37:44,320
When will your sister be back?
770
00:37:44,320 --> 00:37:44,919
Chen Mo
771
00:37:45,840 --> 00:37:47,479
I'll take care of my uncle
772
00:37:47,479 --> 00:37:48,439
Don't worry too much
773
00:37:48,439 --> 00:37:49,159
Chen Mo
774
00:37:49,159 --> 00:37:49,959
Tell me the truth
775
00:37:49,959 --> 00:37:51,040
Why on earth
776
00:37:52,600 --> 00:37:53,080
Xiao Mu
777
00:37:57,159 --> 00:37:58,000
I think we
778
00:38:02,479 --> 00:38:03,159
Not suitable
779
00:38:06,959 --> 00:38:08,239
Although I was drunk last time
780
00:38:09,360 --> 00:38:10,080
But i remember
781
00:38:11,080 --> 00:38:12,479
You kissed me right
782
00:38:14,399 --> 00:38:15,159
You want to be shameless
783
00:38:15,159 --> 00:38:16,080
You kiss me
784
00:38:16,320 --> 00:38:16,719
unimportant
785
00:38:20,560 --> 00:38:21,239
Do you think
786
00:38:21,239 --> 00:38:22,479
Is it possible for you to fall in love with me
787
00:38:23,600 --> 00:38:24,360
Do you think
788
00:38:25,280 --> 00:38:26,520
I'll be your follower like this
789
00:38:26,719 --> 00:38:27,439
How long can you follow
790
00:38:28,719 --> 00:38:29,600
All now
791
00:38:29,600 --> 00:38:31,120
Laughed at me because of this job
792
00:38:31,639 --> 00:38:32,280
Yes
793
00:38:33,360 --> 00:38:34,439
This is the way i chose
794
00:38:35,199 --> 00:38:36,679
But I can choose not to go on
795
00:38:39,239 --> 00:38:40,800
Think about me in everything
796
00:38:42,399 --> 00:38:43,080
Don't be so selfish
797
00:38:45,600 --> 00:38:46,439
You have a good rest
798
00:39:06,360 --> 00:39:07,679
Brother Chen, are you leaving in such a hurry?
799
00:39:08,320 --> 00:39:09,159
How about tomorrow
800
00:39:13,040 --> 00:39:13,560
No more
801
00:39:15,320 --> 00:39:16,639
Tomorrow I'm afraid I will be cruel
802
00:39:17,320 --> 00:39:18,760
Stay if you feel so cruel
803
00:39:21,959 --> 00:39:23,000
I still have some personal matters to deal with
804
00:39:23,840 --> 00:39:24,399
Can't wait
805
00:39:27,800 --> 00:39:28,719
Teacher Yao
806
00:39:29,439 --> 00:39:30,719
Know you are leaving now
807
00:39:34,479 --> 00:39:35,520
She shouldn't know
808
00:39:36,199 --> 00:39:37,439
Do you want to say hello to her?
809
00:41:07,719 --> 00:41:08,239
I am sorry
810
00:42:32,840 --> 00:42:33,320
Chen Mo
811
00:42:33,879 --> 00:42:34,919
You haven't left yet
812
00:42:39,800 --> 00:42:40,760
Good morning dreams
813
00:42:44,560 --> 00:42:45,679
Mengmeng so early
814
00:42:46,080 --> 00:42:47,320
Didn't bother you sleep?
815
00:42:48,040 --> 00:42:48,520
No
816
00:42:49,479 --> 00:42:50,199
How did you come
817
00:42:50,520 --> 00:42:50,959
this is not
818
00:42:51,479 --> 00:42:52,560
Dandan resigned
819
00:42:52,560 --> 00:42:54,439
I quickly sent you Xindandan
820
00:42:54,439 --> 00:42:55,399
Say hello to Mengmeng
821
00:42:55,919 --> 00:42:56,679
Good sister Mengmeng
822
00:42:56,679 --> 00:42:57,399
My name is Dandan
823
00:42:58,239 --> 00:42:59,199
This is Chen Mo too
824
00:42:59,199 --> 00:43:00,280
Too irresponsible
825
00:43:00,280 --> 00:43:01,840
How can I leave you alone on the crew?
826
00:43:02,280 --> 00:43:03,760
Every aspect of food, clothing, housing and transportation
827
00:43:04,040 --> 00:43:05,199
Other stars enter the group
828
00:43:05,199 --> 00:43:06,959
I can't wait to drive in a truck
829
00:43:07,560 --> 00:43:08,800
You have a good temper and don't care
830
00:43:08,800 --> 00:43:09,719
I can't
831
00:43:09,719 --> 00:43:11,360
When I heard the news last night
832
00:43:11,360 --> 00:43:12,560
Mad at me
833
00:43:14,120 --> 00:43:15,560
This is the breakfast and coffee I bought for you
834
00:43:15,919 --> 00:43:17,080
Don't know what you like
835
00:43:17,080 --> 00:43:18,120
So I bought more
836
00:43:19,760 --> 00:43:20,239
this is
837
00:43:23,159 --> 00:43:24,159
This is Chen
838
00:43:24,639 --> 00:43:24,800
Is not
839
00:43:25,280 --> 00:43:26,159
Dan Dan
840
00:43:26,159 --> 00:43:27,000
At the time of entry
841
00:43:27,000 --> 00:43:27,520
I gave it to him
842
00:43:28,159 --> 00:43:29,800
I didn't expect him to write this kind of words on the cover
843
00:43:30,560 --> 00:43:31,239
I'll change it for you
844
00:43:37,719 --> 00:43:38,719
Feed on time
845
00:43:39,280 --> 00:43:40,360
7:30 in the morning
846
00:43:40,479 --> 00:43:41,520
11:30 noon
847
00:43:42,040 --> 00:43:43,000
Five thirty in the evening
848
00:43:57,600 --> 00:43:58,560
Too much strength
849
00:43:58,560 --> 00:43:59,959
The bite force is comparable to a bad dog
850
00:43:59,959 --> 00:44:00,679
Be careful
851
00:44:04,479 --> 00:44:06,320
You will be fat as if you eat me
852
00:44:06,639 --> 00:44:08,120
I'm willing to take this risk
853
00:44:08,120 --> 00:44:09,520
Meek and lively
854
00:44:09,520 --> 00:44:11,159
Very strong endurance
855
00:44:11,159 --> 00:44:12,000
Need to walk on time
856
00:44:12,000 --> 00:44:12,760
I warn you
857
00:44:12,760 --> 00:44:13,239
Don't come
858
00:44:13,879 --> 00:44:14,760
What's in the little fireworks
859
00:44:14,760 --> 00:44:15,320
Stop it
860
00:44:16,239 --> 00:44:16,760
Good good
861
00:44:25,479 --> 00:44:25,959
It's okay
862
00:44:27,959 --> 00:44:29,080
You live in a place like this
863
00:44:29,280 --> 00:44:30,120
This is Chen Mo too
864
00:44:30,360 --> 00:44:31,320
I won't bring you a humidifier
865
00:44:31,719 --> 00:44:32,879
I've been here for a while
866
00:44:33,000 --> 00:44:33,840
Dry face
867
00:44:34,159 --> 00:44:35,520
This man is really bad
868
00:44:37,199 --> 00:44:38,040
What's your name
869
00:44:39,679 --> 00:44:40,320
Dan Dan
870
00:44:42,040 --> 00:44:42,600
Is not
871
00:44:43,040 --> 00:44:44,040
I mean your real name
872
00:44:48,280 --> 00:44:48,760
Moon moon
873
00:44:50,000 --> 00:44:50,520
Moon moon
874
00:44:52,040 --> 00:44:52,439
it is good
875
00:44:52,879 --> 00:44:53,439
I remember
876
00:45:01,000 --> 00:45:01,639
Take out the shoes
877
00:45:05,600 --> 00:45:06,560
Put on your shoes
878
00:45:07,360 --> 00:45:07,879
I come i come
879
00:45:11,080 --> 00:45:12,239
Look at the next announcement
880
00:45:13,560 --> 00:45:14,320
Itinerary or something
881
00:45:25,399 --> 00:45:26,159
Come to me
882
00:45:28,000 --> 00:45:28,320
Come
883
00:45:28,600 --> 00:45:29,199
Drink some water
884
00:45:31,919 --> 00:45:33,959
Why they treat me so diligently
885
00:45:33,959 --> 00:45:35,280
I'm not used to it
886
00:45:40,679 --> 00:45:41,239
By the way, Xiaowen
887
00:45:42,040 --> 00:45:42,919
I want to ask you something
888
00:45:42,919 --> 00:45:43,840
You say you say
889
00:45:43,840 --> 00:45:44,600
you know
890
00:45:45,560 --> 00:45:46,919
Where did Chen Mo go?
891
00:45:46,919 --> 00:45:48,199
This one
892
00:45:48,199 --> 00:45:49,040
I really do not know
893
00:45:49,879 --> 00:45:50,360
or
894
00:45:51,080 --> 00:45:52,120
I will help you inquire
895
00:45:52,800 --> 00:45:53,320
no need
896
00:45:53,840 --> 00:45:54,600
I just asked casually
897
00:46:36,439 --> 00:46:37,360
Why are you here again
898
00:46:37,639 --> 00:46:38,879
Don't you have your own home
899
00:46:40,239 --> 00:46:41,320
Why are you here
900
00:46:41,320 --> 00:46:42,320
Don't you go to school
901
00:46:42,879 --> 00:46:43,439
Leave me alone
902
00:46:49,000 --> 00:46:50,560
You you
903
00:46:50,800 --> 00:46:51,520
what happened
904
00:46:51,800 --> 00:46:52,560
Don't mention it
905
00:46:53,000 --> 00:46:54,639
I followed my dad for a day
906
00:46:55,320 --> 00:46:56,520
I don't want to say anything now
907
00:46:57,840 --> 00:46:58,919
It's been so long
908
00:46:59,600 --> 00:47:00,679
Don't give Yao Meng a dog
909
00:47:00,879 --> 00:47:01,520
Are you so sad
910
00:47:01,760 --> 00:47:02,760
I'm sad
911
00:47:03,120 --> 00:47:05,239
Isn't it because I'm a dog for my dad?
912
00:47:06,360 --> 00:47:07,639
Have a good dad, you still complain
913
00:47:11,560 --> 00:47:13,080
I fought with my dad for so long
914
00:47:13,399 --> 00:47:14,879
Isn't it just to fight for a breath?
915
00:47:15,439 --> 00:47:16,439
Then why don't you fight now
916
00:47:16,639 --> 00:47:17,479
By your dad
917
00:47:17,479 --> 00:47:18,439
What little braid did you catch?
918
00:47:19,280 --> 00:47:20,719
You talk a lot
919
00:47:28,879 --> 00:47:29,639
You are here
920
00:47:30,000 --> 00:47:30,879
It's really rare
921
00:47:31,280 --> 00:47:32,760
The real talker is back
922
00:47:40,199 --> 00:47:41,040
She is back too
923
00:47:41,280 --> 00:47:42,080
What's going on
924
00:47:42,479 --> 00:47:43,679
She's also abnormal recently
925
00:47:46,199 --> 00:47:47,879
I will go to the kindergarten tomorrow
926
00:47:48,639 --> 00:47:49,600
Hope not to meet her
927
00:47:50,760 --> 00:47:51,399
Song Ci
928
00:47:52,399 --> 00:47:54,120
Are they going to the kindergarten to film tomorrow
929
00:47:54,399 --> 00:47:54,879
correct
930
00:47:55,919 --> 00:47:57,120
And Yao Menggui
931
00:47:58,199 --> 00:47:58,719
How
932
00:47:59,320 --> 00:47:59,800
Go together
933
00:48:00,399 --> 00:48:01,840
Do you miss being with me
934
00:48:01,840 --> 00:48:03,000
The day to fight side by side
935
00:48:04,320 --> 00:48:04,840
roll
936
00:48:05,399 --> 00:48:06,360
I won't go
937
00:48:21,520 --> 00:48:22,679
What do you see me doing
938
00:48:23,040 --> 00:48:23,760
Hurry up
939
00:48:24,080 --> 00:48:25,000
What are you hitting me for
940
00:48:25,000 --> 00:48:25,719
Weird
941
00:48:26,080 --> 00:48:27,600
I think you look like a flower
942
00:48:27,600 --> 00:48:28,679
I don't want to look at you too much
943
00:48:29,239 --> 00:48:30,159
Isn't it impossible to say it?
944
00:48:30,560 --> 00:48:32,080
Didn’t you say goodbye to the paparazzi industry?
945
00:48:32,679 --> 00:48:33,199
I
946
00:48:34,199 --> 00:48:35,800
Isn't this to accompany you
947
00:48:36,320 --> 00:48:37,120
Moreover
948
00:48:37,800 --> 00:48:39,080
I have nothing to do on the weekend
949
00:48:39,439 --> 00:48:40,639
It's okay, you go to work out
950
00:48:40,800 --> 00:48:41,479
Go shopping
951
00:48:41,479 --> 00:48:42,280
Read books and newspapers
952
00:48:42,479 --> 00:48:43,080
What can't you do
953
00:48:43,479 --> 00:48:43,959
No more
954
00:48:45,840 --> 00:48:46,679
Go volunteer
955
00:48:47,719 --> 00:48:49,280
People contribute to the motherland
956
00:48:49,560 --> 00:48:50,840
Here you are blooming everywhere
957
00:48:51,479 --> 00:48:51,959
I say you
958
00:48:55,840 --> 00:48:56,320
People
959
00:49:04,239 --> 00:49:04,760
What are you doing
960
00:49:06,399 --> 00:49:06,919
What are you doing
961
00:49:07,320 --> 00:49:08,239
I asked you first
962
00:49:08,399 --> 00:49:09,000
You answer first
963
00:49:09,000 --> 00:49:11,199
me
964
00:49:11,199 --> 00:49:12,159
I clean it
965
00:49:13,000 --> 00:49:13,479
clean
966
00:49:14,239 --> 00:49:15,919
I am now cleaning the kindergarten
967
00:49:21,479 --> 00:49:22,080
you will not
968
00:49:22,360 --> 00:49:23,439
I came to see Yao Menggui, right?
969
00:49:23,679 --> 00:49:24,520
What are you talking nonsense
970
00:49:24,679 --> 00:49:25,600
I'm not talking nonsense
971
00:49:26,320 --> 00:49:28,639
You two are sticky all day long
972
00:49:29,199 --> 00:49:30,080
Why can't i see it
973
00:49:30,600 --> 00:49:31,959
I came to see you
974
00:49:33,600 --> 00:49:34,399
Wouldn't it be better
975
00:49:39,040 --> 00:49:39,560
Look at the paparazzi
976
00:49:45,360 --> 00:49:47,280
I'm going to Chen Mo, you're still not a human
977
00:49:51,159 --> 00:49:51,479
Look
978
00:49:52,120 --> 00:49:52,560
Alien
979
00:49:53,000 --> 00:49:53,600
Big alien
980
00:50:01,280 --> 00:50:02,120
Was found anyway
981
00:50:02,760 --> 00:50:03,479
Sign me
982
00:50:03,919 --> 00:50:04,679
My sister likes you so much
983
00:50:05,040 --> 00:50:05,360
Really
55972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.