All language subtitles for The.Water.Man.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,208 --> 00:00:19,375 ♪♪ 4 00:00:19,375 --> 00:00:28,500 ♪♪ 5 00:00:28,500 --> 00:00:37,666 ♪♪ 6 00:00:37,666 --> 00:00:46,875 ♪♪ 7 00:00:46,875 --> 00:00:56,041 ♪♪ 8 00:00:56,041 --> 00:01:05,208 ♪♪ 9 00:01:05,208 --> 00:01:14,375 ♪♪ 10 00:01:14,375 --> 00:01:23,583 ♪♪ 11 00:01:23,583 --> 00:01:32,750 ♪♪ 12 00:01:32,750 --> 00:01:41,916 ♪♪ 13 00:01:41,916 --> 00:01:51,041 ♪♪ 14 00:01:51,041 --> 00:01:53,750 [ Man speaking indistinctly ] 15 00:01:53,750 --> 00:02:03,625 ♪♪ 16 00:02:03,625 --> 00:02:06,125 GUNNER: Detective Knox approached the cemetery 17 00:02:06,125 --> 00:02:08,625 like he had done so many times before. 18 00:02:08,625 --> 00:02:10,708 [ Pencil scratching ] 19 00:02:10,708 --> 00:02:13,625 But this crime scene would soon prove to be 20 00:02:13,625 --> 00:02:16,333 very different. 21 00:02:16,333 --> 00:02:18,625 Because the dead body... 22 00:02:18,625 --> 00:02:21,375 was none other than Detective Knox himself. 23 00:02:22,625 --> 00:02:24,583 I'm a ghost. 24 00:02:24,583 --> 00:02:26,416 [ Wind rushing ] 25 00:02:26,416 --> 00:02:30,541 ♪♪ 26 00:02:30,541 --> 00:02:31,791 [ Knock on door ] 27 00:02:31,791 --> 00:02:33,166 MARY: Gunner! 28 00:02:36,500 --> 00:02:39,000 [ Door opens ] 29 00:02:39,000 --> 00:02:40,708 Hey. 30 00:02:42,333 --> 00:02:44,500 [ Door creaks ] 31 00:02:46,500 --> 00:02:50,708 Where, oh, where could my dear, sweet son be? 32 00:02:52,416 --> 00:02:53,916 Hmm. 33 00:02:56,083 --> 00:02:59,250 Could've sworn he was in here. 34 00:03:01,041 --> 00:03:03,125 [ Sighing ] Hm. 35 00:03:03,125 --> 00:03:04,833 Really need to talk to him. 36 00:03:07,916 --> 00:03:09,958 -[ Laughs ] -Did you think you got me? 37 00:03:09,958 --> 00:03:11,416 -No, I didn't think -- -It feels like you think 38 00:03:11,416 --> 00:03:12,875 -you got me. -No, I didn't! 39 00:03:12,875 --> 00:03:14,958 [ Ric Hassani's "One, Two playing ] 40 00:03:14,958 --> 00:03:17,666 [ Volume increases ] 41 00:03:17,666 --> 00:03:20,708 ♪ Oh, la, oh, la ♪ 42 00:03:20,708 --> 00:03:22,375 ♪ Yeah, yeah ♪ 43 00:03:22,375 --> 00:03:24,916 -[ Laughing ] -What were you thinking? 44 00:03:24,916 --> 00:03:26,833 I feel like you're making weird noises. 45 00:03:26,833 --> 00:03:28,500 Are you laughing? 46 00:03:28,500 --> 00:03:30,458 This is very serious. 47 00:03:30,458 --> 00:03:32,541 ♪ Wanna contemplate how I make this move ♪ 48 00:03:32,541 --> 00:03:35,166 ♪ Simmer, who got the keys to my Bimmer ♪ 49 00:03:35,166 --> 00:03:37,666 ♪ Who got the keys ♪ 50 00:03:37,666 --> 00:03:39,791 ♪ Jehovah got the keys, got the keys, keys, keys ♪ 51 00:03:39,791 --> 00:03:41,666 ♪ So you can't stop me ♪ 52 00:03:41,666 --> 00:03:43,541 ♪ Oya, wine for the bass line ♪ 53 00:03:43,541 --> 00:03:45,833 ♪ Get down low to the bass line ♪ 54 00:03:45,833 --> 00:03:47,916 ♪ Wanna see you go with your best wine ♪ 55 00:03:47,916 --> 00:03:51,208 ♪ I'mma chill onstage and test the microphone like ♪ 56 00:03:51,208 --> 00:03:54,333 ♪ Mic check, one, two, one, two ♪ 57 00:03:54,333 --> 00:03:56,000 ♪ Mic check, one, two ♪ 58 00:03:56,000 --> 00:03:58,500 ♪ Mic check, one, two, one, two ♪ 59 00:03:58,500 --> 00:04:00,166 ♪ One, two, mic check ♪ 60 00:04:00,166 --> 00:04:01,458 [ Music stops ] 61 00:04:03,625 --> 00:04:06,791 [ Door opens, closes ] 62 00:04:08,958 --> 00:04:10,833 [ Mary speaking indistinctly ] 63 00:04:10,833 --> 00:04:12,916 [ Objects clattering ] 64 00:04:12,916 --> 00:04:15,666 -AMOS: Hi. -MARY: Perfect timing. 65 00:04:15,666 --> 00:04:17,291 AMOS: Hi, Gunner. 66 00:04:17,291 --> 00:04:19,375 MARY: Okay, share with your dad. Do you want to share? 67 00:04:19,375 --> 00:04:22,666 AMOS: You should be taking it easy, babe. 68 00:04:22,666 --> 00:04:24,333 No, I feel good. 69 00:04:24,333 --> 00:04:25,750 I feel better today. 70 00:04:25,750 --> 00:04:27,000 Mm. You look better. 71 00:04:27,000 --> 00:04:29,291 Thank you. 72 00:04:29,291 --> 00:04:31,583 AMOS: I have never seen anything like it. 73 00:04:31,583 --> 00:04:35,208 A Chinese restaurant that only plays top 100 country hits. 74 00:04:35,208 --> 00:04:36,875 [ Gasps ] My favorite. 75 00:04:36,875 --> 00:04:39,166 -Don't even joke about that. -MARY: What? 76 00:04:39,166 --> 00:04:41,458 Country music is a line in the sand of this marriage. 77 00:04:41,458 --> 00:04:43,708 -Aah! -I'm serious. 78 00:04:43,708 --> 00:04:46,000 -This town is weird. -[ Chuckles ] 79 00:04:46,000 --> 00:04:48,583 AMOS: Think that's why we got such a good deal on a house. 80 00:04:48,583 --> 00:04:53,000 That, and this whole antler lighting situation. 81 00:04:54,208 --> 00:04:56,250 [ Laughs ] 82 00:04:56,250 --> 00:04:58,000 Stop it. 83 00:04:58,000 --> 00:05:01,125 It's just...different here than what we're used to. 84 00:05:01,125 --> 00:05:03,416 Yeah, real different. 85 00:05:03,416 --> 00:05:04,666 Right? 86 00:05:04,666 --> 00:05:06,125 Gunner. 87 00:05:06,125 --> 00:05:07,791 No books at the table, though. 88 00:05:07,791 --> 00:05:09,458 -AMOS: Gunner. -Yeah? 89 00:05:09,458 --> 00:05:11,750 No books at the table, bud. 90 00:05:11,750 --> 00:05:13,791 MARY: Gunner's been getting to know the town. 91 00:05:13,791 --> 00:05:16,250 He's been all over on his scooter, he made a friend. 92 00:05:16,250 --> 00:05:18,958 Mrs. Bakemeyer, at the bookstore. 93 00:05:18,958 --> 00:05:20,625 Did you go by there again today? 94 00:05:20,625 --> 00:05:21,875 Yeah. 95 00:05:21,875 --> 00:05:24,833 And I went to a funeral. 96 00:05:24,833 --> 00:05:26,500 A funeral? 97 00:05:26,500 --> 00:05:28,000 Yeah. 98 00:05:30,916 --> 00:05:33,833 Whose funeral? 99 00:05:33,833 --> 00:05:36,333 You shouldn't be going to a stranger's funeral, Gunner. 100 00:05:36,333 --> 00:05:38,000 That's private. 101 00:05:38,000 --> 00:05:40,500 Why would you do that? 102 00:05:40,500 --> 00:05:42,416 It was just for research. 103 00:05:48,125 --> 00:05:49,791 MARY: You made him feel weird. 104 00:05:49,791 --> 00:05:51,541 It is weird. 105 00:05:51,541 --> 00:05:53,958 He knows you're sick, and he's researching funerals? 106 00:05:53,958 --> 00:05:56,208 MARY: It's for his graphic novel. 107 00:05:56,208 --> 00:06:06,125 ♪♪ 108 00:06:06,125 --> 00:06:08,041 [ Door creaks ] 109 00:06:10,750 --> 00:06:13,250 -Who did this to me? -[ Knock on door ] 110 00:06:13,250 --> 00:06:15,166 [ Door opens ] 111 00:06:17,291 --> 00:06:19,791 MARY: Gunner? 112 00:06:19,791 --> 00:06:21,666 Can I come in? 113 00:06:21,666 --> 00:06:27,458 ♪♪ 114 00:06:27,458 --> 00:06:33,208 ♪♪ 115 00:06:33,208 --> 00:06:36,125 [ Sighing ] Okay. 116 00:06:36,125 --> 00:06:38,791 I know this move's been hard for you. 117 00:06:38,791 --> 00:06:41,125 It's been hard for your dad, too. 118 00:06:41,125 --> 00:06:44,916 He's just always mad at me. 119 00:06:44,916 --> 00:06:46,916 I really preferred it when he was gone. 120 00:06:46,916 --> 00:06:48,625 Don't say that, Gunner. 121 00:06:48,625 --> 00:06:50,541 I'm sorry, Mom, but it's true. 122 00:06:50,541 --> 00:06:53,458 MARY: He loves you so much. 123 00:06:53,458 --> 00:06:55,333 And since he's been back from Japan, 124 00:06:55,333 --> 00:06:57,416 he's just stressed about me. 125 00:06:57,416 --> 00:07:02,875 ♪♪ 126 00:07:02,875 --> 00:07:05,208 Where do we go when we die? 127 00:07:08,500 --> 00:07:11,208 Oh, that's easy. 128 00:07:11,208 --> 00:07:13,083 The Cheesecake Factory. 129 00:07:13,083 --> 00:07:15,416 [ Laughs ] Mom. 130 00:07:15,416 --> 00:07:17,083 [ Chuckles ] 131 00:07:17,083 --> 00:07:18,583 Okay, real talk. 132 00:07:20,875 --> 00:07:24,000 No one knows for sure. 133 00:07:24,000 --> 00:07:30,500 But I believe there's a special place our souls go. 134 00:07:30,500 --> 00:07:33,833 A place we won't understand until we're already there. 135 00:07:33,833 --> 00:07:35,125 You know? 136 00:07:37,458 --> 00:07:39,958 Like heaven? 137 00:07:39,958 --> 00:07:41,458 Yeah. 138 00:07:43,625 --> 00:07:45,916 Does everyone go there? 139 00:07:45,916 --> 00:07:47,541 MARY: I don't know. 140 00:07:47,541 --> 00:07:51,750 The one thing we do know is that we have this time now 141 00:07:51,750 --> 00:07:54,875 and we have to spend it loving each other every day. 142 00:07:54,875 --> 00:08:01,916 ♪♪ 143 00:08:01,916 --> 00:08:03,583 Come here. 144 00:08:03,583 --> 00:08:06,125 [ Smooches ] 145 00:08:06,125 --> 00:08:10,125 ♪ I am holding my son ♪ 146 00:08:13,208 --> 00:08:17,833 ♪ The night is here, but sleep won't come ♪ 147 00:08:19,875 --> 00:08:24,500 ♪ The sun has started to fall ♪ 148 00:08:26,000 --> 00:08:30,625 ♪ The moon shines on his crib so small ♪ 149 00:08:31,833 --> 00:08:36,041 ♪ Gently, he drifts away ♪ 150 00:08:37,958 --> 00:08:41,500 ♪ Till the morning comes ♪ 151 00:08:41,500 --> 00:08:45,333 ♪ The brand-new day ♪ 152 00:08:45,333 --> 00:08:52,416 ♪ Sleep deeply, baby ♪ 153 00:08:52,416 --> 00:08:59,708 ♪ Sleep soundly now ♪ 154 00:08:59,708 --> 00:09:02,250 [ Birds chirping ] 155 00:09:06,750 --> 00:09:08,458 Hey, Gunner. 156 00:09:10,541 --> 00:09:15,333 Get up, let's go toss the ball around before I head to work. 157 00:09:15,333 --> 00:09:17,208 [ Groans ] What time is it? 158 00:09:17,208 --> 00:09:18,791 8:30. 159 00:09:18,791 --> 00:09:20,250 Dad, it's summer vacation. 160 00:09:20,250 --> 00:09:21,791 Sun's been up for hours. 161 00:09:21,791 --> 00:09:23,458 Come on, come on. Show your old man what you got. 162 00:09:23,458 --> 00:09:24,416 [ Object crunches ] 163 00:09:24,416 --> 00:09:25,833 Oh, no. 164 00:09:25,833 --> 00:09:27,708 Dad! You ruined them! 165 00:09:27,708 --> 00:09:35,000 ♪♪ 166 00:09:35,000 --> 00:09:42,250 ♪♪ 167 00:09:42,250 --> 00:09:44,791 [ Mary coughing, retching ] 168 00:09:46,208 --> 00:09:49,125 Mom? Mom! 169 00:09:49,125 --> 00:09:52,041 I'm just nauseous. 170 00:09:52,041 --> 00:09:55,416 -[ Door opens ] -Dad! 171 00:09:55,416 --> 00:09:57,083 Mom's sick again. 172 00:09:57,083 --> 00:10:02,166 ♪♪ 173 00:10:02,166 --> 00:10:04,041 You stay out here. 174 00:10:04,041 --> 00:10:06,333 -MARY: No, don't. -AMOS: It's okay. It's me. 175 00:10:06,333 --> 00:10:08,208 [ Door slams ] 176 00:10:08,208 --> 00:10:11,541 [ Retching continues ] 177 00:10:11,541 --> 00:10:20,916 ♪♪ 178 00:10:20,916 --> 00:10:30,291 ♪♪ 179 00:10:30,291 --> 00:10:32,791 [ Woman humming ] 180 00:10:32,791 --> 00:10:40,291 ♪♪ 181 00:10:40,291 --> 00:10:47,791 ♪♪ 182 00:10:47,791 --> 00:10:55,250 ♪♪ 183 00:10:55,250 --> 00:10:57,333 [ Door opens, bell jingles ] 184 00:10:57,333 --> 00:10:59,375 GUNNER: Hi, Mrs. Bakemeyer. 185 00:10:59,375 --> 00:11:02,291 Hi, Gunner. 186 00:11:02,291 --> 00:11:05,000 I read to Chapter 12 last night. 187 00:11:05,000 --> 00:11:09,583 Holmes and Watson had just entered the abandoned building. 188 00:11:09,583 --> 00:11:11,500 Where'd you leave off? 189 00:11:15,333 --> 00:11:19,083 You finished these already? 190 00:11:19,083 --> 00:11:21,083 Can I borrow some different books? 191 00:11:21,083 --> 00:11:22,750 I promise I'll keep them in good condition. 192 00:11:22,750 --> 00:11:25,916 What about your research for Detective Knox? 193 00:11:25,916 --> 00:11:28,000 I'm doing new research. 194 00:11:28,000 --> 00:11:30,541 I'm gonna need every book you have on leukemia. 195 00:11:32,833 --> 00:11:36,583 [ Laura Mvula's "Can't Live With the World" plays ] 196 00:11:36,583 --> 00:11:44,541 ♪♪ 197 00:11:44,541 --> 00:11:51,625 ♪ You can't live with the world on your shoulders ♪ 198 00:11:51,625 --> 00:11:53,708 -[ Sighing ] -Alrighty. 199 00:11:53,708 --> 00:11:56,541 ♪ Your shoulders ♪ 200 00:11:56,541 --> 00:12:06,583 ♪♪ 201 00:12:06,583 --> 00:12:15,416 ♪ Take my hand and you'll see love will find us ♪ 202 00:12:15,416 --> 00:12:18,333 ♪ Will find us ♪ 203 00:12:18,333 --> 00:12:28,125 ♪♪ 204 00:12:28,125 --> 00:12:31,041 -GUNNER: Excuse me. -♪ You've been lost ♪ 205 00:12:31,041 --> 00:12:32,916 -Excuse me. -Mm? 206 00:12:32,916 --> 00:12:36,250 Hi. Um...the medicine you're giving my mom, 207 00:12:36,250 --> 00:12:38,083 I don't really think that it's the right one. 208 00:12:38,083 --> 00:12:40,583 Well, it's medicine to take all her pain away. 209 00:12:40,583 --> 00:12:42,958 I know, but I think that you should give her 210 00:12:42,958 --> 00:12:45,583 methotrexate or... 211 00:12:45,583 --> 00:12:48,750 doxorubicin hydrochloride -- 212 00:12:48,750 --> 00:12:50,208 I'm sorry. 213 00:12:50,208 --> 00:12:53,708 It's really not my call. 214 00:12:53,708 --> 00:12:59,125 ♪ I'll stay here and hold you ♪ 215 00:12:59,125 --> 00:13:04,750 ♪ I'll stay ♪ 216 00:13:04,750 --> 00:13:09,958 [ Song fading ] ♪ I'll hold you tight ♪ 217 00:13:09,958 --> 00:13:19,458 ♪♪ 218 00:13:19,458 --> 00:13:29,041 ♪♪ 219 00:13:29,041 --> 00:13:38,500 ♪♪ 220 00:13:38,500 --> 00:13:41,416 JO: You better not have come empty-handed. 221 00:13:41,416 --> 00:13:43,958 You know the deal. 222 00:13:43,958 --> 00:13:46,875 I always thought the Water Man was just a bunch of B.S., 223 00:13:46,875 --> 00:13:48,625 something grown-ups told kids 224 00:13:48,625 --> 00:13:52,583 to keep them from sneaking off into the woods. 225 00:13:52,583 --> 00:13:56,166 But then I met him face-to-face. 226 00:13:56,166 --> 00:13:59,500 And I have the scar to prove it. 227 00:13:59,500 --> 00:14:01,583 Some of what you've heard is true, 228 00:14:01,583 --> 00:14:03,250 like how he lives out in the woods 229 00:14:03,250 --> 00:14:05,291 by a lake called Wild Horse, 230 00:14:05,291 --> 00:14:08,666 that the forest has turned weird because of his powers, 231 00:14:08,666 --> 00:14:11,375 that he's gone crazy. 232 00:14:11,375 --> 00:14:13,791 But no one knows where to find him. 233 00:14:16,333 --> 00:14:18,250 No one except me. 234 00:14:20,666 --> 00:14:23,791 If you want to hear the rest of the story, you got to pay. 235 00:14:23,791 --> 00:14:32,083 ♪♪ 236 00:14:32,083 --> 00:14:40,333 ♪♪ 237 00:14:40,333 --> 00:14:48,666 ♪♪ 238 00:14:48,666 --> 00:14:50,583 [ Pan sizzling ] 239 00:14:53,541 --> 00:14:55,416 Damn it. 240 00:14:55,416 --> 00:14:57,625 Something's burning. 241 00:14:59,916 --> 00:15:02,833 Thank you. 242 00:15:02,833 --> 00:15:04,708 WOMAN ON TV: ...September, and it's fire season, 243 00:15:04,708 --> 00:15:06,791 the earliest in nearly four decades. 244 00:15:06,791 --> 00:15:10,125 The overall 923 wildfires were reported 245 00:15:10,125 --> 00:15:12,000 across the state of Oregon, 246 00:15:12,000 --> 00:15:14,708 burning approximately 60,000 acres 247 00:15:14,708 --> 00:15:17,000 as climate change brings more extreme weather 248 00:15:17,000 --> 00:15:18,291 across the globe. 249 00:15:18,291 --> 00:15:20,166 Here in the Pacific Northwest, 250 00:15:20,166 --> 00:15:22,583 the 2018 National Climate Assessment... 251 00:15:22,583 --> 00:15:31,333 ♪♪ 252 00:15:31,333 --> 00:15:40,000 ♪♪ 253 00:15:40,000 --> 00:15:48,666 ♪♪ 254 00:15:48,666 --> 00:15:57,333 ♪♪ 255 00:15:57,333 --> 00:16:06,166 ♪♪ 256 00:16:06,166 --> 00:16:08,500 [ Quietly ] The Water Man. 257 00:16:08,500 --> 00:16:14,125 ♪♪ 258 00:16:14,125 --> 00:16:16,416 "Bussey & Sons." 259 00:16:16,416 --> 00:16:23,500 ♪♪ 260 00:16:23,500 --> 00:16:30,583 ♪♪ 261 00:16:30,583 --> 00:16:32,916 [ Doorbell rings ] 262 00:16:35,791 --> 00:16:38,083 [ Sighs ] 263 00:16:38,083 --> 00:16:42,208 You're trying to sell me something, the answer's no. 264 00:16:42,208 --> 00:16:44,125 GUNNER: It's about the Water Man. 265 00:16:52,416 --> 00:16:54,500 Is this yours? 266 00:16:54,500 --> 00:16:57,375 I got rid of that years ago. 267 00:16:57,375 --> 00:16:59,458 There's a note in here. 268 00:16:59,458 --> 00:17:01,166 It's about the Water Man. 269 00:17:03,291 --> 00:17:05,791 Is this a prank? 270 00:17:05,791 --> 00:17:08,708 Where are your friends, huh? Where are they hiding? 271 00:17:08,708 --> 00:17:10,625 Where're your buddies with the cameras? 272 00:17:10,625 --> 00:17:14,125 Um, Mister...Bussey, right? 273 00:17:14,125 --> 00:17:15,791 Yeah, I warned you kids. 274 00:17:15,791 --> 00:17:17,750 You pulled another prank, I'd call the police. 275 00:17:17,750 --> 00:17:19,416 It's not a prank. 276 00:17:19,416 --> 00:17:22,541 I just want to know if the Water Man is real. 277 00:17:22,541 --> 00:17:25,375 -Of course he's real. -I just moved here 278 00:17:25,375 --> 00:17:27,041 and I wanted to hear from someone 279 00:17:27,041 --> 00:17:30,833 who actually knew what they were talking about. 280 00:17:30,833 --> 00:17:33,583 Really thought that you could help me. 281 00:17:37,916 --> 00:17:40,625 -What's your name? -Gunner Boone. 282 00:17:40,625 --> 00:17:43,875 Gunner Boone, you swear this isn't a prank? 283 00:17:43,875 --> 00:17:45,583 I cross my heart. 284 00:18:05,250 --> 00:18:08,208 [ Door closes, classical piano music plays ] 285 00:18:08,208 --> 00:18:14,875 ♪♪ 286 00:18:14,875 --> 00:18:18,000 [ Woman singing opera ] 287 00:18:18,000 --> 00:18:25,958 ♪♪ 288 00:18:25,958 --> 00:18:27,666 -JIM: In here. -[ Gasps ] 289 00:18:30,666 --> 00:18:32,333 You cold? 290 00:18:32,333 --> 00:18:34,625 -No. -You sure? 291 00:18:34,625 --> 00:18:36,708 It's always freezing in this darn house. 292 00:18:36,708 --> 00:18:38,791 [ Music stops ] 293 00:18:38,791 --> 00:18:40,708 Yeah, take a seat. 294 00:18:50,750 --> 00:18:54,500 So, why do you care so much about the Water Man? 295 00:18:54,500 --> 00:18:57,833 The note I saw in this book says that he's immortal. 296 00:18:57,833 --> 00:18:59,625 I need to know more about it. 297 00:18:59,625 --> 00:19:04,833 Mm. Yeah, well, death is a strange thing, Gunner Boone. 298 00:19:04,833 --> 00:19:07,833 One instant you're alive, rejuvenating cells, 299 00:19:07,833 --> 00:19:10,666 forming memories, interacting with the world around you. 300 00:19:10,666 --> 00:19:13,375 And then in the blink of an eye, your heart stops beating. 301 00:19:13,375 --> 00:19:17,666 Your organs, your blood -- it all ceases, begins to decay. 302 00:19:17,666 --> 00:19:19,041 Cookie? 303 00:19:22,500 --> 00:19:25,208 Now, in my line of work, 304 00:19:25,208 --> 00:19:27,291 you spend a lot of time with the dead. 305 00:19:27,291 --> 00:19:30,458 I know everyone who's died in the whole county. 306 00:19:30,458 --> 00:19:34,416 Yep, death is pretty much a cut-and-dried business, Gunner. 307 00:19:34,416 --> 00:19:36,500 It's permanent. 308 00:19:36,500 --> 00:19:40,041 Except when it comes... 309 00:19:40,041 --> 00:19:41,958 to the Water Man. 310 00:19:41,958 --> 00:19:45,666 ♪♪ 311 00:19:45,666 --> 00:19:48,416 His real name was Edward Schaal. 312 00:19:48,416 --> 00:19:51,708 He was a young man when he and his wife moved to Wild Horse. 313 00:19:51,708 --> 00:19:54,416 Wild Horse started out as a mining town. 314 00:19:54,416 --> 00:19:56,083 But the only rock in those mountains 315 00:19:56,083 --> 00:20:01,416 were igneous rock -- obsidian, worth less than iron. 316 00:20:01,416 --> 00:20:04,541 One day, Edward found a rock vein 317 00:20:04,541 --> 00:20:06,458 no one had ever seen before. 318 00:20:10,000 --> 00:20:13,041 Its glow was mesmerizing. 319 00:20:13,041 --> 00:20:16,083 But his discovery was soon forgotten, 320 00:20:16,083 --> 00:20:20,666 because that very night, tragedy struck the town of Wild Horse. 321 00:20:20,666 --> 00:20:23,375 The Wild Horse Dam broke. 322 00:20:23,375 --> 00:20:25,875 The flood came suddenly. 323 00:20:25,875 --> 00:20:27,833 No warning. 324 00:20:27,833 --> 00:20:29,708 No chance to escape. 325 00:20:29,708 --> 00:20:33,625 He and his wife, Sarah, were swallowed up. 326 00:20:33,625 --> 00:20:38,791 ♪♪ 327 00:20:38,791 --> 00:20:43,166 Some of the bodies floated downstream as far as Pine Mills. 328 00:20:43,166 --> 00:20:46,291 My father was just a boy then, about your age. 329 00:20:46,291 --> 00:20:50,000 He saw the carnage -- saw it himself. 330 00:20:50,000 --> 00:20:53,125 And his father, my grandfather, 331 00:20:53,125 --> 00:20:55,458 he had to examine the bodies. 332 00:20:55,458 --> 00:20:58,583 And he declared them all deceased. 333 00:20:58,583 --> 00:21:00,458 That was, until... 334 00:21:00,458 --> 00:21:02,541 Edward Schaal miraculously woke up. 335 00:21:02,541 --> 00:21:04,500 [ Edward gasps ] 336 00:21:04,500 --> 00:21:08,458 From that day on, he was known as the Water Man. 337 00:21:08,458 --> 00:21:10,958 And even though Wild Horse had been washed away, 338 00:21:10,958 --> 00:21:12,666 he moved back there, 339 00:21:12,666 --> 00:21:15,125 claimed he could save his wife, 340 00:21:15,125 --> 00:21:17,416 if only he could find her body. 341 00:21:17,416 --> 00:21:25,083 ♪♪ 342 00:21:25,083 --> 00:21:28,583 He hung black stones all around the forest 343 00:21:28,583 --> 00:21:31,541 to mark where he'd searched. 344 00:21:31,541 --> 00:21:33,833 Most people thought he was crazy. 345 00:21:33,833 --> 00:21:36,958 Except for a few, my father included, 346 00:21:36,958 --> 00:21:41,208 who swore they saw something in those woods -- 347 00:21:41,208 --> 00:21:44,166 dead animals coming back to life. 348 00:21:44,166 --> 00:21:49,791 They said it was proof that the Water Man's power is real. 349 00:21:49,791 --> 00:21:53,416 Legend has it that he's still living up by the lake, 350 00:21:53,416 --> 00:21:56,125 searching the waters and the woods 351 00:21:56,125 --> 00:21:58,166 for his wife's body 352 00:21:58,166 --> 00:22:01,583 so he could bring her back from the dead, 353 00:22:01,583 --> 00:22:04,750 even if all that was left of her were her bones. 354 00:22:07,416 --> 00:22:10,750 [ Echoing ] Sarah! 355 00:22:10,750 --> 00:22:13,041 [ Birds squawk ] 356 00:22:13,041 --> 00:22:15,125 How did he get his power? 357 00:22:15,125 --> 00:22:17,333 JIM: Some say blood magic. 358 00:22:17,333 --> 00:22:19,333 But my father swore it had something to do 359 00:22:19,333 --> 00:22:21,708 with that rock vein the Water Man found 360 00:22:21,708 --> 00:22:24,416 deep in the belly of the mine. 361 00:22:24,416 --> 00:22:28,750 Rock that was of no value to the living, 362 00:22:28,750 --> 00:22:33,625 but invaluable to their dead. 363 00:22:33,625 --> 00:22:37,333 When my father passed away, God rest his soul, 364 00:22:37,333 --> 00:22:39,583 I tried to go up there to the lake, 365 00:22:39,583 --> 00:22:42,708 find the stone, see if it was true. 366 00:22:45,541 --> 00:22:47,416 But that forest is alive, 367 00:22:47,416 --> 00:22:49,166 and I got spooked 368 00:22:49,166 --> 00:22:51,500 being in those woods all alone. 369 00:22:55,541 --> 00:22:58,125 I believed if I found him, 370 00:22:58,125 --> 00:23:00,875 I'd get to see my father again. 371 00:23:04,625 --> 00:23:07,541 JO: [ Echoing ] But no one knows where to find him. 372 00:23:07,541 --> 00:23:09,666 No one except me. 373 00:23:12,166 --> 00:23:15,291 Do you have a copy of this that I could borrow? 374 00:23:15,291 --> 00:23:18,125 That is a copy. 375 00:23:18,125 --> 00:23:21,416 Keep it. It's yours. 376 00:23:21,416 --> 00:23:30,916 ♪♪ 377 00:23:30,916 --> 00:23:40,375 ♪♪ 378 00:23:40,375 --> 00:23:49,833 ♪♪ 379 00:23:49,833 --> 00:23:59,291 ♪♪ 380 00:23:59,291 --> 00:24:08,708 ♪♪ 381 00:24:08,708 --> 00:24:11,666 EDWARD: Sarah! 382 00:24:11,666 --> 00:24:13,500 Sarah! 383 00:24:13,500 --> 00:24:15,375 GUNNER: Mom! 384 00:24:15,375 --> 00:24:17,250 [ Breathing heavily ] 385 00:24:17,250 --> 00:24:19,375 [ Water running ] 386 00:24:23,375 --> 00:24:25,291 Mom? 387 00:24:27,750 --> 00:24:29,875 [ Mary retching ] 388 00:24:32,666 --> 00:24:35,583 [ Gasps ] 389 00:24:35,583 --> 00:24:38,708 -[ Hyperventilating ] -Baby! Oh! Amos! 390 00:24:38,708 --> 00:24:40,375 [ Sobbing ] 391 00:24:40,375 --> 00:24:41,750 -What is it? 392 00:24:41,750 --> 00:24:44,000 Gunner, what happened? 393 00:24:44,000 --> 00:24:45,916 Gunner, what happened? 394 00:24:45,916 --> 00:24:48,000 He saw me without my... 395 00:24:48,000 --> 00:24:50,291 I think I just scared him. 396 00:24:50,291 --> 00:24:52,708 Hey, stop. Stop. You're upsetting your mom. 397 00:24:52,708 --> 00:24:54,500 -[Sobbing continues] -Damn it. 398 00:24:54,500 --> 00:24:55,958 I said stop! 399 00:24:59,500 --> 00:25:02,000 ♪♪ 400 00:25:02,000 --> 00:25:03,500 Amos! 401 00:25:05,541 --> 00:25:08,458 You're okay. 402 00:25:08,458 --> 00:25:10,583 I'm sorry. 403 00:25:13,041 --> 00:25:14,708 You're okay. 404 00:25:14,708 --> 00:25:23,250 ♪♪ 405 00:25:23,250 --> 00:25:31,791 ♪♪ 406 00:25:31,791 --> 00:25:40,291 ♪♪ 407 00:25:40,291 --> 00:25:48,833 ♪♪ 408 00:25:48,833 --> 00:25:57,375 ♪♪ 409 00:25:57,375 --> 00:25:59,458 [ Birds calling ] 410 00:25:59,458 --> 00:26:08,791 ♪♪ 411 00:26:08,791 --> 00:26:18,208 ♪♪ 412 00:26:18,208 --> 00:26:19,958 JO: Is that a sword? 413 00:26:22,291 --> 00:26:24,083 Uh... 414 00:26:24,083 --> 00:26:26,583 Yes. 415 00:26:26,583 --> 00:26:28,333 Where'd you get it? 416 00:26:28,333 --> 00:26:30,708 GUNNER: I have a question about the Water Man. 417 00:26:30,708 --> 00:26:32,041 JO: Got any money? 418 00:26:32,041 --> 00:26:34,541 Yes. 419 00:26:34,541 --> 00:26:36,625 What's your name? 420 00:26:36,625 --> 00:26:38,500 Gunner. 421 00:26:38,500 --> 00:26:40,583 Hi, Gunner. 422 00:26:40,583 --> 00:26:42,708 I'm Jo. 423 00:26:46,208 --> 00:26:47,708 Follow me. 424 00:26:50,333 --> 00:26:52,250 So, do you -- do you live here? 425 00:26:52,250 --> 00:26:53,833 For now. 426 00:26:53,833 --> 00:26:56,166 Till I save up enough money to get my own place. 427 00:26:56,166 --> 00:26:58,250 I've got a few stories that cost more than a dollar, 428 00:26:58,250 --> 00:27:00,750 but I'm telling you... 429 00:27:00,750 --> 00:27:03,250 -They're worth it. -Okay. 430 00:27:03,250 --> 00:27:06,000 But I'm still gonna need money to buy supplies. 431 00:27:06,000 --> 00:27:09,125 Supplies for what? 432 00:27:09,125 --> 00:27:11,250 I'm going to find the Water Man. 433 00:27:13,208 --> 00:27:15,083 Come into my office. 434 00:27:15,083 --> 00:27:21,500 ♪♪ 435 00:27:21,500 --> 00:27:27,875 ♪♪ 436 00:27:27,875 --> 00:27:29,958 Ever been alone in those woods, kid? 437 00:27:29,958 --> 00:27:30,916 No. 438 00:27:32,958 --> 00:27:36,416 Let's say you survive the words, make it all the way past 439 00:27:36,416 --> 00:27:40,125 the river, cliffs, the coyotes. 440 00:27:40,125 --> 00:27:42,416 You'll find yourself face-to-face 441 00:27:42,416 --> 00:27:44,541 with the devil himself. 442 00:27:44,541 --> 00:27:50,583 ♪♪ 443 00:27:50,583 --> 00:27:54,166 Not many of us around to tell that side of the story. 444 00:27:56,041 --> 00:27:57,958 Wanna know more? 445 00:27:59,625 --> 00:28:02,125 [ Sighs ] 446 00:28:02,125 --> 00:28:04,208 [ Objects rattling ] 447 00:28:04,208 --> 00:28:10,916 ♪♪ 448 00:28:10,916 --> 00:28:17,666 ♪♪ 449 00:28:17,666 --> 00:28:19,958 Tell me everything you know about the Water Man. 450 00:28:19,958 --> 00:28:21,833 I can do you one better. 451 00:28:21,833 --> 00:28:25,375 Give me all your money, and I'll take you to him myself. 452 00:28:25,375 --> 00:28:27,458 But what about supplies? 453 00:28:27,458 --> 00:28:29,958 Okay, sure, we'll buy supplies. 454 00:28:29,958 --> 00:28:33,375 Then give me what's left over. 455 00:28:33,375 --> 00:28:35,250 But I should warn you, 456 00:28:35,250 --> 00:28:38,791 those woods will scare the crap out of you, dude. 457 00:28:38,791 --> 00:28:41,333 I keep the money even if you back out. 458 00:28:43,500 --> 00:28:45,375 Do we have a deal? 459 00:28:45,375 --> 00:28:53,750 ♪♪ 460 00:28:53,750 --> 00:29:02,083 ♪♪ 461 00:29:02,083 --> 00:29:10,416 ♪♪ 462 00:29:10,416 --> 00:29:12,500 [ Knife scraping, clinking ] 463 00:29:12,500 --> 00:29:21,291 ♪♪ 464 00:29:21,291 --> 00:29:30,125 ♪♪ 465 00:29:30,125 --> 00:29:38,916 ♪♪ 466 00:29:38,916 --> 00:29:47,708 ♪♪ 467 00:29:47,708 --> 00:29:56,541 ♪♪ 468 00:29:56,541 --> 00:30:05,333 ♪♪ 469 00:30:05,333 --> 00:30:07,833 [ Country music playing ] 470 00:30:07,833 --> 00:30:12,458 ♪♪ 471 00:30:12,458 --> 00:30:14,333 [ Bell jingles ] 472 00:30:14,333 --> 00:30:17,875 I made a list of everything that we need. 473 00:30:17,875 --> 00:30:20,000 Well, actually, it's everything that I need, 474 00:30:20,000 --> 00:30:22,750 'cause I didn't know that you were gonna come. 475 00:30:25,250 --> 00:30:26,250 What the hell? 476 00:30:26,250 --> 00:30:28,625 Only need half this stuff. 477 00:30:30,500 --> 00:30:32,583 -Morning. -CHUCK: Morning. 478 00:30:32,583 --> 00:30:38,041 ♪♪ 479 00:30:38,041 --> 00:30:43,500 ♪♪ 480 00:30:43,500 --> 00:30:45,583 [ Whispering ] Jo! 481 00:30:45,583 --> 00:30:47,458 JO: What? 482 00:30:47,458 --> 00:30:50,791 If you snitch, I kill you. 483 00:30:52,458 --> 00:30:54,333 Come on. 484 00:30:54,333 --> 00:31:04,083 ♪♪ 485 00:31:04,083 --> 00:31:07,208 Uh, hello? We're ready. 486 00:31:07,208 --> 00:31:13,250 ♪♪ 487 00:31:13,250 --> 00:31:15,750 This is a lot of peaches. 488 00:31:15,750 --> 00:31:19,250 We've got moola. 489 00:31:19,250 --> 00:31:21,000 Is that a weapon? 490 00:31:21,000 --> 00:31:22,458 Oh, um... 491 00:31:22,458 --> 00:31:24,666 You kids are up early on summer vacation. 492 00:31:24,666 --> 00:31:25,958 Do your parents know you're here? 493 00:31:25,958 --> 00:31:27,416 Listen, dude. Why don't you just, 494 00:31:27,416 --> 00:31:28,875 like, mind your own business? 495 00:31:28,875 --> 00:31:30,125 CHUCK: How about I call the police 496 00:31:30,125 --> 00:31:31,875 and make it their business? 497 00:31:31,875 --> 00:31:34,666 It's an antique samurai sword. 498 00:31:34,666 --> 00:31:36,958 My dad brought it back from Japan. 499 00:31:36,958 --> 00:31:39,666 He was stationed there in the Navy. 500 00:31:39,666 --> 00:31:41,958 I just like to carry it around. 501 00:31:41,958 --> 00:31:43,750 And we're gonna need all this food 502 00:31:43,750 --> 00:31:45,958 'cause we're having a picnic. 503 00:31:45,958 --> 00:31:47,250 Sir. 504 00:31:56,750 --> 00:31:59,458 AMOS: I'm here to report a missing child, 505 00:31:59,458 --> 00:32:01,666 My son, he's missing. 506 00:32:01,666 --> 00:32:03,250 JAKE: Okay, yeah, um, we can do that. 507 00:32:03,250 --> 00:32:04,916 We just need to file a report. 508 00:32:04,916 --> 00:32:08,041 Excuse me, sir, how long has your son been missing? 509 00:32:08,041 --> 00:32:11,250 I don't -- I don't know. 510 00:32:11,250 --> 00:32:13,416 Uh, please, have a seat. 511 00:32:15,333 --> 00:32:17,625 [ Clears throat ] 512 00:32:17,625 --> 00:32:19,500 What is your name, sir? 513 00:32:19,500 --> 00:32:22,375 Amos Boone. 514 00:32:22,375 --> 00:32:24,166 And your son's name, Mr. Boone? 515 00:32:24,166 --> 00:32:25,708 Gunner. 516 00:32:25,708 --> 00:32:29,791 Gunner. Any reason you think he might run away? 517 00:32:29,791 --> 00:32:32,041 His mom is real sick, 518 00:32:32,041 --> 00:32:35,166 and, uh, it's been hard on him. 519 00:32:35,166 --> 00:32:37,791 On all of us. 520 00:32:37,791 --> 00:32:42,000 Um...I raised my voice at him last night. 521 00:32:44,625 --> 00:32:46,166 Uh... 522 00:32:46,166 --> 00:32:49,041 He left -- He left this note. 523 00:32:53,750 --> 00:32:56,458 "I know how to make you better." 524 00:32:56,458 --> 00:32:59,166 Do you know what he meant by that? 525 00:32:59,166 --> 00:33:01,041 No, I don't. 526 00:33:01,041 --> 00:33:09,041 ♪♪ 527 00:33:09,041 --> 00:33:17,041 ♪♪ 528 00:33:17,041 --> 00:33:25,083 ♪♪ 529 00:33:25,083 --> 00:33:28,208 [ Chirping ] 530 00:33:28,208 --> 00:33:37,125 ♪♪ 531 00:33:37,125 --> 00:33:45,958 ♪♪ 532 00:33:45,958 --> 00:33:54,791 ♪♪ 533 00:33:54,791 --> 00:34:03,625 ♪♪ 534 00:34:03,625 --> 00:34:12,500 ♪♪ 535 00:34:12,500 --> 00:34:21,375 ♪♪ 536 00:34:21,375 --> 00:34:30,208 ♪♪ 537 00:34:30,208 --> 00:34:32,708 JO: I'm hungry. 538 00:34:32,708 --> 00:34:34,791 My stomach hurts. 539 00:34:34,791 --> 00:34:41,708 ♪♪ 540 00:34:41,708 --> 00:34:44,208 Um... 541 00:34:44,208 --> 00:34:48,875 You didn't happen to bring a can opener or anything, did you? 542 00:34:48,875 --> 00:34:59,208 ♪♪ 543 00:34:59,208 --> 00:35:02,250 Jo, if you damage that sword, my dad is going to kill me. 544 00:35:02,250 --> 00:35:04,125 Stop being such a wuss. 545 00:35:04,125 --> 00:35:05,833 I'm serious, Jo. 546 00:35:08,333 --> 00:35:10,041 Ew! Gross! 547 00:35:10,041 --> 00:35:11,666 [ Laughing ] 548 00:35:11,666 --> 00:35:13,750 JO: Shut up. 549 00:35:13,750 --> 00:35:15,500 It's not funny! 550 00:35:17,041 --> 00:35:19,166 [ Crickets chirping ] 551 00:35:24,041 --> 00:35:25,958 [ Engine shuts off ] 552 00:35:29,666 --> 00:35:32,125 ♪♪ 553 00:35:32,125 --> 00:35:34,666 [ Door opens, creaks ] 554 00:35:34,666 --> 00:35:41,916 ♪♪ 555 00:35:41,916 --> 00:35:49,166 ♪♪ 556 00:35:49,166 --> 00:35:56,375 ♪♪ 557 00:35:56,375 --> 00:35:57,833 MARY: Gunner? 558 00:35:57,833 --> 00:36:02,833 ♪♪ 559 00:36:02,833 --> 00:36:06,791 Hey, babe. You okay? 560 00:36:06,791 --> 00:36:08,916 Just tired. 561 00:36:10,958 --> 00:36:13,166 Where's Gunner? 562 00:36:13,166 --> 00:36:17,291 Oh, he's playing out...side. 563 00:36:17,291 --> 00:36:27,291 ♪♪ 564 00:36:27,291 --> 00:36:30,208 I think you really scared him last night. 565 00:36:30,208 --> 00:36:32,125 I know. 566 00:36:33,791 --> 00:36:35,625 [ Sighing ] I'm sorry. 567 00:36:35,625 --> 00:36:38,166 I'm not the one you need to say it to. 568 00:36:40,083 --> 00:36:44,250 [ Indistinct shouting in distance ] 569 00:36:44,250 --> 00:36:46,750 I'll be -- just, you know -- right -- 570 00:36:46,750 --> 00:36:52,041 ♪♪ 571 00:36:52,041 --> 00:36:53,541 Hey! 572 00:36:56,833 --> 00:36:59,750 You seen a kid riding around on an electric scooter? 573 00:36:59,750 --> 00:37:01,166 His name's Gunner Boone. 574 00:37:01,166 --> 00:37:03,666 -No. Why? -He's my son. 575 00:37:03,666 --> 00:37:05,208 He hasn't come home. 576 00:37:05,208 --> 00:37:09,916 -Maybe the Water Man got him. -Shut up, idiot. 577 00:37:09,916 --> 00:37:11,875 Who's the Water Man? 578 00:37:11,875 --> 00:37:14,375 BOY: Just some stupid ghost story! 579 00:37:14,375 --> 00:37:19,750 ♪♪ 580 00:37:19,750 --> 00:37:24,958 So, your dad just let you take his old samurai sword? 581 00:37:26,333 --> 00:37:28,833 -Uh... -[ Scoffs ] 582 00:37:28,833 --> 00:37:30,916 You ran away. 583 00:37:30,916 --> 00:37:33,416 Did not. 584 00:37:33,416 --> 00:37:35,666 I left a note. 585 00:37:35,666 --> 00:37:37,333 You left a note. 586 00:37:37,333 --> 00:37:40,458 Dude, your runaway skills suck. 587 00:37:40,458 --> 00:37:48,375 ♪♪ 588 00:37:48,375 --> 00:37:51,083 Does he hit you? 589 00:37:51,083 --> 00:37:52,750 No. 590 00:37:55,041 --> 00:37:57,958 Then what? 591 00:37:57,958 --> 00:38:00,083 I'm never good enough for him. 592 00:38:01,458 --> 00:38:03,333 He's probably happy I'm gone, anyway. 593 00:38:03,333 --> 00:38:05,416 Just... 594 00:38:05,416 --> 00:38:07,458 less stuff on his plate. 595 00:38:09,375 --> 00:38:11,708 What about your parents? 596 00:38:11,708 --> 00:38:13,791 Are they gonna come after you? 597 00:38:13,791 --> 00:38:19,250 ♪♪ 598 00:38:19,250 --> 00:38:21,791 I don't need anyone looking out for me. 599 00:38:24,083 --> 00:38:26,166 I can take care of myself. 600 00:38:26,166 --> 00:38:28,291 [ Animals howling ] 601 00:38:29,666 --> 00:38:32,916 -Is that a coyote? -JO: Could be. 602 00:38:32,916 --> 00:38:36,041 Or the howling wild horses. 603 00:38:36,041 --> 00:38:38,750 They usually travel in packs. 604 00:38:38,750 --> 00:38:42,833 The howling wild horses? 605 00:38:42,833 --> 00:38:45,500 We should take turns keeping watch. 606 00:38:45,500 --> 00:38:48,041 You see anything move, don't think -- 607 00:38:48,041 --> 00:38:50,208 swing that sword. 608 00:38:50,208 --> 00:38:52,333 [ Howling continues ] 609 00:38:54,583 --> 00:38:56,500 You take first watch. 610 00:38:56,500 --> 00:39:04,500 ♪♪ 611 00:39:04,500 --> 00:39:12,458 ♪♪ 612 00:39:12,458 --> 00:39:14,750 [ Howling continues ] 613 00:39:14,750 --> 00:39:21,625 ♪♪ 614 00:39:21,625 --> 00:39:23,458 [ Mary sighs ] 615 00:39:23,458 --> 00:39:27,333 Thanks. 616 00:39:27,333 --> 00:39:29,208 Hey. 617 00:39:29,208 --> 00:39:33,583 Will you -- Will you hold me for a bit? 618 00:39:33,583 --> 00:39:35,958 Yeah. Of course. 619 00:39:43,208 --> 00:39:44,875 Mmm. 620 00:39:44,875 --> 00:39:47,875 Been so out of it today, I didn't even see Gunner. 621 00:39:51,375 --> 00:39:53,583 Mm, I should go talk to him. 622 00:39:53,583 --> 00:39:55,708 No, you should rest, babe. 623 00:39:57,250 --> 00:39:59,791 Um, he's asleep. 624 00:39:59,791 --> 00:40:01,916 He's been out all day again. 625 00:40:05,291 --> 00:40:08,458 Something's on your mind. What is it? 626 00:40:10,791 --> 00:40:13,750 Just seems like he doesn't want to be around me. 627 00:40:16,666 --> 00:40:19,000 I promise you, 628 00:40:19,000 --> 00:40:21,125 he needs you right now. 629 00:40:22,958 --> 00:40:26,625 You just need to see him. 630 00:40:26,625 --> 00:40:28,750 Really see him. 631 00:40:31,208 --> 00:40:33,333 [ Crickets chirping ] 632 00:41:02,250 --> 00:41:04,958 [ Animals howling ] 633 00:41:04,958 --> 00:41:07,458 [ Ominous music plays ] 634 00:41:07,458 --> 00:41:13,166 ♪♪ 635 00:41:13,166 --> 00:41:18,875 ♪♪ 636 00:41:18,875 --> 00:41:20,333 [ Blade scrapes ] 637 00:41:20,333 --> 00:41:22,833 [ Breathing heavily ] 638 00:41:22,833 --> 00:41:31,750 ♪♪ 639 00:41:31,750 --> 00:41:33,833 [ Howling continues ] 640 00:41:33,833 --> 00:41:41,625 ♪♪ 641 00:41:41,625 --> 00:41:43,500 GUNNER: Hello? 642 00:41:43,500 --> 00:41:52,166 ♪♪ 643 00:41:52,166 --> 00:41:54,291 [ Whooshing, leaves rustling ] 644 00:41:56,416 --> 00:41:58,500 [ Howling continues ] 645 00:41:58,500 --> 00:42:00,583 Mr. Water Man? 646 00:42:00,583 --> 00:42:02,708 ♪♪ 647 00:42:02,708 --> 00:42:04,375 [ Leaves rustling ] 648 00:42:04,375 --> 00:42:07,916 [ Gasps ] 649 00:42:07,916 --> 00:42:09,833 [ Low snarl ] 650 00:42:12,250 --> 00:42:14,541 [ Leaves rustling ] 651 00:42:14,541 --> 00:42:16,666 [ Animal calling ] 652 00:42:16,666 --> 00:42:25,416 ♪♪ 653 00:42:25,416 --> 00:42:34,125 ♪♪ 654 00:42:34,125 --> 00:42:42,875 ♪♪ 655 00:42:42,875 --> 00:42:51,583 ♪♪ 656 00:42:51,583 --> 00:42:54,500 So, he's, um, been missing for two days. 657 00:42:54,500 --> 00:42:57,708 This gentleman's son here. If you see anything at all... 658 00:43:10,666 --> 00:43:12,750 [ Piano music playing ] 659 00:43:12,750 --> 00:43:18,208 ♪♪ 660 00:43:18,208 --> 00:43:19,916 [ Bell jingles ] 661 00:43:22,416 --> 00:43:25,541 Let me know if I can help you find anything. 662 00:43:25,541 --> 00:43:27,041 I'm Amos. 663 00:43:27,041 --> 00:43:29,958 I think you know my son, Gunner. 664 00:43:29,958 --> 00:43:32,291 I've never met a child so smart. 665 00:43:32,291 --> 00:43:34,750 What an imagination. 666 00:43:34,750 --> 00:43:37,791 I've been helping him with his research for Detective Knox. 667 00:43:37,791 --> 00:43:40,833 He didn't come home last night. 668 00:43:40,833 --> 00:43:43,333 Did he come in today or yesterday? 669 00:43:43,333 --> 00:43:46,041 No. No, he didn't. 670 00:43:46,041 --> 00:43:48,958 You have a pen and -- and paper? 671 00:43:48,958 --> 00:43:50,666 Uh, sure. 672 00:43:54,208 --> 00:43:58,583 Uh, here are both my numbers, home and cell. 673 00:43:58,583 --> 00:44:00,458 [ Pen scratching ] 674 00:44:00,458 --> 00:44:02,750 Please let me know if you hear from him. 675 00:44:02,750 --> 00:44:04,625 I absolutely will. 676 00:44:04,625 --> 00:44:07,583 And, uh, you mind hanging these up? 677 00:44:07,583 --> 00:44:09,666 Of course. 678 00:44:09,666 --> 00:44:11,583 Thank you. 679 00:44:13,375 --> 00:44:15,083 [ Door opens ] 680 00:44:18,583 --> 00:44:20,041 ♪♪ 681 00:44:20,041 --> 00:44:22,125 [ Zipper rasping ] 682 00:44:22,125 --> 00:44:30,916 ♪♪ 683 00:44:30,916 --> 00:44:39,750 ♪♪ 684 00:44:39,750 --> 00:44:48,541 ♪♪ 685 00:44:48,541 --> 00:44:57,333 ♪♪ 686 00:44:57,333 --> 00:45:00,041 Want some candy? 687 00:45:00,041 --> 00:45:01,541 No. 688 00:45:03,250 --> 00:45:06,375 What was that look for? 689 00:45:06,375 --> 00:45:08,250 Nothing. 690 00:45:08,250 --> 00:45:10,125 Look, dude. 691 00:45:10,125 --> 00:45:12,833 If you got a problem with me... 692 00:45:12,833 --> 00:45:14,541 say it. 693 00:45:16,416 --> 00:45:18,708 Stealing's wrong. 694 00:45:18,708 --> 00:45:20,375 Ah, come on. 695 00:45:20,375 --> 00:45:23,291 You've never stolen anything in your life? 696 00:45:23,291 --> 00:45:24,583 Never. 697 00:45:24,583 --> 00:45:27,833 Never ever? 698 00:45:27,833 --> 00:45:29,500 Never. 699 00:45:29,500 --> 00:45:31,250 Wow. 700 00:45:31,250 --> 00:45:33,958 Your mommy must be so proud of you. 701 00:45:33,958 --> 00:45:37,166 Don't talk about my mom. 702 00:45:37,166 --> 00:45:39,208 I won't. 703 00:45:39,208 --> 00:45:41,500 If you try one of these delicious pieces 704 00:45:41,500 --> 00:45:43,458 of stolen candy. 705 00:45:43,458 --> 00:45:45,125 [ Candy thuds ] 706 00:45:45,125 --> 00:45:54,125 ♪♪ 707 00:45:54,125 --> 00:45:56,000 [ Grunts ] 708 00:45:56,000 --> 00:45:57,666 GUNNER: Stop it! 709 00:45:57,666 --> 00:46:01,500 JO: Make me! Mommy's not here to save you. 710 00:46:01,500 --> 00:46:03,416 Get off of me! [ Grunts ] 711 00:46:05,791 --> 00:46:09,750 [ Birds squawking, branches snapping ] 712 00:46:09,750 --> 00:46:11,625 Do you hear that? 713 00:46:11,625 --> 00:46:13,750 [ Low rumbling ] 714 00:46:15,875 --> 00:46:18,458 [ Whooshing, birds calling ] 715 00:46:21,291 --> 00:46:29,416 ♪♪ 716 00:46:29,416 --> 00:46:32,125 Is it the Water Man? 717 00:46:32,125 --> 00:46:35,666 [ Rumbling ] 718 00:46:35,666 --> 00:46:44,166 ♪♪ 719 00:46:44,166 --> 00:46:47,541 [ Horse neighs ] 720 00:46:47,541 --> 00:46:49,541 Run! 721 00:46:49,541 --> 00:46:58,333 ♪♪ 722 00:46:58,333 --> 00:47:07,000 ♪♪ 723 00:47:07,000 --> 00:47:08,666 [ Both grunt ] 724 00:47:08,666 --> 00:47:15,208 ♪♪ 725 00:47:15,208 --> 00:47:17,166 [ Hoofbeats fade ] 726 00:47:17,166 --> 00:47:19,250 [ Bell jingles ] 727 00:47:19,250 --> 00:47:21,833 [ Country music playing ] 728 00:47:21,833 --> 00:47:23,916 -CHUCK: Hey, Jake. -Chuck. 729 00:47:23,916 --> 00:47:26,333 Could you, uh, do us a favor and hang one of these 730 00:47:26,333 --> 00:47:29,666 -by the register, please? -Yeah, sure. Sure thing. 731 00:47:29,666 --> 00:47:31,333 Thank you. 732 00:47:31,333 --> 00:47:33,041 Were you in the Navy? 733 00:47:35,416 --> 00:47:37,291 Yeah. 734 00:47:37,291 --> 00:47:39,208 How'd you know? 735 00:47:39,208 --> 00:47:42,000 CHUCK: It was a day ago, early morning. 736 00:47:42,000 --> 00:47:45,833 His son and another kid -- a girl. 737 00:47:45,833 --> 00:47:48,958 And your son, he had your sword. 738 00:47:48,958 --> 00:47:50,625 Can you describe the girl? 739 00:47:50,625 --> 00:47:55,208 Yeah. Crazy hair, blue. 740 00:47:55,208 --> 00:47:58,541 She had a big scar down her neck. 741 00:47:58,541 --> 00:48:00,625 Looked kind of fresh. 742 00:48:00,625 --> 00:48:03,333 Are you serious? 743 00:48:03,333 --> 00:48:05,250 Not even one bar. 744 00:48:06,791 --> 00:48:09,291 [ Sighs ] 745 00:48:09,291 --> 00:48:11,375 Maybe we should go back. 746 00:48:11,375 --> 00:48:12,750 Retrace our steps. 747 00:48:12,750 --> 00:48:15,458 Let me see your phone. 748 00:48:15,458 --> 00:48:17,416 JO: There's no service. 749 00:48:24,291 --> 00:48:27,166 If we go northwest, we'll eventually find the river 750 00:48:27,166 --> 00:48:30,125 that will lead us to Wild Horse. 751 00:48:37,458 --> 00:48:39,166 Look. 752 00:48:42,458 --> 00:48:50,375 ♪♪ 753 00:48:50,375 --> 00:48:53,250 Jo, look. Snow. 754 00:48:57,208 --> 00:48:59,125 No way. 755 00:48:59,125 --> 00:49:00,916 It's July. 756 00:49:02,875 --> 00:49:06,833 Never snows in July. 757 00:49:06,833 --> 00:49:09,083 Whoa. 758 00:49:09,083 --> 00:49:10,750 So cool! 759 00:49:10,750 --> 00:49:15,750 ♪♪ 760 00:49:15,750 --> 00:49:17,625 It's a sign, right? 761 00:49:17,625 --> 00:49:20,208 A sign we're getting close. 762 00:49:20,208 --> 00:49:22,083 Maybe. 763 00:49:22,083 --> 00:49:24,583 I don't know. 764 00:49:24,583 --> 00:49:26,666 We should set up camp soon. 765 00:49:26,666 --> 00:49:35,541 ♪♪ 766 00:49:35,541 --> 00:49:44,416 ♪♪ 767 00:49:44,416 --> 00:49:46,083 Gunner! 768 00:49:46,083 --> 00:49:52,125 ♪♪ 769 00:49:52,125 --> 00:49:54,666 [ Breathing heavily ] 770 00:49:57,125 --> 00:49:59,000 Gunner? 771 00:49:59,000 --> 00:50:03,250 ♪♪ 772 00:50:03,250 --> 00:50:05,750 [ Telephone ringing ] 773 00:50:05,750 --> 00:50:11,291 ♪♪ 774 00:50:11,291 --> 00:50:12,541 [ Telephone beeps ] 775 00:50:12,541 --> 00:50:15,666 Hello? 776 00:50:15,666 --> 00:50:18,000 Hi, Mrs. Bakemeyer. How are you? 777 00:50:20,875 --> 00:50:24,875 Not yet. Did he come by the bookstore again today? 778 00:50:28,916 --> 00:50:31,791 W-Wait, I'm sorry. 779 00:50:31,791 --> 00:50:34,125 What did my husband say? 780 00:50:37,833 --> 00:50:40,333 [ Animals calling ] 781 00:50:40,333 --> 00:50:47,166 ♪♪ 782 00:50:47,166 --> 00:50:54,041 ♪♪ 783 00:50:54,041 --> 00:51:00,916 ♪♪ 784 00:51:00,916 --> 00:51:02,791 A natural fort. 785 00:51:02,791 --> 00:51:08,541 ♪♪ 786 00:51:08,541 --> 00:51:11,583 How'd you know to go northwest? 787 00:51:13,958 --> 00:51:16,500 My dad taught me how to read a map. 788 00:51:18,625 --> 00:51:19,916 Mm. 789 00:51:23,958 --> 00:51:26,291 That must've really hurt. 790 00:51:29,958 --> 00:51:31,875 It did. 791 00:51:35,875 --> 00:51:38,166 Time to get the firewood. 792 00:51:38,166 --> 00:51:48,000 ♪♪ 793 00:51:48,000 --> 00:51:50,291 [ Animals howling ] 794 00:51:50,291 --> 00:51:56,416 ♪♪ 795 00:51:56,416 --> 00:52:02,666 ♪♪ 796 00:52:06,708 --> 00:52:09,625 You take classes or something? 797 00:52:09,625 --> 00:52:11,791 No, I just draw. 798 00:52:11,791 --> 00:52:14,541 A lot. 799 00:52:14,541 --> 00:52:16,625 Not ad. 800 00:52:16,625 --> 00:52:20,416 Pretty dope, actually. 801 00:52:20,416 --> 00:52:24,208 It's like a comic book or something? 802 00:52:24,208 --> 00:52:27,000 No, it's a graphic novel about a detective 803 00:52:27,000 --> 00:52:29,708 who's investigating his own murder. 804 00:52:29,708 --> 00:52:32,208 Cool. 805 00:52:32,208 --> 00:52:35,375 So, how does it end? 806 00:52:35,375 --> 00:52:38,041 I don't know yet. 807 00:52:38,041 --> 00:52:39,708 You don't know? 808 00:52:39,708 --> 00:52:42,208 It's your story. How do you not know the ending? 809 00:52:42,208 --> 00:52:45,166 You can't know the ending until you get there. 810 00:52:46,375 --> 00:52:48,041 [ Screaming ] 811 00:52:48,041 --> 00:52:50,541 -What? What?! What?! -[ Screaming continues ] 812 00:52:50,541 --> 00:52:52,625 JO: Get it out! What is it?! What is it?! 813 00:52:52,625 --> 00:52:54,916 -[ Screams] -Ew! 814 00:52:54,916 --> 00:52:57,000 [ Screaming ] 815 00:52:57,000 --> 00:53:00,208 [ Laughing hysterically ] 816 00:53:04,125 --> 00:53:07,041 You -- You were so scared. 817 00:53:07,041 --> 00:53:09,708 It's not funny, dude! 818 00:53:09,708 --> 00:53:11,583 Yes, it is, dude. 819 00:53:11,583 --> 00:53:13,458 [ Laughing ] 820 00:53:13,458 --> 00:53:19,000 ♪♪ 821 00:53:19,000 --> 00:53:21,916 What are you doing? 822 00:53:21,916 --> 00:53:25,541 My side. Don't cross it. 823 00:53:25,541 --> 00:53:28,250 You take yourself too seriously. 824 00:53:28,250 --> 00:53:31,166 Don't cross the line! 825 00:53:31,166 --> 00:53:32,833 Fine. 826 00:53:32,833 --> 00:53:38,666 ♪♪ 827 00:53:38,666 --> 00:53:40,791 [ Gunner chuckling ] 828 00:53:40,791 --> 00:53:44,750 ♪♪ 829 00:53:44,750 --> 00:53:47,250 Mary? 830 00:53:47,250 --> 00:53:49,166 [ Keys clatter ] 831 00:53:54,000 --> 00:53:55,916 AMOS: Got your message. 832 00:53:58,125 --> 00:54:01,208 I spoke with the sheriff. 833 00:54:01,208 --> 00:54:03,541 And she told me everything. 834 00:54:10,375 --> 00:54:12,041 He sent me a text. 835 00:54:12,041 --> 00:54:14,625 What? Gunner did? 836 00:54:14,625 --> 00:54:16,291 When? 837 00:54:16,291 --> 00:54:18,166 W-What did he say? 838 00:54:18,166 --> 00:54:20,333 He sent it last night. 839 00:54:20,333 --> 00:54:22,375 My phone was off. 840 00:54:22,375 --> 00:54:24,875 It was from some strange number. 841 00:54:24,875 --> 00:54:27,583 W-What did it say? 842 00:54:27,583 --> 00:54:29,541 "I'm fine, Mom." 843 00:54:29,541 --> 00:54:30,958 [ Sniffles ] 844 00:54:30,958 --> 00:54:33,458 [ Voice breaking ] "I'm doing this for you." 845 00:54:33,458 --> 00:54:35,375 [ Crying ] 846 00:54:38,291 --> 00:54:41,000 I've been trying to get through to that number for hours. 847 00:54:41,000 --> 00:54:43,541 It just goes to a generic voicemail. 848 00:54:49,958 --> 00:54:52,083 You lied to me. 849 00:54:59,875 --> 00:55:03,666 But I lied to Gunner. [ Sniffles ] 850 00:55:03,666 --> 00:55:07,625 I didn't think he could handle the truth. 851 00:55:07,625 --> 00:55:09,958 And you thought the same of me. 852 00:55:12,541 --> 00:55:16,000 I'm sorry I lied to you. 853 00:55:16,000 --> 00:55:18,541 I didn't want you to get more sick. 854 00:55:20,375 --> 00:55:24,500 I don't care what it takes, we're gonna find him, okay? 855 00:55:24,500 --> 00:55:26,208 Okay. 856 00:55:29,916 --> 00:55:32,041 I'm gonna try again. 857 00:55:34,791 --> 00:55:36,916 [ Crickets chirping ] 858 00:55:38,833 --> 00:55:41,375 [ Bug skittering ] 859 00:55:41,375 --> 00:55:52,958 ♪♪ 860 00:55:52,958 --> 00:55:54,416 Ew! 861 00:55:54,416 --> 00:55:56,916 Ugh! 862 00:55:56,916 --> 00:55:58,791 Ugh! Aah! 863 00:55:58,791 --> 00:56:00,458 [ Rustling ] 864 00:56:00,458 --> 00:56:03,083 [ Screaming ] 865 00:56:03,083 --> 00:56:05,541 [ Both screaming ] 866 00:56:05,541 --> 00:56:13,708 ♪♪ 867 00:56:13,708 --> 00:56:21,916 ♪♪ 868 00:56:21,916 --> 00:56:25,208 Ugh! That was disgusting! 869 00:56:25,208 --> 00:56:26,875 GUNNER: Wait, wait, wait, wait, wait! 870 00:56:26,875 --> 00:56:30,000 -My backpack. -I'm not going back there. 871 00:56:33,958 --> 00:56:36,666 ♪♪ 872 00:56:36,666 --> 00:56:38,750 [ Wood cracking ] 873 00:56:38,750 --> 00:56:46,666 ♪♪ 874 00:56:46,666 --> 00:56:48,500 GUNNER: You okay? 875 00:56:48,500 --> 00:56:53,291 ♪♪ 876 00:56:53,291 --> 00:56:55,791 Find anything? 877 00:56:55,791 --> 00:56:58,291 Only mushrooms. 878 00:56:58,291 --> 00:57:00,583 But they might be poisonous. 879 00:57:00,583 --> 00:57:02,708 [ Wind rushing ] 880 00:57:02,708 --> 00:57:07,958 ♪♪ 881 00:57:07,958 --> 00:57:13,250 ♪♪ 882 00:57:13,250 --> 00:57:15,791 [ Animals calling ] 883 00:57:17,458 --> 00:57:19,791 There's some weird stuff going on. 884 00:57:23,000 --> 00:57:24,875 It's a sign. 885 00:57:24,875 --> 00:57:26,958 That we're getting close. 886 00:57:26,958 --> 00:57:28,666 Don't you think? 887 00:57:30,958 --> 00:57:33,291 We lost all our stuff. 888 00:57:36,291 --> 00:57:38,208 I'm starving. 889 00:57:40,083 --> 00:57:43,541 If we don't find him by tonight, we'll go home. 890 00:57:43,541 --> 00:57:45,416 I promise. 891 00:57:45,416 --> 00:57:50,708 ♪♪ 892 00:57:50,708 --> 00:57:52,416 Okay. 893 00:57:53,791 --> 00:57:56,416 [ Cellphone buzzing ] 894 00:57:56,416 --> 00:57:58,916 -AMOS: Hello? -GOODWIN: Hey, Amos. 895 00:57:58,916 --> 00:58:00,375 Uh, Sheriff Goodwin here. 896 00:58:00,375 --> 00:58:01,833 -Hey. -Hey. 897 00:58:01,833 --> 00:58:05,791 Uh, you get my message about Gunner's text? 898 00:58:05,791 --> 00:58:08,541 Uh, yes, I-I did, and we are looking into that number. 899 00:58:08,541 --> 00:58:11,000 Um, I just want to let you know, 900 00:58:11,000 --> 00:58:14,500 I-I think I found, um, Gunner's electric scooter 901 00:58:14,500 --> 00:58:17,291 in an old mill next to the forest. 902 00:58:17,291 --> 00:58:18,958 Amos, listen. 903 00:58:18,958 --> 00:58:21,291 There's a wildfire growing in that forest. 904 00:58:21,291 --> 00:58:23,000 Oh, my God. Uh... 905 00:58:23,000 --> 00:58:25,666 Is it near where you found th-the -- the scooter? 906 00:58:25,666 --> 00:58:27,333 I-I don't have that information yet, 907 00:58:27,333 --> 00:58:29,041 but I have escaping animals 908 00:58:29,041 --> 00:58:31,625 and about 30 homes that I need to help evacuate. 909 00:58:31,625 --> 00:58:33,708 I should already be on my way, so... 910 00:58:33,708 --> 00:58:36,625 Okay, what -- what about Gunner? W-What if he's out there? 911 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 MARY: Okay, no, you need to help us. 912 00:58:38,000 --> 00:58:39,583 What about our son? 913 00:58:39,583 --> 00:58:41,666 I-I really need to help with these evacuations, 914 00:58:41,666 --> 00:58:43,375 but I'm gonna have my deputies step in. 915 00:58:43,375 --> 00:58:45,458 Okay, so get me one of these other deputies 916 00:58:45,458 --> 00:58:47,750 to talk or something. 917 00:58:47,750 --> 00:58:49,708 I promise you, we are doing everything 918 00:58:49,708 --> 00:58:51,916 -that we possibly can. -Okay. Yeah, no. 919 00:58:51,916 --> 00:58:53,500 -Let me talk to her. Let me -- -Baby. Baby. Okay. 920 00:58:53,500 --> 00:58:56,166 Th-Thank you, Sheriff. Thank you. 921 00:58:56,166 --> 00:58:58,541 Yeah. 922 00:58:58,541 --> 00:59:00,625 REPORTER: The Wild Horse forest fire 923 00:59:00,625 --> 00:59:03,166 is growing by the second after strong winds 924 00:59:03,166 --> 00:59:06,500 blew embers from an electrical fire toward Pine Mills 925 00:59:06,500 --> 00:59:09,833 and the surrounding towns. Residents in the area should 926 00:59:09,833 --> 00:59:11,708 check with their local fire or police... 927 00:59:11,708 --> 00:59:14,125 -Where are you going? -If he's in that forest, 928 00:59:14,125 --> 00:59:16,416 -I'm gonna find him. -What? How? 929 00:59:16,416 --> 00:59:18,208 AMOS: I've got to try. 930 00:59:18,208 --> 00:59:20,500 ...now under threat from this spreading wildfire. 931 00:59:20,500 --> 00:59:23,208 -Amos... -I gotta try, babe. 932 00:59:23,208 --> 00:59:27,875 ...and bring you the latest information as it unfolds. 933 00:59:27,875 --> 00:59:29,333 [ Horn chirps ] 934 00:59:29,333 --> 00:59:33,708 ♪♪ 935 00:59:33,708 --> 00:59:36,375 Excuse me. 936 00:59:36,375 --> 00:59:38,458 Excuse me. 937 00:59:38,458 --> 00:59:40,375 Are you Gunner's father? 938 00:59:40,375 --> 00:59:43,250 -I've seen posters around town. -You have any info? 939 00:59:43,250 --> 00:59:46,791 Yeah, I-I think I know where he went. 940 00:59:46,791 --> 00:59:48,791 Where? 941 00:59:48,791 --> 00:59:50,500 Wild Horse. 942 00:59:52,083 --> 00:59:53,750 What's in Wild Horse? 943 00:59:53,750 --> 00:59:55,541 It's where the Water Man lives. 944 00:59:55,541 --> 00:59:57,416 By the lake. 945 00:59:57,416 --> 00:59:59,500 What, the ghost story? 946 00:59:59,500 --> 01:00:01,250 Why would my son care about that? 947 01:00:01,250 --> 01:00:04,125 It's not a ghost story. Your son seemed very interested 948 01:00:04,125 --> 01:00:07,250 in how the Water Man cheated death. 949 01:00:07,250 --> 01:00:10,000 I'm sorry, I-I shouldn't have given him the map. 950 01:00:12,291 --> 01:00:15,791 I appreciate your help. Got to go find my son. 951 01:00:15,791 --> 01:00:19,125 Yeah. Uh, there's a waterfall, Horsetail Falls. 952 01:00:19,125 --> 01:00:22,708 If you can make it up the ridge, maybe you can cut into the lake. 953 01:00:22,708 --> 01:00:24,125 Thank you. 954 01:00:24,125 --> 01:00:25,791 [ Engine starts ] 955 01:00:25,791 --> 01:00:31,500 ♪♪ 956 01:00:31,500 --> 01:00:37,208 ♪♪ 957 01:00:37,208 --> 01:00:39,291 WOMAN ON RADIO: Air quality warnings have been issued 958 01:00:39,291 --> 01:00:43,083 due to the falling ash covering much of the city. 959 01:00:43,083 --> 01:00:45,375 More and more people in the surrounding counties 960 01:00:45,375 --> 01:00:48,708 are encouraged to pack essentials and valuables... 961 01:00:48,708 --> 01:00:57,458 ♪♪ 962 01:00:57,458 --> 01:01:06,166 ♪♪ 963 01:01:06,166 --> 01:01:08,666 [ Engine revs, tires squeal ] 964 01:01:08,666 --> 01:01:17,583 ♪♪ 965 01:01:17,583 --> 01:01:26,541 ♪♪ 966 01:01:26,541 --> 01:01:35,458 ♪♪ 967 01:01:35,458 --> 01:01:44,416 ♪♪ 968 01:01:44,416 --> 01:01:53,333 ♪♪ 969 01:01:53,333 --> 01:01:55,625 Unh-unh. No way. 970 01:01:55,625 --> 01:01:57,750 I'm not crossing that. 971 01:01:59,666 --> 01:02:01,541 Well, I am. 972 01:02:01,541 --> 01:02:09,750 ♪♪ 973 01:02:09,750 --> 01:02:18,000 ♪♪ 974 01:02:18,000 --> 01:02:26,208 ♪♪ 975 01:02:26,208 --> 01:02:27,458 -Uh! -Dude! 976 01:02:27,458 --> 01:02:28,708 Are you serious?! 977 01:02:28,708 --> 01:02:38,083 ♪♪ 978 01:02:38,083 --> 01:02:47,416 ♪♪ 979 01:02:47,416 --> 01:02:50,750 See? Not so bad. 980 01:02:50,750 --> 01:02:52,000 [ Gasps ] 981 01:02:52,000 --> 01:02:53,666 [ Grunts ] 982 01:02:53,666 --> 01:02:55,583 Gunner! Holy crap! 983 01:02:55,583 --> 01:02:57,250 Jo, I can't swim! 984 01:02:57,250 --> 01:02:58,708 Hold on, I'm coming! 985 01:02:58,708 --> 01:03:00,166 GUNNER: I can't swim! 986 01:03:00,166 --> 01:03:04,541 ♪♪ 987 01:03:04,541 --> 01:03:08,125 -Jo, help! -Hold on! 988 01:03:08,125 --> 01:03:10,416 I can't swim! 989 01:03:10,416 --> 01:03:12,291 -Gunner! Gunner! -Please, I can't hold on! 990 01:03:12,291 --> 01:03:14,625 -JO: Don't let go! -[ Grunting ] 991 01:03:17,666 --> 01:03:20,166 Jo, help me! 992 01:03:20,166 --> 01:03:22,958 Give me your hand. 993 01:03:22,958 --> 01:03:25,375 Come on, Gunner, we can do it. 994 01:03:25,375 --> 01:03:29,333 -[ Grunting ] -We can do it. We can do it. 995 01:03:29,333 --> 01:03:31,833 Come on, come on! Give me your leg. 996 01:03:31,833 --> 01:03:37,458 ♪♪ 997 01:03:37,458 --> 01:03:45,625 [ Panting ] 998 01:03:45,625 --> 01:03:48,750 Thank you. 999 01:03:48,750 --> 01:03:50,916 Let's keep going. 1000 01:03:50,916 --> 01:03:52,791 We're halfway across. 1001 01:03:52,791 --> 01:04:02,500 ♪♪ 1002 01:04:02,500 --> 01:04:12,208 ♪♪ 1003 01:04:12,208 --> 01:04:21,916 ♪♪ 1004 01:04:21,916 --> 01:04:24,333 Excuse me, excuse me, folks. Coming through. Pardon. 1005 01:04:24,333 --> 01:04:27,416 Sheriff. You know the girl with the scar you asked about? 1006 01:04:27,416 --> 01:04:30,125 -You found something? -Yeah. 1007 01:04:30,125 --> 01:04:32,416 And the text message came from her phone. 1008 01:04:32,416 --> 01:04:41,791 ♪♪ 1009 01:04:41,791 --> 01:04:45,750 Where exactly did you see the Water Man? 1010 01:04:45,750 --> 01:04:47,833 In the woods. 1011 01:04:47,833 --> 01:04:49,958 Yeah, but where exactly? 1012 01:04:51,708 --> 01:04:53,375 I'm tired. 1013 01:04:53,375 --> 01:05:01,958 ♪♪ 1014 01:05:01,958 --> 01:05:10,583 ♪♪ 1015 01:05:10,583 --> 01:05:13,291 [ Pounding on door ] 1016 01:05:13,291 --> 01:05:15,333 MAN: Yeah, coming. One sec. 1017 01:05:19,500 --> 01:05:21,375 George Riley? 1018 01:05:21,375 --> 01:05:23,833 -Sheriff Goodwin. -Yeah, what's this about? 1019 01:05:23,833 --> 01:05:28,125 Want to ask a few questions about your daughter, Josephine. 1020 01:05:28,125 --> 01:05:31,250 What'd she do now? 1021 01:05:31,250 --> 01:05:33,833 Have you ever seen your daughter hanging out with this boy? 1022 01:05:33,833 --> 01:05:37,166 I never seen that boy in my life. 1023 01:05:37,166 --> 01:05:40,041 It's not the kind of friends Jo would have, anyway. 1024 01:05:42,833 --> 01:05:45,791 He went missing two days ago. 1025 01:05:45,791 --> 01:05:48,083 The boy's mother got a text from Jo's phone, 1026 01:05:48,083 --> 01:05:50,125 and we have a witness that saw him and a girl 1027 01:05:50,125 --> 01:05:53,625 with a scar on her neck together before he disappeared. 1028 01:05:53,625 --> 01:05:57,208 Well, like I said, I never seen that kid, so... 1029 01:05:59,833 --> 01:06:02,125 Josephine here? Love to talk to her. 1030 01:06:02,125 --> 01:06:06,083 Oh, uh, well, she's out and about. 1031 01:06:06,083 --> 01:06:08,166 Where does she usually go? 1032 01:06:08,166 --> 01:06:10,250 I don't know, around town. 1033 01:06:10,250 --> 01:06:12,125 Usual spots kids go. 1034 01:06:12,125 --> 01:06:15,041 When's the last time you saw her? 1035 01:06:15,041 --> 01:06:17,750 Yesterday, maybe. 1036 01:06:17,750 --> 01:06:20,250 [ Chuckles ] It's summer vacation, you know? 1037 01:06:20,250 --> 01:06:23,125 I pulled some records from the county hospital. 1038 01:06:23,125 --> 01:06:25,250 Josephine got 15 stitches 1039 01:06:25,250 --> 01:06:27,750 on a cut on her neck last month. How'd she get that cut? 1040 01:06:27,750 --> 01:06:30,666 Know what, I have no idea how that happened. 1041 01:06:30,666 --> 01:06:32,291 Jo's just that type of kid. 1042 01:06:32,291 --> 01:06:34,916 She's always getting herself into trouble, you know? 1043 01:06:37,166 --> 01:06:39,958 GUNNER: Maybe we should go back to where you saw him. 1044 01:06:39,958 --> 01:06:42,875 I don't want to talk about this right now, okay? 1045 01:06:42,875 --> 01:06:44,958 I know, but it'll -- it'll just -- 1046 01:06:44,958 --> 01:06:47,250 I said I don't want to talk about it. 1047 01:06:47,250 --> 01:06:52,791 ♪♪ 1048 01:06:52,791 --> 01:06:58,291 ♪♪ 1049 01:06:58,291 --> 01:06:59,958 I want to head back. 1050 01:06:59,958 --> 01:07:02,458 You promised me one more day. 1051 01:07:02,458 --> 01:07:06,041 Forget about the Water Man. 1052 01:07:06,041 --> 01:07:07,708 It's just a bunch of crap. 1053 01:07:07,708 --> 01:07:11,875 No, it's not. You saw him, right? 1054 01:07:11,875 --> 01:07:17,000 And that's exactly how you got the scar, right? 1055 01:07:17,000 --> 01:07:18,875 Jo, right? 1056 01:07:18,875 --> 01:07:20,875 I didn't get the scar from the Water Man. 1057 01:07:20,875 --> 01:07:22,208 But that's what you said! 1058 01:07:22,208 --> 01:07:26,166 I lied, okay? I lied. 1059 01:07:26,166 --> 01:07:28,250 No, you didn't. No. 1060 01:07:28,250 --> 01:07:30,541 You have no idea what I've been through. 1061 01:07:30,541 --> 01:07:32,416 You won't get the rest of the money, okay? 1062 01:07:32,416 --> 01:07:35,166 Our deal was that you had to take me to find the Water Man. 1063 01:07:35,166 --> 01:07:37,458 I don't care about your stupid money. 1064 01:07:37,458 --> 01:07:40,375 My mom is sick, Jo! 1065 01:07:40,375 --> 01:07:44,125 My mom is really sick! 1066 01:07:44,125 --> 01:07:46,041 Everyone thinks she'll never get better -- 1067 01:07:46,041 --> 01:07:48,750 the doctors, the nurses, even my own dad. 1068 01:07:48,750 --> 01:07:50,916 It's everyone except me. 1069 01:07:53,875 --> 01:07:56,125 I really need to find the Water Man, Jo. 1070 01:07:56,125 --> 01:07:59,875 Everyone you love will one day leave you. 1071 01:07:59,875 --> 01:08:04,041 They'll die or just pack their bags and leave. 1072 01:08:04,041 --> 01:08:06,791 Your mom is still alive. 1073 01:08:06,791 --> 01:08:09,500 You should go home, Gunner. 1074 01:08:09,500 --> 01:08:11,375 I don't need you. 1075 01:08:11,375 --> 01:08:13,458 Okay? I don't need you! 1076 01:08:13,458 --> 01:08:15,833 I'm going to find the Water Man with or without you. 1077 01:08:15,833 --> 01:08:18,958 Fine. I'm going back by myself. 1078 01:08:18,958 --> 01:08:26,625 ♪♪ 1079 01:08:26,625 --> 01:08:34,208 ♪♪ 1080 01:08:34,208 --> 01:08:41,791 ♪♪ 1081 01:08:41,791 --> 01:08:43,666 Gunner! 1082 01:08:43,666 --> 01:08:53,958 ♪♪ 1083 01:08:53,958 --> 01:09:04,250 ♪♪ 1084 01:09:04,250 --> 01:09:05,958 [ Echoing ] Gunner! 1085 01:09:05,958 --> 01:09:07,875 [ Birds squawking ] 1086 01:09:10,208 --> 01:09:12,083 Gunner! 1087 01:09:12,083 --> 01:09:18,125 ♪♪ 1088 01:09:18,125 --> 01:09:23,916 ♪♪ 1089 01:09:23,916 --> 01:09:25,791 [ Wind rushing ] 1090 01:09:25,791 --> 01:09:27,875 [ Coughing ] 1091 01:09:27,875 --> 01:09:35,875 ♪♪ 1092 01:09:35,875 --> 01:09:43,916 ♪♪ 1093 01:09:43,916 --> 01:09:45,625 Ah! Ow! 1094 01:09:45,625 --> 01:09:52,625 ♪♪ 1095 01:09:52,625 --> 01:09:59,625 ♪♪ 1096 01:09:59,625 --> 01:10:03,125 ♪ One, two, three, four ♪ 1097 01:10:03,125 --> 01:10:06,125 ♪ Close your windows, lock your door ♪ 1098 01:10:06,125 --> 01:10:09,375 ♪ 'Cause you never know for sure ♪ 1099 01:10:09,375 --> 01:10:12,083 ♪ Who it is he's coming for ♪ 1100 01:10:12,083 --> 01:10:15,000 [ Breathes deeply ] 1101 01:10:15,000 --> 01:10:17,916 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 1102 01:10:17,916 --> 01:10:21,250 ♪ We're out of time, it's getting late ♪ 1103 01:10:21,250 --> 01:10:24,000 ♪ All that you can do is wait ♪ 1104 01:10:24,000 --> 01:10:27,375 ♪ The Water Man decides your fate ♪ 1105 01:10:27,375 --> 01:10:28,875 Gunner! 1106 01:10:30,916 --> 01:10:33,000 Gunner! 1107 01:10:33,000 --> 01:10:36,041 ♪ Nine, ten, eleven, too ♪ 1108 01:10:36,041 --> 01:10:39,291 -♪ Not a thing that you can do ♪ -[ Coughing ] 1109 01:10:39,291 --> 01:10:42,416 ♪ When the Water Man comes through ♪ 1110 01:10:42,416 --> 01:10:45,500 ♪ And his eyes are set on you ♪ 1111 01:10:45,500 --> 01:10:47,583 [ Eerie music playing ] 1112 01:10:47,583 --> 01:10:55,500 ♪♪ 1113 01:10:55,500 --> 01:11:03,416 ♪♪ 1114 01:11:03,416 --> 01:11:05,958 [ Dramatic music playing ] 1115 01:11:05,958 --> 01:11:15,000 ♪♪ 1116 01:11:15,000 --> 01:11:24,041 ♪♪ 1117 01:11:24,041 --> 01:11:33,041 ♪♪ 1118 01:11:33,041 --> 01:11:36,166 [ Music decrescendos ] 1119 01:11:36,166 --> 01:11:45,166 ♪♪ 1120 01:11:45,166 --> 01:11:54,166 ♪♪ 1121 01:11:54,166 --> 01:12:03,166 ♪♪ 1122 01:12:03,166 --> 01:12:05,250 GUNNER: Hello? 1123 01:12:05,250 --> 01:12:13,833 ♪♪ 1124 01:12:13,833 --> 01:12:22,500 ♪♪ 1125 01:12:22,500 --> 01:12:31,166 ♪♪ 1126 01:12:31,166 --> 01:12:39,833 ♪♪ 1127 01:12:39,833 --> 01:12:42,333 [ Distant thudding ] 1128 01:12:42,333 --> 01:12:50,208 ♪♪ 1129 01:12:50,208 --> 01:12:58,125 ♪♪ 1130 01:12:58,125 --> 01:13:00,625 [ Low growling ] 1131 01:13:00,625 --> 01:13:11,083 ♪♪ 1132 01:13:11,083 --> 01:13:14,291 [ Objects clattering ] 1133 01:13:14,291 --> 01:13:15,958 [ Growling continues ] 1134 01:13:15,958 --> 01:13:17,875 [ Rocks clicking ] 1135 01:13:20,375 --> 01:13:22,500 [ Wheezing ] 1136 01:13:32,208 --> 01:13:34,833 I seen you walking. 1137 01:13:34,833 --> 01:13:37,291 [ Growls ] 1138 01:13:37,291 --> 01:13:43,208 ♪♪ 1139 01:13:43,208 --> 01:13:49,166 ♪♪ 1140 01:13:49,166 --> 01:13:52,083 [ Wheezing continues ] 1141 01:13:52,083 --> 01:14:01,166 ♪♪ 1142 01:14:01,166 --> 01:14:03,875 My name's -- My name's Gunner Boone. 1143 01:14:03,875 --> 01:14:06,666 I know who you are. 1144 01:14:06,666 --> 01:14:11,916 It's a dangerous thing you've done, coming out here. 1145 01:14:14,500 --> 01:14:16,833 I'm here to find the Water Man. 1146 01:14:20,291 --> 01:14:22,583 My mom's sick. 1147 01:14:22,583 --> 01:14:25,208 Everyone has given up on her. 1148 01:14:25,208 --> 01:14:27,083 And if the Water Man could cheat death -- 1149 01:14:27,083 --> 01:14:32,250 The power you seek comes at a price. 1150 01:14:32,250 --> 01:14:35,208 A heavy price. [ Wheezing ] 1151 01:14:36,416 --> 01:14:38,958 I'll do anything you ask. 1152 01:14:41,041 --> 01:14:47,708 I searched for her night and day in that lake 1153 01:14:47,708 --> 01:14:50,166 and in the forest, 1154 01:14:50,166 --> 01:14:55,708 but this cursed place seems to revel in my plight! 1155 01:14:55,708 --> 01:15:01,125 I died in that flood. 1156 01:15:01,125 --> 01:15:06,166 But this stone brought me back. 1157 01:15:08,333 --> 01:15:15,583 Upon its touch, the dead will surely rise. 1158 01:15:15,583 --> 01:15:22,916 But they'll outlive all they know and love. 1159 01:15:25,708 --> 01:15:30,708 The hope of finding Sarah 1160 01:15:30,708 --> 01:15:33,625 is all I have 1161 01:15:33,625 --> 01:15:37,333 until this wretched body 1162 01:15:37,333 --> 01:15:40,958 erodes to nothing. 1163 01:15:42,750 --> 01:15:45,708 Why would I give to you 1164 01:15:45,708 --> 01:15:48,875 all the hope I have... 1165 01:15:48,875 --> 01:15:50,875 Gunner Boone! 1166 01:15:52,583 --> 01:15:55,750 -JO: Gunner! -[ Growling ] 1167 01:15:55,750 --> 01:15:58,666 Help! [ Coughs ] Gunner! 1168 01:15:58,666 --> 01:16:03,833 ♪♪ 1169 01:16:03,833 --> 01:16:05,958 Sarah? 1170 01:16:09,750 --> 01:16:12,083 That's not Sarah. That's Jo. 1171 01:16:13,916 --> 01:16:20,541 I see. You abandoned your friend. 1172 01:16:20,541 --> 01:16:24,375 [ Growls ] 1173 01:16:24,375 --> 01:16:26,458 -No. -Yes, you did. 1174 01:16:26,458 --> 01:16:28,583 -N-No. -You did. 1175 01:16:28,583 --> 01:16:34,208 [ Wheezes ] For this. The stone. 1176 01:16:34,208 --> 01:16:39,833 ♪♪ 1177 01:16:39,833 --> 01:16:42,958 It gave you hope. 1178 01:16:42,958 --> 01:16:46,291 Made you believe. 1179 01:16:46,291 --> 01:16:50,208 Of course he's real. 1180 01:16:50,208 --> 01:16:52,708 I hung black stones all around the forest 1181 01:16:52,708 --> 01:16:55,041 to mark where I had searched. 1182 01:16:57,208 --> 01:17:01,375 Hope is a powerful force. 1183 01:17:05,125 --> 01:17:08,916 It made you see... 1184 01:17:08,916 --> 01:17:12,666 what you wanted to see. 1185 01:17:12,666 --> 01:17:19,666 ♪♪ 1186 01:17:19,666 --> 01:17:26,625 ♪♪ 1187 01:17:26,625 --> 01:17:30,791 It made you see... 1188 01:17:30,791 --> 01:17:32,875 me. 1189 01:17:32,875 --> 01:17:39,708 ♪♪ 1190 01:17:39,708 --> 01:17:46,458 ♪♪ 1191 01:17:46,458 --> 01:17:49,625 [ Music fades to steady hum ] 1192 01:17:49,625 --> 01:17:58,666 ♪♪ 1193 01:17:58,666 --> 01:18:01,375 JO: You should go home, Gunner. 1194 01:18:01,375 --> 01:18:06,125 ♪♪ 1195 01:18:06,125 --> 01:18:09,291 [ Coughing ] Help me! 1196 01:18:11,375 --> 01:18:13,875 [ Gasping, coughing ] 1197 01:18:13,875 --> 01:18:19,500 ♪♪ 1198 01:18:19,500 --> 01:18:22,791 [ Sobbing ] Help me! 1199 01:18:22,791 --> 01:18:24,250 Gunner! 1200 01:18:24,250 --> 01:18:27,166 GUNNER: Jo! Jo! 1201 01:18:27,166 --> 01:18:28,875 Jo. 1202 01:18:28,875 --> 01:18:30,791 -[ Sobs ] -Jo! Jo! 1203 01:18:34,166 --> 01:18:37,083 My dad gave me the scar. 1204 01:18:37,083 --> 01:18:40,000 [ Sobs ] I'm so sorry. 1205 01:18:40,000 --> 01:18:42,500 [ Fire roars ] 1206 01:18:42,500 --> 01:18:44,625 [ Both coughing ] 1207 01:18:47,375 --> 01:18:48,833 What do we do? 1208 01:18:48,833 --> 01:18:51,958 AMOS: Gunner! 1209 01:18:51,958 --> 01:18:54,666 Dad? 1210 01:18:54,666 --> 01:18:57,166 Dad! 1211 01:18:57,166 --> 01:19:00,083 Gunner! 1212 01:19:00,083 --> 01:19:01,791 GUNNER: Dad! 1213 01:19:05,291 --> 01:19:07,416 -[ Coughing ] -Ohh! 1214 01:19:11,125 --> 01:19:13,000 [ Bang ] 1215 01:19:13,000 --> 01:19:20,416 ♪♪ 1216 01:19:20,416 --> 01:19:22,916 -Can you swim? -Yes. Yes. 1217 01:19:22,916 --> 01:19:24,500 -Okay, let's go! -No, Dad, I -- 1218 01:19:24,500 --> 01:19:26,375 Dad, I can't go in the water, Dad! 1219 01:19:26,375 --> 01:19:30,125 -[ Sobbing ] I can't! -Gunner. Gunner. Gunner. 1220 01:19:30,125 --> 01:19:32,416 I'm gonna get you across. 1221 01:19:32,416 --> 01:19:35,125 Okay? Promise. 1222 01:19:35,125 --> 01:19:37,041 I'm gonna get you across. 1223 01:19:39,416 --> 01:19:40,875 Let's go! 1224 01:19:40,875 --> 01:19:45,875 ♪♪ 1225 01:19:45,875 --> 01:19:47,500 Get on my back. 1226 01:19:47,500 --> 01:19:49,000 Okay? 1227 01:19:49,000 --> 01:19:57,833 ♪♪ 1228 01:19:57,833 --> 01:20:06,666 ♪♪ 1229 01:20:06,666 --> 01:20:15,500 ♪♪ 1230 01:20:15,500 --> 01:20:24,333 ♪♪ 1231 01:20:24,333 --> 01:20:26,625 [ Vehicle approaching ] 1232 01:20:26,625 --> 01:20:32,041 ♪♪ 1233 01:20:32,041 --> 01:20:34,375 [ Breathing shakily ] 1234 01:20:37,791 --> 01:20:41,333 You're safe. 1235 01:20:41,333 --> 01:20:43,291 Mom. Ah! 1236 01:20:43,291 --> 01:20:46,375 [ Crying ] Ah! Mom, I'm sorry. 1237 01:20:46,375 --> 01:20:49,083 -I'm so sorry. -[ Sighing ] 1238 01:20:49,083 --> 01:20:52,416 I thought I could save you. Oh, I'm sorry. 1239 01:20:52,416 --> 01:20:54,708 Mom, I'm sorry. 1240 01:20:54,708 --> 01:20:57,625 It's okay, baby. 1241 01:20:57,625 --> 01:21:01,083 It's not your fault. 1242 01:21:01,083 --> 01:21:02,750 It's okay. 1243 01:21:02,750 --> 01:21:10,333 ♪♪ 1244 01:21:10,333 --> 01:21:17,958 ♪♪ 1245 01:21:17,958 --> 01:21:20,041 [ Laughs weakly ] 1246 01:21:20,041 --> 01:21:29,083 ♪♪ 1247 01:21:29,083 --> 01:21:38,083 ♪♪ 1248 01:21:38,083 --> 01:21:47,125 ♪♪ 1249 01:21:47,125 --> 01:21:56,166 ♪♪ 1250 01:21:56,166 --> 01:22:05,166 ♪♪ 1251 01:22:05,166 --> 01:22:14,208 ♪♪ 1252 01:22:14,208 --> 01:22:16,125 [ Door opens ] 1253 01:22:18,500 --> 01:22:20,833 AMOS: Hey. What's that? 1254 01:22:20,833 --> 01:22:22,916 Oh, just... 1255 01:22:22,916 --> 01:22:25,250 something I found in the woods. 1256 01:22:27,166 --> 01:22:31,000 I got you something to say sorry for ruining your book. 1257 01:22:37,833 --> 01:22:39,333 [ Latches click ] 1258 01:22:44,916 --> 01:22:46,625 [ Chuckles ] 1259 01:22:48,958 --> 01:22:50,833 What do you think? 1260 01:22:50,833 --> 01:22:52,750 Thanks, Dad, but, um... 1261 01:22:54,583 --> 01:22:56,250 I'm done with it. 1262 01:22:56,250 --> 01:22:57,750 What? 1263 01:22:59,916 --> 01:23:01,416 Why? 1264 01:23:08,375 --> 01:23:11,416 I just can't figure out the ending. 1265 01:23:11,416 --> 01:23:14,333 [ Chuckles lightly ] 1266 01:23:14,333 --> 01:23:18,375 It might take some time, but you'll figure it out. 1267 01:23:18,375 --> 01:23:22,083 "Detective Knox and the Missing Body" is a great story. 1268 01:23:25,333 --> 01:23:28,750 -Did you read it? -Yeah, I did. 1269 01:23:28,750 --> 01:23:30,416 I love it. It's amazing. 1270 01:23:30,416 --> 01:23:32,291 Story about a detective 1271 01:23:32,291 --> 01:23:37,041 trying to investigate what ended his own life. 1272 01:23:37,041 --> 01:23:39,166 You should stick with it. 1273 01:23:43,916 --> 01:23:46,416 Hey, Dad... 1274 01:23:46,416 --> 01:23:49,125 If you had to choose 1275 01:23:49,125 --> 01:23:54,583 between a short life with a lot of love in it and... 1276 01:23:54,583 --> 01:23:59,458 a very long life with no one left to love, 1277 01:23:59,458 --> 01:24:02,000 which one would you choose? 1278 01:24:06,166 --> 01:24:09,333 I would take a short life with your mom in it... 1279 01:24:12,000 --> 01:24:14,541 ...than a long one without her. 1280 01:24:19,833 --> 01:24:21,750 Me too. 1281 01:24:23,583 --> 01:24:30,666 ♪♪ 1282 01:24:30,666 --> 01:24:37,500 ♪♪ 1283 01:24:37,500 --> 01:24:39,333 Here come the burgers! 1284 01:24:39,333 --> 01:24:40,791 -Whoo! -Nice! 1285 01:24:40,791 --> 01:24:42,458 -[ Chuckles ] -Mmm. 1286 01:24:42,458 --> 01:24:44,375 Oh, these look good. 1287 01:24:46,416 --> 01:24:48,375 These look crispy. 1288 01:24:48,375 --> 01:24:51,083 Can I have extra cheese on mine? 1289 01:24:51,083 --> 01:24:54,458 I think we're all gonna need extra cheese. 1290 01:24:54,458 --> 01:24:56,750 Should've listened to Mom and kept the heat lower. 1291 01:24:56,750 --> 01:24:59,666 Think we should go vegan after this. 1292 01:24:59,666 --> 01:25:02,916 [ Laughter ] 1293 01:25:02,916 --> 01:25:10,958 ♪♪ 1294 01:25:10,958 --> 01:25:19,083 ♪♪ 1295 01:25:19,083 --> 01:25:23,166 Dear God, thank you 1296 01:25:23,166 --> 01:25:27,291 for this very well done, crispy meal. 1297 01:25:27,291 --> 01:25:28,958 [ Chuckles ] 1298 01:25:28,958 --> 01:25:33,041 ♪♪ 1299 01:25:33,041 --> 01:25:35,500 And for this family. 1300 01:25:35,500 --> 01:25:44,625 ♪♪ 1301 01:25:44,625 --> 01:25:47,541 And for bringing Jo into our lives. 1302 01:25:47,541 --> 01:25:53,125 ♪♪ 1303 01:25:53,125 --> 01:25:57,083 [ Exhales deeply ] And... 1304 01:25:57,083 --> 01:26:01,500 For the blessing of loving each other, 1305 01:26:01,500 --> 01:26:06,125 every day that we have. 1306 01:26:06,125 --> 01:26:08,833 -Amen. -Amen. 1307 01:26:08,833 --> 01:26:17,000 ♪♪ 1308 01:26:20,333 --> 01:26:26,583 ♪ I am holding on, holding tight ♪ 1309 01:26:26,583 --> 01:26:29,916 ♪ Look where we are ♪ 1310 01:26:29,916 --> 01:26:36,208 ♪ Wrap your love around me, don't let go ♪ 1311 01:26:36,208 --> 01:26:40,791 ♪ You're not alone ♪ 1312 01:26:40,791 --> 01:26:45,333 ♪ Questions, doubts, and fears, wondering if I'm near ♪ 1313 01:26:45,333 --> 01:26:49,291 ♪ I'll never let go ♪ 1314 01:26:49,291 --> 01:26:53,875 ♪ I am holding my son ♪ 1315 01:26:53,875 --> 01:26:58,666 ♪ Till this life is done ♪ 1316 01:26:58,666 --> 01:27:05,125 ♪ There is nothing left to separate us now ♪ 1317 01:27:05,125 --> 01:27:08,458 ♪ We're almost home ♪ 1318 01:27:08,458 --> 01:27:14,583 ♪ I am holding my son ♪ 1319 01:27:17,458 --> 01:27:21,833 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1320 01:27:21,833 --> 01:27:26,166 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1321 01:27:26,166 --> 01:27:31,791 ♪ Holdin', holdin', holdin' ♪ 1322 01:27:31,791 --> 01:27:34,916 ♪ Oh, oh, oh, holdin' on ♪ 1323 01:27:34,916 --> 01:27:40,541 ♪ You have so much life to live, my boy ♪ 1324 01:27:40,541 --> 01:27:43,666 ♪ So much to learn ♪ 1325 01:27:43,666 --> 01:27:49,291 ♪ Run fast, fly high, laugh hard, give your all ♪ 1326 01:27:49,291 --> 01:27:52,458 ♪ Your all ♪ 1327 01:27:52,458 --> 01:27:56,625 -♪ I am holding my son ♪ -♪ Holding my son♪ 1328 01:27:56,625 --> 01:28:01,000 -♪ Till this life is done ♪ -♪ Life is done ♪ 1329 01:28:01,000 --> 01:28:07,041 ♪ There is nothing left to separate us now ♪ 1330 01:28:07,041 --> 01:28:09,916 ♪ We're almost home ♪ 1331 01:28:09,916 --> 01:28:14,291 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1332 01:28:14,291 --> 01:28:18,666 ♪ Holdin', holdin' ♪ 1333 01:28:18,666 --> 01:28:24,291 ♪ Holdin', holdin', holdin' ♪ 1334 01:28:24,291 --> 01:28:27,833 ♪ Oh, oh, oh, oh, holdin' on ♪ 1335 01:28:27,833 --> 01:28:31,583 [ Ric Hassani ft. Mumba Yachi "Sweet Mother" plays ] 1336 01:28:31,583 --> 01:28:36,416 ♪ Oh, yeah ♪ 1337 01:28:36,416 --> 01:28:40,791 ♪ Ay yo ♪ 1338 01:28:40,791 --> 01:28:42,708 ♪ Oh, yeah ♪ 1339 01:28:46,208 --> 01:28:48,291 ♪ You're like the sunlight ♪ 1340 01:28:48,291 --> 01:28:50,750 ♪ Oh, my lady ♪ 1341 01:28:50,750 --> 01:28:52,833 ♪ You give me goosebumps ♪ 1342 01:28:52,833 --> 01:28:55,458 ♪ When you walk my way ♪ 1343 01:28:55,458 --> 01:28:57,541 ♪ I never know how ♪ 1344 01:28:57,541 --> 01:29:00,041 ♪ You do the things you do to me ♪ 1345 01:29:00,041 --> 01:29:02,125 ♪ That make me lose it ♪ 1346 01:29:02,125 --> 01:29:04,208 ♪ Oh, my cutie ♪ 1347 01:29:04,208 --> 01:29:06,500 ♪ Oh, my girl, you look so fine ♪ 1348 01:29:06,500 --> 01:29:08,791 ♪ And I love the way you wine ♪ 1349 01:29:08,791 --> 01:29:11,083 ♪ Spend my money, spend my time ♪ 1350 01:29:11,083 --> 01:29:14,041 ♪ I will buy you all designer, ay yo ♪ 1351 01:29:14,041 --> 01:29:15,916 ♪ My cutie pie ♪ 1352 01:29:15,916 --> 01:29:18,000 ♪ I don't wanna see you cry ♪ 1353 01:29:18,000 --> 01:29:20,291 ♪ My number one woman in my life ♪ 1354 01:29:20,291 --> 01:29:24,041 ♪ And you know that you remind me of my mum ♪ 1355 01:29:24,041 --> 01:29:25,500 ♪ Sweet mother ♪ 1356 01:29:25,500 --> 01:29:27,583 ♪ Love me like no other ♪ 1357 01:29:27,583 --> 01:29:30,000 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1358 01:29:30,000 --> 01:29:33,083 ♪ Nobody like my mama, ay yo ♪ 1359 01:29:33,083 --> 01:29:34,750 ♪ She suffer ♪ 1360 01:29:34,750 --> 01:29:36,833 ♪ Say make I no bother ♪ 1361 01:29:36,833 --> 01:29:39,333 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1362 01:29:39,333 --> 01:29:41,833 ♪ Love me like no other, ay yo ♪ 1363 01:29:41,833 --> 01:29:44,958 [ Singing in foreign language ] 1364 01:29:44,958 --> 01:29:52,583 ♪♪ 1365 01:29:52,583 --> 01:30:00,125 ♪♪ 1366 01:30:00,125 --> 01:30:02,000 ♪ My sugar pumpkin ♪ 1367 01:30:02,000 --> 01:30:04,500 ♪ You're so sweet ♪ 1368 01:30:04,500 --> 01:30:06,583 ♪ My tomato popcorn ♪ 1369 01:30:06,583 --> 01:30:09,208 ♪ Girl of my dreams ♪ 1370 01:30:09,208 --> 01:30:11,291 ♪ My choco milo ♪ 1371 01:30:11,291 --> 01:30:13,750 ♪ You know you mean the world to me ♪ 1372 01:30:13,750 --> 01:30:15,833 ♪ And I'll never let go ♪ 1373 01:30:15,833 --> 01:30:18,125 ♪ Oh, my cutie ♪ 1374 01:30:18,125 --> 01:30:20,208 ♪ Oh, my girl, you look so fine ♪ 1375 01:30:20,208 --> 01:30:22,500 ♪ And I love the way you wine ♪ 1376 01:30:22,500 --> 01:30:25,000 ♪ Spend my money, spend my time ♪ 1377 01:30:25,000 --> 01:30:28,125 ♪ I will buy you all designer, ay yo ♪ 1378 01:30:28,125 --> 01:30:29,583 ♪ My cutie pie ♪ 1379 01:30:29,583 --> 01:30:31,666 ♪ I don't wanna see you cry ♪ 1380 01:30:31,666 --> 01:30:34,208 ♪ My number one woman in my life ♪ 1381 01:30:34,208 --> 01:30:37,750 ♪ And you know that you remind me of my mum ♪ 1382 01:30:37,750 --> 01:30:39,416 ♪ Sweet mother ♪ 1383 01:30:39,416 --> 01:30:41,500 ♪ Love me like no other ♪ 1384 01:30:41,500 --> 01:30:43,791 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1385 01:30:43,791 --> 01:30:46,916 ♪ Nobody like my mama, ay yo ♪ 1386 01:30:46,916 --> 01:30:48,583 ♪ She suffer ♪ 1387 01:30:48,583 --> 01:30:50,666 ♪ Say make I no bother ♪ 1388 01:30:50,666 --> 01:30:53,166 ♪ My mama, sweet mother ♪ 1389 01:30:53,166 --> 01:30:56,875 ♪ Love me like no other, ay yo ♪ 1390 01:30:56,875 --> 01:31:00,000 [ Singing in foreign language ] 1391 01:31:00,000 --> 01:31:08,000 ♪♪ 1392 01:31:08,000 --> 01:31:16,000 ♪♪ 1393 01:31:16,000 --> 01:31:24,000 ♪♪ 82871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.