All language subtitles for Two.Weeks.to.Live.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,200 [seagulls squawking] 2 00:00:17,000 --> 00:00:18,080 [pounding on door] 3 00:00:24,000 --> 00:00:25,200 [pounding continues] 4 00:00:26,000 --> 00:00:26,980 Jay, what you doing? 5 00:00:27,020 --> 00:00:28,160 Stay where you are. 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,200 [pounding continues] 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 [gun cocking] 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,180 Sorry, sweetheart, 9 00:00:43,219 --> 00:00:43,979 who are you? 10 00:00:44,020 --> 00:00:47,210 Oh, you're handsome, 11 00:00:47,250 --> 00:00:49,000 aren't you? 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 Fuck it. 13 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Cheers, mate. 14 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Wait, where are the police? 15 00:01:04,000 --> 00:01:05,690 See, they wanted me to plant 16 00:01:05,731 --> 00:01:06,981 a tracker on you guys 17 00:01:07,020 --> 00:01:08,610 but I knew they were 18 00:01:08,645 --> 00:01:09,995 full of shit, so, 19 00:01:11,000 --> 00:01:12,240 I stuck it in Mrs. D's 20 00:01:12,280 --> 00:01:12,980 fish instead. 21 00:01:13,020 --> 00:01:13,400 -Mmm. 22 00:01:13,440 --> 00:01:14,160 -[upbeat jazz music 23 00:01:14,196 --> 00:01:15,216 playing on radio] 24 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 [coughing] 25 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 [choking] 26 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 No harm done. 27 00:01:27,000 --> 00:01:28,270 You have two minutes 28 00:01:28,309 --> 00:01:28,999 to explain. 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,320 And it better be good. 30 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Okay. 31 00:01:37,000 --> 00:01:37,980 Kim. 32 00:01:38,020 --> 00:01:39,490 There is this TV show 33 00:01:39,526 --> 00:01:40,976 called Crystal Maze. 34 00:01:41,020 --> 00:01:42,440 And at the end, 35 00:01:42,478 --> 00:01:43,978 all the players, 36 00:01:44,020 --> 00:01:45,930 they have to stand 37 00:01:45,969 --> 00:01:46,549 in this big fucking 38 00:01:46,588 --> 00:01:47,978 crystal dome thing... 39 00:01:48,020 --> 00:01:48,380 -Right. 40 00:01:48,423 --> 00:01:50,103 -Oi, just give him a chance! 41 00:01:52,000 --> 00:01:54,730 And they... they blow all these 42 00:01:54,774 --> 00:01:55,984 bits of silver 43 00:01:56,020 --> 00:01:56,980 and gold shit into your face 44 00:01:57,020 --> 00:01:59,620 but the trick is you only 45 00:01:59,614 --> 00:02:01,004 the gold ones to win. 46 00:01:59,656 --> 00:02:01,996 have to catch 47 00:02:02,000 --> 00:02:04,270 If you catch the silver ones, 48 00:02:04,312 --> 00:02:05,002 you lose. 49 00:02:07,000 --> 00:02:08,980 Okay, you can kill him. 50 00:02:09,020 --> 00:02:10,400 Wait, wait, wait, okay. 51 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 [grunts softly] 52 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 I went to the police because... 53 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 since, uh, Dad died, 54 00:02:24,000 --> 00:02:26,850 I've just been fucking lost 55 00:02:26,894 --> 00:02:29,004 in the crystal wind. 56 00:02:32,000 --> 00:02:33,980 Shit blowing in my face, 57 00:02:34,020 --> 00:02:37,760 and the only person who can 58 00:02:37,796 --> 00:02:37,856 help me separate 59 00:02:37,896 --> 00:02:39,976 the gold from the silver 60 00:02:40,020 --> 00:02:40,610 is that kid standing 61 00:02:40,649 --> 00:02:41,369 right there. 62 00:02:45,000 --> 00:02:46,510 Look, man, my loyalties 63 00:02:46,554 --> 00:02:48,004 are to Nicky and Beth. 64 00:02:49,000 --> 00:02:51,230 And he wasn't exactly gonna 65 00:02:51,269 --> 00:02:52,979 save himself, was he? 66 00:02:53,020 --> 00:02:54,740 Because, well, [exhales] 67 00:02:54,780 --> 00:02:55,320 love makes you do 68 00:02:55,357 --> 00:02:56,077 stupid shit. 69 00:02:57,000 --> 00:02:57,980 Whoa, there, horsey! 70 00:02:58,020 --> 00:02:59,020 Sorry. Permission 71 00:02:59,058 --> 00:02:59,978 to hop on board. 72 00:03:00,020 --> 00:03:01,980 Um... You do know I don't... 73 00:03:02,020 --> 00:03:02,980 Yeah! That would be... 74 00:03:03,020 --> 00:03:04,340 No, I mean, I think you're nice 75 00:03:04,378 --> 00:03:04,978 and everything. 76 00:03:05,020 --> 00:03:05,490 -I think you're nice. 77 00:03:05,526 --> 00:03:06,786 -Oh, thanks. [laughs] 78 00:03:07,000 --> 00:03:08,210 I just mean in the same way 79 00:03:08,246 --> 00:03:08,366 that I think that 80 00:03:08,409 --> 00:03:08,979 that candle is nice. 81 00:03:09,020 --> 00:03:10,260 -Yeah, that's a lovely candle. 82 00:03:10,299 --> 00:03:10,979 -It looks nice... 83 00:03:11,020 --> 00:03:12,210 -Yeah. Scented, actually. 84 00:03:12,246 --> 00:03:12,976 -It smells nice. 85 00:03:13,020 --> 00:03:13,680 -Like pinecones. 86 00:03:13,720 --> 00:03:14,220 -Cones. 87 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 [both chuckle] 88 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Wow. 89 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 [Jay] I bottled it, okay? 90 00:03:26,000 --> 00:03:26,980 And I'm sorry. 91 00:03:27,020 --> 00:03:27,940 But when I realized 92 00:03:27,975 --> 00:03:28,975 what they were up to, 93 00:03:29,020 --> 00:03:31,000 I unbottled it. 94 00:03:32,000 --> 00:03:33,660 And out flew the devil. 95 00:03:33,703 --> 00:03:34,983 Just like Pandora. 96 00:03:35,020 --> 00:03:35,980 [gun cocks] 97 00:03:36,020 --> 00:03:37,050 -And her little wooden box. 98 00:03:37,085 --> 00:03:37,975 -[shouts] Hey, hey, hey! 99 00:03:38,020 --> 00:03:39,270 -No, Nicky, Nicky, Nicky! 100 00:03:39,306 --> 00:03:39,436 -Tina, please, 101 00:03:39,482 --> 00:03:39,982 please, please! 102 00:03:40,020 --> 00:03:41,220 [cell phone ringing] 103 00:03:47,000 --> 00:03:48,400 Beth, babe, 104 00:03:48,441 --> 00:03:50,981 you are a lifesaver. 105 00:03:51,020 --> 00:03:52,330 -[Brooks] I thought we had 106 00:03:52,374 --> 00:03:52,664 an agreement. 107 00:03:52,698 --> 00:03:53,198 -Brooks. 108 00:03:56,000 --> 00:03:57,540 [Jay] Whoa, what the fuck 109 00:03:57,580 --> 00:03:59,000 do they want with Beth? 110 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Hello, Alan. 111 00:04:04,000 --> 00:04:06,010 Well, look what the cat 112 00:04:06,050 --> 00:04:06,980 dragged in. 113 00:04:07,020 --> 00:04:08,520 [Tina] What do you want? 114 00:04:09,000 --> 00:04:10,500 I've got a cat, actually. 115 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Yeah. 116 00:04:13,000 --> 00:04:14,980 Always bringing dead birds in. 117 00:04:15,020 --> 00:04:17,060 Heads cut off, guts all over 118 00:04:17,095 --> 00:04:18,975 the fucking kitchen floor. 119 00:04:19,020 --> 00:04:21,620 Apparently, it's supposed 120 00:04:21,656 --> 00:04:22,976 to be a gift. 121 00:04:23,020 --> 00:04:23,980 [chuckles] 122 00:04:24,020 --> 00:04:25,000 Always thought that was quite 123 00:04:25,042 --> 00:04:25,982 a bold choice on his behalf, 124 00:04:26,020 --> 00:04:26,720 -you know what I mean? 125 00:04:26,760 --> 00:04:27,260 -[sighs] 126 00:04:28,000 --> 00:04:28,520 You've got your money 127 00:04:28,560 --> 00:04:28,980 and your fall guy. 128 00:04:29,020 --> 00:04:30,090 Why are we even having 129 00:04:30,125 --> 00:04:30,975 this conversation? 130 00:04:31,020 --> 00:04:32,990 No. Because your little pal 131 00:04:33,027 --> 00:04:34,977 let the cat out of the bag. 132 00:04:35,020 --> 00:04:36,660 Terri now knows that Ian 133 00:04:36,697 --> 00:04:37,977 did not kill Jimmy, 134 00:04:38,020 --> 00:04:39,360 and the money is nowhere 135 00:04:39,397 --> 00:04:40,057 to be seen. 136 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 [whispers] You kept the money? 137 00:04:46,000 --> 00:04:47,980 Oh, my God. 138 00:04:48,020 --> 00:04:49,020 [Brooks] So, now I need you 139 00:04:49,062 --> 00:04:50,622 to bring me a little gift. 140 00:04:51,000 --> 00:04:52,020 Otherwise it won't be me 141 00:04:52,061 --> 00:04:52,981 calling you next time. 142 00:04:53,020 --> 00:04:54,740 And Terri is a lot more vicious 143 00:04:54,779 --> 00:04:56,099 than her dad ever was. 144 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Okay. 145 00:04:59,000 --> 00:04:59,490 Meet me at Carl's Caff 146 00:04:59,531 --> 00:04:59,981 in a couple of hours. 147 00:05:00,020 --> 00:05:01,980 I'll send you the location. 148 00:05:02,020 --> 00:05:03,980 You'll get your money 149 00:05:04,020 --> 00:05:06,000 and your dead little bird. 150 00:05:08,000 --> 00:05:09,320 I appreciate that, Jo. 151 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 I really do. 152 00:05:19,000 --> 00:05:20,480 [stutters] Why are they at 153 00:05:20,520 --> 00:05:21,980 Beth's house? Is she okay? 154 00:05:22,020 --> 00:05:23,030 I told you to give that 155 00:05:23,070 --> 00:05:24,330 money back, didn't I? 156 00:05:25,000 --> 00:05:26,080 Now's your chance. 157 00:05:28,000 --> 00:05:28,980 Go and get it. 158 00:05:29,020 --> 00:05:30,000 We're leaving. 159 00:05:49,000 --> 00:05:49,860 [Tina on radio] 160 00:05:49,903 --> 00:05:50,983 He'll be here soon. 161 00:05:51,020 --> 00:05:51,990 Make sure Jay's ready 162 00:05:52,026 --> 00:05:53,286 with the money. Over. 163 00:05:54,000 --> 00:05:54,980 Roger that, Mum. 164 00:05:55,020 --> 00:05:56,130 And for the record I'm still 165 00:05:56,172 --> 00:05:56,982 super angry with you. 166 00:05:57,020 --> 00:05:58,130 [Tina] Roger that, Kim. 167 00:05:58,171 --> 00:05:58,491 Permission to deal 168 00:05:58,531 --> 00:05:58,981 with it later? 169 00:05:59,020 --> 00:06:00,000 Over and out. 170 00:06:01,000 --> 00:06:02,110 Okay, please don't ask 171 00:06:02,151 --> 00:06:02,981 for my permission 172 00:06:03,020 --> 00:06:04,120 and then say "out" before 173 00:06:04,162 --> 00:06:04,622 I've had the chance 174 00:06:04,660 --> 00:06:04,980 to answer. 175 00:06:05,020 --> 00:06:06,090 -It's really annoying. 176 00:06:06,125 --> 00:06:06,975 -[Tina] Copy that. 177 00:06:07,020 --> 00:06:07,610 Completely understood. 178 00:06:07,654 --> 00:06:07,984 Over and out. 179 00:06:08,020 --> 00:06:09,770 You just spoke right over me. 180 00:06:09,806 --> 00:06:11,006 You do realize that? 181 00:06:12,000 --> 00:06:13,610 Radios comms only, please, 182 00:06:13,646 --> 00:06:14,996 Kimmy. Thank you. Out. 183 00:06:16,000 --> 00:06:17,150 -[radio beeps] 184 00:06:17,190 --> 00:06:18,000 -[exhales] 185 00:06:19,000 --> 00:06:19,980 You sure about this, bro? 186 00:06:20,020 --> 00:06:20,460 [Tina and Kim speaking 187 00:06:20,503 --> 00:06:21,943 indistinctly over radio] 188 00:06:22,000 --> 00:06:23,200 They were at Beth's house, man. 189 00:06:23,240 --> 00:06:24,440 I've got to do this. 190 00:06:27,000 --> 00:06:28,070 But then we've seriously 191 00:06:28,113 --> 00:06:28,393 got to start talking 192 00:06:28,430 --> 00:06:29,570 about the business. 193 00:06:30,000 --> 00:06:31,430 Get that shit up and running, 194 00:06:31,474 --> 00:06:31,984 you get me? 195 00:06:32,020 --> 00:06:33,520 [radio chatter continues] 196 00:06:37,000 --> 00:06:38,200 [cell phone ringing] 197 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Shit. Hold this. 198 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 [car door opens] 199 00:06:47,000 --> 00:06:48,920 [Tina] Please say "out" 200 00:06:48,964 --> 00:06:48,984 at the end of 201 00:06:49,016 --> 00:06:49,976 your messages. Out. 202 00:06:50,020 --> 00:06:51,000 Out. 203 00:06:54,000 --> 00:06:55,440 [Jay] Are you all right? 204 00:06:56,000 --> 00:06:57,980 What the fuck is going on Jay? 205 00:06:58,020 --> 00:06:59,540 I find half a million pounds 206 00:06:59,583 --> 00:06:59,983 in cash, 207 00:07:00,020 --> 00:07:01,490 then two police detectives 208 00:07:01,527 --> 00:07:02,047 with guns are in our house 209 00:07:02,092 --> 00:07:02,982 going through our stuff. 210 00:07:03,020 --> 00:07:04,680 I'm trying to make it right, 211 00:07:04,723 --> 00:07:04,983 okay? 212 00:07:05,020 --> 00:07:06,200 I was just trying to... 213 00:07:06,235 --> 00:07:07,135 [clicks tongue] 214 00:07:09,000 --> 00:07:09,960 [sighs] Look, I know 215 00:07:09,995 --> 00:07:10,315 you don't wanna spend 216 00:07:10,359 --> 00:07:11,619 the rest of your life 217 00:07:12,000 --> 00:07:13,040 with the geezer off 218 00:07:13,075 --> 00:07:13,515 the fish counter. 219 00:07:13,561 --> 00:07:13,981 I get that. 220 00:07:14,020 --> 00:07:15,160 [Beth] What are you on about? 221 00:07:15,201 --> 00:07:15,631 You know I don't care 222 00:07:15,673 --> 00:07:15,983 about that. 223 00:07:16,020 --> 00:07:17,960 Look, I got plans for 224 00:07:17,818 --> 00:07:19,138 That's all I'm saying. 225 00:07:17,996 --> 00:07:19,996 me and you. 226 00:07:20,000 --> 00:07:22,220 I don't need plans, Jay, 227 00:07:22,255 --> 00:07:22,685 I need my boyfriend 228 00:07:22,725 --> 00:07:23,975 to be honest with me. 229 00:07:24,020 --> 00:07:25,280 Oh, you want to talk to me 230 00:07:25,323 --> 00:07:26,163 about honesty? 231 00:07:31,000 --> 00:07:32,140 All right, if we're being 232 00:07:32,183 --> 00:07:32,983 honest, then Beth, 233 00:07:33,020 --> 00:07:34,460 and you really don't care 234 00:07:34,495 --> 00:07:35,975 about my job and all that, 235 00:07:36,020 --> 00:07:39,000 then... marry me. 236 00:07:40,000 --> 00:07:41,980 [chuckles] What? 237 00:07:42,020 --> 00:07:43,460 Yeah. Serious. Marry me. 238 00:07:44,000 --> 00:07:45,980 Jesus. Jay, I... 239 00:07:46,020 --> 00:07:46,980 Yeah, I didn't think so. 240 00:07:47,020 --> 00:07:48,070 Babe, please, just listen 241 00:07:48,112 --> 00:07:48,982 to me for a minute... 242 00:07:49,020 --> 00:07:50,220 All right, forget it. 243 00:07:50,259 --> 00:07:50,979 I have to go. 244 00:07:51,020 --> 00:07:52,000 Jay! 245 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 [sighs] 246 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 [grunts] 247 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Come here, man. 248 00:08:24,000 --> 00:08:24,420 [Brooks] Okay, 249 00:08:24,457 --> 00:08:24,977 this is the place. 250 00:08:25,020 --> 00:08:26,000 [gun cocking] 251 00:08:29,000 --> 00:08:30,980 [exhales sharply] All right. 252 00:08:31,020 --> 00:08:32,460 So, when he comes out... 253 00:08:33,000 --> 00:08:33,980 Could you... 254 00:08:34,020 --> 00:08:36,000 Could you just stop doing that? 255 00:08:38,000 --> 00:08:40,980 Let me do all the talking. 256 00:08:41,020 --> 00:08:42,400 We need the money 257 00:08:42,439 --> 00:08:43,979 and him in the car. 258 00:08:44,020 --> 00:08:44,700 -Thompson! 259 00:08:44,739 --> 00:08:45,979 -[chuckles] Sorry. 260 00:08:46,020 --> 00:08:48,000 God. 261 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 [chuckles] 262 00:08:59,000 --> 00:09:00,690 'Cause I hate it when places 263 00:09:00,731 --> 00:09:01,361 only serve dishonest, 264 00:09:01,400 --> 00:09:01,980 foreign food. 265 00:09:02,020 --> 00:09:04,000 Yeah, like halloumi. 266 00:09:05,000 --> 00:09:06,390 [Nicky] It's like stop 267 00:09:06,427 --> 00:09:07,127 pretending to be chicken, 268 00:09:07,171 --> 00:09:08,311 you cheesy bastard. 269 00:09:15,000 --> 00:09:15,980 [Brooks] Who's that? 270 00:09:16,020 --> 00:09:16,570 -Fit. 271 00:09:16,611 --> 00:09:18,001 -Here we go. 272 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 [coughing] 273 00:09:36,000 --> 00:09:37,620 Get in the car, sweetheart. 274 00:09:40,000 --> 00:09:41,800 I thought this was a bag drop. 275 00:09:42,000 --> 00:09:43,590 Well, we're not exactly 276 00:09:43,628 --> 00:09:44,048 gonna do it out here 277 00:09:44,085 --> 00:09:45,285 in the open, are we? 278 00:09:48,000 --> 00:09:48,440 [Nicky] Do you know what 279 00:09:48,481 --> 00:09:48,801 I mean, like, that's my line 280 00:09:48,842 --> 00:09:48,982 of argument. 281 00:09:49,020 --> 00:09:50,940 [Jay] Listen, this is the same 282 00:09:50,959 --> 00:09:51,979 that I have with tomatoes. 283 00:09:50,982 --> 00:09:52,022 conundrum, yeah, 284 00:09:52,020 --> 00:09:53,080 Oh, my God, don't get me 285 00:09:53,119 --> 00:09:53,979 started on tomatoes. 286 00:09:54,020 --> 00:09:55,560 It's like, you're not a fruit, 287 00:09:55,603 --> 00:09:55,983 are you? 288 00:09:56,020 --> 00:09:57,460 If you were, you'd be delicious 289 00:09:57,504 --> 00:09:57,984 and fruity. 290 00:09:58,020 --> 00:09:59,260 Like, don't go around 291 00:09:59,237 --> 00:10:00,557 "I'm not a vegetable." 292 00:09:59,297 --> 00:10:00,997 and be like, 293 00:10:01,000 --> 00:10:01,540 Yeah, do know what, listen, 294 00:10:01,580 --> 00:10:01,980 fuck tomatoes, innit? 295 00:10:02,020 --> 00:10:03,980 Fuck tomatoes! 296 00:10:04,020 --> 00:10:05,100 Would you two please 297 00:10:05,137 --> 00:10:06,097 shut the fuck... 298 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Where's Kim? 299 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Oh, shit. 300 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 There's cameras on the cafe. 301 00:10:17,000 --> 00:10:18,320 If you get in the car, 302 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 we'll go somewhere quiet. 303 00:10:26,000 --> 00:10:26,610 [Brooks] While we're 304 00:10:26,645 --> 00:10:26,975 still young. 305 00:10:27,020 --> 00:10:28,340 Whenever you're ready. 306 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 I'll drive. You shoot. 307 00:10:48,000 --> 00:10:48,580 -What do you want us to do? 308 00:10:48,618 --> 00:10:48,978 -Oh, I don't know, 309 00:10:49,020 --> 00:10:50,120 maybe just take care of staying 310 00:10:50,157 --> 00:10:50,977 the fuck out of my face. 311 00:10:51,020 --> 00:10:52,350 -I'd really appreciate it. 312 00:10:52,392 --> 00:10:52,982 -[gun cocks] 313 00:10:53,020 --> 00:10:54,000 [Carl] Oi! 314 00:10:56,000 --> 00:10:56,980 Are you with them bastards? 315 00:10:57,020 --> 00:10:57,530 [Brooks] Get out of 316 00:10:57,569 --> 00:10:57,979 the fucking way! 317 00:10:58,020 --> 00:10:58,490 Not until I know 318 00:10:58,525 --> 00:10:59,485 what's going on. 319 00:11:00,000 --> 00:11:00,780 -Move! 320 00:11:00,820 --> 00:11:02,000 -Or what? 321 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 [engine revs] 322 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 What's going on? 323 00:11:14,000 --> 00:11:15,020 They were gonna kill you. 324 00:11:15,057 --> 00:11:16,437 Could you not see that? 325 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Take this. 326 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Shit! 327 00:11:36,000 --> 00:11:37,080 [tires screeching] 328 00:11:47,000 --> 00:11:48,140 [Brooks] Fuck this! 329 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Fuck my life! 330 00:11:59,000 --> 00:12:00,980 [Tina] Kim, take mine. 331 00:12:01,020 --> 00:12:02,490 -What are you doing? 332 00:12:02,526 --> 00:12:03,256 -[Kim] I'm gonna ask 333 00:12:03,298 --> 00:12:04,078 them to stop. 334 00:12:06,000 --> 00:12:07,460 [Nicky] Oh, my God, oh, my God, 335 00:12:07,498 --> 00:12:08,158 oh, my God! 336 00:12:11,000 --> 00:12:11,980 Shit! 337 00:12:12,020 --> 00:12:13,040 [tires squealing] 338 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 [gunshots] 339 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 [Tina] Shoot the bloody tires! 340 00:12:20,000 --> 00:12:20,510 [Kim] I'm trying. 341 00:12:20,553 --> 00:12:21,453 Hold it steady. 342 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Magazine! 343 00:12:31,000 --> 00:12:32,140 [gunshots continue] 344 00:12:37,000 --> 00:12:38,090 Watch my windscreen. 345 00:12:38,132 --> 00:12:38,522 Watch my fucking 346 00:12:38,561 --> 00:12:39,221 windscreen. 347 00:12:54,000 --> 00:12:54,980 Shit, shit, shit, 348 00:12:55,020 --> 00:12:56,040 shit, shit, shit! 349 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 [screaming] 350 00:13:02,000 --> 00:13:03,320 [exclaiming in relief] 351 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 [cheering] 352 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Fuck! Fuck it! 353 00:13:41,000 --> 00:13:41,730 We should find somewhere 354 00:13:41,774 --> 00:13:41,984 to camp. 355 00:13:42,020 --> 00:13:42,910 It'll be dark soon 356 00:13:42,947 --> 00:13:43,337 and it's still a long 357 00:13:43,375 --> 00:13:44,515 drive to the cabin. 358 00:13:47,000 --> 00:13:48,320 -Who says we're going back 359 00:13:48,357 --> 00:13:48,527 to the cabin? 360 00:13:48,565 --> 00:13:49,285 -[gun cocks] 361 00:13:50,000 --> 00:13:51,390 It's just somewhere safe 362 00:13:51,253 --> 00:13:52,573 and make a plan, okay? 363 00:13:51,434 --> 00:13:57,004 to lie low 364 00:13:57,000 --> 00:13:57,980 [gun clatters] 365 00:13:58,020 --> 00:13:59,000 Even you'd agree with that. 366 00:13:59,041 --> 00:14:00,601 Wouldn't you, dick wallet? 367 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Dick wallet? 368 00:14:03,000 --> 00:14:04,210 -What's a dick wallet? 369 00:14:04,245 --> 00:14:04,255 -[Tina] Right, 370 00:14:04,304 --> 00:14:04,984 that's decided, then. 371 00:14:05,020 --> 00:14:07,440 We'll camp tonight and we will 372 00:14:07,477 --> 00:14:08,057 leave for the cabin 373 00:14:08,096 --> 00:14:08,976 at first light. 374 00:14:09,020 --> 00:14:10,000 [gun cocking] 375 00:14:14,000 --> 00:14:14,630 Seriously, 376 00:14:14,665 --> 00:14:15,995 what's a dick wallet? 377 00:14:29,000 --> 00:14:31,610 [Kim] I think she means 378 00:14:31,653 --> 00:14:31,743 some sort of 379 00:14:31,783 --> 00:14:32,983 dystopian future 380 00:14:33,020 --> 00:14:34,860 -in which money no longer 381 00:14:34,901 --> 00:14:35,541 means anything. 382 00:14:35,583 --> 00:14:35,983 -Right. 383 00:14:36,020 --> 00:14:38,460 -And the only currency is... 384 00:14:38,496 --> 00:14:38,996 -Yeah. 385 00:14:40,000 --> 00:14:43,120 ...for some unknown reason, 386 00:14:43,159 --> 00:14:43,249 the severed peni 387 00:14:43,289 --> 00:14:44,979 of your fallen enemies. 388 00:14:45,020 --> 00:14:47,220 Right, which you would carry 389 00:14:47,262 --> 00:14:47,662 around in some kind of 390 00:14:47,698 --> 00:14:48,978 bespoke, leather-bound... 391 00:14:49,020 --> 00:14:50,500 -Dick wallet. Exactly. 392 00:14:50,540 --> 00:14:50,980 -Right. 393 00:14:51,020 --> 00:14:52,980 Yeah, I mean, cool. 394 00:14:53,020 --> 00:14:54,760 But I think it would be 395 00:14:54,796 --> 00:14:55,996 more of a purse. 396 00:14:58,000 --> 00:14:59,380 You have to tell him, 397 00:14:59,421 --> 00:15:00,001 you know? 398 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 About the business. 399 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Yeah, I could tell him... 400 00:15:08,000 --> 00:15:09,110 or I could just change 401 00:15:09,151 --> 00:15:09,981 all my life plans 402 00:15:10,020 --> 00:15:10,560 and start 403 00:15:10,601 --> 00:15:11,981 a landscaping business 404 00:15:12,020 --> 00:15:12,440 to avoid having 405 00:15:12,479 --> 00:15:12,759 that conversation. 406 00:15:12,802 --> 00:15:13,402 [chuckles] 407 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Okay, I'll tell him. 408 00:15:19,000 --> 00:15:20,680 I just need you to tell me 409 00:15:20,719 --> 00:15:21,289 exactly what to say, 410 00:15:21,330 --> 00:15:21,980 word for word. 411 00:15:22,020 --> 00:15:24,000 It's easy. You just... 412 00:15:25,000 --> 00:15:26,210 look him in the eye 413 00:15:26,246 --> 00:15:26,976 and you say, 414 00:15:27,020 --> 00:15:28,960 "Jay, you're my brother 415 00:15:28,999 --> 00:15:29,979 and you know 416 00:15:30,020 --> 00:15:32,280 -how much I love you..." 417 00:15:32,315 --> 00:15:32,325 -You know how much 418 00:15:32,374 --> 00:15:34,174 I love you and care for you... 419 00:15:35,000 --> 00:15:36,540 and I know this is a really 420 00:15:36,579 --> 00:15:38,079 hard time for you, but... 421 00:15:44,000 --> 00:15:44,610 I can't start a business 422 00:15:44,654 --> 00:15:45,494 with you, bro. 423 00:15:47,000 --> 00:15:47,740 I've been offered an internship 424 00:15:47,778 --> 00:15:48,378 in London. 425 00:15:49,000 --> 00:15:50,030 I'm really sorry, man. 426 00:15:50,073 --> 00:15:50,983 [chuckles nervously] 427 00:15:51,020 --> 00:15:52,060 What do I know about 428 00:15:52,104 --> 00:15:52,984 landscaping? Huh? 429 00:15:53,020 --> 00:15:53,450 With my hay fever, 430 00:15:53,486 --> 00:15:54,746 it would be terrible. 431 00:15:55,000 --> 00:15:56,440 Compost gives me a rash. 432 00:15:57,000 --> 00:15:57,980 I'm more of an indoor person. 433 00:15:58,020 --> 00:15:59,020 -I just think-- 434 00:15:59,057 --> 00:15:59,997 -Just, just... 435 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 [sighs] 436 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 I get it. 437 00:16:41,000 --> 00:16:41,430 You've got to do 438 00:16:41,467 --> 00:16:42,667 what's best for you. 439 00:16:44,000 --> 00:16:44,880 Don't feel bad 440 00:16:44,924 --> 00:16:46,004 about that, yeah? 441 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 [sighs deeply] 442 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 [exhales] Thanks, man. 443 00:16:55,000 --> 00:16:57,090 -[Jay] Hey, at least the money 444 00:16:57,127 --> 00:16:58,067 is on its way home now, eh? 445 00:16:58,113 --> 00:16:58,983 -[Nicky chuckles] 446 00:16:59,020 --> 00:17:00,280 He's right, you know? 447 00:17:01,000 --> 00:17:01,620 [Jay and Nicky speaking 448 00:17:01,659 --> 00:17:02,439 indistinctly] 449 00:17:04,000 --> 00:17:05,210 When this is all over 450 00:17:05,254 --> 00:17:05,304 you should do 451 00:17:05,342 --> 00:17:06,422 whatever you want. 452 00:17:14,000 --> 00:17:15,210 Just don't undervalue 453 00:17:15,254 --> 00:17:15,334 what we have. 454 00:17:15,365 --> 00:17:15,975 That's all I ask. 455 00:17:16,020 --> 00:17:17,140 Okay! I'm gonna go and get 456 00:17:17,181 --> 00:17:17,981 some more firewood. 457 00:17:18,020 --> 00:17:19,100 Nicky, you coming? 458 00:17:21,000 --> 00:17:22,250 [exhales] You're sure 459 00:17:22,293 --> 00:17:22,983 you're okay? 460 00:17:23,020 --> 00:17:24,000 I'm fine, kid. 461 00:17:25,000 --> 00:17:26,410 -Go on. Go with Kim. 462 00:17:26,449 --> 00:17:26,979 -[sighs] 463 00:17:27,020 --> 00:17:28,110 -Go on, go on. 464 00:17:28,145 --> 00:17:28,995 -[chuckles] 465 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Beth's pregnant. 466 00:17:50,000 --> 00:17:51,380 And she didn't tell me. 467 00:17:53,000 --> 00:17:54,040 I mean, [scoffs] 468 00:17:54,084 --> 00:17:55,004 why would she? 469 00:17:57,000 --> 00:17:58,480 I mean, what am I really gonna 470 00:17:58,520 --> 00:18:00,320 offer her and a baby? [scoffs] 471 00:18:04,000 --> 00:18:05,040 That business was 472 00:18:05,084 --> 00:18:05,484 the only chance 473 00:18:05,516 --> 00:18:06,176 I had, man. 474 00:18:21,000 --> 00:18:21,780 Do me a favor. 475 00:18:21,822 --> 00:18:23,082 Close your eyes, Jay. 476 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Now just imagine it's... 477 00:18:35,000 --> 00:18:40,000 You, and Beth and the baby, 478 00:18:41,000 --> 00:18:42,840 and you're in a cabin 479 00:18:42,875 --> 00:18:43,995 in the woods. 480 00:18:45,000 --> 00:18:46,260 There's nothing else. 481 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 No pressures. 482 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 No expectations. 483 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 No TV. 484 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 No money. 485 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Nothing. 486 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Just let that all melt away. 487 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Shit... 488 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 [chuckles] 489 00:19:22,000 --> 00:19:22,950 I'll leave that 490 00:19:22,989 --> 00:19:23,999 with you, champ. 491 00:19:48,000 --> 00:19:49,140 [cell phone chimes] 492 00:20:11,000 --> 00:20:12,480 [Thompson] Yeah, 493 00:20:12,520 --> 00:20:14,000 all right, boss. 494 00:20:15,000 --> 00:20:16,140 We'll let you know. 495 00:20:19,000 --> 00:20:20,020 [inhales sharply] 496 00:20:23,000 --> 00:20:23,980 That was Terri. 497 00:20:24,020 --> 00:20:26,000 She's sending reinforcements. 498 00:20:28,000 --> 00:20:29,980 She said if we don't find them 499 00:20:30,020 --> 00:20:31,400 then she'll take 500 00:20:31,435 --> 00:20:32,995 one of us instead. 501 00:20:36,000 --> 00:20:37,480 I used to be a good copper, 502 00:20:37,520 --> 00:20:38,060 you know? 503 00:20:40,000 --> 00:20:41,210 Life was a lot less 504 00:20:41,246 --> 00:20:41,996 complicated. 505 00:20:43,000 --> 00:20:44,260 [vehicle approaching] 506 00:20:54,000 --> 00:20:55,560 We're gonna find this mob. 507 00:20:56,000 --> 00:20:57,980 And when we do, 508 00:20:58,020 --> 00:20:59,460 we're gonna tell Terri that 509 00:20:59,500 --> 00:21:00,460 the money just [sucks teeth] 510 00:21:00,496 --> 00:21:01,216 disappeared. 511 00:21:05,000 --> 00:21:06,300 And then we're gonna split it 512 00:21:06,344 --> 00:21:07,244 50-50, I swear. 513 00:21:11,000 --> 00:21:11,440 If she finds out, 514 00:21:11,483 --> 00:21:12,683 she'll kill us both. 515 00:21:14,000 --> 00:21:14,960 I gave my whole life 516 00:21:14,995 --> 00:21:16,255 to Terri and her dad, 517 00:21:18,000 --> 00:21:19,380 if I'm gonna die alone, 518 00:21:20,000 --> 00:21:21,010 I'd rather it was with 519 00:21:21,048 --> 00:21:21,978 an eight ball of coke 520 00:21:22,020 --> 00:21:23,540 in a beach rental in Malibu. 521 00:21:23,583 --> 00:21:24,083 [scoffs] 522 00:21:28,000 --> 00:21:29,500 We understand each other? 523 00:21:35,000 --> 00:21:35,980 Fifty-fifty. 524 00:21:36,020 --> 00:21:38,230 And you have to promise 525 00:21:38,269 --> 00:21:38,919 to stop being such 526 00:21:38,960 --> 00:21:40,000 a grumpy prick. 527 00:21:42,000 --> 00:21:43,560 I think I can manage that. 528 00:21:45,000 --> 00:21:45,980 Thank you. 529 00:21:46,020 --> 00:21:47,000 Now fuck off. 530 00:22:09,000 --> 00:22:09,850 That was amazing! 531 00:22:09,890 --> 00:22:10,310 I can't believe I just 532 00:22:10,354 --> 00:22:10,984 said what I thought, 533 00:22:11,020 --> 00:22:12,730 and saying what I thought 534 00:22:12,768 --> 00:22:13,138 made the situation 535 00:22:13,184 --> 00:22:13,984 ten times better. 536 00:22:14,020 --> 00:22:15,200 I don't get it. 537 00:22:15,242 --> 00:22:15,822 Isn't that what people 538 00:22:15,859 --> 00:22:16,979 just do all of the time? 539 00:22:17,020 --> 00:22:17,980 [chuckles] No. Nobody does. 540 00:22:18,020 --> 00:22:19,650 Well, how do you ever tell 541 00:22:19,685 --> 00:22:20,975 anyone what you want? 542 00:22:21,020 --> 00:22:23,280 By dropping subtle hints 543 00:22:23,315 --> 00:22:23,665 and sighing loudly 544 00:22:23,706 --> 00:22:24,976 if they get it wrong. 545 00:22:25,020 --> 00:22:26,690 Right. So if I wanted 546 00:22:26,731 --> 00:22:27,981 to kiss you now, 547 00:22:28,020 --> 00:22:30,980 how would I go about it, 548 00:22:31,020 --> 00:22:32,000 in your world? 549 00:22:34,000 --> 00:22:34,860 You could spend 550 00:22:34,903 --> 00:22:35,183 six or seven months 551 00:22:35,223 --> 00:22:35,983 beating around the bush 552 00:22:36,020 --> 00:22:37,450 and then, just, drink 553 00:22:37,493 --> 00:22:38,433 half a bottle of vodka 554 00:22:38,466 --> 00:22:38,976 and then-- 555 00:22:39,020 --> 00:22:40,520 I'd like to kiss you now. 556 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Oh. 557 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 Please. 558 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 My way's better. 559 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 See? 560 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Wow. 561 00:23:10,000 --> 00:23:12,040 That's number 16 well and truly 562 00:23:12,081 --> 00:23:14,001 crossed off the old list, eh? 563 00:23:17,000 --> 00:23:18,020 You read my book? 564 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 I'd say more like browsed. 565 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Leafed, really. 566 00:23:26,000 --> 00:23:28,090 Dipped my toe in and thought, 567 00:23:28,131 --> 00:23:28,971 "Oh, God, the water's cold 568 00:23:29,010 --> 00:23:30,150 in there. I'm out!" 569 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 Say something? 570 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 You see, you can't trust him. 571 00:23:46,000 --> 00:23:46,980 [Kim sniffles] 572 00:23:47,020 --> 00:23:48,000 [Nicky exhales] 573 00:23:49,000 --> 00:23:49,980 Kim? Kim? 574 00:23:50,020 --> 00:23:51,100 Nice one, dipshit. 575 00:23:55,000 --> 00:23:55,530 [Nicky] It's so obvious 576 00:23:55,568 --> 00:23:55,708 you want to take us 577 00:23:55,745 --> 00:23:56,765 back to the cabin 578 00:23:57,000 --> 00:23:57,570 so you can try and push Kim 579 00:23:57,605 --> 00:23:58,745 into staying there. 580 00:23:59,000 --> 00:23:59,440 [Tina] Oh, really? 581 00:23:59,481 --> 00:23:59,981 Well, what about you? 582 00:24:00,020 --> 00:24:00,710 You think you're so smart, 583 00:24:00,750 --> 00:24:00,980 don't you? 584 00:24:01,020 --> 00:24:02,520 You really think Kim's 585 00:24:02,558 --> 00:24:03,218 gonna choose you over 586 00:24:03,259 --> 00:24:03,979 her own mother? 587 00:24:04,020 --> 00:24:04,980 [Nicky] Why don't you ask her? 588 00:24:05,020 --> 00:24:05,890 -[Tina] Are you crying? 589 00:24:05,925 --> 00:24:06,975 -[Nicky] No, I'm not crying! 590 00:24:07,020 --> 00:24:08,280 ["Glory Box" playing] 591 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 ♪ I'm so tired ♪ 592 00:24:14,000 --> 00:24:15,080 ♪ Of playing ♪ 593 00:24:16,000 --> 00:24:17,950 ♪ Playing with this bow 594 00:24:17,992 --> 00:24:18,982 And arrow ♪ 595 00:24:19,020 --> 00:24:21,980 ♪ Gonna give my heart away ♪ 596 00:24:22,020 --> 00:24:25,680 ♪ Leave it to the other girls 597 00:24:25,718 --> 00:24:26,998 To play ♪ 598 00:24:29,000 --> 00:24:32,280 ♪ For I've been a temptress 599 00:24:32,318 --> 00:24:33,978 Too long... ♪ 600 00:24:34,020 --> 00:24:35,000 [rain pattering] 601 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 [device beeping] 602 00:24:45,000 --> 00:24:46,770 [Brooks] Looks like we might 603 00:24:46,805 --> 00:24:47,465 get our little bird 604 00:24:47,507 --> 00:24:48,107 after all. 605 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Where are those reinforcements? 606 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Any minute now. 607 00:24:55,000 --> 00:24:55,980 [Thompson inhales deeply] 608 00:24:56,020 --> 00:24:57,000 All right, then. 609 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 [coughs] 610 00:25:07,000 --> 00:25:09,260 ♪ Give me a reason 611 00:25:09,304 --> 00:25:11,004 To love you ♪ 612 00:25:15,000 --> 00:25:21,980 ♪ Give me a reason to be ♪ 613 00:25:22,020 --> 00:25:24,000 ♪ A woman ♪ 33600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.