Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,230 --> 00:00:15,885
Iris.
2
00:00:20,281 --> 00:00:21,717
- So that worked.
3
00:00:21,760 --> 00:00:24,241
- Wha--what just happened?
How are we still alive?
4
00:00:26,069 --> 00:00:27,940
- Iris?
5
00:00:31,988 --> 00:00:34,077
I don't understand.
- Neither do I.
6
00:00:37,994 --> 00:00:39,735
What did you do?
7
00:00:40,779 --> 00:00:42,346
- As-as soon
as Nora came in,
8
00:00:42,390 --> 00:00:44,174
I kn--I knew you were right.
9
00:00:44,218 --> 00:00:46,568
I could see the hate
in her eyes.
10
00:00:46,611 --> 00:00:48,483
Real anger issues--I mean,
no match for me.
11
00:00:48,526 --> 00:00:51,225
But I--I wanted
to protect you all.
12
00:00:51,268 --> 00:00:52,922
So I...took care of it.
13
00:00:52,965 --> 00:00:55,098
- You made her think
we were dead?
14
00:00:55,142 --> 00:00:56,839
- You made us all see it.
15
00:00:56,882 --> 00:00:59,842
It wasn't a nightmare,
that was an illusion.
16
00:00:59,885 --> 00:01:01,583
I didn't know you could
do that.
17
00:01:01,626 --> 00:01:04,281
- Yeah...
18
00:01:04,325 --> 00:01:07,371
Neither did he.
19
00:01:07,415 --> 00:01:09,112
You were just trying
to save yourself, you jerk.
20
00:01:09,156 --> 00:01:11,897
- Hey, hey, hey.
How about "Thank you, Bashir"?
21
00:01:11,941 --> 00:01:13,203
That was baller the way
22
00:01:13,247 --> 00:01:15,814
you stopped that mean lady
from murdering us.
23
00:01:17,773 --> 00:01:20,123
- I don't get it.
24
00:01:20,167 --> 00:01:22,343
Why would Nora attack you?
25
00:01:23,822 --> 00:01:26,042
- I think she sees me
as competition.
26
00:01:45,670 --> 00:01:47,194
- Have we been able
to locate Nora?
27
00:01:47,237 --> 00:01:49,283
- There's no sign of her
on our satellites.
28
00:01:49,326 --> 00:01:50,719
She could be anywhere.
29
00:01:50,762 --> 00:01:52,024
- She's probably out there
somewhere,
30
00:01:52,068 --> 00:01:53,287
Sith-corrupting Deon.
31
00:01:53,330 --> 00:01:55,158
- I'm the reason he ran
to Nora.
32
00:01:55,202 --> 00:01:56,594
If anything happens
to him...
33
00:01:56,638 --> 00:01:59,075
- He's a god too,
won't he be safe?
34
00:01:59,119 --> 00:02:00,250
- None of us are.
35
00:02:00,294 --> 00:02:02,470
Not anymore.
- Yeah, she's right.
36
00:02:02,513 --> 00:02:04,689
It's only a matter of time
before Nora senses
37
00:02:04,733 --> 00:02:06,909
the other Forces are alive.
38
00:02:06,952 --> 00:02:09,694
Iris, it's up to us.
We have to protect them.
39
00:02:09,738 --> 00:02:14,395
- If Nora wants Bashir
and Alexa dead, then...
40
00:02:14,438 --> 00:02:15,439
We need to hide them.
41
00:02:15,483 --> 00:02:17,311
- Hide them?
Where? A.R.G.U.S.?
42
00:02:17,354 --> 00:02:20,183
- Guys, there's nowhere on
Earth to hide
43
00:02:20,227 --> 00:02:22,229
from the Speed Force.
44
00:02:22,272 --> 00:02:24,318
- Then we won't hide them
on Earth.
45
00:02:24,361 --> 00:02:26,972
There's only one place
Nora can't go.
46
00:02:27,016 --> 00:02:29,236
A place where she didn't exist
for a few months.
47
00:02:29,279 --> 00:02:31,194
- Like, in the past?
48
00:02:31,238 --> 00:02:34,023
- When Nora first died?
Does that place still exist?
49
00:02:34,066 --> 00:02:35,198
- It's a moment in time.
50
00:02:35,242 --> 00:02:37,157
A dead zone that she can't
access,
51
00:02:37,200 --> 00:02:38,593
but a Speedster can.
52
00:02:38,636 --> 00:02:40,508
I can take Bashir and Alexa
and once they're inside--
53
00:02:40,551 --> 00:02:43,250
- Once we're inside.
54
00:02:43,293 --> 00:02:46,209
They're my responsibility,
too.
55
00:02:50,779 --> 00:02:52,607
- I swear, that kid of ours
56
00:02:52,650 --> 00:02:54,826
can sleep through
absolutely anything.
57
00:02:54,870 --> 00:02:56,350
- Breaking news coming in
58
00:02:56,393 --> 00:02:58,656
regarding the storm.
Central City...
59
00:02:58,700 --> 00:03:00,789
- Babe, what happened?
- Multiple lightning strikes
60
00:03:00,832 --> 00:03:02,443
took out a wall in
Iron Heights.
61
00:03:02,486 --> 00:03:05,228
Two dozen inmates escaped,
most of them metas.
62
00:03:05,272 --> 00:03:06,708
- Oh no, what about Frost?
63
00:03:06,751 --> 00:03:09,928
You don't think that...
- No.
64
00:03:09,972 --> 00:03:13,671
This storm is the perfect cover
for criminals to lay siege.
65
00:03:18,415 --> 00:03:20,156
- You regret giving up
your badge, don't you?
66
00:03:20,200 --> 00:03:21,723
- Well, if I hadn't...
67
00:03:21,766 --> 00:03:23,333
I could help stop this.
68
00:03:23,377 --> 00:03:24,682
People are gonna get hurt,
or worse.
69
00:03:24,726 --> 00:03:27,250
- No, no, please don't do that
to yourself.
70
00:03:29,339 --> 00:03:31,733
I can't help anyone
from a couch.
71
00:03:31,776 --> 00:03:33,430
- Yeah, maybe not,
but you know what,
72
00:03:33,474 --> 00:03:34,605
you can do more
than you th--
73
00:03:37,695 --> 00:03:40,350
- Cecile!
74
00:03:40,394 --> 00:03:43,353
Cecile, Cecile.
75
00:03:55,322 --> 00:03:58,281
- This is the Speed Force?
76
00:03:58,325 --> 00:03:59,804
- It was.
77
00:03:59,848 --> 00:04:01,763
- It was nice of the
Addams Family
78
00:04:01,806 --> 00:04:04,156
to lend you their place
for the weekend.
79
00:04:05,070 --> 00:04:07,029
- All right, I'm gonna
go find Deon.
80
00:04:07,072 --> 00:04:08,900
If Nora somehow finds
the three of you first--
81
00:04:08,944 --> 00:04:11,425
- Yeah. Use the transmat orb
that Cisco gave me.
82
00:04:11,468 --> 00:04:13,470
- The hyper-tachyon particles
inside will pull
83
00:04:13,514 --> 00:04:16,517
any organic matter back
to Central City.
84
00:04:16,560 --> 00:04:19,650
- We'll be safe.
Go save our family.
85
00:04:21,913 --> 00:04:23,480
- Wouldn't you say goodbye?
That was rude.
86
00:04:23,524 --> 00:04:26,135
- Is he gonna be okay?
87
00:04:26,178 --> 00:04:28,572
- Yeah, I'm sure it's--
it's nothing.
88
00:04:29,530 --> 00:04:30,922
You should get some rest.
89
00:04:30,966 --> 00:04:33,360
There's no telling how long
we're gonna be here.
90
00:04:48,592 --> 00:04:50,333
- I've been looking everywhere
for you.
91
00:04:50,377 --> 00:04:52,204
Where were you?
92
00:04:56,513 --> 00:04:58,298
- Nora?
93
00:04:58,341 --> 00:05:01,301
What happened to you?
- I couldn't feel you at all.
94
00:05:01,344 --> 00:05:03,303
Which shouldn't be possible.
95
00:05:04,521 --> 00:05:06,131
- You brought me here?
96
00:05:06,175 --> 00:05:08,264
- I had to make sure
you were safe.
97
00:05:08,308 --> 00:05:11,049
- From who? From you?
98
00:05:11,093 --> 00:05:13,008
You tried to kill them,
Nora.
99
00:05:13,051 --> 00:05:15,140
Even Iris.
- And I let you live.
100
00:05:15,184 --> 00:05:16,533
For a reason.
101
00:05:16,577 --> 00:05:20,624
Do you have any idea
what death is like?
102
00:05:20,668 --> 00:05:22,452
It's an agonizing emptiness
103
00:05:22,496 --> 00:05:24,672
that turns your soul
inside out.
104
00:05:25,629 --> 00:05:28,545
And that loneliness
it brings?
105
00:05:28,589 --> 00:05:30,678
It burns.
- Iris and I brought you back.
106
00:05:30,721 --> 00:05:32,897
- You brought them back too.
107
00:05:32,941 --> 00:05:35,987
As soon as I was reborn,
I could feel those new forces
108
00:05:36,031 --> 00:05:38,381
trying to snuff out
my existence.
109
00:05:38,425 --> 00:05:40,818
They wanted to drag me back
into the darkness, Barry.
110
00:05:40,862 --> 00:05:42,603
But I won't let them.
111
00:05:42,646 --> 00:05:45,823
Now bring my brothers
and sister to me...
112
00:05:45,867 --> 00:05:47,956
Or your city dies.
113
00:06:09,760 --> 00:06:11,283
- We've got Category 3 winds
114
00:06:11,327 --> 00:06:14,156
and over 22 lightning strikes
a minute.
115
00:06:14,199 --> 00:06:15,418
- It's Nora.
116
00:06:15,462 --> 00:06:16,811
She says she's gonna
tear the city apart
117
00:06:16,854 --> 00:06:18,552
unless I bring her all
three Forces.
118
00:06:18,595 --> 00:06:19,770
I gotta find Deon
before she does.
119
00:06:19,814 --> 00:06:21,642
- Oh, I got your back
on that, Flash.
120
00:06:21,685 --> 00:06:23,383
I rebuilt the isotopic sensor.
121
00:06:23,426 --> 00:06:25,036
Now, all you need to do
is sweep through the city
122
00:06:25,080 --> 00:06:26,821
in a standard grid pattern,
and it'll sound off
123
00:06:26,864 --> 00:06:28,213
once you're within
a hundred yards
124
00:06:28,257 --> 00:06:29,867
of our teenage time god.
- All right.
125
00:06:29,911 --> 00:06:32,000
- Now all you need is
a little mecha back-up.
126
00:06:32,043 --> 00:06:33,044
- Not this time.
127
00:06:33,088 --> 00:06:34,481
I need you and Chester
on comms.
128
00:06:34,524 --> 00:06:35,699
- But Deon knows us.
129
00:06:35,743 --> 00:06:36,787
We can help.
- Bringing Deon in
130
00:06:36,831 --> 00:06:38,223
is my responsibility.
131
00:06:38,267 --> 00:06:39,573
But we need to find a way
to stop Nora.
132
00:06:39,616 --> 00:06:41,357
So focus on that.
133
00:06:50,105 --> 00:06:51,759
- Mark.
134
00:06:51,802 --> 00:06:53,978
You need to turn yourself in.
Now.
135
00:06:57,678 --> 00:06:59,549
Ladies first, Snowflake.
136
00:06:59,593 --> 00:07:02,422
After all, we're both escaped
prisoners tonight.
137
00:07:02,465 --> 00:07:03,814
A little something else
we have in common.
138
00:07:03,858 --> 00:07:05,686
- I didn't escape.
139
00:07:05,729 --> 00:07:07,035
I came here
to turn you in.
140
00:07:07,078 --> 00:07:08,689
- Yeah, that's still breaking
out of prison.
141
00:07:08,732 --> 00:07:10,908
Look, before you try
to impale me again,
142
00:07:10,952 --> 00:07:12,736
I just want to say...
143
00:07:12,780 --> 00:07:14,608
I forgive you.
144
00:07:14,651 --> 00:07:16,087
- You what?
145
00:07:16,131 --> 00:07:18,133
You tried to murder me
last time.
146
00:07:18,176 --> 00:07:19,917
- What do you want me
to say?
147
00:07:19,961 --> 00:07:21,745
You're a hero,
and I'm a bad guy.
148
00:07:21,789 --> 00:07:24,008
We all do what we gotta do.
149
00:07:24,052 --> 00:07:25,619
Like this.
150
00:07:25,662 --> 00:07:28,012
I really needed these biotech
interfaces for my work, so.
151
00:07:28,056 --> 00:07:29,927
- So you stole them.
- Hey.
152
00:07:29,971 --> 00:07:32,060
If I can ignore
your stabby faults,
153
00:07:32,103 --> 00:07:33,496
then the least you can do
is ignore
154
00:07:33,540 --> 00:07:35,498
my klepto ones, maybe?
155
00:07:35,542 --> 00:07:37,761
Besides, I'm all done here.
You want to get a drink?
156
00:07:37,805 --> 00:07:39,589
You already know I make
a mean martini.
157
00:07:39,633 --> 00:07:41,373
- No, not happening.
158
00:07:41,417 --> 00:07:43,637
- Come on, we had so much fun
last time.
159
00:07:43,680 --> 00:07:45,769
You know, before the whole
attempted murder part.
160
00:07:45,813 --> 00:07:48,685
- Would you stop bringing
that up, okay?
161
00:07:48,729 --> 00:07:50,034
- You're probably right.
162
00:07:51,383 --> 00:07:53,995
I will say this.
163
00:07:54,038 --> 00:07:57,999
You are the first person
I've met in a very long time
164
00:07:58,042 --> 00:08:00,218
that I don't want to try
and kill a second time.
165
00:08:04,222 --> 00:08:05,963
So how about that drink?
- No.
166
00:08:06,007 --> 00:08:08,618
There is no freaking way
I would ever go out with you.
167
00:08:08,662 --> 00:08:10,359
- Wait, hold on, are you--
168
00:08:10,402 --> 00:08:12,187
Are you talking about dinner
and the whole nine yards?
169
00:08:12,230 --> 00:08:14,711
- Look, would you just
stop doing that, all right?
170
00:08:14,755 --> 00:08:16,844
- What? Just trying to get
a little clarity.
171
00:08:16,887 --> 00:08:18,672
- That right there,
just--stop it.
172
00:08:18,715 --> 00:08:21,022
- It is okay if you're
into me.
173
00:08:21,065 --> 00:08:24,242
- For the last time,
I am not into you.
174
00:08:24,286 --> 00:08:25,635
- Hm.
175
00:08:25,679 --> 00:08:28,595
Then why don't you stop staring
at my six-pack?
176
00:08:33,338 --> 00:08:35,210
- Tell me exactly what
happened.
177
00:08:35,253 --> 00:08:36,646
- Lightning shot through
the window, I mean,
178
00:08:36,690 --> 00:08:38,387
it was like someone wanted
to hit her.
179
00:08:38,430 --> 00:08:39,693
- Maybe someone did.
180
00:08:39,736 --> 00:08:40,824
Nora is controlling
this storm.
181
00:08:40,868 --> 00:08:42,870
- Why would she do that
to Cecile?
182
00:08:42,913 --> 00:08:46,003
- Why did she attack Iris?
Joe, don't worry.
183
00:08:46,047 --> 00:08:47,744
I'm gonna do everything I can
to figure out what's wrong
184
00:08:47,788 --> 00:08:50,791
with Cecile and get her back
on her feet, okay?
185
00:08:59,669 --> 00:09:00,975
- Why do I feel like
the Brady Bunch
186
00:09:01,018 --> 00:09:03,281
might of died in here?
187
00:09:03,325 --> 00:09:05,588
- This place is an exact
replica of the house
188
00:09:05,632 --> 00:09:07,547
that Barry and I grew up in.
189
00:09:07,590 --> 00:09:09,636
It looks terrible now.
190
00:09:09,679 --> 00:09:11,768
But it wasn't then.
191
00:09:11,812 --> 00:09:14,249
- What was he like back then?
192
00:09:14,292 --> 00:09:16,468
- Barry? He was...
193
00:09:16,512 --> 00:09:17,905
small for his age.
194
00:09:17,948 --> 00:09:19,950
- Bet he loved that
growth spurt when he was 13.
195
00:09:19,994 --> 00:09:22,605
- Not really.
He was pretty clumsy.
196
00:09:22,649 --> 00:09:24,085
- Wow.
Isn't this great?
197
00:09:24,128 --> 00:09:26,914
Mom and the kids reminiscing
about old times.
198
00:09:28,393 --> 00:09:29,830
- Anyways...
199
00:09:29,873 --> 00:09:31,571
he was pretty sensitive
about it.
200
00:09:31,614 --> 00:09:33,485
So I wanted to help.
201
00:09:33,529 --> 00:09:36,314
I would place all of my books
on top shelves
202
00:09:36,358 --> 00:09:38,273
where he thought I couldn't
reach them...
203
00:09:38,316 --> 00:09:39,927
- Hey, baby sis.
204
00:09:39,970 --> 00:09:42,930
Look what I can do.
205
00:09:42,973 --> 00:09:44,409
Don't react.
206
00:09:44,453 --> 00:09:46,194
This is just between us
siblings.
207
00:09:46,237 --> 00:09:48,370
Nora's not gonna stop
until we're dead.
208
00:09:48,413 --> 00:09:51,068
We need to face her
and fight together.
209
00:09:51,112 --> 00:09:52,592
First, we need to get out
of here.
210
00:09:52,635 --> 00:09:54,637
And I know how.
Are you with me or not?
211
00:09:54,681 --> 00:09:57,684
- He was so proud of himself
when he pulled them down.
212
00:09:57,727 --> 00:09:58,815
Made me smile.
213
00:10:26,626 --> 00:10:29,672
- My life was supposed to be
on this field
214
00:10:29,716 --> 00:10:32,022
as a football god.
215
00:10:33,023 --> 00:10:35,504
Then I became
an actual god, and...
216
00:10:36,592 --> 00:10:38,202
Somehow I still can't
make my life
217
00:10:38,246 --> 00:10:40,509
go in the direction I want.
218
00:10:44,774 --> 00:10:47,298
- I wanted you to die.
219
00:10:47,342 --> 00:10:48,909
Not them.
220
00:10:50,171 --> 00:10:53,087
I just wish I could take
it all back.
221
00:10:53,130 --> 00:10:56,830
- You don't have to take
it back.
222
00:10:56,873 --> 00:10:59,702
Iris, Alexa, Bashir.
223
00:11:00,790 --> 00:11:02,749
They're not dead.
224
00:11:02,792 --> 00:11:04,707
- What?
225
00:11:04,751 --> 00:11:07,101
- It was an illusion.
226
00:11:08,493 --> 00:11:09,930
- Bashir.
227
00:11:09,973 --> 00:11:12,193
It was him, wasn't it?
228
00:11:18,329 --> 00:11:19,896
- Look.
229
00:11:19,940 --> 00:11:22,682
I just wanted you
to feel the same pain
230
00:11:22,725 --> 00:11:25,467
that I felt when you called
me a mistake.
231
00:11:25,510 --> 00:11:27,295
All right? Nora's the one
who took it too far.
232
00:11:27,338 --> 00:11:30,124
- You're not a mistake, Deon.
233
00:11:30,167 --> 00:11:32,779
I'm glad you're here,
I know that now.
234
00:11:36,783 --> 00:11:38,567
Deon.
235
00:11:38,610 --> 00:11:40,787
Nora's looking for you.
- Oh, man.
236
00:11:40,830 --> 00:11:42,571
She's the devil,
that girl.
237
00:11:42,614 --> 00:11:44,965
Look, she's the one that
should have never existed.
238
00:11:45,008 --> 00:11:47,707
You need to unmake her the same
way you were gonna unmake me.
239
00:11:47,750 --> 00:11:48,838
All right? So, come on,
let's do it together.
240
00:11:48,882 --> 00:11:50,927
- No, nah, I can't do that.
241
00:11:50,971 --> 00:11:53,016
But I'm gonna find another way
to stop her, I promise.
242
00:11:53,060 --> 00:11:54,539
After you're safe.
243
00:11:54,583 --> 00:11:56,672
- Man, there's no hiding
from her crazy ass.
244
00:11:56,716 --> 00:11:57,891
Look, old man.
245
00:11:57,934 --> 00:11:59,675
Either you need to help me
take her down,
246
00:11:59,719 --> 00:12:00,763
or I start running again.
247
00:12:00,807 --> 00:12:02,852
- Deon, I'm trying
to protect you.
248
00:12:02,896 --> 00:12:04,419
- Killing her is the only thing
249
00:12:04,462 --> 00:12:06,856
that's gonna keep us all safe.
Why can't you see that?
250
00:12:06,900 --> 00:12:09,250
- I said--
251
00:12:09,293 --> 00:12:10,991
I said...
252
00:12:11,034 --> 00:12:13,558
We'll find another way.
253
00:12:13,602 --> 00:12:17,867
- We...ain't doing jack.
254
00:12:17,911 --> 00:12:20,435
I am.
- Deon.
255
00:12:32,316 --> 00:12:34,014
- How are we supposed
to keep people safe
256
00:12:34,057 --> 00:12:35,102
and stop Nora?
257
00:12:35,145 --> 00:12:36,886
- CCPD's evacuating people
downtown.
258
00:12:36,930 --> 00:12:38,279
Let's call Team Citizen,
259
00:12:38,322 --> 00:12:39,671
have them help get people
to shelters.
260
00:12:39,715 --> 00:12:41,021
I'm gonna find Deon again
261
00:12:41,064 --> 00:12:42,283
before he does something
he'll regret.
262
00:12:42,326 --> 00:12:44,894
- Hey. What if he does kill
the Speed Force?
263
00:12:50,682 --> 00:12:51,988
It could save lives.
264
00:12:52,032 --> 00:12:53,163
- Joe, you know that's
not an option.
265
00:12:53,207 --> 00:12:54,991
- These are gods, Barr.
266
00:12:55,035 --> 00:12:57,472
We're ants to them.
What are we supposed to do?
267
00:12:57,515 --> 00:13:00,040
Just pray that it all
works out?
268
00:13:00,083 --> 00:13:02,216
- These forces exist
because of me and Iris.
269
00:13:02,259 --> 00:13:04,174
I have to do everything I can
to protect them.
270
00:13:04,218 --> 00:13:06,655
- Well, at least you still can.
271
00:13:08,048 --> 00:13:09,876
- Joe.
272
00:13:12,661 --> 00:13:15,490
- Poor Joe.
First the job, now Cecile.
273
00:13:15,533 --> 00:13:18,014
- I know, but right now
I need you guys to stay focused
274
00:13:18,058 --> 00:13:19,146
on finding a way
to restrain Nora.
275
00:13:19,189 --> 00:13:20,756
- Restraining a Force
of nature?
276
00:13:20,800 --> 00:13:22,192
Barry, we've been putting
our heads together.
277
00:13:22,236 --> 00:13:24,020
I just--I don't know
if it's possible.
278
00:13:24,064 --> 00:13:25,282
- It has to be.
279
00:13:25,326 --> 00:13:27,154
- We're doing everything
we can, I promise.
280
00:13:27,197 --> 00:13:28,895
- All right, well, call me
if you have something.
281
00:13:28,938 --> 00:13:30,940
I'm gonna keep searching
for Deon.
282
00:13:39,993 --> 00:13:42,038
- Leawood and Petersburg
are being evacuated.
283
00:13:42,082 --> 00:13:44,084
Kamilla and I are gonna help.
Want to come with?
284
00:13:44,127 --> 00:13:46,521
Might take your mind off
things.
285
00:13:46,564 --> 00:13:49,393
- Allegra, things like that...
it's not your responsibility.
286
00:13:49,437 --> 00:13:51,308
Sometimes there isn't
anything we can do.
287
00:13:51,352 --> 00:13:53,745
- And that officially
288
00:13:53,789 --> 00:13:57,053
makes you an old man
feeling sorry for himself.
289
00:13:57,097 --> 00:13:58,925
Yeah, I talked to Barry.
290
00:13:58,968 --> 00:14:00,883
Look, Joe.
291
00:14:00,927 --> 00:14:02,145
You need to hear this.
292
00:14:02,189 --> 00:14:04,408
You're not a cop anymore.
293
00:14:05,670 --> 00:14:06,889
- I know that.
294
00:14:06,933 --> 00:14:09,892
- So what are you?
295
00:14:09,936 --> 00:14:12,895
Because I still see the man
who sat on a bomb
296
00:14:12,939 --> 00:14:14,984
to save Cecile's life.
297
00:14:15,028 --> 00:14:17,291
Or who helped
298
00:14:17,334 --> 00:14:19,032
a juvenile delinquent
achieve her dream
299
00:14:19,075 --> 00:14:21,034
of becoming a reporter.
300
00:14:21,077 --> 00:14:23,166
You did those things.
301
00:14:23,210 --> 00:14:24,907
Not because you had a badge.
302
00:14:24,951 --> 00:14:28,258
But because you care
about helping others.
303
00:14:29,999 --> 00:14:31,783
So...
304
00:14:33,002 --> 00:14:35,135
What do you say?
305
00:14:37,180 --> 00:14:40,009
- I can't leave Cecile.
306
00:14:40,053 --> 00:14:42,229
- I get it.
307
00:14:42,272 --> 00:14:44,144
It's your call.
308
00:14:58,462 --> 00:15:01,770
- Nice look.
Big improvement.
309
00:15:01,813 --> 00:15:04,642
- At least my alter ego doesn't
parade around in blue spandex.
310
00:15:04,686 --> 00:15:06,340
- You two really are
311
00:15:06,383 --> 00:15:07,907
like brother and sister.
312
00:15:09,386 --> 00:15:12,259
- Iris,
that device Cisco gave you,
313
00:15:12,302 --> 00:15:15,001
what if Nora finds us
and it doesn't work?
314
00:15:17,264 --> 00:15:19,005
- Chester and Cisco
designed it.
315
00:15:19,048 --> 00:15:20,702
It will.
- Okay.
316
00:15:20,745 --> 00:15:24,140
But if Nora did find us,
she could overpower you.
317
00:15:24,184 --> 00:15:25,837
Maybe I should hold on
to it.
318
00:15:27,796 --> 00:15:30,755
What's up with you?
- Just give her the orb, Iris.
319
00:15:30,799 --> 00:15:32,975
We're gonna take down Nora
before she gets to us.
320
00:15:33,019 --> 00:15:34,585
- We're trying
to keep you safe.
321
00:15:34,629 --> 00:15:37,762
- The last time that happened,
I died.
322
00:15:43,072 --> 00:15:44,987
- Give me the transmat now.
323
00:15:56,259 --> 00:15:59,001
I'm sorry.
That was the only way.
324
00:15:59,045 --> 00:16:02,004
- Are you sure about that?
325
00:16:04,267 --> 00:16:05,965
- Wait, don't!
326
00:16:07,923 --> 00:16:11,187
- I mean, an Einstein-Maxwell
gravitational trap
327
00:16:11,231 --> 00:16:12,710
could hold Nora, but--
328
00:16:12,754 --> 00:16:14,321
- But the coils would
need enough current
329
00:16:14,364 --> 00:16:16,932
to power Las Vegas.
- Exactly, so...
330
00:16:18,499 --> 00:16:20,153
- Still no sign of Deon?
- No.
331
00:16:20,196 --> 00:16:23,112
And the storm's taken out
more electrical grids.
332
00:16:23,156 --> 00:16:25,158
Please tell me you've
got a plan.
333
00:16:25,201 --> 00:16:27,029
- No actual plans yet.
334
00:16:27,073 --> 00:16:29,118
Just...theories.
335
00:16:29,162 --> 00:16:30,554
- Barry, look.
336
00:16:30,598 --> 00:16:33,035
We've been racking our brains
nonstop here.
337
00:16:33,079 --> 00:16:34,776
You could give us weeks
to solve this
338
00:16:34,819 --> 00:16:38,127
and we still might not know
how to stop her.
339
00:16:38,171 --> 00:16:40,521
I don't know how we win
this one.
340
00:16:43,306 --> 00:16:45,178
- Kinetic isotopes.
341
00:16:45,221 --> 00:16:46,875
- It's Nora.
342
00:16:46,918 --> 00:16:48,485
What do we do?
343
00:16:50,270 --> 00:16:52,185
- Only thing we can.
344
00:16:59,975 --> 00:17:02,108
- You didn't bring them.
345
00:17:02,151 --> 00:17:04,153
Do you want your world
to end?
346
00:17:04,197 --> 00:17:06,286
- No.
347
00:17:06,329 --> 00:17:08,201
And neither do you.
348
00:17:08,244 --> 00:17:10,986
Nora, you and the other forces
349
00:17:11,030 --> 00:17:14,337
were created by something just
as powerful as all this.
350
00:17:14,381 --> 00:17:18,037
The love that Iris and I have
for each other.
351
00:17:19,386 --> 00:17:21,910
That love is a part of you.
352
00:17:21,953 --> 00:17:25,261
That means you're more than
just a force of nature now.
353
00:17:25,305 --> 00:17:28,047
Our humanity is inside you
too.
354
00:17:29,091 --> 00:17:32,703
So please stop.
355
00:17:33,704 --> 00:17:35,358
- You still don't understand.
356
00:17:37,143 --> 00:17:38,709
You feel that?
357
00:17:38,753 --> 00:17:40,407
That wasn't me.
358
00:17:40,450 --> 00:17:42,496
It never has been.
359
00:17:46,195 --> 00:17:49,329
That was a show of strength,
Barry.
360
00:17:49,372 --> 00:17:51,374
Just like what happened
to Cecile earlier.
361
00:17:55,248 --> 00:17:56,901
- Sage.
362
00:17:56,945 --> 00:17:59,426
- Just like what's happening
right now.
363
00:18:06,085 --> 00:18:08,087
- Still Force.
364
00:18:09,871 --> 00:18:12,961
You didn't create this storm.
- No.
365
00:18:13,004 --> 00:18:14,310
Your children did.
366
00:18:14,354 --> 00:18:16,834
And that's why
they must die.
367
00:18:16,878 --> 00:18:18,836
- You first!
368
00:18:44,384 --> 00:18:46,603
- Help him.
369
00:18:48,953 --> 00:18:50,172
- What happened?
370
00:18:50,216 --> 00:18:52,000
- I found out the truth.
371
00:18:52,043 --> 00:18:53,567
Everything that's happening
out there,
372
00:18:53,610 --> 00:18:55,482
Nora isn't doing it.
The other forces are.
373
00:18:55,525 --> 00:18:57,092
They have been the whole time.
- W-w-wait.
374
00:18:57,136 --> 00:19:00,269
So Alexa, Bashir and Deon
are the bad guys now?
375
00:19:00,313 --> 00:19:01,618
- And I thought Nora
was the problem.
376
00:19:01,662 --> 00:19:04,099
- You know
I'm the solution, Barry.
377
00:19:04,143 --> 00:19:07,407
Your children's sacrifice
is necessary.
378
00:19:07,450 --> 00:19:10,497
Three of them for 3 million
in return.
379
00:19:10,540 --> 00:19:13,630
There's still time.
380
00:19:13,674 --> 00:19:15,241
Now bring them to me,
381
00:19:15,284 --> 00:19:17,852
before it's too late.
382
00:19:33,389 --> 00:19:36,262
- I couldn't stop him.
383
00:19:36,305 --> 00:19:39,134
Just like I couldn't stop Nora.
384
00:19:39,178 --> 00:19:40,962
What's even worse?
385
00:19:41,789 --> 00:19:45,314
I'm not sure what the right
thing to do is anymore.
386
00:19:45,358 --> 00:19:48,230
- Hey, you're doing
the best you can.
387
00:19:54,410 --> 00:19:56,238
- It's not enough.
388
00:19:56,282 --> 00:19:58,284
- Barry. Hey.
- Iris?
389
00:19:58,327 --> 00:20:00,199
What are you doing here?
Are you all right?
390
00:20:00,242 --> 00:20:01,809
- They took off with the orb
and escaped.
391
00:20:01,852 --> 00:20:03,289
I ended up halfway across town.
392
00:20:03,332 --> 00:20:04,638
- Where are Alexa
and Bashir?
393
00:20:04,681 --> 00:20:06,988
- They're going after Nora.
394
00:20:07,031 --> 00:20:09,164
- Deon had the same idea,
now he's wounded.
395
00:20:09,208 --> 00:20:11,340
- Barry, our plan didn't work.
396
00:20:11,384 --> 00:20:13,429
What are we gonna do?
397
00:20:13,473 --> 00:20:16,302
- I don't know.
398
00:20:18,391 --> 00:20:19,827
- Why is all
of this happening?
399
00:20:19,870 --> 00:20:21,829
- Nora says the Forces
we created
400
00:20:21,872 --> 00:20:24,266
are what's tearing the city
apart.
401
00:20:24,310 --> 00:20:27,051
- And you believe her now?
402
00:20:27,095 --> 00:20:28,270
- We do too.
403
00:20:29,489 --> 00:20:30,707
For weeks, we've been
experiencing
404
00:20:30,751 --> 00:20:32,056
Strength Force earthquakes
405
00:20:32,100 --> 00:20:33,406
and Still Force
time anomalies.
406
00:20:33,449 --> 00:20:35,538
But those were all force events
407
00:20:35,582 --> 00:20:38,280
On a cosmic scale leading up
to this.
408
00:20:38,324 --> 00:20:39,673
- And what about
the Sage Force?
409
00:20:39,716 --> 00:20:41,457
- The test I ran on Cecile
earlier showed that
410
00:20:41,501 --> 00:20:43,242
the lightning she was struck by
was composed
411
00:20:43,285 --> 00:20:45,113
of electrochemical isotopes.
412
00:20:45,156 --> 00:20:46,288
- Bashir's psychic energy.
413
00:20:46,332 --> 00:20:48,943
- So it's not just
one Big Bad.
414
00:20:48,986 --> 00:20:52,425
We're fighting the Forces
of the universe itself.
415
00:20:52,468 --> 00:20:54,514
Talk about a family feud.
416
00:20:55,819 --> 00:20:58,039
- Barry, how do we choose
between saving them
417
00:20:58,082 --> 00:20:59,997
and saving our city?
418
00:21:08,354 --> 00:21:09,877
- It's okay to admit
that you like me.
419
00:21:09,920 --> 00:21:11,400
I'm a likeable guy.
420
00:21:11,444 --> 00:21:12,314
- No, you're not.
421
00:21:12,358 --> 00:21:14,403
I changed my mind.
422
00:21:19,234 --> 00:21:21,367
- So you did like me?
423
00:21:27,111 --> 00:21:29,462
- Shut the hell up, Mark.
424
00:21:29,505 --> 00:21:31,551
- Okay.
425
00:21:31,594 --> 00:21:33,466
Am I crazy?
426
00:21:33,509 --> 00:21:36,382
Or am I sensing some
wild chemistry here?
427
00:21:36,425 --> 00:21:38,166
Huh?
428
00:21:38,209 --> 00:21:39,602
Come on, tell me you're
not feeling that.
429
00:21:39,646 --> 00:21:41,387
- The only thing I'm feeling
430
00:21:41,430 --> 00:21:43,432
is my fist on your jawline.
431
00:21:57,446 --> 00:21:58,882
Come on, Frosty.
432
00:21:58,926 --> 00:22:00,710
I can counter everything
you do.
433
00:22:00,754 --> 00:22:03,626
- You don't know everything
I can do.
434
00:22:11,330 --> 00:22:13,332
Chill out.
435
00:22:26,475 --> 00:22:28,042
- The entire city
is terrified.
436
00:22:28,085 --> 00:22:30,000
- I know.
437
00:22:30,044 --> 00:22:32,612
No matter how hard I try,
I can't protect them all.
438
00:22:32,655 --> 00:22:36,137
- Barry, I can't lose
anyone else.
439
00:22:36,180 --> 00:22:38,444
Not like Nora.
440
00:22:38,487 --> 00:22:40,489
- Maybe we're not meant
to be parents.
441
00:22:40,533 --> 00:22:42,622
I mean if we can't even keep
our own family safe--
442
00:22:42,665 --> 00:22:44,667
- That's a load of crap.
443
00:22:44,711 --> 00:22:46,843
Look, I've been feeling
so sorry for myself
444
00:22:46,887 --> 00:22:50,107
that I've been neglecting
the people that need my help.
445
00:22:50,151 --> 00:22:52,849
Baby girl.
You and Barry think
446
00:22:52,893 --> 00:22:55,417
that you can't help your kids
because parents are
447
00:22:55,461 --> 00:22:57,550
the only ones that can
keep a family safe?
448
00:22:57,593 --> 00:22:59,378
- It's our job to protect them.
449
00:22:59,421 --> 00:23:00,422
- She's right, Joe.
- Barry,
450
00:23:00,466 --> 00:23:02,685
when you decided to be
the Flash,
451
00:23:02,729 --> 00:23:05,993
I tried to talk you out of it,
said you were just a kid.
452
00:23:06,036 --> 00:23:07,647
Did you stop?
453
00:23:07,690 --> 00:23:09,910
- No, no, it just--
454
00:23:09,953 --> 00:23:11,955
made me want to prove I could
make a difference even more.
455
00:23:11,999 --> 00:23:13,479
- And you sure as hell have.
456
00:23:13,522 --> 00:23:15,916
But Iris, when Barry can't
do it alone--
457
00:23:15,959 --> 00:23:17,744
or those times when he is gone
like the first time
458
00:23:17,787 --> 00:23:19,833
he went into the Speed Force.
459
00:23:19,876 --> 00:23:23,358
Who took charge of this crew
and kept us safe?
460
00:23:23,402 --> 00:23:24,664
You did.
461
00:23:24,707 --> 00:23:27,014
You're always there,
side by side with him.
462
00:23:27,057 --> 00:23:29,277
Just like now, taking care
of business.
463
00:23:32,672 --> 00:23:34,891
You two don't get it?
464
00:23:36,589 --> 00:23:42,029
Sometimes it takes a family
to protect a family.
465
00:23:45,641 --> 00:23:47,904
- Iris, we've been trying
to keep the forces apart.
466
00:23:47,948 --> 00:23:51,255
- When we should be
bringing them together.
467
00:23:56,696 --> 00:23:58,872
- I couldn't stop her.
468
00:23:59,829 --> 00:24:02,484
- Because you're not supposed
to do it alone.
469
00:24:05,748 --> 00:24:08,447
- Thought you wanted
to run and hide?
470
00:24:08,490 --> 00:24:10,405
- Not anymore.
471
00:24:20,154 --> 00:24:22,243
- Guys?
472
00:24:22,286 --> 00:24:24,463
We've got company.
473
00:24:34,516 --> 00:24:36,213
- You both came back.
474
00:24:36,257 --> 00:24:39,042
- Things are different now,
aren't they?
475
00:24:43,569 --> 00:24:45,309
I could feel it.
476
00:24:45,353 --> 00:24:46,876
- We both could.
477
00:24:51,620 --> 00:24:54,101
- Sorry for almost
killing you.
478
00:24:55,798 --> 00:24:58,671
- I tell you what,
you help us survive,
479
00:24:58,714 --> 00:25:00,977
we'll forgive you.
480
00:25:03,589 --> 00:25:05,460
Maybe.
481
00:25:06,505 --> 00:25:09,943
- All right, no more running.
No more hiding.
482
00:25:09,986 --> 00:25:13,381
It's time we face Nora.
Only we do it together.
483
00:25:26,307 --> 00:25:28,701
- Everyone ready?
484
00:25:31,791 --> 00:25:33,357
- Any sign of Nora yet?
485
00:25:33,401 --> 00:25:34,707
- No, not yet.
486
00:25:38,754 --> 00:25:40,756
- Nora.
487
00:25:40,800 --> 00:25:42,279
I brought them.
488
00:25:49,417 --> 00:25:51,114
I did what you asked.
489
00:25:51,158 --> 00:25:53,073
No you didn't.
490
00:25:53,116 --> 00:25:55,336
You're going to betray me.
491
00:25:55,379 --> 00:25:58,034
- We're connected Nora,
all of us.
492
00:25:58,078 --> 00:26:01,472
Whether we like it or not,
we're a family.
493
00:26:01,516 --> 00:26:02,735
That includes you, too.
494
00:26:02,778 --> 00:26:04,824
- Stupid boy.
495
00:26:04,867 --> 00:26:08,479
I can see I'm going to
have to kill you too.
496
00:26:10,264 --> 00:26:11,744
- Barry!
497
00:26:17,619 --> 00:26:19,012
- Where the hell are we?
498
00:26:19,055 --> 00:26:21,101
- We're...dead, right?
499
00:26:21,144 --> 00:26:23,799
- No,
but somebody's about to be.
500
00:26:23,843 --> 00:26:25,714
- Your children did this,
Barry.
501
00:26:25,758 --> 00:26:28,456
This isn't how
it should be.
502
00:26:35,898 --> 00:26:37,639
- So...
503
00:26:37,683 --> 00:26:39,815
it's family game night.
504
00:26:39,859 --> 00:26:43,079
Fine.
But I play to win.
505
00:26:45,734 --> 00:26:47,214
- I--I can't get a lock.
506
00:26:47,257 --> 00:26:49,651
It's like the forces
are everywhere.
507
00:26:49,695 --> 00:26:50,870
- They're all around us.
508
00:26:50,913 --> 00:26:52,915
- Like cosmic forces of nature.
509
00:26:52,959 --> 00:26:55,309
- That's why we can't
find them.
510
00:26:55,352 --> 00:26:58,312
Because they're in
the Speed Force.
511
00:27:37,960 --> 00:27:38,961
- What the hell just happened?
512
00:27:39,005 --> 00:27:40,441
- She must of given up.
513
00:27:40,484 --> 00:27:41,790
'Cause there are too many
of us to fight.
514
00:27:41,834 --> 00:27:43,923
- No.
No, no, no.
515
00:27:43,966 --> 00:27:45,794
We're not that lucky,
are we, Dad?
516
00:27:46,969 --> 00:27:48,797
Bashir's right.
517
00:27:48,841 --> 00:27:50,712
This isn't over.
518
00:27:50,756 --> 00:27:51,844
- Barry, can you hear me?
519
00:27:51,887 --> 00:27:53,846
- Yeah, I'm all right.
520
00:27:53,889 --> 00:27:55,978
We all are.
521
00:27:56,022 --> 00:27:59,503
- Guys, I'm picking up
electromagnetic particles
522
00:27:59,547 --> 00:28:00,809
gathering in the area.
523
00:28:00,853 --> 00:28:02,028
- Is it part of the storm?
524
00:28:02,071 --> 00:28:04,073
- No, no, it's as
if there's...
525
00:28:04,117 --> 00:28:07,424
Some sort of collider reaction
forming over Central City.
526
00:28:13,169 --> 00:28:15,955
- It just keeps getting
more powerful.
527
00:28:15,998 --> 00:28:17,391
If...
528
00:28:17,434 --> 00:28:20,046
If this thing achieves
enough atomic mass,
529
00:28:20,089 --> 00:28:22,091
it's gonna snap back
like a rubber band.
530
00:28:22,135 --> 00:28:23,832
- Big Bang in reverse.
531
00:28:23,876 --> 00:28:25,094
- How much time do we have?
532
00:28:25,138 --> 00:28:26,792
- Uh, no idea.
533
00:28:26,835 --> 00:28:29,664
It's like all four
isotopic forces are returning
534
00:28:29,708 --> 00:28:30,839
to their original state.
535
00:28:30,883 --> 00:28:32,754
Like when they were born.
536
00:28:38,978 --> 00:28:41,371
- But in reverse.
- If that's our time table,
537
00:28:41,415 --> 00:28:43,809
then we only have about
three minutes.
538
00:28:43,852 --> 00:28:46,202
Maybe less.
539
00:28:46,246 --> 00:28:48,988
- Barry, you have to keep
the Force Event
540
00:28:49,031 --> 00:28:50,946
from reaching
optimal expansion.
541
00:28:50,990 --> 00:28:52,905
We have 2 minutes
and 55 seconds
542
00:28:52,948 --> 00:28:54,428
before the Forces snap back
543
00:28:54,471 --> 00:28:56,996
and destroy everything
in existence.
544
00:28:57,866 --> 00:28:59,912
- We heard.
Your thoughts.
545
00:28:59,955 --> 00:29:01,870
- Apparently, it's hereditary.
546
00:29:01,914 --> 00:29:04,003
- So what do we do?
547
00:29:05,308 --> 00:29:07,006
- This.
548
00:29:31,987 --> 00:29:33,119
- You really can't
take a hint.
549
00:29:33,162 --> 00:29:34,685
- And you can't kill me.
550
00:29:34,729 --> 00:29:37,253
- It was worth a shot.
- Now that Daddy's gone,
551
00:29:37,297 --> 00:29:39,473
there's no one here
to protect you.
552
00:29:39,516 --> 00:29:42,128
Once you're all gone,
my future will be safe.
553
00:29:42,171 --> 00:29:44,565
Now, surrender.
554
00:29:45,914 --> 00:29:48,830
- Bashir, Deon, listen up.
555
00:29:48,874 --> 00:29:51,006
We got one shot at this.
556
00:29:54,575 --> 00:29:58,013
- Little Sister,
what are you doing?
557
00:29:58,057 --> 00:30:01,016
Are you hiding something
from me?
558
00:30:22,211 --> 00:30:25,562
No.
559
00:30:29,001 --> 00:30:30,829
No.
560
00:30:33,657 --> 00:30:36,138
Hello?
561
00:30:42,579 --> 00:30:44,538
Where is everyone?
562
00:30:48,759 --> 00:30:50,936
No...
563
00:30:54,156 --> 00:30:55,897
No.
564
00:30:55,941 --> 00:30:58,073
No.
565
00:30:58,117 --> 00:31:00,075
No, this is worse
than dying.
566
00:31:00,119 --> 00:31:04,819
No.
567
00:31:04,863 --> 00:31:07,343
Hello!
568
00:31:11,957 --> 00:31:14,481
No!
569
00:31:14,524 --> 00:31:16,309
No...
570
00:31:16,352 --> 00:31:19,094
No!
571
00:31:33,065 --> 00:31:35,110
I'll be the only Force
for eons to come,
572
00:31:35,154 --> 00:31:36,677
and I'll be alone.
573
00:31:36,720 --> 00:31:37,983
All alone, I can feel it.
574
00:31:38,026 --> 00:31:42,944
No, no.
575
00:31:42,988 --> 00:31:44,990
Don't let it happen.
576
00:31:45,033 --> 00:31:47,644
Please, don't let it happen.
577
00:31:47,688 --> 00:31:51,170
Please don't let
it happen--please.
578
00:31:52,258 --> 00:31:55,609
Don't let it happen.
579
00:31:55,652 --> 00:31:58,829
- It's just one possible
future.
580
00:31:58,873 --> 00:32:01,006
But you can choose another.
581
00:32:01,049 --> 00:32:04,139
One where you're not alone.
582
00:32:04,183 --> 00:32:07,012
Where your part of a family.
583
00:32:07,055 --> 00:32:08,796
Ours.
584
00:32:27,380 --> 00:32:29,164
Alexa...
585
00:32:29,208 --> 00:32:33,081
Deon, Bashir.
586
00:32:33,125 --> 00:32:35,997
Forgive me.
587
00:32:36,041 --> 00:32:38,217
Forgive me.
588
00:32:41,089 --> 00:32:43,744
- He's not fast enough.
- He's gotta be.
589
00:33:03,198 --> 00:33:06,288
- Concentrate.
Then follow my thoughts.
590
00:33:57,209 --> 00:33:58,862
- Oh, my God.
591
00:34:09,221 --> 00:34:11,701
- Nora...
592
00:34:11,745 --> 00:34:14,269
It's really you.
593
00:34:14,313 --> 00:34:17,316
- You saved me.
594
00:34:17,359 --> 00:34:19,274
You saved us all.
595
00:34:49,217 --> 00:34:51,263
- How do you feel?
596
00:34:51,306 --> 00:34:53,482
- Like I'm home.
- Hey, nice crib.
597
00:34:53,526 --> 00:34:56,006
- Meh, you should have seen
it before the remodel.
598
00:34:56,050 --> 00:34:58,052
Yeah.
599
00:34:58,096 --> 00:35:00,576
- This place feels different.
600
00:35:00,620 --> 00:35:03,536
With you all here, I feel--
- Faster?
601
00:35:03,579 --> 00:35:06,147
You are.
With all of us together,
602
00:35:06,191 --> 00:35:08,889
you'll be faster than
you ever imagined, Barry.
603
00:35:13,154 --> 00:35:14,764
- So what happens now?
604
00:35:14,808 --> 00:35:17,158
- The four of us
expand this place.
605
00:35:17,202 --> 00:35:20,161
Use it to bring light to
everyone in the universe.
606
00:35:20,205 --> 00:35:23,251
Together.
607
00:35:23,295 --> 00:35:26,124
- Sounds like a new beginning.
608
00:35:26,167 --> 00:35:29,170
- For all of us.
I hope.
609
00:35:29,214 --> 00:35:31,129
- I never really
had a home.
610
00:35:31,172 --> 00:35:34,175
But this sure feels like one.
611
00:35:34,958 --> 00:35:37,744
- I guess I never had
a real family.
612
00:35:38,788 --> 00:35:41,269
Might as well start somewhere.
613
00:35:41,313 --> 00:35:44,185
- I always knew I'd make
the big leagues.
614
00:35:45,404 --> 00:35:47,275
Ain't nothing bigger
than this.
615
00:35:48,450 --> 00:35:50,757
- We're so proud of all
of you.
616
00:35:51,671 --> 00:35:53,151
- Iris...
617
00:35:53,194 --> 00:35:55,327
How can I ever apologize?
618
00:35:56,893 --> 00:35:59,287
- You don't have to.
- But you believed me.
619
00:35:59,331 --> 00:36:01,811
Through everything.
620
00:36:01,855 --> 00:36:04,336
Thank you for seeing
my humanity
621
00:36:04,379 --> 00:36:06,599
long before I ever did.
622
00:36:13,475 --> 00:36:15,564
And Barry...
623
00:36:15,608 --> 00:36:18,437
Today you really were
my hero.
624
00:36:45,725 --> 00:36:48,554
- Hi.
625
00:36:48,597 --> 00:36:51,034
- You feeling okay?
626
00:36:54,081 --> 00:36:55,430
- Tired.
- Mm-hmm.
627
00:36:55,474 --> 00:36:57,040
- Yeah.
628
00:36:57,084 --> 00:36:58,477
But okay.
629
00:36:59,695 --> 00:37:01,436
Where's Jenna?
630
00:37:01,480 --> 00:37:02,568
- With Rob and David Singh,
631
00:37:02,611 --> 00:37:06,049
it's okay.
632
00:37:06,093 --> 00:37:08,269
- Caitlin says
633
00:37:08,313 --> 00:37:09,836
that you're gonna be fine.
634
00:37:09,879 --> 00:37:11,533
- Yeah?
- Thank God.
635
00:37:14,623 --> 00:37:16,712
- What about the storm?
636
00:37:16,756 --> 00:37:17,626
And Nora?
637
00:37:17,670 --> 00:37:20,281
- Team Flash for the win.
638
00:37:20,325 --> 00:37:23,415
Again.
- Okay.
639
00:37:23,458 --> 00:37:25,808
What about you?
640
00:37:25,852 --> 00:37:28,855
Have you been here
the whole time?
641
00:37:31,379 --> 00:37:33,642
Doing what?
642
00:37:33,686 --> 00:37:36,515
- Looking after the people
who...
643
00:37:36,558 --> 00:37:39,082
Need me the most.
644
00:37:53,227 --> 00:37:54,924
- I need to take these powers
to the next level.
645
00:37:54,968 --> 00:37:58,101
So, come the next apocalypse,
I can be more than
646
00:37:58,145 --> 00:37:59,364
just a human glowstick.
647
00:37:59,407 --> 00:38:01,104
- Ooh, you should yell
a cool catch phrase
648
00:38:01,148 --> 00:38:02,976
before you fire your bad ass
energy beams.
649
00:38:03,019 --> 00:38:05,544
Like, "flame on"!
650
00:38:05,587 --> 00:38:07,328
- You are such a dork,
and I love you.
651
00:38:07,372 --> 00:38:08,764
- Not as much as
I love you.
652
00:38:08,808 --> 00:38:10,375
- Oh, that's actually
not possible.
653
00:38:10,418 --> 00:38:12,855
Because my love knows
no cosmic bounds, so...
654
00:38:12,899 --> 00:38:15,467
- Oh, yeah?
Well...
655
00:38:17,556 --> 00:38:20,210
- Oh, it's like that, huh?
656
00:38:22,909 --> 00:38:24,606
- Kamilla...
657
00:38:24,650 --> 00:38:25,999
- So, I binged a whole
"Chopped" marathon last week.
658
00:38:26,042 --> 00:38:27,522
Nice, nice.
659
00:38:27,566 --> 00:38:30,351
I built a pair of
electronic sock warmers
660
00:38:30,395 --> 00:38:32,005
for Grandma Runk.
- Cool.
661
00:38:32,048 --> 00:38:33,572
- Yeah.
662
00:38:49,762 --> 00:38:51,416
What's up?
Is that Barry?
663
00:38:51,459 --> 00:38:54,157
- Yeah, please tell me
there's another apocalypse.
664
00:38:55,550 --> 00:38:57,813
- It's um...
665
00:38:57,857 --> 00:39:01,339
It's nothing that can't
wait till tomorrow.
666
00:39:03,602 --> 00:39:05,821
"Chopped," huh?
667
00:39:20,575 --> 00:39:22,403
Frost!
668
00:39:22,447 --> 00:39:23,404
Oh, my God.
669
00:39:23,448 --> 00:39:24,405
- Are you okay?
670
00:39:24,449 --> 00:39:25,711
Are you a fugitive now?
671
00:39:25,754 --> 00:39:27,147
Because of this jailbreak?
672
00:39:27,190 --> 00:39:28,844
- Eh, slipped out
of Iron Heights
673
00:39:28,888 --> 00:39:31,543
just like the rest of the
meta-wing during the storm.
674
00:39:31,586 --> 00:39:32,500
- But...
675
00:39:32,544 --> 00:39:34,241
W-Why would you do that?
676
00:39:34,284 --> 00:39:35,895
After everything
you've been through?
677
00:39:35,938 --> 00:39:38,637
- Yeah.
Get some much needed exercise.
678
00:39:39,899 --> 00:39:44,077
To beat up and put away
a dozen meta-humans.
679
00:39:44,120 --> 00:39:45,644
- And what about
your sentence?
680
00:39:45,687 --> 00:39:47,907
- Oh, even the D.A.'s office
has a heart
681
00:39:47,950 --> 00:39:51,476
when it sees you on the news,
saving lives.
682
00:39:51,519 --> 00:39:53,260
That, and a good word
from the Flash.
683
00:39:53,303 --> 00:39:55,958
And I got out on probation
for good behavior.
684
00:39:56,524 --> 00:39:58,483
- That's incredible.
685
00:40:02,008 --> 00:40:03,226
- What?
686
00:40:03,270 --> 00:40:04,576
- Nothing, you just--
687
00:40:04,619 --> 00:40:06,578
I don't know, you seem
different.
688
00:40:10,408 --> 00:40:12,540
What?
- Fine.
689
00:40:12,584 --> 00:40:14,803
I have a crush on someone.
690
00:40:17,110 --> 00:40:18,633
- Who?
691
00:40:18,677 --> 00:40:20,592
- It's a bartender.
692
00:40:32,691 --> 00:40:37,435
- It's weird that Alexa, Deon,
and Bashir are just gone.
693
00:40:39,306 --> 00:40:40,525
- Yeah.
694
00:40:40,568 --> 00:40:42,701
Everything feels different,
it's like...
695
00:40:43,789 --> 00:40:47,706
I don't know,
we lost a part of us.
696
00:40:50,012 --> 00:40:51,361
- Is this what
it's gonna be like
697
00:40:51,405 --> 00:40:53,625
when our actual kids
go to college?
698
00:40:56,758 --> 00:40:58,238
I mean...
699
00:40:58,281 --> 00:40:59,674
We'd have to actually...
700
00:40:59,718 --> 00:41:03,591
Try and, you know.
701
00:41:10,511 --> 00:41:12,687
Any who, makes you wonder.
702
00:41:20,782 --> 00:41:21,914
- Yeah, it does.
703
00:41:29,704 --> 00:41:32,968
- Iris?
Where are you going?
704
00:41:34,579 --> 00:41:37,320
- I'm tired of wondering.
705
00:41:37,364 --> 00:41:39,845
Let's start a family.
706
00:41:39,888 --> 00:41:41,716
- I love that impulse.
707
00:42:13,705 --> 00:42:15,533
- Greg, move your head.
49126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.