All language subtitles for The.Giver.2014.720p.BluRay.x264.YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,920 --> 00:00:44,561 [young man] After The Ruin, we started over, 2 00:00:44,800 --> 00:00:46,882 creating a new society, 3 00:00:47,040 --> 00:00:48,883 one of true equality. 4 00:00:49,880 --> 00:00:52,087 Rules were the building blocks of that equality. 5 00:00:52,840 --> 00:00:54,444 We learned them as Newchildren. 6 00:00:54,960 --> 00:00:56,041 Rules like: 7 00:01:01,880 --> 00:01:03,006 [electronic voice] Injected. 8 00:01:15,800 --> 00:01:17,165 My name is Jonas. 9 00:01:17,840 --> 00:01:19,046 I don't have a last name. 10 00:01:19,640 --> 00:01:21,290 None of us did. 11 00:01:22,000 --> 00:01:24,924 That day, the day before graduation, 12 00:01:25,800 --> 00:01:27,802 I admit it, I was scared. 13 00:01:28,800 --> 00:01:31,485 Tomorrow we'd be assigned our jobs, our purpose. 14 00:01:32,840 --> 00:01:34,649 It seemed everyone knew theirs already. 15 00:01:35,800 --> 00:01:36,961 Not me. 16 00:01:37,600 --> 00:01:39,329 I was lost. 17 00:01:40,520 --> 00:01:42,329 I always felt like I saw things 18 00:01:43,560 --> 00:01:45,005 differently, 19 00:01:45,160 --> 00:01:47,049 saw things other people didn't. 20 00:01:58,360 --> 00:01:59,930 I never said anything. 21 00:02:00,760 --> 00:02:02,205 I didn't want to be different. 22 00:02:03,320 --> 00:02:04,367 Who would? 23 00:02:05,160 --> 00:02:06,571 - [bell dinging] - Jonas. 24 00:02:06,720 --> 00:02:07,767 I apologize, we're late. 25 00:02:07,920 --> 00:02:10,127 I got Asher to come say goodbye to Teacher. 26 00:02:10,280 --> 00:02:11,770 I accept your apology. 27 00:02:11,920 --> 00:02:13,410 [Jonas] Asher and Fiona, 28 00:02:13,560 --> 00:02:15,403 we'd been friends our whole lives. 29 00:02:15,560 --> 00:02:17,961 Asher was the boy who made everyone laugh. 30 00:02:18,120 --> 00:02:19,884 Fiona, well, 31 00:02:20,040 --> 00:02:21,724 she was the girl who made everyone smile. 32 00:02:21,880 --> 00:02:22,802 Take that back! 33 00:02:22,960 --> 00:02:24,405 Whoever is listening, please, please, 34 00:02:24,560 --> 00:02:26,881 do not make me Vice Chancellor of Waste Management! 35 00:02:27,080 --> 00:02:28,002 Please! 36 00:02:28,160 --> 00:02:29,400 [Jonas] We lived in a world 37 00:02:29,560 --> 00:02:31,403 where differences weren't allowed. 38 00:02:31,560 --> 00:02:33,210 There was no "popular." 39 00:02:33,360 --> 00:02:34,566 No fame. 40 00:02:34,720 --> 00:02:36,484 No losers and no winners. 41 00:02:37,160 --> 00:02:38,924 Our Elders had eliminated all of that 42 00:02:39,080 --> 00:02:41,082 so there'd be no conflict between us. 43 00:02:41,960 --> 00:02:45,851 Fear, pain, envy, hate, 44 00:02:46,600 --> 00:02:48,921 they weren't words so much as sounds. 45 00:02:49,080 --> 00:02:51,560 Their echoes were gone, to the other side of history. 46 00:02:54,840 --> 00:02:57,286 I'm asked if I should apologize for what I did. 47 00:02:58,920 --> 00:03:00,524 I'll let you decide. 48 00:03:02,320 --> 00:03:04,288 [Fiona] I'm going to miss volunteering here. 49 00:03:04,440 --> 00:03:06,408 [Asher] Oh, no. If ever there was a person born 50 00:03:06,560 --> 00:03:07,686 to work at the Nurturing Center... 51 00:03:07,840 --> 00:03:09,410 I could be surprised, right? 52 00:03:10,040 --> 00:03:11,166 Jonas, if you had to guess, 53 00:03:11,320 --> 00:03:13,288 of all the positions the elders picked for me? 54 00:03:15,560 --> 00:03:16,607 Nurturing Center. 55 00:03:16,800 --> 00:03:18,040 [clunking] 56 00:03:18,200 --> 00:03:20,646 [electronic voice] Welcome to the Nurturing Center. 57 00:03:23,040 --> 00:03:24,883 [babies fussing, crying] 58 00:03:28,520 --> 00:03:30,249 I got this. I got this. 59 00:03:30,400 --> 00:03:32,482 - Think heavy. Think heavy. - Come on, come on. 60 00:03:35,200 --> 00:03:36,247 [Fiona] We win! 61 00:03:36,440 --> 00:03:38,010 Aren't you my chubby champion? 62 00:03:38,160 --> 00:03:39,650 - Which one was heavier? - [Fiona] Mine. 63 00:03:40,040 --> 00:03:41,007 Asher? 64 00:03:41,160 --> 00:03:42,366 [babies crying] 65 00:03:42,600 --> 00:03:44,807 Father, I think Fiona put her finger on the scale. 66 00:03:44,960 --> 00:03:46,007 I did not. 67 00:03:46,200 --> 00:03:47,565 [baby crying] 68 00:03:49,200 --> 00:03:50,725 [crying continues] 69 00:03:51,200 --> 00:03:53,931 Aw, this little guy didn't qualify for tomorrow's ceremony. 70 00:03:55,080 --> 00:03:57,526 [Father] He's just not strong enough to be assigned to a family yet. 71 00:03:57,680 --> 00:03:58,886 [crying] 72 00:03:59,040 --> 00:04:00,929 He looks so unhappy. 73 00:04:01,160 --> 00:04:03,322 - [crying continues] - Hey... 74 00:04:04,520 --> 00:04:06,090 It's okay, Jonas, you can open it. 75 00:04:10,560 --> 00:04:12,483 Yeah, it's Jonas. 76 00:04:12,800 --> 00:04:14,165 Here, let me. 77 00:04:15,120 --> 00:04:16,963 [Fiona] Oh, There you go. There you go. 78 00:04:17,120 --> 00:04:18,087 [baby quieting] 79 00:04:18,240 --> 00:04:19,969 - [whispering] It's okay. - Some people have it, huh? 80 00:04:20,120 --> 00:04:21,167 Well, that's just not fair. 81 00:04:21,360 --> 00:04:22,521 Be strong, Gabriel. 82 00:04:23,640 --> 00:04:24,971 You looked at his name? 83 00:04:25,280 --> 00:04:26,611 Isn't that against the rules? 84 00:04:26,760 --> 00:04:28,000 Yeah, it, it is. 85 00:04:29,360 --> 00:04:31,283 I just thought having a name might help him grow. 86 00:04:32,120 --> 00:04:34,043 So I whisper it to him when no one can hear. 87 00:04:35,440 --> 00:04:36,805 Sometimes I call him Gabe. 88 00:04:38,480 --> 00:04:39,686 [Father] But he's usually so restless, 89 00:04:39,880 --> 00:04:41,609 I, I'm not even sure he can hear me. 90 00:04:42,440 --> 00:04:43,362 You okay? 91 00:04:43,520 --> 00:04:44,806 Huh? Yeah. 92 00:04:45,200 --> 00:04:46,122 I'm fine. 93 00:04:46,280 --> 00:04:47,770 So the old man turns to the Elder and says, 94 00:04:47,920 --> 00:04:49,046 "Do you know who I am?" 95 00:04:49,320 --> 00:04:51,288 And the Elder says, "Sir, I know you're old, 96 00:04:51,440 --> 00:04:53,044 but that is no excuse for being prideful." 97 00:04:53,200 --> 00:04:54,611 And then the old man says, 98 00:04:54,760 --> 00:04:55,966 "No, really, I'm asking. 99 00:04:56,120 --> 00:04:58,521 - Who am I?" - [Jonas and Asher laughing] 100 00:04:58,760 --> 00:05:00,125 [Fiona] I don't get it. 101 00:05:00,560 --> 00:05:02,801 [Asher] "Who am I?" like, like he forgot who he was. 102 00:05:02,960 --> 00:05:03,882 [electronic chiming] 103 00:05:04,040 --> 00:05:05,371 Okay, but wouldn't the joke be better 104 00:05:05,520 --> 00:05:07,488 - if the old man says... - [Asher and Jonas] Okay, one... 105 00:05:07,720 --> 00:05:09,006 - What? - ...two... 106 00:05:09,400 --> 00:05:10,845 ...three! - [both grunting] 107 00:05:11,000 --> 00:05:12,445 - [both laughing] - [Fiona groans] 108 00:05:12,840 --> 00:05:13,921 Aren't we graduates now? 109 00:05:14,120 --> 00:05:15,121 [Asher] You do this every time! 110 00:05:15,280 --> 00:05:16,247 - Come on! - Okay! 111 00:05:16,400 --> 00:05:17,845 One, two, three! [shrieks] 112 00:05:18,320 --> 00:05:19,321 [laughing] 113 00:05:19,520 --> 00:05:20,521 [Asher] There you go. 114 00:05:20,680 --> 00:05:22,250 [laughing] 115 00:05:23,600 --> 00:05:25,648 So, I guess this is it. 116 00:05:26,520 --> 00:05:27,806 The last night of our childhood. 117 00:05:27,960 --> 00:05:29,849 I guess everything is gonna be different. 118 00:05:30,000 --> 00:05:30,922 No. 119 00:05:31,080 --> 00:05:33,731 Tomorrow the only thing that changes is what we do. 120 00:05:33,960 --> 00:05:35,371 It doesn't change who we are. 121 00:05:35,560 --> 00:05:36,800 Quick question: Who are we? 122 00:05:36,960 --> 00:05:37,882 Ff lends. 123 00:05:38,040 --> 00:05:39,280 - [Asher] Friends forever. - [Fiona] Yes. 124 00:05:39,480 --> 00:05:41,209 Even when you're both assigned to be Birth Mothers. 125 00:05:41,400 --> 00:05:42,401 [Jonas] Hey! 126 00:05:42,560 --> 00:05:44,528 Well, I guess we'll find out tomorrow, huh? 127 00:05:44,680 --> 00:05:46,125 [electronic voice] Citizens are reminded 128 00:05:46,320 --> 00:05:49,529 that evening recreation will end in 30 minutes. 129 00:05:49,680 --> 00:05:50,886 Thank you. 130 00:05:51,920 --> 00:05:54,287 [Mother] Well, he did need to be rehabilitated. 131 00:05:54,440 --> 00:05:57,091 And I know he was Lily's Teacher, but what was I supposed to do? 132 00:05:57,240 --> 00:05:58,401 - [Father] Hmm. 133 00:05:59,600 --> 00:06:00,647 [Mother] I feel... 134 00:06:02,480 --> 00:06:03,402 ...disappointment. 135 00:06:03,560 --> 00:06:04,766 What was the Elders' decision? 136 00:06:04,920 --> 00:06:06,126 Released to Elsewhere. 137 00:06:06,280 --> 00:06:08,044 Can I be "Released to Elsewhere," Mother? 138 00:06:08,200 --> 00:06:09,531 Even just for one day? 139 00:06:09,720 --> 00:06:11,643 No, you're too young, Lily Billy. 140 00:06:14,960 --> 00:06:17,042 Jonas, your turn for Feelings. 141 00:06:19,680 --> 00:06:21,887 Well, I guess I'm sort of... 142 00:06:23,360 --> 00:06:24,521 ...terrified. 143 00:06:25,440 --> 00:06:26,771 Precision of language. 144 00:06:27,160 --> 00:06:28,924 I mean anxious. 145 00:06:30,640 --> 00:06:31,721 When you were about to graduate, 146 00:06:31,880 --> 00:06:34,929 did you ever feel like there was no position meant for you? 147 00:06:35,280 --> 00:06:37,282 They've been watching since you were a Newchild. 148 00:06:37,840 --> 00:06:39,444 The Elders are never wrong. 149 00:06:42,680 --> 00:06:44,125 [Father] You'll find your place. 150 00:06:47,840 --> 00:06:49,251 [male voice over speaker] Welcome, citizens, 151 00:06:49,400 --> 00:06:51,562 to the annual Ceremony of Advancement. 152 00:06:51,880 --> 00:06:54,087 Please stand by for a transmission. 153 00:06:57,560 --> 00:06:58,891 Good morning, Community. 154 00:06:59,040 --> 00:07:00,849 [audience members in unison] Good morning, Chief Elder. 155 00:07:01,000 --> 00:07:03,446 I apologize for my remote attendance. 156 00:07:03,840 --> 00:07:05,649 [audience members in unison] We accept your apology. 157 00:07:05,800 --> 00:07:09,009 I can't be at every Ceremony in person. 158 00:07:10,120 --> 00:07:11,326 But here's a secret: 159 00:07:11,520 --> 00:07:13,761 you are my favorite Community. 160 00:07:15,160 --> 00:07:17,049 However, because we do not lie, 161 00:07:17,200 --> 00:07:19,885 I readily admit I say that to every Community. 162 00:07:20,080 --> 00:07:21,923 [all laughing] 163 00:07:22,080 --> 00:07:23,411 [Chief Elder] Beginnings... 164 00:07:23,800 --> 00:07:25,723 From disorder and chaos, 165 00:07:25,960 --> 00:07:28,611 from great suffering, great pain. 166 00:07:29,640 --> 00:07:33,645 From confusion and envy and hatred 167 00:07:34,200 --> 00:07:35,645 came a solution: 168 00:07:36,080 --> 00:07:37,411 Communities. 169 00:07:37,800 --> 00:07:43,409 Serene, beautiful places where disorder became harmony. 170 00:07:45,520 --> 00:07:48,171 [chuckling gently] Let me get through it. 171 00:07:48,360 --> 00:07:49,805 [applause continues] 172 00:07:49,960 --> 00:07:51,689 Oh, fine. 173 00:07:51,880 --> 00:07:53,370 It begins. 174 00:07:53,680 --> 00:07:55,045 The Ceremony. 175 00:07:56,440 --> 00:07:59,205 Ceremony of the Release to Elsewhere, 176 00:07:59,800 --> 00:08:03,361 honoring the elderly citizens who have devoted their work 177 00:08:03,520 --> 00:08:06,524 to the beauty and harmony of our beloved Community, 178 00:08:06,840 --> 00:08:10,128 and are now ready for joyous retirement to Elsewhere. 179 00:08:11,800 --> 00:08:13,484 Celebrating the Newchildren, 180 00:08:13,680 --> 00:08:16,729 proudly engineered by our esteemed geneticists. 181 00:08:16,880 --> 00:08:18,041 [audience in unison] Abigail. 182 00:08:18,200 --> 00:08:19,929 [Chief Elder] Produced by our honored Birth Mothers... 183 00:08:20,080 --> 00:08:22,128 - [audience in unison] Aurelia. - [Chief Elder] ...these infants 184 00:08:22,280 --> 00:08:24,681 will now join their assigned family units. 185 00:08:24,840 --> 00:08:26,126 [audience in unison] Caleb. 186 00:08:27,400 --> 00:08:30,449 [Chief Elder] Reaching their halfway mark towards graduation, 187 00:08:30,600 --> 00:08:32,887 our Nines today receive a symbol 188 00:08:33,040 --> 00:08:36,408 of their developing independence and responsibility. 189 00:08:36,560 --> 00:08:38,927 [applause] 190 00:08:39,120 --> 00:08:41,930 Celebrating the graduates who, today, 191 00:08:42,120 --> 00:08:45,090 will be assigned their positions in our Community. 192 00:08:45,240 --> 00:08:46,162 [whispering] Good luck. 193 00:08:46,320 --> 00:08:47,242 [whispering] You, too. 194 00:08:47,400 --> 00:08:49,926 All of your training has been 195 00:08:50,520 --> 00:08:52,488 to help you fit in, 196 00:08:52,640 --> 00:08:56,281 to curb any impulse that may set you apart from others, 197 00:08:56,440 --> 00:08:59,967 but today, we honor your differences, 198 00:09:00,400 --> 00:09:03,006 for they have determined your future. 199 00:09:03,160 --> 00:09:05,891 Here are the Leaders and the Teachers 200 00:09:06,040 --> 00:09:09,249 and the Workers and Birth Mothers of tomorrow, 201 00:09:09,800 --> 00:09:12,724 and I think we're in very good hands. 202 00:09:13,040 --> 00:09:15,930 Number one, Madeline. [applause] 203 00:09:16,760 --> 00:09:18,330 Birth Mother. 204 00:09:18,480 --> 00:09:20,130 Thank you for your childhood. 205 00:09:20,440 --> 00:09:22,283 Number two, Ross. 206 00:09:22,520 --> 00:09:23,931 Instructor of the Middles. 207 00:09:24,880 --> 00:09:26,245 Thank you for your childhood. 208 00:09:26,640 --> 00:09:28,688 Number 51, Asher. 209 00:09:30,400 --> 00:09:32,368 Unruly, careless. 210 00:09:32,720 --> 00:09:35,963 Sometimes those most in need of responsibility 211 00:09:36,280 --> 00:09:39,170 learn best by being the practitioners of it. 212 00:09:39,920 --> 00:09:41,684 Drone Pilot. 213 00:09:43,080 --> 00:09:44,411 Thank you for your childhood. 214 00:09:44,600 --> 00:09:45,761 You can keep it! 215 00:09:45,920 --> 00:09:46,921 [laughter] 216 00:09:48,120 --> 00:09:49,406 Thanks! 217 00:09:50,920 --> 00:09:54,481 [Chief Elder] Number 53, A yanda. 218 00:09:55,120 --> 00:09:56,610 Recreation Leader. 219 00:09:56,920 --> 00:09:58,888 Thank you for your childhood. 220 00:09:59,240 --> 00:10:01,891 Number 54, Kathy. 221 00:10:02,240 --> 00:10:03,765 They skipped Jonas. 222 00:10:04,120 --> 00:10:05,610 Thank you for your childhood. 223 00:10:05,760 --> 00:10:06,761 Number 78, Lloyd. 224 00:10:06,960 --> 00:10:08,166 Geneticist. 225 00:10:08,440 --> 00:10:09,680 Thank you for your childhood. 226 00:10:09,840 --> 00:10:11,524 Number 83, Yara. 227 00:10:11,680 --> 00:10:13,364 [Chief Elder continues indistinctly] 228 00:10:13,520 --> 00:10:15,443 Number 96, Chris. 229 00:10:15,600 --> 00:10:16,522 Food maintenance. 230 00:10:16,720 --> 00:10:18,085 Number 100, Quinn. 231 00:10:18,480 --> 00:10:19,686 Caretaker of the Old. 232 00:10:19,840 --> 00:10:22,081 Number 104, Fiona. 233 00:10:22,480 --> 00:10:23,641 From the beginning, 234 00:10:23,800 --> 00:10:26,770 it was clear Fiona flourished working with Newchildren. 235 00:10:27,360 --> 00:10:28,327 Fiona... 236 00:10:28,520 --> 00:10:29,885 Nurturer. 237 00:10:30,160 --> 00:10:31,924 Thank you for your childhood. 238 00:10:33,920 --> 00:10:36,207 Number 105, Lucia. 239 00:10:36,400 --> 00:10:38,368 Instructor of the Twelves. 240 00:10:38,640 --> 00:10:40,768 Number 120, Jack. 241 00:10:40,920 --> 00:10:42,251 Department of Justice... 242 00:10:42,400 --> 00:10:43,640 ...Assistant. 243 00:10:43,800 --> 00:10:45,529 [continues indistinctly] . . . Nutrition Technician. 244 00:10:45,680 --> 00:10:47,170 Thank you for your childhood. 245 00:10:47,320 --> 00:10:50,130 Number 150, Pierre. 246 00:10:51,400 --> 00:10:53,050 Groundskeeper. 247 00:10:53,880 --> 00:10:56,121 Thank you for your childhood. 248 00:11:03,440 --> 00:11:05,363 You feel I have made a mistake. 249 00:11:05,600 --> 00:11:07,921 I apologize to my Community. 250 00:11:08,080 --> 00:11:10,208 [audience in unison] We accept your apology. 251 00:11:10,480 --> 00:11:13,290 Number 52, please step forward. 252 00:11:15,600 --> 00:11:17,602 Jonas has not been assigned a position. 253 00:11:17,800 --> 00:11:19,643 Jonas has been selected. 254 00:11:19,800 --> 00:11:23,850 We were not hasty this time. We could not afford another failure. 255 00:11:25,960 --> 00:11:29,043 Jonas possesses all four attributes: 256 00:11:29,640 --> 00:11:32,484 intelligence, integrity, courage, 257 00:11:32,640 --> 00:11:35,928 and one I can name, but I cannot describe 258 00:11:36,080 --> 00:11:38,447 the capacity to see beyond. 259 00:11:38,800 --> 00:11:42,282 But I must warn you, your training involves pain. 260 00:11:42,960 --> 00:11:45,804 Pain far beyond anything we know. 261 00:11:46,640 --> 00:11:48,130 Are you strong enough? 262 00:11:48,800 --> 00:11:50,723 Do we think Jonas is brave enough? 263 00:11:50,880 --> 00:11:53,201 [applause] 264 00:11:56,480 --> 00:11:58,562 Jonas, you have been selected 265 00:11:58,920 --> 00:12:01,446 as our next Receiver of Memory. 266 00:12:01,800 --> 00:12:03,723 Thank you for your childhood. 267 00:12:05,520 --> 00:12:06,726 Jonas“... 268 00:12:06,880 --> 00:12:09,724 [Elder and audience chanting] Jonas.Jonas.Jonas.Jonas. 269 00:12:09,880 --> 00:12:15,205 Jonas.Jonas.Jonas.Jonas. Jonas.Jonas.Jonas. 270 00:12:15,360 --> 00:12:18,887 Jonas.Jonas. Jonas.Jonas.Jonas. 271 00:12:19,040 --> 00:12:23,364 [chanting continues, growing louder] 272 00:12:29,280 --> 00:12:32,329 [chanting continues] 273 00:12:35,800 --> 00:12:36,767 [Lily] Help me up, please. 274 00:12:36,920 --> 00:12:37,887 [Mother] Okay, this foot, yeah. 275 00:12:38,040 --> 00:12:39,201 That one, you got it. 276 00:12:39,400 --> 00:12:40,322 Sit back, sit back. 277 00:12:40,480 --> 00:12:42,005 Is Jonas now more powerful than you? 278 00:12:42,160 --> 00:12:43,810 - [Mother] Shh. - What did the Chief Elder mean 279 00:12:43,960 --> 00:12:46,281 when she said, "We cannot afford another failure"? 280 00:12:46,440 --> 00:12:48,204 Well, ten years ago, the Receiver... 281 00:12:48,360 --> 00:12:49,725 We do not speak of it. 282 00:12:49,880 --> 00:12:51,370 You've been greatly honored. 283 00:12:51,880 --> 00:12:53,723 You've got it! Go, go, go! You've got it, got it, got it! 284 00:12:53,880 --> 00:12:55,723 - I can do it. - I should probably catch Lily. 285 00:12:55,920 --> 00:12:57,649 - [Mother] Good! - [Lily] I can ride! 286 00:12:58,000 --> 00:12:59,365 [Mother] Good, Lily! 287 00:13:01,080 --> 00:13:02,650 [Giver] Receiver of Memory. 288 00:13:03,160 --> 00:13:04,525 Five rules. 289 00:13:05,160 --> 00:13:08,209 One: Report directly to the Receiver of Memory 290 00:13:08,360 --> 00:13:09,691 for your training. 291 00:13:10,200 --> 00:13:13,090 After training, return immediately to your dwelling. 292 00:13:14,800 --> 00:13:16,882 [Giver] Two: From this moment, 293 00:13:17,040 --> 00:13:20,203 you are exempt from all rules governing rudeness. 294 00:13:20,800 --> 00:13:22,450 You may ask any question. 295 00:13:23,160 --> 00:13:25,640 Three: Aside from your daily injection, 296 00:13:25,800 --> 00:13:27,768 you may not receive other medicines, 297 00:13:28,040 --> 00:13:29,849 especially those for pain. 298 00:13:30,000 --> 00:13:33,368 [electronic voice] Injected. S- 7- 5- 2. 299 00:13:34,040 --> 00:13:38,284 [Giver] Four: You may not discuss your training with anyone. 300 00:13:40,440 --> 00:13:41,521 Even. 301 00:13:41,840 --> 00:13:43,205 Yours look so important. 302 00:13:43,360 --> 00:13:45,283 I don't know. I stick out. 303 00:13:45,440 --> 00:13:48,011 Well, yeah, there's only one Receiver of Memory. 304 00:13:48,160 --> 00:13:49,082 Two. 305 00:13:49,240 --> 00:13:50,287 What did they say again? 306 00:13:50,440 --> 00:13:52,647 You have the capacity to see beyond? 307 00:13:52,800 --> 00:13:53,801 [chuckles softly] Yeah. 308 00:13:54,520 --> 00:13:56,249 Can't wait to hear every single detail. 309 00:13:57,040 --> 00:14:00,169 [Giver] Five: You may lie. 310 00:14:05,920 --> 00:14:08,002 [Jonas] Asher and I, we used to dare each other 311 00:14:08,200 --> 00:14:09,770 to get close to his place. 312 00:14:10,240 --> 00:14:12,527 It was built right on the Edge. 313 00:14:13,760 --> 00:14:16,001 We'd all heard of people getting lost to the Edge, 314 00:14:16,160 --> 00:14:18,128 never to be seen again. 315 00:14:18,520 --> 00:14:20,170 And yet, here I was, 316 00:14:21,320 --> 00:14:23,800 being told that I'd have to get close to it every day, 317 00:14:24,320 --> 00:14:26,322 for the rest of my life. 318 00:14:38,040 --> 00:14:39,280 [electronic voice] Welcome. 319 00:14:40,320 --> 00:14:41,765 Uh, um, hi. 320 00:14:42,240 --> 00:14:44,561 - I'm Jonas. I'm... - Please gaze at the sensor. 321 00:14:45,440 --> 00:14:47,044 [clicks, whirrs] 322 00:14:47,240 --> 00:14:49,527 [beeps] Welcome, Receiver of Memory. 323 00:14:51,800 --> 00:14:53,723 [door creaking] 324 00:15:10,120 --> 00:15:14,284 [door creaking] 325 00:15:35,680 --> 00:15:37,569 [Giver] They're called books. 326 00:15:38,120 --> 00:15:39,201 Your books. 327 00:15:39,360 --> 00:15:41,488 - [Jonas] My name is... - I know who you are. 328 00:15:41,880 --> 00:15:42,802 Of course. 329 00:15:43,000 --> 00:15:44,126 I apologize. 330 00:15:44,280 --> 00:15:45,486 [sighs] 331 00:15:47,480 --> 00:15:48,811 I apologize. 332 00:15:49,880 --> 00:15:51,325 Don't say that. 333 00:15:52,600 --> 00:15:53,965 "I apologize." 334 00:15:54,200 --> 00:15:55,929 Don't apologize to me 335 00:15:56,480 --> 00:15:57,481 ever again. 336 00:15:57,680 --> 00:15:59,250 Not here. 337 00:16:01,120 --> 00:16:02,645 We haven't the time. 338 00:16:03,000 --> 00:16:04,206 "I apologize." 339 00:16:04,400 --> 00:16:06,402 That's an automatic pleasantry. 340 00:16:06,840 --> 00:16:08,205 It doesn't mean anything. 341 00:16:08,400 --> 00:16:09,845 I apologize. I'm sorry. 342 00:16:10,000 --> 00:16:11,331 I mean... 343 00:16:11,960 --> 00:16:14,247 We are here for only one purpose. 344 00:16:16,000 --> 00:16:17,525 Simply stated, 345 00:16:17,840 --> 00:16:20,161 although it isn't really simple at all, 346 00:16:20,920 --> 00:16:22,968 I will transmit to you all the memories 347 00:16:23,120 --> 00:16:24,690 that I hold within me. 348 00:16:25,200 --> 00:16:26,725 Memories of the past. 349 00:16:27,280 --> 00:16:29,965 I would be very interested to learn about your life. 350 00:16:30,120 --> 00:16:32,122 No, no. Not... 351 00:16:32,960 --> 00:16:34,291 Not my life. 352 00:16:35,080 --> 00:16:37,367 You will learn the secret history of the world. 353 00:16:37,720 --> 00:16:39,768 Before me, before you, generations... 354 00:16:39,920 --> 00:16:41,331 Back and back and back. 355 00:16:42,160 --> 00:16:44,481 When things were different, when there was more. 356 00:16:44,720 --> 00:16:45,721 More? 357 00:16:46,160 --> 00:16:47,605 The chair. 358 00:16:48,160 --> 00:16:50,447 You see, no one in our Community 359 00:16:50,600 --> 00:16:52,409 has any memory of the past. 360 00:16:52,760 --> 00:16:54,091 Only me. 361 00:16:54,520 --> 00:16:55,487 When the... 362 00:16:55,640 --> 00:16:57,244 Elders need guidance on matters that are 363 00:16:57,400 --> 00:16:58,640 beyond their experience, 364 00:16:58,800 --> 00:17:00,245 I provide wisdom. 365 00:17:00,440 --> 00:17:01,885 That is now your role. 366 00:17:02,080 --> 00:17:06,051 To provide guidance in the present using memories of the past. 367 00:17:06,280 --> 00:17:07,884 Move closer. 368 00:17:12,680 --> 00:17:14,170 Where to begin? 369 00:17:16,760 --> 00:17:18,250 Move closer. 370 00:17:21,480 --> 00:17:22,447 Closer. 371 00:17:26,360 --> 00:17:29,204 There is no way for me to prepare you 372 00:17:29,400 --> 00:17:31,448 for what I'm going to do now. 373 00:17:31,640 --> 00:17:33,483 You can take comfort in knowing 374 00:17:34,560 --> 00:17:37,040 you are completely helpless. 375 00:17:44,760 --> 00:17:46,569 [sighs] 376 00:17:47,320 --> 00:17:49,527 If any of this proves too much for you, 377 00:17:49,800 --> 00:17:51,165 tell me immediately. 378 00:17:51,520 --> 00:17:53,204 I just have... 379 00:18:09,800 --> 00:18:11,723 flaughsl 380 00:18:31,680 --> 00:18:33,808 [distorted exhale] 381 00:18:46,160 --> 00:18:48,208 [chuckles] 382 00:18:54,920 --> 00:18:57,844 [exhales] 383 00:19:17,600 --> 00:19:21,082 [choir singing faintly] 384 00:19:22,280 --> 00:19:26,251 [choir] ♪ Holy night 385 00:19:26,760 --> 00:19:27,807 XAHA' 386 00:19:27,960 --> 00:19:29,724 ' [gasps] 387 00:19:31,480 --> 00:19:32,447 That was... 388 00:19:32,600 --> 00:19:33,806 It was... 389 00:19:34,040 --> 00:19:34,962 How did that happen? 390 00:19:35,120 --> 00:19:37,600 What do you mean, how? lthappened. 391 00:19:38,000 --> 00:19:39,126 But it's impossible. 392 00:19:39,320 --> 00:19:40,321 And yet, it happened. 393 00:19:40,480 --> 00:19:41,811 Well, why? 394 00:19:42,720 --> 00:19:43,926 Why don't we have... 395 00:19:44,120 --> 00:19:45,121 Th... 396 00:19:46,360 --> 00:19:47,691 That thing? 397 00:19:48,320 --> 00:19:51,130 Go on. The memories, they give you the word. 398 00:19:51,280 --> 00:19:52,441 It's not a "thing." It's... 399 00:19:52,600 --> 00:19:54,284 - Sled. - Sled. 400 00:19:54,520 --> 00:19:55,931 And the... 401 00:19:56,080 --> 00:19:57,445 flaughsl 402 00:19:57,640 --> 00:19:59,130 - Snow. - Snow. 403 00:19:59,960 --> 00:20:01,450 Did my parents have them? Did you? 404 00:20:01,600 --> 00:20:04,331 No, no. It's a very distant memory. 405 00:20:04,680 --> 00:20:06,330 Simply stated, 406 00:20:06,800 --> 00:20:09,246 there is no snow because of climate control. 407 00:20:10,440 --> 00:20:12,488 But why don't people know about them? 408 00:20:12,640 --> 00:20:15,086 I mean, what's so dangerous about the memory of a sled? 409 00:20:15,240 --> 00:20:17,083 What's so dangerous? 410 00:20:17,560 --> 00:20:20,803 Mm... for a sled, you need snow. 411 00:20:21,120 --> 00:20:22,042 Snow is cold. 412 00:20:22,240 --> 00:20:24,049 Cold destroys crops. 413 00:20:24,760 --> 00:20:26,728 Which meant farmers couldn't farm. 414 00:20:27,320 --> 00:20:28,765 Unpredictable weather, 415 00:20:28,920 --> 00:20:30,524 hills, mountains, 416 00:20:30,880 --> 00:20:33,360 made it difficult to transport food. 417 00:20:33,760 --> 00:20:36,969 Then we had hunger, starvation, famine. 418 00:20:37,400 --> 00:20:40,051 Everything is connected, everything is a balance. 419 00:20:41,240 --> 00:20:43,242 With good there is always bad. 420 00:20:43,400 --> 00:20:45,004 - The two... - Show me more. 421 00:20:48,600 --> 00:20:50,090 Let's go for a walk. 422 00:20:52,680 --> 00:20:54,921 A real one, with your legs. 423 00:20:55,960 --> 00:20:58,804 At the bottom of the hill, I saw something. 424 00:21:00,040 --> 00:21:01,405 Like a place. 425 00:21:03,160 --> 00:21:04,685 - Home. - Home. Yes. 426 00:21:04,840 --> 00:21:06,205 Home? Like a dwelling? 427 00:21:06,360 --> 00:21:07,600 - [man] Receiver. - [man] Afternoon. 428 00:21:07,760 --> 00:21:10,206 No. It is different. 429 00:21:10,920 --> 00:21:13,207 A dwelling is not a home. 430 00:21:14,200 --> 00:21:16,009 A home is more. 431 00:21:18,680 --> 00:21:20,842 [Jonas] Your instructions said I can lie. 432 00:21:21,320 --> 00:21:22,321 Do you lie? 433 00:21:22,480 --> 00:21:24,209 All the time. 434 00:21:24,600 --> 00:21:26,602 Mostly for personal amusement. 435 00:21:27,760 --> 00:21:29,728 But I won't lie to you. 436 00:21:30,160 --> 00:21:32,083 How do I know that's not a lie? 437 00:21:33,360 --> 00:21:35,169 [chuckles] 438 00:21:37,280 --> 00:21:38,930 There was someone else before me. 439 00:21:40,080 --> 00:21:41,570 What happened to them? 440 00:21:47,280 --> 00:21:48,725 One more question. 441 00:21:49,280 --> 00:21:51,647 If I'm now the Receiver, what does that make you? 442 00:21:51,800 --> 00:21:54,451 Well, then that must make me... 443 00:21:55,120 --> 00:21:56,770 The Giver. 444 00:22:06,040 --> 00:22:07,280 So, how was it? 445 00:22:08,280 --> 00:22:09,520 It was good. 446 00:22:09,720 --> 00:22:10,926 What'd you do? 447 00:22:12,800 --> 00:22:14,086 We just talked. 448 00:22:14,240 --> 00:22:15,605 What else? 449 00:22:16,960 --> 00:22:18,166 That's it. 450 00:22:18,320 --> 00:22:20,402 - You seem different. - How do you mean? 451 00:22:20,560 --> 00:22:21,925 [indistinct voices nearby] 452 00:22:22,080 --> 00:22:23,411 - [baby crying] - He can't settle down, 453 00:22:23,560 --> 00:22:25,050 no matter what I do. 454 00:22:25,520 --> 00:22:27,090 And you said you'd look after him. 455 00:22:27,480 --> 00:22:29,528 - [Father] I know, I know. - [woman] I apologize. 456 00:22:29,960 --> 00:22:31,769 [Father] I accept your apology. 457 00:22:31,920 --> 00:22:33,445 - Thank you, Dinah. - Thank you. 458 00:22:33,600 --> 00:22:35,045 - [baby crying] - Hey. 459 00:22:35,200 --> 00:22:37,282 [continues crying] 460 00:22:38,240 --> 00:22:39,207 Gabriel? 461 00:22:39,360 --> 00:22:41,249 How does Jonas know the child's name? 462 00:22:41,560 --> 00:22:43,289 Jonas met Gabriel the other day. 463 00:22:43,440 --> 00:22:45,363 [Lily] Look at him! He's so cute! 464 00:22:46,360 --> 00:22:47,486 - [Lily] Hello. Hi. - Would you like 465 00:22:47,640 --> 00:22:49,324 to issue me a warning, Director of Justice? 466 00:22:49,960 --> 00:22:51,530 It's just for a while, Mother. 467 00:22:51,720 --> 00:22:53,245 Till the little guy catches up. 468 00:22:53,400 --> 00:22:56,051 I think we're all in agreement that he sleeps in my room. 469 00:22:56,840 --> 00:22:58,683 [Mother] Only if the Elders say it's okay. 470 00:22:58,880 --> 00:23:00,166 [Lily] They will. 471 00:23:00,840 --> 00:23:03,446 [Father] Yeah. Lily, give me your Comfort Object. 472 00:23:05,200 --> 00:23:07,123 Come on, Lily. It's time for bed. 473 00:23:07,960 --> 00:23:09,962 - Look at this. - [Lily] Bye, baby. 474 00:23:11,040 --> 00:23:13,691 This is a mythical creature called a hippo. 475 00:23:14,120 --> 00:23:15,360 And it's incredibly fast, 476 00:23:15,520 --> 00:23:17,807 because it has two, three, four, 477 00:23:18,000 --> 00:23:20,002 fivelegs. 478 00:23:21,280 --> 00:23:23,089 [Jonas] We had the same mark. 479 00:23:23,560 --> 00:23:25,722 I almost didn't need to see his to know. 480 00:23:26,720 --> 00:23:27,767 But I felt it. 481 00:23:27,920 --> 00:23:30,082 - [panting] Felt that one day, 482 00:23:30,600 --> 00:23:32,204 Gabriel would be chosen, too. 483 00:23:32,360 --> 00:23:33,646 A hippo, Gabe. 484 00:23:33,800 --> 00:23:35,131 [chuckles] 485 00:23:35,600 --> 00:23:36,806 Yeah. 486 00:23:39,400 --> 00:23:40,561 [insect buzzing] 487 00:23:41,800 --> 00:23:42,926 [buzzing continues] 488 00:23:43,080 --> 00:23:44,206 [buzzing stops] 489 00:23:45,960 --> 00:23:47,200 QM! 490 00:23:48,720 --> 00:23:50,404 That's the pain they all talk about. 491 00:23:50,560 --> 00:23:53,609 No. Not even close. Did you... 492 00:23:53,760 --> 00:23:55,728 It had a face. 493 00:23:56,240 --> 00:23:58,208 Wait, was that thing alive? 494 00:23:58,360 --> 00:23:59,327 Don't skip ahead. 495 00:23:59,480 --> 00:24:01,050 Did you notice anything about it? 496 00:24:01,200 --> 00:24:02,281 Yes. It hurt. 497 00:24:02,440 --> 00:24:04,283 No. Any quality? 498 00:24:07,040 --> 00:24:08,565 Well, maybe. 499 00:24:09,200 --> 00:24:11,567 I think I saw it in my friend Fiona's hair. 500 00:24:13,880 --> 00:24:15,803 My first was yellow. [chuckles] 501 00:24:16,600 --> 00:24:18,921 If you thought the sled was special... 502 00:24:24,280 --> 00:24:26,681 [rapid thumping] 503 00:24:51,400 --> 00:24:52,765 [gasps] 504 00:25:03,480 --> 00:25:04,527 [gasps] 505 00:25:04,800 --> 00:25:06,609 Oh, whoa! 506 00:25:10,120 --> 00:25:11,360 It's... 507 00:25:13,800 --> 00:25:15,006 ...red. 508 00:25:15,920 --> 00:25:17,763 - Just like her hair. - Yes. 509 00:25:18,680 --> 00:25:21,968 [Giver] There's red, green, blue, many different colors. 510 00:25:22,800 --> 00:25:24,882 You'll see them all in time. 511 00:25:26,040 --> 00:25:30,284 When our people, they chose to do away with all of them, 512 00:25:31,120 --> 00:25:35,045 color, race, religion, they created Sameness. 513 00:25:36,080 --> 00:25:38,321 If we were different, we could be envious, 514 00:25:39,680 --> 00:25:40,681 angry, 515 00:25:40,840 --> 00:25:43,969 or resentful, consumed with hatred. 516 00:25:46,160 --> 00:25:47,924 We need Sameness. 517 00:25:48,720 --> 00:25:49,687 Don't you think? 518 00:25:49,840 --> 00:25:51,524 Oh, I completely agree. 519 00:25:52,680 --> 00:25:54,045 But still... 520 00:25:54,960 --> 00:25:56,530 It's all so 521 00:25:57,000 --> 00:25:58,684 beautiful. 522 00:26:04,400 --> 00:26:06,880 [voice-over] They'd always said Elsewhere was so far away, 523 00:26:08,200 --> 00:26:09,690 but it wasn't. 524 00:26:10,280 --> 00:26:11,566 It was right there. 525 00:26:13,840 --> 00:26:15,126 Close enough to touch. 526 00:26:16,600 --> 00:26:17,965 Jonas? 527 00:26:18,120 --> 00:26:19,690 Have you fallen? 528 00:26:19,840 --> 00:26:21,365 Do you need immediate help? 529 00:26:21,520 --> 00:26:23,841 - No. I was just... - [Fiona laughs] 530 00:26:24,640 --> 00:26:26,085 What's going on with you? 531 00:26:26,800 --> 00:26:28,006 Nothing is going on with me. 532 00:26:28,160 --> 00:26:29,924 No, you're right, it's totally normal 533 00:26:30,080 --> 00:26:31,445 to lie in the grass and stare at the sky. 534 00:26:31,600 --> 00:26:33,409 No, I was just... 535 00:26:35,120 --> 00:26:37,122 You're seeing something, aren't you? 536 00:26:41,920 --> 00:26:43,809 Can't you tell me? 537 00:26:50,400 --> 00:26:51,731 Give me your hands. 538 00:27:06,080 --> 00:27:07,445 [Jonas] What do you see? 539 00:27:10,160 --> 00:27:11,969 - Oh, my goodness. - You see it? 540 00:27:13,000 --> 00:27:14,240 [Fiona] Yes. 541 00:27:15,640 --> 00:27:16,971 It's water. 542 00:27:17,680 --> 00:27:19,170 No, come on, concentrate. 543 00:27:25,320 --> 00:27:27,607 Um... Hi. 544 00:27:28,320 --> 00:27:31,130 Jonas was just teaching me about his training. 545 00:27:31,440 --> 00:27:33,408 As you can see, it's incredibly interesting. 546 00:27:33,560 --> 00:27:35,130 Can't be half as great as mine. 547 00:27:35,720 --> 00:27:37,449 Care to have your minds blown? 548 00:27:38,840 --> 00:27:40,808 [whooshing] 549 00:27:41,440 --> 00:27:42,362 [Fiona] Whoa! 550 00:27:42,520 --> 00:27:43,851 Do you know how to fly those? 551 00:27:44,120 --> 00:27:45,246 Absolutely. 552 00:27:45,480 --> 00:27:46,811 Sort of. 553 00:27:47,000 --> 00:27:48,729 I'm learning. 554 00:27:50,280 --> 00:27:53,011 When I'm flying, looking down at everything, 555 00:27:54,360 --> 00:27:56,727 it's like I'm seeing things for the very first time. 556 00:27:56,880 --> 00:27:58,450 You get to fly into Elsewhere? 557 00:27:58,760 --> 00:27:59,682 Oh, yeah. 558 00:27:59,840 --> 00:28:01,649 Once, when I was looking at that mist, 559 00:28:02,560 --> 00:28:05,370 even though they tell us there's nothing close to the Edge, 560 00:28:05,760 --> 00:28:08,047 I thought I saw a tree out there somewhere. 561 00:28:10,240 --> 00:28:11,651 [Asher] Well, don't get too excited. 562 00:28:11,800 --> 00:28:13,564 I've actually seen Elsewhere. 563 00:28:13,840 --> 00:28:17,367 It's just mostly our farms, weird rocks, that kind of stuff. 564 00:28:17,720 --> 00:28:19,210 What's weird about them? 565 00:28:19,760 --> 00:28:21,444 There's these two huge rocks 566 00:28:22,320 --> 00:28:23,765 leaning against each other, 567 00:28:23,920 --> 00:28:25,081 making a kind of 568 00:28:25,240 --> 00:28:26,605 triangle. 569 00:28:27,000 --> 00:28:28,365 Hey, it's kind of like our triangle. 570 00:28:28,760 --> 00:28:29,727 What's past there? 571 00:28:29,880 --> 00:28:31,166 Don't know. 572 00:28:31,320 --> 00:28:33,163 We're not allowed to fly past that. 573 00:28:35,080 --> 00:28:36,844 So many secrets. 574 00:28:37,280 --> 00:28:39,089 [Asher] So what are your secrets? 575 00:28:39,680 --> 00:28:40,727 [Jonas] Uh, nothing. 576 00:28:40,880 --> 00:28:42,564 What do you mean, "Uh, nothing"? 577 00:28:42,760 --> 00:28:44,125 You're Receiver of Memory. 578 00:28:48,880 --> 00:28:50,211 Maybe I can show you. 579 00:28:51,360 --> 00:28:53,408 - Okay, grab a tray. - [Asher] What? 580 00:28:54,000 --> 00:28:56,048 Bring it over to the solar panel. Come on. 581 00:28:56,920 --> 00:28:59,446 Now this might seem a little funny, but you got to trust me. 582 00:29:01,640 --> 00:29:03,244 Okay, sit down on the tray. 583 00:29:05,240 --> 00:29:06,890 - Careful. - You're not gonna... 584 00:29:07,040 --> 00:29:09,486 - What, you're scared? - I'm scared of nothing. 585 00:29:10,000 --> 00:29:11,684 I don't know, it's just... 586 00:29:11,840 --> 00:29:13,205 It's against the rules, Jonas. 587 00:29:13,360 --> 00:29:15,681 Since when do you care about the rules? 588 00:29:18,240 --> 00:29:20,208 Actually, I have auxiliary training. 589 00:29:20,880 --> 00:29:22,291 I'll see you guys. 590 00:29:24,480 --> 00:29:27,802 [Fiona] Look who grew up, but lucky for you, I haven't. 591 00:29:34,480 --> 00:29:35,720 [chuckles] Okay? 592 00:29:35,880 --> 00:29:36,847 NOW, go! 593 00:29:37,040 --> 00:29:38,121 [Fiona screams] 594 00:29:51,120 --> 00:29:53,202 [Jonas shouts happily] 595 00:29:53,600 --> 00:29:55,648 [yells] 596 00:29:56,920 --> 00:29:59,127 [both yelling] 597 00:30:01,840 --> 00:30:03,365 [chuckles] 598 00:30:05,080 --> 00:30:06,844 Put your heels down to slow it! 599 00:30:07,480 --> 00:30:09,528 [heels squeaking] 600 00:30:14,320 --> 00:30:18,166 [laughing] 601 00:30:22,280 --> 00:30:23,805 I think your training might be a bit 602 00:30:23,960 --> 00:30:25,849 - more fun than mine. - [electronic voice] Please stand by 603 00:30:26,000 --> 00:30:27,729 for a Community announcement. 604 00:30:28,080 --> 00:30:30,560 Citizens are reminded that it is impolite to touch 605 00:30:30,760 --> 00:30:33,286 community members outside your family unit. 606 00:30:33,560 --> 00:30:34,800 Thank you. 607 00:30:38,520 --> 00:30:40,090 [Giver] He's punctual. 608 00:30:40,240 --> 00:30:42,971 - He's inquisitive. - [Chief Elder] How inquisitive? 609 00:30:43,120 --> 00:30:44,963 He's interested in his position. 610 00:30:45,280 --> 00:30:47,044 Then why is he breaking the rules? 611 00:30:48,200 --> 00:30:50,851 He has been observed trying to share his training 612 00:30:51,000 --> 00:30:52,490 with his former classmates. 613 00:30:52,640 --> 00:30:54,244 That always happens. 614 00:30:55,560 --> 00:30:57,767 [Giver] But it's an impossible experiment. 615 00:30:58,520 --> 00:31:00,522 Even I tried to share the memories 616 00:31:00,680 --> 00:31:02,170 back when I was in training... 617 00:31:03,120 --> 00:31:04,485 If you remember. 618 00:31:05,520 --> 00:31:06,601 So, 619 00:31:06,800 --> 00:31:08,211 forget about it. 620 00:31:09,560 --> 00:31:13,167 I don't tell you what to do in your position, so don't tell me. 621 00:31:13,320 --> 00:31:17,325 I apologize, but isn't that what's happening now? 622 00:31:17,520 --> 00:31:21,002 Your apology is accepted, but you are being careless. 623 00:31:21,920 --> 00:31:23,251 [whispers] You're moving too fast. 624 00:31:23,440 --> 00:31:26,046 We both know what happened ten years ago with the girl. 625 00:31:26,800 --> 00:31:29,610 The girl had a name. 626 00:31:32,280 --> 00:31:34,362 You think I don't remember her name? 627 00:31:35,440 --> 00:31:37,249 I know you feel her loss. 628 00:31:48,840 --> 00:31:51,684 The boy must hold in the pain. 629 00:31:54,240 --> 00:31:55,890 Don't fail us again. 630 00:32:07,240 --> 00:32:08,685 You want me to read all these? 631 00:32:09,080 --> 00:32:10,241 Hmm. 632 00:32:10,400 --> 00:32:11,561 What's this? 633 00:32:11,720 --> 00:32:13,882 "One day you shall meet a boy 634 00:32:14,040 --> 00:32:16,327 who answers to the name of Jonas." 635 00:32:17,480 --> 00:32:20,290 "He shall be the most powerful of all the Receivers." 636 00:32:20,440 --> 00:32:21,601 Wait. That says... 637 00:32:21,760 --> 00:32:23,250 Don't be gullible. 638 00:32:29,920 --> 00:32:31,126 Another trick? 639 00:32:31,280 --> 00:32:32,725 Actually, no. 640 00:32:35,640 --> 00:32:36,971 It's some kind of 641 00:32:37,120 --> 00:32:38,246 map. 642 00:32:38,800 --> 00:32:39,847 The Triangle of Rocks! 643 00:32:40,000 --> 00:32:42,082 Hey, that's real, my friend Asher saw it. 644 00:32:42,840 --> 00:32:44,285 Look at all these towers. 645 00:32:44,920 --> 00:32:45,887 What were they for? 646 00:32:46,040 --> 00:32:48,361 How did your friend see the Triangle of Rocks? 647 00:32:48,520 --> 00:32:51,000 He's a pilot. He told me he saw it. 648 00:32:52,040 --> 00:32:53,041 What's past there? 649 00:32:56,400 --> 00:32:58,209 A mystery. 650 00:32:58,960 --> 00:33:00,689 [Jonas] "Boundary of Memory"? Is that what they built 651 00:33:00,840 --> 00:33:03,081 so the memories would only stay within you and me? 652 00:33:03,320 --> 00:33:04,367 Let's move on. 653 00:33:04,520 --> 00:33:05,521 Wait. 654 00:33:05,800 --> 00:33:07,962 That boundary is meant to keep memories in. 655 00:33:08,120 --> 00:33:09,531 So if a Receiver crosses it, 656 00:33:10,240 --> 00:33:12,083 does that mean the memories get set free? 657 00:33:13,400 --> 00:33:14,447 Perhaps. 658 00:33:14,600 --> 00:33:16,967 Perhaps if you or I crossed it, 659 00:33:17,120 --> 00:33:19,361 everyone could feel those memories again. 660 00:33:20,640 --> 00:33:22,642 So, what am I seeing today? 661 00:33:24,360 --> 00:33:26,044 Nothing. 662 00:33:27,600 --> 00:33:30,171 - [whirring, clacking] - You're seeing nothing today. 663 00:33:37,160 --> 00:33:39,208 We've already covered "seeing beyond." 664 00:33:40,640 --> 00:33:43,405 There is also such a thing as "hearing beyond." 665 00:33:43,560 --> 00:33:44,800 A table? 666 00:33:45,200 --> 00:33:47,328 All the food would slide to the floor. 667 00:33:50,360 --> 00:33:53,204 Now, don'tjudge me. [chuckles] 668 00:33:53,480 --> 00:33:55,403 I'm not very good, 669 00:33:56,200 --> 00:33:58,680 even though I had a very good Teacher. 670 00:34:03,640 --> 00:34:07,008 [playing notes in minor key] 671 00:34:10,400 --> 00:34:11,686 Music. 672 00:34:11,960 --> 00:34:13,325 [plays flat note] 673 00:34:13,600 --> 00:34:16,331 Well, music when I hit the right keys. 674 00:34:16,720 --> 00:34:19,326 [playing notes in minor key] 675 00:34:24,280 --> 00:34:27,807 [playing melancholy song] 676 00:34:35,840 --> 00:34:37,490 Just like music, 677 00:34:38,280 --> 00:34:40,647 there's something else you can't see with your eyes. 678 00:34:41,600 --> 00:34:45,047 Something that lives deep inside you. 679 00:34:45,720 --> 00:34:49,964 Something those morning injections take away. 680 00:34:50,760 --> 00:34:53,206 But I thought the injections are for our health. 681 00:34:53,600 --> 00:34:55,443 No, they remove something. 682 00:34:55,840 --> 00:34:56,966 What? 683 00:34:57,920 --> 00:34:59,251 Emotions. 684 00:34:59,400 --> 00:35:01,209 [tempo increases] 685 00:35:01,760 --> 00:35:03,205 You mean like feelings? 686 00:35:05,120 --> 00:35:07,771 Feelings are just fleeting. 687 00:35:08,080 --> 00:35:09,206 On the surface. 688 00:35:10,560 --> 00:35:12,244 But emotions, 689 00:35:12,600 --> 00:35:15,206 they're very deep, primal. 690 00:35:15,560 --> 00:35:16,971 They linger. 691 00:35:18,880 --> 00:35:20,211 Now, Jonas... 692 00:35:21,720 --> 00:35:23,006 ...you might not understand 693 00:35:23,160 --> 00:35:25,288 where you are or what's happening, 694 00:35:25,480 --> 00:35:27,721 but don't think about what you're seeing. 695 00:35:28,680 --> 00:35:30,125 Listen. 696 00:35:32,280 --> 00:35:34,965 Listen to what's calling from inside. 697 00:35:35,920 --> 00:35:38,730 [lively music playing] 698 00:35:41,640 --> 00:35:44,689 [laughter, lively chatter] 699 00:35:49,640 --> 00:35:51,608 [man] A beautiful wedding! 700 00:35:51,760 --> 00:35:53,125 [tingling] 701 00:35:54,720 --> 00:35:57,246 [lively music continues] 702 00:36:14,400 --> 00:36:16,243 [crowd cheers] 703 00:36:16,440 --> 00:36:18,283 [panting] 704 00:36:21,040 --> 00:36:23,441 Why would anyone want to get rid of this? 705 00:36:23,600 --> 00:36:25,170 Good question. 706 00:36:27,080 --> 00:36:29,208 - [Jonas humming] - [Gabriel cooing] 707 00:36:31,400 --> 00:36:32,606 What are you doing? 708 00:36:32,760 --> 00:36:34,046 Take my hand. 709 00:36:34,680 --> 00:36:35,681 Ready? 710 00:36:35,880 --> 00:36:38,042 [continues humming] 711 00:36:38,800 --> 00:36:39,881 You ready for the fast part? 712 00:36:40,040 --> 00:36:42,361 - [humming faster] - [Lily laughing] 713 00:36:44,680 --> 00:36:45,567 And turn! 714 00:36:45,760 --> 00:36:46,682 Spin! 715 00:36:46,840 --> 00:36:48,330 What are you doing with her? 716 00:36:48,560 --> 00:36:50,642 Jonas says it's called dancing. 717 00:36:50,880 --> 00:36:52,370 [both laugh] 718 00:36:53,040 --> 00:36:55,566 [electronic voice] Please stand by for a transmission. 719 00:36:57,720 --> 00:36:59,802 I apologize for my intrusion. 720 00:37:00,000 --> 00:37:01,809 [family] We accept your apology. 721 00:37:02,000 --> 00:37:04,401 I just wanted to say hello. 722 00:37:04,640 --> 00:37:05,687 Hello. 723 00:37:06,280 --> 00:37:07,327 I'm Lily. 724 00:37:07,600 --> 00:37:08,886 Yes, I know. 725 00:37:09,080 --> 00:37:10,525 You're a Nine now, isn't that right? 726 00:37:10,680 --> 00:37:11,681 - Mm-hmm. - [Gabriel crying] 727 00:37:11,840 --> 00:37:14,684 Lily, I think it's time for school. 728 00:37:15,160 --> 00:37:17,288 - We should probably get going. - Hello, Jonas. 729 00:37:18,320 --> 00:37:19,242 Hello. 730 00:37:19,400 --> 00:37:20,526 How is your training? 731 00:37:20,680 --> 00:37:21,761 [electronic voice] Injected. 732 00:37:21,920 --> 00:37:22,967 Fine. 733 00:37:23,120 --> 00:37:25,043 I am concerned about the Receiver. 734 00:37:25,200 --> 00:37:26,440 [electronic voice] Injected. 735 00:37:26,800 --> 00:37:28,802 Many years ago, there was an incident. 736 00:37:28,960 --> 00:37:30,450 What kind of incident? 737 00:37:30,680 --> 00:37:36,050 Living alone in a building on the Edge can isolate a person. 738 00:37:36,240 --> 00:37:40,006 I'm concerned that the Receiver is becoming reckless. 739 00:37:40,920 --> 00:37:43,127 Are you being properly prepared? 740 00:37:43,560 --> 00:37:44,482 I think so. 741 00:37:44,640 --> 00:37:46,449 You're focused? 742 00:37:47,680 --> 00:37:48,841 Perhaps you're spending too much time 743 00:37:49,000 --> 00:37:51,207 with friends from your childhood. 744 00:37:51,360 --> 00:37:52,282 I'm focused. 745 00:37:52,440 --> 00:37:55,603 Jonas, what do you and the Receiver actually do? 746 00:37:55,800 --> 00:37:57,370 My rules say I'm not allowed to share. 747 00:37:57,520 --> 00:37:58,965 She is the Chief Elder. 748 00:37:59,920 --> 00:38:01,684 Jonas, she only wants to help. 749 00:38:02,600 --> 00:38:04,011 You're right. 750 00:38:05,360 --> 00:38:07,522 But you can't tell the Receiver I told you. 751 00:38:08,960 --> 00:38:10,291 You have my word. 752 00:38:10,440 --> 00:38:14,081 We sit in chairs and don't talk all day long. 753 00:38:14,400 --> 00:38:16,528 And then when time is up, I come back here, 754 00:38:17,240 --> 00:38:19,561 and in the morning, I do it all again. 755 00:38:22,040 --> 00:38:23,963 I apologize, but I'm late. 756 00:38:25,040 --> 00:38:27,008 Your apology is accepted. 757 00:38:28,920 --> 00:38:30,206 Goodbye, Mother. 758 00:38:33,800 --> 00:38:34,881 [electronic voice] Injected. 759 00:38:35,280 --> 00:38:36,805 He's not usually like this. 760 00:38:37,000 --> 00:38:38,365 I'm surprised you're not 761 00:38:38,520 --> 00:38:40,249 more worried about him. 762 00:38:42,200 --> 00:38:45,602 Were he my responsibility, I would be. 763 00:38:46,520 --> 00:38:49,126 [Jonas] We'd been told the Chief Elder knew everything. 764 00:38:49,400 --> 00:38:50,640 Things nobody else did. 765 00:38:50,800 --> 00:38:52,006 [playing didgeridoo] 766 00:38:52,160 --> 00:38:54,561 But I had learned that knowing what something is, 767 00:38:55,760 --> 00:38:58,650 is not the same as knowing how something feels. 768 00:39:01,480 --> 00:39:03,084 flaughsl 769 00:39:03,440 --> 00:39:04,930 You get to be the very best, 770 00:39:05,080 --> 00:39:07,321 the last one at the top of the mountain, 771 00:39:07,560 --> 00:39:11,167 gasping for air, having survived, and be alone. 772 00:39:11,640 --> 00:39:12,880 Be curious. 773 00:39:13,040 --> 00:39:14,769 - [Jonas] I got lost. - [crowd cheering] 774 00:39:14,920 --> 00:39:16,410 The good kind of lost. 775 00:39:17,080 --> 00:39:19,890 I saw sights and sounds I had no words to describe. 776 00:39:20,080 --> 00:39:21,002 [laughter] 777 00:39:21,160 --> 00:39:23,481 Faces with flesh of all different colors. 778 00:39:23,640 --> 00:39:25,324 I felt so alive. 779 00:39:25,480 --> 00:39:27,005 This was forbidden? 780 00:39:27,160 --> 00:39:29,811 I didn't know what to think, what to believe. 781 00:39:30,840 --> 00:39:33,047 Have faith, the Giver told me. 782 00:39:33,480 --> 00:39:36,450 He said faith, that was seeing beyond. 783 00:39:37,000 --> 00:39:40,641 He compared it to the wind, something felt but not seen. 784 00:39:40,800 --> 00:39:43,007 Don't accept... [chuckles] 785 00:39:43,160 --> 00:39:45,208 What is the truth just because 786 00:39:45,400 --> 00:39:47,004 it's coming from someone you respect. 787 00:39:47,160 --> 00:39:48,685 [Jonas] I feel completely stupid. 788 00:39:48,840 --> 00:39:50,205 - I have a weird feeling. - Weird? 789 00:39:50,360 --> 00:39:52,010 - It tingles in your hands. - Yes. 790 00:39:52,680 --> 00:39:54,967 Memories are not just about the past, 791 00:39:55,680 --> 00:39:57,523 they determine our future. 792 00:39:58,200 --> 00:39:59,850 You can change things. 793 00:40:00,360 --> 00:40:02,249 You can make things better. 794 00:40:06,280 --> 00:40:07,964 [Jonas] It was life. 795 00:40:08,800 --> 00:40:11,087 It just seemed more complete. 796 00:40:13,000 --> 00:40:16,368 The more I experienced, the more I wanted. 797 00:40:17,680 --> 00:40:21,571 [Giver] Once, there were other living things. 798 00:40:22,880 --> 00:40:24,644 But unlike us, 799 00:40:24,880 --> 00:40:27,770 they knew who their mothers and fathers were. 800 00:40:28,880 --> 00:40:30,769 They had Joy 801 00:40:31,360 --> 00:40:32,964 and they had pain. 802 00:40:35,320 --> 00:40:37,721 I can't prepare you for what's going to happen... 803 00:40:37,880 --> 00:40:39,291 You don't need to warn me every single time. 804 00:40:39,440 --> 00:40:41,727 No, Jonas, you don't understand. 805 00:40:41,880 --> 00:40:43,370 There was tremendous cruelty. 806 00:40:43,520 --> 00:40:45,761 Giver, I'm not a kid any more. 807 00:40:46,000 --> 00:40:47,490 Show me. 808 00:40:56,760 --> 00:40:59,331 [man] That's $250,000 of ivory. 809 00:40:59,760 --> 00:41:00,727 Come on! 810 00:41:00,880 --> 00:41:02,211 - Come on! - [gunfire] 811 00:41:03,120 --> 00:41:04,485 Got him! 812 00:41:09,560 --> 00:41:12,769 [Jonas] No, stop! Stop! 813 00:41:13,720 --> 00:41:16,690 [sobbing softly] 814 00:41:18,240 --> 00:41:19,526 Stop. 815 00:41:32,200 --> 00:41:33,725 [Gabriel crying] 816 00:41:35,200 --> 00:41:37,851 [crying continues] 817 00:41:40,480 --> 00:41:41,811 Gabe. 818 00:41:41,960 --> 00:41:42,961 Hey, hey. 819 00:41:43,120 --> 00:41:44,360 Hey, hey, Gabe. 820 00:41:44,720 --> 00:41:45,687 Gabe. 821 00:41:45,840 --> 00:41:48,923 If I tell you a secret, do you promise not to tell anyone? 822 00:41:49,080 --> 00:41:51,128 [crying Swps] 823 00:41:51,320 --> 00:41:52,321 [chuckles] 824 00:41:52,600 --> 00:41:54,284 I'll take that as a yes. 825 00:41:55,080 --> 00:41:56,650 This Comfort Object 826 00:41:57,960 --> 00:41:59,485 is not a hippo. 827 00:42:00,720 --> 00:42:01,960 It's an elephant. 828 00:42:02,200 --> 00:42:04,680 And once, it was real. 829 00:42:07,400 --> 00:42:08,925 And it was beautiful. 830 00:42:16,520 --> 00:42:17,965 [birds chirping] 831 00:42:20,760 --> 00:42:21,807 [elephant trumpets] 832 00:42:21,960 --> 00:42:23,405 [heart beats] 833 00:42:24,800 --> 00:42:26,529 [elephant trumpets faintly] 834 00:42:27,640 --> 00:42:29,085 [electronic voice] Citizens are reminded 835 00:42:29,240 --> 00:42:32,926 that sleep period commences in 15 minutes. 836 00:42:33,120 --> 00:42:34,121 Thank you. 837 00:42:44,120 --> 00:42:47,841 [laughter, lively chatter] 838 00:42:54,280 --> 00:42:57,011 [laughing] 839 00:43:22,240 --> 00:43:23,730 [Jonas] It was like a memory, 840 00:43:23,880 --> 00:43:25,086 but Fiona was there. 841 00:43:25,240 --> 00:43:26,571 You had a dream. 842 00:43:27,320 --> 00:43:29,243 - A what? - A dream. 843 00:43:29,400 --> 00:43:32,688 A combination of reality, fantasy, emotions 844 00:43:32,880 --> 00:43:34,484 and what you had for dinner. 845 00:43:34,640 --> 00:43:36,085 [chuckles] 846 00:43:39,000 --> 00:43:41,731 You've stopped taking your injections, haven't you? 847 00:43:46,640 --> 00:43:49,120 The emotion was so strong. 848 00:43:49,480 --> 00:43:50,641 And at the wedding, 849 00:43:50,800 --> 00:43:53,610 everyone all together, laughing and dancing. 850 00:43:53,760 --> 00:43:55,888 The old with the young, the bride and the groom, 851 00:43:56,040 --> 00:43:57,849 there was something there. 852 00:43:59,320 --> 00:44:01,049 But different to what we have. 853 00:44:01,400 --> 00:44:02,526 Yes. 854 00:44:03,680 --> 00:44:05,808 We don't have that any more. 855 00:44:07,360 --> 00:44:09,283 What do you mean by "that"? 856 00:44:09,440 --> 00:44:13,923 Well, I'm talking about what you feel for someone else. 857 00:44:15,720 --> 00:44:18,690 And the mind can't explain it and you... 858 00:44:19,000 --> 00:44:20,923 You can't make it go away. 859 00:44:21,160 --> 00:44:22,127 What is it? 860 00:44:22,280 --> 00:44:23,691 Love. 861 00:44:25,360 --> 00:44:28,045 It's called love. 862 00:44:30,000 --> 00:44:31,286 Love. 863 00:44:34,560 --> 00:44:36,085 Oh, hi. 864 00:44:36,400 --> 00:44:37,811 Hi. 865 00:44:37,960 --> 00:44:39,928 So what's new? 866 00:44:41,400 --> 00:44:43,084 [chuckles] What's new with you? 867 00:44:43,360 --> 00:44:45,169 What's ever new? 868 00:44:49,360 --> 00:44:51,044 Why are you being weird? 869 00:44:51,200 --> 00:44:52,531 I'm not. 870 00:44:53,080 --> 00:44:54,366 I'm just... 871 00:44:55,200 --> 00:44:56,611 I'm just... 872 00:45:05,160 --> 00:45:07,128 Hold on to the hippo, Gabe! 873 00:45:07,440 --> 00:45:09,090 Hold on! 874 00:45:09,280 --> 00:45:11,089 Father, do you love me? 875 00:45:11,400 --> 00:45:12,367 [Mother] Jonas, 876 00:45:12,560 --> 00:45:14,244 precision of language. 877 00:45:14,480 --> 00:45:15,481 Please. 878 00:45:15,640 --> 00:45:17,130 What does "love" mean? 879 00:45:17,280 --> 00:45:18,805 - [Gabriel crying] - I got him, Lily. 880 00:45:18,960 --> 00:45:20,246 Jonas used a word so antiquated 881 00:45:20,440 --> 00:45:22,442 that it no longer has any application. 882 00:45:22,920 --> 00:45:24,206 ' Okay? ' Okay, 883 00:45:24,360 --> 00:45:28,001 If you asked, "Do you enjoy me?" the answer is certainly yes. 884 00:45:28,960 --> 00:45:31,691 Or do Mother and I take pride in your accomplishments? 885 00:45:32,640 --> 00:45:34,165 Well, of course we do. 886 00:45:34,320 --> 00:45:36,004 Do you understand? 887 00:45:37,800 --> 00:45:39,006 Yes. 888 00:45:39,160 --> 00:45:40,924 I think I finally do. 889 00:45:41,080 --> 00:45:43,367 [crying loudly] 890 00:45:43,520 --> 00:45:44,487 Hey! 891 00:45:44,640 --> 00:45:47,041 Hey, Gabe! 892 00:45:47,960 --> 00:45:49,849 - Ah! " [Cooing] 893 00:45:50,120 --> 00:45:51,246 Ah. 894 00:45:52,080 --> 00:45:53,445 Hmm. 895 00:45:56,040 --> 00:45:57,485 Flaughsl 896 00:45:57,640 --> 00:45:59,244 Boop- ah! Boop- ah! 897 00:45:59,440 --> 00:46:01,841 - Boop- ah! ' Uaughs] 898 00:46:04,560 --> 00:46:05,891 [whispers] I love you, Gabriel. 899 00:46:06,040 --> 00:46:08,042 [cooing] 900 00:46:17,640 --> 00:46:19,324 [dog squealing] 901 00:46:20,600 --> 00:46:22,841 Whoa! Ho, ho, ho! 902 00:46:23,320 --> 00:46:24,765 [cooing] 903 00:46:24,920 --> 00:46:26,968 [squeaking] 904 00:46:27,120 --> 00:46:28,531 [child laughing] 905 00:46:28,720 --> 00:46:29,801 [cooing] 906 00:46:29,960 --> 00:46:31,200 Giver, you were right! 907 00:46:31,360 --> 00:46:32,805 I asked my family about love and... 908 00:46:32,960 --> 00:46:34,724 Get down! Get down! 909 00:46:35,360 --> 00:46:36,361 Giver! 910 00:46:36,560 --> 00:46:37,800 They're in the trees! 911 00:46:37,960 --> 00:46:39,450 They're in the trees, Robbie! 912 00:46:39,600 --> 00:46:41,602 Get down! Get down! 913 00:46:42,080 --> 00:46:43,525 Robbie, get down! 914 00:46:43,680 --> 00:46:45,330 - Robbie, get down! - Stay down! 915 00:46:45,480 --> 00:46:46,766 - It's an ambush! - I can't see them, man! 916 00:46:46,920 --> 00:46:47,921 [rapid gunfire] 917 00:46:48,080 --> 00:46:49,411 - They're in the trees. - [men shouting] 918 00:46:49,560 --> 00:46:50,800 Stay down! 919 00:46:50,960 --> 00:46:52,166 [frantic radio chatter] 920 00:46:52,320 --> 00:46:54,049 - Medic! - [rocket whooshing] 921 00:46:57,440 --> 00:46:58,566 [grunts] 922 00:46:58,720 --> 00:47:00,722 [gunfire continues] 923 00:47:04,360 --> 00:47:06,203 Robbie. Robbie. 924 00:47:07,320 --> 00:47:09,687 - There's women firing on us. - Robbie. 925 00:47:09,840 --> 00:47:12,764 [Man on radio] Listen, I'm certain they're firing on us. 926 00:47:12,960 --> 00:47:15,770 [gunfire continues] 927 00:47:16,560 --> 00:47:19,131 [men screaming] 928 00:47:27,560 --> 00:47:28,800 [grunts] 929 00:47:33,920 --> 00:47:37,766 - [yelling] ' [gasping] 930 00:47:38,120 --> 00:47:39,121 [heart beats] 931 00:47:39,280 --> 00:47:41,044 [panting] 932 00:47:46,000 --> 00:47:47,001 Jonas. 933 00:47:47,200 --> 00:47:48,122 What... 934 00:47:48,280 --> 00:47:49,930 No. I'm sorry, Jonas. 935 00:47:50,080 --> 00:47:51,525 How did people do that? 936 00:47:51,720 --> 00:47:53,848 I didn't mean for you to receive that. 937 00:47:54,720 --> 00:47:56,051 Not for years. 938 00:47:56,600 --> 00:47:59,251 Don't let this turn you away. 939 00:47:59,480 --> 00:48:00,720 I'm not strong enough. 940 00:48:00,880 --> 00:48:01,927 Of course not yet! 941 00:48:02,080 --> 00:48:04,560 But, Jonas, this is what we need to know 942 00:48:04,720 --> 00:48:06,449 so we can advise. 943 00:48:08,000 --> 00:48:09,286 I can't. 944 00:48:09,520 --> 00:48:10,760 I'm sorry. 945 00:48:12,080 --> 00:48:13,206 I just can't. 946 00:48:13,360 --> 00:48:16,762 Jonas! Jonas! Jonas! 947 00:48:17,280 --> 00:48:18,441 Come back! 948 00:48:19,080 --> 00:48:21,162 Please! Come back inside! 949 00:48:21,320 --> 00:48:22,810 [Giver] Let me explain it! 950 00:48:23,000 --> 00:48:24,525 [girl] When you see something like that, 951 00:48:24,680 --> 00:48:25,886 there's no explanation. 952 00:48:26,040 --> 00:48:29,203 Rosemary, promise me you'll come back tomorrow. 953 00:48:29,440 --> 00:48:30,726 Rosemary! 954 00:48:30,880 --> 00:48:32,370 [voice-over] Promise me. 955 00:48:42,120 --> 00:48:43,451 [children laughing] 956 00:48:43,800 --> 00:48:45,768 [playful chatter] 957 00:48:48,120 --> 00:48:49,804 [faint gunfire] 958 00:48:53,480 --> 00:48:54,925 Hey, Jonas. 959 00:48:55,080 --> 00:48:56,650 Come on. You're just in time. 960 00:48:56,800 --> 00:48:59,690 - [girl shrieks, laughs] - [faint screaming, gunfire] 961 00:49:00,120 --> 00:49:02,327 [Jonas] I didn't ever want to go back. 962 00:49:02,640 --> 00:49:06,087 I didn't want the wisdom, didn't want the pain. 963 00:49:07,280 --> 00:49:09,408 I wanted my childhood again. 964 00:49:09,560 --> 00:49:11,801 Scraped knees and ball games. 965 00:49:12,800 --> 00:49:14,848 Back then, we'd played war. 966 00:49:15,840 --> 00:49:17,604 But war was real. 967 00:49:18,040 --> 00:49:20,008 The Elders understood that. 968 00:49:20,560 --> 00:49:22,403 They'd erased it from our world. 969 00:49:23,840 --> 00:49:25,842 Maybe they were right. 970 00:49:26,000 --> 00:49:28,765 [children continue laughing] 971 00:49:30,440 --> 00:49:32,681 [cooing] 972 00:49:40,560 --> 00:49:43,040 - Could you watch over Harry for me? - Of course. 973 00:49:48,080 --> 00:49:49,764 [Fiona] Hey, what's wrong? 974 00:49:50,680 --> 00:49:51,920 Nothing. 975 00:49:52,120 --> 00:49:53,804 I know you. 976 00:49:53,960 --> 00:49:55,041 You do, do you? 977 00:49:55,200 --> 00:49:56,201 Yes. 978 00:49:57,280 --> 00:49:58,441 What do you think would happen 979 00:49:58,640 --> 00:50:00,085 if you skipped your morning injection? 980 00:50:01,000 --> 00:50:02,240 If you skipped it. 981 00:50:02,400 --> 00:50:04,801 Then the sensor would blink and remind me that I forgot it. 982 00:50:04,960 --> 00:50:06,166 No, I don't mean if you forgot. 983 00:50:06,320 --> 00:50:08,846 I mean, what do you think would happen if you chose 984 00:50:09,000 --> 00:50:10,650 not to be injected? 985 00:50:11,200 --> 00:50:12,884 Jonas, I thought something was wrong. 986 00:50:13,040 --> 00:50:14,530 There is something wrong. 987 00:50:14,680 --> 00:50:15,886 Everything is wrong. 988 00:50:16,280 --> 00:50:17,441 I quit. 989 00:50:17,600 --> 00:50:19,329 Fiona, I'm done being the Receiver. 990 00:50:20,120 --> 00:50:21,724 Tomorrow morning, skip your injection. 991 00:50:21,880 --> 00:50:22,802 What? You quit? 992 00:50:22,960 --> 00:50:24,724 Prick your finger and put a little blood on this apple. 993 00:50:24,880 --> 00:50:25,802 No, you can't quit. 994 00:50:26,000 --> 00:50:27,729 If you quit your position, you get sent to Elsewhere. 995 00:50:27,920 --> 00:50:29,809 When you leave in the morning, put the apple over the sensor. 996 00:50:30,000 --> 00:50:31,570 It'll find your blood and think it's your hand. 997 00:50:31,720 --> 00:50:32,926 Stop, you're scaring me. 998 00:50:33,080 --> 00:50:35,367 Fiona, I need you to do this. I need you to feel what I know it's... 999 00:50:35,520 --> 00:50:36,726 Jonas. 1000 00:50:37,520 --> 00:50:38,885 An apple wouldn't even work. 1001 00:50:39,040 --> 00:50:42,362 I've been doing it for months, and it's worked every single time. 1002 00:50:43,920 --> 00:50:45,001 Don't quit. 1003 00:50:45,160 --> 00:50:46,366 You can't leave. 1004 00:50:49,040 --> 00:50:51,646 I don't think I can go back to that place. 1005 00:50:56,120 --> 00:50:57,610 You will if you want me to do this. 1006 00:50:58,280 --> 00:50:59,884 Okay. Fine. 1007 00:51:01,480 --> 00:51:03,767 But tomorrow after work, meet me in the triangle. 1008 00:51:06,840 --> 00:51:09,002 [Jonas] I wanted to share it with her. 1009 00:51:09,160 --> 00:51:10,286 Not all of it. 1010 00:51:10,440 --> 00:51:12,090 The good things. 1011 00:51:12,240 --> 00:51:14,083 Was I wrong to want that? 1012 00:51:15,320 --> 00:51:17,209 I thought about her now, 1013 00:51:17,360 --> 00:51:19,010 all the time. 1014 00:51:26,240 --> 00:51:28,527 [door closes] 1015 00:51:46,520 --> 00:51:48,045 - [Rosemary] Hello? - [melancholy song playing] 1016 00:51:48,200 --> 00:51:50,487 I have something to show you. 1017 00:51:50,640 --> 00:51:54,440 [melancholy song continues] 1018 00:51:55,400 --> 00:51:57,164 Come here. 1019 00:51:59,520 --> 00:52:00,885 Who are you? 1020 00:52:02,760 --> 00:52:03,886 Come over and try this. 1021 00:52:04,040 --> 00:52:04,962 " Me? 1022 00:52:05,120 --> 00:52:06,042 [Rosemary] Yeah. 1023 00:52:06,200 --> 00:52:07,884 I want to teach you. 1024 00:52:15,480 --> 00:52:16,845 You've come back. 1025 00:52:17,560 --> 00:52:18,800 Where did you learn that? 1026 00:52:18,960 --> 00:52:20,450 From the memory you gave me. 1027 00:52:20,600 --> 00:52:22,204 [Giver] And you can just play it? 1028 00:52:22,360 --> 00:52:23,521 Mm- hmm. 1029 00:52:24,280 --> 00:52:25,202 That's beautiful. 1030 00:52:25,360 --> 00:52:26,282 - [Jonas] Who's that? - Thanks. 1031 00:52:26,440 --> 00:52:29,569 - This is Rosemary. - I'll show you. 1032 00:52:30,280 --> 00:52:32,089 The previous Receiver. 1033 00:52:32,480 --> 00:52:34,721 - See? - She's the one they all talk about. 1034 00:52:35,960 --> 00:52:38,406 [humming to music] 1035 00:52:38,560 --> 00:52:40,608 She no longer exists. 1036 00:52:40,800 --> 00:52:41,926 Remember? [continues humming] 1037 00:52:42,080 --> 00:52:43,844 Except here. 1038 00:52:44,440 --> 00:52:46,408 And in my memories. 1039 00:52:46,880 --> 00:52:49,963 [humming] 1040 00:52:50,960 --> 00:52:53,691 She was in training only two short months. 1041 00:52:53,920 --> 00:52:57,083 ♪ Watch how my fingers move ♪ 1042 00:52:57,520 --> 00:52:58,965 And like you, 1043 00:53:00,040 --> 00:53:02,008 she wanted to experience, 1044 00:53:03,040 --> 00:53:04,769 well, everything. 1045 00:53:04,960 --> 00:53:07,770 I only gave her pleasant, beautiful memories. 1046 00:53:07,920 --> 00:53:09,570 Three, four... 1047 00:53:09,720 --> 00:53:11,006 She fought me. 1048 00:53:11,160 --> 00:53:12,400 - Don't protect me. - No! 1049 00:53:12,560 --> 00:53:15,166 Don't show me a map and then not give me all the memories. 1050 00:53:15,320 --> 00:53:16,367 I thought we were gonna help. 1051 00:53:16,520 --> 00:53:18,204 We will, but we must move slow. 1052 00:53:18,360 --> 00:53:19,725 Show it to me. 1053 00:53:20,440 --> 00:53:21,965 You gave her war? 1054 00:53:25,320 --> 00:53:28,130 [Giver] I gave her the memory of a child... 1055 00:53:29,200 --> 00:53:32,090 A child taken from her mother. 1056 00:53:32,960 --> 00:53:34,849 I gave her loss. 1057 00:53:35,920 --> 00:53:37,490 Too soon. 1058 00:53:37,640 --> 00:53:39,847 You're gonna get the hang of this. 1059 00:53:40,680 --> 00:53:42,808 The light went from her eyes. 1060 00:53:42,960 --> 00:53:44,849 [humming] 1061 00:53:45,080 --> 00:53:48,163 The next morning, without telling me, 1062 00:53:48,800 --> 00:53:52,168 she went to the Chief Elder and asked to be Released. 1063 00:53:54,440 --> 00:53:55,851 So she was Released? 1064 00:53:56,040 --> 00:53:57,610 And now lives in Elsewhere? 1065 00:54:00,960 --> 00:54:02,121 [device chimes] 1066 00:54:02,280 --> 00:54:03,281 [electronic voice] Yes, Receiver? 1067 00:54:03,440 --> 00:54:05,363 I would like to see this morning's Release. 1068 00:54:05,520 --> 00:54:07,568 [electronic voice] Thank you for your instructions. 1069 00:54:07,760 --> 00:54:09,808 [baby crying] 1070 00:54:11,200 --> 00:54:13,123 - [Dinah] There, there. - That's my father. 1071 00:54:13,600 --> 00:54:14,522 This one is heavier. 1072 00:54:14,680 --> 00:54:15,886 [Jonas] More twins. Great. 1073 00:54:16,040 --> 00:54:17,849 - Watch. - [Father] Oh, good. 1074 00:54:19,120 --> 00:54:21,407 For a moment, I thought they'd be exactly the same. 1075 00:54:21,560 --> 00:54:22,482 Here we go. 1076 00:54:22,640 --> 00:54:24,085 Then we'd have a problem. 1077 00:54:24,280 --> 00:54:26,009 [softly] Okay, okay. 1078 00:54:26,200 --> 00:54:27,770 Thank you, Dinah. 1079 00:54:28,000 --> 00:54:30,207 - Yes, yes, yes, yes. - And you, 1080 00:54:30,680 --> 00:54:32,682 only one unit less. 1081 00:54:32,920 --> 00:54:34,081 [Father coos] 1082 00:54:34,360 --> 00:54:36,203 [baby crying] 1083 00:54:49,880 --> 00:54:53,123 [crying continues] 1084 00:54:55,440 --> 00:54:56,885 [crying Swps] 1085 00:55:03,360 --> 00:55:05,283 Oh, I know it hurts, I know. 1086 00:55:05,440 --> 00:55:07,363 I know, I know. 1087 00:55:07,880 --> 00:55:10,201 But I have to use a vein, and the ones in your arms 1088 00:55:10,360 --> 00:55:12,010 are too teeny weenie. 1089 00:55:12,200 --> 00:55:14,123 Almost, almost... 1090 00:55:14,400 --> 00:55:15,367 Done. 1091 00:55:15,520 --> 00:55:17,488 That wasn't so bad now, was it? 1092 00:55:24,880 --> 00:55:26,245 That's death. 1093 00:55:26,400 --> 00:55:27,731 He doesn't know what he's doing. 1094 00:55:27,880 --> 00:55:30,360 Doesn't know what he's doing? 1095 00:55:31,680 --> 00:55:32,567 He killed him. 1096 00:55:32,760 --> 00:55:34,410 But he doesn't know what it means. 1097 00:55:35,480 --> 00:55:36,845 Just like you didn't. 1098 00:55:37,120 --> 00:55:38,849 Neither did Rosemary. 1099 00:55:39,520 --> 00:55:41,249 How can he not see the baby isn't moving? 1100 00:55:41,440 --> 00:55:43,090 Doesn't that tell him something is wrong? 1101 00:55:43,240 --> 00:55:45,641 The young and the old are killed. 1102 00:55:45,880 --> 00:55:47,120 You're friend, Fiona, 1103 00:55:47,320 --> 00:55:49,721 she will soon be trained to Release as well. 1104 00:55:49,920 --> 00:55:51,604 That's a lie. 1105 00:55:51,920 --> 00:55:53,251 She'd never do that. 1106 00:55:53,400 --> 00:55:54,322 If Fiona understood... 1107 00:55:54,480 --> 00:55:56,881 We are the only ones who understand it. 1108 00:55:57,120 --> 00:55:58,360 Then it's our fault. 1109 00:55:58,520 --> 00:56:00,124 You and me and all the Receivers 1110 00:56:00,280 --> 00:56:02,203 back and back and back and back and back. 1111 00:56:02,360 --> 00:56:04,044 There has to be a way to show them, 1112 00:56:04,200 --> 00:56:07,124 to give them the memories so they can understand. 1113 00:56:07,280 --> 00:56:09,886 - Yes. - Because if you can't feel, 1114 00:56:11,000 --> 00:56:12,161 what's the point? 1115 00:56:12,320 --> 00:56:13,810 But what can you do? 1116 00:56:22,000 --> 00:56:23,570 [electronic voice] Citizens are reminded 1117 00:56:23,720 --> 00:56:27,167 that evening recreation will end in 30 minutes. 1118 00:56:27,360 --> 00:56:28,805 Thank you. 1119 00:56:52,000 --> 00:56:52,922 Did it work? 1120 00:56:53,080 --> 00:56:54,684 I don't know how long it takes for the injections 1121 00:56:54,840 --> 00:56:56,365 to leave you, whether a day was long enough or... 1122 00:56:56,520 --> 00:56:58,443 Why did I do this, Jonas? 1123 00:56:59,160 --> 00:57:01,766 On the walk here, I was thinking of how I would scold you. 1124 00:57:02,080 --> 00:57:04,481 How I would say, "Oh, it's fine for you 1125 00:57:04,640 --> 00:57:06,768 to break the rules because you're chosen." 1126 00:57:06,920 --> 00:57:08,922 When I thought about telling you, 1127 00:57:09,080 --> 00:57:10,844 I just, I... 1128 00:57:11,760 --> 00:57:13,410 I began to think about you. 1129 00:57:13,560 --> 00:57:14,891 [gasps softly] 1130 00:57:18,000 --> 00:57:19,411 Is this okay? 1131 00:57:23,680 --> 00:57:25,489 Do you feel anything? 1132 00:57:27,240 --> 00:57:28,526 [Fiona] It feels like... 1133 00:57:28,680 --> 00:57:29,647 [Jonas] Fiona, 1134 00:57:29,840 --> 00:57:31,330 - what do you feel? - I don't know. 1135 00:57:31,480 --> 00:57:34,131 I don't have the words to describe it. 1136 00:57:34,560 --> 00:57:35,561 Warm? 1137 00:57:35,760 --> 00:57:36,921 Does it feel warm? 1138 00:57:37,200 --> 00:57:38,201 Warm? 1139 00:57:38,360 --> 00:57:40,283 Does it feel nice? 1140 00:57:47,960 --> 00:57:49,405 [gasps] No, um... 1141 00:57:49,560 --> 00:57:50,482 I, I'm on night shift. 1142 00:57:50,640 --> 00:57:51,687 I need to... 1143 00:57:51,960 --> 00:57:53,610 I don't feel right, Jonas. 1144 00:57:53,760 --> 00:57:55,205 I need to go and get my injection. 1145 00:57:55,360 --> 00:57:57,203 I need to go to work. 1146 00:58:08,200 --> 00:58:09,531 What was that? 1147 00:58:09,680 --> 00:58:11,205 Fiona, there is more. 1148 00:58:11,640 --> 00:58:13,290 So much more. 1149 00:58:26,200 --> 00:58:27,770 [Jonas] I remembered it now. 1150 00:58:28,200 --> 00:58:29,850 I had dreamed of her. 1151 00:58:30,160 --> 00:58:31,764 When I was younger. 1152 00:58:32,680 --> 00:58:34,170 I told my parents. 1153 00:58:34,800 --> 00:58:36,882 "It was the Stirrings", they said. 1154 00:58:37,480 --> 00:58:39,050 Everyone had them. 1155 00:58:39,320 --> 00:58:41,163 Medication would stop them. 1156 00:58:41,720 --> 00:58:43,370 Nothing that couldn't be fixed. 1157 00:58:43,520 --> 00:58:45,124 Precision of language. 1158 00:58:45,280 --> 00:58:47,726 And Teacher said, "That's right, Lily." 1159 00:58:47,920 --> 00:58:49,524 Very good. 1160 00:58:49,920 --> 00:58:51,126 Jonas. 1161 00:58:51,280 --> 00:58:53,328 Just in time for Feelings. 1162 00:58:53,600 --> 00:58:55,250 - Lily was telling us how she... - Where's Gabe? 1163 00:58:55,400 --> 00:58:57,482 Uncertain was returned to the Nurturing Center. 1164 00:58:57,800 --> 00:58:58,847 What happened? 1165 00:58:59,000 --> 00:59:00,650 Well, he failed his Test of Maturity. 1166 00:59:01,320 --> 00:59:02,242 Again. 1167 00:59:02,400 --> 00:59:03,890 I couldn't ask for another extension, 1168 00:59:04,040 --> 00:59:05,883 so I'll have to Release him to Elsewhere. 1169 00:59:06,880 --> 00:59:07,847 Release him? 1170 00:59:08,000 --> 00:59:10,082 Well, we certainly gave it our best try, didn't we? 1171 00:59:12,120 --> 00:59:13,485 But he's family. 1172 00:59:13,640 --> 00:59:15,688 Precision of language, please. 1173 00:59:16,080 --> 00:59:17,286 [Father] Sit down. 1174 00:59:17,840 --> 00:59:19,330 Eat with us. 1175 00:59:22,040 --> 00:59:23,804 I just need to rest for a while. 1176 00:59:36,560 --> 00:59:37,971 [Jonas] I hadn't been wrong. 1177 00:59:38,120 --> 00:59:39,690 This was wrong. 1178 00:59:39,840 --> 00:59:41,649 They hadn't eliminated murder. 1179 00:59:41,960 --> 00:59:43,689 They'd brought it home. 1180 00:59:43,840 --> 00:59:46,127 They just called it by a different name. 1181 00:59:53,160 --> 00:59:56,050 Father, he didn't know any better. 1182 00:59:58,400 --> 00:59:59,731 I did. 1183 01:00:18,000 --> 01:00:20,128 [tires scraping] 1184 01:00:20,800 --> 01:00:22,882 Jonas, what are you doing? It's against the rules 1185 01:00:23,040 --> 01:00:24,451 to leave your community this late. 1186 01:00:24,640 --> 01:00:26,881 Asher, there's something I have to do that is right, 1187 01:00:27,040 --> 01:00:28,166 but is sort of against the rules. 1188 01:00:28,320 --> 01:00:30,163 If it's the right thing to do, 1189 01:00:30,560 --> 01:00:31,971 how can it be against the rules? 1190 01:00:32,160 --> 01:00:33,207 There are things that I've learned 1191 01:00:33,400 --> 01:00:34,686 that you don't know that you can't know, 1192 01:00:34,840 --> 01:00:36,080 - not because it's your fault... - Jonas, 1193 01:00:36,240 --> 01:00:37,526 you need to go back to your family unit. 1194 01:00:37,680 --> 01:00:39,284 But that's the point. 1195 01:00:39,440 --> 01:00:41,920 It isn't my family, and neither is yours. 1196 01:00:42,080 --> 01:00:43,366 - Asher, I got to go. - Jonas, listen. 1197 01:00:43,520 --> 01:00:45,284 - Get out of my way. - Jonas, stop! 1198 01:00:45,440 --> 01:00:47,124 [grunting] 1199 01:01:11,240 --> 01:01:12,526 Giver! 1200 01:01:13,680 --> 01:01:15,330 Giver, wake up. 1201 01:01:15,840 --> 01:01:17,649 I'd have to be sleeping to wake up. 1202 01:01:17,800 --> 01:01:19,882 Something can be done. Something can be done. 1203 01:01:20,040 --> 01:01:21,007 What are you proposing? 1204 01:01:21,160 --> 01:01:22,491 All the memories back and back and back 1205 01:01:22,640 --> 01:01:23,607 can be returned. 1206 01:01:23,760 --> 01:01:24,886 I need to leave the Community. 1207 01:01:25,040 --> 01:01:26,485 I need to find the Boundary of Memory. 1208 01:01:26,640 --> 01:01:27,562 And then? 1209 01:01:27,720 --> 01:01:28,801 And then cross it. 1210 01:01:28,960 --> 01:01:30,610 - No more discussions. - Slowly. 1211 01:01:30,760 --> 01:01:31,682 Gabe is in danger. 1212 01:01:31,840 --> 01:01:33,444 - Slowly. - I can't wait any more. 1213 01:01:33,600 --> 01:01:35,090 Something must be done. 1214 01:01:37,800 --> 01:01:40,121 If you had that map, then why didn't you try to leave? 1215 01:01:40,280 --> 01:01:41,441 I was waiting 1216 01:01:41,640 --> 01:01:43,369 for someone like you. 1217 01:01:44,040 --> 01:01:45,769 You are the reason we have a chance. 1218 01:01:45,960 --> 01:01:50,010 So, the plan will be for you to go and for me to stay. 1219 01:01:50,160 --> 01:01:51,889 If you did cross this Boundary, 1220 01:01:52,960 --> 01:01:54,405 [sighs] and if the memories were set free, 1221 01:01:54,600 --> 01:01:55,761 all of the pain that you felt, 1222 01:01:55,920 --> 01:01:58,082 all the confusion, the chaos, 1223 01:01:58,240 --> 01:01:59,366 it would all return. 1224 01:01:59,520 --> 01:02:00,521 So you'd stay to help them? 1225 01:02:00,680 --> 01:02:01,841 Yes. 1226 01:02:03,800 --> 01:02:05,325 And for my daughter. 1227 01:02:05,960 --> 01:02:07,325 It's what she would've wanted. 1228 01:02:07,880 --> 01:02:09,041 Your daughter? 1229 01:02:09,240 --> 01:02:10,526 Rosemary. 1230 01:02:11,080 --> 01:02:12,241 Now, your friend. 1231 01:02:12,400 --> 01:02:14,607 If he truly saw the Triangle of Rocks... 1232 01:02:14,760 --> 01:02:17,843 Bring up Jonas's activity for the past year as well. 1233 01:02:18,960 --> 01:02:21,406 So Asher came directly to you? 1234 01:02:21,640 --> 01:02:22,562 Yes. 1235 01:02:22,720 --> 01:02:25,246 What was Jonas's disposition at evening meal? 1236 01:02:25,520 --> 01:02:27,045 Dissatisfied. 1237 01:02:27,200 --> 01:02:28,167 Anxious. 1238 01:02:28,320 --> 01:02:29,287 Indignant. 1239 01:02:29,440 --> 01:02:31,886 Set up a communication with the Receiver of Memory. 1240 01:02:32,040 --> 01:02:34,725 We're not permitted to see into the Receiver's residence. 1241 01:02:34,960 --> 01:02:36,121 We can only transmit. 1242 01:02:36,280 --> 01:02:39,443 Well, then we shall only transmit. 1243 01:02:39,600 --> 01:02:42,524 [Giver] If you go, head towards the Triangle, 1244 01:02:42,680 --> 01:02:44,444 away from the other Communities. 1245 01:02:44,600 --> 01:02:46,284 That will lead to the Boundary of Memory. 1246 01:02:46,440 --> 01:02:48,761 [electronic voice] Please stand by for a transmission. 1247 01:02:48,920 --> 01:02:50,684 I apologize for the intrusion. 1248 01:02:50,880 --> 01:02:52,689 I accept your apology. 1249 01:02:53,320 --> 01:02:54,401 [Chief Elder] We have a problem. 1250 01:02:54,560 --> 01:02:57,166 The Receiver-in-Training is missing, 1251 01:02:57,320 --> 01:03:00,051 and he physically attacked his friend, Asher. 1252 01:03:00,200 --> 01:03:01,531 He did? 1253 01:03:01,760 --> 01:03:02,682 That's serious. 1254 01:03:02,880 --> 01:03:05,167 Do you know where Jonas is? 1255 01:03:07,440 --> 01:03:08,680 I do not. 1256 01:03:09,400 --> 01:03:12,609 [beeping and trilling] 1257 01:03:12,840 --> 01:03:13,921 Well, thank you very much 1258 01:03:14,080 --> 01:03:17,607 for helping us to narrow down the possibilities. 1259 01:03:17,840 --> 01:03:19,842 [Giver] I will contact you if he comes here. 1260 01:03:20,000 --> 01:03:22,128 [Chief Elder] Only if it's not an imposition. 1261 01:03:23,080 --> 01:03:24,206 Thank you. 1262 01:03:27,160 --> 01:03:28,810 [sOfUY] He's lying- 1263 01:03:29,040 --> 01:03:29,962 Talk! 1264 01:03:30,160 --> 01:03:31,605 They're going to kill Gabe. 1265 01:03:31,760 --> 01:03:32,761 I'm leaving, I'm leaving tonight, 1266 01:03:32,920 --> 01:03:34,888 and I'm going to take him with me. 1267 01:03:35,080 --> 01:03:36,844 Jonas,notyeL you're not ready. 1268 01:03:37,040 --> 01:03:40,044 When they decided to kill Gabe, they decided I was ready. 1269 01:03:46,000 --> 01:03:47,365 I like this map. 1270 01:03:47,520 --> 01:03:48,442 Don't mess it up. 1271 01:03:48,600 --> 01:03:49,931 I'll be wanting it back. 1272 01:03:53,720 --> 01:03:56,963 You don't mind if I accelerate your training a bit, do you? 1273 01:04:00,600 --> 01:04:03,251 You'd think for someone who is the keeper of emotions, 1274 01:04:03,440 --> 01:04:05,204 that I'd be better at... 1275 01:04:06,920 --> 01:04:07,921 Well... 1276 01:04:09,080 --> 01:04:11,606 I love you, Jonas. 1277 01:04:14,120 --> 01:04:16,168 [chuckles] There. There it is. 1278 01:04:18,240 --> 01:04:19,685 You have the courage. 1279 01:04:19,840 --> 01:04:22,525 - Let me give you the strength. - Can I just... 1280 01:04:49,320 --> 01:04:51,129 [Chief Elder] Attention all Community residents, 1281 01:04:51,320 --> 01:04:53,766 the Receiver-in-Training has been reported missing 1282 01:04:53,920 --> 01:04:55,206 from his dwelling. 1283 01:04:55,360 --> 01:04:56,771 Please, be alert. 1284 01:04:56,920 --> 01:04:57,967 He may be in danger. 1285 01:05:04,800 --> 01:05:07,201 [Mother] The Group One will start from the Edge and work inward. 1286 01:05:07,360 --> 01:05:09,044 And then Group Two from the center out. 1287 01:05:09,680 --> 01:05:11,205 No, no, like this. 1288 01:05:14,760 --> 01:05:17,240 [electronic voice] Welcome to the Nurturing Center. 1289 01:05:22,400 --> 01:05:24,368 - Shall I convene the Elders? - Yes. 1290 01:05:24,560 --> 01:05:26,927 [babies crying] 1291 01:05:27,080 --> 01:05:28,161 Jonas! 1292 01:05:28,360 --> 01:05:29,247 I heard an alert. 1293 01:05:29,440 --> 01:05:30,362 What's going on? 1294 01:05:30,520 --> 01:05:31,442 Hey, where's Gabe? 1295 01:05:31,600 --> 01:05:32,522 Is he here? 1296 01:05:32,680 --> 01:05:34,045 - Is he in one of these? - If he's back, 1297 01:05:34,240 --> 01:05:36,242 then he'd be with the Uncertains 1298 01:05:36,400 --> 01:05:37,811 on a restricted floor. 1299 01:05:37,960 --> 01:05:39,121 Show me where. 1300 01:05:40,200 --> 01:05:41,326 Fiona, please. 1301 01:05:44,080 --> 01:05:45,923 They're downstairs. Come on. 1302 01:05:46,080 --> 01:05:48,731 Jonas was chosen for the most important position 1303 01:05:48,920 --> 01:05:51,082 in our Community. 1304 01:05:51,560 --> 01:05:54,370 He was asked if he were strong enough. 1305 01:05:54,720 --> 01:05:56,370 It turns out he was not. 1306 01:05:56,520 --> 01:05:59,046 [Chief Elder] Instead, he is a rebel 1307 01:05:59,200 --> 01:06:01,043 who must be stopped 1308 01:06:01,200 --> 01:06:02,690 by you. 1309 01:06:02,840 --> 01:06:04,410 When you find him, 1310 01:06:05,840 --> 01:06:06,966 take him. 1311 01:06:07,480 --> 01:06:08,402 Gabe is in danger. 1312 01:06:08,560 --> 01:06:09,607 Jonas, he's fine, I'll show you. 1313 01:06:09,760 --> 01:06:11,171 No, he's not fine. 1314 01:06:11,360 --> 01:06:12,521 He should be here. 1315 01:06:12,680 --> 01:06:13,681 Fiona, 1316 01:06:13,840 --> 01:06:15,001 I'm leaving tonight. 1317 01:06:15,200 --> 01:06:16,929 Leaving? What do you mean? 1318 01:06:17,080 --> 01:06:19,560 I'm taking Gabe. We're leaving the Community. 1319 01:06:19,720 --> 01:06:21,324 I want you to come with us. 1320 01:06:21,480 --> 01:06:23,209 [baby crying] 1321 01:06:26,680 --> 01:06:27,920 [nurturer] There you go. 1322 01:06:28,080 --> 01:06:29,047 There you go. 1323 01:06:29,200 --> 01:06:30,964 [shushing] 1324 01:06:32,560 --> 01:06:35,609 [Fiona] [over speaker] I don't have the words to describe it. 1325 01:06:40,760 --> 01:06:42,364 Fiona, there is more. 1326 01:06:42,880 --> 01:06:44,245 So much more. 1327 01:06:48,280 --> 01:06:49,611 What are they doing? 1328 01:06:49,760 --> 01:06:51,285 [Jonas] Fiona, what do you feel? 1329 01:06:51,480 --> 01:06:53,926 [Fiona] I don't have the words to describe it. 1330 01:06:54,080 --> 01:06:55,605 [electronic voice] Attention, Nurturers. 1331 01:06:56,840 --> 01:06:59,605 Please secure your work area and immediately report 1332 01:06:59,760 --> 01:07:03,685 to the Newborns Nursery to allow for a security search procedure. 1333 01:07:04,640 --> 01:07:08,611 Promptly report all sightings at the nearest security kiosk. 1334 01:07:09,240 --> 01:07:10,366 Thank you. 1335 01:07:11,680 --> 01:07:14,331 [baby crying] 1336 01:07:22,240 --> 01:07:23,366 Fiona, we got to go now. 1337 01:07:23,560 --> 01:07:24,561 You, me and Gabe. 1338 01:07:24,720 --> 01:07:25,687 Jonas, I can't. 1339 01:07:25,840 --> 01:07:27,080 What about my family unit? 1340 01:07:27,240 --> 01:07:28,571 The other Newchildren? 1341 01:07:29,200 --> 01:07:30,281 I can't leave them. 1342 01:07:30,480 --> 01:07:31,481 [Jonas] This is the only way. 1343 01:07:31,640 --> 01:07:34,086 This is the only way to make everything okay. 1344 01:07:37,160 --> 01:07:38,764 I can't go. 1345 01:07:41,560 --> 01:07:43,403 When I get there, you'll understand. 1346 01:07:44,320 --> 01:07:45,321 I'll come back for you. 1347 01:07:45,480 --> 01:07:46,561 Jonas! 1348 01:07:52,560 --> 01:07:54,483 [guard] We're checking the Nurturing Center. 1349 01:07:54,640 --> 01:07:56,051 Come back. 1350 01:07:57,360 --> 01:07:58,361 Now go, Jonas! 1351 01:07:58,520 --> 01:07:59,806 [alarm blaring] 1352 01:07:59,960 --> 01:08:02,247 Please! Stop! She's in corridor three! 1353 01:08:02,400 --> 01:08:05,722 [babies crying, alarm continues] 1354 01:08:15,600 --> 01:08:18,888 [gasping] 1355 01:08:34,480 --> 01:08:36,244 [gasping] 1356 01:08:42,600 --> 01:08:46,047 [gasping] 1357 01:08:58,320 --> 01:08:59,970 [motorcycle vroom] 1358 01:09:08,520 --> 01:09:10,409 [airplane swoosh] 1359 01:09:46,440 --> 01:09:49,011 [swishing] 1360 01:09:55,800 --> 01:09:57,689 [electronic voice] Subject lost to the Edge. 1361 01:09:58,040 --> 01:09:59,371 Search terminated. 1362 01:10:00,000 --> 01:10:01,650 And I asked why he was out so late. 1363 01:10:01,840 --> 01:10:03,888 He seemed angry. 1364 01:10:04,240 --> 01:10:05,480 I didn't understand why, 1365 01:10:05,680 --> 01:10:07,330 but I wanted to help him. 1366 01:10:08,240 --> 01:10:10,208 He hit me, and at first... 1367 01:10:10,360 --> 01:10:11,885 I can tell why you've been acting this way. 1368 01:10:12,040 --> 01:10:14,691 Your injection levels are extremely low. 1369 01:10:17,800 --> 01:10:19,404 I can correct this. 1370 01:10:19,680 --> 01:10:21,364 Friends forever, right? 1371 01:10:23,960 --> 01:10:26,804 [Mother] And then we will address what's happened. 1372 01:10:39,760 --> 01:10:41,410 [Jonas] When I went over the Edge, 1373 01:10:41,560 --> 01:10:43,289 we shouldn't have made it. 1374 01:10:43,440 --> 01:10:45,761 This was a miracle. 1375 01:10:45,920 --> 01:10:48,048 The Giver had talked about them. 1376 01:10:48,520 --> 01:10:51,330 He told me I could draw strength from the memories. 1377 01:10:52,920 --> 01:10:55,241 I knew by giving them to Gabe, 1378 01:10:56,080 --> 01:10:58,128 I could protect him. 1379 01:11:02,480 --> 01:11:04,403 Prick your finger and put a little blood on this apple. 1380 01:11:04,560 --> 01:11:07,086 When you leave in the morning, put the apple over the sensor. 1381 01:11:07,280 --> 01:11:09,851 I've been doing it for months, and it's worked every single time. 1382 01:11:10,000 --> 01:11:12,207 What has he taught you? 1383 01:11:13,600 --> 01:11:14,567 This is the only way. 1384 01:11:14,720 --> 01:11:16,563 This is the only way to make everything okay. 1385 01:11:16,720 --> 01:11:17,881 Gabe is in danger. 1386 01:11:18,080 --> 01:11:20,003 What they're gonna do to him is really bad. 1387 01:11:20,280 --> 01:11:22,009 I want you to come with us. 1388 01:11:22,360 --> 01:11:24,124 When I get there, you'll understand. 1389 01:11:24,280 --> 01:11:25,930 I'll come back for you. 1390 01:11:26,480 --> 01:11:27,561 Yes. 1391 01:11:28,280 --> 01:11:29,930 [Zapping] 1392 01:11:32,640 --> 01:11:33,880 [whispering] Careful. 1393 01:11:34,600 --> 01:11:35,726 Careful. 1394 01:11:38,640 --> 01:11:40,210 I apologize 1395 01:11:40,680 --> 01:11:42,091 for failing again. 1396 01:11:42,240 --> 01:11:43,890 I don't think you failed. 1397 01:11:44,080 --> 01:11:45,764 I think you succeeded 1398 01:11:46,040 --> 01:11:47,610 with your plan. 1399 01:11:47,800 --> 01:11:50,485 Ever since the girl was Released, you haven't been the same. 1400 01:11:50,640 --> 01:11:53,371 I genuinely hoped Jonas would help you. 1401 01:11:53,960 --> 01:11:55,200 You'd have a fresh start. 1402 01:11:55,360 --> 01:11:57,328 The two of you would work together. 1403 01:11:59,400 --> 01:12:01,084 Which, it seems, you have. 1404 01:12:02,120 --> 01:12:03,770 We will find Jonas. 1405 01:12:06,240 --> 01:12:09,562 - [Zapping] - [Giver cries out] 1406 01:12:31,880 --> 01:12:34,281 [electronic voice] Jonas, our Receiver of Memory, 1407 01:12:34,440 --> 01:12:35,851 lost to the Edge. 1408 01:12:36,000 --> 01:12:39,482 [audience] Jonas, Jonas, Jonas,Jonas,Jonas, 1409 01:12:39,640 --> 01:12:42,041 Jonas,Jonas,Jonas, 1410 01:12:42,200 --> 01:12:43,645 Jonas,Jonas, 1411 01:12:43,800 --> 01:12:46,007 Jonas,Jonas,Jonas... 1412 01:12:46,160 --> 01:12:47,889 How do they know Jonas is gone? 1413 01:12:48,040 --> 01:12:50,361 We must not say his name any more. 1414 01:12:50,520 --> 01:12:51,931 I Will. 1415 01:12:52,280 --> 01:12:53,770 You have to be quiet now, Lily. 1416 01:12:53,920 --> 01:12:55,922 Jonas,Jonas... 1417 01:12:56,080 --> 01:12:57,969 And a hippo is really an elephant. 1418 01:12:58,120 --> 01:13:02,125 Jonas,Jonas,Jonas, Jonas,Jonas... 1419 01:13:08,200 --> 01:13:09,486 [whispering] What I'm about to tell you, 1420 01:13:09,640 --> 01:13:11,961 you must never repeat to anyone. 1421 01:13:12,120 --> 01:13:14,248 I don't believe Jonas is Lost. 1422 01:13:14,400 --> 01:13:16,323 But the Ceremony of Loss? 1423 01:13:16,600 --> 01:13:18,090 A charade. 1424 01:13:18,640 --> 01:13:20,290 I don't expect you to understand, 1425 01:13:20,440 --> 01:13:23,649 but you must know that Jonas has become dangerous. 1426 01:13:24,040 --> 01:13:25,610 He must be stopped. 1427 01:13:25,800 --> 01:13:28,644 He must not get beyond the Triangle of Rocks. 1428 01:13:29,320 --> 01:13:31,084 What do you want me to do? 1429 01:13:31,360 --> 01:13:32,930 You know Jonas. 1430 01:13:33,160 --> 01:13:34,491 I want you to find him. 1431 01:13:37,760 --> 01:13:39,000 And then... 1432 01:13:39,720 --> 01:13:41,722 I want you to lose him. 1433 01:13:52,240 --> 01:13:54,971 [crow cawing in distance] 1434 01:13:59,920 --> 01:14:02,321 [indistinct radio chatter] 1435 01:14:09,080 --> 01:14:11,560 [beeping] 1436 01:14:23,120 --> 01:14:25,851 [whooshing] 1437 01:14:26,000 --> 01:14:28,480 [beeping] 1438 01:14:33,320 --> 01:14:36,881 [indistinct radio chatter confinues] 1439 01:15:00,800 --> 01:15:02,086 [whispers] Jonas. 1440 01:15:02,440 --> 01:15:05,603 - What are you doing? - Asher, please, let us go. 1441 01:15:07,160 --> 01:15:08,127 I can't. 1442 01:15:08,280 --> 01:15:09,202 I'm supposed to... 1443 01:15:09,400 --> 01:15:10,811 To what? 1444 01:15:12,760 --> 01:15:14,205 To lose you. 1445 01:15:14,840 --> 01:15:16,729 [panting] 1446 01:15:16,880 --> 01:15:19,008 Asher, if you are my friend, 1447 01:15:19,200 --> 01:15:21,248 if you ever were my friend, 1448 01:15:21,400 --> 01:15:23,209 can you please somehow trust me? 1449 01:15:23,560 --> 01:15:25,244 Trust me now. 1450 01:15:50,080 --> 01:15:52,287 [Gabriel crying] 1451 01:16:09,160 --> 01:16:10,491 I do trust you, Jonas. 1452 01:16:22,240 --> 01:16:24,004 Come on, please. 1453 01:16:26,800 --> 01:16:28,165 Jonas. 1454 01:16:32,680 --> 01:16:34,569 [gasps] 1455 01:16:46,200 --> 01:16:47,645 [Chief Elder] You found him. 1456 01:16:49,640 --> 01:16:50,801 I did. 1457 01:16:51,360 --> 01:16:52,930 For the good of all of us, 1458 01:16:53,720 --> 01:16:55,006 I beg you, 1459 01:16:55,680 --> 01:16:57,284 finish this. 1460 01:16:58,000 --> 01:16:59,206 It's finished. 1461 01:17:08,680 --> 01:17:10,921 [Gabriel crying] 1462 01:17:15,040 --> 01:17:16,485 HEY- 1463 01:17:17,400 --> 01:17:19,004 It's okay. 1464 01:17:24,520 --> 01:17:27,046 [insects buzzing, birds screeching] 1465 01:17:27,840 --> 01:17:29,490 [voice-over] Nothing the Giver had shown me 1466 01:17:29,640 --> 01:17:31,881 had prepared me for the voices in my head, 1467 01:17:32,120 --> 01:17:34,122 screaming at me to stop. 1468 01:17:35,000 --> 01:17:37,526 But I knew Fiona would be punished for helping me, 1469 01:17:38,160 --> 01:17:40,162 Asher, for letting me go. 1470 01:17:40,880 --> 01:17:42,120 The only way to help them, 1471 01:17:42,280 --> 01:17:44,328 - to keep them alive, - [thunder rumbling] 1472 01:17:44,720 --> 01:17:46,643 Was to get to the Boundary, 1473 01:17:47,360 --> 01:17:49,249 if it even existed. 1474 01:17:51,720 --> 01:17:54,610 I strengthened Gabe with memories of having enough 1475 01:17:54,760 --> 01:17:56,410 and knowing joy. 1476 01:18:00,160 --> 01:18:02,561 It was the memory of Fiona that kept me going. 1477 01:18:08,360 --> 01:18:10,169 [beeps] 1478 01:18:13,360 --> 01:18:14,691 Fiona? 1479 01:18:17,680 --> 01:18:19,284 I've taken care of everything. 1480 01:18:19,520 --> 01:18:21,204 We've arranged for your Release. 1481 01:18:21,520 --> 01:18:23,010 There'll be a nice ceremony. 1482 01:18:23,160 --> 01:18:25,003 Now, you get some rest. 1483 01:18:26,000 --> 01:18:27,729 - I felt things. - What? 1484 01:18:27,880 --> 01:18:29,370 I know that there's something more. 1485 01:18:29,520 --> 01:18:32,126 - Fiona... - Something missing from our lives. 1486 01:18:32,720 --> 01:18:33,801 No, not missing. 1487 01:18:33,960 --> 01:18:38,124 Something that has been stolen from me and from you. 1488 01:18:38,800 --> 01:18:40,802 I don't know what it is exactly, 1489 01:18:42,320 --> 01:18:43,970 but Jonas does. 1490 01:18:45,400 --> 01:18:47,368 I have felt things, 1491 01:18:47,520 --> 01:18:49,363 and they were warm, 1492 01:18:49,880 --> 01:18:51,245 and they were nice. 1493 01:18:53,760 --> 01:18:55,603 They were beautiful. 1494 01:18:56,240 --> 01:18:57,969 I have felt things. 1495 01:18:58,280 --> 01:18:59,566 I have felt things. 1496 01:19:00,920 --> 01:19:02,649 [crying] I have felt things. 1497 01:19:04,560 --> 01:19:07,211 [leaves rustling] 1498 01:19:15,840 --> 01:19:17,888 [wind whistling] 1499 01:19:39,360 --> 01:19:41,931 [wind whistling] 1500 01:19:49,200 --> 01:19:50,361 [panting] 1501 01:19:50,520 --> 01:19:52,522 Where is the tower, Gabe? 1502 01:19:54,320 --> 01:19:56,448 The tower should be here. 1503 01:20:28,600 --> 01:20:29,965 [gasps] 1504 01:20:48,600 --> 01:20:51,080 [low, indistinct conversation] 1505 01:20:55,360 --> 01:20:56,646 You can stop this. 1506 01:20:57,320 --> 01:20:58,685 Stop what? 1507 01:20:59,240 --> 01:21:00,730 If you don't want to see it, 1508 01:21:00,880 --> 01:21:02,530 sit down with the other Elders. 1509 01:21:03,200 --> 01:21:04,884 Close your eyes. 1510 01:21:09,200 --> 01:21:12,727 [electronic voice] Ceremony of Release to Elsewhere. 1511 01:21:14,400 --> 01:21:15,811 [Father] Hello, Fiona. 1512 01:21:15,960 --> 01:21:17,644 [clicking, beeping] 1513 01:21:17,800 --> 01:21:19,325 You uncomfortable? 1514 01:21:25,920 --> 01:21:27,729 I'm not uncomfortable. 1515 01:21:27,880 --> 01:21:29,325 I'm afraid. 1516 01:21:30,320 --> 01:21:32,049 You don't have to be afraid. 1517 01:21:32,800 --> 01:21:34,131 You know me. 1518 01:21:34,680 --> 01:21:36,364 I'll be very gentle. 1519 01:21:36,560 --> 01:21:38,005 I promise. 1520 01:21:38,440 --> 01:21:39,601 Okay? 1521 01:21:42,400 --> 01:21:44,448 Her name was Rosemary. 1522 01:21:45,000 --> 01:21:46,889 She was my daughter. 1523 01:21:47,040 --> 01:21:48,007 I loved her. 1524 01:21:48,160 --> 01:21:49,321 Precision of language. 1525 01:21:49,480 --> 01:21:52,131 [chuckles] I could not be more precise. 1526 01:21:52,280 --> 01:21:54,248 Do you know what that's like? 1527 01:21:55,840 --> 01:21:57,205 To love someone? 1528 01:21:58,400 --> 01:21:59,640 I do. 1529 01:22:02,320 --> 01:22:03,765 [chuckles] 1530 01:22:04,200 --> 01:22:05,361 [over speaker] I've cried, 1531 01:22:05,800 --> 01:22:07,689 felt true sorrow. 1532 01:22:07,920 --> 01:22:09,729 I've sung, danced. 1533 01:22:11,440 --> 01:22:13,761 I've felt real joy. 1534 01:22:13,920 --> 01:22:15,809 [Chief Elder] Then you should know 1535 01:22:16,360 --> 01:22:18,761 better than anyone. 1536 01:22:20,080 --> 01:22:22,606 You have seen children starve. 1537 01:22:22,760 --> 01:22:23,761 [grunts] 1538 01:22:23,920 --> 01:22:25,285 You've seen people 1539 01:22:25,440 --> 01:22:27,169 stand on each other's necks 1540 01:22:27,320 --> 01:22:29,084 just for the view. 1541 01:22:30,200 --> 01:22:33,329 You know what it feels like when men blow each other up. 1542 01:22:33,480 --> 01:22:34,402 Yes. 1543 01:22:34,560 --> 01:22:36,403 Over a simple line in the sand. 1544 01:22:36,560 --> 01:22:37,766 I do,ldo,butH 1545 01:22:37,920 --> 01:22:39,285 And yet... 1546 01:22:39,440 --> 01:22:40,521 And yet, 1547 01:22:40,720 --> 01:22:42,802 you and Jonas want to 1548 01:22:43,240 --> 01:22:44,765 open that door again, 1549 01:22:44,920 --> 01:22:46,206 bring all that back. 1550 01:22:46,360 --> 01:22:48,966 If you could only see the possibility of love. 1551 01:22:49,120 --> 01:22:50,690 - Why? - Of love. 1552 01:22:50,920 --> 01:22:52,490 - Love is just... - With love comes faith, 1553 01:22:52,640 --> 01:22:53,562 with it comes hope. 1554 01:22:53,720 --> 01:22:56,371 Love is just passion that can turn. 1555 01:22:57,000 --> 01:22:58,525 We can do better. 1556 01:22:58,680 --> 01:23:00,011 It turns into contempt and murder. 1557 01:23:00,200 --> 01:23:01,690 We could choose better. 1558 01:23:01,840 --> 01:23:02,966 [chuckles] 1559 01:23:04,400 --> 01:23:05,481 People are weak. 1560 01:23:05,640 --> 01:23:07,529 People are selfish. 1561 01:23:09,040 --> 01:23:11,202 When people have the freedom to choose, 1562 01:23:11,880 --> 01:23:13,120 they choose wrong 1563 01:23:13,800 --> 01:23:15,529 every single time. 1564 01:23:16,480 --> 01:23:17,970 [wind whistling] 1565 01:23:18,120 --> 01:23:19,884 [Gabriel crying] 1566 01:23:25,720 --> 01:23:26,881 [crying Swps] 1567 01:23:28,040 --> 01:23:31,886 [distant singing] 1568 01:23:46,040 --> 01:23:48,247 [wind whistling] 1569 01:23:48,400 --> 01:23:50,687 [distant laughter] 1570 01:24:33,200 --> 01:24:35,043 [Gabriel grunts] 1571 01:24:35,960 --> 01:24:37,325 It's a sled. 1572 01:24:39,840 --> 01:24:42,320 [Giver] Loss and pain, 1573 01:24:43,400 --> 01:24:44,526 music, 1574 01:24:44,800 --> 01:24:46,040 Joy, 1575 01:24:46,320 --> 01:24:49,483 the raw, impossible, 1576 01:24:49,800 --> 01:24:51,450 beautiful feeling of love. 1577 01:24:51,720 --> 01:24:52,721 Your son, 1578 01:24:52,880 --> 01:24:54,041 he felt that. 1579 01:24:54,200 --> 01:24:56,009 [grunting] 1580 01:25:10,000 --> 01:25:11,286 That girl, 1581 01:25:11,960 --> 01:25:12,847 she has felt it. 1582 01:25:13,040 --> 01:25:13,962 That's enough. 1583 01:25:14,120 --> 01:25:16,407 We are living a life of shadows, 1584 01:25:16,960 --> 01:25:19,088 of echoes, of faint, 1585 01:25:19,240 --> 01:25:21,846 distant whispers of what once made us real. 1586 01:25:22,000 --> 01:25:23,570 Excuse me for one second, Fiona. 1587 01:25:24,240 --> 01:25:25,730 [Chief Elder] We must continue. 1588 01:25:29,560 --> 01:25:32,211 [rumbling] 1589 01:25:43,120 --> 01:25:44,804 [rapid beeping] 1590 01:25:52,160 --> 01:25:53,730 [hissing] 1591 01:26:13,240 --> 01:26:14,571 [hissing] 1592 01:26:20,040 --> 01:26:21,371 [hissing] 1593 01:27:07,760 --> 01:27:09,171 [Jonas] I wish I had been there 1594 01:27:09,320 --> 01:27:10,970 when the memories returned. 1595 01:27:11,680 --> 01:27:13,444 They were the truth. 1596 01:27:14,120 --> 01:27:16,327 The Elders and their rules were the lie. 1597 01:27:18,400 --> 01:27:20,164 So I do not apologize. 1598 01:27:25,080 --> 01:27:26,650 I knew Fiona was safe, 1599 01:27:27,400 --> 01:27:28,765 that I'd see her again, 1600 01:27:30,000 --> 01:27:32,207 and that I held the future there in my arms. 1601 01:27:32,360 --> 01:27:34,806 [distant singing] 1602 01:27:36,960 --> 01:27:39,327 [Jonas] The Giver had led us here 1603 01:27:40,040 --> 01:27:41,485 to this house. 1604 01:27:42,360 --> 01:27:43,566 It was real. 1605 01:27:46,400 --> 01:27:47,925 From far behind me, 1606 01:27:48,080 --> 01:27:49,809 from the place I had left, 1607 01:27:50,520 --> 01:27:52,522 I thought I heard music, too. 1608 01:27:54,320 --> 01:27:56,084 Perhaps it was only an echo, 1609 01:27:57,600 --> 01:27:59,045 but it was enough. 1610 01:28:00,520 --> 01:28:02,329 It would lead us all home. 110197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.