All language subtitles for The.Pact.S01E01.720p.WEB.H264-GLHF - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,804 --> 00:00:44,647 Theme music playing... 2 00:01:20,427 --> 00:01:22,427 *THE PACT* Season 01 Episode 01 3 00:01:22,660 --> 00:01:24,660 Episode Title: "Mean Bastards" 4 00:02:32,071 --> 00:02:34,829 Awe, good luck, love. 5 00:02:35,079 --> 00:02:37,071 - Knock him dead. - Thanks! 6 00:02:37,150 --> 00:02:40,493 Anna, Anna, just come here. Turn around. 7 00:02:41,419 --> 00:02:42,786 Wardrobe malfunction. 8 00:02:42,871 --> 00:02:45,214 See, I'm not meant to wear nice things. 9 00:02:45,299 --> 00:02:47,419 Of course, you are. Let's have a look at you. 10 00:02:48,122 --> 00:02:50,124 You look really smart. 11 00:02:51,255 --> 00:02:52,502 Go, get him. 12 00:03:03,928 --> 00:03:05,668 - Mr. Evans... - I'm busy. 13 00:03:05,753 --> 00:03:08,358 Only... my interview's at 9:00. 14 00:03:10,995 --> 00:03:14,295 The supervisor job is something I'm really passionate about. 15 00:03:14,380 --> 00:03:16,044 Production line not good enough for you? 16 00:03:16,257 --> 00:03:17,879 It is not that, it's just 17 00:03:17,979 --> 00:03:19,897 we've all had a lot of time to think this past year 18 00:03:19,981 --> 00:03:21,843 and I know I can do more. 19 00:03:21,943 --> 00:03:23,380 I've raised two kids, I've helped my husband 20 00:03:23,464 --> 00:03:25,446 through a career change. Now I want... 21 00:03:25,546 --> 00:03:27,729 I want something for myself. 22 00:03:27,829 --> 00:03:29,090 I can help you make this 23 00:03:29,136 --> 00:03:31,592 a happier, more productive workplace. 24 00:03:32,899 --> 00:03:34,457 What's that supposed to mean? 25 00:03:34,541 --> 00:03:35,712 "Happier?" 26 00:03:36,463 --> 00:03:39,142 Well, a lot's changed since you took over. 27 00:03:39,235 --> 00:03:40,662 Arwel used to 28 00:03:40,747 --> 00:03:43,363 spend time on the floor, chatting to everyone, but... 29 00:03:44,383 --> 00:03:45,708 you work differently. 30 00:03:45,792 --> 00:03:48,048 Well, I'm not my father. 31 00:03:49,631 --> 00:03:50,688 No. 32 00:03:52,566 --> 00:03:54,719 You all think he's God's gift. 33 00:03:59,485 --> 00:04:01,043 Here you go mate. She's all yours. 34 00:04:01,127 --> 00:04:02,462 Cheers. 35 00:04:06,203 --> 00:04:09,001 All I'm saying I think there's a divide 36 00:04:09,174 --> 00:04:10,844 between you and the workers. 37 00:04:10,952 --> 00:04:13,568 But I can help fix that. I can be that person. 38 00:04:14,019 --> 00:04:16,433 Someone the workers can turn to when they need to talk. 39 00:04:18,245 --> 00:04:19,875 Is that a new suit? 40 00:04:20,868 --> 00:04:22,048 Yeah. 41 00:04:24,429 --> 00:04:28,126 Never pretend to be someone you're not, Anna. 42 00:04:29,400 --> 00:04:31,524 People can smell it a mile off. 43 00:04:38,162 --> 00:04:39,239 He can't talk to you like that, 44 00:04:39,323 --> 00:04:40,560 it's workplace bullying. 45 00:04:40,644 --> 00:04:42,986 I spent three hours rehearsing for that interview. 46 00:04:43,071 --> 00:04:44,885 All out the window because he's coked off his head 47 00:04:44,969 --> 00:04:46,766 buying bloody sports cars. 48 00:04:46,850 --> 00:04:49,507 He only bought it so he can show off to his clients tonight. 49 00:04:49,813 --> 00:04:51,731 Well, he can shove his party, 50 00:04:51,815 --> 00:04:54,071 I'm not going. 51 00:04:54,257 --> 00:04:55,495 You know, I bet he sees sense. 52 00:04:55,579 --> 00:04:57,033 You're the best person for the job. 53 00:04:57,118 --> 00:04:58,978 I told him I was bored 54 00:04:59,063 --> 00:05:00,432 that he was a shit boss 55 00:05:00,517 --> 00:05:02,475 and everyone wished his dad hadn't retired. 56 00:05:02,559 --> 00:05:04,397 I would've decked the little shit. 57 00:05:04,481 --> 00:05:06,359 - Cat! - Can't you say something? 58 00:05:06,443 --> 00:05:07,360 He doesn't listen to me. 59 00:05:07,444 --> 00:05:09,162 You're his auntie for God's sake. 60 00:05:09,246 --> 00:05:10,323 Yeah, exactly. 61 00:05:10,407 --> 00:05:12,884 Oh, it'd be so nice to see Arwel tonight. 62 00:05:12,969 --> 00:05:13,744 Is he back yet? 63 00:05:13,829 --> 00:05:15,087 He's flying in this afternoon. 64 00:05:15,171 --> 00:05:16,529 Well, maybe you could have a quiet word? 65 00:05:16,613 --> 00:05:18,869 Oh, it's fine, just leave it. 66 00:05:20,777 --> 00:05:23,033 Oh, my God... 67 00:05:26,783 --> 00:05:29,159 Tish, what... what you wearing? 68 00:05:30,055 --> 00:05:31,727 The party's not till tonight. 69 00:05:31,812 --> 00:05:35,008 I've got an interview. The supervisor job. 70 00:05:35,864 --> 00:05:37,227 You never said. 71 00:05:37,811 --> 00:05:39,313 Sorry, Anna. 72 00:05:39,836 --> 00:05:41,079 It's fine. 73 00:05:41,744 --> 00:05:43,594 You look nice. Good luck. 74 00:05:47,362 --> 00:05:50,419 - She's so two-faced. - Oh, don't be like that. 75 00:05:50,558 --> 00:05:53,117 Why keep it a secret? She's such a princess. 76 00:05:53,202 --> 00:05:54,235 Hmm. 77 00:06:06,581 --> 00:06:08,837 All right, babe? 78 00:06:08,943 --> 00:06:11,199 How did the interview go? 79 00:06:13,467 --> 00:06:15,723 Ay, keep an eye on that. 80 00:06:18,672 --> 00:06:22,890 Oh babe, I'm sorry. Jack Evans is an idiot. 81 00:06:23,440 --> 00:06:25,598 I'll be 40 in a few days. 82 00:06:25,839 --> 00:06:28,813 - What have I achieved? - Absolutely nothing. 83 00:06:29,002 --> 00:06:30,493 It's shameful. 84 00:06:31,087 --> 00:06:34,048 Shall I open a window so you can hurl yourself out? 85 00:06:35,651 --> 00:06:38,707 If Tamsin or Ryan had messed up an interview, what would you do? 86 00:06:39,492 --> 00:06:41,282 Send them to bed without dinner. 87 00:06:41,734 --> 00:06:43,305 You'd tell them there'll be other interviews, 88 00:06:43,390 --> 00:06:45,108 - other opportunities. - Where? 89 00:06:45,258 --> 00:06:46,695 Half the country's gone bankrupt. 90 00:06:46,779 --> 00:06:48,766 It won't always be like this. 91 00:06:50,514 --> 00:06:54,977 You've got a great family, nice house, brilliant friends. 92 00:06:55,187 --> 00:06:57,523 Can we be enough? Just for a little while? 93 00:06:59,291 --> 00:07:02,508 Now, Get your party gear on, hold your head up 94 00:07:02,758 --> 00:07:04,813 and go have some fun. 95 00:07:11,765 --> 00:07:14,004 "Sometimes" by Erasure playing... 96 00:07:16,850 --> 00:07:20,169 He's charging employees can you believe it? 97 00:07:20,254 --> 00:07:21,812 Stingy bastard. 98 00:07:21,897 --> 00:07:23,690 - Let me give some money. - No don't worry. 99 00:07:23,775 --> 00:07:25,372 It's not about us, is it? 100 00:07:25,456 --> 00:07:27,294 He's impressing his clients, getting his orders again. 101 00:07:27,378 --> 00:07:29,176 - We're just decoration. - Can't see Arwel. 102 00:07:29,260 --> 00:07:31,596 - What time's he getting in? - Not sure. 103 00:07:33,139 --> 00:07:34,781 Oh, here she is. 104 00:07:36,214 --> 00:07:37,702 I don't know what she was thinking, 105 00:07:37,787 --> 00:07:39,465 dressing like a Love Island reject. 106 00:07:39,550 --> 00:07:40,532 She thinks she's better than us. 107 00:07:40,617 --> 00:07:43,032 She's allowed to be ambitious, there's nothing wrong with that. 108 00:07:43,117 --> 00:07:45,771 You're always snapping at her, do you fancy her or something? 109 00:07:45,925 --> 00:07:47,423 - No. - She looks lonely. 110 00:07:47,508 --> 00:07:49,071 Oh, shut up. 111 00:07:50,604 --> 00:07:52,161 Do you watch Love Island? 112 00:07:52,246 --> 00:07:53,938 Don't tell Richard. 113 00:07:56,565 --> 00:07:59,602 - How did your interview go? - Okay, I think. 114 00:07:59,687 --> 00:08:01,587 I was a bit nervous. 115 00:08:02,537 --> 00:08:04,743 Sorry for not saying anything. 116 00:08:04,828 --> 00:08:05,969 It's fine. 117 00:08:06,215 --> 00:08:07,773 He'll probably give it to you anyway. 118 00:08:07,857 --> 00:08:08,934 You've been here way longer than me. 119 00:08:10,864 --> 00:08:13,062 Can I get you a drink? 120 00:08:13,147 --> 00:08:14,344 You can get a round in. 121 00:08:14,429 --> 00:08:17,221 Two G&Ts, a cider for Cat and an OJ for Nancy. 122 00:08:17,306 --> 00:08:18,516 Cheers. 123 00:08:21,071 --> 00:08:22,346 How many members in Take That now? 124 00:08:22,431 --> 00:08:24,774 - Are they like a duo? - No there's four of them. 125 00:08:24,859 --> 00:08:25,897 Three. 126 00:08:25,997 --> 00:08:27,995 Well, Robbie Williams left, didn't he? 127 00:08:28,157 --> 00:08:29,474 But then he came back. 128 00:08:29,598 --> 00:08:31,854 - Trust me, it's three. - Ladies! 129 00:08:32,842 --> 00:08:34,587 Auntie Louie. 130 00:08:35,063 --> 00:08:36,140 Enjoying the party? 131 00:08:36,225 --> 00:08:37,868 - That's a strong word. - She's joking. 132 00:08:37,953 --> 00:08:39,562 Oh, well, I just wanted to introduce you 133 00:08:39,647 --> 00:08:41,868 to your new supervisor. 134 00:08:43,736 --> 00:08:46,199 - You all know Mandy? - Hey, girls. 135 00:08:46,284 --> 00:08:47,401 Congratulations. 136 00:08:47,485 --> 00:08:49,563 I'm looking forward to bossing you around. 137 00:08:52,090 --> 00:08:54,168 Meet me on the dance floor. 138 00:08:54,252 --> 00:08:56,040 Covid Mandy? 139 00:08:56,125 --> 00:08:57,763 The only thing she's ever been good at 140 00:08:57,848 --> 00:08:59,333 is infecting people. 141 00:08:59,417 --> 00:09:01,793 Yeah, well, she's young and... 142 00:09:02,111 --> 00:09:03,869 keen, you know. 143 00:09:04,023 --> 00:09:07,961 It's our centenary... get rid of the dead wood. 144 00:10:07,242 --> 00:10:08,959 You can't stay in there forever. 145 00:10:09,043 --> 00:10:10,860 Just leave me alone. 146 00:10:11,480 --> 00:10:13,736 Come on princess. I'll buy you a drink. 147 00:10:17,852 --> 00:10:20,068 I feel like an idiot. 148 00:10:20,473 --> 00:10:22,548 You are an idiot. 149 00:10:24,596 --> 00:10:26,462 Everyone makes mistakes. 150 00:10:27,263 --> 00:10:28,985 That DJ's playing Westlife. 151 00:10:44,334 --> 00:10:45,932 I told you to stay away. 152 00:10:46,017 --> 00:10:47,774 Don't be like this son. 153 00:10:49,682 --> 00:10:51,883 People are expecting me. 154 00:10:53,433 --> 00:10:55,111 You really want to make a scene? 155 00:10:55,233 --> 00:10:58,477 - What do I tell Louie? - I don't give a shit. 156 00:11:00,252 --> 00:11:02,668 Just tell this is my business now. 157 00:11:04,389 --> 00:11:06,633 That's the least you owe me. 158 00:11:16,708 --> 00:11:18,964 Back to the house. 159 00:11:46,337 --> 00:11:48,592 There's cocaine on your tie. 160 00:11:49,019 --> 00:11:50,457 It's sherbet. 161 00:11:50,541 --> 00:11:53,277 I can't stand back and watch you self-destructing like this. 162 00:11:53,664 --> 00:11:55,942 Splashing family money around on toys! 163 00:11:56,026 --> 00:11:57,503 That car's not a toy, 164 00:11:57,587 --> 00:12:00,506 - it's prestige. - Arwel would be mortified. 165 00:12:00,590 --> 00:12:02,148 Yeah, well, he's retired, isn't he? 166 00:12:03,633 --> 00:12:06,370 When will you lot understand? He fucked off to France. 167 00:12:06,716 --> 00:12:08,033 This is my business now! 168 00:12:08,117 --> 00:12:10,531 With you in charge, it won't be a business much longer. 169 00:12:11,521 --> 00:12:13,679 Where is your father? He's supposed to be here. 170 00:12:13,763 --> 00:12:15,240 Why? 171 00:12:15,324 --> 00:12:17,580 You gonna tell tales? 172 00:12:19,288 --> 00:12:21,046 I've covered for you once already. 173 00:12:21,130 --> 00:12:22,567 I'm not doing it again. 174 00:12:22,651 --> 00:12:24,289 You ever wondered why Grandad left 175 00:12:24,373 --> 00:12:26,629 the business to Dad and not you? 176 00:12:27,136 --> 00:12:29,392 You're a train wreck. 177 00:12:31,019 --> 00:12:32,497 I know 178 00:12:32,581 --> 00:12:34,499 exactly 179 00:12:34,583 --> 00:12:36,839 why he left it to Arwel. 180 00:12:41,469 --> 00:12:42,867 Jack, you know you can talk to me... 181 00:12:42,951 --> 00:12:45,207 Uh... 182 00:12:46,234 --> 00:12:48,490 You know nothing, 183 00:12:48,756 --> 00:12:51,012 nothing! 184 00:12:52,520 --> 00:12:54,776 And I don't want to hear another word... 185 00:12:58,246 --> 00:13:00,541 and I don't want you in my brewery anymore. 186 00:13:07,094 --> 00:13:09,350 You're fired. 187 00:13:38,484 --> 00:13:40,740 What happened to your necklace? 188 00:13:40,926 --> 00:13:42,764 Oh, the string broke. 189 00:13:42,848 --> 00:13:44,886 Oh, I liked that one. 190 00:13:44,970 --> 00:13:47,226 Anyone seen Jack? 191 00:13:47,693 --> 00:13:48,930 You tell me. 192 00:13:49,014 --> 00:13:50,972 You've been stuck to him like a leech. 193 00:13:52,658 --> 00:13:55,834 Oh, Sharon Osbourne rang, she wants her hair back. 194 00:13:56,621 --> 00:13:58,419 - Say that again! - Louie, 195 00:13:58,503 --> 00:14:00,112 forget about her. 196 00:14:01,563 --> 00:14:04,019 - Are you all right? - I'm always all right. 197 00:14:04,948 --> 00:14:06,426 Family dramas. 198 00:14:06,511 --> 00:14:07,808 Jack? 199 00:14:08,963 --> 00:14:11,219 - I think he fired me. - What? 200 00:14:12,005 --> 00:14:14,364 Why? He can't do that, you're family. 201 00:14:14,526 --> 00:14:16,804 Your dad owned this place. You've got to tell Arwel. 202 00:14:16,921 --> 00:14:19,315 Arwel's not in charge anymore. 203 00:14:22,039 --> 00:14:23,717 Can I have another round please? 204 00:14:23,848 --> 00:14:25,175 Doubles. 205 00:14:25,331 --> 00:14:26,368 Double everything. 206 00:14:30,211 --> 00:14:32,722 Hello, hello. 207 00:14:34,493 --> 00:14:35,698 Hello. 208 00:14:41,985 --> 00:14:47,084 - Well. That did not spark joy. - Hands down! Worst party ever. 209 00:14:47,440 --> 00:14:49,385 I bet Gareth's still looking for you. 210 00:14:50,280 --> 00:14:51,830 You should never have promised him that dance. 211 00:14:51,914 --> 00:14:53,872 Oh, I was just trying to be nice. 212 00:14:53,956 --> 00:14:54,960 Aw, bless him. 213 00:14:55,045 --> 00:14:57,076 Still, I bet he's a really good cuddler, you know. 214 00:14:57,160 --> 00:14:59,163 Get off me! 215 00:14:59,905 --> 00:15:02,161 - Stay away! - Hey! 216 00:15:02,845 --> 00:15:04,803 Hey get the hell off her! 217 00:15:04,887 --> 00:15:07,125 - What the fuck are you doing? - Cat, don't. 218 00:15:07,209 --> 00:15:09,447 We're having some fun. 219 00:15:09,531 --> 00:15:10,729 You all right, sweetheart? 220 00:15:10,813 --> 00:15:12,731 - I told him I didn't want to... - Did he hurt you? 221 00:15:12,815 --> 00:15:14,092 Come on, let's get you inside. 222 00:15:14,176 --> 00:15:16,014 Don't ever touch a woman like that. 223 00:15:16,098 --> 00:15:17,135 Not ever! 224 00:15:17,219 --> 00:15:19,017 Are you okay? 225 00:15:22,280 --> 00:15:24,536 - Prick. - Come on, leave him. 226 00:15:32,954 --> 00:15:35,730 He's helpless right now. 227 00:15:36,798 --> 00:15:38,913 Anything could happen. 228 00:15:45,085 --> 00:15:46,723 Let me walk, I'm fine. 229 00:15:46,807 --> 00:15:48,685 - Open the boot, Nance! - What are you doing? 230 00:15:48,769 --> 00:15:50,527 It was Cat's idea. 231 00:15:50,611 --> 00:15:52,867 I'm thinking, we take him somewhere, 232 00:15:53,253 --> 00:15:57,013 get his gear off, few photos, Jack Evans goes viral, 233 00:15:57,109 --> 00:15:58,695 and Arwel comes back. 234 00:15:58,779 --> 00:16:01,738 Oh, Cat, that's a terrible idea. I love it. 235 00:16:01,822 --> 00:16:03,659 Girls, I really don't think this is a good idea. 236 00:16:03,743 --> 00:16:05,581 Look at the state of him, he won't remember. 237 00:16:05,665 --> 00:16:06,862 Are we going back to the party? 238 00:16:06,946 --> 00:16:07,863 - I could do another drink. - We'll all be fired, 239 00:16:07,947 --> 00:16:09,145 you do realize that? 240 00:16:09,229 --> 00:16:10,386 - I've already been fired. - Since when? 241 00:16:10,470 --> 00:16:11,667 Since tonight. 242 00:16:13,192 --> 00:16:14,590 Where are we going? 243 00:16:14,674 --> 00:16:16,832 Just drive, Nance. 244 00:16:16,916 --> 00:16:19,034 For goodness’ sake! 245 00:16:39,698 --> 00:16:41,576 This doesn't look like the party. 246 00:16:41,660 --> 00:16:44,957 Oh my god. Why is he so heavy? 247 00:16:45,223 --> 00:16:46,500 Must be the ego. 248 00:16:46,584 --> 00:16:48,262 Come on. This is ridiculous. 249 00:16:51,629 --> 00:16:53,267 Ooh! Oh! Oh! 250 00:16:53,351 --> 00:16:54,628 Oh. 251 00:16:54,712 --> 00:16:56,270 Take me back to the party. 252 00:16:56,354 --> 00:16:58,552 Party's right here. 253 00:16:58,636 --> 00:17:00,714 Oh, kinky! 254 00:17:00,798 --> 00:17:02,436 In your dreams. 255 00:17:02,520 --> 00:17:04,117 What are you... 256 00:17:06,564 --> 00:17:08,819 Right. 257 00:17:09,927 --> 00:17:12,183 I'm sorry! 258 00:17:12,289 --> 00:17:14,447 Oh my god! 259 00:17:14,531 --> 00:17:15,648 Help me take his boxers off. 260 00:17:15,732 --> 00:17:16,809 Oh, no, no! 261 00:17:16,893 --> 00:17:18,251 Cat, I'm drawing a line. No. 262 00:17:18,335 --> 00:17:19,973 I'm don't feel comfortable with any of this. 263 00:17:20,057 --> 00:17:21,774 Oh, all right, all right. 264 00:17:21,858 --> 00:17:22,735 It's great. 265 00:17:22,819 --> 00:17:24,697 Hurry up, it's freezing. 266 00:17:24,781 --> 00:17:26,218 - Oh, yes. - Mm-hmm. 267 00:17:26,302 --> 00:17:28,300 Yeah. That's the one. 268 00:17:28,384 --> 00:17:29,982 Yes. 269 00:17:30,066 --> 00:17:33,003 Right, let's get him back in the car. 270 00:17:33,269 --> 00:17:35,547 Let him walk home it's not far. 271 00:17:35,631 --> 00:17:36,508 Aah! 272 00:17:36,592 --> 00:17:37,710 Well, we can't leave him 273 00:17:37,794 --> 00:17:39,351 - in this state. - I can. 274 00:17:39,435 --> 00:17:41,353 Take me back or you're dead... 275 00:17:41,437 --> 00:17:43,693 Well, I'm going. 276 00:17:44,160 --> 00:17:46,278 Oh, I don’t know about this. 277 00:17:46,362 --> 00:17:49,458 Oh, come on. I need a wee. 278 00:18:07,702 --> 00:18:09,940 - I thought you got lost. - Where's Nance? 279 00:18:10,024 --> 00:18:11,982 It's her bladder again. 280 00:18:12,066 --> 00:18:14,184 Oh, God! 281 00:18:14,268 --> 00:18:16,307 She is like a sieve. 282 00:18:16,391 --> 00:18:18,646 Come on, Nance! 283 00:18:21,716 --> 00:18:24,251 - We shouldn't leave him. - I'm not going back down there, 284 00:18:24,398 --> 00:18:25,996 there might be, like, wolves. 285 00:18:27,601 --> 00:18:30,057 Wolves? 286 00:18:32,246 --> 00:18:33,603 - There she is. - Ah, there she is. 287 00:18:33,687 --> 00:18:36,343 Sorry. Sorry. 288 00:18:37,691 --> 00:18:39,409 Too much orange juice. 289 00:18:39,493 --> 00:18:41,210 Oh. 290 00:18:41,294 --> 00:18:43,550 Let me get in first. 291 00:18:43,697 --> 00:18:45,254 Don't hog the whole seat. 292 00:18:46,579 --> 00:18:48,097 Just put your seatbelts on, please. 293 00:18:48,181 --> 00:18:50,437 Please! 294 00:19:10,042 --> 00:19:12,298 Ooh! 295 00:19:13,085 --> 00:19:14,322 Oh, brilliant. 296 00:19:14,406 --> 00:19:16,284 Yeah. Thanks, Nance. 297 00:19:16,368 --> 00:19:18,742 - I can walk from here. - Cheers, Nance. 298 00:19:20,252 --> 00:19:22,130 All right. 299 00:19:22,214 --> 00:19:23,790 This is me. 300 00:19:24,055 --> 00:19:25,773 How come Arwel has, like, 301 00:19:25,857 --> 00:19:28,794 a mansion and a house in France and you live here? 302 00:19:29,421 --> 00:19:31,676 Oh, I like it here. 303 00:19:32,584 --> 00:19:34,061 If I were you I'd want to even things up. 304 00:19:34,145 --> 00:19:36,401 Well, you're not me. So... 305 00:19:36,868 --> 00:19:39,124 Drink some water. 306 00:19:39,550 --> 00:19:41,806 Good night. 307 00:20:25,915 --> 00:20:28,113 It's freezing out there. 308 00:20:28,197 --> 00:20:30,453 We can't just leave him. 309 00:20:35,324 --> 00:20:36,961 I'm pretty sure it was the other way. 310 00:20:37,045 --> 00:20:38,563 He was definitely over here. 311 00:20:38,647 --> 00:20:41,023 Says the woman who gets lost on roundabouts. 312 00:20:43,612 --> 00:20:45,868 See. 313 00:20:48,697 --> 00:20:50,334 Oh god, he's asleep, 314 00:20:50,418 --> 00:20:52,674 we're going to have to carry him. 315 00:20:55,543 --> 00:20:57,799 Jack, wake up. 316 00:21:01,389 --> 00:21:03,645 Jack? 317 00:21:14,041 --> 00:21:16,297 - Shit. - Oh my God. 318 00:21:23,770 --> 00:21:26,048 - What are you doing? - Calling an ambulance. 319 00:21:26,132 --> 00:21:28,050 - Anna, he's dead. - No signal. 320 00:21:28,134 --> 00:21:29,852 - Have you got signal? - Anna, he's dead. 321 00:21:29,936 --> 00:21:32,192 - We have to call someone. - It's too late! 322 00:21:38,104 --> 00:21:39,982 How long did we leave him? 323 00:21:40,066 --> 00:21:41,503 I don't know. 324 00:21:41,587 --> 00:21:43,843 Half an hour, 40 minutes? 325 00:21:44,470 --> 00:21:46,966 He was fine, he was talking. 326 00:21:47,553 --> 00:21:49,693 Shit. 327 00:21:51,712 --> 00:21:54,958 There's no signal? Why is there no phone signal? 328 00:22:03,128 --> 00:22:05,384 We'll call the police, we'll explain 329 00:22:05,891 --> 00:22:07,208 that it was an accident. 330 00:22:07,292 --> 00:22:08,769 Well, what if they don't believe us? 331 00:22:08,853 --> 00:22:11,388 Of course, they're gonna believe us, 332 00:22:11,576 --> 00:22:13,832 we're not murderers! 333 00:22:14,539 --> 00:22:16,617 There's no signal, we have to drive. 334 00:22:16,701 --> 00:22:18,939 - Anna, wait. - Please, open the car. 335 00:22:19,023 --> 00:22:20,901 - Anna! - Open the car! 336 00:22:20,985 --> 00:22:22,463 Listen to me! 337 00:22:22,547 --> 00:22:24,945 - We need to think about this. - Think about what? 338 00:22:25,029 --> 00:22:26,667 He's dead because of us. 339 00:22:26,751 --> 00:22:29,006 - I know! - Then take a breath. 340 00:22:31,275 --> 00:22:33,531 Fuck. 341 00:22:37,801 --> 00:22:40,057 Can you open the car please? 342 00:22:40,724 --> 00:22:42,842 Let's get the others and then we'll decide what to do. 343 00:22:42,926 --> 00:22:44,924 We know what to do! We drive until we get a signal. 344 00:22:45,008 --> 00:22:46,846 Cat's still on parole, 345 00:22:46,930 --> 00:22:49,506 if she gets in trouble, she'll go straight back inside. 346 00:22:50,093 --> 00:22:52,349 It was an accident. 347 00:22:52,735 --> 00:22:53,733 Anna! 348 00:22:53,817 --> 00:22:55,855 We brought him here, 349 00:22:55,939 --> 00:22:57,816 we left him! 350 00:22:57,900 --> 00:23:00,156 It's manslaughter. 351 00:23:43,664 --> 00:23:45,920 - What's going on? - Get in. 352 00:23:47,388 --> 00:23:48,665 Didn't you go home? 353 00:23:48,749 --> 00:23:50,547 Louie's not read the WhatsApp. 354 00:23:50,631 --> 00:23:52,301 Where've you been? 355 00:23:53,474 --> 00:23:55,145 Anna, what's happened? 356 00:23:56,965 --> 00:23:58,403 It's going to voice mail. 357 00:23:58,519 --> 00:24:00,156 Can someone tell me what the fuck is going on? 358 00:24:00,240 --> 00:24:02,496 - We need to wait for Louie. - Why? 359 00:24:08,058 --> 00:24:09,551 Is this about Jack? 360 00:24:15,743 --> 00:24:17,184 Anna, wait! 361 00:24:35,114 --> 00:24:37,112 - It's 2:00 in the morning. - Can we come in? 362 00:24:37,196 --> 00:24:39,452 - What's happened? - Don't ask me. 363 00:24:40,198 --> 00:24:42,735 - Well, say something. - Oh, just let us in. 364 00:24:43,201 --> 00:24:44,879 Um, place is a mess. 365 00:24:44,963 --> 00:24:46,641 Louie, this is serious. 366 00:24:46,725 --> 00:24:48,981 - So, tell me. - Not out here. 367 00:24:50,596 --> 00:24:52,504 I'll get my coat. 368 00:25:02,142 --> 00:25:03,832 It's Jack, huh? 369 00:25:04,018 --> 00:25:05,296 What's he said? 370 00:25:05,543 --> 00:25:07,799 Oh shit, has he called the police? 371 00:25:08,762 --> 00:25:10,168 What? 372 00:25:13,190 --> 00:25:15,161 What? What's the matter? 373 00:25:16,215 --> 00:25:17,606 Louie... 374 00:25:19,476 --> 00:25:21,028 Jack's dead. 375 00:25:23,040 --> 00:25:24,528 What do you mean? 376 00:25:25,442 --> 00:25:27,840 - Did you say "dead"? - Yeah. 377 00:25:28,351 --> 00:25:30,669 - Jack died. - What do you mean "died"? 378 00:25:30,801 --> 00:25:32,075 When? 379 00:25:33,186 --> 00:25:34,904 I'm so sorry, Louie. 380 00:25:35,278 --> 00:25:37,347 Come on. He's not dead, we've just seen him. 381 00:25:37,607 --> 00:25:39,098 We went back... 382 00:25:41,348 --> 00:25:42,848 we found him... 383 00:25:45,256 --> 00:25:47,334 I don't know what happened. 384 00:25:47,504 --> 00:25:49,723 - You both saw him? - Yeah. 385 00:25:50,386 --> 00:25:52,642 God, this isn't funny. Was this your idea? 386 00:25:56,031 --> 00:25:57,554 I'm so sorry. 387 00:26:05,061 --> 00:26:06,298 Fuck! 388 00:26:06,561 --> 00:26:09,618 - We need to decide what to do. - I want to see him. 389 00:26:10,005 --> 00:26:11,242 I don't think that's a good idea. 390 00:26:11,326 --> 00:26:13,204 - Take me to the woods. - Anna's right. 391 00:26:13,288 --> 00:26:15,710 - It's not gonna... - I want to see my nephew! 392 00:26:39,553 --> 00:26:41,791 - Jack? - No, don't touch him. 393 00:26:54,855 --> 00:26:57,111 Must have been a heart attack. 394 00:26:58,610 --> 00:27:00,288 Maybe he OD'ed. 395 00:27:00,373 --> 00:27:02,051 He was on the gear all night. 396 00:27:02,135 --> 00:27:03,758 We have to call the police. 397 00:27:03,843 --> 00:27:05,494 If we explain it was a prank 398 00:27:05,578 --> 00:27:07,416 that got out of hand. 399 00:27:07,500 --> 00:27:09,257 If we tell they'll believe us. 400 00:27:09,341 --> 00:27:10,459 What if they don't? 401 00:27:10,543 --> 00:27:12,741 Even if they do it's still manslaughter. 402 00:27:12,825 --> 00:27:14,703 No, it's... 403 00:27:14,787 --> 00:27:15,864 it's accidental death. 404 00:27:15,948 --> 00:27:18,764 We dragged him here, we put him in the boot! 405 00:27:20,752 --> 00:27:22,343 What are you doing? 406 00:27:22,764 --> 00:27:24,802 It'll look like he just sat here. 407 00:27:24,988 --> 00:27:27,244 We're in the middle of the woods! 408 00:27:27,719 --> 00:27:30,077 Cat, stop. Stop touching him. 409 00:27:30,161 --> 00:27:33,521 It's fine. He's been at a party, there's DNA all over him. 410 00:27:33,605 --> 00:27:36,061 Stop it! Get away from him. 411 00:27:58,140 --> 00:28:00,396 Oh, my God! 412 00:28:01,288 --> 00:28:03,544 I'm so sorry. 413 00:28:04,314 --> 00:28:06,690 - I'm calling Max. - Anna, stop! 414 00:28:07,637 --> 00:28:09,475 This affects all of us. 415 00:28:09,582 --> 00:28:12,078 We need to decide, as a group. 416 00:28:29,018 --> 00:28:32,537 If we go to the police, our lives are over. 417 00:28:32,621 --> 00:28:34,877 Even if they don't charge us, 418 00:28:35,064 --> 00:28:37,320 everyone will know what we did. 419 00:28:38,387 --> 00:28:40,643 So, this is about protecting your reputation? 420 00:28:41,870 --> 00:28:44,126 Not just me! All of us. 421 00:28:44,232 --> 00:28:46,488 I can't go back to prison. 422 00:28:47,796 --> 00:28:49,954 Max would lose his job. 423 00:28:50,038 --> 00:28:52,294 Think about the kids. 424 00:28:57,485 --> 00:28:59,265 What do you want to do? 425 00:29:03,891 --> 00:29:06,147 We can't leave him on his own. 426 00:29:15,062 --> 00:29:17,318 He's gone, love. 427 00:29:23,270 --> 00:29:25,526 Let's just go. 428 00:30:17,242 --> 00:30:19,120 Some water for you, love. 429 00:30:19,204 --> 00:30:20,801 Okay. 430 00:30:20,885 --> 00:30:22,323 Try and get some sleep. 431 00:30:22,407 --> 00:30:24,663 I'll see you in the morning, yeah? 432 00:30:30,975 --> 00:30:32,332 Louie's had a bit to drink, 433 00:30:32,416 --> 00:30:34,672 she didn't want to be on her own. 434 00:32:07,347 --> 00:32:09,603 You okay? 435 00:32:09,990 --> 00:32:12,246 Bad dream? 436 00:32:12,432 --> 00:32:14,230 Yeah. 437 00:32:14,314 --> 00:32:16,570 Go back to sleep. 438 00:32:35,574 --> 00:32:37,492 I think we all need to go to work. 439 00:32:37,576 --> 00:32:39,832 Just keep things normal. 440 00:32:40,899 --> 00:32:43,155 When do you think they'll find him? 441 00:32:44,663 --> 00:32:46,621 I don't know, love. 442 00:32:46,705 --> 00:32:49,161 I keep seeing his face. 443 00:32:55,553 --> 00:32:56,991 Morning. 444 00:32:57,075 --> 00:32:59,331 You not working today? 445 00:33:01,039 --> 00:33:02,676 Starting late. 446 00:33:02,760 --> 00:33:05,016 It's all right for some. 447 00:33:10,968 --> 00:33:12,886 Right. I'm going to jump in the shower 448 00:33:12,970 --> 00:33:15,226 and then drive you home. 449 00:33:54,610 --> 00:33:57,146 Joe reckons his Mum got some cracking photos last night. 450 00:33:58,894 --> 00:34:01,150 What photos? 451 00:34:02,418 --> 00:34:05,114 You, dancing like a sea lion. 452 00:34:07,743 --> 00:34:08,940 I thought you were staying at Lee's? 453 00:34:09,024 --> 00:34:11,280 Yeah. Changed my mind... 454 00:34:11,666 --> 00:34:13,584 I think he might be a rebound. 455 00:34:13,668 --> 00:34:15,586 And his favorite Star Wars 456 00:34:15,670 --> 00:34:17,108 is The Phantom Menace. So... 457 00:34:20,195 --> 00:34:22,072 What were you dreaming about this morning? 458 00:34:22,156 --> 00:34:23,914 Your mum was having nightmares. 459 00:34:23,998 --> 00:34:26,254 - You okay? - Yeah. 460 00:34:30,444 --> 00:34:33,501 - Oh, Dad, your phone rang. - Probably the station. 461 00:34:34,969 --> 00:34:36,606 I gotta go. 462 00:34:36,690 --> 00:34:38,946 Max... 463 00:34:41,295 --> 00:34:43,551 Take some breakfast. 464 00:34:47,661 --> 00:34:49,917 Wake your sister or she'll be late for school. 465 00:34:58,271 --> 00:35:01,568 - You sure, you're okay? - Just really hungover. 466 00:35:02,195 --> 00:35:03,792 Do you want me to call the brewery? 467 00:35:03,876 --> 00:35:05,674 You never take sick days. 468 00:35:05,758 --> 00:35:08,455 No. I can't let the girls down. 469 00:35:32,464 --> 00:35:34,720 You okay? 470 00:35:35,867 --> 00:35:38,123 Me either. 471 00:35:42,433 --> 00:35:44,689 I don't think I can deal with this. 472 00:35:45,276 --> 00:35:47,532 You've got us. We'll do it together. 473 00:35:49,921 --> 00:35:52,537 If we stand here too long, it'll look strange, come on. 474 00:35:55,086 --> 00:35:57,341 - I feel sick. - Yeah. 475 00:36:09,700 --> 00:36:11,955 You all right? 476 00:36:13,663 --> 00:36:15,919 What about you guys? 477 00:36:16,306 --> 00:36:18,562 Hungover. 478 00:36:23,112 --> 00:36:25,368 Where did you lot disappear to last night? 479 00:36:26,436 --> 00:36:28,932 Nancy had a headache, she was our lift. 480 00:36:30,239 --> 00:36:32,495 We never had that dance. 481 00:36:34,563 --> 00:36:36,001 Orders are rolling in. 482 00:36:36,085 --> 00:36:38,701 The boss must've charmed a few clients last night. 483 00:36:38,968 --> 00:36:41,224 His phone won't stop ringing. 484 00:37:19,927 --> 00:37:21,725 You know the family? 485 00:37:21,809 --> 00:37:22,806 Yeah. 486 00:37:22,890 --> 00:37:25,146 Uh, my wife works at the brewery. 487 00:37:25,292 --> 00:37:27,548 They had a party last night for its centenary. 488 00:37:28,455 --> 00:37:30,453 Was he a drug user? 489 00:37:30,537 --> 00:37:32,495 Not sure. 490 00:37:32,579 --> 00:37:34,835 Are they thinking it's an overdose? 491 00:37:35,462 --> 00:37:37,718 Jury's out. 492 00:37:38,024 --> 00:37:39,342 Why would he leave his own party 493 00:37:39,426 --> 00:37:41,681 and come here in the middle of the night? 494 00:37:42,108 --> 00:37:44,364 Sex, maybe. 495 00:37:45,031 --> 00:37:47,287 Either that or he's into owls. 496 00:37:47,593 --> 00:37:49,191 Do you like owls? 497 00:37:49,275 --> 00:37:51,033 I don't really... 498 00:37:51,117 --> 00:37:53,893 They freak me out. Beady fuckers. 499 00:37:57,763 --> 00:38:00,019 How'd you fancy stepping up? 500 00:38:00,526 --> 00:38:03,102 Now Lawson's gone North, I'll be looking for a new D.S. 501 00:38:04,249 --> 00:38:05,727 - You want me? - Hmm. 502 00:38:05,811 --> 00:38:07,649 Takes balls to make a career change 503 00:38:07,733 --> 00:38:09,989 like you did, plus, you're good. 504 00:38:10,135 --> 00:38:12,431 Well, thanks, that means a lot. 505 00:38:13,538 --> 00:38:15,794 I won't let you down. 506 00:38:22,427 --> 00:38:24,465 I mean it might have happened anyway. 507 00:38:24,549 --> 00:38:26,427 If Jack did have a heart condition, 508 00:38:26,511 --> 00:38:27,788 he could have keeled over 509 00:38:27,872 --> 00:38:30,448 - right here, or on the way home. - Yeah. 510 00:38:30,755 --> 00:38:33,011 It's not too late to go to the police. 511 00:38:33,317 --> 00:38:35,796 - Max will believe us. - It's not up to him. 512 00:38:35,880 --> 00:38:38,136 There's nothing on social media. 513 00:38:42,086 --> 00:38:43,083 Something's happened... 514 00:38:44,848 --> 00:38:46,966 Hello? 515 00:38:47,050 --> 00:38:48,007 Okay, I'll be down now. 516 00:38:48,091 --> 00:38:50,347 I think I'm gonna throw up. 517 00:38:50,614 --> 00:38:52,870 Oh, shit. 518 00:38:59,502 --> 00:39:01,758 Is Cat okay? 519 00:39:01,985 --> 00:39:03,462 Everyone's just a bit fragile. 520 00:39:11,594 --> 00:39:13,432 If they arrest us, I'm fucked. 521 00:39:13,516 --> 00:39:14,593 Don't think like that. 522 00:39:14,677 --> 00:39:15,674 It was an overdose 523 00:39:15,758 --> 00:39:17,316 or a heart attack, it wasn't our fault. 524 00:39:17,400 --> 00:39:18,717 We shoved him in a car boot then left him 525 00:39:18,801 --> 00:39:21,057 in the middle of nowhere. 526 00:39:22,845 --> 00:39:25,101 - Big night? - You're not helping, Mandy. 527 00:39:25,247 --> 00:39:27,503 Did anyone see my purse last night? 528 00:39:28,290 --> 00:39:30,546 - Is that a euphemism? - Huh? 529 00:39:31,173 --> 00:39:32,570 No, we didn't. 530 00:39:32,654 --> 00:39:35,108 I left it on a table, it must be here somewhere. 531 00:39:35,897 --> 00:39:37,215 You okay? 532 00:39:37,299 --> 00:39:39,497 Yeah. 533 00:39:39,581 --> 00:39:40,938 Hey, there's no loo roll, 534 00:39:41,022 --> 00:39:43,260 can you chuck some over? 535 00:39:43,344 --> 00:39:45,600 Hello? 536 00:40:04,965 --> 00:40:07,123 Oh. 537 00:40:07,207 --> 00:40:08,805 Louie? 538 00:40:08,889 --> 00:40:11,145 Hi. 539 00:40:11,852 --> 00:40:14,108 Where were you last night? 540 00:40:15,175 --> 00:40:17,431 My... My flight was delayed. 541 00:40:20,740 --> 00:40:22,996 I need to speak to my sister. 542 00:40:23,783 --> 00:40:26,079 I'll organize the others, we'll be in the canteen. 543 00:40:32,672 --> 00:40:34,928 Everything all right? 544 00:41:00,699 --> 00:41:02,954 Hello everyone. 545 00:41:04,542 --> 00:41:06,798 I, uh... 546 00:41:08,386 --> 00:41:10,842 I'm... I'm sorry, I couldn't be with you last night. 547 00:41:15,673 --> 00:41:18,609 I would... I would like to say it's nice to be back but... 548 00:41:23,160 --> 00:41:25,416 I had a call this morning. 549 00:41:26,924 --> 00:41:29,180 From the police. 550 00:41:31,688 --> 00:41:33,944 A body was found... 551 00:41:34,891 --> 00:41:37,147 in the woods. 552 00:41:39,175 --> 00:41:41,431 And I'm afraid to say that... 553 00:41:46,382 --> 00:41:47,780 I'm so sorry. 554 00:41:51,147 --> 00:41:53,403 that, it's my son. 555 00:41:55,711 --> 00:41:57,189 It's Jack. 556 00:42:10,245 --> 00:42:12,443 We're closing the brewery 557 00:42:12,527 --> 00:42:14,646 for the rest of the day, out of respect. 558 00:42:14,730 --> 00:42:16,985 Would you help me run an early shutdown? 559 00:42:17,092 --> 00:42:18,729 Sure. 560 00:42:18,813 --> 00:42:21,310 Sorry. Just a question? 561 00:42:22,057 --> 00:42:23,734 What's happening with my promotion? 562 00:42:23,818 --> 00:42:25,136 Are you serious? 563 00:42:25,220 --> 00:42:26,737 Only Jack told me I had the job. 564 00:42:26,821 --> 00:42:28,219 Piss off, Mandy. 565 00:42:28,303 --> 00:42:29,820 Don't pretend you're sad. 566 00:42:29,904 --> 00:42:32,160 You're all hypocrites. 567 00:42:37,351 --> 00:42:39,647 Have you told anyone what happened in the carpark? 568 00:42:40,314 --> 00:42:42,232 No. 569 00:42:42,316 --> 00:42:43,593 Don't. 570 00:42:43,677 --> 00:42:45,795 Why would I? 571 00:42:45,879 --> 00:42:48,135 Just don't. Okay? 572 00:43:05,658 --> 00:43:08,235 Poor Arwel. I'm so sorry. 573 00:43:09,462 --> 00:43:11,380 This is a nightmare. 574 00:43:11,464 --> 00:43:13,102 Have you deleted those photos? 575 00:43:13,186 --> 00:43:14,423 Of course, I have. 576 00:43:14,507 --> 00:43:16,945 What about backups, the cloud or whatever? 577 00:43:17,029 --> 00:43:19,285 They're gone. 578 00:43:19,952 --> 00:43:22,070 Well, from now on, we only ever talk about this in person, 579 00:43:22,154 --> 00:43:23,912 we don't never text or email. 580 00:43:23,996 --> 00:43:25,433 Not... Not ever. 581 00:43:25,517 --> 00:43:27,595 We stick to our normal routines and we keep our heads down. 582 00:43:27,679 --> 00:43:29,557 Anna, you can tell us what the police is saying. 583 00:43:29,641 --> 00:43:32,200 I can't ask too many questions, it'll look suspicious. 584 00:43:32,284 --> 00:43:34,322 It'd be suspicious if you didn't ask questions. 585 00:43:34,406 --> 00:43:35,723 It's like you're enjoying this. 586 00:43:35,807 --> 00:43:37,725 Of course, I'm not! 587 00:43:37,809 --> 00:43:39,046 I'm trying to think ahead 588 00:43:39,130 --> 00:43:40,488 unless you want to end up back inside? 589 00:43:40,572 --> 00:43:42,946 Have you thought about the DNA all over your car boot? 590 00:43:43,254 --> 00:43:45,172 No, because you're too busy playing Agatha fucking Christie. 591 00:43:45,256 --> 00:43:47,535 Police investigations are all about forensics and tech. 592 00:43:47,619 --> 00:43:50,057 Oh, God, what if we're on CCTV putting him in the car? 593 00:43:50,141 --> 00:43:52,860 No, the... the camera only covers the main entrance. 594 00:43:54,906 --> 00:43:56,223 Tamsin's school. 595 00:43:56,307 --> 00:43:58,065 I've had two missed calls I have to take this. 596 00:43:58,149 --> 00:44:00,485 - I need to go. - Sort that car out. 597 00:44:21,972 --> 00:44:24,227 - Well? - It wasn't my fault. 598 00:44:30,940 --> 00:44:32,938 Stacey Hughes started it. 599 00:44:33,022 --> 00:44:35,100 The school has a zero tolerance policy for violence! 600 00:44:35,184 --> 00:44:36,942 I've got zero tolerance for bitches. 601 00:44:37,026 --> 00:44:38,463 You're lucky you were only suspended. 602 00:44:38,547 --> 00:44:40,065 Miss Pope only took Stacey's side 603 00:44:40,149 --> 00:44:41,707 because her dad's on the school board. 604 00:44:41,791 --> 00:44:43,668 You swore to me, Tamsin. 605 00:44:43,752 --> 00:44:45,951 You promised me this stupid feud was over. 606 00:44:46,035 --> 00:44:47,432 Great, now you're taking her side as well. 607 00:44:47,516 --> 00:44:49,394 - I'm not on anyone's side! - You should be on mine! 608 00:44:49,478 --> 00:44:52,036 You girls should be supporting each other. 609 00:44:52,120 --> 00:44:54,697 Life's tough enough without turning on your friends. 610 00:44:59,287 --> 00:45:01,543 I really don't need this today Tam. 611 00:45:10,058 --> 00:45:12,314 Everyone's talking about your boss. 612 00:45:13,181 --> 00:45:15,437 He's a hashtag. 613 00:45:23,551 --> 00:45:25,806 You okay? 614 00:45:25,913 --> 00:45:27,590 Not really. 615 00:45:27,674 --> 00:45:28,712 Are you hungover? 616 00:45:28,796 --> 00:45:30,673 No! It's been a really shit day, Tamsin, 617 00:45:30,757 --> 00:45:33,013 and you are not helping! 618 00:45:35,962 --> 00:45:38,201 Sorry. 619 00:45:38,285 --> 00:45:40,683 And there it is. 620 00:46:05,110 --> 00:46:06,147 Hello? 621 00:46:06,231 --> 00:46:07,110 - Hiya. - Hi, Dad. 622 00:46:07,195 --> 00:46:08,312 Hey, babe. 623 00:46:08,397 --> 00:46:10,810 Sorry I didn't call, it's been kinda crazy. 624 00:46:11,356 --> 00:46:14,453 - Arwel closed the brewery. - Poor guy had to ID the body. 625 00:46:15,160 --> 00:46:17,416 He was howling. 626 00:46:19,324 --> 00:46:20,641 Do they know what happened? 627 00:46:20,725 --> 00:46:22,723 I mean, I know you're not supposed to talk about it 628 00:46:22,807 --> 00:46:24,966 but what are they thinking? 629 00:46:25,050 --> 00:46:27,506 Well we'll know more once the postmortem’s been done. 630 00:46:28,733 --> 00:46:31,429 Was it a heart attack or drugs maybe? 631 00:46:31,576 --> 00:46:32,853 Was he doing drugs last night? 632 00:46:32,937 --> 00:46:34,014 I think so. 633 00:46:34,098 --> 00:46:36,354 Did you see him leave with anyone? 634 00:46:36,500 --> 00:46:37,778 No. 635 00:46:37,862 --> 00:46:40,478 Thing is, we don't think he went to the woods alone. 636 00:46:41,866 --> 00:46:44,122 - Right. - The guy was a dick anyway. 637 00:46:44,548 --> 00:46:46,066 Don't talk like that. 638 00:46:46,150 --> 00:46:47,427 Name one person who liked him. 639 00:46:47,511 --> 00:46:49,469 Can we talk about something else? 640 00:46:49,553 --> 00:46:51,471 Yes, we can as it goes. 641 00:46:51,555 --> 00:46:53,913 You can explain why you're scrapping with Stacey Hughes. 642 00:46:53,997 --> 00:46:55,635 She's a whiny bitch. 643 00:46:55,719 --> 00:46:58,293 And you taught us to defend ourselves so that's what I did. 644 00:46:58,882 --> 00:47:01,138 Chopped as instructed. 645 00:47:05,608 --> 00:47:07,686 - How long's her suspension? - A week. 646 00:47:07,770 --> 00:47:10,424 As long as she gives the school and Stacey a written apology. 647 00:47:11,534 --> 00:47:13,790 - You can write it. - Huh? 648 00:47:14,056 --> 00:47:15,814 You're her wordsmith. 649 00:47:15,898 --> 00:47:18,154 Do your sister a favor. 650 00:47:26,028 --> 00:47:28,484 There's a theory he was meeting someone for 651 00:47:29,071 --> 00:47:31,327 sex or drugs maybe. 652 00:47:31,513 --> 00:47:33,631 Why did he have to be meeting someone? 653 00:47:33,715 --> 00:47:35,073 Why else would he be in the woods 654 00:47:35,157 --> 00:47:37,413 in the middle of the night? 655 00:47:39,000 --> 00:47:41,256 The SIO wants me on the case. 656 00:47:42,844 --> 00:47:45,100 She's making me Acting Sergeant. 657 00:47:47,288 --> 00:47:49,544 - That's brilliant. - Yeah. 658 00:47:50,932 --> 00:47:54,149 Just wish it was under better circumstances. 659 00:47:56,457 --> 00:47:58,713 You deserve it. 660 00:47:59,300 --> 00:48:02,637 Oh, one thing we noticed his new car's been keyed. 661 00:48:03,664 --> 00:48:05,920 Don't suppose anyone talked about that or 662 00:48:06,267 --> 00:48:08,104 know when it was done? 663 00:48:08,188 --> 00:48:10,444 No. Sorry. 664 00:48:11,672 --> 00:48:13,910 I'll sort dinner. 665 00:49:00,078 --> 00:49:02,774 I was going to sell up but Jack wanted to stay. 666 00:49:04,002 --> 00:49:06,258 Rattling around here on his own. 667 00:49:06,765 --> 00:49:09,020 He always liked the finer things. 668 00:49:14,132 --> 00:49:16,388 Louie... 669 00:49:17,295 --> 00:49:19,551 I need to know... 670 00:49:19,697 --> 00:49:21,953 before the police find out. 671 00:49:25,663 --> 00:49:27,919 Was he doing drugs again? 672 00:49:30,828 --> 00:49:33,084 Yeah. 673 00:49:37,634 --> 00:49:40,851 He started resenting me when I packed him off to rehab. 674 00:49:52,889 --> 00:49:55,145 Christ, this wine isn't cutting it. 675 00:50:34,809 --> 00:50:37,065 I used to be scared of churches. 676 00:50:38,733 --> 00:50:40,989 My foster parents said that... 677 00:50:41,215 --> 00:50:43,471 God could see who you were... 678 00:50:45,379 --> 00:50:47,635 deep down, in here... 679 00:50:48,862 --> 00:50:51,118 no matter how well you hid it. 680 00:50:56,670 --> 00:50:58,926 You're a good person. 681 00:51:00,794 --> 00:51:03,050 You don't need to be afraid. 682 00:51:34,867 --> 00:51:36,744 Sir? 683 00:51:36,828 --> 00:51:39,027 There's a credit card. 684 00:51:44,075 --> 00:51:46,652 Arwel wants the brewery back in operation today. 685 00:51:47,198 --> 00:51:49,236 So the least we can do is band together 686 00:51:49,320 --> 00:51:51,576 and get things back on track. 687 00:51:51,723 --> 00:51:55,020 He's asked me to take charge, till things are sorted. 688 00:51:55,286 --> 00:51:57,542 So, if you've got any worries just come to me. 689 00:51:58,209 --> 00:51:59,847 Thank you everyone. 690 00:51:59,931 --> 00:52:02,609 Collecting for the Evans family, any donations? 691 00:52:02,693 --> 00:52:05,332 - They own the brewery. - It's the thought that counts. 692 00:52:05,416 --> 00:52:07,672 Especially when you're angling for a promotion, eh? 693 00:52:08,939 --> 00:52:11,195 Get lost, Mandy. 694 00:52:11,822 --> 00:52:14,638 The frother's broken so they can't do cappuccinos. 695 00:52:17,748 --> 00:52:18,705 What? 696 00:52:40,369 --> 00:52:42,625 Ladies. 697 00:52:45,134 --> 00:52:46,451 Mandy Thomas? 698 00:52:46,535 --> 00:52:48,173 I'm Detective Superintendent Holland, 699 00:52:48,257 --> 00:52:49,855 do you want to come with us please? 700 00:52:49,939 --> 00:52:51,536 - Why? - We'll explain on the way 701 00:52:51,620 --> 00:52:53,876 if you come on. Please. 702 00:53:13,841 --> 00:53:16,240 This is a mistake, I don't know anything. 703 00:53:16,324 --> 00:53:18,162 Let's just head down to the station, yeah? 704 00:53:18,246 --> 00:53:20,502 Max? 705 00:53:22,610 --> 00:53:25,208 - Why are you arresting her? - It's a voluntary interview. 706 00:53:25,292 --> 00:53:27,548 Doesn't look voluntary. 707 00:53:27,815 --> 00:53:30,271 Forensics found her credit card in the woods. 708 00:53:41,508 --> 00:53:42,865 She must have followed us. 709 00:53:42,949 --> 00:53:45,228 She would've said, she can't keep her mouth shut. 710 00:53:45,312 --> 00:53:46,949 And we would've seen a car. 711 00:53:47,033 --> 00:53:49,111 She might have dropped that credit card days ago. 712 00:53:49,195 --> 00:53:50,993 What in the exact same area? 713 00:53:51,077 --> 00:53:54,254 We'll get through this if we don't panic. 714 00:53:54,921 --> 00:53:56,639 Let's all just stick to the story. 715 00:53:56,723 --> 00:53:58,961 The last time we saw him it was in the canteen. 716 00:53:59,045 --> 00:54:01,301 We have no idea what happened. 717 00:54:01,527 --> 00:54:04,526 If we hold our nerve and stick together, 718 00:54:04,610 --> 00:54:06,516 this will pass. 49261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.