All language subtitles for Thief.1981.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,408 --> 00:02:42,119 It's a hot car from Charleston. They're running a name check now. 2 00:02:42,246 --> 00:02:46,207 - Calling Matthews... - It's stolen or missing. 3 00:02:46,333 --> 00:02:48,459 Wanted for robbery and escape... 4 00:02:48,585 --> 00:02:51,879 Ford, uh, four-door. Can you make it to Melrose and... 5 00:02:54,258 --> 00:02:56,509 It's the north-side zone. It's... 6 00:02:56,635 --> 00:02:58,511 1,300 feet a second? 7 00:02:58,637 --> 00:03:00,388 See if 32 has got him. 8 00:07:09,638 --> 00:07:11,263 Are you clear? 9 00:07:11,389 --> 00:07:13,766 We have a purse snatch that's just occurred... 10 00:07:13,892 --> 00:07:15,309 You're clear here. 11 00:07:17,312 --> 00:07:18,813 Yeah. Come on. 12 00:10:50,025 --> 00:10:52,443 - Mornin'. - Yeah, mornin'. 13 00:10:55,030 --> 00:10:57,364 What to it, Captain? 14 00:10:57,532 --> 00:10:59,116 Cold. 15 00:11:01,369 --> 00:11:03,746 Mackerel run when it's cold. 16 00:11:17,677 --> 00:11:19,386 You want a danish? 17 00:11:19,554 --> 00:11:21,138 Yeah. 18 00:11:21,264 --> 00:11:22,973 Thanks. 19 00:11:35,904 --> 00:11:38,072 Look at that, huh? 20 00:11:38,198 --> 00:11:39,907 Hmm. 21 00:11:40,075 --> 00:11:41,909 That's magic. 22 00:11:42,077 --> 00:11:43,869 That's what that is, man. 23 00:11:43,995 --> 00:11:45,913 That's the Sky Chief. 24 00:11:47,624 --> 00:11:50,709 Ain't that Sky Chief somethin'? Huh? 25 00:11:50,835 --> 00:11:52,711 Yeah. 26 00:11:52,837 --> 00:11:54,338 You bet. 27 00:11:59,511 --> 00:12:01,470 Yo, Bruce. 28 00:12:01,596 --> 00:12:04,932 Want to finish cleanin' up that LTD? Move it up to the front line. 29 00:12:05,100 --> 00:12:07,101 Get rid of this green Merc. 30 00:12:07,227 --> 00:12:09,311 Hey, Bruce. 31 00:12:09,437 --> 00:12:11,897 Park the Mark IV under the lights. 32 00:12:14,859 --> 00:12:16,443 Hey, John! 33 00:12:16,611 --> 00:12:19,321 Spot this Cougar on the corner for me, will ya? 34 00:12:31,251 --> 00:12:34,253 Hey, sugar, those transfer titles come in from the Vehicle Bureau? 35 00:12:34,379 --> 00:12:37,756 Nope. Ralph got tied up on the Chrysler with the cracked block. 36 00:12:37,882 --> 00:12:41,051 - Get Barry for me, will you? - He also had to drop some parts... 37 00:12:41,177 --> 00:12:44,430 and you wanted him to make the Laundromat collection? 38 00:12:44,556 --> 00:12:46,473 - Yeah. - Barry? Hold on. 39 00:12:49,644 --> 00:12:52,563 - You got him? - Yeah, 232. 40 00:12:53,898 --> 00:12:57,192 Hey. Listen, I don't know how long I'm gonna be with the man... 41 00:12:57,318 --> 00:13:00,195 so do me a favor and swing by the Vehicle Bureau... 42 00:13:00,321 --> 00:13:03,782 and pick up some transfer titles in my name, all right? 43 00:13:03,908 --> 00:13:05,993 Bye. Bye. 44 00:13:13,418 --> 00:13:15,836 Put your hand out. 45 00:13:30,977 --> 00:13:33,854 Morning, Frank. Didn't see you come in. Would you like breakfast? 46 00:13:33,980 --> 00:13:36,023 No, just some coffee, thanks. 47 00:13:38,610 --> 00:13:39,693 Thank you. 48 00:13:44,824 --> 00:13:47,409 All right! 49 00:13:47,535 --> 00:13:49,411 What do you make it? 50 00:13:49,537 --> 00:13:51,246 It's, uh, 59... 51 00:13:51,372 --> 00:13:53,957 D flawless to VSI 1. 52 00:13:54,083 --> 00:13:56,418 You got a one and a half to three-carat spread. 53 00:13:56,544 --> 00:13:59,671 550,000 wholesale. I'll take 185,000. 54 00:14:23,863 --> 00:14:26,114 - I'll take it myself. - Fine. 55 00:14:26,241 --> 00:14:30,327 Have someone swing around tomorrow morning. Look, these people want to meet you. 56 00:14:30,453 --> 00:14:31,537 What? 57 00:14:31,663 --> 00:14:33,372 They're stand-up guys. 58 00:14:33,498 --> 00:14:37,376 - I want to meet people, I'll go to a fuckin' country club. - Okay, okay. 59 00:14:37,502 --> 00:14:40,671 You want me to put some of your end out on the street? 60 00:14:40,797 --> 00:14:42,297 Barry will collect it. 61 00:14:42,423 --> 00:14:44,550 You down the bread to him at 3:00 this afternoon. 62 00:14:44,676 --> 00:14:46,593 You'll double your money in three months. 63 00:14:46,719 --> 00:14:48,637 My money goes in the bank. 64 00:14:48,763 --> 00:14:51,306 You put your money on the street. 65 00:14:51,432 --> 00:14:53,392 Hey, give me the check. 66 00:14:53,518 --> 00:14:54,935 Forget it. 67 00:15:04,153 --> 00:15:06,405 Listen, we having dinner tonight? 68 00:15:06,531 --> 00:15:07,948 Yeah. 69 00:15:09,492 --> 00:15:11,243 That's a new sweater. It's nice. 70 00:15:11,369 --> 00:15:13,036 Oh. Yeah, thanks. 71 00:15:14,706 --> 00:15:16,623 - Then I'll pick you up at 8:00. - Bye. 72 00:15:18,960 --> 00:15:21,712 Tell him to, uh, see me... 73 00:15:21,838 --> 00:15:24,715 the minute he gets, uh, back here... 74 00:15:24,841 --> 00:15:26,425 and, uh... 75 00:15:26,551 --> 00:15:27,718 Sure. 76 00:15:40,732 --> 00:15:43,108 ...shit under a hot rock, man. 77 00:15:43,234 --> 00:15:46,069 Hey, Frank, Frank, Frank. What's doin', boss man? 78 00:15:46,195 --> 00:15:48,322 Hey, give me my wrench back! 79 00:15:48,448 --> 00:15:50,449 Here's your tool. Not the mama one you gave me. 80 00:15:50,575 --> 00:15:52,492 Can't work without a tool, goddamn it. 81 00:15:52,660 --> 00:15:55,329 I try my best. I see you didn't do it. 82 00:16:14,599 --> 00:16:18,518 "Nothing new ever happens around here... 83 00:16:18,686 --> 00:16:21,021 Making your life happen... 84 00:16:21,147 --> 00:16:22,564 like you said... 85 00:16:22,690 --> 00:16:24,566 collecting your debt back from society... 86 00:16:24,692 --> 00:16:28,111 I gotta see ya. Your pal, Okla." 87 00:16:28,237 --> 00:16:30,197 "Gotta see ya." 88 00:16:51,010 --> 00:16:54,554 In a moment, Arizona senator denies as false and libelous... 89 00:16:54,722 --> 00:16:56,932 rumors that he has connections with the underworld. 90 00:16:57,058 --> 00:16:58,809 News time, 1:02. 91 00:16:58,935 --> 00:17:01,395 - Gimme a total, will ya? - All right. 92 00:17:02,480 --> 00:17:05,399 - Oh, Barry's been callin' you. - When? 93 00:17:05,525 --> 00:17:08,485 I don't know. Couple of times last half hour. 94 00:17:08,611 --> 00:17:10,112 - What? - Three times. 95 00:17:10,238 --> 00:17:12,823 532-9234. 96 00:17:12,949 --> 00:17:15,075 - Gimme the phone, will ya? - Yeah. 97 00:17:20,248 --> 00:17:21,748 Hello? 98 00:17:21,874 --> 00:17:23,625 - Where are you? - The hell you been? 99 00:17:23,751 --> 00:17:26,920 - You make the pickup? - I'm in a goddamn phone booth. 100 00:17:27,088 --> 00:17:30,716 Trying to find a phone that works in this city. I have not made the pickup. 101 00:17:30,842 --> 00:17:32,426 We got a problem. 102 00:17:32,552 --> 00:17:34,511 Can you talk? 103 00:17:34,637 --> 00:17:37,973 - No. You see our man? - No, 'cause there was no man. 104 00:17:38,099 --> 00:17:41,435 Gags took a walk through his 12th-story window. 105 00:17:41,561 --> 00:17:43,729 He's splattered all over the sidewalk. 106 00:17:45,356 --> 00:17:47,023 What do you want to do? 107 00:17:47,150 --> 00:17:48,775 Did he down our merch? 108 00:17:48,943 --> 00:17:51,528 Is he gone? Did he carry the cash on him? What? 109 00:17:51,654 --> 00:17:53,655 I'm talking to somebody's somebody. 110 00:17:53,781 --> 00:17:55,407 I will know in 25 minutes. 111 00:17:55,533 --> 00:17:57,951 Get the work car and meet me at Armitage and Lincoln. 112 00:17:59,537 --> 00:18:01,455 Jimmy, here, here. 113 00:18:10,423 --> 00:18:13,008 On the side, Gags was laying down juice loans... 114 00:18:13,134 --> 00:18:15,093 on the street for this Attaglia, right? 115 00:18:15,219 --> 00:18:16,970 He was turning in the vig money... 116 00:18:17,138 --> 00:18:19,431 but he was putting in his pocket the principal. 117 00:18:19,557 --> 00:18:22,726 They found out he was screwing 'em over. 118 00:18:22,852 --> 00:18:24,978 They went crazy. Ba-boom. 119 00:18:25,104 --> 00:18:27,814 - Gags down our merch? - Yeah. At the R.D. Lounge. 120 00:18:27,940 --> 00:18:29,691 Pauli saw it go down. 121 00:18:29,817 --> 00:18:33,153 It was your money in Gags' pocket when he went out the window. 122 00:18:40,161 --> 00:18:41,953 You keep this runnin'. 123 00:18:55,635 --> 00:18:57,844 Can I help you? 124 00:18:57,970 --> 00:19:00,096 Yes, please. I'd like to see a Mr.... 125 00:19:00,223 --> 00:19:02,599 - I want a cup too. - Sure. Where's your cup? 126 00:19:02,725 --> 00:19:05,352 Back by the machine. I'm sorry. What were you saying? 127 00:19:05,478 --> 00:19:08,063 Yes. Mr. Attaglia. I'd like to see him. 128 00:19:08,189 --> 00:19:11,566 You've made a delivery of some plating, and I had problems with it. 129 00:19:11,692 --> 00:19:12,984 Just a minute. 130 00:19:13,110 --> 00:19:16,154 There's someone to see you about some plating. 131 00:19:16,280 --> 00:19:17,864 Okay. 132 00:19:19,700 --> 00:19:21,701 - Back there. - Thank you. 133 00:19:38,970 --> 00:19:41,304 I'm Mr. Attaglia. 134 00:19:41,430 --> 00:19:43,849 You didn't get a delivery or somethin'? Sit down. 135 00:19:43,975 --> 00:19:45,559 Zinc? What? 136 00:19:46,644 --> 00:19:48,478 My name is Frank... 137 00:19:48,604 --> 00:19:50,605 and that was bullshit. 138 00:19:53,526 --> 00:19:57,571 - What is this? - "This" is Joe Gags. 139 00:19:57,697 --> 00:19:59,990 185,000 of my money. 140 00:20:00,116 --> 00:20:01,867 We have this problem. 141 00:20:01,993 --> 00:20:04,369 What problem? What are you talkin' about? 142 00:20:05,788 --> 00:20:08,164 He was moving my merchandise... 143 00:20:08,291 --> 00:20:12,252 so the money in his pocket when he went out the window is my money. 144 00:20:12,378 --> 00:20:15,005 This is a plating company. What are you telling me this shit? 145 00:20:15,131 --> 00:20:17,674 "Shit"? I want my money. 146 00:20:17,800 --> 00:20:19,968 Hey, I don't know what you're talkin' about... 147 00:20:20,094 --> 00:20:23,972 Mr. Frank La La... whatever. 148 00:20:24,098 --> 00:20:27,267 - Some guy die? - Yes. 149 00:20:28,603 --> 00:20:33,231 The estate goes to probate. Take it to probate court. What do you bug me with this? 150 00:20:35,109 --> 00:20:37,777 I come here to discuss a piece of business with you. 151 00:20:37,904 --> 00:20:40,906 And what are you gonna do? You gonna tell me fairy tales? 152 00:20:41,032 --> 00:20:43,241 Who the fuck are you, slick? Somebody knows you? 153 00:20:43,367 --> 00:20:45,493 What are you, crazy? I don't know you. 154 00:20:45,620 --> 00:20:48,121 I don't know some clown named Gags. 155 00:20:48,247 --> 00:20:49,664 Get outta here. Carl! 156 00:20:49,790 --> 00:20:52,042 Go ahead, get the fuck outta here. 157 00:20:54,045 --> 00:20:55,837 - Hold it. - All right, all right. 158 00:20:55,963 --> 00:20:57,422 Jesus Christ. 159 00:20:57,548 --> 00:20:59,966 All right, do what he says. 160 00:21:01,469 --> 00:21:02,928 - Do what he says. - Lay down. 161 00:21:03,054 --> 00:21:05,013 Go ahead. 162 00:21:05,139 --> 00:21:08,934 Put your hands on your head. Spread your legs. Now. 163 00:21:09,060 --> 00:21:11,436 Hey, you, you goof! Look at the wall. 164 00:21:12,563 --> 00:21:16,191 I am the last guy in the world... 165 00:21:16,317 --> 00:21:18,485 that you want to fuck with. 166 00:21:19,695 --> 00:21:22,447 You found my money on Gags. 167 00:21:22,573 --> 00:21:25,533 Let us pretend you don't know whose money it is. 168 00:21:25,660 --> 00:21:27,786 That's right. I don't know who you are. 169 00:21:34,293 --> 00:21:36,419 Three hours. 170 00:21:36,545 --> 00:21:39,631 I will call to set a meet. 171 00:21:39,757 --> 00:21:44,344 You will pay me my money... $185,000. 172 00:22:16,794 --> 00:22:18,503 Sit down. 173 00:22:30,141 --> 00:22:32,225 Thanks for comin' on down so soon. 174 00:22:32,351 --> 00:22:34,310 I was comin' anyway. 175 00:22:37,398 --> 00:22:40,233 - How's it goin'? - Me? 176 00:22:40,359 --> 00:22:42,068 I am doin' terrific. 177 00:22:43,279 --> 00:22:45,405 Every day is a surprise. 178 00:22:45,531 --> 00:22:48,575 It is real fuckin' weird out there. 179 00:22:48,743 --> 00:22:50,910 It is nothing like we figured out. 180 00:22:51,037 --> 00:22:53,621 So what's to it, my man? 181 00:22:53,748 --> 00:22:57,542 Same old shit. Morris finally busted Red's pruno operation. 182 00:22:57,668 --> 00:23:00,128 - And a lot of knifings going on. - Yeah. Dope? 183 00:23:00,254 --> 00:23:01,713 Yeah, that and sex. 184 00:23:01,839 --> 00:23:04,382 You wouldn't believe the quality of people they're puttin' in here. 185 00:23:04,508 --> 00:23:08,428 Ten or 15 years ago, they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere. 186 00:23:08,596 --> 00:23:10,221 Rapists, child molesters. 187 00:23:10,347 --> 00:23:13,224 They put that shit in here with the mainstream population. 188 00:23:13,350 --> 00:23:17,353 Used to be, somebody like that, if they lasted five days, it'd be a record. 189 00:23:17,480 --> 00:23:19,230 Perverse. 190 00:23:19,356 --> 00:23:20,940 How's the wife? 191 00:23:21,942 --> 00:23:23,693 The wife? 192 00:23:24,987 --> 00:23:27,322 There's nothing with the wife. I pulled the plug. 193 00:23:27,448 --> 00:23:29,365 What happened? 194 00:23:29,492 --> 00:23:31,242 Uh, I, uh... 195 00:23:31,368 --> 00:23:33,453 She does not know I'm putting down scores... 196 00:23:33,579 --> 00:23:37,457 - and the rocket scientist that she is, she figures out... 197 00:23:37,625 --> 00:23:39,918 That I am having affairs with fancy ladies. 198 00:23:41,796 --> 00:23:44,756 Anyway, it gets all screwy and twisted. 199 00:23:44,882 --> 00:23:46,966 What are you gonna do? 200 00:23:47,093 --> 00:23:49,969 Well, I'm gonna put it back together. 201 00:23:51,222 --> 00:23:54,432 Look, I met this new chick, this Jessie. 202 00:23:54,558 --> 00:23:58,311 - You gonna marry her and have kids? - Yes. 203 00:23:58,437 --> 00:24:00,146 But, uh... 204 00:24:00,314 --> 00:24:02,941 she does not know what I do. 205 00:24:03,067 --> 00:24:06,486 So what? Do I bullshit her along, or what? 206 00:24:08,405 --> 00:24:10,156 Lie to no one. 207 00:24:10,324 --> 00:24:13,409 If they're somebody close to you, you're gonna ruin it with a lie. 208 00:24:13,536 --> 00:24:16,329 And if they're a stranger, who are they you gotta lie to? 209 00:24:22,795 --> 00:24:25,505 Hey, what do you need, man? 210 00:24:25,631 --> 00:24:28,299 Get me out of here. 211 00:24:32,805 --> 00:24:34,973 Ten months and you're on the street. 212 00:24:35,099 --> 00:24:37,433 - You know Doc Shelton? - Yeah. 213 00:24:37,560 --> 00:24:40,478 That old bastard's killed more guys than the electric chair. 214 00:24:41,647 --> 00:24:45,525 Well, I got angina somethin' somethin' somethin'... 215 00:24:45,693 --> 00:24:48,695 and I'm not gonna last ten months. 216 00:24:48,863 --> 00:24:51,114 And I don't want to die in here, Frank. 217 00:24:51,240 --> 00:24:52,866 Not in here. 218 00:25:03,460 --> 00:25:05,837 Well, you got it. 219 00:25:07,464 --> 00:25:09,465 Gotta go, kid. 220 00:25:10,801 --> 00:25:12,343 You got it. 221 00:25:28,777 --> 00:25:31,571 He downed the merch to Gags is what he said. 222 00:25:31,697 --> 00:25:35,158 I'm telling you, this cocksucker's trouble. We whack him out. 223 00:25:38,120 --> 00:25:40,079 Is this the prowler? 224 00:25:40,247 --> 00:25:42,999 - The guy Gags had? - Has to be the one. 225 00:25:57,932 --> 00:26:01,100 My name's Leo. How are ya? 226 00:26:01,227 --> 00:26:03,561 How am I? I am Frank. 227 00:26:07,900 --> 00:26:09,609 Here's your money. 228 00:26:11,153 --> 00:26:12,862 Jesus Christ! 229 00:26:12,988 --> 00:26:15,531 There's two inches of money out there. 230 00:26:19,495 --> 00:26:22,413 - Is it all there? - I am sure that it is. 231 00:26:22,539 --> 00:26:26,751 - Don't you say thanks or somethin'? - Whose money is this? 232 00:26:26,877 --> 00:26:30,630 Your money. But I stopped this guy from giving you a hard time. 233 00:26:33,842 --> 00:26:36,094 Well, thanks. 234 00:26:36,220 --> 00:26:38,930 You're welcome. It's no big deal. 235 00:26:39,056 --> 00:26:41,266 I'll see ya. 236 00:26:41,392 --> 00:26:43,559 - Where are you goin'? - Where am I going? 237 00:26:43,686 --> 00:26:45,311 - Yeah. - I am late. 238 00:26:45,437 --> 00:26:47,021 Come on. 239 00:26:47,147 --> 00:26:49,315 I thought we'd talk a little business... 240 00:26:49,441 --> 00:26:51,234 get to know each other. 241 00:26:52,319 --> 00:26:54,237 Uh, no offense. 242 00:26:54,363 --> 00:26:58,658 You want to get to meet people, join a lonely-hearts club. 243 00:26:58,784 --> 00:27:00,994 I know you already. 244 00:27:01,120 --> 00:27:02,996 - Yeah? - Yeah. 245 00:27:04,206 --> 00:27:07,500 - How you know me? - That merch you put down to Gags. 246 00:27:07,668 --> 00:27:09,335 Max Sherman. 247 00:27:09,503 --> 00:27:12,255 Puerto Rican fence. Cotazar. 248 00:27:12,381 --> 00:27:15,049 Where do you think they down it? To me. 249 00:27:15,175 --> 00:27:18,177 I'm the bank. I handle the fence for half this city. 250 00:27:18,304 --> 00:27:20,847 You been puttin' down two, three scores a month... 251 00:27:20,973 --> 00:27:22,682 month in, month out. 252 00:27:22,850 --> 00:27:24,851 I see your stuff. You got great taste. 253 00:27:24,977 --> 00:27:27,645 Regular highline pro. 254 00:27:27,771 --> 00:27:31,649 So I said to Gags, "I want to meet this guy." 255 00:27:31,775 --> 00:27:33,860 - He tell you that? - Yes. 256 00:27:33,986 --> 00:27:36,321 - Fine. - Let's cut the bullshit. 257 00:27:36,447 --> 00:27:37,864 Who is he? 258 00:27:37,990 --> 00:27:40,199 How the hell do I know? 259 00:27:41,994 --> 00:27:46,080 You want to put down contract scores all over the country, working directly for me? 260 00:27:46,206 --> 00:27:48,166 I am self-employed. 261 00:27:48,292 --> 00:27:50,960 I am doin' fine. I don't deal with egos. 262 00:27:51,086 --> 00:27:55,006 I am Joe the boss of my own body, so what do I have to work for you for? 263 00:27:55,132 --> 00:27:58,509 Maybe you don't. I'll lay it out. You can be the judge. 264 00:27:58,635 --> 00:28:00,011 You don't look... 265 00:28:00,137 --> 00:28:02,722 you don't case, you don't do nothin'. 266 00:28:02,848 --> 00:28:04,807 We point you to a score. 267 00:28:04,933 --> 00:28:07,810 When we say it's there, it's there. 268 00:28:07,936 --> 00:28:09,812 They're all laid-out scores. 269 00:28:09,938 --> 00:28:11,731 How are they worked up? 270 00:28:11,899 --> 00:28:14,859 Alarm system diagrams, blueprints, sometimes a front-door key. 271 00:28:14,985 --> 00:28:18,905 Sometimes the scores are in on it. Everybody's ripping off the insurance company. 272 00:28:19,031 --> 00:28:22,241 - Work cars? Drops? Tools? - Whatever you need, you'd see me. 273 00:28:22,409 --> 00:28:24,243 I'd be your father. 274 00:28:24,411 --> 00:28:28,247 Money, guns, cars... I'd be your father from here on out. 275 00:28:28,374 --> 00:28:31,793 - What's my end? - You get a price. No negotiation. 276 00:28:31,919 --> 00:28:35,922 We got expenses you don't have. But you'll know the price up front. 277 00:28:36,048 --> 00:28:37,673 - How big? - Boxcar. 278 00:28:37,800 --> 00:28:41,302 Nothin' under six figures. I'll make you a millionaire in four months. 279 00:28:41,428 --> 00:28:44,138 I go to work for you, I'm pullin' a lot of exposure. 280 00:28:44,264 --> 00:28:46,432 - Our protection trades that off. - Yeah, I take a bust. 281 00:28:46,558 --> 00:28:48,601 Turn around, there's gonna be a lawyer... 282 00:28:48,727 --> 00:28:51,145 a bondsman right there... you never spend a night in jail. 283 00:28:51,271 --> 00:28:54,399 Look, I steal ice. No furs, no coin collections... 284 00:28:54,525 --> 00:28:58,361 no stock certificates, no cartage, no Treasury bonds, no nothin'. 285 00:28:58,487 --> 00:29:00,446 - Just diamonds or cash. - Fine. 286 00:29:00,572 --> 00:29:02,949 - No cowboy shit. No home invasions. - Fine. 287 00:29:03,117 --> 00:29:05,451 - I work with a partner. - We take care of you. 288 00:29:05,619 --> 00:29:09,205 A partner is strictly your responsibility. He beefs on you, that's your problem. 289 00:29:09,331 --> 00:29:11,874 He beefs on us, that's your problem too. 290 00:29:12,000 --> 00:29:15,795 - Who are your inside people? - That's my end. You don't have to know anything about that. 291 00:29:15,963 --> 00:29:17,588 So what do you say? 292 00:29:17,714 --> 00:29:19,632 I don't know. 293 00:29:19,758 --> 00:29:22,427 - What do you mean, you don't know? - I don't know! 294 00:29:22,553 --> 00:29:25,388 I don't believe in lifetime subscriptions. 295 00:29:25,514 --> 00:29:29,308 - Maybe it don't fit in with my retirement program. - What are you gonna do retired? 296 00:29:29,435 --> 00:29:33,229 Pick corn with the chickens. Watch daytime TV the rest of my life. What's the difference? 297 00:29:33,355 --> 00:29:36,023 All right, all right. 298 00:29:36,150 --> 00:29:37,650 Two, three moves. 299 00:29:37,818 --> 00:29:39,735 You want to keep goin', that's fine. 300 00:29:39,862 --> 00:29:42,530 But if you wanna split, that's fine too. 301 00:29:42,656 --> 00:29:45,950 Everybody's business-like. Everybody's an adult. 302 00:29:46,076 --> 00:29:48,286 So let me know... 303 00:29:48,412 --> 00:29:50,204 'cause we'd be terrific. 304 00:29:50,330 --> 00:29:53,499 Yeah, that's fine. I'll call ya. 305 00:30:03,260 --> 00:30:06,846 - You wanna pick him up? - We'll see. 306 00:31:35,811 --> 00:31:38,604 Come on, let's groove it one time. 307 00:32:22,316 --> 00:32:25,818 - Hurry. I got my car parked in red. - What the hell are you doing here? 308 00:32:25,944 --> 00:32:28,404 - Finding you. - Get away from me, okay? 309 00:32:28,530 --> 00:32:31,198 You are two hours late. I do not need this. 310 00:32:31,325 --> 00:32:33,451 I do not need to be humiliated. 311 00:32:33,577 --> 00:32:35,661 - Wait. I want to talk to you. - No. 312 00:32:35,787 --> 00:32:37,705 Hey, you! 313 00:32:37,831 --> 00:32:41,042 I will take you for coffee and explain. What's the big goddamn deal? 314 00:32:41,168 --> 00:32:43,169 You, take me anywhere? That's a big laugh. 315 00:32:44,838 --> 00:32:47,840 - Look, maybe there is a reason. - Hey, I'm talkin' to you. 316 00:32:47,966 --> 00:32:50,718 Hey! Take a walk, flash. All right? Go on. 317 00:32:50,844 --> 00:32:53,346 Hey, watch out, baby! 318 00:32:53,472 --> 00:32:56,098 I don't know the reason. I don't want to hear the reason. 319 00:32:56,224 --> 00:32:58,017 There is no reason. That's all. 320 00:32:58,185 --> 00:33:01,187 What's the big goddamn... Look, you were lookin' forward to this. All right? 321 00:33:01,355 --> 00:33:02,688 Come on. 322 00:33:05,275 --> 00:33:07,485 - Get in the car, darling. - No! 323 00:33:23,585 --> 00:33:25,211 Wait a minute! 324 00:33:26,213 --> 00:33:28,047 - Hey! - My God! 325 00:33:28,173 --> 00:33:30,049 Oh, man! 326 00:33:31,259 --> 00:33:33,803 - What did I do? - Why did you push him? 327 00:33:46,817 --> 00:33:50,069 Look, in what I do, there are sometimes pressures. 328 00:33:51,238 --> 00:33:54,573 What the hell do you think that I do? 329 00:33:54,700 --> 00:33:56,575 Come on, come on! 330 00:33:56,702 --> 00:34:00,204 Come on! Every morning I walk in for five months, say hi. 331 00:34:00,330 --> 00:34:02,415 What the hell do you think that I do? 332 00:34:03,458 --> 00:34:07,545 You sell little fuckin' cars, that's what you do. 333 00:34:07,671 --> 00:34:11,006 I wear $150 slacks! I wear silk shirts! 334 00:34:11,133 --> 00:34:14,427 I wear $800 suits! I wear a gold watch! 335 00:34:14,594 --> 00:34:17,763 I wear a perfect D flawless, three-carat ring! 336 00:34:17,931 --> 00:34:21,350 I change cars like other guys change their fuckin' shoes! 337 00:34:22,436 --> 00:34:24,103 I'm a thief. I've been in prison. 338 00:34:24,271 --> 00:34:26,439 - So what? I don't care. - "So what"? 339 00:34:26,565 --> 00:34:29,483 - Don't tell me... - I never even told my wife that! 340 00:34:29,609 --> 00:34:31,652 - I don't care! - Who is now gone. 341 00:34:31,778 --> 00:34:33,863 - Did I ever come on to you? - No. 342 00:34:33,989 --> 00:34:36,615 - Well, you see? - See? See what? 343 00:34:36,783 --> 00:34:39,034 See... I am a straight arrow. 344 00:34:39,161 --> 00:34:41,412 I am a true-blue kind of a guy. 345 00:34:41,538 --> 00:34:44,039 I've been cool. I am now unmarried. 346 00:34:44,166 --> 00:34:46,375 So let's cut the mini-moves and the bullshit... 347 00:34:46,501 --> 00:34:48,836 and get on with this big romance. 348 00:34:50,005 --> 00:34:51,964 What? 349 00:34:52,132 --> 00:34:53,841 I don't believe it! 350 00:34:53,967 --> 00:34:57,136 Do you think I have been waiting for you to come along? 351 00:34:57,304 --> 00:34:59,054 What is this shit? 352 00:35:00,140 --> 00:35:04,059 You think I'm kiddin'. I can tell. This is strictly on the up-and-up. 353 00:35:05,145 --> 00:35:07,354 Jesus Christ! 354 00:35:09,816 --> 00:35:13,152 - You are scared to death. - You're an asshole. 355 00:35:13,320 --> 00:35:14,820 That's lovely. 356 00:35:14,946 --> 00:35:17,740 What are you doing in your life that is so terrific? 357 00:35:17,866 --> 00:35:20,993 - My life is fine. - Yeah, sure. Here. 358 00:35:21,161 --> 00:35:24,163 - You don't know about me. - Yeah? 359 00:35:24,289 --> 00:35:27,500 - I know all about... - You know bullshit. 360 00:35:27,626 --> 00:35:29,794 Hey. 361 00:35:29,920 --> 00:35:31,796 Why you gotta shout? 362 00:35:31,922 --> 00:35:35,007 Excuse me. Can we have two coffees here? 363 00:35:35,175 --> 00:35:36,675 Sorry. So? 364 00:35:36,843 --> 00:35:38,469 "So"? So what? 365 00:35:38,595 --> 00:35:40,179 So tell me. 366 00:35:40,347 --> 00:35:42,014 Menus? 367 00:35:42,140 --> 00:35:43,682 No, thanks. 368 00:35:45,060 --> 00:35:47,770 So, uh, what was it like? 369 00:35:49,856 --> 00:35:52,650 You know, a lot of money. Tucson... 370 00:35:52,776 --> 00:35:54,735 Mexico City, Bogotá. 371 00:35:54,861 --> 00:35:57,321 Drifting, you know. Okay? 372 00:35:57,447 --> 00:35:58,656 Okay. 373 00:35:58,782 --> 00:36:01,283 It got twisted and ugly and empty. 374 00:36:01,409 --> 00:36:05,371 It was over already, but we kept moving through the moves. 375 00:36:06,540 --> 00:36:08,415 It ended very badly. 376 00:36:09,876 --> 00:36:12,920 Now I get up in the morning, I take a shower... 377 00:36:13,046 --> 00:36:17,216 I go to work, I have a job, I have a Social Security card. 378 00:36:17,342 --> 00:36:20,094 And my life is very ordinary, very boring... 379 00:36:20,220 --> 00:36:22,721 which is good, because it's solid. 380 00:36:22,848 --> 00:36:25,724 You're marking time is what you are. 381 00:36:25,851 --> 00:36:27,852 You're backing off. You're hiding out. 382 00:36:27,978 --> 00:36:30,104 You're waiting for a bus you hope never comes... 383 00:36:30,230 --> 00:36:33,399 because you don't want to get on it anyway because you don't wanna go anywhere. 384 00:36:33,525 --> 00:36:36,193 Do you have a license for this? 385 00:36:36,319 --> 00:36:38,320 All right, how much was he moving? 386 00:36:43,535 --> 00:36:45,786 Nothing, till the end. 387 00:36:47,080 --> 00:36:49,915 And then kilo amounts. I don't... I don't know. 388 00:36:50,083 --> 00:36:51,917 And then what? 389 00:36:53,628 --> 00:36:55,838 - He's dead. - Hmm? 390 00:36:55,964 --> 00:36:57,798 He is dead. 391 00:36:57,924 --> 00:37:01,093 That is good, because he's an asshole. 392 00:37:01,219 --> 00:37:04,388 - There was a lot of love in the beginning. - The guy was an asshole. 393 00:37:04,514 --> 00:37:07,933 - There was love in the beginning. - A big asshole. 394 00:37:10,353 --> 00:37:13,606 He put you in a box. You know the things they do to you... 395 00:37:13,732 --> 00:37:16,108 ten times a day if you do a bit in Colombia? 396 00:37:16,234 --> 00:37:18,694 - Do you? Jesus Christ! - Don't shout in here. 397 00:37:20,822 --> 00:37:22,823 I was alone. 398 00:37:22,949 --> 00:37:25,242 I had no money, no clothes, no visa... 399 00:37:25,368 --> 00:37:29,079 standing on the corner in Bogotá in Colombia. 400 00:37:29,205 --> 00:37:31,457 Things did happen. 401 00:37:31,583 --> 00:37:34,960 Where were you in prison? Would you pass the cream, please? 402 00:37:36,004 --> 00:37:37,880 Joliet. 403 00:37:38,965 --> 00:37:40,966 The warden... Whoa, God! 404 00:37:41,134 --> 00:37:44,261 Hey, can we have some new cream here? 405 00:37:45,639 --> 00:37:47,264 What's wrong with it? 406 00:37:47,390 --> 00:37:49,516 "What's wrong with it?" It's cottage cheese. 407 00:37:54,481 --> 00:37:57,650 The warden there was, uh, Joe Reagan. 408 00:37:57,817 --> 00:37:59,485 "Meatball Joe." 409 00:38:00,570 --> 00:38:04,615 If that slob was a penologist, I'm a jet airplane pilot. 410 00:38:04,741 --> 00:38:06,784 I did 11 years. 411 00:38:06,910 --> 00:38:09,078 I got out, what, four years ago. 412 00:38:10,372 --> 00:38:12,873 What'd you go up for? 413 00:38:12,999 --> 00:38:14,792 I stole $40. 414 00:38:14,918 --> 00:38:16,460 Forty dollars? 415 00:38:18,171 --> 00:38:19,546 Yeah. 416 00:38:19,673 --> 00:38:24,551 Started with a two-year bit, parole in six months. 417 00:38:24,678 --> 00:38:26,470 And then right away... 418 00:38:26,596 --> 00:38:28,806 I got into this problem with these two guys. 419 00:38:28,932 --> 00:38:31,058 They tried to turn me out. 420 00:38:31,184 --> 00:38:33,352 So I picked up nine more... 421 00:38:33,478 --> 00:38:35,562 on a manslaughter beef... 422 00:38:35,689 --> 00:38:37,982 some other things. 423 00:38:38,108 --> 00:38:41,193 I was 20 when I went in, 31 when I come out. 424 00:38:43,071 --> 00:38:45,739 You don't count months and years. 425 00:38:45,865 --> 00:38:47,866 You don't do time that way. 426 00:38:47,993 --> 00:38:50,911 What do you mean? Why? 427 00:38:51,037 --> 00:38:53,831 Why? You gotta forget time. 428 00:38:53,957 --> 00:38:57,001 You gotta not give a fuck if you live or die. 429 00:38:57,127 --> 00:38:59,586 You gotta get to where nothin' means nothin'. 430 00:39:01,131 --> 00:39:04,216 I'll tell you a story all about it. 431 00:39:04,342 --> 00:39:08,137 Once there was this Captain Morphis... 432 00:39:08,263 --> 00:39:11,765 this 300-pound slob. He couldn't write his name. 433 00:39:11,891 --> 00:39:13,809 And he had this crew... 434 00:39:13,935 --> 00:39:17,271 of 16 or 17 guards and cons. 435 00:39:17,397 --> 00:39:19,565 Prison groups, you know? Crews. 436 00:39:21,234 --> 00:39:23,527 They would go into these cells... 437 00:39:23,653 --> 00:39:25,863 and grab these young guys... 438 00:39:25,989 --> 00:39:29,199 and bring 'em up to hydrotherapy in the mental ward. 439 00:39:29,325 --> 00:39:31,243 Uh, gang bang. 440 00:39:31,369 --> 00:39:34,621 If a guy puts up a struggle, they beat him half to death... 441 00:39:34,748 --> 00:39:36,749 and he winds up in the funny farm. 442 00:39:36,916 --> 00:39:39,626 Anyway, word comes down that I am next... 443 00:39:40,712 --> 00:39:43,338 and I do not know what I am supposed to do. 444 00:39:43,465 --> 00:39:46,550 I, uh... I am scared. 445 00:39:48,553 --> 00:39:51,805 11:30, 12:00, lights come on. 446 00:39:51,931 --> 00:39:54,975 I got this pipe from plumbing... 447 00:39:56,770 --> 00:39:58,812 and, uh... 448 00:39:58,938 --> 00:40:02,107 I whacked the first guard in the shins. 449 00:40:02,275 --> 00:40:05,110 I go through a convict and another convict and... 450 00:40:05,236 --> 00:40:09,073 Anyway, I get to Morphis, and I whack him across the head twice. 451 00:40:09,199 --> 00:40:13,035 Boom. And then they jump all over me, do a bunch of things. 452 00:40:14,120 --> 00:40:17,956 I spent six months in the hospital ward, but... 453 00:40:18,083 --> 00:40:21,668 Morphis, he is also fucked up real good. 454 00:40:21,795 --> 00:40:23,837 Cerebral hematoma. 455 00:40:23,963 --> 00:40:26,173 They pension him out, he can't walk straight... 456 00:40:26,299 --> 00:40:28,383 and he dies two years later... 457 00:40:28,510 --> 00:40:31,136 which is a real loss to the planet Earth. 458 00:40:33,139 --> 00:40:35,474 Meanwhile, I gotta go back... 459 00:40:35,600 --> 00:40:37,810 into the mainstream population... 460 00:40:37,936 --> 00:40:40,854 and I know the minute I hit the yard, I am a dead man. 461 00:40:40,980 --> 00:40:43,816 So I hit the yard. 462 00:40:43,983 --> 00:40:46,485 So you know what happens? 463 00:40:48,822 --> 00:40:51,532 Nothin'. I mean, nothin' happens. 464 00:40:52,742 --> 00:40:56,495 'Cause I don't mean nothin' to myself. I don't care about me. 465 00:40:56,621 --> 00:40:59,998 I don't care about... nothin', you know? 466 00:41:00,125 --> 00:41:04,419 And then I know from that day that I survive... 467 00:41:04,546 --> 00:41:07,673 because I achieved that mental attitude. 468 00:41:11,177 --> 00:41:13,720 Then, uh... 469 00:41:13,847 --> 00:41:16,473 see, later, I... 470 00:41:18,226 --> 00:41:20,185 I worked this out. 471 00:41:29,529 --> 00:41:31,905 In the stone cell. 472 00:41:32,031 --> 00:41:33,740 What is this? 473 00:41:33,867 --> 00:41:36,368 That is my life. 474 00:41:38,037 --> 00:41:39,872 And, uh... 475 00:41:40,039 --> 00:41:43,709 nothin', nobody can stop me from makin' that happen. 476 00:41:46,212 --> 00:41:48,881 And right there, that would be you. 477 00:41:51,509 --> 00:41:54,595 Who... Who's the old man here? 478 00:41:54,721 --> 00:41:58,348 That is David Okla Bertinneau. 479 00:41:58,474 --> 00:42:01,226 He's a master thief... a master... 480 00:42:01,394 --> 00:42:03,896 and a great man. 481 00:42:04,063 --> 00:42:07,191 He was like a father. He taught me everything... 482 00:42:07,317 --> 00:42:09,193 that I know about what I do. 483 00:42:09,319 --> 00:42:11,236 And I told him about you. 484 00:42:12,697 --> 00:42:16,116 Did you cut these out from magazines and... 485 00:42:16,242 --> 00:42:18,202 Yeah. Newspapers, whatever. 486 00:42:18,328 --> 00:42:20,245 Why... 487 00:42:20,371 --> 00:42:24,124 Why all of these dead people? 488 00:42:24,250 --> 00:42:28,170 Inside, you are on ice from time. 489 00:42:28,296 --> 00:42:31,256 You can't even die right, you know? And here... 490 00:42:31,382 --> 00:42:33,550 here, people grow. 491 00:42:33,676 --> 00:42:35,552 They get old, they die. 492 00:42:35,678 --> 00:42:37,638 Children come after. 493 00:42:37,764 --> 00:42:39,765 Just a cycle, you know? 494 00:42:41,100 --> 00:42:43,018 I don't know. I... 495 00:42:43,144 --> 00:42:45,938 Yes, you do. You do. 496 00:42:46,064 --> 00:42:48,899 You don't know from one day to the next... 497 00:42:49,025 --> 00:42:52,110 whether you're going to be killed, go home, or get busted. 498 00:42:55,406 --> 00:42:58,659 Look, I have run out of time. 499 00:42:58,785 --> 00:43:02,329 I have lost it all. 500 00:43:02,455 --> 00:43:06,124 And so I can't work fast enough to catch up... 501 00:43:06,251 --> 00:43:08,877 and I can't run fast enough to catch up... 502 00:43:09,003 --> 00:43:11,296 and the only thing that catches me up... 503 00:43:11,464 --> 00:43:13,465 is doin' my magic act. 504 00:43:13,633 --> 00:43:16,093 But it ends, you know? It will end. 505 00:43:16,219 --> 00:43:18,595 When I got this, right there... 506 00:43:18,721 --> 00:43:21,473 it ends, it's over. 507 00:43:21,641 --> 00:43:24,434 So I'm just asking you... 508 00:43:24,560 --> 00:43:26,645 to be with me. 509 00:43:32,694 --> 00:43:34,486 I can't. 510 00:43:34,654 --> 00:43:37,531 I can't, uh... 511 00:43:37,657 --> 00:43:40,993 I can't have children. 512 00:43:41,119 --> 00:43:43,161 I don't fit into this. 513 00:43:43,288 --> 00:43:45,414 What? So we adopt. 514 00:43:50,878 --> 00:43:54,381 I... I'm not ready, see? 515 00:43:54,507 --> 00:43:57,759 And-And I have my life. 516 00:43:57,885 --> 00:44:00,595 - So I... I can't. - What? 517 00:44:01,931 --> 00:44:05,183 I mean, what is going on in your life that is so terrific? 518 00:44:05,310 --> 00:44:06,852 Mine's been a mess. 519 00:44:08,855 --> 00:44:11,606 I was just thinkin', you know, that... 520 00:44:11,733 --> 00:44:14,568 just maybe between the two of us... 521 00:44:14,694 --> 00:44:16,820 we could make somethin' happen... 522 00:44:16,946 --> 00:44:19,448 somethin' special, somethin' really nice. 523 00:44:19,574 --> 00:44:21,158 You know? 524 00:44:22,577 --> 00:44:25,495 So I'm just, uh... I'm just askin' you... 525 00:44:25,621 --> 00:44:28,915 uh, to, uh... 526 00:44:30,001 --> 00:44:33,920 Look, I got a way now I can make it happen faster. 527 00:44:34,047 --> 00:44:35,964 I mean, much faster. 528 00:44:37,216 --> 00:44:40,052 And, uh, I'm just... 529 00:44:40,219 --> 00:44:43,180 I'm just askin' you, you know? 530 00:45:19,759 --> 00:45:22,469 You're on. They gotta be big scores. 531 00:45:22,595 --> 00:45:26,098 They gotta be fast. One, two tops. 532 00:45:26,265 --> 00:45:27,849 Right. 533 00:45:34,607 --> 00:45:36,858 - That's it. - Where? 534 00:45:36,984 --> 00:45:39,820 Third from the top, this side. 535 00:45:39,946 --> 00:45:43,073 - Alarm systems? - Five independent systems. 536 00:45:43,199 --> 00:45:46,368 Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. 537 00:45:46,494 --> 00:45:48,161 Infrared pots... 538 00:45:48,287 --> 00:45:50,997 magnetics on the front door, sonic alarm. 539 00:45:51,124 --> 00:45:53,500 - Vault door's bugged. - What's this? 540 00:45:53,626 --> 00:45:57,170 This is the top floor. Top of the elevator shafts. 541 00:45:57,296 --> 00:46:00,632 Floors eight through 14's alarm lines conduit with the phones... 542 00:46:00,758 --> 00:46:02,467 through the top of the elevator shaft. 543 00:46:02,593 --> 00:46:04,719 What about taking the elevator to the top floor... 544 00:46:04,846 --> 00:46:06,888 open the hatch, and goin' in that way? 545 00:46:07,014 --> 00:46:09,808 No. Elevators are locked down and bugged at night. 546 00:46:09,976 --> 00:46:11,935 Your way, I gotta take out two systems. 547 00:46:12,061 --> 00:46:14,229 Chop through the roof and get the lines that way. 548 00:46:14,355 --> 00:46:16,898 Assuming we get the alarm, what is the box? 549 00:46:17,024 --> 00:46:18,358 Richmond-Lackett. 550 00:46:18,484 --> 00:46:20,152 - Richmond-Lackett? - Yeah. 551 00:46:21,737 --> 00:46:23,613 Terrific. It's a burn job. 552 00:46:23,739 --> 00:46:26,491 - No way to drill? - "Drill"? 553 00:46:26,617 --> 00:46:28,994 - Yeah. - Drill what? 554 00:46:30,246 --> 00:46:34,249 They're custom-made. You bang on this box all day, nothin' happens. 555 00:46:34,375 --> 00:46:36,877 And I am pulling a lot of exposure. 556 00:46:37,003 --> 00:46:39,629 Sixteen, 18 hours in there. 557 00:46:39,755 --> 00:46:42,674 Your end covers the risk. 830,000. 558 00:46:42,800 --> 00:46:45,510 Four million at wholesale in unmounted stones. 559 00:46:55,104 --> 00:46:58,315 - What's the fifth alarm? - We cannot run it down. 560 00:46:58,441 --> 00:47:00,233 Why? 561 00:47:00,359 --> 00:47:02,903 Because it does not go out over the phone lines. 562 00:47:03,029 --> 00:47:05,155 We swept the lines in the whole building. 563 00:47:05,281 --> 00:47:09,534 But we know it is there. How long? 564 00:47:09,660 --> 00:47:12,245 Four, eight weeks... 565 00:47:12,371 --> 00:47:14,206 assuming we get the alarm... 566 00:47:14,332 --> 00:47:16,333 and what to cut the box with. 567 00:47:17,835 --> 00:47:21,838 I need a couple Cal licenses, and two new work cars here. 568 00:47:21,964 --> 00:47:26,176 - Okay. I'll set it up. What time's our plane? - We're on the 2:30. 569 00:47:26,302 --> 00:47:28,637 Stay here and make out that fifth alarm. 570 00:47:33,059 --> 00:47:34,726 You like it? 571 00:47:34,852 --> 00:47:36,728 I mean... 572 00:47:36,854 --> 00:47:39,773 do you think it'll do or what? It's okay? 573 00:47:39,899 --> 00:47:43,235 Frank, I love it. I love it. I think it's terrific. 574 00:47:47,240 --> 00:47:49,574 What are you looking at? 575 00:47:52,161 --> 00:47:54,079 You, that's all. 576 00:48:45,506 --> 00:48:47,465 Sam. 577 00:48:48,718 --> 00:48:50,218 How you doin'? 578 00:48:50,344 --> 00:48:53,054 Me, I'm golden, glowin', scorin' like a champ. 579 00:48:53,180 --> 00:48:54,973 I need a favor. 580 00:48:56,475 --> 00:48:58,310 How's Okla? 581 00:48:58,477 --> 00:49:02,355 Angina. I'm makin' some moves to get him out of there. 582 00:49:02,481 --> 00:49:04,608 I got a hearing fixed up. 583 00:49:04,734 --> 00:49:06,651 Who's the yo-yo in the white coat? 584 00:49:06,819 --> 00:49:08,737 Metallurgist. Son-in-law's idea. 585 00:49:08,863 --> 00:49:11,281 A load of tubing comes in... 586 00:49:11,407 --> 00:49:13,575 I taste it, I smell it... 587 00:49:13,701 --> 00:49:16,453 I chew it, I spit on it. 588 00:49:16,579 --> 00:49:18,955 Hey, scientist cocksucker! 589 00:49:19,081 --> 00:49:22,626 Eighteen percent zinc, 43 percent copper... 590 00:49:22,752 --> 00:49:26,421 38 percent tin, and one percent I don't know. 591 00:49:26,547 --> 00:49:29,591 A white coat. Around here he wears a white coat. 592 00:49:29,717 --> 00:49:32,886 What's he? Gonna discover penicillin? 593 00:49:33,012 --> 00:49:36,806 You gotta be a real putz to wear a white coat around here. 594 00:49:41,395 --> 00:49:43,772 Huey, excuse us. 595 00:50:00,539 --> 00:50:03,875 - What kind of steel? - Swedish cold-rolled, 247. 596 00:50:04,001 --> 00:50:07,253 Here, here, here, and here. 597 00:50:07,380 --> 00:50:10,965 - One-inch plates. - Copper to bind drills... 598 00:50:11,092 --> 00:50:13,551 titanium alloy here. 599 00:50:13,719 --> 00:50:16,221 This is a well-made, very expensive... 600 00:50:16,347 --> 00:50:18,473 very special vault. 601 00:50:18,599 --> 00:50:20,308 - English? - Mm. 602 00:50:20,434 --> 00:50:22,227 Richmond and Lackett? 603 00:50:22,353 --> 00:50:24,688 I need a very special piece of equipment. 604 00:50:24,814 --> 00:50:28,900 - Drill a hole in the lockbox... - No. Each one is made different. 605 00:50:29,026 --> 00:50:31,403 There's no way of telling where the lockbox is. 606 00:50:31,529 --> 00:50:34,239 I want to cut me a whole new door and walk in. 607 00:50:34,365 --> 00:50:37,450 Seven, eight thousand degrees? 608 00:50:37,576 --> 00:50:39,411 Portable equipment? 609 00:50:39,578 --> 00:50:42,080 - There's no other way to do it? - No. 610 00:50:42,248 --> 00:50:45,333 Sonny, if I can build something... 611 00:50:45,459 --> 00:50:48,586 it's gonna be a son of a bitch to use. 612 00:50:48,713 --> 00:50:50,714 Okay, so is it worth it? 613 00:50:50,840 --> 00:50:52,757 It is worth it. 614 00:50:54,176 --> 00:50:57,095 - You sweep the phone? - Weekly. It's clean. 615 00:51:24,081 --> 00:51:26,499 Hello? I'm Frank. 616 00:51:26,625 --> 00:51:30,545 Leo said to call about California licenses and registrations. 617 00:51:30,671 --> 00:51:32,213 Yeah. 618 00:51:32,339 --> 00:51:36,301 I'll be in Division 126 in an hour. I'm wearing a gray leather coat. 619 00:51:36,427 --> 00:51:37,761 Good. 620 00:51:39,346 --> 00:51:41,806 So what's to it, Sam? 621 00:51:41,932 --> 00:51:44,642 I gotta build a section of vault to tell. 622 00:51:44,810 --> 00:51:48,730 So I don't know if it's even possible to build a tool that'll cut it like that. 623 00:51:49,815 --> 00:51:51,649 See me in a week. 624 00:51:55,654 --> 00:51:59,365 The nature of this petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honor... 625 00:51:59,492 --> 00:52:02,160 to modify the instruction of his 1958 conviction... 626 00:52:02,328 --> 00:52:04,329 and to issue a writ of habeas corpus. 627 00:52:05,414 --> 00:52:09,250 But he violated Chapter 38, Section 19-1: Burglary... 628 00:52:09,376 --> 00:52:12,921 Chapter 38, Section 16- 1: Theft... 629 00:52:13,047 --> 00:52:15,882 Here's two California licenses I fixed in Sacramento. 630 00:52:16,008 --> 00:52:18,384 ...and dignity of the state. 631 00:52:25,267 --> 00:52:27,185 That distresses me, Your Honor... 632 00:52:27,353 --> 00:52:29,187 'cause this man is of reformed character... 633 00:52:29,355 --> 00:52:31,856 advanced age, and suffers from a severe heart condition... 634 00:52:31,982 --> 00:52:34,818 and may not be able to serve out his sentence. 635 00:52:34,944 --> 00:52:38,029 He's spent over 21 years of incarceration... 636 00:52:38,197 --> 00:52:40,782 and has become a different person. 637 00:52:42,868 --> 00:52:44,661 I don't know. 638 00:52:46,455 --> 00:52:48,998 I remain unconvinced. 639 00:52:49,124 --> 00:52:52,043 - Are they pickin' their noses? - Wait. I want to hear this. 640 00:52:56,715 --> 00:52:59,551 However, upon consideration... 641 00:52:59,718 --> 00:53:02,303 I will issue a writ of habeas corpus. 642 00:53:02,429 --> 00:53:04,681 Thank you, Your Honor. I'll write up the order. 643 00:53:04,807 --> 00:53:06,641 I know how busy your docket is. 644 00:53:06,767 --> 00:53:09,811 My wife's in the market for a fur coat. 645 00:53:14,233 --> 00:53:15,900 I am a car salesman. 646 00:53:16,026 --> 00:53:18,820 Sure. Whatever you say. 647 00:53:18,946 --> 00:53:23,241 That's right. 648 00:53:26,036 --> 00:53:28,413 Okla will be on the street in a week. 649 00:53:28,581 --> 00:53:30,999 I need 6,000 for Earl Warren. 650 00:53:31,125 --> 00:53:34,127 A week? Yeah? Here. Ten thousand. 651 00:53:34,253 --> 00:53:36,963 You're a prince. Buy yourself a new suit. 652 00:53:37,089 --> 00:53:38,548 - A week? - A week. 653 00:53:38,674 --> 00:53:40,091 All right. 654 00:53:56,817 --> 00:53:58,651 Who lives here? 655 00:53:58,777 --> 00:54:00,778 - Come on, who lives here? - Hi. 656 00:54:00,946 --> 00:54:03,448 It's gotta be some millionaire guy, huh? 657 00:54:03,574 --> 00:54:07,118 Hey, look at this. Tree. Bush. 658 00:54:07,244 --> 00:54:09,329 - Pink tree. - Hello! 659 00:54:09,455 --> 00:54:11,414 - Hi! - Pink? 660 00:54:13,042 --> 00:54:16,377 - Hey. It's real nice. - Sure. Come in back. 661 00:54:17,796 --> 00:54:20,131 - Hi, Frank. - How you doin', Marie? 662 00:54:20,257 --> 00:54:22,884 - This is beautiful, man. - When did you get back? 663 00:54:23,010 --> 00:54:25,637 Oh, uh, last night, late. 664 00:54:27,014 --> 00:54:30,808 You, uh... you make that fifth alarm? 665 00:54:30,976 --> 00:54:32,894 I made the fifth alarm. 666 00:54:35,522 --> 00:54:36,898 Good. 667 00:54:43,322 --> 00:54:45,990 - So, uh, what's to it? - Okay. 668 00:54:46,116 --> 00:54:50,036 Alarm system number five is a one-channel radio transmitter. 669 00:54:51,288 --> 00:54:55,208 - How's it triggered? - There's a sonic detector off the ceiling. 670 00:54:55,334 --> 00:54:59,420 They set off the alarm every morning when they walk in. Ring, ring, ring. It's tripped. 671 00:54:59,546 --> 00:55:03,591 They have ten seconds to transmit a code word to the alarm company to cancel it. 672 00:55:03,717 --> 00:55:06,594 Now, the code word goes over the radio. 673 00:55:06,720 --> 00:55:09,180 That's why there's no phone lines. 674 00:55:10,224 --> 00:55:12,433 All right, I tell you what. 675 00:55:12,559 --> 00:55:14,435 - You bug it. - All right. 676 00:55:14,561 --> 00:55:16,980 Call Joseph, have him fix you one, go back out there... 677 00:55:17,106 --> 00:55:19,023 and you bug 'em for the word. 678 00:55:19,191 --> 00:55:21,067 Come on. It's gettin' cold. 679 00:55:21,193 --> 00:55:23,403 Oh. Uh... 680 00:55:23,529 --> 00:55:25,530 this L.A. Move, you know... 681 00:55:25,656 --> 00:55:28,408 it's home free for me after it's done. 682 00:55:31,203 --> 00:55:32,870 You happy? 683 00:55:34,456 --> 00:55:36,124 Come on. 684 00:55:43,590 --> 00:55:45,550 Frank, want something to eat? 685 00:55:47,094 --> 00:55:50,513 Well... 686 00:55:55,060 --> 00:55:57,270 I see on your application here... 687 00:55:57,396 --> 00:55:59,522 By the way, you misspelled "male." 688 00:55:59,648 --> 00:56:01,858 It's M-A-L-E. 689 00:56:01,984 --> 00:56:04,360 The other is what we put in postboxes. 690 00:56:04,486 --> 00:56:06,195 I see you put under "employer"... 691 00:56:06,321 --> 00:56:10,408 "1959 to 1976, Joliet State Penitentiary." 692 00:56:10,534 --> 00:56:14,787 - Yes. - You worked for the state, I take it? 693 00:56:14,913 --> 00:56:17,623 - After a fashion. - What did you do at the prison? 694 00:56:17,750 --> 00:56:20,418 Desks. 695 00:56:20,544 --> 00:56:22,795 I, uh, spot-welded desks... 696 00:56:22,921 --> 00:56:24,797 and then I got promoted to shoes. 697 00:56:24,923 --> 00:56:26,883 You were in charge of the shop? 698 00:56:27,009 --> 00:56:29,719 Lady, I was a convict. I was doing time. 699 00:56:29,845 --> 00:56:32,388 - You were what? - Frank, let's go. 700 00:56:32,514 --> 00:56:35,641 Uh, you have to understand... 701 00:56:35,768 --> 00:56:38,478 we have more applicants than children. 702 00:56:38,604 --> 00:56:40,563 Then why do you still have kids here? 703 00:56:40,689 --> 00:56:44,859 As a kid, I would not be falling all over myself to stay in one of these places. 704 00:56:44,985 --> 00:56:47,070 We will relieve you of some of the burden. 705 00:56:47,196 --> 00:56:51,699 The point is, we establish criteria for parenting... 706 00:56:51,825 --> 00:56:54,243 and an ex-convict compared to other desirables... 707 00:56:54,369 --> 00:56:57,121 Wait. So we'll take a kid that's not so desirable. 708 00:56:57,247 --> 00:56:59,624 You got a black kid? We'll take a black kid. 709 00:56:59,750 --> 00:57:01,876 - You got a Chink kid? - You don't understand... 710 00:57:02,002 --> 00:57:06,089 No one likes older kids. You got an eight-year-old black Chink kid? We'll take him. 711 00:57:06,215 --> 00:57:10,176 - Frank... - If it's a matter of, you know... here. 712 00:57:10,302 --> 00:57:12,303 - What is that? - "What is that"? 713 00:57:12,429 --> 00:57:15,848 That is D flawless, 3.2 carats, emerald-cut. 714 00:57:15,974 --> 00:57:18,768 - This is not a marketplace. - Right. 715 00:57:18,894 --> 00:57:22,772 You're not smart enough to take this any more than you are to recognize good parents. 716 00:57:22,898 --> 00:57:25,733 Get out of my office. 717 00:57:25,859 --> 00:57:28,778 You did not ask about us, what kind of people we are. 718 00:57:28,904 --> 00:57:32,573 There is a child waiting, and you are denying us him and him us. 719 00:57:32,699 --> 00:57:34,867 - Who the hell are you? - Don't make a scene. 720 00:57:34,993 --> 00:57:37,995 - Our criteria... - Your criteria? 721 00:57:38,163 --> 00:57:41,999 Your criteria are so far up your ass, they can't see daylight. This is bullshit! 722 00:57:42,167 --> 00:57:44,460 Look, it's not happening. Let's go. 723 00:57:44,586 --> 00:57:47,463 I got some ABC-type information for you, lady. 724 00:57:47,589 --> 00:57:49,590 I was state-raised... 725 00:57:49,716 --> 00:57:51,801 and this is a dead place. 726 00:57:51,927 --> 00:57:54,679 A child in eight-by-four green walls... 727 00:57:54,805 --> 00:57:57,431 after a while you tell the walls, "My life is yours." 728 00:57:57,558 --> 00:58:00,143 - You grow up in the suburbs? - Yes. 729 00:58:00,269 --> 00:58:02,436 Right. Right. 730 00:58:05,607 --> 00:58:07,942 What are you lookin' at? Huh? 731 00:58:58,744 --> 00:59:00,411 Jimmy's got better. 732 00:59:00,579 --> 00:59:04,248 Yeah, it's 'cause he charcoals them... charcoals. 733 00:59:07,669 --> 00:59:10,254 - I'm gonna pull him over here. - Yeah. 734 00:59:45,791 --> 00:59:48,584 Hey, how you doin'? 735 00:59:48,710 --> 00:59:51,462 - I'm wonderful, thank you. - Yeah, that's good. 736 00:59:51,588 --> 00:59:54,465 You know, a very important thing for you to remember... 737 00:59:54,633 --> 00:59:57,426 is gonna be my name: Sergeant Urizzi. 738 00:59:57,552 --> 00:59:59,262 Urizzi. Why's that? 739 00:59:59,388 --> 01:00:01,847 Because I'm gonna do good things for ya. 740 01:00:01,974 --> 01:00:04,100 What for? Good-conduct medal? 741 01:00:04,226 --> 01:00:05,851 Nah. 742 01:00:05,978 --> 01:00:08,187 I'm here to make life easy for you. 743 01:00:08,313 --> 01:00:11,607 - Oh, yeah? - Smooth out the bumps and the humps. 744 01:00:11,733 --> 01:00:13,943 You know... your relationship with us. 745 01:00:14,069 --> 01:00:16,570 I didn't know I had one. 746 01:00:17,823 --> 01:00:21,659 Look, we're your new partners. We're in for ten points. 747 01:00:23,078 --> 01:00:24,996 What'd this set you back? 748 01:00:26,081 --> 01:00:27,957 Ten points of what? 749 01:00:28,083 --> 01:00:30,501 You know. 750 01:00:30,669 --> 01:00:32,670 The guy? Leo. 751 01:00:32,796 --> 01:00:34,755 Your action. 752 01:00:37,884 --> 01:00:39,844 I don't get this. What's with you? 753 01:00:39,970 --> 01:00:41,846 Listen. 754 01:00:41,972 --> 01:00:44,348 Our end... 755 01:00:44,474 --> 01:00:47,310 goes with the territory. 756 01:00:47,436 --> 01:00:50,313 Don't you know you gotta come up? 757 01:00:50,439 --> 01:00:52,565 I am a car salesman. 758 01:00:52,691 --> 01:00:55,276 You guys want a deal on a Buick, come on. 759 01:00:55,402 --> 01:00:57,278 - Hey, motherfucker... - Wait, wait. 760 01:00:57,404 --> 01:00:59,322 Don't you come on to me. And you... 761 01:00:59,448 --> 01:01:02,700 You want to pinch me, pinch me. I'll be out in ten minutes. 762 01:01:02,826 --> 01:01:06,162 If not, get the fuck off my car! 763 01:02:00,759 --> 01:02:03,260 You all right? 764 01:02:03,428 --> 01:02:06,222 What does this mean? 765 01:02:06,348 --> 01:02:08,265 It means... 766 01:02:08,392 --> 01:02:10,601 heat, police. 767 01:02:10,769 --> 01:02:14,605 Means it's hard for me to make moves from now on. 768 01:02:14,731 --> 01:02:17,149 Beepers on the cars, the works. 769 01:02:18,443 --> 01:02:22,279 Are they in the walls? Can they hear everything we say all the time? 770 01:02:22,406 --> 01:02:25,408 Probably it's just the phones, but I'll check. 771 01:02:25,534 --> 01:02:27,243 You're uneasy. 772 01:02:31,998 --> 01:02:34,083 Fuck this house. We move. 773 01:02:34,209 --> 01:02:37,002 I'm okay. I'm okay. 774 01:02:40,507 --> 01:02:42,466 Bastards. 775 01:03:02,821 --> 01:03:06,532 I got this business deal from your end of the L.A. Score. 776 01:03:06,658 --> 01:03:08,659 Want me to put some of it to work for you? 777 01:03:08,785 --> 01:03:12,830 - Street juice? - "Juice"? You couldn't get me out of bed for that. 778 01:03:12,956 --> 01:03:15,124 We're not cuttin' up nickels here. 779 01:03:15,250 --> 01:03:16,792 Shopping centers. 780 01:03:16,918 --> 01:03:19,503 Fort Worth, Davenport, Jackson. 781 01:03:19,629 --> 01:03:21,005 Strictly legit. 782 01:03:21,131 --> 01:03:23,632 - My money goes in my pocket. - Yours if you want in. 783 01:03:23,758 --> 01:03:25,676 Gonna give you everything you need. 784 01:03:25,844 --> 01:03:28,596 You don't have to tell me now. Let me know later. 785 01:03:28,722 --> 01:03:31,223 Let you know? What I want to know is... 786 01:03:31,349 --> 01:03:34,351 why the minute I get locked up with you, everybody knows my business. 787 01:03:34,478 --> 01:03:36,437 My house is bugged. My wife is upset. 788 01:03:36,563 --> 01:03:38,522 The guy at the Vehicle Bureau wants a fur coat. 789 01:03:38,690 --> 01:03:42,026 There's a cop tail half a block down the street. My car is bugged. 790 01:03:42,194 --> 01:03:45,863 Here. This one behind the bumper I'm supposed to find. 791 01:03:46,031 --> 01:03:49,617 The other one in the wheel well is supposed to fool me. What the hell is this? 792 01:03:49,743 --> 01:03:52,036 - Leave it to me. - Leave what to you? Do it! 793 01:03:52,162 --> 01:03:54,455 I said I'll take care of it. 794 01:03:54,581 --> 01:03:57,875 - What about burning the vault? - What about it? 795 01:03:58,001 --> 01:03:59,793 - Can you do it? - I don't know. 796 01:03:59,920 --> 01:04:02,671 Okay. Fifth alarm system? 797 01:04:02,797 --> 01:04:04,757 Nothing yet. 798 01:04:04,883 --> 01:04:06,884 Okay. 799 01:04:08,887 --> 01:04:10,930 What else you got on your mind? 800 01:04:12,307 --> 01:04:14,225 What are you talking about? 801 01:04:14,392 --> 01:04:17,686 You got family troubles? Somethin' with the old lady? 802 01:04:17,812 --> 01:04:21,774 - What is this, Dear fuckin' Abby? - You tryin' to adopt a kid? 803 01:04:29,324 --> 01:04:31,242 How you know that? 804 01:04:31,409 --> 01:04:34,203 Barry mentioned to Mitch, Mitch to me. 805 01:04:34,329 --> 01:04:38,165 You got friends. Lighten up, for chrissake. 806 01:04:38,291 --> 01:04:40,417 Why don't you come to me with your problems? 807 01:04:40,585 --> 01:04:42,795 What am I, a fuckin' stranger? 808 01:04:42,921 --> 01:04:45,756 I take care of my people. Anything you want. 809 01:04:45,882 --> 01:04:49,009 You and me, we do business. I do not mix apples and oranges. 810 01:04:49,135 --> 01:04:50,344 - Yeah, bullshit. - "Bullshit"? 811 01:04:50,470 --> 01:04:52,555 Yeah. 812 01:04:52,681 --> 01:04:55,641 With my wife, with my kids... 813 01:04:55,767 --> 01:04:58,269 that's my whole life. 814 01:04:58,436 --> 01:05:02,439 We are very tight. Kids are special, a miracle. 815 01:05:02,607 --> 01:05:04,608 A little hoochie-coo, drop of energy... 816 01:05:04,776 --> 01:05:06,610 wham, bam, magic Sam... 817 01:05:06,736 --> 01:05:09,113 there's something sacred there. 818 01:05:13,326 --> 01:05:15,286 That's my attitude. 819 01:05:23,837 --> 01:05:25,963 What happens? 820 01:05:26,131 --> 01:05:27,840 You state your model. 821 01:05:27,966 --> 01:05:30,301 Black, brown, yellow or white. 822 01:05:30,468 --> 01:05:32,052 Boy or girl. 823 01:05:32,178 --> 01:05:34,430 Where from? 824 01:05:36,308 --> 01:05:38,267 Couple of ladies. 825 01:05:38,393 --> 01:05:41,312 They got babies to sell. 826 01:05:41,438 --> 01:05:44,732 - Their own. They sell 'em. - Jesus! 827 01:05:44,858 --> 01:05:47,318 It's not the kid's fault his mother's an asshole. 828 01:05:47,485 --> 01:05:51,155 And you're not buyin' the mother. You're not gonna get a kid on the straight. 829 01:06:03,585 --> 01:06:05,294 I want a boy. 830 01:06:05,420 --> 01:06:07,838 - Done. - Hmm? 831 01:06:07,964 --> 01:06:09,798 Done. You got a boy. 832 01:06:09,924 --> 01:06:12,301 - Yeah? - Yeah. - I got a boy? 833 01:06:12,427 --> 01:06:14,470 Yeah. What else you want? 834 01:06:16,765 --> 01:06:19,266 - You son of a bitch! - Hey, Mitch, get the... 835 01:06:19,392 --> 01:06:21,685 Yeah! You got a boy. Get outta here. 836 01:06:24,105 --> 01:06:27,316 Gimme a phone, will ya? 837 01:06:27,442 --> 01:06:29,234 Right. 838 01:06:35,241 --> 01:06:36,909 Hey, Jess. 839 01:07:19,869 --> 01:07:21,787 It's okay. Go ahead. 840 01:07:30,380 --> 01:07:32,423 Hey, pal. 841 01:07:34,634 --> 01:07:36,969 What are you doin'? You playin' sick in here? 842 01:07:38,221 --> 01:07:40,806 I got three chicks waitin' for you on the street. 843 01:07:40,932 --> 01:07:42,891 You're gonna get me in trouble. 844 01:07:44,644 --> 01:07:46,437 Goof. 845 01:07:49,691 --> 01:07:52,901 Oh, this is my wife, Jessie. 846 01:07:56,489 --> 01:07:57,906 Frank. 847 01:08:09,669 --> 01:08:11,545 Code blue. You'll have to leave. 848 01:08:11,671 --> 01:08:13,338 - No. - You'll have to leave. 849 01:08:13,465 --> 01:08:15,132 Frank, come on. 850 01:08:20,180 --> 01:08:21,972 After the hearing... 851 01:08:22,140 --> 01:08:24,558 Judge Ramsey's court writ him mittimus papers. 852 01:08:24,684 --> 01:08:26,643 The board had to release him to me. 853 01:08:27,937 --> 01:08:29,938 On the stairs outside... 854 01:08:30,064 --> 01:08:31,774 he just dropped. 855 01:08:31,900 --> 01:08:34,026 What did he whisper to you? 856 01:08:35,403 --> 01:08:39,782 He said, uh... he said thanks, you know... 857 01:08:39,908 --> 01:08:41,492 for gettin' him out. 858 01:08:41,659 --> 01:08:43,577 That's the big thing, you know... 859 01:08:43,703 --> 01:08:46,163 not to die in that joint, not to die in there. 860 01:08:46,289 --> 01:08:48,832 It's a big thing. 861 01:08:52,170 --> 01:08:54,213 - Who's Mr. Bertinneau's family? - I am. 862 01:08:54,339 --> 01:08:57,132 Look, I'm sorry he didn't make it. 863 01:08:57,258 --> 01:09:00,219 If there's anything I can do, uh... 864 01:09:02,847 --> 01:09:05,766 - Are you okay? - I'm sorry. 865 01:09:12,524 --> 01:09:14,525 Do you want to sit down? 866 01:10:07,495 --> 01:10:09,079 Refill. 867 01:10:13,459 --> 01:10:15,419 That's a nice baby. 868 01:10:15,587 --> 01:10:17,421 You lucky you got such a nice baby. 869 01:10:17,589 --> 01:10:20,090 Thank you very much. Can you warm this up? 870 01:10:20,216 --> 01:10:23,218 Sure, no problem. What his name, huh? 871 01:10:23,344 --> 01:10:25,262 No name, not yet. 872 01:10:31,936 --> 01:10:34,688 So... here we are. 873 01:10:37,692 --> 01:10:39,276 Are you okay? 874 01:10:42,488 --> 01:10:45,532 Long, long, long, long time. 875 01:10:47,285 --> 01:10:49,286 You see that? 876 01:10:49,412 --> 01:10:52,581 Okla dies, and our baby is born. 877 01:10:52,707 --> 01:10:54,958 Do you want to name him after Okla? 878 01:11:00,798 --> 01:11:03,216 Okla's real name was David. 879 01:11:04,302 --> 01:11:08,138 David. 880 01:11:09,641 --> 01:11:11,767 David? 881 01:11:11,893 --> 01:11:13,644 David? 882 01:11:14,979 --> 01:11:17,481 Hey! 883 01:11:21,861 --> 01:11:24,905 Our kid, his name is David. 884 01:11:25,031 --> 01:11:28,075 David. David good name. 885 01:11:36,084 --> 01:11:38,085 Hey, David. 886 01:11:39,504 --> 01:11:41,088 What's to it? 887 01:11:46,469 --> 01:11:49,638 Light this, then get out of the way. 888 01:12:19,335 --> 01:12:21,336 Not bad. 889 01:12:21,462 --> 01:12:23,380 I'll see ya, kid. 890 01:12:37,228 --> 01:12:39,604 I don't think so. There's something going around the school. 891 01:12:39,731 --> 01:12:43,066 Did you call a doctor? 892 01:12:43,192 --> 01:12:45,694 - He had to give her a shot. - Yeah? 893 01:13:04,172 --> 01:13:06,715 He gave Ruth a shot. Twenty-four hours, it was gone. 894 01:13:06,841 --> 01:13:08,884 Must've been a flu bug or something. 895 01:13:13,723 --> 01:13:16,600 Mexico. We're in, thanks. 896 01:13:36,788 --> 01:13:39,122 Did you remember cream and sugar for my coffee? 897 01:13:39,290 --> 01:13:41,333 I have never forgotten your cream and sugar. 898 01:13:47,632 --> 01:13:51,009 Yeah. Have Julio wax the floor, will ya? 899 01:13:59,227 --> 01:14:01,770 - Yeah, Green Mill. - Is Frank there? 900 01:14:01,896 --> 01:14:04,189 Wait a minute. Frank? 901 01:14:04,315 --> 01:14:06,733 Oscar, get Frank. 902 01:14:06,859 --> 01:14:08,693 Hey, come back. 903 01:14:13,324 --> 01:14:14,741 Telephone. 904 01:14:16,911 --> 01:14:18,286 Yeah? 905 01:14:18,412 --> 01:14:20,122 - Is that you? - Yeah, hold on. 906 01:14:20,248 --> 01:14:22,332 - Do me a favor. - Psst! Move down. 907 01:14:22,458 --> 01:14:25,335 - Yeah, go ahead. - We are on. 908 01:14:25,461 --> 01:14:28,296 You understand? 909 01:14:28,422 --> 01:14:30,924 Yes. I understand. 910 01:15:08,045 --> 01:15:10,213 Come on! Come on! 911 01:15:10,339 --> 01:15:13,008 Give me an excuse! Come on! 912 01:15:17,388 --> 01:15:19,055 Get out of that car! 913 01:15:30,318 --> 01:15:32,444 - You're pinched, jagoff! - For what? 914 01:15:32,570 --> 01:15:34,738 Driving without a taillight. 915 01:16:08,564 --> 01:16:10,440 Pick him up, huh? 916 01:16:12,401 --> 01:16:13,985 Fuck! 917 01:16:21,285 --> 01:16:23,620 Hey, car salesman: Urizzi. 918 01:16:23,788 --> 01:16:25,956 You remember my name now? 919 01:16:26,123 --> 01:16:27,999 How can I not... 920 01:16:28,125 --> 01:16:30,377 since the police department... 921 01:16:30,503 --> 01:16:33,004 does not hire too many Puerto Ricans. 922 01:16:33,130 --> 01:16:35,799 Hey, asshole, I'm Italian! 923 01:16:36,801 --> 01:16:39,928 I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch. 924 01:16:40,054 --> 01:16:42,389 You motherfucker! 925 01:16:42,515 --> 01:16:44,474 You're a stand-up guy. 926 01:16:44,600 --> 01:16:46,601 You're a real stand-up guy. 927 01:16:46,727 --> 01:16:50,146 You got a mouth. You can take a trimmin'. 928 01:16:50,314 --> 01:16:53,275 You could make things easy for everybody. But no. 929 01:16:53,401 --> 01:16:55,902 You gotta be a goof. 930 01:16:56,028 --> 01:16:57,612 You're real good. 931 01:16:57,738 --> 01:16:59,447 No violence. 932 01:16:59,573 --> 01:17:02,158 Strictly professional. 933 01:17:02,285 --> 01:17:04,327 I'd probably like ya. 934 01:17:04,495 --> 01:17:07,163 Like to go to the track, ball games... 935 01:17:07,290 --> 01:17:09,916 stuff like that, you know? 936 01:17:11,502 --> 01:17:14,337 Frank, there's ways of doin' things... 937 01:17:14,505 --> 01:17:16,423 that round off the corners... 938 01:17:16,549 --> 01:17:18,717 make life easy for everybody. 939 01:17:18,843 --> 01:17:23,054 What's wrong with that? There's plenty to go around. 940 01:17:23,180 --> 01:17:26,975 We know what you take down. 941 01:17:27,101 --> 01:17:30,312 We know you got somethin' major comin' down soon. 942 01:17:30,438 --> 01:17:34,941 But no, you gotta come on like a stiff prick! 943 01:17:35,067 --> 01:17:37,736 Who the fuck do you think you are? 944 01:17:37,862 --> 01:17:40,655 What's the matter with you? You got somethin' to say... 945 01:17:40,781 --> 01:17:43,867 or you waitin' for me to ask you to dance? 946 01:17:43,993 --> 01:17:46,578 Did it ever occur to you... 947 01:17:46,704 --> 01:17:48,663 to try to work for a livin'? 948 01:17:48,789 --> 01:17:51,875 - Take down your own scores? - Okay, fuck this guy. 949 01:17:52,001 --> 01:17:54,919 Tell you something: I'm gonna be on your ass so much... 950 01:17:55,046 --> 01:17:57,797 you're gonna get careless, and on that day... 951 01:17:57,923 --> 01:18:00,008 I'm gonna be in that place. 952 01:18:00,134 --> 01:18:03,470 And that is the last place... 953 01:18:03,596 --> 01:18:06,931 that you want to be, 'cause no matter what happens... 954 01:18:07,058 --> 01:18:10,226 I will never, ever take a pinch... 955 01:18:10,353 --> 01:18:12,854 from a greasy motherfucker like you. 956 01:18:14,065 --> 01:18:17,108 Motherfucker! I'll kill you right here! 957 01:18:17,234 --> 01:18:20,779 - Dancin' goes two ways, prick! - Get this asshole out of here! 958 01:18:22,907 --> 01:18:24,574 Cut him loose. 959 01:18:31,749 --> 01:18:34,084 - John? - Yeah? 960 01:18:34,210 --> 01:18:36,586 You got eyes? You got him? 961 01:18:36,712 --> 01:18:38,963 Yeah, he's beepin' in good. 962 01:18:39,090 --> 01:18:41,257 Okay. 963 01:18:57,983 --> 01:19:00,944 Pull over! 964 01:19:01,070 --> 01:19:03,279 He'll spot us. He's stoppin'. 965 01:19:23,426 --> 01:19:25,552 John, what's he doin'? 966 01:19:25,678 --> 01:19:29,139 Just relax and stay put. 967 01:20:02,214 --> 01:20:04,174 Hit it! Hit it! He's movin'! 968 01:20:17,688 --> 01:20:19,355 Hit it. 969 01:20:28,657 --> 01:20:31,534 Okay, relax and fall back. We got him. 970 01:20:31,660 --> 01:20:33,912 We're right with you. 971 01:20:35,664 --> 01:20:38,291 What do you think he's gonna put down? 972 01:20:38,417 --> 01:20:41,753 I don't know. But we're gonna be right on this guy's ass. 973 01:20:41,879 --> 01:20:44,088 This guy's gonna be history. 974 01:20:46,091 --> 01:20:47,842 Gimme some coffee. 975 01:24:45,289 --> 01:24:47,248 - Okay. - Here. 976 01:24:57,301 --> 01:24:59,635 Forty volts. You got a phone line. 977 01:25:06,351 --> 01:25:08,311 Phone. 978 01:25:14,568 --> 01:25:16,611 Hold it. You got one. 979 01:25:18,989 --> 01:25:20,490 Hook it up. 980 01:25:33,295 --> 01:25:34,837 Go. 981 01:25:41,220 --> 01:25:42,345 Phone. 982 01:25:49,603 --> 01:25:51,270 Yeah. 983 01:25:53,816 --> 01:25:56,317 Come on. One more and we open her up. 984 01:26:42,072 --> 01:26:44,073 Mexico. 985 01:27:08,807 --> 01:27:10,600 All right, I'm inside. 986 01:27:11,852 --> 01:27:14,353 Any surges on the line? 987 01:27:17,190 --> 01:27:19,108 They held. 988 01:27:19,234 --> 01:27:21,611 Come on. We own it. 989 01:28:22,756 --> 01:28:24,840 - Lit? - No. 990 01:28:27,469 --> 01:28:29,178 Okay. 991 01:34:19,321 --> 01:34:20,821 Hey! 992 01:34:21,865 --> 01:34:23,741 You should come in. The water's great. 993 01:34:23,867 --> 01:34:26,744 Yeah. Enjoy it now. We're goin' home. 994 01:34:26,870 --> 01:34:29,371 Tomorrow we collect. Just talked to Leo. 995 01:34:29,539 --> 01:34:31,707 That's great, man. 996 01:34:31,875 --> 01:34:33,334 Hey, Marie. 997 01:34:35,712 --> 01:34:37,338 Marie. 998 01:35:55,583 --> 01:35:57,626 I'll go get the bags. 999 01:37:01,441 --> 01:37:04,401 - Come on in, Frank. Sit down. - Thank you. - How you doin'? 1000 01:37:04,527 --> 01:37:06,195 - Good, good. - You look great. 1001 01:37:06,362 --> 01:37:09,656 - Couldn't be better. - I know this is what you're here for, kid. 1002 01:37:10,867 --> 01:37:13,744 That's it. Mitch, what's to it? 1003 01:37:13,870 --> 01:37:16,663 Your tan is great. How long were you in San Diego? 1004 01:37:17,874 --> 01:37:21,293 - A few days. - Mitch told me all about the score. 1005 01:37:21,419 --> 01:37:24,004 Said that you were Dr. Wizard. 1006 01:37:24,130 --> 01:37:25,547 Yeah? 1007 01:37:27,258 --> 01:37:29,551 Hello, Frank. 1008 01:37:33,431 --> 01:37:36,683 - Where's the rest? - Don't worry about it. 1009 01:37:38,102 --> 01:37:39,728 What is this? 1010 01:37:39,854 --> 01:37:41,772 This is the cash part. 1011 01:37:45,360 --> 01:37:47,361 Well, you're light. 1012 01:37:47,487 --> 01:37:49,530 830,000 is supposed be here... 1013 01:37:49,656 --> 01:37:51,740 and I count, what, 70, 80, 90. 1014 01:37:51,866 --> 01:37:54,243 That's because I put you into the Jacksonville, Fort Worth... 1015 01:37:54,369 --> 01:37:56,578 and Davenport shopping centers with the rest. 1016 01:37:56,746 --> 01:37:58,622 I take care of my people. 1017 01:37:58,748 --> 01:38:00,874 You can ask these guys. Papers are at your house. 1018 01:38:01,000 --> 01:38:02,751 It's set up as a limited partnership. 1019 01:38:02,919 --> 01:38:06,838 The general partner is a subchapter S corporation. You've got equity with me in that. 1020 01:38:09,634 --> 01:38:13,178 - Well, count me out. - I thought we had this good thing. 1021 01:38:14,305 --> 01:38:18,600 Plus, I got a major score in Palm Beach for you in six weeks. 1022 01:38:21,771 --> 01:38:24,731 You talkin' to me, or somebody else walk in this room? 1023 01:38:28,945 --> 01:38:30,862 What's that supposed to mean? 1024 01:38:32,699 --> 01:38:35,075 It means you are dreaming. 1025 01:38:35,201 --> 01:38:37,286 This is payday. It is over. 1026 01:38:41,916 --> 01:38:45,168 You know, when you have trouble with the cops... 1027 01:38:45,295 --> 01:38:49,256 you pay 'em off like everybody else, because that's the way things are done. 1028 01:38:50,550 --> 01:38:52,884 - But not you, huh? - No. 1029 01:38:53,011 --> 01:38:55,554 They don't run me, and you don't run me. 1030 01:38:56,472 --> 01:38:59,266 I give you houses. I give you a car. You're family. 1031 01:39:00,768 --> 01:39:03,520 I thought you'd come around. What the hell is this? What... 1032 01:39:03,646 --> 01:39:05,272 Where is gratitude? 1033 01:39:05,398 --> 01:39:06,982 Where is my end? 1034 01:39:07,108 --> 01:39:09,943 You can't see day for night. 1035 01:39:10,069 --> 01:39:13,947 I can see my money is still in your pocket... 1036 01:39:14,073 --> 01:39:16,658 which is from the yield of my labor. 1037 01:39:19,829 --> 01:39:21,413 What gratitude? 1038 01:39:22,874 --> 01:39:25,417 You're making big profits from my work... 1039 01:39:25,543 --> 01:39:27,502 my risk, my sweat... 1040 01:39:27,629 --> 01:39:29,921 but that is okay... 1041 01:39:30,048 --> 01:39:32,257 because I elected to make that deal... 1042 01:39:32,383 --> 01:39:34,426 but now the deal is over. 1043 01:39:34,552 --> 01:39:37,179 I want my end, and I am out. 1044 01:39:42,185 --> 01:39:44,353 Why don't you join a labor union? 1045 01:39:47,106 --> 01:39:50,359 - I am wearing it. - Frank, don't. 1046 01:39:50,485 --> 01:39:52,819 Do it, slick. 1047 01:39:53,821 --> 01:39:58,033 My money in 24 hours, or you will wear your ass for a hat. 1048 01:39:58,159 --> 01:40:00,077 Get him the hell outta here. 1049 01:40:01,454 --> 01:40:04,456 Did I tell ya? What did I tell ya? 1050 01:40:41,911 --> 01:40:43,495 Where is he? 1051 01:40:44,580 --> 01:40:47,749 Where is he? Where is he? 1052 01:41:26,914 --> 01:41:28,832 Hey, Barry? 1053 01:41:31,461 --> 01:41:33,128 Talk to him! 1054 01:41:33,254 --> 01:41:35,213 Answer him. 1055 01:41:39,844 --> 01:41:42,471 Answer him. Answer him! 1056 01:42:09,916 --> 01:42:12,334 He's talkin' to you. Answer him. 1057 01:42:12,502 --> 01:42:14,419 - Answer him. - Frank! 1058 01:42:16,088 --> 01:42:18,381 You're set up! 1059 01:42:50,832 --> 01:42:52,541 Look. 1060 01:42:55,837 --> 01:42:57,546 I said fuckin' look at him. 1061 01:42:57,672 --> 01:43:00,048 Look what happened to your friend... 1062 01:43:00,216 --> 01:43:03,385 'cause you gotta go against the way things go down. 1063 01:43:06,806 --> 01:43:10,684 You treat what I tried to do for you like shit. 1064 01:43:10,810 --> 01:43:13,562 You don't want to work for me. What's wrong with you? 1065 01:43:15,857 --> 01:43:18,775 And then you carry a piece in my house. 1066 01:43:20,820 --> 01:43:24,656 You one of those burned-out, demolished wackos in the joint? 1067 01:43:24,782 --> 01:43:27,659 You're scary, because you don't give a fuck. 1068 01:43:27,785 --> 01:43:30,537 But don't come on to me now with your jailhouse bullshit... 1069 01:43:30,663 --> 01:43:32,581 because you are not that guy. 1070 01:43:32,748 --> 01:43:35,417 Don't you get it, you prick? 1071 01:43:35,585 --> 01:43:38,086 You got a home, car... 1072 01:43:38,212 --> 01:43:39,921 businesses, family... 1073 01:43:40,047 --> 01:43:43,717 and I own the paper on your whole fuckin' life. 1074 01:43:45,052 --> 01:43:48,430 I'll put your cunt wife on the street to be fucked in the ass... 1075 01:43:48,556 --> 01:43:50,473 by niggers and Puerto Ricans. 1076 01:43:51,767 --> 01:43:54,102 Your kid's mine because I bought it. 1077 01:43:55,521 --> 01:43:59,441 You got him on loan. He is leased. You are renting him. 1078 01:44:00,610 --> 01:44:02,527 I'll whack out your whole family. 1079 01:44:04,363 --> 01:44:09,159 People'll be eating 'em for lunch tomorrow in their Wimpy burgers and not know it. 1080 01:44:09,285 --> 01:44:11,953 You get paid what I say. 1081 01:44:12,079 --> 01:44:13,997 You do what I say. 1082 01:44:14,123 --> 01:44:16,374 I run you. There is no discussion. 1083 01:44:16,500 --> 01:44:19,294 I want, you work. Until you are burned out... 1084 01:44:19,420 --> 01:44:21,504 you are busted, or you're dead. 1085 01:44:23,049 --> 01:44:24,633 You get it? 1086 01:44:25,718 --> 01:44:27,844 You got responsibilities. 1087 01:44:31,390 --> 01:44:33,433 Tighten up and do it. 1088 01:44:34,644 --> 01:44:36,728 Clean this mess up. 1089 01:44:36,854 --> 01:44:38,521 Get him outta here. 1090 01:44:38,648 --> 01:44:40,649 Back to work, Frank. 1091 01:46:11,115 --> 01:46:14,409 Joseph, get over here right away. 1092 01:46:14,577 --> 01:46:17,328 You're goin' on a trip. 1093 01:46:19,623 --> 01:46:21,207 Frank? 1094 01:46:22,835 --> 01:46:24,627 What? 1095 01:46:24,754 --> 01:46:27,338 Wake up the kid. 1096 01:46:28,966 --> 01:46:31,176 Hmm? 1097 01:46:32,386 --> 01:46:34,220 You're going away. 1098 01:46:37,224 --> 01:46:39,934 It's not what was supposed to be. 1099 01:46:40,061 --> 01:46:41,978 It can't be this way. 1100 01:46:43,230 --> 01:46:45,607 Don't you understand? 1101 01:46:47,234 --> 01:46:49,110 Hmm-mm. 1102 01:46:56,619 --> 01:46:58,787 Do not take anything. 1103 01:46:58,954 --> 01:47:01,122 Do not pack. Do it now. 1104 01:47:02,416 --> 01:47:05,418 - Where are we going? - "We" are not going. 1105 01:47:07,046 --> 01:47:10,673 - You are going. - Where? What's... What's wrong with you? 1106 01:47:10,800 --> 01:47:12,967 I don't understand. When are you gonna come? 1107 01:47:13,135 --> 01:47:14,803 I am not. 1108 01:47:17,139 --> 01:47:20,350 You will work out with Joseph where you're going to go. 1109 01:47:20,476 --> 01:47:23,311 Here is $410,000. 1110 01:47:25,481 --> 01:47:27,690 Wait. We just... 1111 01:47:27,817 --> 01:47:31,528 We just disassemble it and put it back in a box... 1112 01:47:31,654 --> 01:47:35,657 like an Erector set you just send back to a store? 1113 01:47:37,785 --> 01:47:40,328 I love you. I'm not going anywhere. 1114 01:47:41,622 --> 01:47:43,832 You give Joseph 20,000... 1115 01:47:43,999 --> 01:47:46,126 for month number one. 1116 01:47:46,252 --> 01:47:48,169 What are you doing? 1117 01:47:49,255 --> 01:47:53,216 - He stays with you a month, you give him 25,000... - Doesn't anything mean anything? 1118 01:47:53,342 --> 01:47:55,260 For month number two. 1119 01:47:56,345 --> 01:47:59,806 - I'm your woman. You're my man. - 30,000 for the third. 1120 01:48:08,732 --> 01:48:12,026 Frank, Frank, I made a commitment. 1121 01:48:12,194 --> 01:48:15,488 To hell with me, with you... 1122 01:48:15,614 --> 01:48:18,032 with everything. 1123 01:48:21,579 --> 01:48:23,872 I'm throwing you out. 1124 01:48:31,130 --> 01:48:42,807 Get out. 1125 01:48:51,609 --> 01:48:53,234 Get out! 1126 01:49:09,251 --> 01:49:11,753 Frank? 1127 01:54:36,245 --> 01:54:38,496 You want some milk? 1128 01:54:38,622 --> 01:54:40,581 No, I'm okay. 1129 01:58:17,549 --> 01:58:19,300 Aah! 78290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.