All language subtitles for Thief.1981.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,913 --> 00:00:31,872 [Rain Falling] 2 00:01:03,280 --> 00:01:06,031 ♪♪ [Electronic] 3 00:02:19,523 --> 00:02:21,607 [Men Over Police Radio, Indistinct] 4 00:02:30,408 --> 00:02:34,119 [Man Over Police Radio] It's a hot car from Charleston. They're running a name check now. 5 00:02:34,246 --> 00:02:38,207 - [Man #2] Calling Matthews... - [Man #1] It's stolen or missing. 6 00:02:38,333 --> 00:02:40,459 [Man #2] Wanted for robbery and escape... 7 00:02:40,585 --> 00:02:43,879 [Man #1] Ford, uh, four-door. Can you make it to Melrose and... 8 00:02:44,005 --> 00:02:46,131 [Man #2, Indistinct] 9 00:02:46,258 --> 00:02:48,509 [Man #1] It's the north-side zone. It's... 10 00:02:48,635 --> 00:02:50,511 [Man #3] 1,300 feet a second? 11 00:02:50,637 --> 00:02:52,388 [Man #1] See if 32 has got him. 12 00:03:33,179 --> 00:03:35,723 [Device Humming] 13 00:03:37,601 --> 00:03:39,560 [Motor Whirring] 14 00:05:29,337 --> 00:05:31,088 [Lock Clattering] 15 00:06:51,586 --> 00:06:54,004 [Men Chattering Over Radio, Indistinct] 16 00:07:01,638 --> 00:07:03,263 Are you clear? 17 00:07:03,389 --> 00:07:05,766 [Man Over Radio] We have a purse snatch that's just occurred... 18 00:07:05,892 --> 00:07:07,309 You're clear here. 19 00:07:09,312 --> 00:07:10,813 Yeah. Come on. 20 00:10:42,025 --> 00:10:44,443 - Mornin'. - Yeah, mornin'. 21 00:10:47,030 --> 00:10:49,364 What to it, Captain? 22 00:10:49,532 --> 00:10:51,116 Cold. 23 00:10:53,369 --> 00:10:55,746 Mackerel run when it's cold. 24 00:11:09,677 --> 00:11:11,386 You want a danish? 25 00:11:11,554 --> 00:11:13,138 Yeah. 26 00:11:13,264 --> 00:11:14,973 Thanks. 27 00:11:27,904 --> 00:11:30,072 [Younger Man] Look at that, huh? 28 00:11:30,198 --> 00:11:31,907 [Fisherman] Hmm. 29 00:11:32,075 --> 00:11:33,909 That's magic. 30 00:11:34,077 --> 00:11:35,869 That's what that is, man. 31 00:11:35,995 --> 00:11:37,913 That's the Sky Chief. 32 00:11:39,624 --> 00:11:42,709 Ain't that Sky Chief somethin'? Huh? 33 00:11:42,835 --> 00:11:44,711 [Chuckles] Yeah. 34 00:11:44,837 --> 00:11:46,338 [Fisherman] You bet. 35 00:11:51,511 --> 00:11:53,470 Yo, Bruce. 36 00:11:53,596 --> 00:11:56,932 Want to finish cleanin' up that LTD? Move it up to the front line. 37 00:11:57,100 --> 00:11:59,101 Get rid of this green Merc. 38 00:11:59,227 --> 00:12:01,311 Hey, Bruce. 39 00:12:01,437 --> 00:12:03,897 Park the Mark IV under the lights. 40 00:12:06,859 --> 00:12:08,443 Hey, John! 41 00:12:08,611 --> 00:12:11,321 Spot this Cougar on the corner for me, will ya? 42 00:12:13,324 --> 00:12:15,826 [Pneumatic Lug Wrench Whirring] 43 00:12:23,251 --> 00:12:26,253 Hey, sugar, those transfer titles come in from the Vehicle Bureau? 44 00:12:26,379 --> 00:12:29,756 Nope. Ralph got tied up on the Chrysler with the cracked block. 45 00:12:29,882 --> 00:12:33,051 - Get Barry for me, will you? - He also had to drop some parts... 46 00:12:33,177 --> 00:12:36,430 and you wanted him to make the Laundromat collection? 47 00:12:36,556 --> 00:12:38,473 - Yeah. - Barry? Hold on. 48 00:12:41,644 --> 00:12:44,563 - You got him? - Yeah, 232. 49 00:12:45,898 --> 00:12:49,192 Hey. Listen, I don't know how long I'm gonna be with the man... 50 00:12:49,318 --> 00:12:52,195 so do me a favor and swing by the Vehicle Bureau... 51 00:12:52,321 --> 00:12:55,782 and pick up some transfer titles in my name, all right? 52 00:12:55,908 --> 00:12:57,993 Bye. Bye. 53 00:13:00,413 --> 00:13:02,372 ♪♪ [Radio: Blues] 54 00:13:05,418 --> 00:13:07,836 Put your hand out. 55 00:13:22,977 --> 00:13:25,854 Morning, Frank. Didn't see you come in. Would you like breakfast? 56 00:13:25,980 --> 00:13:28,023 No, just some coffee, thanks. 57 00:13:30,610 --> 00:13:31,693 Thank you. 58 00:13:36,824 --> 00:13:39,409 [Inhales Sharply] All right! 59 00:13:39,535 --> 00:13:41,411 What do you make it? 60 00:13:41,537 --> 00:13:43,246 It's, uh, 59... 61 00:13:43,372 --> 00:13:45,957 D flawless to VSI 1. 62 00:13:46,083 --> 00:13:48,418 You got a one and a half to three-carat spread. 63 00:13:48,544 --> 00:13:51,671 550,000 wholesale. I'll take 185,000. 64 00:14:10,191 --> 00:14:12,901 [Device Beeping] 65 00:14:15,863 --> 00:14:18,114 - I'll take it myself. - Fine. 66 00:14:18,241 --> 00:14:22,327 Have someone swing around tomorrow morning. Look, these people want to meet you. 67 00:14:22,453 --> 00:14:23,537 What? 68 00:14:23,663 --> 00:14:25,372 They're stand-up guys. 69 00:14:25,498 --> 00:14:29,376 - I want to meet people, I'll go to a fuckin' country club. - Okay, okay. 70 00:14:29,502 --> 00:14:32,671 You want me to put some of your end out on the street? 71 00:14:32,797 --> 00:14:34,297 Barry will collect it. 72 00:14:34,423 --> 00:14:36,550 You down the bread to him at 3:00 this afternoon. 73 00:14:36,676 --> 00:14:38,593 You'll double your money in three months. 74 00:14:38,719 --> 00:14:40,637 My money goes in the bank. 75 00:14:40,763 --> 00:14:43,306 You put your money on the street. 76 00:14:43,432 --> 00:14:45,392 Hey, give me the check. 77 00:14:45,518 --> 00:14:46,935 Forget it. 78 00:14:56,153 --> 00:14:58,405 Listen, we having dinner tonight? 79 00:14:58,531 --> 00:14:59,948 Yeah. 80 00:15:01,492 --> 00:15:03,243 That's a new sweater. It's nice. 81 00:15:03,369 --> 00:15:05,036 Oh. Yeah, thanks. 82 00:15:06,706 --> 00:15:08,623 - Then I'll pick you up at 8:00. - Bye. 83 00:15:10,960 --> 00:15:13,712 Tell him to, uh, see me... 84 00:15:13,838 --> 00:15:16,715 the minute he gets, uh, back here... 85 00:15:16,841 --> 00:15:18,425 and, uh... 86 00:15:18,551 --> 00:15:19,718 Sure. 87 00:15:29,895 --> 00:15:32,606 [Men Chattering, Faint] 88 00:15:32,732 --> 00:15:35,108 ...shit under a hot rock, man. 89 00:15:35,234 --> 00:15:38,069 Hey, Frank, Frank, Frank. What's doin', boss man? 90 00:15:38,195 --> 00:15:40,322 [Chuckles] Hey, give me my wrench back! 91 00:15:40,448 --> 00:15:42,449 Here's your tool. Not the mama one you gave me. 92 00:15:42,575 --> 00:15:44,492 Can't work without a tool, goddamn it. 93 00:15:44,660 --> 00:15:47,329 I try my best. I see you didn't do it. 94 00:16:06,599 --> 00:16:10,518 "Nothing new ever happens around here... [Muttering] 95 00:16:10,686 --> 00:16:13,021 Making your life happen... 96 00:16:13,147 --> 00:16:14,564 like you said... 97 00:16:14,690 --> 00:16:16,566 collecting your debt back from society... 98 00:16:16,692 --> 00:16:20,111 I gotta see ya. Your pal, Okla." 99 00:16:20,237 --> 00:16:22,197 "Gotta see ya." 100 00:16:43,010 --> 00:16:46,554 [Male Newscaster Over TV] In a moment, Arizona senator denies as false and libelous... 101 00:16:46,722 --> 00:16:48,932 rumors that he has connections with the underworld. 102 00:16:49,058 --> 00:16:50,809 News time, 1:02. 103 00:16:50,935 --> 00:16:53,395 - Gimme a total, will ya? - All right. 104 00:16:54,480 --> 00:16:57,399 - Oh, Barry's been callin' you. - When? 105 00:16:57,525 --> 00:17:00,485 I don't know. Couple of times last half hour. 106 00:17:00,611 --> 00:17:02,112 - What? - Three times. 107 00:17:02,238 --> 00:17:04,823 532-9234. 108 00:17:04,949 --> 00:17:07,075 - Gimme the phone, will ya? - Yeah. 109 00:17:10,496 --> 00:17:12,122 [Sirens Wailing] 110 00:17:12,248 --> 00:17:13,748 - [Rings] - Hello? 111 00:17:13,874 --> 00:17:15,625 - Where are you? - The hell you been? 112 00:17:15,751 --> 00:17:18,920 - You make the pickup? - I'm in a goddamn phone booth. 113 00:17:19,088 --> 00:17:22,716 Trying to find a phone that works in this city. I have not made the pickup. 114 00:17:22,842 --> 00:17:24,426 We got a problem. 115 00:17:24,552 --> 00:17:26,511 - [Siren Winds Down] - Can you talk? 116 00:17:26,637 --> 00:17:29,973 - No. You see our man? - No, 'cause there was no man. 117 00:17:30,099 --> 00:17:33,435 Gags took a walk through his 12th-story window. 118 00:17:33,561 --> 00:17:35,729 He's splattered all over the sidewalk. 119 00:17:37,356 --> 00:17:39,023 What do you want to do? 120 00:17:39,150 --> 00:17:40,775 Did he down our merch? 121 00:17:40,943 --> 00:17:43,528 Is he gone? Did he carry the cash on him? What? 122 00:17:43,654 --> 00:17:45,655 I'm talking to somebody's somebody. 123 00:17:45,781 --> 00:17:47,407 I will know in 25 minutes. 124 00:17:47,533 --> 00:17:49,951 Get the work car and meet me at Armitage and Lincoln. 125 00:17:51,537 --> 00:17:53,455 Jimmy, here, here. 126 00:18:02,423 --> 00:18:05,008 [Barry] On the side, Gags was laying down juice loans... 127 00:18:05,134 --> 00:18:07,093 on the street for this Attaglia, right? 128 00:18:07,219 --> 00:18:08,970 He was turning in the vig money... 129 00:18:09,138 --> 00:18:11,431 but he was putting in his pocket the principal. 130 00:18:11,557 --> 00:18:14,726 They found out he was screwing 'em over. 131 00:18:14,852 --> 00:18:16,978 They went crazy. Ba-boom. 132 00:18:17,104 --> 00:18:19,814 - Gags down our merch? - Yeah. At the R.D. Lounge. 133 00:18:19,940 --> 00:18:21,691 Pauli saw it go down. 134 00:18:21,817 --> 00:18:25,153 It was your money in Gags' pocket when he went out the window. 135 00:18:32,161 --> 00:18:33,953 You keep this runnin'. 136 00:18:47,635 --> 00:18:49,844 Can I help you? 137 00:18:49,970 --> 00:18:52,096 Yes, please. I'd like to see a Mr.... 138 00:18:52,223 --> 00:18:54,599 - I want a cup too. - [Woman] Sure. Where's your cup? 139 00:18:54,725 --> 00:18:57,352 Back by the machine. I'm sorry. What were you saying? 140 00:18:57,478 --> 00:19:00,063 Yes. Mr. Attaglia. I'd like to see him. 141 00:19:00,189 --> 00:19:03,566 You've made a delivery of some plating, and I had problems with it. 142 00:19:03,692 --> 00:19:04,984 Just a minute. 143 00:19:05,110 --> 00:19:08,154 There's someone to see you about some plating. 144 00:19:08,280 --> 00:19:09,864 Okay. 145 00:19:09,990 --> 00:19:11,574 [Phone Hangs Up] 146 00:19:11,700 --> 00:19:13,701 - Back there. - Thank you. 147 00:19:30,970 --> 00:19:33,304 I'm Mr. Attaglia. 148 00:19:33,430 --> 00:19:35,849 You didn't get a delivery or somethin'? Sit down. 149 00:19:35,975 --> 00:19:37,559 Zinc? What? 150 00:19:38,644 --> 00:19:40,478 My name is Frank... 151 00:19:40,604 --> 00:19:42,605 and that was bullshit. 152 00:19:45,526 --> 00:19:49,571 - What is this? - "This" is Joe Gags. 153 00:19:49,697 --> 00:19:51,990 185,000 of my money. 154 00:19:52,116 --> 00:19:53,867 We have this problem. 155 00:19:53,993 --> 00:19:56,369 What problem? What are you talkin' about? 156 00:19:57,788 --> 00:20:00,164 He was moving my merchandise... 157 00:20:00,291 --> 00:20:04,252 so the money in his pocket when he went out the window is my money. 158 00:20:04,378 --> 00:20:07,005 This is a plating company. What are you telling me this shit? 159 00:20:07,131 --> 00:20:09,674 "Shit"? I want my money. 160 00:20:09,800 --> 00:20:11,968 Hey, I don't know what you're talkin' about... 161 00:20:12,094 --> 00:20:15,972 Mr. Frank La La... whatever. 162 00:20:16,098 --> 00:20:19,267 - Some guy die? - Yes. 163 00:20:20,603 --> 00:20:25,231 The estate goes to probate. Take it to probate court. What do you bug me with this? 164 00:20:27,109 --> 00:20:29,777 I come here to discuss a piece of business with you. 165 00:20:29,904 --> 00:20:32,906 And what are you gonna do? You gonna tell me fairy tales? 166 00:20:33,032 --> 00:20:35,241 Who the fuck are you, slick? Somebody knows you? 167 00:20:35,367 --> 00:20:37,493 What are you, crazy? I don't know you. 168 00:20:37,620 --> 00:20:40,121 I don't know some clown named Gags. 169 00:20:40,247 --> 00:20:41,664 Get outta here. Carl! 170 00:20:41,790 --> 00:20:44,042 Go ahead, get the fuck outta here. 171 00:20:46,045 --> 00:20:47,837 - [Frank] Hold it. - All right, all right. 172 00:20:47,963 --> 00:20:49,422 Jesus Christ. 173 00:20:49,548 --> 00:20:51,966 All right, do what he says. [Stammering] 174 00:20:53,469 --> 00:20:54,928 - Do what he says. - Lay down. 175 00:20:55,054 --> 00:20:57,013 [Attaglia] Go ahead. 176 00:20:57,139 --> 00:21:00,934 Put your hands on your head. Spread your legs. Now. 177 00:21:01,060 --> 00:21:03,436 Hey, you, you goof! Look at the wall. 178 00:21:04,563 --> 00:21:08,191 I am the last guy in the world... 179 00:21:08,317 --> 00:21:10,485 that you want to fuck with. 180 00:21:11,695 --> 00:21:14,447 You found my money on Gags. 181 00:21:14,573 --> 00:21:17,533 Let us pretend you don't know whose money it is. 182 00:21:17,660 --> 00:21:19,786 That's right. I don't know who you are. 183 00:21:26,293 --> 00:21:28,419 Three hours. 184 00:21:28,545 --> 00:21:31,631 I will call to set a meet. 185 00:21:31,757 --> 00:21:36,344 You will pay me my money... $185,000. 186 00:22:08,794 --> 00:22:10,503 Sit down. 187 00:22:22,141 --> 00:22:24,225 Thanks for comin' on down so soon. 188 00:22:24,351 --> 00:22:26,310 I was comin' anyway. 189 00:22:29,398 --> 00:22:32,233 - How's it goin'? - Me? [Chuckles] 190 00:22:32,359 --> 00:22:34,068 I am doin' terrific. 191 00:22:35,279 --> 00:22:37,405 Every day is a surprise. 192 00:22:37,531 --> 00:22:40,575 It is real fuckin' weird out there. 193 00:22:40,743 --> 00:22:42,910 It is nothing like we figured out. 194 00:22:43,037 --> 00:22:45,621 So what's to it, my man? 195 00:22:45,748 --> 00:22:49,542 Same old shit. Morris finally busted Red's pruno operation. 196 00:22:49,668 --> 00:22:52,128 - And a lot of knifings going on. - Yeah. Dope? 197 00:22:52,254 --> 00:22:53,713 Yeah, that and sex. 198 00:22:53,839 --> 00:22:56,382 You wouldn't believe the quality of people they're puttin' in here. 199 00:22:56,508 --> 00:23:00,428 Ten or 15 years ago, they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere. 200 00:23:00,596 --> 00:23:02,221 Rapists, child molesters. 201 00:23:02,347 --> 00:23:05,224 They put that shit in here with the mainstream population. 202 00:23:05,350 --> 00:23:09,353 Used to be, somebody like that, if they lasted five days, it'd be a record. 203 00:23:09,480 --> 00:23:11,230 Perverse. 204 00:23:11,356 --> 00:23:12,940 How's the wife? 205 00:23:13,942 --> 00:23:15,693 The wife? 206 00:23:16,987 --> 00:23:19,322 There's nothing with the wife. I pulled the plug. 207 00:23:19,448 --> 00:23:21,365 What happened? 208 00:23:21,492 --> 00:23:23,242 Uh, I, uh... 209 00:23:23,368 --> 00:23:25,453 She does not know I'm putting down scores... 210 00:23:25,579 --> 00:23:29,457 - and the rocket scientist that she is, she figures out... - [Laughing] 211 00:23:29,625 --> 00:23:31,918 That I am having affairs with fancy ladies. 212 00:23:33,796 --> 00:23:36,756 Anyway, it gets all screwy and twisted. 213 00:23:36,882 --> 00:23:38,966 What are you gonna do? 214 00:23:39,093 --> 00:23:41,969 Well, I'm gonna put it back together. 215 00:23:43,222 --> 00:23:46,432 Look, I met this new chick, this Jessie. 216 00:23:46,558 --> 00:23:50,311 - You gonna marry her and have kids? - Yes. 217 00:23:50,437 --> 00:23:52,146 But, uh... 218 00:23:52,314 --> 00:23:54,941 she does not know what I do. 219 00:23:55,067 --> 00:23:58,486 So what? Do I bullshit her along, or what? 220 00:24:00,405 --> 00:24:02,156 Lie to no one. 221 00:24:02,324 --> 00:24:05,409 If they're somebody close to you, you're gonna ruin it with a lie. 222 00:24:05,536 --> 00:24:08,329 And if they're a stranger, who are they you gotta lie to? 223 00:24:14,795 --> 00:24:17,505 Hey, what do you need, man? 224 00:24:17,631 --> 00:24:20,299 Get me out of here. 225 00:24:24,805 --> 00:24:26,973 Ten months and you're on the street. 226 00:24:27,099 --> 00:24:29,433 - You know Doc Shelton? - Yeah. 227 00:24:29,560 --> 00:24:32,478 That old bastard's killed more guys than the electric chair. 228 00:24:33,647 --> 00:24:37,525 Well, I got angina somethin' somethin' somethin'... 229 00:24:37,693 --> 00:24:40,695 and I'm not gonna last ten months. 230 00:24:40,863 --> 00:24:43,114 And I don't want to die in here, Frank. 231 00:24:43,240 --> 00:24:44,866 Not in here. 232 00:24:49,538 --> 00:24:51,706 [No Audible Dialogue] 233 00:24:51,832 --> 00:24:53,875 [Bell Ringing] 234 00:24:55,460 --> 00:24:57,837 Well, you got it. 235 00:24:59,464 --> 00:25:01,465 Gotta go, kid. 236 00:25:02,801 --> 00:25:04,343 You got it. 237 00:25:20,777 --> 00:25:23,571 He downed the merch to Gags is what he said. 238 00:25:23,697 --> 00:25:27,158 I'm telling you, this cocksucker's trouble. We whack him out. 239 00:25:30,120 --> 00:25:32,079 Is this the prowler? 240 00:25:32,247 --> 00:25:34,999 - The guy Gags had? - Has to be the one. 241 00:25:49,932 --> 00:25:53,100 My name's Leo. How are ya? 242 00:25:53,227 --> 00:25:55,561 How am I? I am Frank. 243 00:25:59,900 --> 00:26:01,609 Here's your money. 244 00:26:03,153 --> 00:26:04,862 Jesus Christ! 245 00:26:04,988 --> 00:26:07,531 There's two inches of money out there. 246 00:26:11,495 --> 00:26:14,413 - [Leo] Is it all there? - I am sure that it is. 247 00:26:14,539 --> 00:26:18,751 - Don't you say thanks or somethin'? - Whose money is this? 248 00:26:18,877 --> 00:26:22,630 Your money. But I stopped this guy from giving you a hard time. 249 00:26:25,842 --> 00:26:28,094 [Frank] Well, thanks. 250 00:26:28,220 --> 00:26:30,930 You're welcome. It's no big deal. 251 00:26:31,056 --> 00:26:33,266 I'll see ya. 252 00:26:33,392 --> 00:26:35,559 - Where are you goin'? - Where am I going? 253 00:26:35,686 --> 00:26:37,311 - Yeah. - I am late. 254 00:26:37,437 --> 00:26:39,021 Come on. 255 00:26:39,147 --> 00:26:41,315 I thought we'd talk a little business... 256 00:26:41,441 --> 00:26:43,234 get to know each other. 257 00:26:44,319 --> 00:26:46,237 Uh, no offense. 258 00:26:46,363 --> 00:26:50,658 You want to get to meet people, join a lonely-hearts club. 259 00:26:50,784 --> 00:26:52,994 I know you already. 260 00:26:53,120 --> 00:26:54,996 - Yeah? - Yeah. 261 00:26:56,206 --> 00:26:59,500 - How you know me? - That merch you put down to Gags. 262 00:26:59,668 --> 00:27:01,335 Max Sherman. 263 00:27:01,503 --> 00:27:04,255 Puerto Rican fence. Cotazar. 264 00:27:04,381 --> 00:27:07,049 Where do you think they down it? To me. 265 00:27:07,175 --> 00:27:10,177 I'm the bank. I handle the fence for half this city. 266 00:27:10,304 --> 00:27:12,847 You been puttin' down two, three scores a month... 267 00:27:12,973 --> 00:27:14,682 month in, month out. 268 00:27:14,850 --> 00:27:16,851 I see your stuff. You got great taste. 269 00:27:16,977 --> 00:27:19,645 Regular highline pro. 270 00:27:19,771 --> 00:27:23,649 So I said to Gags, "I want to meet this guy." 271 00:27:23,775 --> 00:27:25,860 - He tell you that? - Yes. 272 00:27:25,986 --> 00:27:28,321 - Fine. - Let's cut the bullshit. 273 00:27:28,447 --> 00:27:29,864 [Man] Who is he? 274 00:27:29,990 --> 00:27:32,199 How the hell do I know? 275 00:27:33,994 --> 00:27:38,080 You want to put down contract scores all over the country, working directly for me? 276 00:27:38,206 --> 00:27:40,166 I am self-employed. 277 00:27:40,292 --> 00:27:42,960 I am doin' fine. I don't deal with egos. 278 00:27:43,086 --> 00:27:47,006 I am Joe the boss of my own body, so what do I have to work for you for? 279 00:27:47,132 --> 00:27:50,509 Maybe you don't. I'll lay it out. You can be the judge. 280 00:27:50,635 --> 00:27:52,011 You don't look... 281 00:27:52,137 --> 00:27:54,722 you don't case, you don't do nothin'. 282 00:27:54,848 --> 00:27:56,807 We point you to a score. 283 00:27:56,933 --> 00:27:59,810 When we say it's there, it's there. 284 00:27:59,936 --> 00:28:01,812 They're all laid-out scores. 285 00:28:01,938 --> 00:28:03,731 How are they worked up? 286 00:28:03,899 --> 00:28:06,859 Alarm system diagrams, blueprints, sometimes a front-door key. 287 00:28:06,985 --> 00:28:10,905 Sometimes the scores are in on it. Everybody's ripping off the insurance company. 288 00:28:11,031 --> 00:28:14,241 - Work cars? Drops? Tools? - Whatever you need, you'd see me. 289 00:28:14,409 --> 00:28:16,243 I'd be your father. 290 00:28:16,411 --> 00:28:20,247 Money, guns, cars... I'd be your father from here on out. 291 00:28:20,374 --> 00:28:23,793 - What's my end? - You get a price. No negotiation. 292 00:28:23,919 --> 00:28:27,922 We got expenses you don't have. But you'll know the price up front. 293 00:28:28,048 --> 00:28:29,673 - How big? - Boxcar. 294 00:28:29,800 --> 00:28:33,302 Nothin' under six figures. I'll make you a millionaire in four months. 295 00:28:33,428 --> 00:28:36,138 I go to work for you, I'm pullin' a lot of exposure. 296 00:28:36,264 --> 00:28:38,432 - Our protection trades that off. - Yeah, I take a bust. 297 00:28:38,558 --> 00:28:40,601 Turn around, there's gonna be a lawyer... 298 00:28:40,727 --> 00:28:43,145 a bondsman right there... you never spend a night in jail. 299 00:28:43,271 --> 00:28:46,399 Look, I steal ice. No furs, no coin collections... 300 00:28:46,525 --> 00:28:50,361 no stock certificates, no cartage, no Treasury bonds, no nothin'. 301 00:28:50,487 --> 00:28:52,446 - Just diamonds or cash. - Fine. 302 00:28:52,572 --> 00:28:54,949 - No cowboy shit. No home invasions. - Fine. 303 00:28:55,117 --> 00:28:57,451 - I work with a partner. - We take care of you. 304 00:28:57,619 --> 00:29:01,205 A partner is strictly your responsibility. He beefs on you, that's your problem. 305 00:29:01,331 --> 00:29:03,874 He beefs on us, that's your problem too. 306 00:29:04,000 --> 00:29:07,795 - Who are your inside people? - That's my end. You don't have to know anything about that. 307 00:29:07,963 --> 00:29:09,588 So what do you say? 308 00:29:09,714 --> 00:29:11,632 [Frank] I don't know. 309 00:29:11,758 --> 00:29:14,427 - What do you mean, you don't know? - I don't know! 310 00:29:14,553 --> 00:29:17,388 I don't believe in lifetime subscriptions. 311 00:29:17,514 --> 00:29:21,308 - Maybe it don't fit in with my retirement program. - What are you gonna do retired? 312 00:29:21,435 --> 00:29:25,229 Pick corn with the chickens. Watch daytime TV the rest of my life. What's the difference? 313 00:29:25,355 --> 00:29:28,023 All right, all right. 314 00:29:28,150 --> 00:29:29,650 Two, three moves. 315 00:29:29,818 --> 00:29:31,735 You want to keep goin', that's fine. 316 00:29:31,862 --> 00:29:34,530 But if you wanna split, that's fine too. 317 00:29:34,656 --> 00:29:37,950 Everybody's business-like. Everybody's an adult. 318 00:29:38,076 --> 00:29:40,286 So let me know... 319 00:29:40,412 --> 00:29:42,204 'cause we'd be terrific. 320 00:29:42,330 --> 00:29:45,499 Yeah, that's fine. I'll call ya. 321 00:29:49,129 --> 00:29:51,714 [Car Door Opens, Shuts] 322 00:29:51,840 --> 00:29:53,674 [Engine Starts] 323 00:29:55,260 --> 00:29:58,846 - [Man] You wanna pick him up? - We'll see. 324 00:30:06,271 --> 00:30:08,898 ♪ Sho lover ♪ 325 00:30:09,024 --> 00:30:10,774 ♪ Sweet thing ♪ 326 00:30:12,444 --> 00:30:15,196 ♪ I reached a turning point ♪ 327 00:30:16,781 --> 00:30:18,699 ♪ In my life ♪ 328 00:30:20,994 --> 00:30:24,872 ♪ I reached a turning point Lord, Lord, Lord ♪ 329 00:30:24,998 --> 00:30:26,916 ♪ In my life ♪ 330 00:30:30,795 --> 00:30:32,713 ♪ I met a girl ♪ 331 00:30:34,257 --> 00:30:37,218 ♪ She's one out of 110 ♪ 332 00:30:38,637 --> 00:30:41,889 ♪ And she don't get excited No, no, no ♪ 333 00:30:43,058 --> 00:30:45,226 ♪ By no slick-talkin' men ♪ 334 00:30:47,354 --> 00:30:49,897 ♪ She's a wiz around the house ♪ 335 00:30:51,233 --> 00:30:53,150 ♪ Neat as a pin ♪ 336 00:30:55,445 --> 00:30:59,365 ♪ If I got a hole in my socks got a hole in my shirt ♪ 337 00:30:59,491 --> 00:31:01,700 ♪ Sweet thing, she'll mend ♪ 338 00:31:04,829 --> 00:31:08,999 ♪ No more stayin' out late for me ♪ 339 00:31:09,125 --> 00:31:12,503 ♪ No more narrow escapes ♪ 340 00:31:12,629 --> 00:31:14,880 ♪ I reached a turning point ♪ 341 00:31:15,006 --> 00:31:16,549 ♪ Turning point ♪ 342 00:31:16,675 --> 00:31:18,759 ♪ In my life ♪ 343 00:31:21,137 --> 00:31:25,391 ♪ I reached a turning point Lord, Lord, Lord ♪ 344 00:31:25,517 --> 00:31:27,685 ♪ In my life ♪ 345 00:31:27,811 --> 00:31:30,604 Come on, let's groove it one time. 346 00:31:30,730 --> 00:31:34,692 ♪ No more runnin' around for me ♪ 347 00:31:34,818 --> 00:31:38,362 ♪ Finally settlin' down ♪ 348 00:31:38,488 --> 00:31:42,533 ♪ I reached a turning point Lord, Lord ♪ 349 00:31:42,659 --> 00:31:44,785 ♪ In my life ♪ 350 00:31:47,122 --> 00:31:51,542 ♪ I reached a turning point Lord, Lord, Lord ♪ 351 00:31:51,668 --> 00:31:53,460 ♪ In my life ♪ 352 00:31:56,339 --> 00:31:59,466 ♪ And I don't know where I would end up ♪ 353 00:32:00,552 --> 00:32:04,346 ♪ If that sweet thing hadn't come along ♪ 354 00:32:04,472 --> 00:32:08,767 ♪ If that sweet thing hadn't come along ♪ 355 00:32:14,316 --> 00:32:17,818 - Hurry. I got my car parked in red. - What the hell are you doing here? 356 00:32:17,944 --> 00:32:20,404 - Finding you. - Get away from me, okay? 357 00:32:20,530 --> 00:32:23,198 You are two hours late. I do not need this. 358 00:32:23,325 --> 00:32:25,451 I do not need to be humiliated. 359 00:32:25,577 --> 00:32:27,661 - Wait. I want to talk to you. - No. 360 00:32:27,787 --> 00:32:29,705 [Man] Hey, you! 361 00:32:29,831 --> 00:32:33,042 I will take you for coffee and explain. What's the big goddamn deal? 362 00:32:33,168 --> 00:32:35,169 You, take me anywhere? That's a big laugh. 363 00:32:36,838 --> 00:32:39,840 - Look, maybe there is a reason. - Hey, I'm talkin' to you. 364 00:32:39,966 --> 00:32:42,718 Hey! Take a walk, flash. All right? Go on. 365 00:32:42,844 --> 00:32:45,346 - [Man] Hey, watch out, baby! - [Glass Shatters] 366 00:32:45,472 --> 00:32:48,098 I don't know the reason. I don't want to hear the reason. 367 00:32:48,224 --> 00:32:50,017 There is no reason. That's all. 368 00:32:50,185 --> 00:32:53,187 What's the big goddamn... Look, you were lookin' forward to this. All right? 369 00:32:53,355 --> 00:32:54,688 Come on. 370 00:32:57,275 --> 00:32:59,485 - Get in the car, darling. - No! 371 00:32:59,611 --> 00:33:01,528 ♪♪ [Continues] 372 00:33:03,406 --> 00:33:05,199 [Whistles] 373 00:33:07,410 --> 00:33:08,869 [Shouts] 374 00:33:15,585 --> 00:33:17,211 Wait a minute! 375 00:33:18,213 --> 00:33:20,047 - Hey! - [Woman] My God! 376 00:33:20,173 --> 00:33:22,049 [Man] Oh, man! 377 00:33:23,259 --> 00:33:25,803 - [Frank] What did I do? - Why did you push him? 378 00:33:28,682 --> 00:33:30,599 [People Shouting] 379 00:33:38,817 --> 00:33:42,069 Look, in what I do, there are sometimes pressures. 380 00:33:43,238 --> 00:33:46,573 What the hell do you think that I do? 381 00:33:46,700 --> 00:33:48,575 Come on, come on! 382 00:33:48,702 --> 00:33:52,204 Come on! Every morning I walk in for five months, say hi. 383 00:33:52,330 --> 00:33:54,415 What the hell do you think that I do? 384 00:33:55,458 --> 00:33:59,545 You sell little fuckin' cars, that's what you do. 385 00:33:59,671 --> 00:34:03,006 I wear $150 slacks! I wear silk shirts! 386 00:34:03,133 --> 00:34:06,427 I wear $800 suits! I wear a gold watch! 387 00:34:06,594 --> 00:34:09,763 I wear a perfect D flawless, three-carat ring! 388 00:34:09,931 --> 00:34:13,350 I change cars like other guys change their fuckin' shoes! 389 00:34:14,436 --> 00:34:16,103 I'm a thief. I've been in prison. 390 00:34:16,271 --> 00:34:18,439 - So what? I don't care. - "So what"? 391 00:34:18,565 --> 00:34:21,483 - Don't tell me... - I never even told my wife that! 392 00:34:21,609 --> 00:34:23,652 - I don't care! - Who is now gone. 393 00:34:23,778 --> 00:34:25,863 - Did I ever come on to you? - No. 394 00:34:25,989 --> 00:34:28,615 - Well, you see? - See? See what? 395 00:34:28,783 --> 00:34:31,034 See... I am a straight arrow. 396 00:34:31,161 --> 00:34:33,412 I am a true-blue kind of a guy. 397 00:34:33,538 --> 00:34:36,039 I've been cool. I am now unmarried. 398 00:34:36,166 --> 00:34:38,375 So let's cut the mini-moves and the bullshit... 399 00:34:38,501 --> 00:34:40,836 and get on with this big romance. 400 00:34:42,005 --> 00:34:43,964 What? 401 00:34:44,132 --> 00:34:45,841 I don't believe it! 402 00:34:45,967 --> 00:34:49,136 Do you think I have been waiting for you to come along? 403 00:34:49,304 --> 00:34:51,054 What is this shit? 404 00:34:52,140 --> 00:34:56,059 You think I'm kiddin'. I can tell. This is strictly on the up-and-up. 405 00:34:57,145 --> 00:34:59,354 Jesus Christ! 406 00:35:01,816 --> 00:35:05,152 - You are scared to death. - You're an asshole. 407 00:35:05,320 --> 00:35:06,820 That's lovely. 408 00:35:06,946 --> 00:35:09,740 What are you doing in your life that is so terrific? 409 00:35:09,866 --> 00:35:12,993 - My life is fine. - Yeah, sure. Here. 410 00:35:13,161 --> 00:35:16,163 - You don't know about me. - Yeah? 411 00:35:16,289 --> 00:35:19,500 - I know all about... - You know bullshit. 412 00:35:19,626 --> 00:35:21,794 [Man] Hey. 413 00:35:21,920 --> 00:35:23,796 Why you gotta shout? 414 00:35:23,922 --> 00:35:27,007 Excuse me. Can we have two coffees here? 415 00:35:27,175 --> 00:35:28,675 Sorry. So? 416 00:35:28,843 --> 00:35:30,469 "So"? So what? 417 00:35:30,595 --> 00:35:32,179 So tell me. 418 00:35:32,347 --> 00:35:34,014 Menus? 419 00:35:34,140 --> 00:35:35,682 No, thanks. 420 00:35:37,060 --> 00:35:39,770 So, uh, what was it like? 421 00:35:41,856 --> 00:35:44,650 You know, a lot of money. Tucson... 422 00:35:44,776 --> 00:35:46,735 Mexico City, Bogotá. 423 00:35:46,861 --> 00:35:49,321 Drifting, you know. Okay? 424 00:35:49,447 --> 00:35:50,656 Okay. 425 00:35:50,782 --> 00:35:53,283 It got twisted and ugly and empty. 426 00:35:53,409 --> 00:35:57,371 It was over already, but we kept moving through the moves. 427 00:35:58,540 --> 00:36:00,415 It ended very badly. 428 00:36:01,876 --> 00:36:04,920 Now I get up in the morning, I take a shower... 429 00:36:05,046 --> 00:36:09,216 I go to work, I have a job, I have a Social Security card. 430 00:36:09,342 --> 00:36:12,094 And my life is very ordinary, very boring... 431 00:36:12,220 --> 00:36:14,721 which is good, because it's solid. 432 00:36:14,848 --> 00:36:17,724 You're marking time is what you are. 433 00:36:17,851 --> 00:36:19,852 You're backing off. You're hiding out. 434 00:36:19,978 --> 00:36:22,104 You're waiting for a bus you hope never comes... 435 00:36:22,230 --> 00:36:25,399 because you don't want to get on it anyway because you don't wanna go anywhere. 436 00:36:25,525 --> 00:36:28,193 - Do you have a license for this? - [Chuckles] 437 00:36:28,319 --> 00:36:30,320 All right, how much was he moving? 438 00:36:35,535 --> 00:36:37,786 Nothing, till the end. 439 00:36:39,080 --> 00:36:41,915 And then kilo amounts. I don't... I don't know. 440 00:36:42,083 --> 00:36:43,917 And then what? 441 00:36:45,628 --> 00:36:47,838 - He's dead. - Hmm? 442 00:36:47,964 --> 00:36:49,798 He is dead. 443 00:36:49,924 --> 00:36:53,093 That is good, because he's an asshole. 444 00:36:53,219 --> 00:36:56,388 - There was a lot of love in the beginning. - The guy was an asshole. 445 00:36:56,514 --> 00:36:59,933 - There was love in the beginning. - A big asshole. 446 00:37:02,353 --> 00:37:05,606 He put you in a box. You know the things they do to you... 447 00:37:05,732 --> 00:37:08,108 ten times a day if you do a bit in Colombia? 448 00:37:08,234 --> 00:37:10,694 - Do you? Jesus Christ! - Don't shout in here. 449 00:37:12,822 --> 00:37:14,823 I was alone. 450 00:37:14,949 --> 00:37:17,242 I had no money, no clothes, no visa... 451 00:37:17,368 --> 00:37:21,079 standing on the corner in Bogotá in Colombia. 452 00:37:21,205 --> 00:37:23,457 Things did happen. 453 00:37:23,583 --> 00:37:26,960 Where were you in prison? Would you pass the cream, please? 454 00:37:28,004 --> 00:37:29,880 Joliet. 455 00:37:30,965 --> 00:37:32,966 The warden... Whoa, God! 456 00:37:33,134 --> 00:37:36,261 Hey, can we have some new cream here? 457 00:37:37,639 --> 00:37:39,264 What's wrong with it? 458 00:37:39,390 --> 00:37:41,516 "What's wrong with it?" It's cottage cheese. 459 00:37:46,481 --> 00:37:49,650 The warden there was, uh, Joe Reagan. 460 00:37:49,817 --> 00:37:51,485 "Meatball Joe." 461 00:37:52,570 --> 00:37:56,615 If that slob was a penologist, I'm a jet airplane pilot. 462 00:37:56,741 --> 00:37:58,784 I did 11 years. 463 00:37:58,910 --> 00:38:01,078 I got out, what, four years ago. 464 00:38:02,372 --> 00:38:04,873 What'd you go up for? 465 00:38:04,999 --> 00:38:06,792 I stole $40. 466 00:38:06,918 --> 00:38:08,460 Forty dollars? 467 00:38:10,171 --> 00:38:11,546 Yeah. 468 00:38:11,673 --> 00:38:16,551 Started with a two-year bit, parole in six months. 469 00:38:16,678 --> 00:38:18,470 And then right away... 470 00:38:18,596 --> 00:38:20,806 I got into this problem with these two guys. 471 00:38:20,932 --> 00:38:23,058 They tried to turn me out. 472 00:38:23,184 --> 00:38:25,352 So I picked up nine more... 473 00:38:25,478 --> 00:38:27,562 on a manslaughter beef... 474 00:38:27,689 --> 00:38:29,982 some other things. 475 00:38:30,108 --> 00:38:33,193 I was 20 when I went in, 31 when I come out. 476 00:38:35,071 --> 00:38:37,739 You don't count months and years. 477 00:38:37,865 --> 00:38:39,866 You don't do time that way. 478 00:38:39,993 --> 00:38:42,911 What do you mean? Why? 479 00:38:43,037 --> 00:38:45,831 Why? You gotta forget time. 480 00:38:45,957 --> 00:38:49,001 You gotta not give a fuck if you live or die. 481 00:38:49,127 --> 00:38:51,586 You gotta get to where nothin' means nothin'. 482 00:38:53,131 --> 00:38:56,216 I'll tell you a story all about it. 483 00:38:56,342 --> 00:39:00,137 Once there was this Captain Morphis... 484 00:39:00,263 --> 00:39:03,765 this 300-pound slob. He couldn't write his name. 485 00:39:03,891 --> 00:39:05,809 And he had this crew... 486 00:39:05,935 --> 00:39:09,271 of 16 or 17 guards and cons. 487 00:39:09,397 --> 00:39:11,565 Prison groups, you know? Crews. 488 00:39:13,234 --> 00:39:15,527 They would go into these cells... 489 00:39:15,653 --> 00:39:17,863 and grab these young guys... 490 00:39:17,989 --> 00:39:21,199 and bring 'em up to hydrotherapy in the mental ward. 491 00:39:21,325 --> 00:39:23,243 Uh, gang bang. 492 00:39:23,369 --> 00:39:26,621 If a guy puts up a struggle, they beat him half to death... 493 00:39:26,748 --> 00:39:28,749 and he winds up in the funny farm. 494 00:39:28,916 --> 00:39:31,626 Anyway, word comes down that I am next... 495 00:39:32,712 --> 00:39:35,338 and I do not know what I am supposed to do. 496 00:39:35,465 --> 00:39:38,550 I, uh... I am scared. 497 00:39:40,553 --> 00:39:43,805 11:30, 12:00, lights come on. 498 00:39:43,931 --> 00:39:46,975 I got this pipe from plumbing... 499 00:39:48,770 --> 00:39:50,812 and, uh... 500 00:39:50,938 --> 00:39:54,107 I whacked the first guard in the shins. 501 00:39:54,275 --> 00:39:57,110 I go through a convict and another convict and... 502 00:39:57,236 --> 00:40:01,073 Anyway, I get to Morphis, and I whack him across the head twice. 503 00:40:01,199 --> 00:40:05,035 Boom. And then they jump all over me, do a bunch of things. 504 00:40:06,120 --> 00:40:09,956 I spent six months in the hospital ward, but... 505 00:40:10,083 --> 00:40:13,668 Morphis, he is also fucked up real good. 506 00:40:13,795 --> 00:40:15,837 Cerebral hematoma. 507 00:40:15,963 --> 00:40:18,173 They pension him out, he can't walk straight... 508 00:40:18,299 --> 00:40:20,383 and he dies two years later... 509 00:40:20,510 --> 00:40:23,136 which is a real loss to the planet Earth. 510 00:40:25,139 --> 00:40:27,474 Meanwhile, I gotta go back... 511 00:40:27,600 --> 00:40:29,810 into the mainstream population... 512 00:40:29,936 --> 00:40:32,854 and I know the minute I hit the yard, I am a dead man. 513 00:40:32,980 --> 00:40:35,816 So I hit the yard. 514 00:40:35,983 --> 00:40:38,485 So you know what happens? 515 00:40:40,822 --> 00:40:43,532 Nothin'. I mean, nothin' happens. 516 00:40:44,742 --> 00:40:48,495 'Cause I don't mean nothin' to myself. I don't care about me. 517 00:40:48,621 --> 00:40:51,998 I don't care about... nothin', you know? 518 00:40:52,125 --> 00:40:56,419 And then I know from that day that I survive... 519 00:40:56,546 --> 00:40:59,673 because I achieved that mental attitude. 520 00:41:03,177 --> 00:41:05,720 Then, uh... 521 00:41:05,847 --> 00:41:08,473 see, later, I... 522 00:41:10,226 --> 00:41:12,185 I worked this out. 523 00:41:21,529 --> 00:41:23,905 In the stone cell. 524 00:41:24,031 --> 00:41:25,740 What is this? 525 00:41:25,867 --> 00:41:28,368 That is my life. 526 00:41:30,037 --> 00:41:31,872 And, uh... 527 00:41:32,039 --> 00:41:35,709 nothin', nobody can stop me from makin' that happen. 528 00:41:38,212 --> 00:41:40,881 And right there, that would be you. 529 00:41:43,509 --> 00:41:46,595 Who... Who's the old man here? 530 00:41:46,721 --> 00:41:50,348 That is David Okla Bertinneau. 531 00:41:50,474 --> 00:41:53,226 He's a master thief... a master... 532 00:41:53,394 --> 00:41:55,896 and a great man. 533 00:41:56,063 --> 00:41:59,191 He was like a father. He taught me everything... 534 00:41:59,317 --> 00:42:01,193 that I know about what I do. 535 00:42:01,319 --> 00:42:03,236 And I told him about you. 536 00:42:04,697 --> 00:42:08,116 Did you cut these out from magazines and... 537 00:42:08,242 --> 00:42:10,202 Yeah. Newspapers, whatever. 538 00:42:10,328 --> 00:42:12,245 Why... 539 00:42:12,371 --> 00:42:16,124 Why all of these dead people? 540 00:42:16,250 --> 00:42:20,170 Inside, you are on ice from time. 541 00:42:20,296 --> 00:42:23,256 You can't even die right, you know? And here... 542 00:42:23,382 --> 00:42:25,550 here, people grow. 543 00:42:25,676 --> 00:42:27,552 They get old, they die. 544 00:42:27,678 --> 00:42:29,638 Children come after. 545 00:42:29,764 --> 00:42:31,765 Just a cycle, you know? 546 00:42:33,100 --> 00:42:35,018 I don't know. I... 547 00:42:35,144 --> 00:42:37,938 Yes, you do. You do. 548 00:42:38,064 --> 00:42:40,899 You don't know from one day to the next... 549 00:42:41,025 --> 00:42:44,110 whether you're going to be killed, go home, or get busted. 550 00:42:47,406 --> 00:42:50,659 Look, I have run out of time. 551 00:42:50,785 --> 00:42:54,329 I have lost it all. 552 00:42:54,455 --> 00:42:58,124 And so I can't work fast enough to catch up... 553 00:42:58,251 --> 00:43:00,877 and I can't run fast enough to catch up... 554 00:43:01,003 --> 00:43:03,296 and the only thing that catches me up... 555 00:43:03,464 --> 00:43:05,465 is doin' my magic act. 556 00:43:05,633 --> 00:43:08,093 But it ends, you know? It will end. 557 00:43:08,219 --> 00:43:10,595 When I got this, right there... 558 00:43:10,721 --> 00:43:13,473 it ends, it's over. 559 00:43:13,641 --> 00:43:16,434 So I'm just asking you... 560 00:43:16,560 --> 00:43:18,645 to be with me. 561 00:43:24,694 --> 00:43:26,486 I can't. 562 00:43:26,654 --> 00:43:29,531 I can't, uh... 563 00:43:29,657 --> 00:43:32,993 I can't have children. 564 00:43:33,119 --> 00:43:35,161 I don't fit into this. 565 00:43:35,288 --> 00:43:37,414 What? So we adopt. 566 00:43:42,878 --> 00:43:46,381 I... I'm not ready, see? 567 00:43:46,507 --> 00:43:49,759 And-And I have my life. 568 00:43:49,885 --> 00:43:52,595 - So I... I can't. - What? 569 00:43:53,931 --> 00:43:57,183 I mean, what is going on in your life that is so terrific? 570 00:43:57,310 --> 00:43:58,852 Mine's been a mess. 571 00:44:00,855 --> 00:44:03,606 I was just thinkin', you know, that... 572 00:44:03,733 --> 00:44:06,568 just maybe between the two of us... 573 00:44:06,694 --> 00:44:08,820 we could make somethin' happen... 574 00:44:08,946 --> 00:44:11,448 somethin' special, somethin' really nice. 575 00:44:11,574 --> 00:44:13,158 You know? 576 00:44:14,577 --> 00:44:17,495 So I'm just, uh... I'm just askin' you... 577 00:44:17,621 --> 00:44:20,915 uh, to, uh... 578 00:44:22,001 --> 00:44:25,920 Look, I got a way now I can make it happen faster. 579 00:44:26,047 --> 00:44:27,964 I mean, much faster. 580 00:44:29,216 --> 00:44:32,052 And, uh, I'm just... 581 00:44:32,219 --> 00:44:35,180 I'm just askin' you, you know? 582 00:45:11,759 --> 00:45:14,469 You're on. They gotta be big scores. 583 00:45:14,595 --> 00:45:18,098 They gotta be fast. One, two tops. 584 00:45:18,265 --> 00:45:19,849 Right. 585 00:45:26,607 --> 00:45:28,858 - [Leo] That's it. - [Frank] Where? 586 00:45:28,984 --> 00:45:31,820 Third from the top, this side. 587 00:45:31,946 --> 00:45:35,073 - Alarm systems? - Five independent systems. 588 00:45:35,199 --> 00:45:38,368 Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. 589 00:45:38,494 --> 00:45:40,161 Infrared pots... 590 00:45:40,287 --> 00:45:42,997 magnetics on the front door, sonic alarm. 591 00:45:43,124 --> 00:45:45,500 - Vault door's bugged. - What's this? 592 00:45:45,626 --> 00:45:49,170 This is the top floor. Top of the elevator shafts. 593 00:45:49,296 --> 00:45:52,632 Floors eight through 14's alarm lines conduit with the phones... 594 00:45:52,758 --> 00:45:54,467 through the top of the elevator shaft. 595 00:45:54,593 --> 00:45:56,719 What about taking the elevator to the top floor... 596 00:45:56,846 --> 00:45:58,888 open the hatch, and goin' in that way? 597 00:45:59,014 --> 00:46:01,808 No. Elevators are locked down and bugged at night. 598 00:46:01,976 --> 00:46:03,935 Your way, I gotta take out two systems. 599 00:46:04,061 --> 00:46:06,229 Chop through the roof and get the lines that way. 600 00:46:06,355 --> 00:46:08,898 Assuming we get the alarm, what is the box? 601 00:46:09,024 --> 00:46:10,358 Richmond-Lackett. 602 00:46:10,484 --> 00:46:12,152 - Richmond-Lackett? - Yeah. 603 00:46:13,737 --> 00:46:15,613 Terrific. It's a burn job. 604 00:46:15,739 --> 00:46:18,491 - No way to drill? - "Drill"? 605 00:46:18,617 --> 00:46:20,994 - Yeah. - Drill what? 606 00:46:22,246 --> 00:46:26,249 They're custom-made. You bang on this box all day, nothin' happens. 607 00:46:26,375 --> 00:46:28,877 And I am pulling a lot of exposure. 608 00:46:29,003 --> 00:46:31,629 Sixteen, 18 hours in there. 609 00:46:31,755 --> 00:46:34,674 Your end covers the risk. 830,000. 610 00:46:34,800 --> 00:46:37,510 Four million at wholesale in unmounted stones. 611 00:46:47,104 --> 00:46:50,315 - What's the fifth alarm? - We cannot run it down. 612 00:46:50,441 --> 00:46:52,233 Why? 613 00:46:52,359 --> 00:46:54,903 Because it does not go out over the phone lines. 614 00:46:55,029 --> 00:46:57,155 We swept the lines in the whole building. 615 00:46:57,281 --> 00:47:01,534 But we know it is there. How long? 616 00:47:01,660 --> 00:47:04,245 Four, eight weeks... 617 00:47:04,371 --> 00:47:06,206 assuming we get the alarm... 618 00:47:06,332 --> 00:47:08,333 and what to cut the box with. 619 00:47:09,835 --> 00:47:13,838 I need a couple Cal licenses, and two new work cars here. 620 00:47:13,964 --> 00:47:18,176 - Okay. I'll set it up. What time's our plane? - We're on the 2:30. 621 00:47:18,302 --> 00:47:20,637 [Frank] Stay here and make out that fifth alarm. 622 00:47:25,059 --> 00:47:26,726 [Frank] You like it? 623 00:47:26,852 --> 00:47:28,728 I mean... 624 00:47:28,854 --> 00:47:31,773 do you think it'll do or what? It's okay? 625 00:47:31,899 --> 00:47:35,235 Frank, I love it. I love it. I think it's terrific. 626 00:47:39,240 --> 00:47:41,574 What are you looking at? 627 00:47:44,161 --> 00:47:46,079 You, that's all. 628 00:48:37,506 --> 00:48:39,465 Sam. 629 00:48:40,718 --> 00:48:42,218 How you doin'? 630 00:48:42,344 --> 00:48:45,054 Me, I'm golden, glowin', scorin' like a champ. 631 00:48:45,180 --> 00:48:46,973 I need a favor. 632 00:48:48,475 --> 00:48:50,310 How's Okla? 633 00:48:50,477 --> 00:48:54,355 Angina. I'm makin' some moves to get him out of there. 634 00:48:54,481 --> 00:48:56,608 I got a hearing fixed up. 635 00:48:56,734 --> 00:48:58,651 Who's the yo-yo in the white coat? 636 00:48:58,819 --> 00:49:00,737 Metallurgist. Son-in-law's idea. 637 00:49:00,863 --> 00:49:03,281 A load of tubing comes in... 638 00:49:03,407 --> 00:49:05,575 I taste it, I smell it... 639 00:49:05,701 --> 00:49:08,453 I chew it, I spit on it. 640 00:49:08,579 --> 00:49:10,955 Hey, scientist cocksucker! 641 00:49:11,081 --> 00:49:14,626 Eighteen percent zinc, 43 percent copper... 642 00:49:14,752 --> 00:49:18,421 38 percent tin, and one percent I don't know. 643 00:49:18,547 --> 00:49:21,591 A white coat. Around here he wears a white coat. 644 00:49:21,717 --> 00:49:24,886 What's he? Gonna discover penicillin? 645 00:49:25,012 --> 00:49:28,806 You gotta be a real putz to wear a white coat around here. 646 00:49:33,395 --> 00:49:35,772 Huey, excuse us. 647 00:49:52,539 --> 00:49:55,875 - What kind of steel? - Swedish cold-rolled, 247. 648 00:49:56,001 --> 00:49:59,253 Here, here, here, and here. 649 00:49:59,380 --> 00:50:02,965 - One-inch plates. - Copper to bind drills... 650 00:50:03,092 --> 00:50:05,551 titanium alloy here. 651 00:50:05,719 --> 00:50:08,221 This is a well-made, very expensive... 652 00:50:08,347 --> 00:50:10,473 very special vault. 653 00:50:10,599 --> 00:50:12,308 - English? - Mm. 654 00:50:12,434 --> 00:50:14,227 Richmond and Lackett? 655 00:50:14,353 --> 00:50:16,688 I need a very special piece of equipment. 656 00:50:16,814 --> 00:50:20,900 - Drill a hole in the lockbox... - No. Each one is made different. 657 00:50:21,026 --> 00:50:23,403 There's no way of telling where the lockbox is. 658 00:50:23,529 --> 00:50:26,239 I want to cut me a whole new door and walk in. 659 00:50:26,365 --> 00:50:29,450 Seven, eight thousand degrees? 660 00:50:29,576 --> 00:50:31,411 Portable equipment? 661 00:50:31,578 --> 00:50:34,080 - There's no other way to do it? - No. 662 00:50:34,248 --> 00:50:37,333 Sonny, if I can build something... 663 00:50:37,459 --> 00:50:40,586 it's gonna be a son of a bitch to use. 664 00:50:40,713 --> 00:50:42,714 Okay, so is it worth it? 665 00:50:42,840 --> 00:50:44,757 It is worth it. 666 00:50:46,176 --> 00:50:49,095 - You sweep the phone? - Weekly. It's clean. 667 00:51:16,081 --> 00:51:18,499 Hello? I'm Frank. 668 00:51:18,625 --> 00:51:22,545 Leo said to call about California licenses and registrations. 669 00:51:22,671 --> 00:51:24,213 Yeah. 670 00:51:24,339 --> 00:51:28,301 I'll be in Division 126 in an hour. I'm wearing a gray leather coat. 671 00:51:28,427 --> 00:51:29,761 Good. 672 00:51:31,346 --> 00:51:33,806 So what's to it, Sam? 673 00:51:33,932 --> 00:51:36,642 I gotta build a section of vault to tell. 674 00:51:36,810 --> 00:51:40,730 So I don't know if it's even possible to build a tool that'll cut it like that. 675 00:51:41,815 --> 00:51:43,649 See me in a week. 676 00:51:47,654 --> 00:51:51,365 The nature of this petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honor... 677 00:51:51,492 --> 00:51:54,160 to modify the instruction of his 1958 conviction... 678 00:51:54,328 --> 00:51:56,329 and to issue a writ of habeas corpus. 679 00:51:57,414 --> 00:52:01,250 But he violated Chapter 38, Section 19-1: Burglary... 680 00:52:01,376 --> 00:52:04,921 Chapter 38, Section 16- 1: Theft... [Continues, Indistinct] 681 00:52:05,047 --> 00:52:07,882 Here's two California licenses I fixed in Sacramento. 682 00:52:08,008 --> 00:52:10,384 ...and dignity of the state. 683 00:52:17,267 --> 00:52:19,185 That distresses me, Your Honor... 684 00:52:19,353 --> 00:52:21,187 'cause this man is of reformed character... 685 00:52:21,355 --> 00:52:23,856 advanced age, and suffers from a severe heart condition... 686 00:52:23,982 --> 00:52:26,818 and may not be able to serve out his sentence. 687 00:52:26,944 --> 00:52:30,029 He's spent over 21 years of incarceration... 688 00:52:30,197 --> 00:52:32,782 and has become a different person. 689 00:52:34,868 --> 00:52:36,661 I don't know. 690 00:52:38,455 --> 00:52:40,998 I remain unconvinced. 691 00:52:41,124 --> 00:52:44,043 - Are they pickin' their noses? - Wait. I want to hear this. 692 00:52:48,715 --> 00:52:51,551 However, upon consideration... 693 00:52:51,718 --> 00:52:54,303 I will issue a writ of habeas corpus. 694 00:52:54,429 --> 00:52:56,681 Thank you, Your Honor. I'll write up the order. 695 00:52:56,807 --> 00:52:58,641 I know how busy your docket is. 696 00:52:58,767 --> 00:53:01,811 My wife's in the market for a fur coat. 697 00:53:06,233 --> 00:53:07,900 I am a car salesman. 698 00:53:08,026 --> 00:53:10,820 Sure. Whatever you say. 699 00:53:10,946 --> 00:53:15,241 - That's right. - [Man Speaking, Indistinct] 700 00:53:18,036 --> 00:53:20,413 Okla will be on the street in a week. 701 00:53:20,581 --> 00:53:22,999 I need 6,000 for Earl Warren. 702 00:53:23,125 --> 00:53:26,127 A week? Yeah? Here. Ten thousand. 703 00:53:26,253 --> 00:53:28,963 You're a prince. Buy yourself a new suit. 704 00:53:29,089 --> 00:53:30,548 - A week? - A week. 705 00:53:30,674 --> 00:53:32,091 [Chuckles] All right. 706 00:53:48,817 --> 00:53:50,651 Who lives here? 707 00:53:50,777 --> 00:53:52,778 - Come on, who lives here? - Hi. 708 00:53:52,946 --> 00:53:55,448 It's gotta be some millionaire guy, huh? 709 00:53:55,574 --> 00:53:59,118 Hey, look at this. Tree. Bush. 710 00:53:59,244 --> 00:54:01,329 - Pink tree. - Hello! 711 00:54:01,455 --> 00:54:03,414 - Hi! - Pink? 712 00:54:05,042 --> 00:54:08,377 - Hey. It's real nice. - Sure. Come in back. 713 00:54:09,796 --> 00:54:12,131 - Hi, Frank. - How you doin', Marie? 714 00:54:12,257 --> 00:54:14,884 - This is beautiful, man. - When did you get back? 715 00:54:15,010 --> 00:54:17,637 Oh, uh, last night, late. 716 00:54:19,014 --> 00:54:22,808 You, uh... you make that fifth alarm? 717 00:54:22,976 --> 00:54:24,894 I made the fifth alarm. 718 00:54:27,522 --> 00:54:28,898 Good. 719 00:54:35,322 --> 00:54:37,990 - So, uh, what's to it? - Okay. 720 00:54:38,116 --> 00:54:42,036 Alarm system number five is a one-channel radio transmitter. 721 00:54:43,288 --> 00:54:47,208 - How's it triggered? - There's a sonic detector off the ceiling. 722 00:54:47,334 --> 00:54:51,420 They set off the alarm every morning when they walk in. Ring, ring, ring. It's tripped. 723 00:54:51,546 --> 00:54:55,591 They have ten seconds to transmit a code word to the alarm company to cancel it. 724 00:54:55,717 --> 00:54:58,594 Now, the code word goes over the radio. 725 00:54:58,720 --> 00:55:01,180 That's why there's no phone lines. 726 00:55:02,224 --> 00:55:04,433 All right, I tell you what. 727 00:55:04,559 --> 00:55:06,435 - You bug it. - All right. 728 00:55:06,561 --> 00:55:08,980 Call Joseph, have him fix you one, go back out there... 729 00:55:09,106 --> 00:55:11,023 and you bug 'em for the word. 730 00:55:11,191 --> 00:55:13,067 Come on. It's gettin' cold. 731 00:55:13,193 --> 00:55:15,403 Oh. Uh... 732 00:55:15,529 --> 00:55:17,530 this L.A. Move, you know... 733 00:55:17,656 --> 00:55:20,408 it's home free for me after it's done. 734 00:55:23,203 --> 00:55:24,870 You happy? 735 00:55:26,456 --> 00:55:28,124 Come on. 736 00:55:35,590 --> 00:55:37,550 Frank, want something to eat? 737 00:55:39,094 --> 00:55:42,513 - Well... - [Frank, Jessie Chuckling] 738 00:55:47,060 --> 00:55:49,270 I see on your application here... 739 00:55:49,396 --> 00:55:51,522 By the way, you misspelled "male." 740 00:55:51,648 --> 00:55:53,858 It's M-A-L-E. 741 00:55:53,984 --> 00:55:56,360 The other is what we put in postboxes. 742 00:55:56,486 --> 00:55:58,195 I see you put under "employer"... 743 00:55:58,321 --> 00:56:02,408 "1959 to 1976, Joliet State Penitentiary." 744 00:56:02,534 --> 00:56:06,787 - Yes. - You worked for the state, I take it? 745 00:56:06,913 --> 00:56:09,623 - After a fashion. - What did you do at the prison? 746 00:56:09,750 --> 00:56:12,418 - Desks. - [Clears Throat] 747 00:56:12,544 --> 00:56:14,795 I, uh, spot-welded desks... 748 00:56:14,921 --> 00:56:16,797 and then I got promoted to shoes. 749 00:56:16,923 --> 00:56:18,883 You were in charge of the shop? 750 00:56:19,009 --> 00:56:21,719 [Sighs] Lady, I was a convict. I was doing time. 751 00:56:21,845 --> 00:56:24,388 - You were what? - Frank, let's go. 752 00:56:24,514 --> 00:56:27,641 Uh, you have to understand... 753 00:56:27,768 --> 00:56:30,478 we have more applicants than children. 754 00:56:30,604 --> 00:56:32,563 Then why do you still have kids here? 755 00:56:32,689 --> 00:56:36,859 As a kid, I would not be falling all over myself to stay in one of these places. 756 00:56:36,985 --> 00:56:39,070 We will relieve you of some of the burden. 757 00:56:39,196 --> 00:56:43,699 The point is, we establish criteria for parenting... 758 00:56:43,825 --> 00:56:46,243 and an ex-convict compared to other desirables... 759 00:56:46,369 --> 00:56:49,121 Wait. So we'll take a kid that's not so desirable. 760 00:56:49,247 --> 00:56:51,624 You got a black kid? We'll take a black kid. 761 00:56:51,750 --> 00:56:53,876 - You got a Chink kid? - You don't understand... 762 00:56:54,002 --> 00:56:58,089 No one likes older kids. You got an eight-year-old black Chink kid? We'll take him. 763 00:56:58,215 --> 00:57:02,176 - Frank... - If it's a matter of, you know... here. 764 00:57:02,302 --> 00:57:04,303 - What is that? - "What is that"? 765 00:57:04,429 --> 00:57:07,848 That is D flawless, 3.2 carats, emerald-cut. 766 00:57:07,974 --> 00:57:10,768 - This is not a marketplace. - Right. 767 00:57:10,894 --> 00:57:14,772 You're not smart enough to take this any more than you are to recognize good parents. 768 00:57:14,898 --> 00:57:17,733 Get out of my office. 769 00:57:17,859 --> 00:57:20,778 You did not ask about us, what kind of people we are. 770 00:57:20,904 --> 00:57:24,573 There is a child waiting, and you are denying us him and him us. 771 00:57:24,699 --> 00:57:26,867 - Who the hell are you? - Don't make a scene. 772 00:57:26,993 --> 00:57:29,995 - Our criteria... - Your criteria? 773 00:57:30,163 --> 00:57:33,999 Your criteria are so far up your ass, they can't see daylight. This is bullshit! 774 00:57:34,167 --> 00:57:36,460 Look, it's not happening. Let's go. 775 00:57:36,586 --> 00:57:39,463 I got some ABC-type information for you, lady. 776 00:57:39,589 --> 00:57:41,590 I was state-raised... 777 00:57:41,716 --> 00:57:43,801 and this is a dead place. 778 00:57:43,927 --> 00:57:46,679 A child in eight-by-four green walls... 779 00:57:46,805 --> 00:57:49,431 after a while you tell the walls, "My life is yours." 780 00:57:49,558 --> 00:57:52,143 - You grow up in the suburbs? - Yes. 781 00:57:52,269 --> 00:57:54,436 Right. Right. 782 00:57:57,607 --> 00:57:59,942 What are you lookin' at? Huh? 783 00:58:50,744 --> 00:58:52,411 [Man] Jimmy's got better. 784 00:58:52,579 --> 00:58:56,248 [Man #2] Yeah, it's 'cause he charcoals them... charcoals. 785 00:58:59,669 --> 00:59:02,254 - I'm gonna pull him over here. - Yeah. 786 00:59:03,298 --> 00:59:05,132 [Horn Honks] 787 00:59:05,258 --> 00:59:07,259 [Honks] 788 00:59:37,791 --> 00:59:40,584 Hey, how you doin'? 789 00:59:40,710 --> 00:59:43,462 - I'm wonderful, thank you. - Yeah, that's good. 790 00:59:43,588 --> 00:59:46,465 You know, a very important thing for you to remember... 791 00:59:46,633 --> 00:59:49,426 is gonna be my name: Sergeant Urizzi. 792 00:59:49,552 --> 00:59:51,262 Urizzi. Why's that? 793 00:59:51,388 --> 00:59:53,847 Because I'm gonna do good things for ya. 794 00:59:53,974 --> 00:59:56,100 What for? Good-conduct medal? 795 00:59:56,226 --> 00:59:57,851 Nah. 796 00:59:57,978 --> 01:00:00,187 I'm here to make life easy for you. 797 01:00:00,313 --> 01:00:03,607 - Oh, yeah? - Smooth out the bumps and the humps. 798 01:00:03,733 --> 01:00:05,943 You know... your relationship with us. 799 01:00:06,069 --> 01:00:08,570 I didn't know I had one. 800 01:00:09,823 --> 01:00:13,659 Look, we're your new partners. We're in for ten points. 801 01:00:15,078 --> 01:00:16,996 What'd this set you back? 802 01:00:18,081 --> 01:00:19,957 Ten points of what? 803 01:00:20,083 --> 01:00:22,501 You know. 804 01:00:22,669 --> 01:00:24,670 The guy? Leo. 805 01:00:24,796 --> 01:00:26,755 Your action. 806 01:00:29,884 --> 01:00:31,844 I don't get this. What's with you? 807 01:00:31,970 --> 01:00:33,846 Listen. 808 01:00:33,972 --> 01:00:36,348 Our end... 809 01:00:36,474 --> 01:00:39,310 goes with the territory. 810 01:00:39,436 --> 01:00:42,313 Don't you know you gotta come up? 811 01:00:42,439 --> 01:00:44,565 I am a car salesman. 812 01:00:44,691 --> 01:00:47,276 You guys want a deal on a Buick, come on. 813 01:00:47,402 --> 01:00:49,278 - [Man] Hey, motherfucker... - Wait, wait. 814 01:00:49,404 --> 01:00:51,322 Don't you come on to me. And you... 815 01:00:51,448 --> 01:00:54,700 You want to pinch me, pinch me. I'll be out in ten minutes. 816 01:00:54,826 --> 01:00:58,162 If not, get the fuck off my car! 817 01:00:58,288 --> 01:01:01,040 [Engine Starts] 818 01:01:52,759 --> 01:01:55,260 You all right? 819 01:01:55,428 --> 01:01:58,222 What does this mean? 820 01:01:58,348 --> 01:02:00,265 It means... 821 01:02:00,392 --> 01:02:02,601 heat, police. 822 01:02:02,769 --> 01:02:06,605 Means it's hard for me to make moves from now on. 823 01:02:06,731 --> 01:02:09,149 Beepers on the cars, the works. 824 01:02:10,443 --> 01:02:14,279 Are they in the walls? Can they hear everything we say all the time? 825 01:02:14,406 --> 01:02:17,408 Probably it's just the phones, but I'll check. 826 01:02:17,534 --> 01:02:19,243 You're uneasy. 827 01:02:23,998 --> 01:02:26,083 Fuck this house. We move. 828 01:02:26,209 --> 01:02:29,002 I'm okay. I'm okay. 829 01:02:32,507 --> 01:02:34,466 Bastards. 830 01:02:34,592 --> 01:02:36,802 ♪♪ [Lively] 831 01:02:47,480 --> 01:02:51,233 - ♪♪ [Ends] - [Bartender] Hey, José Greco, sit down. 832 01:02:54,821 --> 01:02:58,532 I got this business deal from your end of the L.A. Score. 833 01:02:58,658 --> 01:03:00,659 Want me to put some of it to work for you? 834 01:03:00,785 --> 01:03:04,830 - Street juice? - "Juice"? You couldn't get me out of bed for that. 835 01:03:04,956 --> 01:03:07,124 We're not cuttin' up nickels here. 836 01:03:07,250 --> 01:03:08,792 Shopping centers. 837 01:03:08,918 --> 01:03:11,503 Fort Worth, Davenport, Jackson. 838 01:03:11,629 --> 01:03:13,005 Strictly legit. 839 01:03:13,131 --> 01:03:15,632 - My money goes in my pocket. - Yours if you want in. 840 01:03:15,758 --> 01:03:17,676 Gonna give you everything you need. 841 01:03:17,844 --> 01:03:20,596 You don't have to tell me now. Let me know later. 842 01:03:20,722 --> 01:03:23,223 Let you know? What I want to know is... 843 01:03:23,349 --> 01:03:26,351 why the minute I get locked up with you, everybody knows my business. 844 01:03:26,478 --> 01:03:28,437 My house is bugged. My wife is upset. 845 01:03:28,563 --> 01:03:30,522 The guy at the Vehicle Bureau wants a fur coat. 846 01:03:30,690 --> 01:03:34,026 There's a cop tail half a block down the street. My car is bugged. 847 01:03:34,194 --> 01:03:37,863 Here. This one behind the bumper I'm supposed to find. 848 01:03:38,031 --> 01:03:41,617 The other one in the wheel well is supposed to fool me. What the hell is this? 849 01:03:41,743 --> 01:03:44,036 - Leave it to me. - Leave what to you? Do it! 850 01:03:44,162 --> 01:03:46,455 I said I'll take care of it. 851 01:03:46,581 --> 01:03:49,875 - What about burning the vault? - What about it? 852 01:03:50,001 --> 01:03:51,793 - Can you do it? - I don't know. 853 01:03:51,920 --> 01:03:54,671 Okay. Fifth alarm system? 854 01:03:54,797 --> 01:03:56,757 Nothing yet. 855 01:03:56,883 --> 01:03:58,884 Okay. 856 01:04:00,887 --> 01:04:02,930 What else you got on your mind? 857 01:04:04,307 --> 01:04:06,225 What are you talking about? 858 01:04:06,392 --> 01:04:09,686 You got family troubles? Somethin' with the old lady? 859 01:04:09,812 --> 01:04:13,774 - What is this, Dear fuckin' Abby? - You tryin' to adopt a kid? 860 01:04:21,324 --> 01:04:23,242 How you know that? 861 01:04:23,409 --> 01:04:26,203 Barry mentioned to Mitch, Mitch to me. 862 01:04:26,329 --> 01:04:30,165 You got friends. Lighten up, for chrissake. 863 01:04:30,291 --> 01:04:32,417 Why don't you come to me with your problems? 864 01:04:32,585 --> 01:04:34,795 What am I, a fuckin' stranger? 865 01:04:34,921 --> 01:04:37,756 I take care of my people. Anything you want. 866 01:04:37,882 --> 01:04:41,009 You and me, we do business. I do not mix apples and oranges. 867 01:04:41,135 --> 01:04:42,344 - Yeah, bullshit. - "Bullshit"? 868 01:04:42,470 --> 01:04:44,555 Yeah. 869 01:04:44,681 --> 01:04:47,641 With my wife, with my kids... 870 01:04:47,767 --> 01:04:50,269 that's my whole life. 871 01:04:50,436 --> 01:04:54,439 We are very tight. Kids are special, a miracle. 872 01:04:54,607 --> 01:04:56,608 A little hoochie-coo, drop of energy... 873 01:04:56,776 --> 01:04:58,610 wham, bam, magic Sam... 874 01:04:58,736 --> 01:05:01,113 there's something sacred there. 875 01:05:05,326 --> 01:05:07,286 That's my attitude. 876 01:05:15,837 --> 01:05:17,963 What happens? 877 01:05:18,131 --> 01:05:19,840 You state your model. 878 01:05:19,966 --> 01:05:22,301 Black, brown, yellow or white. 879 01:05:22,468 --> 01:05:24,052 Boy or girl. 880 01:05:24,178 --> 01:05:26,430 Where from? 881 01:05:28,308 --> 01:05:30,267 Couple of ladies. 882 01:05:30,393 --> 01:05:33,312 They got babies to sell. 883 01:05:33,438 --> 01:05:36,732 - Their own. They sell 'em. - Jesus! 884 01:05:36,858 --> 01:05:39,318 It's not the kid's fault his mother's an asshole. 885 01:05:39,485 --> 01:05:43,155 And you're not buyin' the mother. You're not gonna get a kid on the straight. 886 01:05:55,585 --> 01:05:57,294 I want a boy. 887 01:05:57,420 --> 01:05:59,838 - Done. - Hmm? 888 01:05:59,964 --> 01:06:01,798 Done. You got a boy. 889 01:06:01,924 --> 01:06:04,301 - Yeah? - Yeah. - I got a boy? 890 01:06:04,427 --> 01:06:06,470 Yeah. What else you want? 891 01:06:08,765 --> 01:06:11,266 - You son of a bitch! - Hey, Mitch, get the... 892 01:06:11,392 --> 01:06:13,685 Yeah! You got a boy. Get outta here. 893 01:06:16,105 --> 01:06:19,316 - [Chuckles] - [Frank] Gimme a phone, will ya? 894 01:06:19,442 --> 01:06:21,234 [Bartender] Right. 895 01:06:27,241 --> 01:06:28,909 Hey, Jess. 896 01:07:11,869 --> 01:07:13,787 [Whispering] It's okay. Go ahead. 897 01:07:22,380 --> 01:07:24,423 Hey, pal. 898 01:07:26,634 --> 01:07:28,969 What are you doin'? You playin' sick in here? 899 01:07:30,221 --> 01:07:32,806 I got three chicks waitin' for you on the street. 900 01:07:32,932 --> 01:07:34,891 You're gonna get me in trouble. 901 01:07:36,644 --> 01:07:38,437 Goof. 902 01:07:41,691 --> 01:07:44,901 Oh, this is my wife, Jessie. 903 01:07:48,489 --> 01:07:49,906 Frank. 904 01:07:57,123 --> 01:08:00,125 [Beeping] 905 01:08:01,669 --> 01:08:03,545 Code blue. You'll have to leave. 906 01:08:03,671 --> 01:08:05,338 - No. - You'll have to leave. 907 01:08:05,465 --> 01:08:07,132 Frank, come on. 908 01:08:12,180 --> 01:08:13,972 After the hearing... 909 01:08:14,140 --> 01:08:16,558 Judge Ramsey's court writ him mittimus papers. 910 01:08:16,684 --> 01:08:18,643 The board had to release him to me. 911 01:08:19,937 --> 01:08:21,938 On the stairs outside... 912 01:08:22,064 --> 01:08:23,774 he just dropped. 913 01:08:23,900 --> 01:08:26,026 [Jessie] What did he whisper to you? 914 01:08:27,403 --> 01:08:31,782 [Frank] He said, uh... he said thanks, you know... 915 01:08:31,908 --> 01:08:33,492 for gettin' him out. 916 01:08:33,659 --> 01:08:35,577 That's the big thing, you know... 917 01:08:35,703 --> 01:08:38,163 not to die in that joint, not to die in there. 918 01:08:38,289 --> 01:08:40,832 It's a big thing. 919 01:08:44,170 --> 01:08:46,213 - Who's Mr. Bertinneau's family? - I am. 920 01:08:46,339 --> 01:08:49,132 Look, I'm sorry he didn't make it. 921 01:08:49,258 --> 01:08:52,219 If there's anything I can do, uh... 922 01:08:54,847 --> 01:08:57,766 - Are you okay? - I'm sorry. 923 01:09:04,524 --> 01:09:06,525 Do you want to sit down? 924 01:09:59,495 --> 01:10:01,079 Refill. 925 01:10:05,459 --> 01:10:07,419 That's a nice baby. 926 01:10:07,587 --> 01:10:09,421 You lucky you got such a nice baby. 927 01:10:09,589 --> 01:10:12,090 Thank you very much. Can you warm this up? 928 01:10:12,216 --> 01:10:15,218 Sure, no problem. What his name, huh? 929 01:10:15,344 --> 01:10:17,262 No name, not yet. 930 01:10:23,936 --> 01:10:26,688 So... here we are. 931 01:10:29,692 --> 01:10:31,276 Are you okay? 932 01:10:34,488 --> 01:10:37,532 Long, long, long, long time. 933 01:10:39,285 --> 01:10:41,286 You see that? 934 01:10:41,412 --> 01:10:44,581 Okla dies, and our baby is born. 935 01:10:44,707 --> 01:10:46,958 Do you want to name him after Okla? 936 01:10:52,798 --> 01:10:55,216 Okla's real name was David. 937 01:10:56,302 --> 01:11:00,138 David. 938 01:11:01,641 --> 01:11:03,767 [Frank] David? 939 01:11:03,893 --> 01:11:05,644 David? 940 01:11:06,979 --> 01:11:09,481 - Hey! - [Snaps Fingers] 941 01:11:13,861 --> 01:11:16,905 Our kid, his name is David. 942 01:11:17,031 --> 01:11:20,075 David. David good name. 943 01:11:24,330 --> 01:11:26,498 [Speaking Foreign Language] 944 01:11:28,084 --> 01:11:30,085 Hey, David. 945 01:11:31,504 --> 01:11:33,088 What's to it? 946 01:11:38,469 --> 01:11:41,638 [Sam] Light this, then get out of the way. 947 01:12:11,335 --> 01:12:13,336 Not bad. 948 01:12:13,462 --> 01:12:15,380 I'll see ya, kid. 949 01:12:29,228 --> 01:12:31,604 I don't think so. There's something going around the school. 950 01:12:31,731 --> 01:12:35,066 [Man] Did you call a doctor? 951 01:12:35,192 --> 01:12:37,694 - He had to give her a shot. - Yeah? 952 01:12:37,820 --> 01:12:41,239 [Alarm Blaring] 953 01:12:47,371 --> 01:12:50,081 [Blaring Continues] 954 01:12:56,172 --> 01:12:58,715 He gave Ruth a shot. Twenty-four hours, it was gone. 955 01:12:58,841 --> 01:13:00,884 Must've been a flu bug or something. 956 01:13:05,723 --> 01:13:08,600 - Mexico. We're in, thanks. - [Alarm Stops] 957 01:13:28,788 --> 01:13:31,122 Did you remember cream and sugar for my coffee? 958 01:13:31,290 --> 01:13:33,333 I have never forgotten your cream and sugar. 959 01:13:33,459 --> 01:13:35,752 [Continues, Indistinct] 960 01:13:39,632 --> 01:13:43,009 Yeah. Have Julio wax the floor, will ya? 961 01:13:44,470 --> 01:13:46,429 [Phone Ringing] 962 01:13:51,227 --> 01:13:53,770 - Yeah, Green Mill. - Is Frank there? 963 01:13:53,896 --> 01:13:56,189 Wait a minute. Frank? 964 01:13:56,315 --> 01:13:58,733 Oscar, get Frank. 965 01:13:58,859 --> 01:14:00,693 Hey, come back. 966 01:14:05,324 --> 01:14:06,741 Telephone. 967 01:14:08,911 --> 01:14:10,286 Yeah? 968 01:14:10,412 --> 01:14:12,122 - Is that you? - Yeah, hold on. 969 01:14:12,248 --> 01:14:14,332 - Do me a favor. - Psst! Move down. 970 01:14:14,458 --> 01:14:17,335 - Yeah, go ahead. - We are on. 971 01:14:17,461 --> 01:14:20,296 You understand? 972 01:14:20,422 --> 01:14:22,924 Yes. I understand. 973 01:14:43,571 --> 01:14:45,530 [Siren Wailing] 974 01:14:53,247 --> 01:14:55,206 [Brakes Screeching] 975 01:15:00,045 --> 01:15:02,213 Come on! Come on! 976 01:15:02,339 --> 01:15:05,008 Give me an excuse! Come on! 977 01:15:09,388 --> 01:15:11,055 Get out of that car! 978 01:15:22,318 --> 01:15:24,444 - You're pinched, jagoff! - For what? 979 01:15:24,570 --> 01:15:26,738 Driving without a taillight. 980 01:15:26,864 --> 01:15:28,448 [Groans] 981 01:16:00,564 --> 01:16:02,440 Pick him up, huh? 982 01:16:04,401 --> 01:16:05,985 [Frank] Fuck! 983 01:16:13,285 --> 01:16:15,620 Hey, car salesman: Urizzi. 984 01:16:15,788 --> 01:16:17,956 You remember my name now? 985 01:16:18,123 --> 01:16:19,999 How can I not... 986 01:16:20,125 --> 01:16:22,377 since the police department... 987 01:16:22,503 --> 01:16:25,004 does not hire too many Puerto Ricans. 988 01:16:25,130 --> 01:16:27,799 Hey, asshole, I'm Italian! 989 01:16:28,801 --> 01:16:31,928 I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch. 990 01:16:32,054 --> 01:16:34,389 You motherfucker! 991 01:16:34,515 --> 01:16:36,474 You're a stand-up guy. 992 01:16:36,600 --> 01:16:38,601 You're a real stand-up guy. 993 01:16:38,727 --> 01:16:42,146 You got a mouth. You can take a trimmin'. 994 01:16:42,314 --> 01:16:45,275 You could make things easy for everybody. But no. 995 01:16:45,401 --> 01:16:47,902 You gotta be a goof. 996 01:16:48,028 --> 01:16:49,612 You're real good. 997 01:16:49,738 --> 01:16:51,447 No violence. 998 01:16:51,573 --> 01:16:54,158 Strictly professional. 999 01:16:54,285 --> 01:16:56,327 I'd probably like ya. 1000 01:16:56,495 --> 01:16:59,163 Like to go to the track, ball games... 1001 01:16:59,290 --> 01:17:01,916 stuff like that, you know? 1002 01:17:03,502 --> 01:17:06,337 Frank, there's ways of doin' things... 1003 01:17:06,505 --> 01:17:08,423 that round off the corners... 1004 01:17:08,549 --> 01:17:10,717 make life easy for everybody. 1005 01:17:10,843 --> 01:17:15,054 What's wrong with that? There's plenty to go around. 1006 01:17:15,180 --> 01:17:18,975 - [Coughing] - We know what you take down. 1007 01:17:19,101 --> 01:17:22,312 We know you got somethin' major comin' down soon. 1008 01:17:22,438 --> 01:17:26,941 But no, you gotta come on like a stiff prick! 1009 01:17:27,067 --> 01:17:29,736 Who the fuck do you think you are? 1010 01:17:29,862 --> 01:17:32,655 What's the matter with you? You got somethin' to say... 1011 01:17:32,781 --> 01:17:35,867 or you waitin' for me to ask you to dance? 1012 01:17:35,993 --> 01:17:38,578 Did it ever occur to you... 1013 01:17:38,704 --> 01:17:40,663 to try to work for a livin'? 1014 01:17:40,789 --> 01:17:43,875 - Take down your own scores? - Okay, fuck this guy. 1015 01:17:44,001 --> 01:17:46,919 Tell you something: I'm gonna be on your ass so much... 1016 01:17:47,046 --> 01:17:49,797 you're gonna get careless, and on that day... 1017 01:17:49,923 --> 01:17:52,008 I'm gonna be in that place. 1018 01:17:52,134 --> 01:17:55,470 And that is the last place... 1019 01:17:55,596 --> 01:17:58,931 that you want to be, 'cause no matter what happens... 1020 01:17:59,058 --> 01:18:02,226 I will never, ever take a pinch... 1021 01:18:02,353 --> 01:18:04,854 from a greasy motherfucker like you. 1022 01:18:06,065 --> 01:18:09,108 Motherfucker! I'll kill you right here! 1023 01:18:09,234 --> 01:18:12,779 - Dancin' goes two ways, prick! - Get this asshole out of here! 1024 01:18:14,907 --> 01:18:16,574 Cut him loose. 1025 01:18:23,749 --> 01:18:26,084 - John? - Yeah? 1026 01:18:26,210 --> 01:18:28,586 You got eyes? You got him? 1027 01:18:28,712 --> 01:18:30,963 - [Device Beeping] - Yeah, he's beepin' in good. 1028 01:18:31,090 --> 01:18:33,257 Okay. 1029 01:18:49,983 --> 01:18:52,944 - [Device Beeping Rapidly] - Pull over! 1030 01:18:53,070 --> 01:18:55,279 He'll spot us. He's stoppin'. 1031 01:19:15,426 --> 01:19:17,552 John, what's he doin'? 1032 01:19:17,678 --> 01:19:21,139 Just relax and stay put. 1033 01:19:44,246 --> 01:19:46,164 [Rapid Beeping] 1034 01:19:51,837 --> 01:19:54,088 [Steady Beeping] 1035 01:19:54,214 --> 01:19:56,174 Hit it! Hit it! He's movin'! 1036 01:20:09,688 --> 01:20:11,355 Hit it. 1037 01:20:20,657 --> 01:20:23,534 Okay, relax and fall back. We got him. 1038 01:20:23,660 --> 01:20:25,912 We're right with you. 1039 01:20:27,664 --> 01:20:30,291 What do you think he's gonna put down? 1040 01:20:30,417 --> 01:20:33,753 I don't know. But we're gonna be right on this guy's ass. 1041 01:20:33,879 --> 01:20:36,088 This guy's gonna be history. 1042 01:20:38,091 --> 01:20:39,842 Gimme some coffee. 1043 01:20:43,722 --> 01:20:45,640 [Beeping Continues] 1044 01:21:46,785 --> 01:21:48,703 [Power Saw Revving] 1045 01:21:53,292 --> 01:21:55,459 [Woman Speaking Over Police Radio, Indistinct] 1046 01:23:48,281 --> 01:23:49,740 [Groans] 1047 01:24:37,289 --> 01:24:39,248 - Okay. - Here. 1048 01:24:49,301 --> 01:24:51,635 Forty volts. You got a phone line. 1049 01:24:58,351 --> 01:25:00,311 Phone. 1050 01:25:06,568 --> 01:25:08,611 Hold it. You got one. 1051 01:25:10,989 --> 01:25:12,490 Hook it up. 1052 01:25:25,295 --> 01:25:26,837 Go. 1053 01:25:33,220 --> 01:25:34,345 Phone. 1054 01:25:41,603 --> 01:25:43,270 Yeah. 1055 01:25:45,816 --> 01:25:48,317 Come on. One more and we open her up. 1056 01:26:27,232 --> 01:26:28,732 [Alarm Beeping] 1057 01:26:34,072 --> 01:26:36,073 - Mexico. - [Alarm Stops] 1058 01:27:00,807 --> 01:27:02,600 All right, I'm inside. 1059 01:27:03,852 --> 01:27:06,353 Any surges on the line? 1060 01:27:09,190 --> 01:27:11,108 They held. 1061 01:27:11,234 --> 01:27:13,611 Come on. We own it. 1062 01:28:14,756 --> 01:28:16,840 - Lit? - No. 1063 01:28:19,469 --> 01:28:21,178 Okay. 1064 01:34:11,321 --> 01:34:12,821 Hey! 1065 01:34:13,865 --> 01:34:15,741 You should come in. The water's great. 1066 01:34:15,867 --> 01:34:18,744 Yeah. Enjoy it now. We're goin' home. 1067 01:34:18,870 --> 01:34:21,371 Tomorrow we collect. Just talked to Leo. 1068 01:34:21,539 --> 01:34:23,707 That's great, man. 1069 01:34:23,875 --> 01:34:25,334 Hey, Marie. 1070 01:34:27,712 --> 01:34:29,338 Marie. 1071 01:35:47,583 --> 01:35:49,626 - I'll go get the bags. - [Mouthing Words] 1072 01:36:53,441 --> 01:36:56,401 - Come on in, Frank. Sit down. - Thank you. - How you doin'? 1073 01:36:56,527 --> 01:36:58,195 - Good, good. - You look great. 1074 01:36:58,362 --> 01:37:01,656 - Couldn't be better. - I know this is what you're here for, kid. 1075 01:37:02,867 --> 01:37:05,744 That's it. Mitch, what's to it? 1076 01:37:05,870 --> 01:37:08,663 Your tan is great. How long were you in San Diego? 1077 01:37:09,874 --> 01:37:13,293 - A few days. - Mitch told me all about the score. 1078 01:37:13,419 --> 01:37:16,004 Said that you were Dr. Wizard. 1079 01:37:16,130 --> 01:37:17,547 Yeah? 1080 01:37:19,258 --> 01:37:21,551 Hello, Frank. 1081 01:37:25,431 --> 01:37:28,683 - Where's the rest? - Don't worry about it. 1082 01:37:30,102 --> 01:37:31,728 What is this? 1083 01:37:31,854 --> 01:37:33,772 This is the cash part. 1084 01:37:37,360 --> 01:37:39,361 Well, you're light. 1085 01:37:39,487 --> 01:37:41,530 830,000 is supposed be here... 1086 01:37:41,656 --> 01:37:43,740 and I count, what, 70, 80, 90. 1087 01:37:43,866 --> 01:37:46,243 That's because I put you into the Jacksonville, Fort Worth... 1088 01:37:46,369 --> 01:37:48,578 and Davenport shopping centers with the rest. 1089 01:37:48,746 --> 01:37:50,622 I take care of my people. 1090 01:37:50,748 --> 01:37:52,874 You can ask these guys. Papers are at your house. 1091 01:37:53,000 --> 01:37:54,751 It's set up as a limited partnership. 1092 01:37:54,919 --> 01:37:58,838 The general partner is a subchapter S corporation. You've got equity with me in that. 1093 01:38:01,634 --> 01:38:05,178 - Well, count me out. - I thought we had this good thing. 1094 01:38:06,305 --> 01:38:10,600 Plus, I got a major score in Palm Beach for you in six weeks. 1095 01:38:13,771 --> 01:38:16,731 You talkin' to me, or somebody else walk in this room? 1096 01:38:20,945 --> 01:38:22,862 What's that supposed to mean? 1097 01:38:24,699 --> 01:38:27,075 It means you are dreaming. 1098 01:38:27,201 --> 01:38:29,286 This is payday. It is over. 1099 01:38:33,916 --> 01:38:37,168 You know, when you have trouble with the cops... 1100 01:38:37,295 --> 01:38:41,256 you pay 'em off like everybody else, because that's the way things are done. 1101 01:38:42,550 --> 01:38:44,884 - But not you, huh? - No. 1102 01:38:45,011 --> 01:38:47,554 They don't run me, and you don't run me. 1103 01:38:48,472 --> 01:38:51,266 I give you houses. I give you a car. You're family. 1104 01:38:52,768 --> 01:38:55,520 I thought you'd come around. What the hell is this? What... 1105 01:38:55,646 --> 01:38:57,272 Where is gratitude? 1106 01:38:57,398 --> 01:38:58,982 Where is my end? 1107 01:38:59,108 --> 01:39:01,943 You can't see day for night. 1108 01:39:02,069 --> 01:39:05,947 I can see my money is still in your pocket... 1109 01:39:06,073 --> 01:39:08,658 which is from the yield of my labor. 1110 01:39:11,829 --> 01:39:13,413 What gratitude? 1111 01:39:14,874 --> 01:39:17,417 You're making big profits from my work... 1112 01:39:17,543 --> 01:39:19,502 my risk, my sweat... 1113 01:39:19,629 --> 01:39:21,921 but that is okay... 1114 01:39:22,048 --> 01:39:24,257 because I elected to make that deal... 1115 01:39:24,383 --> 01:39:26,426 but now the deal is over. 1116 01:39:26,552 --> 01:39:29,179 I want my end, and I am out. 1117 01:39:34,185 --> 01:39:36,353 Why don't you join a labor union? 1118 01:39:39,106 --> 01:39:42,359 - I am wearing it. - Frank, don't. 1119 01:39:42,485 --> 01:39:44,819 Do it, slick. 1120 01:39:45,821 --> 01:39:50,033 My money in 24 hours, or you will wear your ass for a hat. 1121 01:39:50,159 --> 01:39:52,077 Get him the hell outta here. 1122 01:39:53,454 --> 01:39:56,456 Did I tell ya? What did I tell ya? 1123 01:40:29,824 --> 01:40:31,741 [Groaning] 1124 01:40:33,911 --> 01:40:35,495 Where is he? 1125 01:40:36,580 --> 01:40:39,749 Where is he? Where is he? 1126 01:41:18,914 --> 01:41:20,832 Hey, Barry? 1127 01:41:23,461 --> 01:41:25,128 Talk to him! 1128 01:41:25,254 --> 01:41:27,213 - [Coughing] - Answer him. 1129 01:41:31,844 --> 01:41:34,471 Answer him. Answer him! 1130 01:42:01,916 --> 01:42:04,334 He's talkin' to you. Answer him. 1131 01:42:04,502 --> 01:42:06,419 - Answer him. - Frank! 1132 01:42:08,088 --> 01:42:10,381 You're set up! 1133 01:42:42,832 --> 01:42:44,541 Look. 1134 01:42:47,837 --> 01:42:49,546 I said fuckin' look at him. 1135 01:42:49,672 --> 01:42:52,048 Look what happened to your friend... 1136 01:42:52,216 --> 01:42:55,385 'cause you gotta go against the way things go down. 1137 01:42:58,806 --> 01:43:02,684 You treat what I tried to do for you like shit. 1138 01:43:02,810 --> 01:43:05,562 You don't want to work for me. What's wrong with you? 1139 01:43:07,857 --> 01:43:10,775 And then you carry a piece in my house. 1140 01:43:12,820 --> 01:43:16,656 You one of those burned-out, demolished wackos in the joint? 1141 01:43:16,782 --> 01:43:19,659 You're scary, because you don't give a fuck. 1142 01:43:19,785 --> 01:43:22,537 But don't come on to me now with your jailhouse bullshit... 1143 01:43:22,663 --> 01:43:24,581 because you are not that guy. 1144 01:43:24,748 --> 01:43:27,417 Don't you get it, you prick? 1145 01:43:27,585 --> 01:43:30,086 You got a home, car... 1146 01:43:30,212 --> 01:43:31,921 businesses, family... 1147 01:43:32,047 --> 01:43:35,717 and I own the paper on your whole fuckin' life. 1148 01:43:37,052 --> 01:43:40,430 I'll put your cunt wife on the street to be fucked in the ass... 1149 01:43:40,556 --> 01:43:42,473 by niggers and Puerto Ricans. 1150 01:43:43,767 --> 01:43:46,102 Your kid's mine because I bought it. 1151 01:43:47,521 --> 01:43:51,441 You got him on loan. He is leased. You are renting him. 1152 01:43:52,610 --> 01:43:54,527 I'll whack out your whole family. 1153 01:43:56,363 --> 01:44:01,159 People'll be eating 'em for lunch tomorrow in their Wimpy burgers and not know it. 1154 01:44:01,285 --> 01:44:03,953 You get paid what I say. 1155 01:44:04,079 --> 01:44:05,997 You do what I say. 1156 01:44:06,123 --> 01:44:08,374 I run you. There is no discussion. 1157 01:44:08,500 --> 01:44:11,294 I want, you work. Until you are burned out... 1158 01:44:11,420 --> 01:44:13,504 you are busted, or you're dead. 1159 01:44:15,049 --> 01:44:16,633 You get it? 1160 01:44:17,718 --> 01:44:19,844 You got responsibilities. 1161 01:44:23,390 --> 01:44:25,433 Tighten up and do it. 1162 01:44:26,644 --> 01:44:28,728 Clean this mess up. 1163 01:44:28,854 --> 01:44:30,521 Get him outta here. 1164 01:44:30,648 --> 01:44:32,649 Back to work, Frank. 1165 01:45:52,354 --> 01:45:54,272 [Dialing] 1166 01:46:03,115 --> 01:46:06,409 Joseph, get over here right away. 1167 01:46:06,577 --> 01:46:09,328 You're goin' on a trip. 1168 01:46:11,623 --> 01:46:13,207 Frank? 1169 01:46:14,835 --> 01:46:16,627 What? 1170 01:46:16,754 --> 01:46:19,338 Wake up the kid. 1171 01:46:20,966 --> 01:46:23,176 Hmm? 1172 01:46:24,386 --> 01:46:26,220 You're going away. 1173 01:46:29,224 --> 01:46:31,934 It's not what was supposed to be. 1174 01:46:32,061 --> 01:46:33,978 It can't be this way. 1175 01:46:35,230 --> 01:46:37,607 Don't you understand? 1176 01:46:39,234 --> 01:46:41,110 Hmm-mm. 1177 01:46:48,619 --> 01:46:50,787 [Sighs] Do not take anything. 1178 01:46:50,954 --> 01:46:53,122 Do not pack. Do it now. 1179 01:46:54,416 --> 01:46:57,418 - Where are we going? - "We" are not going. 1180 01:46:59,046 --> 01:47:02,673 - You are going. - Where? What's... What's wrong with you? 1181 01:47:02,800 --> 01:47:04,967 I don't understand. When are you gonna come? 1182 01:47:05,135 --> 01:47:06,803 I am not. 1183 01:47:09,139 --> 01:47:12,350 You will work out with Joseph where you're going to go. 1184 01:47:12,476 --> 01:47:15,311 Here is $410,000. 1185 01:47:17,481 --> 01:47:19,690 Wait. We just... 1186 01:47:19,817 --> 01:47:23,528 We just disassemble it and put it back in a box... 1187 01:47:23,654 --> 01:47:27,657 like an Erector set you just send back to a store? 1188 01:47:29,785 --> 01:47:32,328 I love you. I'm not going anywhere. 1189 01:47:33,622 --> 01:47:35,832 You give Joseph 20,000... 1190 01:47:35,999 --> 01:47:38,126 for month number one. 1191 01:47:38,252 --> 01:47:40,169 What are you doing? 1192 01:47:41,255 --> 01:47:45,216 - He stays with you a month, you give him 25,000... - Doesn't anything mean anything? 1193 01:47:45,342 --> 01:47:47,260 For month number two. 1194 01:47:48,345 --> 01:47:51,806 - I'm your woman. You're my man. - 30,000 for the third. 1195 01:47:58,689 --> 01:48:00,606 [Exhales Sharply] 1196 01:48:00,732 --> 01:48:04,026 Frank, Frank, I made a commitment. 1197 01:48:04,194 --> 01:48:07,488 To hell with me, with you... 1198 01:48:07,614 --> 01:48:10,032 with everything. 1199 01:48:13,579 --> 01:48:15,872 I'm throwing you out. 1200 01:48:23,130 --> 01:48:34,807 Get out. 1201 01:48:43,609 --> 01:48:45,234 Get out! 1202 01:48:55,871 --> 01:48:57,788 [David Crying] 1203 01:49:01,251 --> 01:49:03,753 - [Crying Continues] - [Jessie] Frank? 1204 01:49:39,539 --> 01:49:42,083 [Wind Rustling] 1205 01:54:12,687 --> 01:54:14,563 [Man On TV, Faint] 1206 01:54:28,245 --> 01:54:30,496 You want some milk? 1207 01:54:30,622 --> 01:54:32,581 No, I'm okay. 1208 01:54:53,687 --> 01:55:31,849 [TV Continues] 1209 01:57:44,816 --> 01:57:46,775 ♪♪ [Electronic] 1210 01:58:09,549 --> 01:58:11,300 Aah! 1211 02:01:04,265 --> 02:01:06,141 ♪♪ [Continues] 1212 02:04:03,319 --> 02:04:05,237 ♪♪ [Ends] 84260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.