All language subtitles for The.Flash.2014.S07E11.Family.Matters.Part.2.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,230 --> 00:00:15,885 Iris. 2 00:00:20,281 --> 00:00:21,717 - So that worked. 3 00:00:21,760 --> 00:00:24,241 - Wha--what just happened? How are we still alive? 4 00:00:26,069 --> 00:00:27,940 - Iris? 5 00:00:31,988 --> 00:00:34,077 I don't understand. - Neither do I. 6 00:00:37,994 --> 00:00:39,735 What did you do? 7 00:00:40,779 --> 00:00:42,346 - As-as soon as Nora came in, 8 00:00:42,390 --> 00:00:44,174 I kn--I knew you were right. 9 00:00:44,218 --> 00:00:46,568 I could see the hate in her eyes. 10 00:00:46,611 --> 00:00:48,483 Real anger issues--I mean, no match for me. 11 00:00:48,526 --> 00:00:51,225 But I--I wanted to protect you all. 12 00:00:51,268 --> 00:00:52,922 So I...took care of it. 13 00:00:52,965 --> 00:00:55,098 - You made her think we were dead? 14 00:00:55,142 --> 00:00:56,839 - You made us all see it. 15 00:00:56,882 --> 00:00:59,842 It wasn't a nightmare, that was an illusion. 16 00:00:59,885 --> 00:01:01,583 I didn't know you could do that. 17 00:01:01,626 --> 00:01:04,281 - Yeah... 18 00:01:04,325 --> 00:01:07,371 Neither did he. 19 00:01:07,415 --> 00:01:09,112 You were just trying to save yourself, you jerk. 20 00:01:09,156 --> 00:01:11,897 - Hey, hey, hey. How about "Thank you, Bashir"? 21 00:01:11,941 --> 00:01:13,203 That was baller the way 22 00:01:13,247 --> 00:01:15,814 you stopped that mean lady from murdering us. 23 00:01:17,773 --> 00:01:20,123 - I don't get it. 24 00:01:20,167 --> 00:01:22,343 Why would Nora attack you? 25 00:01:23,822 --> 00:01:26,042 - I think she sees me as competition. 26 00:01:45,670 --> 00:01:47,194 - Have we been able to locate Nora? 27 00:01:47,237 --> 00:01:49,283 - There's no sign of her on our satellites. 28 00:01:49,326 --> 00:01:50,719 She could be anywhere. 29 00:01:50,762 --> 00:01:52,024 - She's probably out there somewhere, 30 00:01:52,068 --> 00:01:53,287 Sith-corrupting Deon. 31 00:01:53,330 --> 00:01:55,158 - I'm the reason he ran to Nora. 32 00:01:55,202 --> 00:01:56,594 If anything happens to him... 33 00:01:56,638 --> 00:01:59,075 - He's a god too, won't he be safe? 34 00:01:59,119 --> 00:02:00,250 - None of us are. 35 00:02:00,294 --> 00:02:02,470 Not anymore. - Yeah, she's right. 36 00:02:02,513 --> 00:02:04,689 It's only a matter of time before Nora senses 37 00:02:04,733 --> 00:02:06,909 the other Forces are alive. 38 00:02:06,952 --> 00:02:09,694 Iris, it's up to us. We have to protect them. 39 00:02:09,738 --> 00:02:14,395 - If Nora wants Bashir and Alexa dead, then... 40 00:02:14,438 --> 00:02:15,439 We need to hide them. 41 00:02:15,483 --> 00:02:17,311 - Hide them? Where? A.R.G.U.S.? 42 00:02:17,354 --> 00:02:20,183 - Guys, there's nowhere on Earth to hide 43 00:02:20,227 --> 00:02:22,229 from the Speed Force. 44 00:02:22,272 --> 00:02:24,318 - Then we won't hide them on Earth. 45 00:02:24,361 --> 00:02:26,972 There's only one place Nora can't go. 46 00:02:27,016 --> 00:02:29,236 A place where she didn't exist for a few months. 47 00:02:29,279 --> 00:02:31,194 - Like, in the past? 48 00:02:31,238 --> 00:02:34,023 - When Nora first died? Does that place still exist? 49 00:02:34,066 --> 00:02:35,198 - It's a moment in time. 50 00:02:35,242 --> 00:02:37,157 A dead zone that she can't access, 51 00:02:37,200 --> 00:02:38,593 but a Speedster can. 52 00:02:38,636 --> 00:02:40,508 I can take Bashir and Alexa and once they're inside-- 53 00:02:40,551 --> 00:02:43,250 - Once we're inside. 54 00:02:43,293 --> 00:02:46,209 They're my responsibility, too. 55 00:02:50,779 --> 00:02:52,607 - I swear, that kid of ours 56 00:02:52,650 --> 00:02:54,826 can sleep through absolutely anything. 57 00:02:54,870 --> 00:02:56,350 - Breaking news coming in 58 00:02:56,393 --> 00:02:58,656 regarding the storm. Central City... 59 00:02:58,700 --> 00:03:00,789 - Babe, what happened? - Multiple lightning strikes 60 00:03:00,832 --> 00:03:02,443 took out a wall in Iron Heights. 61 00:03:02,486 --> 00:03:05,228 Two dozen inmates escaped, most of them metas. 62 00:03:05,272 --> 00:03:06,708 - Oh no, what about Frost? 63 00:03:06,751 --> 00:03:09,928 You don't think that... - No. 64 00:03:09,972 --> 00:03:13,671 This storm is the perfect cover for criminals to lay siege. 65 00:03:18,415 --> 00:03:20,156 - You regret giving up your badge, don't you? 66 00:03:20,200 --> 00:03:21,723 - Well, if I hadn't... 67 00:03:21,766 --> 00:03:23,333 I could help stop this. 68 00:03:23,377 --> 00:03:24,682 People are gonna get hurt, or worse. 69 00:03:24,726 --> 00:03:27,250 - No, no, please don't do that to yourself. 70 00:03:29,339 --> 00:03:31,733 I can't help anyone from a couch. 71 00:03:31,776 --> 00:03:33,430 - Yeah, maybe not, but you know what, 72 00:03:33,474 --> 00:03:34,605 you can do more than you th-- 73 00:03:37,695 --> 00:03:40,350 - Cecile! 74 00:03:40,394 --> 00:03:43,353 Cecile, Cecile. 75 00:03:55,322 --> 00:03:58,281 - This is the Speed Force? 76 00:03:58,325 --> 00:03:59,804 - It was. 77 00:03:59,848 --> 00:04:01,763 - It was nice of the Addams Family 78 00:04:01,806 --> 00:04:04,156 to lend you their place for the weekend. 79 00:04:05,070 --> 00:04:07,029 - All right, I'm gonna go find Deon. 80 00:04:07,072 --> 00:04:08,900 If Nora somehow finds the three of you first-- 81 00:04:08,944 --> 00:04:11,425 - Yeah. Use the transmat orb that Cisco gave me. 82 00:04:11,468 --> 00:04:13,470 - The hyper-tachyon particles inside will pull 83 00:04:13,514 --> 00:04:16,517 any organic matter back to Central City. 84 00:04:16,560 --> 00:04:19,650 - We'll be safe. Go save our family. 85 00:04:21,913 --> 00:04:23,480 - Wouldn't you say goodbye? That was rude. 86 00:04:23,524 --> 00:04:26,135 - Is he gonna be okay? 87 00:04:26,178 --> 00:04:28,572 - Yeah, I'm sure it's-- it's nothing. 88 00:04:29,530 --> 00:04:30,922 You should get some rest. 89 00:04:30,966 --> 00:04:33,360 There's no telling how long we're gonna be here. 90 00:04:48,592 --> 00:04:50,333 - I've been looking everywhere for you. 91 00:04:50,377 --> 00:04:52,204 Where were you? 92 00:04:56,513 --> 00:04:58,298 - Nora? 93 00:04:58,341 --> 00:05:01,301 What happened to you? - I couldn't feel you at all. 94 00:05:01,344 --> 00:05:03,303 Which shouldn't be possible. 95 00:05:04,521 --> 00:05:06,131 - You brought me here? 96 00:05:06,175 --> 00:05:08,264 - I had to make sure you were safe. 97 00:05:08,308 --> 00:05:11,049 - From who? From you? 98 00:05:11,093 --> 00:05:13,008 You tried to kill them, Nora. 99 00:05:13,051 --> 00:05:15,140 Even Iris. - And I let you live. 100 00:05:15,184 --> 00:05:16,533 For a reason. 101 00:05:16,577 --> 00:05:20,624 Do you have any idea what death is like? 102 00:05:20,668 --> 00:05:22,452 It's an agonizing emptiness 103 00:05:22,496 --> 00:05:24,672 that turns your soul inside out. 104 00:05:25,629 --> 00:05:28,545 And that loneliness it brings? 105 00:05:28,589 --> 00:05:30,678 It burns. - Iris and I brought you back. 106 00:05:30,721 --> 00:05:32,897 - You brought them back too. 107 00:05:32,941 --> 00:05:35,987 As soon as I was reborn, I could feel those new forces 108 00:05:36,031 --> 00:05:38,381 trying to snuff out my existence. 109 00:05:38,425 --> 00:05:40,818 They wanted to drag me back into the darkness, Barry. 110 00:05:40,862 --> 00:05:42,603 But I won't let them. 111 00:05:42,646 --> 00:05:45,823 Now bring my brothers and sister to me... 112 00:05:45,867 --> 00:05:47,956 Or your city dies. 113 00:06:09,760 --> 00:06:11,283 - We've got Category 3 winds 114 00:06:11,327 --> 00:06:14,156 and over 22 lightning strikes a minute. 115 00:06:14,199 --> 00:06:15,418 - It's Nora. 116 00:06:15,462 --> 00:06:16,811 She says she's gonna tear the city apart 117 00:06:16,854 --> 00:06:18,552 unless I bring her all three Forces. 118 00:06:18,595 --> 00:06:19,770 I gotta find Deon before she does. 119 00:06:19,814 --> 00:06:21,642 - Oh, I got your back on that, Flash. 120 00:06:21,685 --> 00:06:23,383 I rebuilt the isotopic sensor. 121 00:06:23,426 --> 00:06:25,036 Now, all you need to do is sweep through the city 122 00:06:25,080 --> 00:06:26,821 in a standard grid pattern, and it'll sound off 123 00:06:26,864 --> 00:06:28,213 once you're within a hundred yards 124 00:06:28,257 --> 00:06:29,867 of our teenage time god. - All right. 125 00:06:29,911 --> 00:06:32,000 - Now all you need is a little mecha back-up. 126 00:06:32,043 --> 00:06:33,044 - Not this time. 127 00:06:33,088 --> 00:06:34,481 I need you and Chester on comms. 128 00:06:34,524 --> 00:06:35,699 - But Deon knows us. 129 00:06:35,743 --> 00:06:36,787 We can help. - Bringing Deon in 130 00:06:36,831 --> 00:06:38,223 is my responsibility. 131 00:06:38,267 --> 00:06:39,573 But we need to find a way to stop Nora. 132 00:06:39,616 --> 00:06:41,357 So focus on that. 133 00:06:50,105 --> 00:06:51,759 - Mark. 134 00:06:51,802 --> 00:06:53,978 You need to turn yourself in. Now. 135 00:06:57,678 --> 00:06:59,549 Ladies first, Snowflake. 136 00:06:59,593 --> 00:07:02,422 After all, we're both escaped prisoners tonight. 137 00:07:02,465 --> 00:07:03,814 A little something else we have in common. 138 00:07:03,858 --> 00:07:05,686 - I didn't escape. 139 00:07:05,729 --> 00:07:07,035 I came here to turn you in. 140 00:07:07,078 --> 00:07:08,689 - Yeah, that's still breaking out of prison. 141 00:07:08,732 --> 00:07:10,908 Look, before you try to impale me again, 142 00:07:10,952 --> 00:07:12,736 I just want to say... 143 00:07:12,780 --> 00:07:14,608 I forgive you. 144 00:07:14,651 --> 00:07:16,087 - You what? 145 00:07:16,131 --> 00:07:18,133 You tried to murder me last time. 146 00:07:18,176 --> 00:07:19,917 - What do you want me to say? 147 00:07:19,961 --> 00:07:21,745 You're a hero, and I'm a bad guy. 148 00:07:21,789 --> 00:07:24,008 We all do what we gotta do. 149 00:07:24,052 --> 00:07:25,619 Like this. 150 00:07:25,662 --> 00:07:28,012 I really needed these biotech interfaces for my work, so. 151 00:07:28,056 --> 00:07:29,927 - So you stole them. - Hey. 152 00:07:29,971 --> 00:07:32,060 If I can ignore your stabby faults, 153 00:07:32,103 --> 00:07:33,496 then the least you can do is ignore 154 00:07:33,540 --> 00:07:35,498 my klepto ones, maybe? 155 00:07:35,542 --> 00:07:37,761 Besides, I'm all done here. You want to get a drink? 156 00:07:37,805 --> 00:07:39,589 You already know I make a mean martini. 157 00:07:39,633 --> 00:07:41,373 - No, not happening. 158 00:07:41,417 --> 00:07:43,637 - Come on, we had so much fun last time. 159 00:07:43,680 --> 00:07:45,769 You know, before the whole attempted murder part. 160 00:07:45,813 --> 00:07:48,685 - Would you stop bringing that up, okay? 161 00:07:48,729 --> 00:07:50,034 - You're probably right. 162 00:07:51,383 --> 00:07:53,995 I will say this. 163 00:07:54,038 --> 00:07:57,999 You are the first person I've met in a very long time 164 00:07:58,042 --> 00:08:00,218 that I don't want to try and kill a second time. 165 00:08:04,222 --> 00:08:05,963 So how about that drink? - No. 166 00:08:06,007 --> 00:08:08,618 There is no freaking way I would ever go out with you. 167 00:08:08,662 --> 00:08:10,359 - Wait, hold on, are you-- 168 00:08:10,402 --> 00:08:12,187 Are you talking about dinner and the whole nine yards? 169 00:08:12,230 --> 00:08:14,711 - Look, would you just stop doing that, all right? 170 00:08:14,755 --> 00:08:16,844 - What? Just trying to get a little clarity. 171 00:08:16,887 --> 00:08:18,672 - That right there, just--stop it. 172 00:08:18,715 --> 00:08:21,022 - It is okay if you're into me. 173 00:08:21,065 --> 00:08:24,242 - For the last time, I am not into you. 174 00:08:24,286 --> 00:08:25,635 - Hm. 175 00:08:25,679 --> 00:08:28,595 Then why don't you stop staring at my six-pack? 176 00:08:33,338 --> 00:08:35,210 - Tell me exactly what happened. 177 00:08:35,253 --> 00:08:36,646 - Lightning shot through the window, I mean, 178 00:08:36,690 --> 00:08:38,387 it was like someone wanted to hit her. 179 00:08:38,430 --> 00:08:39,693 - Maybe someone did. 180 00:08:39,736 --> 00:08:40,824 Nora is controlling this storm. 181 00:08:40,868 --> 00:08:42,870 - Why would she do that to Cecile? 182 00:08:42,913 --> 00:08:46,003 - Why did she attack Iris? Joe, don't worry. 183 00:08:46,047 --> 00:08:47,744 I'm gonna do everything I can to figure out what's wrong 184 00:08:47,788 --> 00:08:50,791 with Cecile and get her back on her feet, okay? 185 00:08:59,669 --> 00:09:00,975 - Why do I feel like the Brady Bunch 186 00:09:01,018 --> 00:09:03,281 might of died in here? 187 00:09:03,325 --> 00:09:05,588 - This place is an exact replica of the house 188 00:09:05,632 --> 00:09:07,547 that Barry and I grew up in. 189 00:09:07,590 --> 00:09:09,636 It looks terrible now. 190 00:09:09,679 --> 00:09:11,768 But it wasn't then. 191 00:09:11,812 --> 00:09:14,249 - What was he like back then? 192 00:09:14,292 --> 00:09:16,468 - Barry? He was... 193 00:09:16,512 --> 00:09:17,905 small for his age. 194 00:09:17,948 --> 00:09:19,950 - Bet he loved that growth spurt when he was 13. 195 00:09:19,994 --> 00:09:22,605 - Not really. He was pretty clumsy. 196 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 - Wow. Isn't this great? 197 00:09:24,128 --> 00:09:26,914 Mom and the kids reminiscing about old times. 198 00:09:28,393 --> 00:09:29,830 - Anyways... 199 00:09:29,873 --> 00:09:31,571 he was pretty sensitive about it. 200 00:09:31,614 --> 00:09:33,485 So I wanted to help. 201 00:09:33,529 --> 00:09:36,314 I would place all of my books on top shelves 202 00:09:36,358 --> 00:09:38,273 where he thought I couldn't reach them... 203 00:09:38,316 --> 00:09:39,927 - Hey, baby sis. 204 00:09:39,970 --> 00:09:42,930 Look what I can do. 205 00:09:42,973 --> 00:09:44,409 Don't react. 206 00:09:44,453 --> 00:09:46,194 This is just between us siblings. 207 00:09:46,237 --> 00:09:48,370 Nora's not gonna stop until we're dead. 208 00:09:48,413 --> 00:09:51,068 We need to face her and fight together. 209 00:09:51,112 --> 00:09:52,592 First, we need to get out of here. 210 00:09:52,635 --> 00:09:54,637 And I know how. Are you with me or not? 211 00:09:54,681 --> 00:09:57,684 - He was so proud of himself when he pulled them down. 212 00:09:57,727 --> 00:09:58,815 Made me smile. 213 00:10:26,626 --> 00:10:29,672 - My life was supposed to be on this field 214 00:10:29,716 --> 00:10:32,022 as a football god. 215 00:10:33,023 --> 00:10:35,504 Then I became an actual god, and... 216 00:10:36,592 --> 00:10:38,202 Somehow I still can't make my life 217 00:10:38,246 --> 00:10:40,509 go in the direction I want. 218 00:10:44,774 --> 00:10:47,298 - I wanted you to die. 219 00:10:47,342 --> 00:10:48,909 Not them. 220 00:10:50,171 --> 00:10:53,087 I just wish I could take it all back. 221 00:10:53,130 --> 00:10:56,830 - You don't have to take it back. 222 00:10:56,873 --> 00:10:59,702 Iris, Alexa, Bashir. 223 00:11:00,790 --> 00:11:02,749 They're not dead. 224 00:11:02,792 --> 00:11:04,707 - What? 225 00:11:04,751 --> 00:11:07,101 - It was an illusion. 226 00:11:08,493 --> 00:11:09,930 - Bashir. 227 00:11:09,973 --> 00:11:12,193 It was him, wasn't it? 228 00:11:18,329 --> 00:11:19,896 - Look. 229 00:11:19,940 --> 00:11:22,682 I just wanted you to feel the same pain 230 00:11:22,725 --> 00:11:25,467 that I felt when you called me a mistake. 231 00:11:25,510 --> 00:11:27,295 All right? Nora's the one who took it too far. 232 00:11:27,338 --> 00:11:30,124 - You're not a mistake, Deon. 233 00:11:30,167 --> 00:11:32,779 I'm glad you're here, I know that now. 234 00:11:36,783 --> 00:11:38,567 Deon. 235 00:11:38,610 --> 00:11:40,787 Nora's looking for you. - Oh, man. 236 00:11:40,830 --> 00:11:42,571 She's the devil, that girl. 237 00:11:42,614 --> 00:11:44,965 Look, she's the one that should have never existed. 238 00:11:45,008 --> 00:11:47,707 You need to unmake her the same way you were gonna unmake me. 239 00:11:47,750 --> 00:11:48,838 All right? So, come on, let's do it together. 240 00:11:48,882 --> 00:11:50,927 - No, nah, I can't do that. 241 00:11:50,971 --> 00:11:53,016 But I'm gonna find another way to stop her, I promise. 242 00:11:53,060 --> 00:11:54,539 After you're safe. 243 00:11:54,583 --> 00:11:56,672 - Man, there's no hiding from her crazy ass. 244 00:11:56,716 --> 00:11:57,891 Look, old man. 245 00:11:57,934 --> 00:11:59,675 Either you need to help me take her down, 246 00:11:59,719 --> 00:12:00,763 or I start running again. 247 00:12:00,807 --> 00:12:02,852 - Deon, I'm trying to protect you. 248 00:12:02,896 --> 00:12:04,419 - Killing her is the only thing 249 00:12:04,462 --> 00:12:06,856 that's gonna keep us all safe. Why can't you see that? 250 00:12:06,900 --> 00:12:09,250 - I said-- 251 00:12:09,293 --> 00:12:10,991 I said... 252 00:12:11,034 --> 00:12:13,558 We'll find another way. 253 00:12:13,602 --> 00:12:17,867 - We...ain't doing jack. 254 00:12:17,911 --> 00:12:20,435 I am. - Deon. 255 00:12:32,316 --> 00:12:34,014 - How are we supposed to keep people safe 256 00:12:34,057 --> 00:12:35,102 and stop Nora? 257 00:12:35,145 --> 00:12:36,886 - CCPD's evacuating people downtown. 258 00:12:36,930 --> 00:12:38,279 Let's call Team Citizen, 259 00:12:38,322 --> 00:12:39,671 have them help get people to shelters. 260 00:12:39,715 --> 00:12:41,021 I'm gonna find Deon again 261 00:12:41,064 --> 00:12:42,283 before he does something he'll regret. 262 00:12:42,326 --> 00:12:44,894 - Hey. What if he does kill the Speed Force? 263 00:12:50,682 --> 00:12:51,988 It could save lives. 264 00:12:52,032 --> 00:12:53,163 - Joe, you know that's not an option. 265 00:12:53,207 --> 00:12:54,991 - These are gods, Barr. 266 00:12:55,035 --> 00:12:57,472 We're ants to them. What are we supposed to do? 267 00:12:57,515 --> 00:13:00,040 Just pray that it all works out? 268 00:13:00,083 --> 00:13:02,216 - These forces exist because of me and Iris. 269 00:13:02,259 --> 00:13:04,174 I have to do everything I can to protect them. 270 00:13:04,218 --> 00:13:06,655 - Well, at least you still can. 271 00:13:08,048 --> 00:13:09,876 - Joe. 272 00:13:12,661 --> 00:13:15,490 - Poor Joe. First the job, now Cecile. 273 00:13:15,533 --> 00:13:18,014 - I know, but right now I need you guys to stay focused 274 00:13:18,058 --> 00:13:19,146 on finding a way to restrain Nora. 275 00:13:19,189 --> 00:13:20,756 - Restraining a Force of nature? 276 00:13:20,800 --> 00:13:22,192 Barry, we've been putting our heads together. 277 00:13:22,236 --> 00:13:24,020 I just--I don't know if it's possible. 278 00:13:24,064 --> 00:13:25,282 - It has to be. 279 00:13:25,326 --> 00:13:27,154 - We're doing everything we can, I promise. 280 00:13:27,197 --> 00:13:28,895 - All right, well, call me if you have something. 281 00:13:28,938 --> 00:13:30,940 I'm gonna keep searching for Deon. 282 00:13:39,993 --> 00:13:42,038 - Leawood and Petersburg are being evacuated. 283 00:13:42,082 --> 00:13:44,084 Kamilla and I are gonna help. Want to come with? 284 00:13:44,127 --> 00:13:46,521 Might take your mind off things. 285 00:13:46,564 --> 00:13:49,393 - Allegra, things like that... it's not your responsibility. 286 00:13:49,437 --> 00:13:51,308 Sometimes there isn't anything we can do. 287 00:13:51,352 --> 00:13:53,745 - And that officially 288 00:13:53,789 --> 00:13:57,053 makes you an old man feeling sorry for himself. 289 00:13:57,097 --> 00:13:58,925 Yeah, I talked to Barry. 290 00:13:58,968 --> 00:14:00,883 Look, Joe. 291 00:14:00,927 --> 00:14:02,145 You need to hear this. 292 00:14:02,189 --> 00:14:04,408 You're not a cop anymore. 293 00:14:05,670 --> 00:14:06,889 - I know that. 294 00:14:06,933 --> 00:14:09,892 - So what are you? 295 00:14:09,936 --> 00:14:12,895 Because I still see the man who sat on a bomb 296 00:14:12,939 --> 00:14:14,984 to save Cecile's life. 297 00:14:15,028 --> 00:14:17,291 Or who helped 298 00:14:17,334 --> 00:14:19,032 a juvenile delinquent achieve her dream 299 00:14:19,075 --> 00:14:21,034 of becoming a reporter. 300 00:14:21,077 --> 00:14:23,166 You did those things. 301 00:14:23,210 --> 00:14:24,907 Not because you had a badge. 302 00:14:24,951 --> 00:14:28,258 But because you care about helping others. 303 00:14:29,999 --> 00:14:31,783 So... 304 00:14:33,002 --> 00:14:35,135 What do you say? 305 00:14:37,180 --> 00:14:40,009 - I can't leave Cecile. 306 00:14:40,053 --> 00:14:42,229 - I get it. 307 00:14:42,272 --> 00:14:44,144 It's your call. 308 00:14:58,462 --> 00:15:01,770 - Nice look. Big improvement. 309 00:15:01,813 --> 00:15:04,642 - At least my alter ego doesn't parade around in blue spandex. 310 00:15:04,686 --> 00:15:06,340 - You two really are 311 00:15:06,383 --> 00:15:07,907 like brother and sister. 312 00:15:09,386 --> 00:15:12,259 - Iris, that device Cisco gave you, 313 00:15:12,302 --> 00:15:15,001 what if Nora finds us and it doesn't work? 314 00:15:17,264 --> 00:15:19,005 - Chester and Cisco designed it. 315 00:15:19,048 --> 00:15:20,702 It will. - Okay. 316 00:15:20,745 --> 00:15:24,140 But if Nora did find us, she could overpower you. 317 00:15:24,184 --> 00:15:25,837 Maybe I should hold on to it. 318 00:15:27,796 --> 00:15:30,755 What's up with you? - Just give her the orb, Iris. 319 00:15:30,799 --> 00:15:32,975 We're gonna take down Nora before she gets to us. 320 00:15:33,019 --> 00:15:34,585 - We're trying to keep you safe. 321 00:15:34,629 --> 00:15:37,762 - The last time that happened, I died. 322 00:15:43,072 --> 00:15:44,987 - Give me the transmat now. 323 00:15:56,259 --> 00:15:59,001 I'm sorry. That was the only way. 324 00:15:59,045 --> 00:16:02,004 - Are you sure about that? 325 00:16:04,267 --> 00:16:05,965 - Wait, don't! 326 00:16:07,923 --> 00:16:11,187 - I mean, an Einstein-Maxwell gravitational trap 327 00:16:11,231 --> 00:16:12,710 could hold Nora, but-- 328 00:16:12,754 --> 00:16:14,321 - But the coils would need enough current 329 00:16:14,364 --> 00:16:16,932 to power Las Vegas. - Exactly, so... 330 00:16:18,499 --> 00:16:20,153 - Still no sign of Deon? - No. 331 00:16:20,196 --> 00:16:23,112 And the storm's taken out more electrical grids. 332 00:16:23,156 --> 00:16:25,158 Please tell me you've got a plan. 333 00:16:25,201 --> 00:16:27,029 - No actual plans yet. 334 00:16:27,073 --> 00:16:29,118 Just...theories. 335 00:16:29,162 --> 00:16:30,554 - Barry, look. 336 00:16:30,598 --> 00:16:33,035 We've been racking our brains nonstop here. 337 00:16:33,079 --> 00:16:34,776 You could give us weeks to solve this 338 00:16:34,819 --> 00:16:38,127 and we still might not know how to stop her. 339 00:16:38,171 --> 00:16:40,521 I don't know how we win this one. 340 00:16:43,306 --> 00:16:45,178 - Kinetic isotopes. 341 00:16:45,221 --> 00:16:46,875 - It's Nora. 342 00:16:46,918 --> 00:16:48,485 What do we do? 343 00:16:50,270 --> 00:16:52,185 - Only thing we can. 344 00:16:59,975 --> 00:17:02,108 - You didn't bring them. 345 00:17:02,151 --> 00:17:04,153 Do you want your world to end? 346 00:17:04,197 --> 00:17:06,286 - No. 347 00:17:06,329 --> 00:17:08,201 And neither do you. 348 00:17:08,244 --> 00:17:10,986 Nora, you and the other forces 349 00:17:11,030 --> 00:17:14,337 were created by something just as powerful as all this. 350 00:17:14,381 --> 00:17:18,037 The love that Iris and I have for each other. 351 00:17:19,386 --> 00:17:21,910 That love is a part of you. 352 00:17:21,953 --> 00:17:25,261 That means you're more than just a force of nature now. 353 00:17:25,305 --> 00:17:28,047 Our humanity is inside you too. 354 00:17:29,091 --> 00:17:32,703 So please stop. 355 00:17:33,704 --> 00:17:35,358 - You still don't understand. 356 00:17:37,143 --> 00:17:38,709 You feel that? 357 00:17:38,753 --> 00:17:40,407 That wasn't me. 358 00:17:40,450 --> 00:17:42,496 It never has been. 359 00:17:46,195 --> 00:17:49,329 That was a show of strength, Barry. 360 00:17:49,372 --> 00:17:51,374 Just like what happened to Cecile earlier. 361 00:17:55,248 --> 00:17:56,901 - Sage. 362 00:17:56,945 --> 00:17:59,426 - Just like what's happening right now. 363 00:18:06,085 --> 00:18:08,087 - Still Force. 364 00:18:09,871 --> 00:18:12,961 You didn't create this storm. - No. 365 00:18:13,004 --> 00:18:14,310 Your children did. 366 00:18:14,354 --> 00:18:16,834 And that's why they must die. 367 00:18:16,878 --> 00:18:18,836 - You first! 368 00:18:44,384 --> 00:18:46,603 - Help him. 369 00:18:48,953 --> 00:18:50,172 - What happened? 370 00:18:50,216 --> 00:18:52,000 - I found out the truth. 371 00:18:52,043 --> 00:18:53,567 Everything that's happening out there, 372 00:18:53,610 --> 00:18:55,482 Nora isn't doing it. The other forces are. 373 00:18:55,525 --> 00:18:57,092 They have been the whole time. - W-w-wait. 374 00:18:57,136 --> 00:19:00,269 So Alexa, Bashir and Deon are the bad guys now? 375 00:19:00,313 --> 00:19:01,618 - And I thought Nora was the problem. 376 00:19:01,662 --> 00:19:04,099 - You know I'm the solution, Barry. 377 00:19:04,143 --> 00:19:07,407 Your children's sacrifice is necessary. 378 00:19:07,450 --> 00:19:10,497 Three of them for 3 million in return. 379 00:19:10,540 --> 00:19:13,630 There's still time. 380 00:19:13,674 --> 00:19:15,241 Now bring them to me, 381 00:19:15,284 --> 00:19:17,852 before it's too late. 382 00:19:33,389 --> 00:19:36,262 - I couldn't stop him. 383 00:19:36,305 --> 00:19:39,134 Just like I couldn't stop Nora. 384 00:19:39,178 --> 00:19:40,962 What's even worse? 385 00:19:41,789 --> 00:19:45,314 I'm not sure what the right thing to do is anymore. 386 00:19:45,358 --> 00:19:48,230 - Hey, you're doing the best you can. 387 00:19:54,410 --> 00:19:56,238 - It's not enough. 388 00:19:56,282 --> 00:19:58,284 - Barry. Hey. - Iris? 389 00:19:58,327 --> 00:20:00,199 What are you doing here? Are you all right? 390 00:20:00,242 --> 00:20:01,809 - They took off with the orb and escaped. 391 00:20:01,852 --> 00:20:03,289 I ended up halfway across town. 392 00:20:03,332 --> 00:20:04,638 - Where are Alexa and Bashir? 393 00:20:04,681 --> 00:20:06,988 - They're going after Nora. 394 00:20:07,031 --> 00:20:09,164 - Deon had the same idea, now he's wounded. 395 00:20:09,208 --> 00:20:11,340 - Barry, our plan didn't work. 396 00:20:11,384 --> 00:20:13,429 What are we gonna do? 397 00:20:13,473 --> 00:20:16,302 - I don't know. 398 00:20:18,391 --> 00:20:19,827 - Why is all of this happening? 399 00:20:19,870 --> 00:20:21,829 - Nora says the Forces we created 400 00:20:21,872 --> 00:20:24,266 are what's tearing the city apart. 401 00:20:24,310 --> 00:20:27,051 - And you believe her now? 402 00:20:27,095 --> 00:20:28,270 - We do too. 403 00:20:29,489 --> 00:20:30,707 For weeks, we've been experiencing 404 00:20:30,751 --> 00:20:32,056 Strength Force earthquakes 405 00:20:32,100 --> 00:20:33,406 and Still Force time anomalies. 406 00:20:33,449 --> 00:20:35,538 But those were all force events 407 00:20:35,582 --> 00:20:38,280 On a cosmic scale leading up to this. 408 00:20:38,324 --> 00:20:39,673 - And what about the Sage Force? 409 00:20:39,716 --> 00:20:41,457 - The test I ran on Cecile earlier showed that 410 00:20:41,501 --> 00:20:43,242 the lightning she was struck by was composed 411 00:20:43,285 --> 00:20:45,113 of electrochemical isotopes. 412 00:20:45,156 --> 00:20:46,288 - Bashir's psychic energy. 413 00:20:46,332 --> 00:20:48,943 - So it's not just one Big Bad. 414 00:20:48,986 --> 00:20:52,425 We're fighting the Forces of the universe itself. 415 00:20:52,468 --> 00:20:54,514 Talk about a family feud. 416 00:20:55,819 --> 00:20:58,039 - Barry, how do we choose between saving them 417 00:20:58,082 --> 00:20:59,997 and saving our city? 418 00:21:08,354 --> 00:21:09,877 - It's okay to admit that you like me. 419 00:21:09,920 --> 00:21:11,400 I'm a likeable guy. 420 00:21:11,444 --> 00:21:12,314 - No, you're not. 421 00:21:12,358 --> 00:21:14,403 I changed my mind. 422 00:21:19,234 --> 00:21:21,367 - So you did like me? 423 00:21:27,111 --> 00:21:29,462 - Shut the hell up, Mark. 424 00:21:29,505 --> 00:21:31,551 - Okay. 425 00:21:31,594 --> 00:21:33,466 Am I crazy? 426 00:21:33,509 --> 00:21:36,382 Or am I sensing some wild chemistry here? 427 00:21:36,425 --> 00:21:38,166 Huh? 428 00:21:38,209 --> 00:21:39,602 Come on, tell me you're not feeling that. 429 00:21:39,646 --> 00:21:41,387 - The only thing I'm feeling 430 00:21:41,430 --> 00:21:43,432 is my fist on your jawline. 431 00:21:57,446 --> 00:21:58,882 Come on, Frosty. 432 00:21:58,926 --> 00:22:00,710 I can counter everything you do. 433 00:22:00,754 --> 00:22:03,626 - You don't know everything I can do. 434 00:22:11,330 --> 00:22:13,332 Chill out. 435 00:22:26,475 --> 00:22:28,042 - The entire city is terrified. 436 00:22:28,085 --> 00:22:30,000 - I know. 437 00:22:30,044 --> 00:22:32,612 No matter how hard I try, I can't protect them all. 438 00:22:32,655 --> 00:22:36,137 - Barry, I can't lose anyone else. 439 00:22:36,180 --> 00:22:38,444 Not like Nora. 440 00:22:38,487 --> 00:22:40,489 - Maybe we're not meant to be parents. 441 00:22:40,533 --> 00:22:42,622 I mean if we can't even keep our own family safe-- 442 00:22:42,665 --> 00:22:44,667 - That's a load of crap. 443 00:22:44,711 --> 00:22:46,843 Look, I've been feeling so sorry for myself 444 00:22:46,887 --> 00:22:50,107 that I've been neglecting the people that need my help. 445 00:22:50,151 --> 00:22:52,849 Baby girl. You and Barry think 446 00:22:52,893 --> 00:22:55,417 that you can't help your kids because parents are 447 00:22:55,461 --> 00:22:57,550 the only ones that can keep a family safe? 448 00:22:57,593 --> 00:22:59,378 - It's our job to protect them. 449 00:22:59,421 --> 00:23:00,422 - She's right, Joe. - Barry, 450 00:23:00,466 --> 00:23:02,685 when you decided to be the Flash, 451 00:23:02,729 --> 00:23:05,993 I tried to talk you out of it, said you were just a kid. 452 00:23:06,036 --> 00:23:07,647 Did you stop? 453 00:23:07,690 --> 00:23:09,910 - No, no, it just-- 454 00:23:09,953 --> 00:23:11,955 made me want to prove I could make a difference even more. 455 00:23:11,999 --> 00:23:13,479 - And you sure as hell have. 456 00:23:13,522 --> 00:23:15,916 But Iris, when Barry can't do it alone-- 457 00:23:15,959 --> 00:23:17,744 or those times when he is gone like the first time 458 00:23:17,787 --> 00:23:19,833 he went into the Speed Force. 459 00:23:19,876 --> 00:23:23,358 Who took charge of this crew and kept us safe? 460 00:23:23,402 --> 00:23:24,664 You did. 461 00:23:24,707 --> 00:23:27,014 You're always there, side by side with him. 462 00:23:27,057 --> 00:23:29,277 Just like now, taking care of business. 463 00:23:32,672 --> 00:23:34,891 You two don't get it? 464 00:23:36,589 --> 00:23:42,029 Sometimes it takes a family to protect a family. 465 00:23:45,641 --> 00:23:47,904 - Iris, we've been trying to keep the forces apart. 466 00:23:47,948 --> 00:23:51,255 - When we should be bringing them together. 467 00:23:56,696 --> 00:23:58,872 - I couldn't stop her. 468 00:23:59,829 --> 00:24:02,484 - Because you're not supposed to do it alone. 469 00:24:05,748 --> 00:24:08,447 - Thought you wanted to run and hide? 470 00:24:08,490 --> 00:24:10,405 - Not anymore. 471 00:24:20,154 --> 00:24:22,243 - Guys? 472 00:24:22,286 --> 00:24:24,463 We've got company. 473 00:24:34,516 --> 00:24:36,213 - You both came back. 474 00:24:36,257 --> 00:24:39,042 - Things are different now, aren't they? 475 00:24:43,569 --> 00:24:45,309 I could feel it. 476 00:24:45,353 --> 00:24:46,876 - We both could. 477 00:24:51,620 --> 00:24:54,101 - Sorry for almost killing you. 478 00:24:55,798 --> 00:24:58,671 - I tell you what, you help us survive, 479 00:24:58,714 --> 00:25:00,977 we'll forgive you. 480 00:25:03,589 --> 00:25:05,460 Maybe. 481 00:25:06,505 --> 00:25:09,943 - All right, no more running. No more hiding. 482 00:25:09,986 --> 00:25:13,381 It's time we face Nora. Only we do it together. 483 00:25:26,307 --> 00:25:28,701 - Everyone ready? 484 00:25:31,791 --> 00:25:33,357 - Any sign of Nora yet? 485 00:25:33,401 --> 00:25:34,707 - No, not yet. 486 00:25:38,754 --> 00:25:40,756 - Nora. 487 00:25:40,800 --> 00:25:42,279 I brought them. 488 00:25:49,417 --> 00:25:51,114 I did what you asked. 489 00:25:51,158 --> 00:25:53,073 No you didn't. 490 00:25:53,116 --> 00:25:55,336 You're going to betray me. 491 00:25:55,379 --> 00:25:58,034 - We're connected Nora, all of us. 492 00:25:58,078 --> 00:26:01,472 Whether we like it or not, we're a family. 493 00:26:01,516 --> 00:26:02,735 That includes you, too. 494 00:26:02,778 --> 00:26:04,824 - Stupid boy. 495 00:26:04,867 --> 00:26:08,479 I can see I'm going to have to kill you too. 496 00:26:10,264 --> 00:26:11,744 - Barry! 497 00:26:17,619 --> 00:26:19,012 - Where the hell are we? 498 00:26:19,055 --> 00:26:21,101 - We're...dead, right? 499 00:26:21,144 --> 00:26:23,799 - No, but somebody's about to be. 500 00:26:23,843 --> 00:26:25,714 - Your children did this, Barry. 501 00:26:25,758 --> 00:26:28,456 This isn't how it should be. 502 00:26:35,898 --> 00:26:37,639 - So... 503 00:26:37,683 --> 00:26:39,815 it's family game night. 504 00:26:39,859 --> 00:26:43,079 Fine. But I play to win. 505 00:26:45,734 --> 00:26:47,214 - I--I can't get a lock. 506 00:26:47,257 --> 00:26:49,651 It's like the forces are everywhere. 507 00:26:49,695 --> 00:26:50,870 - They're all around us. 508 00:26:50,913 --> 00:26:52,915 - Like cosmic forces of nature. 509 00:26:52,959 --> 00:26:55,309 - That's why we can't find them. 510 00:26:55,352 --> 00:26:58,312 Because they're in the Speed Force. 511 00:27:37,960 --> 00:27:38,961 - What the hell just happened? 512 00:27:39,005 --> 00:27:40,441 - She must of given up. 513 00:27:40,484 --> 00:27:41,790 'Cause there are too many of us to fight. 514 00:27:41,834 --> 00:27:43,923 - No. No, no, no. 515 00:27:43,966 --> 00:27:45,794 We're not that lucky, are we, Dad? 516 00:27:46,969 --> 00:27:48,797 Bashir's right. 517 00:27:48,841 --> 00:27:50,712 This isn't over. 518 00:27:50,756 --> 00:27:51,844 - Barry, can you hear me? 519 00:27:51,887 --> 00:27:53,846 - Yeah, I'm all right. 520 00:27:53,889 --> 00:27:55,978 We all are. 521 00:27:56,022 --> 00:27:59,503 - Guys, I'm picking up electromagnetic particles 522 00:27:59,547 --> 00:28:00,809 gathering in the area. 523 00:28:00,853 --> 00:28:02,028 - Is it part of the storm? 524 00:28:02,071 --> 00:28:04,073 - No, no, it's as if there's... 525 00:28:04,117 --> 00:28:07,424 Some sort of collider reaction forming over Central City. 526 00:28:13,169 --> 00:28:15,955 - It just keeps getting more powerful. 527 00:28:15,998 --> 00:28:17,391 If... 528 00:28:17,434 --> 00:28:20,046 If this thing achieves enough atomic mass, 529 00:28:20,089 --> 00:28:22,091 it's gonna snap back like a rubber band. 530 00:28:22,135 --> 00:28:23,832 - Big Bang in reverse. 531 00:28:23,876 --> 00:28:25,094 - How much time do we have? 532 00:28:25,138 --> 00:28:26,792 - Uh, no idea. 533 00:28:26,835 --> 00:28:29,664 It's like all four isotopic forces are returning 534 00:28:29,708 --> 00:28:30,839 to their original state. 535 00:28:30,883 --> 00:28:32,754 Like when they were born. 536 00:28:38,978 --> 00:28:41,371 - But in reverse. - If that's our time table, 537 00:28:41,415 --> 00:28:43,809 then we only have about three minutes. 538 00:28:43,852 --> 00:28:46,202 Maybe less. 539 00:28:46,246 --> 00:28:48,988 - Barry, you have to keep the Force Event 540 00:28:49,031 --> 00:28:50,946 from reaching optimal expansion. 541 00:28:50,990 --> 00:28:52,905 We have 2 minutes and 55 seconds 542 00:28:52,948 --> 00:28:54,428 before the Forces snap back 543 00:28:54,471 --> 00:28:56,996 and destroy everything in existence. 544 00:28:57,866 --> 00:28:59,912 - We heard. Your thoughts. 545 00:28:59,955 --> 00:29:01,870 - Apparently, it's hereditary. 546 00:29:01,914 --> 00:29:04,003 - So what do we do? 547 00:29:05,308 --> 00:29:07,006 - This. 548 00:29:31,987 --> 00:29:33,119 - You really can't take a hint. 549 00:29:33,162 --> 00:29:34,685 - And you can't kill me. 550 00:29:34,729 --> 00:29:37,253 - It was worth a shot. - Now that Daddy's gone, 551 00:29:37,297 --> 00:29:39,473 there's no one here to protect you. 552 00:29:39,516 --> 00:29:42,128 Once you're all gone, my future will be safe. 553 00:29:42,171 --> 00:29:44,565 Now, surrender. 554 00:29:45,914 --> 00:29:48,830 - Bashir, Deon, listen up. 555 00:29:48,874 --> 00:29:51,006 We got one shot at this. 556 00:29:54,575 --> 00:29:58,013 - Little Sister, what are you doing? 557 00:29:58,057 --> 00:30:01,016 Are you hiding something from me? 558 00:30:22,211 --> 00:30:25,562 No. 559 00:30:29,001 --> 00:30:30,829 No. 560 00:30:33,657 --> 00:30:36,138 Hello? 561 00:30:42,579 --> 00:30:44,538 Where is everyone? 562 00:30:48,759 --> 00:30:50,936 No... 563 00:30:54,156 --> 00:30:55,897 No. 564 00:30:55,941 --> 00:30:58,073 No. 565 00:30:58,117 --> 00:31:00,075 No, this is worse than dying. 566 00:31:00,119 --> 00:31:04,819 No. 567 00:31:04,863 --> 00:31:07,343 Hello! 568 00:31:11,957 --> 00:31:14,481 No! 569 00:31:14,524 --> 00:31:16,309 No... 570 00:31:16,352 --> 00:31:19,094 No! 571 00:31:33,065 --> 00:31:35,110 I'll be the only Force for eons to come, 572 00:31:35,154 --> 00:31:36,677 and I'll be alone. 573 00:31:36,720 --> 00:31:37,983 All alone, I can feel it. 574 00:31:38,026 --> 00:31:42,944 No, no. 575 00:31:42,988 --> 00:31:44,990 Don't let it happen. 576 00:31:45,033 --> 00:31:47,644 Please, don't let it happen. 577 00:31:47,688 --> 00:31:51,170 Please don't let it happen--please. 578 00:31:52,258 --> 00:31:55,609 Don't let it happen. 579 00:31:55,652 --> 00:31:58,829 - It's just one possible future. 580 00:31:58,873 --> 00:32:01,006 But you can choose another. 581 00:32:01,049 --> 00:32:04,139 One where you're not alone. 582 00:32:04,183 --> 00:32:07,012 Where your part of a family. 583 00:32:07,055 --> 00:32:08,796 Ours. 584 00:32:27,380 --> 00:32:29,164 Alexa... 585 00:32:29,208 --> 00:32:33,081 Deon, Bashir. 586 00:32:33,125 --> 00:32:35,997 Forgive me. 587 00:32:36,041 --> 00:32:38,217 Forgive me. 588 00:32:41,089 --> 00:32:43,744 - He's not fast enough. - He's gotta be. 589 00:33:03,198 --> 00:33:06,288 - Concentrate. Then follow my thoughts. 590 00:33:57,209 --> 00:33:58,862 - Oh, my God. 591 00:34:09,221 --> 00:34:11,701 - Nora... 592 00:34:11,745 --> 00:34:14,269 It's really you. 593 00:34:14,313 --> 00:34:17,316 - You saved me. 594 00:34:17,359 --> 00:34:19,274 You saved us all. 595 00:34:49,217 --> 00:34:51,263 - How do you feel? 596 00:34:51,306 --> 00:34:53,482 - Like I'm home. - Hey, nice crib. 597 00:34:53,526 --> 00:34:56,006 - Meh, you should have seen it before the remodel. 598 00:34:56,050 --> 00:34:58,052 Yeah. 599 00:34:58,096 --> 00:35:00,576 - This place feels different. 600 00:35:00,620 --> 00:35:03,536 With you all here, I feel-- - Faster? 601 00:35:03,579 --> 00:35:06,147 You are. With all of us together, 602 00:35:06,191 --> 00:35:08,889 you'll be faster than you ever imagined, Barry. 603 00:35:13,154 --> 00:35:14,764 - So what happens now? 604 00:35:14,808 --> 00:35:17,158 - The four of us expand this place. 605 00:35:17,202 --> 00:35:20,161 Use it to bring light to everyone in the universe. 606 00:35:20,205 --> 00:35:23,251 Together. 607 00:35:23,295 --> 00:35:26,124 - Sounds like a new beginning. 608 00:35:26,167 --> 00:35:29,170 - For all of us. I hope. 609 00:35:29,214 --> 00:35:31,129 - I never really had a home. 610 00:35:31,172 --> 00:35:34,175 But this sure feels like one. 611 00:35:34,958 --> 00:35:37,744 - I guess I never had a real family. 612 00:35:38,788 --> 00:35:41,269 Might as well start somewhere. 613 00:35:41,313 --> 00:35:44,185 - I always knew I'd make the big leagues. 614 00:35:45,404 --> 00:35:47,275 Ain't nothing bigger than this. 615 00:35:48,450 --> 00:35:50,757 - We're so proud of all of you. 616 00:35:51,671 --> 00:35:53,151 - Iris... 617 00:35:53,194 --> 00:35:55,327 How can I ever apologize? 618 00:35:56,893 --> 00:35:59,287 - You don't have to. - But you believed me. 619 00:35:59,331 --> 00:36:01,811 Through everything. 620 00:36:01,855 --> 00:36:04,336 Thank you for seeing my humanity 621 00:36:04,379 --> 00:36:06,599 long before I ever did. 622 00:36:13,475 --> 00:36:15,564 And Barry... 623 00:36:15,608 --> 00:36:18,437 Today you really were my hero. 624 00:36:45,725 --> 00:36:48,554 - Hi. 625 00:36:48,597 --> 00:36:51,034 - You feeling okay? 626 00:36:54,081 --> 00:36:55,430 - Tired. - Mm-hmm. 627 00:36:55,474 --> 00:36:57,040 - Yeah. 628 00:36:57,084 --> 00:36:58,477 But okay. 629 00:36:59,695 --> 00:37:01,436 Where's Jenna? 630 00:37:01,480 --> 00:37:02,568 - With Rob and David Singh, 631 00:37:02,611 --> 00:37:06,049 it's okay. 632 00:37:06,093 --> 00:37:08,269 - Caitlin says 633 00:37:08,313 --> 00:37:09,836 that you're gonna be fine. 634 00:37:09,879 --> 00:37:11,533 - Yeah? - Thank God. 635 00:37:14,623 --> 00:37:16,712 - What about the storm? 636 00:37:16,756 --> 00:37:17,626 And Nora? 637 00:37:17,670 --> 00:37:20,281 - Team Flash for the win. 638 00:37:20,325 --> 00:37:23,415 Again. - Okay. 639 00:37:23,458 --> 00:37:25,808 What about you? 640 00:37:25,852 --> 00:37:28,855 Have you been here the whole time? 641 00:37:31,379 --> 00:37:33,642 Doing what? 642 00:37:33,686 --> 00:37:36,515 - Looking after the people who... 643 00:37:36,558 --> 00:37:39,082 Need me the most. 644 00:37:53,227 --> 00:37:54,924 - I need to take these powers to the next level. 645 00:37:54,968 --> 00:37:58,101 So, come the next apocalypse, I can be more than 646 00:37:58,145 --> 00:37:59,364 just a human glowstick. 647 00:37:59,407 --> 00:38:01,104 - Ooh, you should yell a cool catch phrase 648 00:38:01,148 --> 00:38:02,976 before you fire your bad ass energy beams. 649 00:38:03,019 --> 00:38:05,544 Like, "flame on"! 650 00:38:05,587 --> 00:38:07,328 - You are such a dork, and I love you. 651 00:38:07,372 --> 00:38:08,764 - Not as much as I love you. 652 00:38:08,808 --> 00:38:10,375 - Oh, that's actually not possible. 653 00:38:10,418 --> 00:38:12,855 Because my love knows no cosmic bounds, so... 654 00:38:12,899 --> 00:38:15,467 - Oh, yeah? Well... 655 00:38:17,556 --> 00:38:20,210 - Oh, it's like that, huh? 656 00:38:22,909 --> 00:38:24,606 - Kamilla... 657 00:38:24,650 --> 00:38:25,999 - So, I binged a whole "Chopped" marathon last week. 658 00:38:26,042 --> 00:38:27,522 Nice, nice. 659 00:38:27,566 --> 00:38:30,351 I built a pair of electronic sock warmers 660 00:38:30,395 --> 00:38:32,005 for Grandma Runk. - Cool. 661 00:38:32,048 --> 00:38:33,572 - Yeah. 662 00:38:49,762 --> 00:38:51,416 What's up? Is that Barry? 663 00:38:51,459 --> 00:38:54,157 - Yeah, please tell me there's another apocalypse. 664 00:38:55,550 --> 00:38:57,813 - It's um... 665 00:38:57,857 --> 00:39:01,339 It's nothing that can't wait till tomorrow. 666 00:39:03,602 --> 00:39:05,821 "Chopped," huh? 667 00:39:20,575 --> 00:39:22,403 Frost! 668 00:39:22,447 --> 00:39:23,404 Oh, my God. 669 00:39:23,448 --> 00:39:24,405 - Are you okay? 670 00:39:24,449 --> 00:39:25,711 Are you a fugitive now? 671 00:39:25,754 --> 00:39:27,147 Because of this jailbreak? 672 00:39:27,190 --> 00:39:28,844 - Eh, slipped out of Iron Heights 673 00:39:28,888 --> 00:39:31,543 just like the rest of the meta-wing during the storm. 674 00:39:31,586 --> 00:39:32,500 - But... 675 00:39:32,544 --> 00:39:34,241 W-Why would you do that? 676 00:39:34,284 --> 00:39:35,895 After everything you've been through? 677 00:39:35,938 --> 00:39:38,637 - Yeah. Get some much needed exercise. 678 00:39:39,899 --> 00:39:44,077 To beat up and put away a dozen meta-humans. 679 00:39:44,120 --> 00:39:45,644 - And what about your sentence? 680 00:39:45,687 --> 00:39:47,907 - Oh, even the D.A.'s office has a heart 681 00:39:47,950 --> 00:39:51,476 when it sees you on the news, saving lives. 682 00:39:51,519 --> 00:39:53,260 That, and a good word from the Flash. 683 00:39:53,303 --> 00:39:55,958 And I got out on probation for good behavior. 684 00:39:56,524 --> 00:39:58,483 - That's incredible. 685 00:40:02,008 --> 00:40:03,226 - What? 686 00:40:03,270 --> 00:40:04,576 - Nothing, you just-- 687 00:40:04,619 --> 00:40:06,578 I don't know, you seem different. 688 00:40:10,408 --> 00:40:12,540 What? - Fine. 689 00:40:12,584 --> 00:40:14,803 I have a crush on someone. 690 00:40:17,110 --> 00:40:18,633 - Who? 691 00:40:18,677 --> 00:40:20,592 - It's a bartender. 692 00:40:32,691 --> 00:40:37,435 - It's weird that Alexa, Deon, and Bashir are just gone. 693 00:40:39,306 --> 00:40:40,525 - Yeah. 694 00:40:40,568 --> 00:40:42,701 Everything feels different, it's like... 695 00:40:43,789 --> 00:40:47,706 I don't know, we lost a part of us. 696 00:40:50,012 --> 00:40:51,361 - Is this what it's gonna be like 697 00:40:51,405 --> 00:40:53,625 when our actual kids go to college? 698 00:40:56,758 --> 00:40:58,238 I mean... 699 00:40:58,281 --> 00:40:59,674 We'd have to actually... 700 00:40:59,718 --> 00:41:03,591 Try and, you know. 701 00:41:10,511 --> 00:41:12,687 Any who, makes you wonder. 702 00:41:20,782 --> 00:41:21,914 - Yeah, it does. 703 00:41:29,704 --> 00:41:32,968 - Iris? Where are you going? 704 00:41:34,579 --> 00:41:37,320 - I'm tired of wondering. 705 00:41:37,364 --> 00:41:39,845 Let's start a family. 706 00:41:39,888 --> 00:41:41,716 - I love that impulse. 707 00:42:13,705 --> 00:42:15,533 - Greg, move your head. 49126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.