Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,804 --> 00:00:44,647
Theme music playing...
2
00:01:20,427 --> 00:01:22,427
*THE PACT*
Season 01 Episode 01
3
00:01:22,660 --> 00:01:24,660
Episode Title:
"Mean Bastards"
4
00:02:32,071 --> 00:02:34,829
Awe, good luck, love.
5
00:02:35,079 --> 00:02:37,071
- Knock him dead.
- Thanks!
6
00:02:37,150 --> 00:02:40,493
Anna, Anna, just come here.
Turn around.
7
00:02:41,419 --> 00:02:42,786
Wardrobe malfunction.
8
00:02:42,871 --> 00:02:45,214
See, I'm not meant
to wear nice things.
9
00:02:45,299 --> 00:02:47,419
Of course, you are.
Let's have a look at you.
10
00:02:48,122 --> 00:02:50,124
You look really smart.
11
00:02:51,255 --> 00:02:52,502
Go, get him.
12
00:03:03,928 --> 00:03:05,668
- Mr. Evans...
- I'm busy.
13
00:03:05,753 --> 00:03:08,358
Only... my interview's at 9:00.
14
00:03:10,995 --> 00:03:14,295
The supervisor job is something
I'm really passionate about.
15
00:03:14,380 --> 00:03:16,044
Production line
not good enough for you?
16
00:03:16,257 --> 00:03:17,879
It is not that, it's just
17
00:03:17,979 --> 00:03:19,897
we've all had a lot of time
to think this past year
18
00:03:19,981 --> 00:03:21,843
and I know I can do more.
19
00:03:21,943 --> 00:03:23,380
I've raised two kids,
I've helped my husband
20
00:03:23,464 --> 00:03:25,446
through a career change.
Now I want...
21
00:03:25,546 --> 00:03:27,729
I want something for myself.
22
00:03:27,829 --> 00:03:29,090
I can help you make this
23
00:03:29,136 --> 00:03:31,592
a happier,
more productive workplace.
24
00:03:32,899 --> 00:03:34,457
What's that supposed to mean?
25
00:03:34,541 --> 00:03:35,712
"Happier?"
26
00:03:36,463 --> 00:03:39,142
Well, a lot's changed
since you took over.
27
00:03:39,235 --> 00:03:40,662
Arwel used to
28
00:03:40,747 --> 00:03:43,363
spend time on the floor,
chatting to everyone, but...
29
00:03:44,383 --> 00:03:45,708
you work differently.
30
00:03:45,792 --> 00:03:48,048
Well, I'm not my father.
31
00:03:49,631 --> 00:03:50,688
No.
32
00:03:52,566 --> 00:03:54,719
You all think he's God's gift.
33
00:03:59,485 --> 00:04:01,043
Here you go mate.
She's all yours.
34
00:04:01,127 --> 00:04:02,462
Cheers.
35
00:04:06,203 --> 00:04:09,001
All I'm saying
I think there's a divide
36
00:04:09,174 --> 00:04:10,844
between you and the workers.
37
00:04:10,952 --> 00:04:13,568
But I can help fix that.
I can be that person.
38
00:04:14,019 --> 00:04:16,433
Someone the workers can turn
to when they need to talk.
39
00:04:18,245 --> 00:04:19,875
Is that a new suit?
40
00:04:20,868 --> 00:04:22,048
Yeah.
41
00:04:24,429 --> 00:04:28,126
Never pretend to be
someone you're not, Anna.
42
00:04:29,400 --> 00:04:31,524
People can smell it
a mile off.
43
00:04:38,162 --> 00:04:39,239
He can't talk to you like that,
44
00:04:39,323 --> 00:04:40,560
it's workplace bullying.
45
00:04:40,644 --> 00:04:42,986
I spent three hours
rehearsing for that interview.
46
00:04:43,071 --> 00:04:44,885
All out the window
because he's coked off his head
47
00:04:44,969 --> 00:04:46,766
buying bloody sports cars.
48
00:04:46,850 --> 00:04:49,507
He only bought it so he can
show off to his clients tonight.
49
00:04:49,813 --> 00:04:51,731
Well, he can shove his party,
50
00:04:51,815 --> 00:04:54,071
I'm not going.
51
00:04:54,257 --> 00:04:55,495
You know, I bet he sees sense.
52
00:04:55,579 --> 00:04:57,033
You're the best
person for the job.
53
00:04:57,118 --> 00:04:58,978
I told him I was bored
54
00:04:59,063 --> 00:05:00,432
that he was a shit boss
55
00:05:00,517 --> 00:05:02,475
and everyone wished
his dad hadn't retired.
56
00:05:02,559 --> 00:05:04,397
I would've decked
the little shit.
57
00:05:04,481 --> 00:05:06,359
- Cat!
- Can't you say something?
58
00:05:06,443 --> 00:05:07,360
He doesn't listen to me.
59
00:05:07,444 --> 00:05:09,162
You're his auntie
for God's sake.
60
00:05:09,246 --> 00:05:10,323
Yeah, exactly.
61
00:05:10,407 --> 00:05:12,884
Oh, it'd be so nice
to see Arwel tonight.
62
00:05:12,969 --> 00:05:13,744
Is he back yet?
63
00:05:13,829 --> 00:05:15,087
He's flying in this afternoon.
64
00:05:15,171 --> 00:05:16,529
Well, maybe you could
have a quiet word?
65
00:05:16,613 --> 00:05:18,869
Oh, it's fine, just leave it.
66
00:05:20,777 --> 00:05:23,033
Oh, my God...
67
00:05:26,783 --> 00:05:29,159
Tish, what... what you wearing?
68
00:05:30,055 --> 00:05:31,727
The party's not till tonight.
69
00:05:31,812 --> 00:05:35,008
I've got an interview.
The supervisor job.
70
00:05:35,864 --> 00:05:37,227
You never said.
71
00:05:37,811 --> 00:05:39,313
Sorry, Anna.
72
00:05:39,836 --> 00:05:41,079
It's fine.
73
00:05:41,744 --> 00:05:43,594
You look nice.
Good luck.
74
00:05:47,362 --> 00:05:50,419
- She's so two-faced.
- Oh, don't be like that.
75
00:05:50,558 --> 00:05:53,117
Why keep it a secret?
She's such a princess.
76
00:05:53,202 --> 00:05:54,235
Hmm.
77
00:06:06,581 --> 00:06:08,837
All right, babe?
78
00:06:08,943 --> 00:06:11,199
How did the interview go?
79
00:06:13,467 --> 00:06:15,723
Ay, keep an eye on that.
80
00:06:18,672 --> 00:06:22,890
Oh babe, I'm sorry.
Jack Evans is an idiot.
81
00:06:23,440 --> 00:06:25,598
I'll be 40 in a few days.
82
00:06:25,839 --> 00:06:28,813
- What have I achieved?
- Absolutely nothing.
83
00:06:29,002 --> 00:06:30,493
It's shameful.
84
00:06:31,087 --> 00:06:34,048
Shall I open a window
so you can hurl yourself out?
85
00:06:35,651 --> 00:06:38,707
If Tamsin or Ryan had messed up
an interview, what would you do?
86
00:06:39,492 --> 00:06:41,282
Send them to bed without dinner.
87
00:06:41,734 --> 00:06:43,305
You'd tell them
there'll be other interviews,
88
00:06:43,390 --> 00:06:45,108
- other opportunities.
- Where?
89
00:06:45,258 --> 00:06:46,695
Half the country's
gone bankrupt.
90
00:06:46,779 --> 00:06:48,766
It won't always be like this.
91
00:06:50,514 --> 00:06:54,977
You've got a great family,
nice house, brilliant friends.
92
00:06:55,187 --> 00:06:57,523
Can we be enough?
Just for a little while?
93
00:06:59,291 --> 00:07:02,508
Now, Get your party gear on,
hold your head up
94
00:07:02,758 --> 00:07:04,813
and go have some fun.
95
00:07:11,765 --> 00:07:14,004
"Sometimes" by Erasure playing...
96
00:07:16,850 --> 00:07:20,169
He's charging employees
can you believe it?
97
00:07:20,254 --> 00:07:21,812
Stingy bastard.
98
00:07:21,897 --> 00:07:23,690
- Let me give some money.
- No don't worry.
99
00:07:23,775 --> 00:07:25,372
It's not about us, is it?
100
00:07:25,456 --> 00:07:27,294
He's impressing his clients,
getting his orders again.
101
00:07:27,378 --> 00:07:29,176
- We're just decoration.
- Can't see Arwel.
102
00:07:29,260 --> 00:07:31,596
- What time's he getting in?
- Not sure.
103
00:07:33,139 --> 00:07:34,781
Oh, here she is.
104
00:07:36,214 --> 00:07:37,702
I don't know
what she was thinking,
105
00:07:37,787 --> 00:07:39,465
dressing like
a Love Island reject.
106
00:07:39,550 --> 00:07:40,532
She thinks she's better than us.
107
00:07:40,617 --> 00:07:43,032
She's allowed to be ambitious,
there's nothing wrong with that.
108
00:07:43,117 --> 00:07:45,771
You're always snapping at her,
do you fancy her or something?
109
00:07:45,925 --> 00:07:47,423
- No.
- She looks lonely.
110
00:07:47,508 --> 00:07:49,071
Oh, shut up.
111
00:07:50,604 --> 00:07:52,161
Do you watch Love Island?
112
00:07:52,246 --> 00:07:53,938
Don't tell Richard.
113
00:07:56,565 --> 00:07:59,602
- How did your interview go?
- Okay, I think.
114
00:07:59,687 --> 00:08:01,587
I was a bit nervous.
115
00:08:02,537 --> 00:08:04,743
Sorry for not saying
anything.
116
00:08:04,828 --> 00:08:05,969
It's fine.
117
00:08:06,215 --> 00:08:07,773
He'll probably give it
to you anyway.
118
00:08:07,857 --> 00:08:08,934
You've been here way
longer than me.
119
00:08:10,864 --> 00:08:13,062
Can I get you a drink?
120
00:08:13,147 --> 00:08:14,344
You can get a round in.
121
00:08:14,429 --> 00:08:17,221
Two G&Ts, a cider for Cat
and an OJ for Nancy.
122
00:08:17,306 --> 00:08:18,516
Cheers.
123
00:08:21,071 --> 00:08:22,346
How many members
in Take That now?
124
00:08:22,431 --> 00:08:24,774
- Are they like a duo?
- No there's four of them.
125
00:08:24,859 --> 00:08:25,897
Three.
126
00:08:25,997 --> 00:08:27,995
Well, Robbie Williams left,
didn't he?
127
00:08:28,157 --> 00:08:29,474
But then he came back.
128
00:08:29,598 --> 00:08:31,854
- Trust me, it's three.
- Ladies!
129
00:08:32,842 --> 00:08:34,587
Auntie Louie.
130
00:08:35,063 --> 00:08:36,140
Enjoying the party?
131
00:08:36,225 --> 00:08:37,868
- That's a strong word.
- She's joking.
132
00:08:37,953 --> 00:08:39,562
Oh, well, I just
wanted to introduce you
133
00:08:39,647 --> 00:08:41,868
to your new supervisor.
134
00:08:43,736 --> 00:08:46,199
- You all know Mandy?
- Hey, girls.
135
00:08:46,284 --> 00:08:47,401
Congratulations.
136
00:08:47,485 --> 00:08:49,563
I'm looking forward
to bossing you around.
137
00:08:52,090 --> 00:08:54,168
Meet me on the dance floor.
138
00:08:54,252 --> 00:08:56,040
Covid Mandy?
139
00:08:56,125 --> 00:08:57,763
The only thing she's
ever been good at
140
00:08:57,848 --> 00:08:59,333
is infecting people.
141
00:08:59,417 --> 00:09:01,793
Yeah, well, she's young and...
142
00:09:02,111 --> 00:09:03,869
keen, you know.
143
00:09:04,023 --> 00:09:07,961
It's our centenary...
get rid of the dead wood.
144
00:10:07,242 --> 00:10:08,959
You can't stay in there forever.
145
00:10:09,043 --> 00:10:10,860
Just leave me alone.
146
00:10:11,480 --> 00:10:13,736
Come on princess.
I'll buy you a drink.
147
00:10:17,852 --> 00:10:20,068
I feel like an idiot.
148
00:10:20,473 --> 00:10:22,548
You are an idiot.
149
00:10:24,596 --> 00:10:26,462
Everyone makes mistakes.
150
00:10:27,263 --> 00:10:28,985
That DJ's playing Westlife.
151
00:10:44,334 --> 00:10:45,932
I told you to stay away.
152
00:10:46,017 --> 00:10:47,774
Don't be like this son.
153
00:10:49,682 --> 00:10:51,883
People are expecting me.
154
00:10:53,433 --> 00:10:55,111
You really want
to make a scene?
155
00:10:55,233 --> 00:10:58,477
- What do I tell Louie?
- I don't give a shit.
156
00:11:00,252 --> 00:11:02,668
Just tell this
is my business now.
157
00:11:04,389 --> 00:11:06,633
That's the least you owe me.
158
00:11:16,708 --> 00:11:18,964
Back to the house.
159
00:11:46,337 --> 00:11:48,592
There's cocaine on your tie.
160
00:11:49,019 --> 00:11:50,457
It's sherbet.
161
00:11:50,541 --> 00:11:53,277
I can't stand back and watch
you self-destructing like this.
162
00:11:53,664 --> 00:11:55,942
Splashing family money
around on toys!
163
00:11:56,026 --> 00:11:57,503
That car's not a toy,
164
00:11:57,587 --> 00:12:00,506
- it's prestige.
- Arwel would be mortified.
165
00:12:00,590 --> 00:12:02,148
Yeah, well,
he's retired, isn't he?
166
00:12:03,633 --> 00:12:06,370
When will you lot understand?
He fucked off to France.
167
00:12:06,716 --> 00:12:08,033
This is my business now!
168
00:12:08,117 --> 00:12:10,531
With you in charge, it won't be
a business much longer.
169
00:12:11,521 --> 00:12:13,679
Where is your father?
He's supposed to be here.
170
00:12:13,763 --> 00:12:15,240
Why?
171
00:12:15,324 --> 00:12:17,580
You gonna tell tales?
172
00:12:19,288 --> 00:12:21,046
I've covered
for you once already.
173
00:12:21,130 --> 00:12:22,567
I'm not doing it again.
174
00:12:22,651 --> 00:12:24,289
You ever wondered
why Grandad left
175
00:12:24,373 --> 00:12:26,629
the business to Dad and not you?
176
00:12:27,136 --> 00:12:29,392
You're a train wreck.
177
00:12:31,019 --> 00:12:32,497
I know
178
00:12:32,581 --> 00:12:34,499
exactly
179
00:12:34,583 --> 00:12:36,839
why he left it to Arwel.
180
00:12:41,469 --> 00:12:42,867
Jack, you know
you can talk to me...
181
00:12:42,951 --> 00:12:45,207
Uh...
182
00:12:46,234 --> 00:12:48,490
You know nothing,
183
00:12:48,756 --> 00:12:51,012
nothing!
184
00:12:52,520 --> 00:12:54,776
And I don't want to
hear another word...
185
00:12:58,246 --> 00:13:00,541
and I don't want you
in my brewery anymore.
186
00:13:07,094 --> 00:13:09,350
You're fired.
187
00:13:38,484 --> 00:13:40,740
What happened to your necklace?
188
00:13:40,926 --> 00:13:42,764
Oh, the string broke.
189
00:13:42,848 --> 00:13:44,886
Oh, I liked that one.
190
00:13:44,970 --> 00:13:47,226
Anyone seen Jack?
191
00:13:47,693 --> 00:13:48,930
You tell me.
192
00:13:49,014 --> 00:13:50,972
You've been stuck
to him like a leech.
193
00:13:52,658 --> 00:13:55,834
Oh, Sharon Osbourne rang,
she wants her hair back.
194
00:13:56,621 --> 00:13:58,419
- Say that again!
- Louie,
195
00:13:58,503 --> 00:14:00,112
forget about her.
196
00:14:01,563 --> 00:14:04,019
- Are you all right?
- I'm always all right.
197
00:14:04,948 --> 00:14:06,426
Family dramas.
198
00:14:06,511 --> 00:14:07,808
Jack?
199
00:14:08,963 --> 00:14:11,219
- I think he fired me.
- What?
200
00:14:12,005 --> 00:14:14,364
Why? He can't do that,
you're family.
201
00:14:14,526 --> 00:14:16,804
Your dad owned this place.
You've got to tell Arwel.
202
00:14:16,921 --> 00:14:19,315
Arwel's not in charge anymore.
203
00:14:22,039 --> 00:14:23,717
Can I have another round please?
204
00:14:23,848 --> 00:14:25,175
Doubles.
205
00:14:25,331 --> 00:14:26,368
Double everything.
206
00:14:30,211 --> 00:14:32,722
Hello, hello.
207
00:14:34,493 --> 00:14:35,698
Hello.
208
00:14:41,985 --> 00:14:47,084
- Well. That did not spark joy.
- Hands down! Worst party ever.
209
00:14:47,440 --> 00:14:49,385
I bet Gareth's
still looking for you.
210
00:14:50,280 --> 00:14:51,830
You should never have
promised him that dance.
211
00:14:51,914 --> 00:14:53,872
Oh, I was just
trying to be nice.
212
00:14:53,956 --> 00:14:54,960
Aw, bless him.
213
00:14:55,045 --> 00:14:57,076
Still, I bet he's a really
good cuddler, you know.
214
00:14:57,160 --> 00:14:59,163
Get off me!
215
00:14:59,905 --> 00:15:02,161
- Stay away!
- Hey!
216
00:15:02,845 --> 00:15:04,803
Hey get the hell off her!
217
00:15:04,887 --> 00:15:07,125
- What the fuck are you doing?
- Cat, don't.
218
00:15:07,209 --> 00:15:09,447
We're having some fun.
219
00:15:09,531 --> 00:15:10,729
You all right, sweetheart?
220
00:15:10,813 --> 00:15:12,731
- I told him I didn't want to...
- Did he hurt you?
221
00:15:12,815 --> 00:15:14,092
Come on, let's get you inside.
222
00:15:14,176 --> 00:15:16,014
Don't ever touch
a woman like that.
223
00:15:16,098 --> 00:15:17,135
Not ever!
224
00:15:17,219 --> 00:15:19,017
Are you okay?
225
00:15:22,280 --> 00:15:24,536
- Prick.
- Come on, leave him.
226
00:15:32,954 --> 00:15:35,730
He's helpless right now.
227
00:15:36,798 --> 00:15:38,913
Anything could happen.
228
00:15:45,085 --> 00:15:46,723
Let me walk, I'm fine.
229
00:15:46,807 --> 00:15:48,685
- Open the boot, Nance!
- What are you doing?
230
00:15:48,769 --> 00:15:50,527
It was Cat's idea.
231
00:15:50,611 --> 00:15:52,867
I'm thinking,
we take him somewhere,
232
00:15:53,253 --> 00:15:57,013
get his gear off, few photos,
Jack Evans goes viral,
233
00:15:57,109 --> 00:15:58,695
and Arwel comes back.
234
00:15:58,779 --> 00:16:01,738
Oh, Cat, that's a terrible idea.
I love it.
235
00:16:01,822 --> 00:16:03,659
Girls, I really don't think
this is a good idea.
236
00:16:03,743 --> 00:16:05,581
Look at the state of him,
he won't remember.
237
00:16:05,665 --> 00:16:06,862
Are we going back to the party?
238
00:16:06,946 --> 00:16:07,863
- I could do another drink.
- We'll all be fired,
239
00:16:07,947 --> 00:16:09,145
you do realize that?
240
00:16:09,229 --> 00:16:10,386
- I've already been fired.
- Since when?
241
00:16:10,470 --> 00:16:11,667
Since tonight.
242
00:16:13,192 --> 00:16:14,590
Where are we going?
243
00:16:14,674 --> 00:16:16,832
Just drive, Nance.
244
00:16:16,916 --> 00:16:19,034
For goodness’ sake!
245
00:16:39,698 --> 00:16:41,576
This doesn't
look like the party.
246
00:16:41,660 --> 00:16:44,957
Oh my god.
Why is he so heavy?
247
00:16:45,223 --> 00:16:46,500
Must be the ego.
248
00:16:46,584 --> 00:16:48,262
Come on.
This is ridiculous.
249
00:16:51,629 --> 00:16:53,267
Ooh! Oh! Oh!
250
00:16:53,351 --> 00:16:54,628
Oh.
251
00:16:54,712 --> 00:16:56,270
Take me back to the party.
252
00:16:56,354 --> 00:16:58,552
Party's right here.
253
00:16:58,636 --> 00:17:00,714
Oh, kinky!
254
00:17:00,798 --> 00:17:02,436
In your dreams.
255
00:17:02,520 --> 00:17:04,117
What are you...
256
00:17:06,564 --> 00:17:08,819
Right.
257
00:17:09,927 --> 00:17:12,183
I'm sorry!
258
00:17:12,289 --> 00:17:14,447
Oh my god!
259
00:17:14,531 --> 00:17:15,648
Help me take his boxers off.
260
00:17:15,732 --> 00:17:16,809
Oh, no, no!
261
00:17:16,893 --> 00:17:18,251
Cat, I'm drawing a line. No.
262
00:17:18,335 --> 00:17:19,973
I'm don't feel comfortable
with any of this.
263
00:17:20,057 --> 00:17:21,774
Oh, all right, all right.
264
00:17:21,858 --> 00:17:22,735
It's great.
265
00:17:22,819 --> 00:17:24,697
Hurry up, it's freezing.
266
00:17:24,781 --> 00:17:26,218
- Oh, yes.
- Mm-hmm.
267
00:17:26,302 --> 00:17:28,300
Yeah. That's the one.
268
00:17:28,384 --> 00:17:29,982
Yes.
269
00:17:30,066 --> 00:17:33,003
Right, let's get him
back in the car.
270
00:17:33,269 --> 00:17:35,547
Let him walk home it's not far.
271
00:17:35,631 --> 00:17:36,508
Aah!
272
00:17:36,592 --> 00:17:37,710
Well, we can't leave him
273
00:17:37,794 --> 00:17:39,351
- in this state.
- I can.
274
00:17:39,435 --> 00:17:41,353
Take me back or you're dead...
275
00:17:41,437 --> 00:17:43,693
Well, I'm going.
276
00:17:44,160 --> 00:17:46,278
Oh, I don’t know about this.
277
00:17:46,362 --> 00:17:49,458
Oh, come on. I need a wee.
278
00:18:07,702 --> 00:18:09,940
- I thought you got lost.
- Where's Nance?
279
00:18:10,024 --> 00:18:11,982
It's her bladder again.
280
00:18:12,066 --> 00:18:14,184
Oh, God!
281
00:18:14,268 --> 00:18:16,307
She is like a sieve.
282
00:18:16,391 --> 00:18:18,646
Come on, Nance!
283
00:18:21,716 --> 00:18:24,251
- We shouldn't leave him.
- I'm not going back down there,
284
00:18:24,398 --> 00:18:25,996
there might be, like, wolves.
285
00:18:27,601 --> 00:18:30,057
Wolves?
286
00:18:32,246 --> 00:18:33,603
- There she is.
- Ah, there she is.
287
00:18:33,687 --> 00:18:36,343
Sorry. Sorry.
288
00:18:37,691 --> 00:18:39,409
Too much orange juice.
289
00:18:39,493 --> 00:18:41,210
Oh.
290
00:18:41,294 --> 00:18:43,550
Let me get in first.
291
00:18:43,697 --> 00:18:45,254
Don't hog the whole seat.
292
00:18:46,579 --> 00:18:48,097
Just put your
seatbelts on, please.
293
00:18:48,181 --> 00:18:50,437
Please!
294
00:19:10,042 --> 00:19:12,298
Ooh!
295
00:19:13,085 --> 00:19:14,322
Oh, brilliant.
296
00:19:14,406 --> 00:19:16,284
Yeah. Thanks, Nance.
297
00:19:16,368 --> 00:19:18,742
- I can walk from here.
- Cheers, Nance.
298
00:19:20,252 --> 00:19:22,130
All right.
299
00:19:22,214 --> 00:19:23,790
This is me.
300
00:19:24,055 --> 00:19:25,773
How come Arwel has, like,
301
00:19:25,857 --> 00:19:28,794
a mansion and a house in
France and you live here?
302
00:19:29,421 --> 00:19:31,676
Oh, I like it here.
303
00:19:32,584 --> 00:19:34,061
If I were you
I'd want to even things up.
304
00:19:34,145 --> 00:19:36,401
Well, you're not me. So...
305
00:19:36,868 --> 00:19:39,124
Drink some water.
306
00:19:39,550 --> 00:19:41,806
Good night.
307
00:20:25,915 --> 00:20:28,113
It's freezing out there.
308
00:20:28,197 --> 00:20:30,453
We can't just leave him.
309
00:20:35,324 --> 00:20:36,961
I'm pretty sure
it was the other way.
310
00:20:37,045 --> 00:20:38,563
He was definitely over here.
311
00:20:38,647 --> 00:20:41,023
Says the woman
who gets lost on roundabouts.
312
00:20:43,612 --> 00:20:45,868
See.
313
00:20:48,697 --> 00:20:50,334
Oh god, he's asleep,
314
00:20:50,418 --> 00:20:52,674
we're going to
have to carry him.
315
00:20:55,543 --> 00:20:57,799
Jack, wake up.
316
00:21:01,389 --> 00:21:03,645
Jack?
317
00:21:14,041 --> 00:21:16,297
- Shit.
- Oh my God.
318
00:21:23,770 --> 00:21:26,048
- What are you doing?
- Calling an ambulance.
319
00:21:26,132 --> 00:21:28,050
- Anna, he's dead.
- No signal.
320
00:21:28,134 --> 00:21:29,852
- Have you got signal?
- Anna, he's dead.
321
00:21:29,936 --> 00:21:32,192
- We have to call someone.
- It's too late!
322
00:21:38,104 --> 00:21:39,982
How long did we leave him?
323
00:21:40,066 --> 00:21:41,503
I don't know.
324
00:21:41,587 --> 00:21:43,843
Half an hour, 40 minutes?
325
00:21:44,470 --> 00:21:46,966
He was fine, he was talking.
326
00:21:47,553 --> 00:21:49,693
Shit.
327
00:21:51,712 --> 00:21:54,958
There's no signal?
Why is there no phone signal?
328
00:22:03,128 --> 00:22:05,384
We'll call the police,
we'll explain
329
00:22:05,891 --> 00:22:07,208
that it was an accident.
330
00:22:07,292 --> 00:22:08,769
Well, what if
they don't believe us?
331
00:22:08,853 --> 00:22:11,388
Of course,
they're gonna believe us,
332
00:22:11,576 --> 00:22:13,832
we're not murderers!
333
00:22:14,539 --> 00:22:16,617
There's no signal,
we have to drive.
334
00:22:16,701 --> 00:22:18,939
- Anna, wait.
- Please, open the car.
335
00:22:19,023 --> 00:22:20,901
- Anna!
- Open the car!
336
00:22:20,985 --> 00:22:22,463
Listen to me!
337
00:22:22,547 --> 00:22:24,945
- We need to think about this.
- Think about what?
338
00:22:25,029 --> 00:22:26,667
He's dead because of us.
339
00:22:26,751 --> 00:22:29,006
- I know!
- Then take a breath.
340
00:22:31,275 --> 00:22:33,531
Fuck.
341
00:22:37,801 --> 00:22:40,057
Can you open the car please?
342
00:22:40,724 --> 00:22:42,842
Let's get the others and then
we'll decide what to do.
343
00:22:42,926 --> 00:22:44,924
We know what to do!
We drive until we get a signal.
344
00:22:45,008 --> 00:22:46,846
Cat's still on parole,
345
00:22:46,930 --> 00:22:49,506
if she gets in trouble,
she'll go straight back inside.
346
00:22:50,093 --> 00:22:52,349
It was an accident.
347
00:22:52,735 --> 00:22:53,733
Anna!
348
00:22:53,817 --> 00:22:55,855
We brought him here,
349
00:22:55,939 --> 00:22:57,816
we left him!
350
00:22:57,900 --> 00:23:00,156
It's manslaughter.
351
00:23:43,664 --> 00:23:45,920
- What's going on?
- Get in.
352
00:23:47,388 --> 00:23:48,665
Didn't you go home?
353
00:23:48,749 --> 00:23:50,547
Louie's not read the WhatsApp.
354
00:23:50,631 --> 00:23:52,301
Where've you been?
355
00:23:53,474 --> 00:23:55,145
Anna, what's happened?
356
00:23:56,965 --> 00:23:58,403
It's going to voice mail.
357
00:23:58,519 --> 00:24:00,156
Can someone tell me
what the fuck is going on?
358
00:24:00,240 --> 00:24:02,496
- We need to wait for Louie.
- Why?
359
00:24:08,058 --> 00:24:09,551
Is this about Jack?
360
00:24:15,743 --> 00:24:17,184
Anna, wait!
361
00:24:35,114 --> 00:24:37,112
- It's 2:00 in the morning.
- Can we come in?
362
00:24:37,196 --> 00:24:39,452
- What's happened?
- Don't ask me.
363
00:24:40,198 --> 00:24:42,735
- Well, say something.
- Oh, just let us in.
364
00:24:43,201 --> 00:24:44,879
Um, place is a mess.
365
00:24:44,963 --> 00:24:46,641
Louie, this is serious.
366
00:24:46,725 --> 00:24:48,981
- So, tell me.
- Not out here.
367
00:24:50,596 --> 00:24:52,504
I'll get my coat.
368
00:25:02,142 --> 00:25:03,832
It's Jack, huh?
369
00:25:04,018 --> 00:25:05,296
What's he said?
370
00:25:05,543 --> 00:25:07,799
Oh shit, has he
called the police?
371
00:25:08,762 --> 00:25:10,168
What?
372
00:25:13,190 --> 00:25:15,161
What? What's the matter?
373
00:25:16,215 --> 00:25:17,606
Louie...
374
00:25:19,476 --> 00:25:21,028
Jack's dead.
375
00:25:23,040 --> 00:25:24,528
What do you mean?
376
00:25:25,442 --> 00:25:27,840
- Did you say "dead"?
- Yeah.
377
00:25:28,351 --> 00:25:30,669
- Jack died.
- What do you mean "died"?
378
00:25:30,801 --> 00:25:32,075
When?
379
00:25:33,186 --> 00:25:34,904
I'm so sorry, Louie.
380
00:25:35,278 --> 00:25:37,347
Come on. He's not dead,
we've just seen him.
381
00:25:37,607 --> 00:25:39,098
We went back...
382
00:25:41,348 --> 00:25:42,848
we found him...
383
00:25:45,256 --> 00:25:47,334
I don't know what happened.
384
00:25:47,504 --> 00:25:49,723
- You both saw him?
- Yeah.
385
00:25:50,386 --> 00:25:52,642
God, this isn't funny.
Was this your idea?
386
00:25:56,031 --> 00:25:57,554
I'm so sorry.
387
00:26:05,061 --> 00:26:06,298
Fuck!
388
00:26:06,561 --> 00:26:09,618
- We need to decide what to do.
- I want to see him.
389
00:26:10,005 --> 00:26:11,242
I don't think
that's a good idea.
390
00:26:11,326 --> 00:26:13,204
- Take me to the woods.
- Anna's right.
391
00:26:13,288 --> 00:26:15,710
- It's not gonna...
- I want to see my nephew!
392
00:26:39,553 --> 00:26:41,791
- Jack?
- No, don't touch him.
393
00:26:54,855 --> 00:26:57,111
Must have been a heart attack.
394
00:26:58,610 --> 00:27:00,288
Maybe he OD'ed.
395
00:27:00,373 --> 00:27:02,051
He was on the gear all night.
396
00:27:02,135 --> 00:27:03,758
We have to call the police.
397
00:27:03,843 --> 00:27:05,494
If we explain it was a prank
398
00:27:05,578 --> 00:27:07,416
that got out of hand.
399
00:27:07,500 --> 00:27:09,257
If we tell they'll believe us.
400
00:27:09,341 --> 00:27:10,459
What if they don't?
401
00:27:10,543 --> 00:27:12,741
Even if they do
it's still manslaughter.
402
00:27:12,825 --> 00:27:14,703
No, it's...
403
00:27:14,787 --> 00:27:15,864
it's accidental death.
404
00:27:15,948 --> 00:27:18,764
We dragged him here,
we put him in the boot!
405
00:27:20,752 --> 00:27:22,343
What are you doing?
406
00:27:22,764 --> 00:27:24,802
It'll look like
he just sat here.
407
00:27:24,988 --> 00:27:27,244
We're in the middle
of the woods!
408
00:27:27,719 --> 00:27:30,077
Cat, stop. Stop touching him.
409
00:27:30,161 --> 00:27:33,521
It's fine. He's been at a party,
there's DNA all over him.
410
00:27:33,605 --> 00:27:36,061
Stop it! Get away from him.
411
00:27:58,140 --> 00:28:00,396
Oh, my God!
412
00:28:01,288 --> 00:28:03,544
I'm so sorry.
413
00:28:04,314 --> 00:28:06,690
- I'm calling Max.
- Anna, stop!
414
00:28:07,637 --> 00:28:09,475
This affects all of us.
415
00:28:09,582 --> 00:28:12,078
We need to decide,
as a group.
416
00:28:29,018 --> 00:28:32,537
If we go to the police,
our lives are over.
417
00:28:32,621 --> 00:28:34,877
Even if they don't charge us,
418
00:28:35,064 --> 00:28:37,320
everyone will know what we did.
419
00:28:38,387 --> 00:28:40,643
So, this is about
protecting your reputation?
420
00:28:41,870 --> 00:28:44,126
Not just me! All of us.
421
00:28:44,232 --> 00:28:46,488
I can't go back to prison.
422
00:28:47,796 --> 00:28:49,954
Max would lose his job.
423
00:28:50,038 --> 00:28:52,294
Think about the kids.
424
00:28:57,485 --> 00:28:59,265
What do you want to do?
425
00:29:03,891 --> 00:29:06,147
We can't leave him on his own.
426
00:29:15,062 --> 00:29:17,318
He's gone, love.
427
00:29:23,270 --> 00:29:25,526
Let's just go.
428
00:30:17,242 --> 00:30:19,120
Some water for you, love.
429
00:30:19,204 --> 00:30:20,801
Okay.
430
00:30:20,885 --> 00:30:22,323
Try and get some sleep.
431
00:30:22,407 --> 00:30:24,663
I'll see you
in the morning, yeah?
432
00:30:30,975 --> 00:30:32,332
Louie's had a bit to drink,
433
00:30:32,416 --> 00:30:34,672
she didn't want
to be on her own.
434
00:32:07,347 --> 00:32:09,603
You okay?
435
00:32:09,990 --> 00:32:12,246
Bad dream?
436
00:32:12,432 --> 00:32:14,230
Yeah.
437
00:32:14,314 --> 00:32:16,570
Go back to sleep.
438
00:32:35,574 --> 00:32:37,492
I think we all need
to go to work.
439
00:32:37,576 --> 00:32:39,832
Just keep things normal.
440
00:32:40,899 --> 00:32:43,155
When do you think
they'll find him?
441
00:32:44,663 --> 00:32:46,621
I don't know, love.
442
00:32:46,705 --> 00:32:49,161
I keep seeing his face.
443
00:32:55,553 --> 00:32:56,991
Morning.
444
00:32:57,075 --> 00:32:59,331
You not working today?
445
00:33:01,039 --> 00:33:02,676
Starting late.
446
00:33:02,760 --> 00:33:05,016
It's all right for some.
447
00:33:10,968 --> 00:33:12,886
Right. I'm going
to jump in the shower
448
00:33:12,970 --> 00:33:15,226
and then drive you home.
449
00:33:54,610 --> 00:33:57,146
Joe reckons his Mum got
some cracking photos last night.
450
00:33:58,894 --> 00:34:01,150
What photos?
451
00:34:02,418 --> 00:34:05,114
You, dancing like a sea lion.
452
00:34:07,743 --> 00:34:08,940
I thought you were
staying at Lee's?
453
00:34:09,024 --> 00:34:11,280
Yeah. Changed my mind...
454
00:34:11,666 --> 00:34:13,584
I think he
might be a rebound.
455
00:34:13,668 --> 00:34:15,586
And his favorite Star Wars
456
00:34:15,670 --> 00:34:17,108
is The Phantom Menace. So...
457
00:34:20,195 --> 00:34:22,072
What were you dreaming
about this morning?
458
00:34:22,156 --> 00:34:23,914
Your mum was having nightmares.
459
00:34:23,998 --> 00:34:26,254
- You okay?
- Yeah.
460
00:34:30,444 --> 00:34:33,501
- Oh, Dad, your phone rang.
- Probably the station.
461
00:34:34,969 --> 00:34:36,606
I gotta go.
462
00:34:36,690 --> 00:34:38,946
Max...
463
00:34:41,295 --> 00:34:43,551
Take some breakfast.
464
00:34:47,661 --> 00:34:49,917
Wake your sister
or she'll be late for school.
465
00:34:58,271 --> 00:35:01,568
- You sure, you're okay?
- Just really hungover.
466
00:35:02,195 --> 00:35:03,792
Do you want me
to call the brewery?
467
00:35:03,876 --> 00:35:05,674
You never take sick days.
468
00:35:05,758 --> 00:35:08,455
No. I can't let the girls down.
469
00:35:32,464 --> 00:35:34,720
You okay?
470
00:35:35,867 --> 00:35:38,123
Me either.
471
00:35:42,433 --> 00:35:44,689
I don't think
I can deal with this.
472
00:35:45,276 --> 00:35:47,532
You've got us.
We'll do it together.
473
00:35:49,921 --> 00:35:52,537
If we stand here too long,
it'll look strange, come on.
474
00:35:55,086 --> 00:35:57,341
- I feel sick.
- Yeah.
475
00:36:09,700 --> 00:36:11,955
You all right?
476
00:36:13,663 --> 00:36:15,919
What about you guys?
477
00:36:16,306 --> 00:36:18,562
Hungover.
478
00:36:23,112 --> 00:36:25,368
Where did you lot
disappear to last night?
479
00:36:26,436 --> 00:36:28,932
Nancy had a headache,
she was our lift.
480
00:36:30,239 --> 00:36:32,495
We never had that dance.
481
00:36:34,563 --> 00:36:36,001
Orders are rolling in.
482
00:36:36,085 --> 00:36:38,701
The boss must've charmed
a few clients last night.
483
00:36:38,968 --> 00:36:41,224
His phone won't stop ringing.
484
00:37:19,927 --> 00:37:21,725
You know the family?
485
00:37:21,809 --> 00:37:22,806
Yeah.
486
00:37:22,890 --> 00:37:25,146
Uh, my wife works
at the brewery.
487
00:37:25,292 --> 00:37:27,548
They had a party last night
for its centenary.
488
00:37:28,455 --> 00:37:30,453
Was he a drug user?
489
00:37:30,537 --> 00:37:32,495
Not sure.
490
00:37:32,579 --> 00:37:34,835
Are they thinking
it's an overdose?
491
00:37:35,462 --> 00:37:37,718
Jury's out.
492
00:37:38,024 --> 00:37:39,342
Why would he leave his own party
493
00:37:39,426 --> 00:37:41,681
and come here
in the middle of the night?
494
00:37:42,108 --> 00:37:44,364
Sex, maybe.
495
00:37:45,031 --> 00:37:47,287
Either that or he's into owls.
496
00:37:47,593 --> 00:37:49,191
Do you like owls?
497
00:37:49,275 --> 00:37:51,033
I don't really...
498
00:37:51,117 --> 00:37:53,893
They freak me out.
Beady fuckers.
499
00:37:57,763 --> 00:38:00,019
How'd you fancy stepping up?
500
00:38:00,526 --> 00:38:03,102
Now Lawson's gone North,
I'll be looking for a new D.S.
501
00:38:04,249 --> 00:38:05,727
- You want me?
- Hmm.
502
00:38:05,811 --> 00:38:07,649
Takes balls to make
a career change
503
00:38:07,733 --> 00:38:09,989
like you did, plus, you're good.
504
00:38:10,135 --> 00:38:12,431
Well, thanks, that means a lot.
505
00:38:13,538 --> 00:38:15,794
I won't let you down.
506
00:38:22,427 --> 00:38:24,465
I mean it might have
happened anyway.
507
00:38:24,549 --> 00:38:26,427
If Jack did have
a heart condition,
508
00:38:26,511 --> 00:38:27,788
he could have keeled over
509
00:38:27,872 --> 00:38:30,448
- right here, or on the way home.
- Yeah.
510
00:38:30,755 --> 00:38:33,011
It's not too late
to go to the police.
511
00:38:33,317 --> 00:38:35,796
- Max will believe us.
- It's not up to him.
512
00:38:35,880 --> 00:38:38,136
There's nothing on social media.
513
00:38:42,086 --> 00:38:43,083
Something's happened...
514
00:38:44,848 --> 00:38:46,966
Hello?
515
00:38:47,050 --> 00:38:48,007
Okay, I'll be down now.
516
00:38:48,091 --> 00:38:50,347
I think I'm gonna throw up.
517
00:38:50,614 --> 00:38:52,870
Oh, shit.
518
00:38:59,502 --> 00:39:01,758
Is Cat okay?
519
00:39:01,985 --> 00:39:03,462
Everyone's just a bit fragile.
520
00:39:11,594 --> 00:39:13,432
If they arrest us, I'm fucked.
521
00:39:13,516 --> 00:39:14,593
Don't think like that.
522
00:39:14,677 --> 00:39:15,674
It was an overdose
523
00:39:15,758 --> 00:39:17,316
or a heart attack,
it wasn't our fault.
524
00:39:17,400 --> 00:39:18,717
We shoved him
in a car boot then left him
525
00:39:18,801 --> 00:39:21,057
in the middle of nowhere.
526
00:39:22,845 --> 00:39:25,101
- Big night?
- You're not helping, Mandy.
527
00:39:25,247 --> 00:39:27,503
Did anyone see
my purse last night?
528
00:39:28,290 --> 00:39:30,546
- Is that a euphemism?
- Huh?
529
00:39:31,173 --> 00:39:32,570
No, we didn't.
530
00:39:32,654 --> 00:39:35,108
I left it on a table,
it must be here somewhere.
531
00:39:35,897 --> 00:39:37,215
You okay?
532
00:39:37,299 --> 00:39:39,497
Yeah.
533
00:39:39,581 --> 00:39:40,938
Hey,
there's no loo roll,
534
00:39:41,022 --> 00:39:43,260
can you chuck some over?
535
00:39:43,344 --> 00:39:45,600
Hello?
536
00:40:04,965 --> 00:40:07,123
Oh.
537
00:40:07,207 --> 00:40:08,805
Louie?
538
00:40:08,889 --> 00:40:11,145
Hi.
539
00:40:11,852 --> 00:40:14,108
Where were you last night?
540
00:40:15,175 --> 00:40:17,431
My... My flight was delayed.
541
00:40:20,740 --> 00:40:22,996
I need
to speak to my sister.
542
00:40:23,783 --> 00:40:26,079
I'll organize the others,
we'll be in the canteen.
543
00:40:32,672 --> 00:40:34,928
Everything all right?
544
00:41:00,699 --> 00:41:02,954
Hello everyone.
545
00:41:04,542 --> 00:41:06,798
I, uh...
546
00:41:08,386 --> 00:41:10,842
I'm... I'm sorry, I couldn't
be with you last night.
547
00:41:15,673 --> 00:41:18,609
I would... I would like to say
it's nice to be back but...
548
00:41:23,160 --> 00:41:25,416
I had a call this morning.
549
00:41:26,924 --> 00:41:29,180
From the police.
550
00:41:31,688 --> 00:41:33,944
A body was found...
551
00:41:34,891 --> 00:41:37,147
in the woods.
552
00:41:39,175 --> 00:41:41,431
And I'm afraid to say that...
553
00:41:46,382 --> 00:41:47,780
I'm so sorry.
554
00:41:51,147 --> 00:41:53,403
that, it's my son.
555
00:41:55,711 --> 00:41:57,189
It's Jack.
556
00:42:10,245 --> 00:42:12,443
We're closing the brewery
557
00:42:12,527 --> 00:42:14,646
for the rest of the day,
out of respect.
558
00:42:14,730 --> 00:42:16,985
Would you help me
run an early shutdown?
559
00:42:17,092 --> 00:42:18,729
Sure.
560
00:42:18,813 --> 00:42:21,310
Sorry. Just a question?
561
00:42:22,057 --> 00:42:23,734
What's happening
with my promotion?
562
00:42:23,818 --> 00:42:25,136
Are you serious?
563
00:42:25,220 --> 00:42:26,737
Only Jack told me I had the job.
564
00:42:26,821 --> 00:42:28,219
Piss off, Mandy.
565
00:42:28,303 --> 00:42:29,820
Don't pretend you're sad.
566
00:42:29,904 --> 00:42:32,160
You're all hypocrites.
567
00:42:37,351 --> 00:42:39,647
Have you told anyone
what happened in the carpark?
568
00:42:40,314 --> 00:42:42,232
No.
569
00:42:42,316 --> 00:42:43,593
Don't.
570
00:42:43,677 --> 00:42:45,795
Why would I?
571
00:42:45,879 --> 00:42:48,135
Just don't. Okay?
572
00:43:05,658 --> 00:43:08,235
Poor Arwel. I'm so sorry.
573
00:43:09,462 --> 00:43:11,380
This is a nightmare.
574
00:43:11,464 --> 00:43:13,102
Have you deleted those photos?
575
00:43:13,186 --> 00:43:14,423
Of course, I have.
576
00:43:14,507 --> 00:43:16,945
What about backups,
the cloud or whatever?
577
00:43:17,029 --> 00:43:19,285
They're gone.
578
00:43:19,952 --> 00:43:22,070
Well, from now on, we only ever
talk about this in person,
579
00:43:22,154 --> 00:43:23,912
we don't never text or email.
580
00:43:23,996 --> 00:43:25,433
Not... Not ever.
581
00:43:25,517 --> 00:43:27,595
We stick to our normal routines
and we keep our heads down.
582
00:43:27,679 --> 00:43:29,557
Anna, you can tell us
what the police is saying.
583
00:43:29,641 --> 00:43:32,200
I can't ask too many questions,
it'll look suspicious.
584
00:43:32,284 --> 00:43:34,322
It'd be suspicious
if you didn't ask questions.
585
00:43:34,406 --> 00:43:35,723
It's like you're enjoying this.
586
00:43:35,807 --> 00:43:37,725
Of course, I'm not!
587
00:43:37,809 --> 00:43:39,046
I'm trying to think ahead
588
00:43:39,130 --> 00:43:40,488
unless you want to
end up back inside?
589
00:43:40,572 --> 00:43:42,946
Have you thought about the DNA
all over your car boot?
590
00:43:43,254 --> 00:43:45,172
No, because you're too busy
playing Agatha fucking Christie.
591
00:43:45,256 --> 00:43:47,535
Police investigations are
all about forensics and tech.
592
00:43:47,619 --> 00:43:50,057
Oh, God, what if we're on
CCTV putting him in the car?
593
00:43:50,141 --> 00:43:52,860
No, the... the camera
only covers the main entrance.
594
00:43:54,906 --> 00:43:56,223
Tamsin's school.
595
00:43:56,307 --> 00:43:58,065
I've had two missed calls
I have to take this.
596
00:43:58,149 --> 00:44:00,485
- I need to go.
- Sort that car out.
597
00:44:21,972 --> 00:44:24,227
- Well?
- It wasn't my fault.
598
00:44:30,940 --> 00:44:32,938
Stacey Hughes started it.
599
00:44:33,022 --> 00:44:35,100
The school has a zero
tolerance policy for violence!
600
00:44:35,184 --> 00:44:36,942
I've got zero tolerance
for bitches.
601
00:44:37,026 --> 00:44:38,463
You're lucky
you were only suspended.
602
00:44:38,547 --> 00:44:40,065
Miss Pope only
took Stacey's side
603
00:44:40,149 --> 00:44:41,707
because her dad's
on the school board.
604
00:44:41,791 --> 00:44:43,668
You swore to me, Tamsin.
605
00:44:43,752 --> 00:44:45,951
You promised me
this stupid feud was over.
606
00:44:46,035 --> 00:44:47,432
Great, now you're taking
her side as well.
607
00:44:47,516 --> 00:44:49,394
- I'm not on anyone's side!
- You should be on mine!
608
00:44:49,478 --> 00:44:52,036
You girls should be
supporting each other.
609
00:44:52,120 --> 00:44:54,697
Life's tough enough
without turning on your friends.
610
00:44:59,287 --> 00:45:01,543
I really don't need
this today Tam.
611
00:45:10,058 --> 00:45:12,314
Everyone's talking
about your boss.
612
00:45:13,181 --> 00:45:15,437
He's a hashtag.
613
00:45:23,551 --> 00:45:25,806
You okay?
614
00:45:25,913 --> 00:45:27,590
Not really.
615
00:45:27,674 --> 00:45:28,712
Are you hungover?
616
00:45:28,796 --> 00:45:30,673
No! It's been a really
shit day, Tamsin,
617
00:45:30,757 --> 00:45:33,013
and you are not helping!
618
00:45:35,962 --> 00:45:38,201
Sorry.
619
00:45:38,285 --> 00:45:40,683
And there it is.
620
00:46:05,110 --> 00:46:06,147
Hello?
621
00:46:06,231 --> 00:46:07,110
- Hiya.
- Hi, Dad.
622
00:46:07,195 --> 00:46:08,312
Hey, babe.
623
00:46:08,397 --> 00:46:10,810
Sorry I didn't call,
it's been kinda crazy.
624
00:46:11,356 --> 00:46:14,453
- Arwel closed the brewery.
- Poor guy had to ID the body.
625
00:46:15,160 --> 00:46:17,416
He was howling.
626
00:46:19,324 --> 00:46:20,641
Do they know
what happened?
627
00:46:20,725 --> 00:46:22,723
I mean, I know you're not
supposed to talk about it
628
00:46:22,807 --> 00:46:24,966
but what are they thinking?
629
00:46:25,050 --> 00:46:27,506
Well we'll know more once
the postmortem’s been done.
630
00:46:28,733 --> 00:46:31,429
Was it a heart attack
or drugs maybe?
631
00:46:31,576 --> 00:46:32,853
Was he doing
drugs last night?
632
00:46:32,937 --> 00:46:34,014
I think so.
633
00:46:34,098 --> 00:46:36,354
Did you see him
leave with anyone?
634
00:46:36,500 --> 00:46:37,778
No.
635
00:46:37,862 --> 00:46:40,478
Thing is, we don't think
he went to the woods alone.
636
00:46:41,866 --> 00:46:44,122
- Right.
- The guy was a dick anyway.
637
00:46:44,548 --> 00:46:46,066
Don't talk like that.
638
00:46:46,150 --> 00:46:47,427
Name one person who liked him.
639
00:46:47,511 --> 00:46:49,469
Can we talk about
something else?
640
00:46:49,553 --> 00:46:51,471
Yes, we can as it goes.
641
00:46:51,555 --> 00:46:53,913
You can explain why you're
scrapping with Stacey Hughes.
642
00:46:53,997 --> 00:46:55,635
She's a whiny bitch.
643
00:46:55,719 --> 00:46:58,293
And you taught us to defend
ourselves so that's what I did.
644
00:46:58,882 --> 00:47:01,138
Chopped as instructed.
645
00:47:05,608 --> 00:47:07,686
- How long's her suspension?
- A week.
646
00:47:07,770 --> 00:47:10,424
As long as she gives the school
and Stacey a written apology.
647
00:47:11,534 --> 00:47:13,790
- You can write it.
- Huh?
648
00:47:14,056 --> 00:47:15,814
You're her wordsmith.
649
00:47:15,898 --> 00:47:18,154
Do your sister a favor.
650
00:47:26,028 --> 00:47:28,484
There's a theory he
was meeting someone for
651
00:47:29,071 --> 00:47:31,327
sex or drugs maybe.
652
00:47:31,513 --> 00:47:33,631
Why did he have to
be meeting someone?
653
00:47:33,715 --> 00:47:35,073
Why else would
he be in the woods
654
00:47:35,157 --> 00:47:37,413
in the middle of the night?
655
00:47:39,000 --> 00:47:41,256
The SIO wants me on the case.
656
00:47:42,844 --> 00:47:45,100
She's making me Acting Sergeant.
657
00:47:47,288 --> 00:47:49,544
- That's brilliant.
- Yeah.
658
00:47:50,932 --> 00:47:54,149
Just wish it was under
better circumstances.
659
00:47:56,457 --> 00:47:58,713
You deserve it.
660
00:47:59,300 --> 00:48:02,637
Oh, one thing we noticed
his new car's been keyed.
661
00:48:03,664 --> 00:48:05,920
Don't suppose anyone
talked about that or
662
00:48:06,267 --> 00:48:08,104
know when it was done?
663
00:48:08,188 --> 00:48:10,444
No. Sorry.
664
00:48:11,672 --> 00:48:13,910
I'll sort dinner.
665
00:49:00,078 --> 00:49:02,774
I was going to sell up
but Jack wanted to stay.
666
00:49:04,002 --> 00:49:06,258
Rattling around here on his own.
667
00:49:06,765 --> 00:49:09,020
He always liked
the finer things.
668
00:49:14,132 --> 00:49:16,388
Louie...
669
00:49:17,295 --> 00:49:19,551
I need to know...
670
00:49:19,697 --> 00:49:21,953
before the police find out.
671
00:49:25,663 --> 00:49:27,919
Was he doing drugs again?
672
00:49:30,828 --> 00:49:33,084
Yeah.
673
00:49:37,634 --> 00:49:40,851
He started resenting me
when I packed him off to rehab.
674
00:49:52,889 --> 00:49:55,145
Christ, this wine
isn't cutting it.
675
00:50:34,809 --> 00:50:37,065
I used to be scared of churches.
676
00:50:38,733 --> 00:50:40,989
My foster parents said that...
677
00:50:41,215 --> 00:50:43,471
God could see who you were...
678
00:50:45,379 --> 00:50:47,635
deep down, in here...
679
00:50:48,862 --> 00:50:51,118
no matter how well you hid it.
680
00:50:56,670 --> 00:50:58,926
You're a good person.
681
00:51:00,794 --> 00:51:03,050
You don't need to be afraid.
682
00:51:34,867 --> 00:51:36,744
Sir?
683
00:51:36,828 --> 00:51:39,027
There's a credit card.
684
00:51:44,075 --> 00:51:46,652
Arwel wants the brewery
back in operation today.
685
00:51:47,198 --> 00:51:49,236
So the least
we can do is band together
686
00:51:49,320 --> 00:51:51,576
and get things back on track.
687
00:51:51,723 --> 00:51:55,020
He's asked me to take charge,
till things are sorted.
688
00:51:55,286 --> 00:51:57,542
So, if you've got any worries
just come to me.
689
00:51:58,209 --> 00:51:59,847
Thank you everyone.
690
00:51:59,931 --> 00:52:02,609
Collecting for the Evans family,
any donations?
691
00:52:02,693 --> 00:52:05,332
- They own the brewery.
- It's the thought that counts.
692
00:52:05,416 --> 00:52:07,672
Especially when you're
angling for a promotion, eh?
693
00:52:08,939 --> 00:52:11,195
Get lost, Mandy.
694
00:52:11,822 --> 00:52:14,638
The frother's broken
so they can't do cappuccinos.
695
00:52:17,748 --> 00:52:18,705
What?
696
00:52:40,369 --> 00:52:42,625
Ladies.
697
00:52:45,134 --> 00:52:46,451
Mandy Thomas?
698
00:52:46,535 --> 00:52:48,173
I'm Detective
Superintendent Holland,
699
00:52:48,257 --> 00:52:49,855
do you want to
come with us please?
700
00:52:49,939 --> 00:52:51,536
- Why?
- We'll explain on the way
701
00:52:51,620 --> 00:52:53,876
if you come on. Please.
702
00:53:13,841 --> 00:53:16,240
This is a mistake,
I don't know anything.
703
00:53:16,324 --> 00:53:18,162
Let's just head down
to the station, yeah?
704
00:53:18,246 --> 00:53:20,502
Max?
705
00:53:22,610 --> 00:53:25,208
- Why are you arresting her?
- It's a voluntary interview.
706
00:53:25,292 --> 00:53:27,548
Doesn't look voluntary.
707
00:53:27,815 --> 00:53:30,271
Forensics found
her credit card in the woods.
708
00:53:41,508 --> 00:53:42,865
She must have followed us.
709
00:53:42,949 --> 00:53:45,228
She would've said,
she can't keep her mouth shut.
710
00:53:45,312 --> 00:53:46,949
And we would've seen a car.
711
00:53:47,033 --> 00:53:49,111
She might have dropped
that credit card days ago.
712
00:53:49,195 --> 00:53:50,993
What in the exact same area?
713
00:53:51,077 --> 00:53:54,254
We'll get through this
if we don't panic.
714
00:53:54,921 --> 00:53:56,639
Let's all just stick
to the story.
715
00:53:56,723 --> 00:53:58,961
The last time we saw him
it was in the canteen.
716
00:53:59,045 --> 00:54:01,301
We have no idea what happened.
717
00:54:01,527 --> 00:54:04,526
If we hold our nerve
and stick together,
718
00:54:04,610 --> 00:54:06,516
this will pass.
49261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.