Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,251 --> 00:00:15,906
Iris.
2
00:00:20,302 --> 00:00:21,738
So that worked.
3
00:00:21,781 --> 00:00:24,262
Wha--what just happened?
How are we still alive?
4
00:00:26,090 --> 00:00:27,961
Iris?
5
00:00:32,009 --> 00:00:34,098
I don't understand.
- Neither do I.
6
00:00:38,015 --> 00:00:39,756
What did you do?
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,367
As-as soon
as Nora came in,
8
00:00:42,411 --> 00:00:44,195
I kn--I knew you were right.
9
00:00:44,239 --> 00:00:46,589
I could see the hate
in her eyes.
10
00:00:46,632 --> 00:00:48,504
Real anger issues--I mean,
no match for me.
11
00:00:48,547 --> 00:00:51,246
But I--I wanted
to protect you all.
12
00:00:51,289 --> 00:00:52,943
So I...took care of it.
13
00:00:52,986 --> 00:00:55,119
You made her think
we were dead?
14
00:00:55,163 --> 00:00:56,860
You made us all see it.
15
00:00:56,903 --> 00:00:59,863
It wasn't a nightmare,
that was an illusion.
16
00:00:59,906 --> 00:01:01,604
I didn't know you could
do that.
17
00:01:01,647 --> 00:01:04,302
Yeah...
18
00:01:04,346 --> 00:01:07,392
Neither did he.
19
00:01:07,436 --> 00:01:09,133
You were just trying
to save yourself, you jerk.
20
00:01:09,177 --> 00:01:11,918
Hey, hey, hey.
How about "Thank you, Bashir"?
21
00:01:11,962 --> 00:01:13,224
That was baller the way
22
00:01:13,268 --> 00:01:15,835
you stopped that mean lady
from murdering us.
23
00:01:17,794 --> 00:01:20,144
I don't get it.
24
00:01:20,188 --> 00:01:22,364
Why would Nora attack you?
25
00:01:23,843 --> 00:01:26,063
I think she sees me
as competition.
26
00:01:45,691 --> 00:01:47,215
Have we been able
to locate Nora?
27
00:01:47,258 --> 00:01:49,304
There's no sign of her
on our satellites.
28
00:01:49,347 --> 00:01:50,740
She could be anywhere.
29
00:01:50,783 --> 00:01:52,045
She's probably out there
somewhere,
30
00:01:52,089 --> 00:01:53,308
Sith-corrupting Deon.
31
00:01:53,351 --> 00:01:55,179
I'm the reason he ran
to Nora.
32
00:01:55,223 --> 00:01:56,615
If anything happens
to him...
33
00:01:56,659 --> 00:01:59,096
He's a god too,
won't he be safe?
34
00:01:59,140 --> 00:02:00,271
None of us are.
35
00:02:00,315 --> 00:02:02,491
Not anymore.
- Yeah, she's right.
36
00:02:02,534 --> 00:02:04,710
It's only a matter of time
before Nora senses
37
00:02:04,754 --> 00:02:06,930
the other Forces are alive.
38
00:02:06,973 --> 00:02:09,715
Iris, it's up to us.
We have to protect them.
39
00:02:09,759 --> 00:02:14,416
If Nora wants Bashir
and Alexa dead, then...
40
00:02:14,459 --> 00:02:15,460
We need to hide them.
41
00:02:15,504 --> 00:02:17,332
Hide them?
Where? A.R.G.U.S.?
42
00:02:17,375 --> 00:02:20,204
Guys, there's nowhere on
Earth to hide
43
00:02:20,248 --> 00:02:22,250
from the Speed Force.
44
00:02:22,293 --> 00:02:24,339
Then we won't hide them
on Earth.
45
00:02:24,382 --> 00:02:26,993
There's only one place
Nora can't go.
46
00:02:27,037 --> 00:02:29,257
A place where she didn't exist
for a few months.
47
00:02:29,300 --> 00:02:31,215
Like, in the past?
48
00:02:31,259 --> 00:02:34,044
When Nora first died?
Does that place still exist?
49
00:02:34,087 --> 00:02:35,219
It's a moment in time.
50
00:02:35,263 --> 00:02:37,178
A dead zone that she can't
access,
51
00:02:37,221 --> 00:02:38,614
but a Speedster can.
52
00:02:38,657 --> 00:02:40,529
I can take Bashir and Alexa
and once they're inside--
53
00:02:40,572 --> 00:02:43,271
Once we're inside.
54
00:02:43,314 --> 00:02:46,230
They're my responsibility,
too.
55
00:02:50,800 --> 00:02:52,628
I swear, that kid of ours
56
00:02:52,671 --> 00:02:54,847
can sleep through
absolutely anything.
57
00:02:54,891 --> 00:02:56,371
Breaking news coming in
58
00:02:56,414 --> 00:02:58,677
regarding the storm.
Central City...
59
00:02:58,721 --> 00:03:00,810
Babe, what happened?
- Multiple lightning strikes
60
00:03:00,853 --> 00:03:02,464
took out a wall in
Iron Heights.
61
00:03:02,507 --> 00:03:05,249
Two dozen inmates escaped,
most of them metas.
62
00:03:05,293 --> 00:03:06,729
Oh no, what about Frost?
63
00:03:06,772 --> 00:03:09,949
You don't think that...
- No.
64
00:03:09,993 --> 00:03:13,692
This storm is the perfect cover
for criminals to lay siege.
65
00:03:18,436 --> 00:03:20,177
You regret giving up
your badge, don't you?
66
00:03:20,221 --> 00:03:21,744
Well, if I hadn't...
67
00:03:21,787 --> 00:03:23,354
I could help stop this.
68
00:03:23,398 --> 00:03:24,703
People are gonna get hurt,
or worse.
69
00:03:24,747 --> 00:03:27,271
No, no, please don't do that
to yourself.
70
00:03:29,360 --> 00:03:31,754
I can't help anyone
from a couch.
71
00:03:31,797 --> 00:03:33,451
Yeah, maybe not,
but you know what,
72
00:03:33,495 --> 00:03:34,626
you can do more
than you th--
73
00:03:37,716 --> 00:03:40,371
Cecile!
74
00:03:40,415 --> 00:03:43,374
Cecile, Cecile.
75
00:03:55,343 --> 00:03:58,302
This is the Speed Force?
76
00:03:58,346 --> 00:03:59,825
It was.
77
00:03:59,869 --> 00:04:01,784
It was nice of the
Addams Family
78
00:04:01,827 --> 00:04:04,177
to lend you their place
for the weekend.
79
00:04:05,091 --> 00:04:07,050
All right, I'm gonna
go find Deon.
80
00:04:07,093 --> 00:04:08,921
If Nora somehow finds
the three of you first--
81
00:04:08,965 --> 00:04:11,446
Yeah. Use the transmat orb
that Cisco gave me.
82
00:04:11,489 --> 00:04:13,491
The hyper-tachyon particles
inside will pull
83
00:04:13,535 --> 00:04:16,538
any organic matter back
to Central City.
84
00:04:16,581 --> 00:04:19,671
We'll be safe.
Go save our family.
85
00:04:21,934 --> 00:04:23,501
Wouldn't you say goodbye?
That was rude.
86
00:04:23,545 --> 00:04:26,156
Is he gonna be okay?
87
00:04:26,199 --> 00:04:28,593
Yeah, I'm sure it's--
it's nothing.
88
00:04:29,551 --> 00:04:30,943
You should get some rest.
89
00:04:30,987 --> 00:04:33,381
There's no telling how long
we're gonna be here.
90
00:04:48,613 --> 00:04:50,354
I've been looking everywhere
for you.
91
00:04:50,398 --> 00:04:52,225
Where were you?
92
00:04:56,534 --> 00:04:58,319
Nora?
93
00:04:58,362 --> 00:05:01,322
What happened to you?
- I couldn't feel you at all.
94
00:05:01,365 --> 00:05:03,324
Which shouldn't be possible.
95
00:05:04,542 --> 00:05:06,152
You brought me here?
96
00:05:06,196 --> 00:05:08,285
I had to make sure
you were safe.
97
00:05:08,329 --> 00:05:11,070
From who? From you?
98
00:05:11,114 --> 00:05:13,029
You tried to kill them,
Nora.
99
00:05:13,072 --> 00:05:15,161
Even Iris.
- And I let you live.
100
00:05:15,205 --> 00:05:16,554
For a reason.
101
00:05:16,598 --> 00:05:20,645
Do you have any idea
what death is like?
102
00:05:20,689 --> 00:05:22,473
It's an agonizing emptiness
103
00:05:22,517 --> 00:05:24,693
that turns your soul
inside out.
104
00:05:25,650 --> 00:05:28,566
And that loneliness
it brings?
105
00:05:28,610 --> 00:05:30,699
It burns.
- Iris and I brought you back.
106
00:05:30,742 --> 00:05:32,918
You brought them back too.
107
00:05:32,962 --> 00:05:36,008
As soon as I was reborn,
I could feel those new forces
108
00:05:36,052 --> 00:05:38,402
trying to snuff out
my existence.
109
00:05:38,446 --> 00:05:40,839
They wanted to drag me back
into the darkness, Barry.
110
00:05:40,883 --> 00:05:42,624
But I won't let them.
111
00:05:42,667 --> 00:05:45,844
Now bring my brothers
and sister to me...
112
00:05:45,888 --> 00:05:47,977
Or your city dies.
113
00:06:09,781 --> 00:06:11,304
We've got Category 3 winds
114
00:06:11,348 --> 00:06:14,177
and over 22 lightning strikes
a minute.
115
00:06:14,220 --> 00:06:15,439
It's Nora.
116
00:06:15,483 --> 00:06:16,832
She says she's gonna
tear the city apart
117
00:06:16,875 --> 00:06:18,573
unless I bring her all
three Forces.
118
00:06:18,616 --> 00:06:19,791
I gotta find Deon
before she does.
119
00:06:19,835 --> 00:06:21,663
Oh, I got your back
on that, Flash.
120
00:06:21,706 --> 00:06:23,404
I rebuilt the isotopic sensor.
121
00:06:23,447 --> 00:06:25,057
Now, all you need to do
is sweep through the city
122
00:06:25,101 --> 00:06:26,842
in a standard grid pattern,
and it'll sound off
123
00:06:26,885 --> 00:06:28,234
once you're within
a hundred yards
124
00:06:28,278 --> 00:06:29,888
of our teenage time god.
- All right.
125
00:06:29,932 --> 00:06:32,021
Now all you need is
a little mecha back-up.
126
00:06:32,064 --> 00:06:33,065
Not this time.
127
00:06:33,109 --> 00:06:34,502
I need you and Chester
on comms.
128
00:06:34,545 --> 00:06:35,720
But Deon knows us.
129
00:06:35,764 --> 00:06:36,808
We can help.
- Bringing Deon in
130
00:06:36,852 --> 00:06:38,244
is my responsibility.
131
00:06:38,288 --> 00:06:39,594
But we need to find a way
to stop Nora.
132
00:06:39,637 --> 00:06:41,378
So focus on that.
133
00:06:50,126 --> 00:06:51,780
Mark.
134
00:06:51,823 --> 00:06:53,999
You need to turn yourself in.
Now.
135
00:06:57,699 --> 00:06:59,570
Ladies first, Snowflake.
136
00:06:59,614 --> 00:07:02,443
After all, we're both escaped
prisoners tonight.
137
00:07:02,486 --> 00:07:03,835
A little something else
we have in common.
138
00:07:03,879 --> 00:07:05,707
I didn't escape.
139
00:07:05,750 --> 00:07:07,056
I came here
to turn you in.
140
00:07:07,099 --> 00:07:08,710
Yeah, that's still breaking
out of prison.
141
00:07:08,753 --> 00:07:10,929
Look, before you try
to impale me again,
142
00:07:10,973 --> 00:07:12,757
I just want to say...
143
00:07:12,801 --> 00:07:14,629
I forgive you.
144
00:07:14,672 --> 00:07:16,108
You what?
145
00:07:16,152 --> 00:07:18,154
You tried to murder me
last time.
146
00:07:18,197 --> 00:07:19,938
What do you want me
to say?
147
00:07:19,982 --> 00:07:21,766
You're a hero,
and I'm a bad guy.
148
00:07:21,810 --> 00:07:24,029
We all do what we gotta do.
149
00:07:24,073 --> 00:07:25,640
Like this.
150
00:07:25,683 --> 00:07:28,033
I really needed these biotech
interfaces for my work, so.
151
00:07:28,077 --> 00:07:29,948
So you stole them.
- Hey.
152
00:07:29,992 --> 00:07:32,081
If I can ignore
your stabby faults,
153
00:07:32,124 --> 00:07:33,517
then the least you can do
is ignore
154
00:07:33,561 --> 00:07:35,519
my klepto ones, maybe?
155
00:07:35,563 --> 00:07:37,782
Besides, I'm all done here.
You want to get a drink?
156
00:07:37,826 --> 00:07:39,610
You already know I make
a mean martini.
157
00:07:39,654 --> 00:07:41,394
No, not happening.
158
00:07:41,438 --> 00:07:43,658
Come on, we had so much fun
last time.
159
00:07:43,701 --> 00:07:45,790
You know, before the whole
attempted murder part.
160
00:07:45,834 --> 00:07:48,706
Would you stop bringing
that up, okay?
161
00:07:48,750 --> 00:07:50,055
You're probably right.
162
00:07:51,404 --> 00:07:54,016
I will say this.
163
00:07:54,059 --> 00:07:58,020
You are the first person
I've met in a very long time
164
00:07:58,063 --> 00:08:00,239
that I don't want to try
and kill a second time.
165
00:08:04,243 --> 00:08:05,984
So how about that drink?
- No.
166
00:08:06,028 --> 00:08:08,639
There is no freaking way
I would ever go out with you.
167
00:08:08,683 --> 00:08:10,380
Wait, hold on, are you--
168
00:08:10,423 --> 00:08:12,208
Are you talking about dinner
and the whole nine yards?
169
00:08:12,251 --> 00:08:14,732
Look, would you just
stop doing that, all right?
170
00:08:14,776 --> 00:08:16,865
What? Just trying to get
a little clarity.
171
00:08:16,908 --> 00:08:18,693
That right there,
just--stop it.
172
00:08:18,736 --> 00:08:21,043
It is okay if you're
into me.
173
00:08:21,086 --> 00:08:24,263
For the last time,
I am not into you.
174
00:08:24,307 --> 00:08:25,656
Hm.
175
00:08:25,700 --> 00:08:28,616
Then why don't you stop staring
at my six-pack?
176
00:08:33,359 --> 00:08:35,231
Tell me exactly what
happened.
177
00:08:35,274 --> 00:08:36,667
Lightning shot through
the window, I mean,
178
00:08:36,711 --> 00:08:38,408
it was like someone wanted
to hit her.
179
00:08:38,451 --> 00:08:39,714
Maybe someone did.
180
00:08:39,757 --> 00:08:40,845
Nora is controlling
this storm.
181
00:08:40,889 --> 00:08:42,891
Why would she do that
to Cecile?
182
00:08:42,934 --> 00:08:46,024
Why did she attack Iris?
Joe, don't worry.
183
00:08:46,068 --> 00:08:47,765
I'm gonna do everything I can
to figure out what's wrong
184
00:08:47,809 --> 00:08:50,812
with Cecile and get her back
on her feet, okay?
185
00:08:59,690 --> 00:09:00,996
Why do I feel like
the Brady Bunch
186
00:09:01,039 --> 00:09:03,302
might of died in here?
187
00:09:03,346 --> 00:09:05,609
This place is an exact
replica of the house
188
00:09:05,653 --> 00:09:07,568
that Barry and I grew up in.
189
00:09:07,611 --> 00:09:09,657
It looks terrible now.
190
00:09:09,700 --> 00:09:11,789
But it wasn't then.
191
00:09:11,833 --> 00:09:14,270
What was he like back then?
192
00:09:14,313 --> 00:09:16,489
Barry? He was...
193
00:09:16,533 --> 00:09:17,926
small for his age.
194
00:09:17,969 --> 00:09:19,971
Bet he loved that
growth spurt when he was 13.
195
00:09:20,015 --> 00:09:22,626
Not really.
He was pretty clumsy.
196
00:09:22,670 --> 00:09:24,106
Wow.
Isn't this great?
197
00:09:24,149 --> 00:09:26,935
Mom and the kids reminiscing
about old times.
198
00:09:28,414 --> 00:09:29,851
Anyways...
199
00:09:29,894 --> 00:09:31,592
he was pretty sensitive
about it.
200
00:09:31,635 --> 00:09:33,506
So I wanted to help.
201
00:09:33,550 --> 00:09:36,335
I would place all of my books
on top shelves
202
00:09:36,379 --> 00:09:38,294
where he thought I couldn't
reach them...
203
00:09:38,337 --> 00:09:39,948
Hey, baby sis.
204
00:09:39,991 --> 00:09:42,951
Look what I can do.
205
00:09:42,994 --> 00:09:44,430
Don't react.
206
00:09:44,474 --> 00:09:46,215
This is just between us
siblings.
207
00:09:46,258 --> 00:09:48,391
Nora's not gonna stop
until we're dead.
208
00:09:48,434 --> 00:09:51,089
We need to face her
and fight together.
209
00:09:51,133 --> 00:09:52,613
First, we need to get out
of here.
210
00:09:52,656 --> 00:09:54,658
And I know how.
Are you with me or not?
211
00:09:54,702 --> 00:09:57,705
He was so proud of himself
when he pulled them down.
212
00:09:57,748 --> 00:09:58,836
Made me smile.
213
00:10:26,647 --> 00:10:29,693
My life was supposed to be
on this field
214
00:10:29,737 --> 00:10:32,043
as a football god.
215
00:10:33,044 --> 00:10:35,525
Then I became
an actual god, and...
216
00:10:36,613 --> 00:10:38,223
Somehow I still can't
make my life
217
00:10:38,267 --> 00:10:40,530
go in the direction I want.
218
00:10:44,795 --> 00:10:47,319
I wanted you to die.
219
00:10:47,363 --> 00:10:48,930
Not them.
220
00:10:50,192 --> 00:10:53,108
I just wish I could take
it all back.
221
00:10:53,151 --> 00:10:56,851
You don't have to take
it back.
222
00:10:56,894 --> 00:10:59,723
Iris, Alexa, Bashir.
223
00:11:00,811 --> 00:11:02,770
They're not dead.
224
00:11:02,813 --> 00:11:04,728
What?
225
00:11:04,772 --> 00:11:07,122
It was an illusion.
226
00:11:08,514 --> 00:11:09,951
Bashir.
227
00:11:09,994 --> 00:11:12,214
It was him, wasn't it?
228
00:11:18,350 --> 00:11:19,917
Look.
229
00:11:19,961 --> 00:11:22,703
I just wanted you
to feel the same pain
230
00:11:22,746 --> 00:11:25,488
that I felt when you called
me a mistake.
231
00:11:25,531 --> 00:11:27,316
All right? Nora's the one
who took it too far.
232
00:11:27,359 --> 00:11:30,145
You're not a mistake, Deon.
233
00:11:30,188 --> 00:11:32,800
I'm glad you're here,
I know that now.
234
00:11:36,804 --> 00:11:38,588
Deon.
235
00:11:38,631 --> 00:11:40,808
Nora's looking for you.
- Oh, man.
236
00:11:40,851 --> 00:11:42,592
She's the devil,
that girl.
237
00:11:42,635 --> 00:11:44,986
Look, she's the one that
should have never existed.
238
00:11:45,029 --> 00:11:47,728
You need to unmake her the same
way you were gonna unmake me.
239
00:11:47,771 --> 00:11:48,859
All right? So, come on,
let's do it together.
240
00:11:48,903 --> 00:11:50,948
No, nah, I can't do that.
241
00:11:50,992 --> 00:11:53,037
But I'm gonna find another way
to stop her, I promise.
242
00:11:53,081 --> 00:11:54,560
After you're safe.
243
00:11:54,604 --> 00:11:56,693
Man, there's no hiding
from her crazy ass.
244
00:11:56,737 --> 00:11:57,912
Look, old man.
245
00:11:57,955 --> 00:11:59,696
Either you need to help me
take her down,
246
00:11:59,740 --> 00:12:00,784
or I start running again.
247
00:12:00,828 --> 00:12:02,873
Deon, I'm trying
to protect you.
248
00:12:02,917 --> 00:12:04,440
Killing her is the only thing
249
00:12:04,483 --> 00:12:06,877
that's gonna keep us all safe.
Why can't you see that?
250
00:12:06,921 --> 00:12:09,271
I said--
251
00:12:09,314 --> 00:12:11,012
I said...
252
00:12:11,055 --> 00:12:13,579
We'll find another way.
253
00:12:13,623 --> 00:12:17,888
We...ain't doing jack.
254
00:12:17,932 --> 00:12:20,456
I am.
- Deon.
255
00:12:32,337 --> 00:12:34,035
How are we supposed
to keep people safe
256
00:12:34,078 --> 00:12:35,123
and stop Nora?
257
00:12:35,166 --> 00:12:36,907
CCPD's evacuating people
downtown.
258
00:12:36,951 --> 00:12:38,300
Let's call Team Citizen,
259
00:12:38,343 --> 00:12:39,692
have them help get people
to shelters.
260
00:12:39,736 --> 00:12:41,042
I'm gonna find Deon again
261
00:12:41,085 --> 00:12:42,304
before he does something
he'll regret.
262
00:12:42,347 --> 00:12:44,915
Hey. What if he does kill
the Speed Force?
263
00:12:50,703 --> 00:12:52,009
It could save lives.
264
00:12:52,053 --> 00:12:53,184
Joe, you know that's
not an option.
265
00:12:53,228 --> 00:12:55,012
These are gods, Barr.
266
00:12:55,056 --> 00:12:57,493
We're ants to them.
What are we supposed to do?
267
00:12:57,536 --> 00:13:00,061
Just pray that it all
works out?
268
00:13:00,104 --> 00:13:02,237
These forces exist
because of me and Iris.
269
00:13:02,280 --> 00:13:04,195
I have to do everything I can
to protect them.
270
00:13:04,239 --> 00:13:06,676
Well, at least you still can.
271
00:13:08,069 --> 00:13:09,897
Joe.
272
00:13:12,682 --> 00:13:15,511
Poor Joe.
First the job, now Cecile.
273
00:13:15,554 --> 00:13:18,035
I know, but right now
I need you guys to stay focused
274
00:13:18,079 --> 00:13:19,167
on finding a way
to restrain Nora.
275
00:13:19,210 --> 00:13:20,777
Restraining a Force
of nature?
276
00:13:20,821 --> 00:13:22,213
Barry, we've been putting
our heads together.
277
00:13:22,257 --> 00:13:24,041
I just--I don't know
if it's possible.
278
00:13:24,085 --> 00:13:25,303
It has to be.
279
00:13:25,347 --> 00:13:27,175
We're doing everything
we can, I promise.
280
00:13:27,218 --> 00:13:28,916
All right, well, call me
if you have something.
281
00:13:28,959 --> 00:13:30,961
I'm gonna keep searching
for Deon.
282
00:13:40,014 --> 00:13:42,059
Leawood and Petersburg
are being evacuated.
283
00:13:42,103 --> 00:13:44,105
Kamilla and I are gonna help.
Want to come with?
284
00:13:44,148 --> 00:13:46,542
Might take your mind off
things.
285
00:13:46,585 --> 00:13:49,414
Allegra, things like that...
it's not your responsibility.
286
00:13:49,458 --> 00:13:51,329
Sometimes there isn't
anything we can do.
287
00:13:51,373 --> 00:13:53,766
And that officially
288
00:13:53,810 --> 00:13:57,074
makes you an old man
feeling sorry for himself.
289
00:13:57,118 --> 00:13:58,946
Yeah, I talked to Barry.
290
00:13:58,989 --> 00:14:00,904
Look, Joe.
291
00:14:00,948 --> 00:14:02,166
You need to hear this.
292
00:14:02,210 --> 00:14:04,429
You're not a cop anymore.
293
00:14:05,691 --> 00:14:06,910
I know that.
294
00:14:06,954 --> 00:14:09,913
So what are you?
295
00:14:09,957 --> 00:14:12,916
Because I still see the man
who sat on a bomb
296
00:14:12,960 --> 00:14:15,005
to save Cecile's life.
297
00:14:15,049 --> 00:14:17,312
Or who helped
298
00:14:17,355 --> 00:14:19,053
a juvenile delinquent
achieve her dream
299
00:14:19,096 --> 00:14:21,055
of becoming a reporter.
300
00:14:21,098 --> 00:14:23,187
You did those things.
301
00:14:23,231 --> 00:14:24,928
Not because you had a badge.
302
00:14:24,972 --> 00:14:28,279
But because you care
about helping others.
303
00:14:30,020 --> 00:14:31,804
So...
304
00:14:33,023 --> 00:14:35,156
What do you say?
305
00:14:37,201 --> 00:14:40,030
I can't leave Cecile.
306
00:14:40,074 --> 00:14:42,250
I get it.
307
00:14:42,293 --> 00:14:44,165
It's your call.
308
00:14:58,483 --> 00:15:01,791
Nice look.
Big improvement.
309
00:15:01,834 --> 00:15:04,663
At least my alter ego doesn't
parade around in blue spandex.
310
00:15:04,707 --> 00:15:06,361
You two really are
311
00:15:06,404 --> 00:15:07,928
like brother and sister.
312
00:15:09,407 --> 00:15:12,280
Iris,
that device Cisco gave you,
313
00:15:12,323 --> 00:15:15,022
what if Nora finds us
and it doesn't work?
314
00:15:17,285 --> 00:15:19,026
Chester and Cisco
designed it.
315
00:15:19,069 --> 00:15:20,723
It will.
- Okay.
316
00:15:20,766 --> 00:15:24,161
But if Nora did find us,
she could overpower you.
317
00:15:24,205 --> 00:15:25,858
Maybe I should hold on
to it.
318
00:15:27,817 --> 00:15:30,776
What's up with you?
- Just give her the orb, Iris.
319
00:15:30,820 --> 00:15:32,996
We're gonna take down Nora
before she gets to us.
320
00:15:33,040 --> 00:15:34,606
We're trying
to keep you safe.
321
00:15:34,650 --> 00:15:37,783
The last time that happened,
I died.
322
00:15:43,093 --> 00:15:45,008
Give me the transmat now.
323
00:15:56,280 --> 00:15:59,022
I'm sorry.
That was the only way.
324
00:15:59,066 --> 00:16:02,025
Are you sure about that?
325
00:16:04,288 --> 00:16:05,986
Wait, don't!
326
00:16:07,944 --> 00:16:11,208
I mean, an Einstein-Maxwell
gravitational trap
327
00:16:11,252 --> 00:16:12,731
could hold Nora, but--
328
00:16:12,775 --> 00:16:14,342
But the coils would
need enough current
329
00:16:14,385 --> 00:16:16,953
to power Las Vegas.
- Exactly, so...
330
00:16:18,520 --> 00:16:20,174
Still no sign of Deon?
- No.
331
00:16:20,217 --> 00:16:23,133
And the storm's taken out
more electrical grids.
332
00:16:23,177 --> 00:16:25,179
Please tell me you've
got a plan.
333
00:16:25,222 --> 00:16:27,050
No actual plans yet.
334
00:16:27,094 --> 00:16:29,139
Just...theories.
335
00:16:29,183 --> 00:16:30,575
Barry, look.
336
00:16:30,619 --> 00:16:33,056
We've been racking our brains
nonstop here.
337
00:16:33,100 --> 00:16:34,797
You could give us weeks
to solve this
338
00:16:34,840 --> 00:16:38,148
and we still might not know
how to stop her.
339
00:16:38,192 --> 00:16:40,542
I don't know how we win
this one.
340
00:16:43,327 --> 00:16:45,199
Kinetic isotopes.
341
00:16:45,242 --> 00:16:46,896
It's Nora.
342
00:16:46,939 --> 00:16:48,506
What do we do?
343
00:16:50,291 --> 00:16:52,206
Only thing we can.
344
00:16:59,996 --> 00:17:02,129
You didn't bring them.
345
00:17:02,172 --> 00:17:04,174
Do you want your world
to end?
346
00:17:04,218 --> 00:17:06,307
No.
347
00:17:06,350 --> 00:17:08,222
And neither do you.
348
00:17:08,265 --> 00:17:11,007
Nora, you and the other forces
349
00:17:11,051 --> 00:17:14,358
were created by something just
as powerful as all this.
350
00:17:14,402 --> 00:17:18,058
The love that Iris and I have
for each other.
351
00:17:19,407 --> 00:17:21,931
That love is a part of you.
352
00:17:21,974 --> 00:17:25,282
That means you're more than
just a force of nature now.
353
00:17:25,326 --> 00:17:28,068
Our humanity is inside you
too.
354
00:17:29,112 --> 00:17:32,724
So please stop.
355
00:17:33,725 --> 00:17:35,379
You still don't understand.
356
00:17:37,164 --> 00:17:38,730
You feel that?
357
00:17:38,774 --> 00:17:40,428
That wasn't me.
358
00:17:40,471 --> 00:17:42,517
It never has been.
359
00:17:46,216 --> 00:17:49,350
That was a show of strength,
Barry.
360
00:17:49,393 --> 00:17:51,395
Just like what happened
to Cecile earlier.
361
00:17:55,269 --> 00:17:56,922
Sage.
362
00:17:56,966 --> 00:17:59,447
Just like what's happening
right now.
363
00:18:06,106 --> 00:18:08,108
Still Force.
364
00:18:09,892 --> 00:18:12,982
You didn't create this storm.
- No.
365
00:18:13,025 --> 00:18:14,331
Your children did.
366
00:18:14,375 --> 00:18:16,855
And that's why
they must die.
367
00:18:16,899 --> 00:18:18,857
You first!
368
00:18:44,405 --> 00:18:46,624
Help him.
369
00:18:48,974 --> 00:18:50,193
What happened?
370
00:18:50,237 --> 00:18:52,021
I found out the truth.
371
00:18:52,064 --> 00:18:53,588
Everything that's happening
out there,
372
00:18:53,631 --> 00:18:55,503
Nora isn't doing it.
The other forces are.
373
00:18:55,546 --> 00:18:57,113
They have been the whole time.
- W-w-wait.
374
00:18:57,157 --> 00:19:00,290
So Alexa, Bashir and Deon
are the bad guys now?
375
00:19:00,334 --> 00:19:01,639
And I thought Nora
was the problem.
376
00:19:01,683 --> 00:19:04,120
You know
I'm the solution, Barry.
377
00:19:04,164 --> 00:19:07,428
Your children's sacrifice
is necessary.
378
00:19:07,471 --> 00:19:10,518
Three of them for 3 million
in return.
379
00:19:10,561 --> 00:19:13,651
There's still time.
380
00:19:13,695 --> 00:19:15,262
Now bring them to me,
381
00:19:15,305 --> 00:19:17,873
before it's too late.
382
00:19:33,410 --> 00:19:36,283
I couldn't stop him.
383
00:19:36,326 --> 00:19:39,155
Just like I couldn't stop Nora.
384
00:19:39,199 --> 00:19:40,983
What's even worse?
385
00:19:41,810 --> 00:19:45,335
I'm not sure what the right
thing to do is anymore.
386
00:19:45,379 --> 00:19:48,251
Hey, you're doing
the best you can.
387
00:19:54,431 --> 00:19:56,259
It's not enough.
388
00:19:56,303 --> 00:19:58,305
Barry. Hey.
- Iris?
389
00:19:58,348 --> 00:20:00,220
What are you doing here?
Are you all right?
390
00:20:00,263 --> 00:20:01,830
They took off with the orb
and escaped.
391
00:20:01,873 --> 00:20:03,310
I ended up halfway across town.
392
00:20:03,353 --> 00:20:04,659
Where are Alexa
and Bashir?
393
00:20:04,702 --> 00:20:07,009
They're going after Nora.
394
00:20:07,052 --> 00:20:09,185
Deon had the same idea,
now he's wounded.
395
00:20:09,229 --> 00:20:11,361
Barry, our plan didn't work.
396
00:20:11,405 --> 00:20:13,450
What are we gonna do?
397
00:20:13,494 --> 00:20:16,323
I don't know.
398
00:20:18,412 --> 00:20:19,848
Why is all
of this happening?
399
00:20:19,891 --> 00:20:21,850
Nora says the Forces
we created
400
00:20:21,893 --> 00:20:24,287
are what's tearing the city
apart.
401
00:20:24,331 --> 00:20:27,072
And you believe her now?
402
00:20:27,116 --> 00:20:28,291
We do too.
403
00:20:29,510 --> 00:20:30,728
For weeks, we've been
experiencing
404
00:20:30,772 --> 00:20:32,077
Strength Force earthquakes
405
00:20:32,121 --> 00:20:33,427
and Still Force
time anomalies.
406
00:20:33,470 --> 00:20:35,559
But those were all force events
407
00:20:35,603 --> 00:20:38,301
On a cosmic scale leading up
to this.
408
00:20:38,345 --> 00:20:39,694
And what about
the Sage Force?
409
00:20:39,737 --> 00:20:41,478
The test I ran on Cecile
earlier showed that
410
00:20:41,522 --> 00:20:43,263
the lightning she was struck by
was composed
411
00:20:43,306 --> 00:20:45,134
of electrochemical isotopes.
412
00:20:45,177 --> 00:20:46,309
Bashir's psychic energy.
413
00:20:46,353 --> 00:20:48,964
So it's not just
one Big Bad.
414
00:20:49,007 --> 00:20:52,446
We're fighting the Forces
of the universe itself.
415
00:20:52,489 --> 00:20:54,535
Talk about a family feud.
416
00:20:55,840 --> 00:20:58,060
Barry, how do we choose
between saving them
417
00:20:58,103 --> 00:21:00,018
and saving our city?
418
00:21:08,375 --> 00:21:09,898
It's okay to admit
that you like me.
419
00:21:09,941 --> 00:21:11,421
I'm a likeable guy.
420
00:21:11,465 --> 00:21:12,335
No, you're not.
421
00:21:12,379 --> 00:21:14,424
I changed my mind.
422
00:21:19,255 --> 00:21:21,388
So you did like me?
423
00:21:27,132 --> 00:21:29,483
Shut the hell up, Mark.
424
00:21:29,526 --> 00:21:31,572
Okay.
425
00:21:31,615 --> 00:21:33,487
Am I crazy?
426
00:21:33,530 --> 00:21:36,403
Or am I sensing some
wild chemistry here?
427
00:21:36,446 --> 00:21:38,187
Huh?
428
00:21:38,230 --> 00:21:39,623
Come on, tell me you're
not feeling that.
429
00:21:39,667 --> 00:21:41,408
The only thing I'm feeling
430
00:21:41,451 --> 00:21:43,453
is my fist on your jawline.
431
00:21:57,467 --> 00:21:58,903
Come on, Frosty.
432
00:21:58,947 --> 00:22:00,731
I can counter everything
you do.
433
00:22:00,775 --> 00:22:03,647
You don't know everything
I can do.
434
00:22:11,351 --> 00:22:13,353
Chill out.
435
00:22:26,496 --> 00:22:28,063
The entire city
is terrified.
436
00:22:28,106 --> 00:22:30,021
I know.
437
00:22:30,065 --> 00:22:32,633
No matter how hard I try,
I can't protect them all.
438
00:22:32,676 --> 00:22:36,158
Barry, I can't lose
anyone else.
439
00:22:36,201 --> 00:22:38,465
Not like Nora.
440
00:22:38,508 --> 00:22:40,510
Maybe we're not meant
to be parents.
441
00:22:40,554 --> 00:22:42,643
I mean if we can't even keep
our own family safe--
442
00:22:42,686 --> 00:22:44,688
That's a load of crap.
443
00:22:44,732 --> 00:22:46,864
Look, I've been feeling
so sorry for myself
444
00:22:46,908 --> 00:22:50,128
that I've been neglecting
the people that need my help.
445
00:22:50,172 --> 00:22:52,870
Baby girl.
You and Barry think
446
00:22:52,914 --> 00:22:55,438
that you can't help your kids
because parents are
447
00:22:55,482 --> 00:22:57,571
the only ones that can
keep a family safe?
448
00:22:57,614 --> 00:22:59,399
It's our job to protect them.
449
00:22:59,442 --> 00:23:00,443
She's right, Joe.
- Barry,
450
00:23:00,487 --> 00:23:02,706
when you decided to be
the Flash,
451
00:23:02,750 --> 00:23:06,014
I tried to talk you out of it,
said you were just a kid.
452
00:23:06,057 --> 00:23:07,668
Did you stop?
453
00:23:07,711 --> 00:23:09,931
No, no, it just--
454
00:23:09,974 --> 00:23:11,976
made me want to prove I could
make a difference even more.
455
00:23:12,020 --> 00:23:13,500
And you sure as hell have.
456
00:23:13,543 --> 00:23:15,937
But Iris, when Barry can't
do it alone--
457
00:23:15,980 --> 00:23:17,765
or those times when he is gone
like the first time
458
00:23:17,808 --> 00:23:19,854
he went into the Speed Force.
459
00:23:19,897 --> 00:23:23,379
Who took charge of this crew
and kept us safe?
460
00:23:23,423 --> 00:23:24,685
You did.
461
00:23:24,728 --> 00:23:27,035
You're always there,
side by side with him.
462
00:23:27,078 --> 00:23:29,298
Just like now, taking care
of business.
463
00:23:32,693 --> 00:23:34,912
You two don't get it?
464
00:23:36,610 --> 00:23:42,050
Sometimes it takes a family
to protect a family.
465
00:23:45,662 --> 00:23:47,925
Iris, we've been trying
to keep the forces apart.
466
00:23:47,969 --> 00:23:51,276
When we should be
bringing them together.
467
00:23:56,717 --> 00:23:58,893
I couldn't stop her.
468
00:23:59,850 --> 00:24:02,505
Because you're not supposed
to do it alone.
469
00:24:05,769 --> 00:24:08,468
Thought you wanted
to run and hide?
470
00:24:08,511 --> 00:24:10,426
Not anymore.
471
00:24:20,175 --> 00:24:22,264
Guys?
472
00:24:22,307 --> 00:24:24,484
We've got company.
473
00:24:34,537 --> 00:24:36,234
You both came back.
474
00:24:36,278 --> 00:24:39,063
Things are different now,
aren't they?
475
00:24:43,590 --> 00:24:45,330
I could feel it.
476
00:24:45,374 --> 00:24:46,897
We both could.
477
00:24:51,641 --> 00:24:54,122
Sorry for almost
killing you.
478
00:24:55,819 --> 00:24:58,692
I tell you what,
you help us survive,
479
00:24:58,735 --> 00:25:00,998
we'll forgive you.
480
00:25:03,610 --> 00:25:05,481
Maybe.
481
00:25:06,526 --> 00:25:09,964
All right, no more running.
No more hiding.
482
00:25:10,007 --> 00:25:13,402
It's time we face Nora.
Only we do it together.
483
00:25:26,328 --> 00:25:28,722
Everyone ready?
484
00:25:31,812 --> 00:25:33,378
Any sign of Nora yet?
485
00:25:33,422 --> 00:25:34,728
No, not yet.
486
00:25:38,775 --> 00:25:40,777
Nora.
487
00:25:40,821 --> 00:25:42,300
I brought them.
488
00:25:49,438 --> 00:25:51,135
I did what you asked.
489
00:25:51,179 --> 00:25:53,094
No you didn't.
490
00:25:53,137 --> 00:25:55,357
You're going to betray me.
491
00:25:55,400 --> 00:25:58,055
We're connected Nora,
all of us.
492
00:25:58,099 --> 00:26:01,493
Whether we like it or not,
we're a family.
493
00:26:01,537 --> 00:26:02,756
That includes you, too.
494
00:26:02,799 --> 00:26:04,845
Stupid boy.
495
00:26:04,888 --> 00:26:08,500
I can see I'm going to
have to kill you too.
496
00:26:10,285 --> 00:26:11,765
Barry!
497
00:26:17,640 --> 00:26:19,033
Where the hell are we?
498
00:26:19,076 --> 00:26:21,122
We're...dead, right?
499
00:26:21,165 --> 00:26:23,820
No,
but somebody's about to be.
500
00:26:23,864 --> 00:26:25,735
Your children did this,
Barry.
501
00:26:25,779 --> 00:26:28,477
This isn't how
it should be.
502
00:26:35,919 --> 00:26:37,660
So...
503
00:26:37,704 --> 00:26:39,836
it's family game night.
504
00:26:39,880 --> 00:26:43,100
Fine.
But I play to win.
505
00:26:45,755 --> 00:26:47,235
I--I can't get a lock.
506
00:26:47,278 --> 00:26:49,672
It's like the forces
are everywhere.
507
00:26:49,716 --> 00:26:50,891
They're all around us.
508
00:26:50,934 --> 00:26:52,936
Like cosmic forces of nature.
509
00:26:52,980 --> 00:26:55,330
That's why we can't
find them.
510
00:26:55,373 --> 00:26:58,333
Because they're in
the Speed Force.
511
00:27:37,981 --> 00:27:38,982
What the hell just happened?
512
00:27:39,026 --> 00:27:40,462
She must of given up.
513
00:27:40,505 --> 00:27:41,811
'Cause there are too many
of us to fight.
514
00:27:41,855 --> 00:27:43,944
No.
No, no, no.
515
00:27:43,987 --> 00:27:45,815
We're not that lucky,
are we, Dad?
516
00:27:46,990 --> 00:27:48,818
Bashir's right.
517
00:27:48,862 --> 00:27:50,733
This isn't over.
518
00:27:50,777 --> 00:27:51,865
Barry, can you hear me?
519
00:27:51,908 --> 00:27:53,867
Yeah, I'm all right.
520
00:27:53,910 --> 00:27:55,999
We all are.
521
00:27:56,043 --> 00:27:59,524
Guys, I'm picking up
electromagnetic particles
522
00:27:59,568 --> 00:28:00,830
gathering in the area.
523
00:28:00,874 --> 00:28:02,049
Is it part of the storm?
524
00:28:02,092 --> 00:28:04,094
No, no, it's as
if there's...
525
00:28:04,138 --> 00:28:07,445
Some sort of collider reaction
forming over Central City.
526
00:28:13,190 --> 00:28:15,976
It just keeps getting
more powerful.
527
00:28:16,019 --> 00:28:17,412
If...
528
00:28:17,455 --> 00:28:20,067
If this thing achieves
enough atomic mass,
529
00:28:20,110 --> 00:28:22,112
it's gonna snap back
like a rubber band.
530
00:28:22,156 --> 00:28:23,853
Big Bang in reverse.
531
00:28:23,897 --> 00:28:25,115
How much time do we have?
532
00:28:25,159 --> 00:28:26,813
Uh, no idea.
533
00:28:26,856 --> 00:28:29,685
It's like all four
isotopic forces are returning
534
00:28:29,729 --> 00:28:30,860
to their original state.
535
00:28:30,904 --> 00:28:32,775
Like when they were born.
536
00:28:38,999 --> 00:28:41,392
But in reverse.
- If that's our time table,
537
00:28:41,436 --> 00:28:43,830
then we only have about
three minutes.
538
00:28:43,873 --> 00:28:46,223
Maybe less.
539
00:28:46,267 --> 00:28:49,009
Barry, you have to keep
the Force Event
540
00:28:49,052 --> 00:28:50,967
from reaching
optimal expansion.
541
00:28:51,011 --> 00:28:52,926
We have 2 minutes
and 55 seconds
542
00:28:52,969 --> 00:28:54,449
before the Forces snap back
543
00:28:54,492 --> 00:28:57,017
and destroy everything
in existence.
544
00:28:57,887 --> 00:28:59,933
We heard.
Your thoughts.
545
00:28:59,976 --> 00:29:01,891
Apparently, it's hereditary.
546
00:29:01,935 --> 00:29:04,024
So what do we do?
547
00:29:05,329 --> 00:29:07,027
This.
548
00:29:32,008 --> 00:29:33,140
You really can't
take a hint.
549
00:29:33,183 --> 00:29:34,706
And you can't kill me.
550
00:29:34,750 --> 00:29:37,274
It was worth a shot.
- Now that Daddy's gone,
551
00:29:37,318 --> 00:29:39,494
there's no one here
to protect you.
552
00:29:39,537 --> 00:29:42,149
Once you're all gone,
my future will be safe.
553
00:29:42,192 --> 00:29:44,586
Now, surrender.
554
00:29:45,935 --> 00:29:48,851
Bashir, Deon, listen up.
555
00:29:48,895 --> 00:29:51,027
We got one shot at this.
556
00:29:54,596 --> 00:29:58,034
Little Sister,
what are you doing?
557
00:29:58,078 --> 00:30:01,037
Are you hiding something
from me?
558
00:30:22,232 --> 00:30:25,583
No.
559
00:30:29,022 --> 00:30:30,850
No.
560
00:30:33,678 --> 00:30:36,159
Hello?
561
00:30:42,600 --> 00:30:44,559
Where is everyone?
562
00:30:48,780 --> 00:30:50,957
No...
563
00:30:54,177 --> 00:30:55,918
No.
564
00:30:55,962 --> 00:30:58,094
No.
565
00:30:58,138 --> 00:31:00,096
No, this is worse
than dying.
566
00:31:00,140 --> 00:31:04,840
No.
567
00:31:04,884 --> 00:31:07,364
Hello!
568
00:31:11,978 --> 00:31:14,502
No!
569
00:31:14,545 --> 00:31:16,330
No...
570
00:31:16,373 --> 00:31:19,115
No!
571
00:31:33,086 --> 00:31:35,131
I'll be the only Force
for eons to come,
572
00:31:35,175 --> 00:31:36,698
and I'll be alone.
573
00:31:36,741 --> 00:31:38,004
All alone, I can feel it.
574
00:31:38,047 --> 00:31:42,965
No, no.
575
00:31:43,009 --> 00:31:45,011
Don't let it happen.
576
00:31:45,054 --> 00:31:47,665
Please, don't let it happen.
577
00:31:47,709 --> 00:31:51,191
Please don't let
it happen--please.
578
00:31:52,279 --> 00:31:55,630
Don't let it happen.
579
00:31:55,673 --> 00:31:58,850
It's just one possible
future.
580
00:31:58,894 --> 00:32:01,027
But you can choose another.
581
00:32:01,070 --> 00:32:04,160
One where you're not alone.
582
00:32:04,204 --> 00:32:07,033
Where your part of a family.
583
00:32:07,076 --> 00:32:08,817
Ours.
584
00:32:27,401 --> 00:32:29,185
Alexa...
585
00:32:29,229 --> 00:32:33,102
Deon, Bashir.
586
00:32:33,146 --> 00:32:36,018
Forgive me.
587
00:32:36,062 --> 00:32:38,238
Forgive me.
588
00:32:41,110 --> 00:32:43,765
He's not fast enough.
- He's gotta be.
589
00:33:03,219 --> 00:33:06,309
Concentrate.
Then follow my thoughts.
590
00:33:57,230 --> 00:33:58,883
Oh, my God.
591
00:34:09,242 --> 00:34:11,722
Nora...
592
00:34:11,766 --> 00:34:14,290
It's really you.
593
00:34:14,334 --> 00:34:17,337
You saved me.
594
00:34:17,380 --> 00:34:19,295
You saved us all.
595
00:34:49,238 --> 00:34:51,284
How do you feel?
596
00:34:51,327 --> 00:34:53,503
Like I'm home.
- Hey, nice crib.
597
00:34:53,547 --> 00:34:56,027
Meh, you should have seen
it before the remodel.
598
00:34:56,071 --> 00:34:58,073
Yeah.
599
00:34:58,117 --> 00:35:00,597
This place feels different.
600
00:35:00,641 --> 00:35:03,557
With you all here, I feel--
- Faster?
601
00:35:03,600 --> 00:35:06,168
You are.
With all of us together,
602
00:35:06,212 --> 00:35:08,910
you'll be faster than
you ever imagined, Barry.
603
00:35:13,175 --> 00:35:14,785
So what happens now?
604
00:35:14,829 --> 00:35:17,179
The four of us
expand this place.
605
00:35:17,223 --> 00:35:20,182
Use it to bring light to
everyone in the universe.
606
00:35:20,226 --> 00:35:23,272
Together.
607
00:35:23,316 --> 00:35:26,145
Sounds like a new beginning.
608
00:35:26,188 --> 00:35:29,191
For all of us.
I hope.
609
00:35:29,235 --> 00:35:31,150
I never really
had a home.
610
00:35:31,193 --> 00:35:34,196
But this sure feels like one.
611
00:35:34,979 --> 00:35:37,765
I guess I never had
a real family.
612
00:35:38,809 --> 00:35:41,290
Might as well start somewhere.
613
00:35:41,334 --> 00:35:44,206
I always knew I'd make
the big leagues.
614
00:35:45,425 --> 00:35:47,296
Ain't nothing bigger
than this.
615
00:35:48,471 --> 00:35:50,778
We're so proud of all
of you.
616
00:35:51,692 --> 00:35:53,172
Iris...
617
00:35:53,215 --> 00:35:55,348
How can I ever apologize?
618
00:35:56,914 --> 00:35:59,308
You don't have to.
- But you believed me.
619
00:35:59,352 --> 00:36:01,832
Through everything.
620
00:36:01,876 --> 00:36:04,357
Thank you for seeing
my humanity
621
00:36:04,400 --> 00:36:06,620
long before I ever did.
622
00:36:13,496 --> 00:36:15,585
And Barry...
623
00:36:15,629 --> 00:36:18,458
Today you really were
my hero.
624
00:36:45,746 --> 00:36:48,575
Hi.
625
00:36:48,618 --> 00:36:51,055
You feeling okay?
626
00:36:54,102 --> 00:36:55,451
Tired.
- Mm-hmm.
627
00:36:55,495 --> 00:36:57,061
Yeah.
628
00:36:57,105 --> 00:36:58,498
But okay.
629
00:36:59,716 --> 00:37:01,457
Where's Jenna?
630
00:37:01,501 --> 00:37:02,589
With Rob and David Singh,
631
00:37:02,632 --> 00:37:06,070
it's okay.
632
00:37:06,114 --> 00:37:08,290
Caitlin says
633
00:37:08,334 --> 00:37:09,857
that you're gonna be fine.
634
00:37:09,900 --> 00:37:11,554
Yeah?
- Thank God.
635
00:37:14,644 --> 00:37:16,733
What about the storm?
636
00:37:16,777 --> 00:37:17,647
And Nora?
637
00:37:17,691 --> 00:37:20,302
Team Flash for the win.
638
00:37:20,346 --> 00:37:23,436
Again.
- Okay.
639
00:37:23,479 --> 00:37:25,829
What about you?
640
00:37:25,873 --> 00:37:28,876
Have you been here
the whole time?
641
00:37:31,400 --> 00:37:33,663
Doing what?
642
00:37:33,707 --> 00:37:36,536
Looking after the people
who...
643
00:37:36,579 --> 00:37:39,103
Need me the most.
644
00:37:53,248 --> 00:37:54,945
I need to take these powers
to the next level.
645
00:37:54,989 --> 00:37:58,122
So, come the next apocalypse,
I can be more than
646
00:37:58,166 --> 00:37:59,385
just a human glowstick.
647
00:37:59,428 --> 00:38:01,125
Ooh, you should yell
a cool catch phrase
648
00:38:01,169 --> 00:38:02,997
before you fire your bad ass
energy beams.
649
00:38:03,040 --> 00:38:05,565
Like, "flame on"!
650
00:38:05,608 --> 00:38:07,349
You are such a dork,
and I love you.
651
00:38:07,393 --> 00:38:08,785
Not as much as
I love you.
652
00:38:08,829 --> 00:38:10,396
Oh, that's actually
not possible.
653
00:38:10,439 --> 00:38:12,876
Because my love knows
no cosmic bounds, so...
654
00:38:12,920 --> 00:38:15,488
Oh, yeah?
Well...
655
00:38:17,577 --> 00:38:20,231
Oh, it's like that, huh?
656
00:38:22,930 --> 00:38:24,627
Kamilla...
657
00:38:24,671 --> 00:38:26,020
So, I binged a whole
"Chopped" marathon last week.
658
00:38:26,063 --> 00:38:27,543
Nice, nice.
659
00:38:27,587 --> 00:38:30,372
I built a pair of
electronic sock warmers
660
00:38:30,416 --> 00:38:32,026
for Grandma Runk.
- Cool.
661
00:38:32,069 --> 00:38:33,593
Yeah.
662
00:38:40,426 --> 00:38:43,603
♪ Oh, I got eyes on the back
of my head ♪
663
00:38:43,646 --> 00:38:45,779
♪ Go on
and give it a try ♪
664
00:38:45,822 --> 00:38:47,520
♪ I'm ready for you
665
00:38:49,783 --> 00:38:51,437
What's up?
Is that Barry?
666
00:38:51,480 --> 00:38:54,178
Yeah, please tell me
there's another apocalypse.
667
00:38:55,571 --> 00:38:57,834
It's um...
668
00:38:57,878 --> 00:39:01,360
It's nothing that can't
wait till tomorrow.
669
00:39:03,623 --> 00:39:05,842
"Chopped," huh?
670
00:39:20,596 --> 00:39:22,424
Frost!
671
00:39:22,468 --> 00:39:23,425
Oh, my God.
672
00:39:23,469 --> 00:39:24,426
Are you okay?
673
00:39:24,470 --> 00:39:25,732
Are you a fugitive now?
674
00:39:25,775 --> 00:39:27,168
Because of this jailbreak?
675
00:39:27,211 --> 00:39:28,865
Eh, slipped out
of Iron Heights
676
00:39:28,909 --> 00:39:31,564
just like the rest of the
meta-wing during the storm.
677
00:39:31,607 --> 00:39:32,521
But...
678
00:39:32,565 --> 00:39:34,262
W-Why would you do that?
679
00:39:34,305 --> 00:39:35,916
After everything
you've been through?
680
00:39:35,959 --> 00:39:38,658
Yeah.
Get some much needed exercise.
681
00:39:39,920 --> 00:39:44,098
To beat up and put away
a dozen meta-humans.
682
00:39:44,141 --> 00:39:45,665
And what about
your sentence?
683
00:39:45,708 --> 00:39:47,928
Oh, even the D.A.'s office
has a heart
684
00:39:47,971 --> 00:39:51,497
when it sees you on the news,
saving lives.
685
00:39:51,540 --> 00:39:53,281
That, and a good word
from the Flash.
686
00:39:53,324 --> 00:39:55,979
And I got out on probation
for good behavior.
687
00:39:56,545 --> 00:39:58,504
That's incredible.
688
00:40:02,029 --> 00:40:03,247
What?
689
00:40:03,291 --> 00:40:04,597
Nothing, you just--
690
00:40:04,640 --> 00:40:06,599
I don't know, you seem
different.
691
00:40:10,429 --> 00:40:12,561
What?
- Fine.
692
00:40:12,605 --> 00:40:14,824
I have a crush on someone.
693
00:40:17,131 --> 00:40:18,654
Who?
694
00:40:18,698 --> 00:40:20,613
It's a bartender.
695
00:40:30,666 --> 00:40:32,668
♪ It's dark outside
696
00:40:32,712 --> 00:40:37,456
It's weird that Alexa, Deon,
and Bashir are just gone.
697
00:40:39,327 --> 00:40:40,546
Yeah.
698
00:40:40,589 --> 00:40:42,722
Everything feels different,
it's like...
699
00:40:43,810 --> 00:40:47,727
I don't know,
we lost a part of us.
700
00:40:50,033 --> 00:40:51,382
Is this what
it's gonna be like
701
00:40:51,426 --> 00:40:53,646
when our actual kids
go to college?
702
00:40:56,779 --> 00:40:58,259
I mean...
703
00:40:58,302 --> 00:40:59,695
We'd have to actually...
704
00:40:59,739 --> 00:41:03,612
Try and, you know.
705
00:41:03,656 --> 00:41:06,180
♪ Fluent in the sheets
706
00:41:06,223 --> 00:41:08,922
♪ Can you read
in between me? ♪
707
00:41:08,965 --> 00:41:10,489
♪ I ain't a stranger
708
00:41:10,532 --> 00:41:12,708
Any who, makes you wonder.
709
00:41:12,752 --> 00:41:13,970
♪ Yeah
710
00:41:14,014 --> 00:41:17,191
♪ So we can skip
the word play ♪
711
00:41:17,234 --> 00:41:18,714
♪ Yeah
712
00:41:18,758 --> 00:41:20,760
♪ Leave the lights on
713
00:41:20,803 --> 00:41:21,935
Yeah, it does.
714
00:41:21,978 --> 00:41:23,980
♪ Leave the lights on
715
00:41:24,024 --> 00:41:25,765
♪ Leave 'em, leave 'em
lights on ♪
716
00:41:29,725 --> 00:41:32,989
Iris?
Where are you going?
717
00:41:34,600 --> 00:41:37,341
I'm tired of wondering.
718
00:41:37,385 --> 00:41:39,866
Let's start a family.
719
00:41:39,909 --> 00:41:41,737
I love that impulse.
720
00:41:45,654 --> 00:41:48,570
♪ On
721
00:41:48,614 --> 00:41:51,007
♪ On, on
46165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.