All language subtitles for The.Dating.List.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,494 --> 00:00:17,278 [upbeat music] 2 00:00:17,452 --> 00:00:19,149 ♪ Oh 3 00:00:19,323 --> 00:00:22,805 ♪ Is there love tonight? 4 00:00:22,979 --> 00:00:28,593 ♪ I've been down this road so many times ♪ 5 00:00:29,681 --> 00:00:36,645 ♪ And I know that tonight we're gonna survive ♪ 6 00:00:42,042 --> 00:00:45,480 ♪ All that it takes is one not to break ♪ 7 00:00:45,654 --> 00:00:49,353 ♪ And then I'll catch your fall ♪ 8 00:00:49,527 --> 00:00:53,053 ♪ All that I need, all that I feel ♪ 9 00:00:53,227 --> 00:00:56,404 ♪ Is love tonight 10 00:00:56,578 --> 00:00:58,928 ♪ Oh 11 00:00:59,102 --> 00:01:03,976 ♪ Is there love tonight? 12 00:01:07,328 --> 00:01:09,939 ♪ Love tonight 13 00:01:12,637 --> 00:01:14,030 Next! 14 00:01:14,204 --> 00:01:15,075 Full-length chicken-- 15 00:01:15,249 --> 00:01:16,206 Ham and Swiss on rye! 16 00:01:16,380 --> 00:01:17,164 Oh, I'm sorry. 17 00:01:17,338 --> 00:01:18,426 Sorry. 18 00:01:18,600 --> 00:01:20,080 [laughs] No, go ahead. 19 00:01:20,254 --> 00:01:21,951 -Extra pickles. -No mayo. 20 00:01:22,125 --> 00:01:23,605 -A side of chips. -And coleslaw, please. 21 00:01:23,779 --> 00:01:26,173 Oh, you have coleslaw, how is it? 22 00:01:26,347 --> 00:01:27,870 No, no, on the coleslaw. 23 00:01:28,044 --> 00:01:29,437 Uh, potato salad, is that with mustard or mayo? 24 00:01:29,611 --> 00:01:30,481 Mayo. 25 00:01:30,655 --> 00:01:31,569 Okay, potato salad. 26 00:01:31,743 --> 00:01:32,527 You want potato salad, sir? 27 00:01:32,701 --> 00:01:34,006 No, coleslaw. 28 00:01:34,181 --> 00:01:34,920 But you just said-- 29 00:01:35,095 --> 00:01:35,965 Forget what I said. 30 00:01:36,139 --> 00:01:37,488 I was, we were-- 31 00:01:37,662 --> 00:01:38,924 So you don't want chipotle chicken on white? 32 00:01:39,099 --> 00:01:40,535 Yes, on the chipotle chicken on white 33 00:01:40,709 --> 00:01:42,058 and tortilla soup. 34 00:01:42,232 --> 00:01:43,059 Yeah, but no coleslaw? 35 00:01:43,233 --> 00:01:44,365 And the coleslaw. 36 00:01:44,539 --> 00:01:45,496 But potato salad? 37 00:01:45,670 --> 00:01:47,107 -No! -Yes! 38 00:01:47,281 --> 00:01:48,064 Rice pudding? 39 00:01:48,238 --> 00:01:49,065 -Yes! -No. 40 00:01:50,066 --> 00:01:52,895 Oh, can I get extra tomatoes? 41 00:01:53,069 --> 00:01:53,852 Extra mayo. 42 00:01:54,026 --> 00:01:55,463 Can I get double-- 43 00:01:55,637 --> 00:01:57,029 -Pepperoni, double and then-- 44 00:01:57,204 --> 00:01:59,597 [talking over each other] 45 00:02:01,817 --> 00:02:03,906 Oh, actually, I didn't want that. 46 00:02:04,080 --> 00:02:05,908 And the cookies are-- 47 00:02:06,082 --> 00:02:07,997 If I could do it like asparagus and potato salad-- 48 00:02:08,171 --> 00:02:09,999 And not the onions! No onions. 49 00:02:10,173 --> 00:02:12,436 Figure it out for yourselves. 50 00:02:16,397 --> 00:02:18,094 -Asparagus? -Oh, mine! 51 00:02:20,227 --> 00:02:21,402 -Coleslaw? -Mine. 52 00:02:22,620 --> 00:02:25,014 Cheddar is mine, soup is mine. 53 00:02:25,188 --> 00:02:26,146 -Cookies? -Oh, mine. 54 00:02:27,408 --> 00:02:29,105 -Chipotle chicken? -That's me. 55 00:02:30,411 --> 00:02:31,586 What is this? 56 00:02:31,760 --> 00:02:32,978 Rice pudding? 57 00:02:33,153 --> 00:02:33,805 That's the only possible explanation. 58 00:02:33,979 --> 00:02:35,242 [Abby laughs] 59 00:02:35,416 --> 00:02:37,548 -Then I got chips. -Mine, time? 60 00:02:37,722 --> 00:02:39,463 -Uh, time, 1:30. -1:30? 61 00:02:39,637 --> 00:02:41,422 -That's what I said. -I'm late! 62 00:02:41,596 --> 00:02:43,075 Hey, what am I supposed to do with this stuff? 63 00:02:43,250 --> 00:02:44,599 Have a picnic! 64 00:03:04,880 --> 00:03:07,448 [upbeat music] 65 00:03:10,364 --> 00:03:11,843 [bell dings] 66 00:03:12,844 --> 00:03:16,370 Excuse me, can you tell me where Susan Danvers' office is? 67 00:03:16,544 --> 00:03:20,112 I'm Abby Morel, I have an interview with her right now. 68 00:03:20,287 --> 00:03:21,853 Sure. 69 00:03:22,027 --> 00:03:24,943 Her assistant is out today, but I'll show you the way. 70 00:03:25,117 --> 00:03:26,162 Okay. 71 00:03:28,208 --> 00:03:31,080 So, what position are you interviewing for? 72 00:03:31,254 --> 00:03:32,734 Junior editor. 73 00:03:32,908 --> 00:03:34,344 Do you have a recommendation from a senior editor? 74 00:03:34,518 --> 00:03:36,390 No, but before I moved here I worked 75 00:03:36,564 --> 00:03:39,654 as a secondary managing editor for Lansing Publishing. 76 00:03:39,828 --> 00:03:41,612 It's in Toledo. 77 00:03:41,786 --> 00:03:43,005 Well, you're never gonna get in without a recommendation 78 00:03:43,179 --> 00:03:44,702 from a senior editor. 79 00:03:44,876 --> 00:03:46,226 Believe me, I've been trying to get promoted 80 00:03:46,400 --> 00:03:48,097 to junior editor for three years, 81 00:03:48,271 --> 00:03:50,317 but there's no place I'd rather be. 82 00:03:50,926 --> 00:03:52,188 This is it. 83 00:03:52,362 --> 00:03:53,363 Wish me luck! 84 00:03:53,537 --> 00:03:55,235 You're gonna need a miracle. 85 00:03:58,499 --> 00:03:59,151 [door knocking] 86 00:03:59,326 --> 00:04:00,979 Ms. Danvers? 87 00:04:01,153 --> 00:04:03,155 I have Abby Morel for the junior editor position. 88 00:04:03,330 --> 00:04:04,592 Hmm. 89 00:04:07,856 --> 00:04:09,336 -Um, no. -No, what? 90 00:04:09,510 --> 00:04:11,207 No, you won't do. 91 00:04:11,860 --> 00:04:13,427 I need someone who understands 92 00:04:13,601 --> 00:04:16,299 that a deadline means 2:00 p.m., not 2:02, 93 00:04:16,473 --> 00:04:18,040 much the same way that appointments do, 94 00:04:18,214 --> 00:04:19,563 especially job interviews. 95 00:04:19,737 --> 00:04:23,567 Uh, I know everything about this industry, 96 00:04:23,741 --> 00:04:24,873 about Belle and Howe. 97 00:04:25,047 --> 00:04:26,004 You're the biggest publishing house 98 00:04:26,178 --> 00:04:27,354 in the Pacific Northwest. 99 00:04:27,528 --> 00:04:28,964 One of every five books 100 00:04:29,138 --> 00:04:31,183 on the Times bestseller list is published here, 101 00:04:31,358 --> 00:04:35,231 it's been my dream since I was a kid to work here. 102 00:04:36,232 --> 00:04:38,713 It was my dream to be an astronaut when I was a kid, 103 00:04:38,887 --> 00:04:41,063 life is full of disappointments. 104 00:04:41,237 --> 00:04:44,458 I have five years experience at Lansing Publishing. 105 00:04:44,632 --> 00:04:46,024 That's in Toledo. 106 00:04:46,198 --> 00:04:48,070 Oh, Toledo! 107 00:04:48,244 --> 00:04:50,725 I know that you're having major issues with Dexter Hayes. 108 00:04:50,899 --> 00:04:52,248 Who told you that? 109 00:04:52,422 --> 00:04:55,077 No one told me, it's obvious. 110 00:04:55,251 --> 00:04:57,253 Belle and Howe has released a new Dexter Hayes novel 111 00:04:57,427 --> 00:04:59,168 every 18 months since he started. 112 00:04:59,342 --> 00:05:03,085 He's your top author, except now it's been four years. 113 00:05:03,259 --> 00:05:05,261 No other publishing house has been crowing 114 00:05:05,435 --> 00:05:06,741 about trying to poach him from you. 115 00:05:06,915 --> 00:05:09,221 If he had retired, then you would be 116 00:05:09,396 --> 00:05:11,223 promoting his back titles and if he died, 117 00:05:11,398 --> 00:05:12,877 then you'd really be promoting his back titles, 118 00:05:13,051 --> 00:05:16,185 and so you must be having problems with him. 119 00:05:16,359 --> 00:05:18,666 -You brought sample coverage? -Yes, I did! 120 00:05:20,537 --> 00:05:22,409 And you have a recommendation from a senior editor? 121 00:05:22,583 --> 00:05:23,627 Well, no. 122 00:05:25,455 --> 00:05:27,022 Not exactly-- 123 00:05:27,196 --> 00:05:28,676 No one gets junior editor without a recommendation 124 00:05:28,850 --> 00:05:31,113 from a senior editor, company policy. 125 00:05:31,287 --> 00:05:32,375 Good luck to you. 126 00:05:45,954 --> 00:05:48,304 -Janine, I'm home. -Hey, roomie! 127 00:05:54,092 --> 00:05:55,616 Tough day at work, Morel? 128 00:05:55,790 --> 00:05:57,922 I took my resume to every publishing house in town 129 00:05:58,096 --> 00:06:01,404 including cookies, brownies, cheesecake and rice pudding. 130 00:06:01,578 --> 00:06:02,492 Rice pudding? 131 00:06:02,666 --> 00:06:04,276 You'd be surprised. 132 00:06:04,451 --> 00:06:05,539 Someone in publishing has to have a sweet tooth. 133 00:06:05,713 --> 00:06:07,584 Apparently, they're all on a diet! 134 00:06:07,758 --> 00:06:09,151 I hope you're not. 135 00:06:09,325 --> 00:06:10,631 I knew moving from Toledo would be tough, 136 00:06:10,805 --> 00:06:12,154 but I didn't move all the way here 137 00:06:12,328 --> 00:06:13,851 just for a career proof-reading 138 00:06:14,025 --> 00:06:16,288 "Portland's Onsite Wastewater Treatment Systems 139 00:06:16,463 --> 00:06:18,203 "Revised Manual and Checklist". 140 00:06:18,378 --> 00:06:19,683 Wastewater treatment is very important 141 00:06:19,857 --> 00:06:21,337 for long term urban sustainability. 142 00:06:21,511 --> 00:06:23,818 Don't get me wrong, I am all for urban substantion. 143 00:06:23,992 --> 00:06:25,733 Substantion, is that even a word? 144 00:06:25,907 --> 00:06:27,169 It is now! 145 00:06:27,343 --> 00:06:28,562 I didn't know you could do that, 146 00:06:28,736 --> 00:06:29,563 just decide something's a word. 147 00:06:29,737 --> 00:06:31,391 I'm an editor, aren't I? 148 00:06:31,565 --> 00:06:33,915 Even if my office is located between my bed and my bureau. 149 00:06:34,089 --> 00:06:35,699 Well, you're the prettiest editor I know. 150 00:06:35,873 --> 00:06:38,572 You're the prettiest programming engineer I know. 151 00:06:38,746 --> 00:06:40,138 Also the only one. 152 00:06:40,312 --> 00:06:41,618 I'll take it. 153 00:06:41,792 --> 00:06:43,838 You just need a change of scenery. 154 00:06:44,012 --> 00:06:45,753 There's a great new bar that just opened 155 00:06:45,927 --> 00:06:47,494 and a bunch of guys from the office are gonna be there. 156 00:06:47,668 --> 00:06:49,278 Phil, Bill and Will? 157 00:06:49,452 --> 00:06:50,671 Don't forget about Gil. 158 00:06:50,845 --> 00:06:52,237 Are any of them prettier than you are? 159 00:06:52,412 --> 00:06:54,370 Why don't you come out and decide for yourself? 160 00:06:56,546 --> 00:06:59,331 I appreciate the invite, really, 161 00:06:59,506 --> 00:07:01,246 but I'm no good at multitasking. 162 00:07:01,421 --> 00:07:03,684 Career first, then love. 163 00:07:14,825 --> 00:07:17,741 Okay, look out, "Portland's Onsite Wastewater 164 00:07:17,915 --> 00:07:21,223 Treatment Systems Revised Manual and Checklist." 165 00:07:21,397 --> 00:07:22,398 Here I come. 166 00:07:26,141 --> 00:07:27,490 What? 167 00:07:32,016 --> 00:07:32,974 Chipotle chicken. 168 00:07:45,160 --> 00:07:48,642 [soft orchestral music] 169 00:07:49,512 --> 00:07:52,384 [phone buzzing] 170 00:07:53,908 --> 00:07:55,257 Hello? 171 00:07:55,431 --> 00:07:56,476 [Dan] Ham and Swiss on rye? 172 00:07:56,650 --> 00:07:57,433 Mine! 173 00:07:57,607 --> 00:07:58,521 What? 174 00:07:59,696 --> 00:08:01,263 Chipotle chicken? 175 00:08:01,437 --> 00:08:02,873 You better have that manuscript. 176 00:08:03,047 --> 00:08:04,962 Yes! 177 00:08:05,136 --> 00:08:06,747 Uh, yes. 178 00:08:16,496 --> 00:08:20,021 A little hairspray will help that come off. 179 00:08:20,195 --> 00:08:22,023 Did you drag me out of bed at 6:00 a.m. 180 00:08:22,197 --> 00:08:23,633 to give me makeup tips? 181 00:08:23,807 --> 00:08:25,592 I just know a lot about getting ink off of skin. 182 00:08:27,463 --> 00:08:29,247 Oh, here's your manuscript. 183 00:08:29,421 --> 00:08:29,987 Greg. 184 00:08:30,161 --> 00:08:31,554 Dan. 185 00:08:31,728 --> 00:08:33,643 Greg's my friend, this is his book. 186 00:08:33,817 --> 00:08:34,818 How'd you get my number? 187 00:08:34,992 --> 00:08:36,820 It was on the work order 188 00:08:36,994 --> 00:08:39,954 inside the "Portland Onsite Wastewater Treatment Systems-- 189 00:08:40,128 --> 00:08:42,652 Revised Manual and Checklist, right. 190 00:08:42,826 --> 00:08:46,438 Oh, along with the other half of your sandwich. 191 00:08:46,613 --> 00:08:47,701 What'd you do with the first half? 192 00:08:47,875 --> 00:08:49,441 It had onions. 193 00:08:50,530 --> 00:08:51,966 Hey, I'm sorry if I was, 194 00:08:52,140 --> 00:08:53,054 on the phone I was kind of-- 195 00:08:53,228 --> 00:08:54,229 Rude? 196 00:08:54,403 --> 00:08:55,752 I was gonna say panicked. 197 00:08:55,926 --> 00:08:57,711 Yeah, this is my best friend's book. 198 00:08:57,885 --> 00:09:00,104 Last night his computer crashed and cloud storage failed, 199 00:09:00,278 --> 00:09:02,106 so this is literally the only copy in existence. 200 00:09:02,280 --> 00:09:04,761 This is the only copy? Anywhere? 201 00:09:04,935 --> 00:09:05,893 Yeah, I know, it's hard to believe. 202 00:09:06,067 --> 00:09:06,850 Enough! 203 00:09:07,024 --> 00:09:08,591 You're coming with me! 204 00:09:10,027 --> 00:09:13,291 [upbeat music] 205 00:09:13,465 --> 00:09:16,947 ♪ Good, good 206 00:09:17,121 --> 00:09:19,994 ♪ Good, good 207 00:09:21,517 --> 00:09:23,998 ♪ Good, good, life is good 208 00:09:24,172 --> 00:09:25,434 ♪ Never had a doubt 209 00:09:25,608 --> 00:09:28,350 ♪ And I took this rule 210 00:09:28,524 --> 00:09:30,613 ♪ Good, good 211 00:09:30,787 --> 00:09:34,095 ♪ Life is good 212 00:09:36,227 --> 00:09:39,361 Okay, so three complete hard copies, 213 00:09:39,535 --> 00:09:41,972 two copies on CD-ROM, one thumb drive backup, 214 00:09:42,146 --> 00:09:44,496 five years hosting on their cloud server 215 00:09:44,671 --> 00:09:46,150 and an electronic copy emailed to you, 216 00:09:46,324 --> 00:09:47,630 maybe we should have gotten more copies. 217 00:09:47,804 --> 00:09:49,676 When the apocalypse hits, 218 00:09:49,850 --> 00:09:50,851 the only thing that'll survive are cockroaches and this book. 219 00:09:51,025 --> 00:09:52,592 You think we overdid it? 220 00:09:52,766 --> 00:09:53,854 Yes, I do. 221 00:09:55,116 --> 00:09:56,421 I just couldn't stand the idea 222 00:09:56,596 --> 00:09:58,162 that this book might be lost forever, 223 00:09:58,336 --> 00:10:01,383 just because your friend overshot his free storage. 224 00:10:01,557 --> 00:10:03,124 People need stories like this. 225 00:10:03,298 --> 00:10:05,082 I know what you mean, I read it and after that-- 226 00:10:05,256 --> 00:10:06,475 Everything seemed different. 227 00:10:06,649 --> 00:10:07,389 Yeah, a little more-- 228 00:10:07,563 --> 00:10:08,129 Helpful. 229 00:10:08,303 --> 00:10:09,565 Exactly. 230 00:10:10,348 --> 00:10:13,003 So, can I take you out for breakfast? 231 00:10:13,177 --> 00:10:14,526 Since I got you up so early and-- 232 00:10:14,701 --> 00:10:15,745 [phone buzzes] 233 00:10:15,919 --> 00:10:18,879 Oh, sorry, I gotta take this. 234 00:10:19,053 --> 00:10:20,707 -Hello? -Abby? 235 00:10:20,881 --> 00:10:22,578 It's Beatrice from Belle and Howe. 236 00:10:22,752 --> 00:10:24,449 Right, hi, hello. 237 00:10:24,624 --> 00:10:26,060 Ms. Danvers asked me to call you, 238 00:10:26,234 --> 00:10:28,497 she said she has a position opening for you, 239 00:10:28,671 --> 00:10:29,803 but only if you can start soon. 240 00:10:29,977 --> 00:10:32,457 -How soon? -15 minutes ago. 241 00:10:32,632 --> 00:10:33,894 I'll be there 15 minutes ago! 242 00:10:35,765 --> 00:10:36,940 -I gotta go! -I thought-- 243 00:10:37,114 --> 00:10:38,289 Tell you friend I loved his book! 244 00:10:38,463 --> 00:10:40,074 -But-- -And buy more storage! 245 00:10:45,122 --> 00:10:48,604 This isn't a job opening, this is temp work. 246 00:10:48,778 --> 00:10:50,562 You do temp work? 247 00:10:50,737 --> 00:10:52,434 I will do anything. 248 00:10:52,608 --> 00:10:55,524 I hope you mean that, boss lady is a bear. 249 00:10:55,698 --> 00:10:57,874 Be useful, avoid office politics, 250 00:10:58,048 --> 00:10:59,876 and never let them see you cry. 251 00:11:00,050 --> 00:11:01,225 This place is a jungle. 252 00:11:01,399 --> 00:11:03,271 But there's nowhere I'd rather be. 253 00:11:04,664 --> 00:11:06,187 Is that ink on your cheek? 254 00:11:06,361 --> 00:11:07,275 Oh. [laughs] 255 00:11:12,367 --> 00:11:15,109 Ms. Danvers, I have Abby Morel for the temp assignment. 256 00:11:15,283 --> 00:11:17,067 Oh, finally you're here! 257 00:11:17,241 --> 00:11:19,548 My regular assistant eloped 258 00:11:19,722 --> 00:11:22,594 and then demanded a two-week vacation in Vegas. 259 00:11:22,769 --> 00:11:25,510 Well, I can file, proofread, copyedit 260 00:11:25,685 --> 00:11:27,121 and I write great coverage. 261 00:11:27,295 --> 00:11:31,125 We have interns for that, this is more complex. 262 00:11:31,299 --> 00:11:32,169 Have a seat. 263 00:11:32,343 --> 00:11:33,736 Okay. 264 00:11:33,910 --> 00:11:37,000 As you so astutely pointed out, Dexter Hayes, 265 00:11:37,174 --> 00:11:41,135 our top author, is two years behind his publishing schedule. 266 00:11:41,309 --> 00:11:43,528 Managing him is going to take up every waking hour 267 00:11:43,703 --> 00:11:45,617 I have between now and the end of the quarter. 268 00:11:45,792 --> 00:11:49,578 Wait, Dexter Hayes is the most reclusive author ever. 269 00:11:49,752 --> 00:11:52,146 He makes J.D. Salinger look like an Instagram celebrity, 270 00:11:52,320 --> 00:11:53,843 no one even knows his real name. 271 00:11:54,017 --> 00:11:54,844 Do you know who he is? 272 00:11:55,018 --> 00:11:56,150 No. 273 00:11:56,324 --> 00:11:57,891 We only interact through his agent. 274 00:11:58,065 --> 00:12:00,154 Okay, well I am the perfect woman for the job, 275 00:12:00,328 --> 00:12:02,504 I have read everything he's ever written, 276 00:12:02,678 --> 00:12:04,985 I did my senior thesis on his debut novel, I-- 277 00:12:05,159 --> 00:12:06,247 That's not why I need your help. 278 00:12:06,421 --> 00:12:07,944 -It's not? -No. 279 00:12:08,118 --> 00:12:10,904 After my assistant eloped, it got me thinking 280 00:12:11,078 --> 00:12:13,602 and I realized I want the same thing. 281 00:12:13,776 --> 00:12:15,038 You wanna go to Vegas? 282 00:12:15,212 --> 00:12:18,563 No, I hate Vegas, I want to get married. 283 00:12:18,738 --> 00:12:20,652 Not right away, but someday, before I'm 40. 284 00:12:20,827 --> 00:12:23,133 Which means I have to start looking now. 285 00:12:23,307 --> 00:12:26,180 These are all the men 286 00:12:26,354 --> 00:12:29,574 who have liked my online dating profile. 287 00:12:29,749 --> 00:12:30,619 That's a lot of men! 288 00:12:30,793 --> 00:12:31,838 Just a little over 3,000. 289 00:12:32,012 --> 00:12:32,839 I still don't understand. 290 00:12:33,013 --> 00:12:34,666 Given Dexter's meltdown, 291 00:12:34,841 --> 00:12:37,017 I don't have time to sort through all of this. 292 00:12:37,191 --> 00:12:38,975 What I need is a screener. 293 00:12:39,149 --> 00:12:40,194 A screener? 294 00:12:40,368 --> 00:12:41,761 Someone to pre-screen these men 295 00:12:41,935 --> 00:12:43,110 and make sure they fit my list of requirements, 296 00:12:43,284 --> 00:12:45,634 which you will find under appendix B. 297 00:12:45,808 --> 00:12:46,809 Okay. 298 00:12:46,983 --> 00:12:49,203 Smart, confident, professional, 299 00:12:49,377 --> 00:12:53,816 understands art, has a sense of rhythm, speaks French? 300 00:12:53,990 --> 00:12:55,296 Just enough to order at Le Petit Maison. 301 00:12:55,470 --> 00:12:59,082 Smells good in ACQUE de BLEU cologne? 302 00:12:59,256 --> 00:13:00,649 I don't know about this. 303 00:13:00,823 --> 00:13:02,259 If you're not comfortable, I will get Beatrice 304 00:13:02,433 --> 00:13:03,870 to call up the temp agencies right away. 305 00:13:04,044 --> 00:13:05,045 Beatrice! 306 00:13:05,219 --> 00:13:06,742 No, wait, wait, wait. 307 00:13:06,916 --> 00:13:08,875 I realize this is an unusual assignment, 308 00:13:09,049 --> 00:13:10,877 so to show my appreciation, 309 00:13:11,051 --> 00:13:13,749 I'll let you bring in a book, just one, to edit on your own. 310 00:13:13,923 --> 00:13:15,185 Do a good job and I will recommend you 311 00:13:15,359 --> 00:13:17,840 for the junior editor position myself. 312 00:13:19,233 --> 00:13:20,277 I'll do it! 313 00:13:22,192 --> 00:13:24,281 Welcome to the team. 314 00:13:24,455 --> 00:13:25,979 Follow my advice 315 00:13:26,153 --> 00:13:28,068 and you will have the publishing world on a string. 316 00:13:38,339 --> 00:13:39,122 Oh, watch your... 317 00:13:39,296 --> 00:13:40,907 Whoop! 318 00:13:41,081 --> 00:13:42,430 You okay? 319 00:13:42,604 --> 00:13:44,258 Yeah, I always knew I'd fall hard for a man, 320 00:13:44,432 --> 00:13:46,564 I didn't know his name would be Can-_Crusher-_21. 321 00:13:46,738 --> 00:13:48,044 Can Crusher! 322 00:13:48,218 --> 00:13:49,567 What is all of this? 323 00:13:49,741 --> 00:13:51,787 These are all men who like my boss. 324 00:13:51,961 --> 00:13:53,615 Your boss, you have a job! 325 00:13:53,789 --> 00:13:55,617 I mean, why would you have a boss and not a job, congrats! 326 00:13:55,791 --> 00:13:57,619 Yes, I have a job 327 00:13:57,793 --> 00:13:59,969 and a boss, a very popular boss. 328 00:14:00,143 --> 00:14:01,928 These are all men who liked her online dating profile. 329 00:14:02,102 --> 00:14:03,799 Online dating, a single girl's dream. 330 00:14:03,973 --> 00:14:05,192 Yeah, or nightmare! 331 00:14:05,366 --> 00:14:07,107 Sexy mountain man, or scary lumberjack? 332 00:14:07,281 --> 00:14:08,760 Lumberjack. 333 00:14:08,935 --> 00:14:10,545 She wants me to prescreen all of these men 334 00:14:10,719 --> 00:14:13,374 and root out the ones that don't fit her checklist. 335 00:14:13,548 --> 00:14:14,941 Why don't you use her login? 336 00:14:15,115 --> 00:14:16,377 I mean, all the dating sites have filters. 337 00:14:16,551 --> 00:14:17,726 If only. 338 00:14:17,900 --> 00:14:19,336 Have you ever seen a filter 339 00:14:19,510 --> 00:14:21,817 for whether or not a man reads voraciously? 340 00:14:21,991 --> 00:14:25,299 Come on, there are over 3,000 profiles here. 341 00:14:25,473 --> 00:14:26,778 You need a system. 342 00:14:26,953 --> 00:14:28,041 Allow me? 343 00:14:29,303 --> 00:14:31,261 [upbeat music] 344 00:14:40,009 --> 00:14:40,880 Do you have it? 345 00:14:42,055 --> 00:14:44,231 [manuscript thumps] 346 00:14:44,405 --> 00:14:47,669 Also, backups. 347 00:14:47,843 --> 00:14:49,410 Backups of the backups, 348 00:14:49,584 --> 00:14:53,153 and backups of the backups of the backups. 349 00:14:53,327 --> 00:14:54,937 Thank you. 350 00:14:55,111 --> 00:14:56,808 No, don't thank me, thank ham and swiss on rye. 351 00:14:56,983 --> 00:14:57,940 Long story. 352 00:15:00,334 --> 00:15:01,248 Well? 353 00:15:03,119 --> 00:15:04,686 Well, what do you think of the book? 354 00:15:04,860 --> 00:15:07,428 Okay, listen, it's... 355 00:15:07,602 --> 00:15:08,995 it's absolutely incredible. 356 00:15:10,431 --> 00:15:11,736 -Yes? -Yes. 357 00:15:11,911 --> 00:15:12,824 Yes! 358 00:15:14,000 --> 00:15:15,436 Dexter Hayes, best-selling author, 359 00:15:15,610 --> 00:15:16,480 thinks I'm-- 360 00:15:16,654 --> 00:15:18,134 Hey, hey, hey. 361 00:15:18,308 --> 00:15:19,744 They can hear you in Beaverton. 362 00:15:19,919 --> 00:15:21,050 Sorry. 363 00:15:21,224 --> 00:15:24,097 Best-selling author, Dexter Hayes, 364 00:15:24,271 --> 00:15:27,187 thinks I'm incredible. 365 00:15:27,361 --> 00:15:30,146 Yeah, I just wish I could get it published. 366 00:15:30,320 --> 00:15:31,713 No, your privacy means everything to you 367 00:15:31,887 --> 00:15:32,975 and I respect that. 368 00:15:33,149 --> 00:15:34,150 I'm just happy that you like it. 369 00:15:34,324 --> 00:15:35,238 Liked it? 370 00:15:35,412 --> 00:15:37,153 No, no, I loved it. 371 00:15:37,327 --> 00:15:38,502 And I'm not the only one. 372 00:15:38,676 --> 00:15:41,114 Ham and Swiss loved it, too. 373 00:15:42,506 --> 00:15:45,292 Uh, what's with all the red ink? 374 00:15:50,210 --> 00:15:52,081 Okay, so, I created this program 375 00:15:52,255 --> 00:15:53,909 to automatically eliminate the guys 376 00:15:54,083 --> 00:15:55,432 that don't fit the criteria, you know, 377 00:15:55,606 --> 00:15:57,043 based on empirical stuff. 378 00:15:57,217 --> 00:15:59,436 Body type, height, education 379 00:15:59,610 --> 00:16:01,264 and then it tags the most-likely candidates based 380 00:16:01,438 --> 00:16:02,483 on keywords. 381 00:16:02,657 --> 00:16:03,832 Who said data isn't romantic? 382 00:16:04,964 --> 00:16:05,965 Oh! 383 00:16:07,009 --> 00:16:08,576 Catfish. 384 00:16:08,750 --> 00:16:10,839 Most people would say hottie or stud, even super stud. 385 00:16:11,013 --> 00:16:12,884 No, I mean, this guy's obviously catfishing. 386 00:16:13,059 --> 00:16:14,147 He stole a picture on the internet 387 00:16:14,321 --> 00:16:15,365 and he's pretending it's him. 388 00:16:15,539 --> 00:16:16,540 How can you tell? 389 00:16:16,714 --> 00:16:17,759 No one is that good looking. 390 00:16:17,933 --> 00:16:19,543 Someone's that good looking. 391 00:16:19,717 --> 00:16:21,502 Right, yeah, because normal guys just stand around 392 00:16:21,676 --> 00:16:23,199 with their shirts off waiting for someone to snap a pic 393 00:16:23,373 --> 00:16:25,897 in perfect studio lighting. 394 00:16:26,072 --> 00:16:27,595 Actually, I recognize this shot. 395 00:16:28,639 --> 00:16:30,772 Okay, next. 396 00:16:30,946 --> 00:16:33,079 Well, he has a nice chin. 397 00:16:33,253 --> 00:16:34,210 And a wife. 398 00:16:34,384 --> 00:16:35,690 What, how do you know? 399 00:16:35,864 --> 00:16:37,474 Because of his hat and his glasses. 400 00:16:37,648 --> 00:16:39,911 They're so his wife's single friends can't recognize him. 401 00:16:40,086 --> 00:16:41,087 Next. 402 00:16:42,305 --> 00:16:44,264 Okay, you don't have to explain this one. 403 00:16:44,438 --> 00:16:45,265 Next! 404 00:16:47,397 --> 00:16:51,488 Six possible matches, not 60, not 16, six. 405 00:16:51,662 --> 00:16:53,012 Yeah, it's like looking 406 00:16:53,186 --> 00:16:54,317 for the perfect little black dress, 407 00:16:54,491 --> 00:16:56,058 you don't need a closet full of them, 408 00:16:56,232 --> 00:16:57,799 you just need the one that's perfect for you. 409 00:16:57,973 --> 00:16:59,018 Yes! 410 00:16:59,192 --> 00:17:00,410 This list is just so limiting, 411 00:17:00,584 --> 00:17:01,846 like what happened to being a nice guy? 412 00:17:02,021 --> 00:17:03,413 The world is full of nice guys. 413 00:17:03,587 --> 00:17:05,111 So do you have one of these lists? 414 00:17:05,285 --> 00:17:05,981 No. 415 00:17:06,155 --> 00:17:07,852 What's on it? 416 00:17:08,027 --> 00:17:09,419 Taller than me, even in heels, 417 00:17:09,593 --> 00:17:12,335 likes my cooking, can fix things, 418 00:17:12,509 --> 00:17:14,468 roots for the Seahawks, and understands the beauty 419 00:17:14,642 --> 00:17:17,079 of a well-organized medicine cabinet, don't judge me. 420 00:17:17,253 --> 00:17:18,602 That's very romantic. 421 00:17:18,776 --> 00:17:20,126 Well, what's on your list? 422 00:17:21,344 --> 00:17:23,042 I don't have a list. 423 00:17:24,086 --> 00:17:25,087 Spill it. 424 00:17:25,261 --> 00:17:29,961 Um, nice, kind, honest. 425 00:17:30,136 --> 00:17:31,354 A voracious reader. 426 00:17:31,528 --> 00:17:32,486 You stole that from your boss. 427 00:17:32,660 --> 00:17:33,617 We're both editors. 428 00:17:33,791 --> 00:17:35,097 Okay, keep going. 429 00:17:35,271 --> 00:17:37,839 Can iron his own clothes, makes me laugh, 430 00:17:38,013 --> 00:17:42,148 confident but still humble, loves pets. 431 00:17:42,322 --> 00:17:44,454 Ooh, ooh, looks good in a suit! 432 00:17:44,628 --> 00:17:47,327 Um, willing to come to my rescue. 433 00:17:47,501 --> 00:17:50,982 Someone that can, you know, teach me things. 434 00:17:51,157 --> 00:17:52,636 That I can teach things to. 435 00:17:54,073 --> 00:17:55,596 And hates double-chocolate anything. 436 00:17:55,770 --> 00:17:57,424 But you love double-chocolate anything. 437 00:17:57,598 --> 00:17:59,817 Exactly, more double-chocolate for me. 438 00:17:59,991 --> 00:18:02,168 [Janine laughs] 439 00:18:02,342 --> 00:18:05,040 [paper rustles] 440 00:18:06,998 --> 00:18:08,391 So, Edward, Lawrence? 441 00:18:08,565 --> 00:18:10,611 I don't know if the name Edward works? 442 00:18:10,785 --> 00:18:12,830 [Janine laughs] 443 00:18:13,004 --> 00:18:15,311 [phone ringing] 444 00:18:19,054 --> 00:18:21,535 Double Americano, one cream, one sugar, 445 00:18:21,709 --> 00:18:24,973 marketing just released 3Q sales projections for YA 446 00:18:25,147 --> 00:18:29,934 and six eligible bachelors. 447 00:18:30,109 --> 00:18:31,371 So... 448 00:18:31,545 --> 00:18:33,068 for my first book, 449 00:18:33,242 --> 00:18:34,635 I have a stack this high I could pitch you, 450 00:18:34,809 --> 00:18:36,593 I have been collecting them for years 451 00:18:36,767 --> 00:18:39,248 and I just read the most amazing manuscript! 452 00:18:39,422 --> 00:18:40,641 I think it's a first-time author, 453 00:18:40,815 --> 00:18:42,599 but the story was so incredible! 454 00:18:42,773 --> 00:18:45,211 Uh, these, uh, look promising. 455 00:18:46,386 --> 00:18:47,648 You can go forward with phase two. 456 00:18:47,822 --> 00:18:49,084 Phase two? 457 00:18:49,258 --> 00:18:51,217 Oh, I've tried going on a few dates, 458 00:18:51,391 --> 00:18:53,262 the first guy, well, he lied about his height, 459 00:18:53,436 --> 00:18:55,134 the second guys lied about his age, 460 00:18:55,308 --> 00:18:57,658 third guy, well, he lied about everything. 461 00:18:57,832 --> 00:18:59,399 That's awful. 462 00:18:59,573 --> 00:19:01,270 I need confirmation that these men match my list, IRL. 463 00:19:01,444 --> 00:19:02,315 IRL? 464 00:19:02,489 --> 00:19:03,316 In Real Life. 465 00:19:03,490 --> 00:19:04,752 Oh, okay. 466 00:19:04,926 --> 00:19:05,709 You didn't think you were done, did you? 467 00:19:05,883 --> 00:19:07,407 No, of course not. 468 00:19:08,408 --> 00:19:09,104 Okay! 469 00:19:09,278 --> 00:19:10,279 Oh, 470 00:19:10,453 --> 00:19:12,629 Abby, there's a YA book getting 471 00:19:12,803 --> 00:19:14,414 a lot of buzz called "Codename Grace", 472 00:19:14,588 --> 00:19:16,372 I'd love your opinion on it. 473 00:19:16,546 --> 00:19:17,852 Really? 474 00:19:18,026 --> 00:19:20,376 Junior editors bring in 15-25 books a year, 475 00:19:20,550 --> 00:19:22,161 I need to get a sense of your taste. 476 00:19:22,335 --> 00:19:23,423 You got it! 477 00:19:30,125 --> 00:19:31,213 Okay. 478 00:19:35,086 --> 00:19:36,479 Hey. 479 00:19:36,653 --> 00:19:39,090 How's it going? Anything I can help with? 480 00:19:39,265 --> 00:19:40,875 No, thank you. 481 00:19:41,049 --> 00:19:46,315 Just a little side project that Susan has me working on. 482 00:19:46,489 --> 00:19:47,360 Are you sure? 483 00:19:47,534 --> 00:19:48,622 Yeah, no, definitely sure! 484 00:19:53,453 --> 00:19:54,802 Okay, well, 485 00:19:54,976 --> 00:19:56,195 let me know if you change your mind. 486 00:19:56,369 --> 00:19:57,587 Thanks! 487 00:20:07,162 --> 00:20:08,207 [pop music] 488 00:20:08,381 --> 00:20:11,035 ♪ You took it 489 00:20:11,210 --> 00:20:14,213 How do we find you in real life? 490 00:20:16,171 --> 00:20:19,174 ♪ Didn't expect 491 00:20:19,348 --> 00:20:23,178 ♪ That your heart re-caged 492 00:20:23,352 --> 00:20:26,790 ♪ I'm going to get there 493 00:20:26,964 --> 00:20:30,794 ♪ With hope we'll get there 494 00:20:30,968 --> 00:20:34,494 ♪ I'm going to get there and hope we will live there ♪ 495 00:20:34,668 --> 00:20:35,495 New to class? 496 00:20:35,669 --> 00:20:37,148 Yep, it's my first time. 497 00:20:37,323 --> 00:20:38,498 You're gonna love it, it's stupid intense. 498 00:20:38,672 --> 00:20:40,108 Oh. 499 00:20:40,282 --> 00:20:42,066 You just wanna lock your foot in there. 500 00:20:42,241 --> 00:20:44,199 You are very helpful. 501 00:20:46,157 --> 00:20:47,202 Oh. 502 00:20:48,203 --> 00:20:50,336 Just, okay. [sighs] 503 00:20:51,946 --> 00:20:55,166 [upbeat dance music] 504 00:21:02,696 --> 00:21:04,350 Wow, this is intense! 505 00:21:06,265 --> 00:21:07,483 It's like a Tour de France! 506 00:21:07,657 --> 00:21:09,833 -I love the Tour de France! -Oh, great! 507 00:21:10,007 --> 00:21:11,531 Do you spend a lot of time in France? 508 00:21:11,705 --> 00:21:13,184 I go every year. 509 00:21:13,359 --> 00:21:15,796 Last time I went, I was mistaken for a Parisian. 510 00:21:15,970 --> 00:21:17,580 All right. 511 00:21:19,713 --> 00:21:21,105 Do you like French food? 512 00:21:21,280 --> 00:21:26,197 Yes! Ratatouille is my favorite. Mwah! 513 00:21:26,372 --> 00:21:28,025 Is that the one with onions? 514 00:21:28,199 --> 00:21:30,550 Not the way I get it done, I'm allergic to onions. 515 00:21:31,725 --> 00:21:33,204 [pants] Great. 516 00:21:35,337 --> 00:21:35,990 Oh! 517 00:21:36,164 --> 00:21:37,861 I'll get it. 518 00:21:38,035 --> 00:21:39,036 [bike squeaks] [gasps] 519 00:21:39,210 --> 00:21:39,820 Oh! 520 00:21:39,994 --> 00:21:41,256 Hey, stop! 521 00:21:42,213 --> 00:21:43,258 [music stops] 522 00:21:43,432 --> 00:21:44,215 -You all right? -Yeah. 523 00:21:45,956 --> 00:21:46,827 Anything broken? 524 00:21:47,001 --> 00:21:47,610 [music continues] 525 00:21:47,784 --> 00:21:48,785 I'm good! 526 00:21:48,959 --> 00:21:50,004 A little mortified. 527 00:21:50,178 --> 00:21:51,353 Nah, it happens all the time. 528 00:21:51,527 --> 00:21:52,398 Really? 529 00:21:54,269 --> 00:21:56,271 Wow, you really are sweet. 530 00:21:56,445 --> 00:21:57,707 That's what my mom says! 531 00:21:57,881 --> 00:21:58,795 Oh, are you guys close? 532 00:21:58,969 --> 00:22:01,102 She's my best friend. 533 00:22:01,276 --> 00:22:03,147 We just bought a duplex together. 534 00:22:03,322 --> 00:22:05,193 ♪ All my life 535 00:22:05,367 --> 00:22:09,458 ♪ I've burning up my song 536 00:22:09,632 --> 00:22:10,764 ♪ A widow 537 00:22:10,938 --> 00:22:15,159 ♪ I'm a widow 538 00:22:15,334 --> 00:22:18,685 [phone ringing in background] 539 00:22:54,024 --> 00:22:55,243 Come on! 540 00:22:56,070 --> 00:22:58,464 Buy a carrot, a head of lettuce, 541 00:22:58,638 --> 00:23:01,380 a kumquat, something to cook with. 542 00:23:11,651 --> 00:23:14,871 "Oh, I cook!" 543 00:23:16,482 --> 00:23:19,223 Obviously this piece is about the wretchedness 544 00:23:19,398 --> 00:23:23,271 of living in a consumer society where even the celebration 545 00:23:23,445 --> 00:23:25,708 of a champagne bottle becomes a complete blight 546 00:23:25,882 --> 00:23:27,623 to the landscape within minutes. 547 00:23:29,538 --> 00:23:31,497 Well, you can see how he's marked the can 548 00:23:31,671 --> 00:23:33,716 with striations up and down, 549 00:23:33,890 --> 00:23:37,720 showing that all economic levels are plagued by the same... 550 00:23:37,894 --> 00:23:40,593 [trash crinkles] 551 00:23:44,945 --> 00:23:46,642 [laughs] 552 00:23:46,816 --> 00:23:47,687 Art! 553 00:23:49,123 --> 00:23:50,472 Everyone's a critic. 554 00:23:59,786 --> 00:24:02,441 [paper crinkles] 555 00:24:07,924 --> 00:24:12,015 [paper thumps] No, no, definitely no. 556 00:24:12,189 --> 00:24:14,322 What about the one with the woman who lost her mother? 557 00:24:14,496 --> 00:24:17,368 We already have three lost mother books in the works, 558 00:24:17,543 --> 00:24:18,892 we need something fresh, 559 00:24:19,066 --> 00:24:21,242 something that hasn't been done before 560 00:24:21,416 --> 00:24:24,898 and how is the special assignment coming along? 561 00:24:25,072 --> 00:24:26,377 Um... 562 00:24:26,552 --> 00:24:27,683 Well. 563 00:24:27,857 --> 00:24:28,728 How many of the six you showed me 564 00:24:28,902 --> 00:24:29,598 are still in the running? 565 00:24:29,772 --> 00:24:30,556 None, but I-- 566 00:24:30,730 --> 00:24:32,209 Maybe I can help? 567 00:24:32,383 --> 00:24:33,341 What do you know about it? 568 00:24:33,515 --> 00:24:35,430 About the special project? 569 00:24:35,604 --> 00:24:38,041 Nothing, but I am very resourceful, 570 00:24:38,215 --> 00:24:39,478 and a team player, and-- 571 00:24:39,652 --> 00:24:41,610 A receptionist who's neglecting her desk. 572 00:24:44,221 --> 00:24:46,920 I hope I don't have to point out the necessity 573 00:24:47,094 --> 00:24:48,704 for discretion and taste? 574 00:24:48,878 --> 00:24:50,314 No, of course not! 575 00:24:50,489 --> 00:24:52,360 I'm reviewing a new set of prospects as we speak 576 00:24:52,534 --> 00:24:54,449 and I'll have an update for you shortly. 577 00:24:56,538 --> 00:24:57,496 I will be right there. 578 00:25:00,107 --> 00:25:03,893 Find me a book and a man, or by the end of the week, 579 00:25:04,067 --> 00:25:07,070 you will be finding yourself a new employer. 580 00:25:10,857 --> 00:25:14,251 Well, I know Dex is a little behind. 581 00:25:14,425 --> 00:25:16,253 Two days, 582 00:25:16,427 --> 00:25:17,864 two weeks, 583 00:25:18,038 --> 00:25:20,606 two months is a little behind schedule-- 584 00:25:20,780 --> 00:25:21,476 Right. 585 00:25:21,650 --> 00:25:24,044 But two years? 586 00:25:24,218 --> 00:25:25,088 Yeah... 587 00:25:25,959 --> 00:25:27,395 Well, hey, 588 00:25:27,569 --> 00:25:30,964 he is an artist, we have to trust the process. 589 00:25:31,138 --> 00:25:33,662 I paid for a book, not a process. 590 00:25:33,836 --> 00:25:36,056 What's the blasted scribbler been up to all this time? 591 00:25:36,230 --> 00:25:38,798 Does he at least have a first draft? 592 00:25:38,972 --> 00:25:40,364 Yeah, yeah. 593 00:25:40,539 --> 00:25:41,409 Wonderful. 594 00:25:42,497 --> 00:25:44,020 That's a place to start. 595 00:25:44,194 --> 00:25:47,328 Put us in touch and I will be happy to work with him. 596 00:25:47,502 --> 00:25:50,070 Oh, well, you know Dexter never works with anybody, 597 00:25:50,244 --> 00:25:51,724 that's his-- 598 00:25:51,898 --> 00:25:53,334 We'll do everything we can to protect his privacy. 599 00:25:53,508 --> 00:25:54,465 Okay. 600 00:25:55,118 --> 00:25:57,817 -I'm very discreet. -And I'm very impatient. 601 00:25:58,818 --> 00:25:59,906 Yeah. 602 00:26:00,080 --> 00:26:02,473 Tell your client he has one week. 603 00:26:03,300 --> 00:26:05,564 Either he turns in his first draft... 604 00:26:07,000 --> 00:26:09,002 or he turns in his advance. 605 00:26:11,178 --> 00:26:12,658 They want their advance back. 606 00:26:14,050 --> 00:26:16,009 This is serious, Dan! 607 00:26:16,183 --> 00:26:18,011 I just came from there, it's not a good scene! 608 00:26:18,185 --> 00:26:19,142 What are you looking for? 609 00:26:19,316 --> 00:26:20,753 Ham and Swiss on Rye. 610 00:26:20,927 --> 00:26:22,145 What? Go order one, that's how restaurants work. 611 00:26:22,319 --> 00:26:25,018 No, it's, it's a long story, nevermind. 612 00:26:25,192 --> 00:26:26,410 What are you talking about? 613 00:26:26,585 --> 00:26:28,021 The advance, they want it back 614 00:26:28,195 --> 00:26:30,066 and I know you've already spent your 90%. 615 00:26:30,240 --> 00:26:31,111 No, I haven't. 616 00:26:31,285 --> 00:26:32,939 Well, I've spent my 10%. 617 00:26:33,113 --> 00:26:34,157 I'm just a little late. 618 00:26:34,331 --> 00:26:35,811 A little late? 619 00:26:35,985 --> 00:26:37,813 Two years doesn't count as a little late. 620 00:26:37,987 --> 00:26:39,380 I tried that excuse, especially when it's already finished! 621 00:26:39,554 --> 00:26:40,511 It's not finished. 622 00:26:40,686 --> 00:26:41,948 Did you write the end? 623 00:26:42,122 --> 00:26:43,689 Okay, it's finished, but it's not ready. 624 00:26:43,863 --> 00:26:45,908 Listen, sometimes you just have to let it go, 625 00:26:46,082 --> 00:26:47,910 let it flap it's little baby book wings 626 00:26:48,084 --> 00:26:51,827 and off it goes and everyone loves it like they always do! 627 00:26:52,001 --> 00:26:54,134 I don't love it, not yet, so it's not ready. 628 00:26:54,308 --> 00:26:55,135 You mean it's not perfect? 629 00:26:55,309 --> 00:26:56,571 Yeah, it's not perfect. 630 00:26:56,745 --> 00:26:58,138 What's the matter with perfection? 631 00:26:58,312 --> 00:26:59,530 I like my books the way I like my relationships. 632 00:26:59,705 --> 00:27:01,184 Oh, yeah? 633 00:27:01,358 --> 00:27:02,795 Okay, cool, how's that working out for you? 634 00:27:02,969 --> 00:27:05,058 Let me answer that question, no book and single. 635 00:27:05,232 --> 00:27:07,016 [scoffs] 636 00:27:23,598 --> 00:27:25,165 [phone ringing] 637 00:27:25,339 --> 00:27:26,122 [Dan] Hello? 638 00:27:26,296 --> 00:27:27,646 Chipotle chicken? 639 00:27:31,345 --> 00:27:32,738 Can I ask you a question? 640 00:27:34,914 --> 00:27:36,567 I am an open book. 641 00:27:36,742 --> 00:27:40,049 Does your friend Greg have a lit agent? 642 00:27:40,223 --> 00:27:41,485 Greg, you want Greg? 643 00:27:41,660 --> 00:27:43,183 No, I want his book. 644 00:27:43,357 --> 00:27:44,575 [Dan laughs] 645 00:27:44,750 --> 00:27:46,012 The structure needs work 646 00:27:46,186 --> 00:27:48,405 and the phrasing can be a little awkward. 647 00:27:48,579 --> 00:27:50,103 Yeah, I saw your markups. 648 00:27:50,277 --> 00:27:52,496 Force of habit, once that red pen comes out-- 649 00:27:52,671 --> 00:27:53,541 You're an editor? 650 00:27:53,715 --> 00:27:54,760 I'm a junior editor. 651 00:27:56,587 --> 00:27:58,067 Almost. 652 00:27:58,241 --> 00:27:59,460 My boss is giving me one chance to bring in a book 653 00:27:59,634 --> 00:28:00,679 that will prove myself. 654 00:28:01,854 --> 00:28:03,594 I want "All the Way to the Sky." 655 00:28:03,769 --> 00:28:05,771 Why should Greg trust his book to you? 656 00:28:05,945 --> 00:28:07,555 Because I'm the only one that wants it. 657 00:28:07,729 --> 00:28:08,512 How did you? 658 00:28:08,687 --> 00:28:10,253 I asked around, 659 00:28:10,427 --> 00:28:12,255 it's been rejected by every publishing house. 660 00:28:12,429 --> 00:28:16,042 But they're all idiots and morons and-- 661 00:28:16,216 --> 00:28:17,347 Blockheads. 662 00:28:17,521 --> 00:28:19,132 -And nitwits. -And numbskulls. 663 00:28:19,306 --> 00:28:20,568 Twits. 664 00:28:20,742 --> 00:28:23,005 [laughing together] 665 00:28:23,179 --> 00:28:24,006 So? 666 00:28:26,313 --> 00:28:31,231 I will hook you up with Greg, under one condition. 667 00:28:31,405 --> 00:28:32,711 Let me help. 668 00:28:32,885 --> 00:28:34,538 What makes you think I need your help? 669 00:28:34,713 --> 00:28:36,889 Uh, you're a junior editor almost. 670 00:28:37,063 --> 00:28:38,934 What do you know about publishing? 671 00:28:39,108 --> 00:28:42,198 I've been around publishing for years. 672 00:28:42,372 --> 00:28:43,156 Doing what? 673 00:28:43,330 --> 00:28:44,635 Freelancing. 674 00:28:44,810 --> 00:28:46,725 -Uh-huh. -Um-hmm, lots of hats. 675 00:28:47,638 --> 00:28:49,945 Just trust me, okay? 676 00:28:51,642 --> 00:28:52,687 Thank you. 677 00:28:59,302 --> 00:29:01,000 What do you say? 678 00:29:01,174 --> 00:29:02,262 There's no way I'm talking you out of this, is there? 679 00:29:02,436 --> 00:29:03,611 -Not a chance. -Okay, then. 680 00:29:03,785 --> 00:29:04,830 [glasses clink] 681 00:29:05,004 --> 00:29:07,658 Well, onions. 682 00:29:07,833 --> 00:29:08,964 You really hate onions. 683 00:29:09,138 --> 00:29:10,052 Can't stand them. 684 00:29:13,664 --> 00:29:14,796 How tall are you? 685 00:29:14,970 --> 00:29:16,189 About 6'1". 686 00:29:16,363 --> 00:29:18,582 And you live with your mother? 687 00:29:18,757 --> 00:29:22,848 No, no, I live with a goldfish named Ahab. 688 00:29:23,022 --> 00:29:24,763 Have you read "Anna Karenina"? 689 00:29:24,937 --> 00:29:26,721 -Um-hmm. -How many times? 690 00:29:26,895 --> 00:29:28,679 I don't know, two, three, maybe? 691 00:29:28,854 --> 00:29:30,029 So not just for college credit? 692 00:29:30,203 --> 00:29:31,900 No. 693 00:29:32,074 --> 00:29:36,035 No, because it's a beautiful and tragically romantic book. 694 00:29:37,253 --> 00:29:38,994 Why are you grinning like that? 695 00:29:39,168 --> 00:29:41,214 It's just nice to meet a man who's a voracious reader. 696 00:29:44,391 --> 00:29:46,393 [glasses clink] 697 00:29:50,789 --> 00:29:53,052 Here is the coverage on "Codename Grace" 698 00:29:53,226 --> 00:29:55,706 for the YA meeting. 699 00:29:55,881 --> 00:29:56,707 Have you read the book? 700 00:29:56,882 --> 00:29:58,013 Yes. 701 00:29:58,187 --> 00:29:59,580 -Can you speak to it? -Um-hmm. 702 00:29:59,754 --> 00:30:00,799 Great. 703 00:30:01,582 --> 00:30:03,366 I'd like to introduce you to the team, 704 00:30:03,540 --> 00:30:05,238 so you're going to do the pitch. 705 00:30:05,412 --> 00:30:08,241 Now, first impressions are essential, 706 00:30:08,415 --> 00:30:10,809 you need to look like someone who can meet a deadline 707 00:30:10,983 --> 00:30:12,636 and knows how to use a semicolon. 708 00:30:12,811 --> 00:30:15,074 Oh, um, I have a candidate for our special project. 709 00:30:15,248 --> 00:30:16,684 Email me his profile. 710 00:30:16,858 --> 00:30:18,686 He doesn't have a profile, I met him IRL. 711 00:30:18,860 --> 00:30:19,905 In real life? 712 00:30:20,079 --> 00:30:20,775 At a bar? 713 00:30:20,949 --> 00:30:22,342 Sandwich shop. 714 00:30:22,516 --> 00:30:23,822 He's read "Anna Karenina" three times 715 00:30:23,996 --> 00:30:25,824 and here is his Facebook profile. 716 00:30:25,998 --> 00:30:28,217 Hmm, he's attractive, certainly. 717 00:30:28,391 --> 00:30:29,697 There's not much more information here. 718 00:30:29,871 --> 00:30:31,655 He is a voracious reader, he hates onions, 719 00:30:31,830 --> 00:30:32,700 and he lives alone. 720 00:30:32,874 --> 00:30:34,397 Except for a fish. 721 00:30:34,571 --> 00:30:35,790 Are fish okay? 722 00:30:37,487 --> 00:30:38,662 All right, just checking. 723 00:30:38,837 --> 00:30:40,012 He's definitely a possibility, 724 00:30:40,186 --> 00:30:41,317 but I need more information. 725 00:30:41,491 --> 00:30:42,884 Okay. 726 00:30:43,058 --> 00:30:46,801 Now, when you enter, head up, shoulders back, 727 00:30:46,975 --> 00:30:48,803 big smiles generally, across the room. 728 00:30:50,457 --> 00:30:51,762 Oh, 729 00:30:51,937 --> 00:30:52,851 just be yourself. 730 00:30:54,417 --> 00:30:55,636 Hello! 731 00:30:55,810 --> 00:30:57,290 Hello, have you met Abby Morel? 732 00:30:57,464 --> 00:30:58,421 My new protegee. 733 00:31:08,562 --> 00:31:09,955 Are you sure about this? 734 00:31:10,129 --> 00:31:12,000 Don't worry, this way I can help guide things 735 00:31:12,174 --> 00:31:15,134 and you get all Dex Hayes' practical publishing experience. 736 00:31:15,308 --> 00:31:17,005 And none of the risk? 737 00:31:17,179 --> 00:31:19,094 Smart, dude, tres smart. 738 00:31:20,487 --> 00:31:21,357 Greg Cooper. 739 00:31:22,881 --> 00:31:23,969 I loved you book! 740 00:31:24,143 --> 00:31:25,274 Thanks! 741 00:31:25,448 --> 00:31:26,362 Hey. 742 00:31:28,364 --> 00:31:31,802 I appreciate that, but I'm a little nervous. 743 00:31:31,977 --> 00:31:33,979 I've never worked with an editor-- 744 00:31:34,153 --> 00:31:36,459 A junior editor almost. 745 00:31:38,374 --> 00:31:40,420 Don't worry, we are not going to change your book, 746 00:31:40,594 --> 00:31:43,031 we're just going to enhance and polish what's already there. 747 00:31:43,205 --> 00:31:44,685 Okay, so to start we're gonna look 748 00:31:44,859 --> 00:31:45,904 at different aspects of your book. 749 00:31:46,078 --> 00:31:47,731 We'll start with word choice, 750 00:31:47,906 --> 00:31:50,212 sentence structure, rhythm and sound. 751 00:31:50,386 --> 00:31:52,040 We need to take care of the big problems, first. 752 00:31:52,214 --> 00:31:54,042 Structure, character, theme. 753 00:31:54,216 --> 00:31:55,957 Right, right, but the larger elements 754 00:31:56,131 --> 00:31:58,177 of the story do kind of work hand-in-hand-- 755 00:31:58,351 --> 00:31:59,874 Right now, pretty sentences don't matter, 756 00:32:00,048 --> 00:32:01,397 we have bigger fish to fry. 757 00:32:01,571 --> 00:32:02,921 -I love this book! -I love this book! 758 00:32:03,095 --> 00:32:04,792 Okay, okay, wait. 759 00:32:04,966 --> 00:32:08,274 Just, obviously, you both want what's best for the book 760 00:32:08,448 --> 00:32:11,103 and I think it's important that we think big picture 761 00:32:11,277 --> 00:32:13,888 and also consider my word choice. 762 00:32:16,412 --> 00:32:17,239 So... 763 00:32:18,675 --> 00:32:19,546 how about it? 764 00:32:21,113 --> 00:32:23,898 [upbeat music] 765 00:32:26,945 --> 00:32:28,555 So, where did you meet Dan? 766 00:32:29,643 --> 00:32:32,907 Cooking class, we were studying a semester abroad. 767 00:32:33,081 --> 00:32:34,735 -Where? -Provence. 768 00:32:34,909 --> 00:32:37,172 Oh! Nice! 769 00:32:37,346 --> 00:32:39,261 Wow, he must be quite the chef. 770 00:32:40,349 --> 00:32:41,960 I wouldn't go that far. 771 00:32:42,134 --> 00:32:43,396 I mean, I'm pretty sure he knows the difference 772 00:32:43,570 --> 00:32:44,875 between a ladle and a soup spoon. 773 00:32:45,050 --> 00:32:46,399 Interesting, interesting. 774 00:32:47,356 --> 00:32:48,444 What's interesting? 775 00:32:48,618 --> 00:32:50,403 Just that you must speak French, 776 00:32:50,577 --> 00:32:52,144 because of your semester in France. 777 00:32:52,318 --> 00:32:54,015 Oh, that was a long time ago, 778 00:32:54,189 --> 00:32:55,756 I don't know how much I remember 779 00:32:55,930 --> 00:32:58,411 beyond escargot and coq au vin. 780 00:32:58,585 --> 00:32:59,978 That's enough. 781 00:33:00,152 --> 00:33:02,067 And [speaking French], I remember that. 782 00:33:02,241 --> 00:33:03,720 So, how long do you think it will take you 783 00:33:03,894 --> 00:33:05,070 to make these changes? 784 00:33:06,985 --> 00:33:07,855 Two weeks? 785 00:33:08,029 --> 00:33:09,074 Ooh, ah-- 786 00:33:10,031 --> 00:33:11,598 Is there some kind of hurry? 787 00:33:11,772 --> 00:33:14,775 Yeah, it's just we're finalizing our fall lineup soon. 788 00:33:14,949 --> 00:33:15,994 Hmm. 789 00:33:17,256 --> 00:33:18,518 Two days. 790 00:33:18,692 --> 00:33:19,432 Two days? 791 00:33:19,606 --> 00:33:20,824 You can do it. 792 00:33:20,999 --> 00:33:22,478 Nothing ventured, nothing gained. 793 00:33:22,652 --> 00:33:25,133 You have to trust the process as imperfect as it is. 794 00:33:25,307 --> 00:33:26,874 Right, Dan? 795 00:33:27,048 --> 00:33:27,962 Hmm? 796 00:33:29,572 --> 00:33:31,879 Yeah, yeah, wise words. 797 00:33:32,053 --> 00:33:33,663 Do you want that last cookie? 798 00:33:33,837 --> 00:33:35,926 Double-chocolate, too rich for me, all for you. 799 00:33:36,101 --> 00:33:37,841 Thanks. [laughs] 800 00:33:38,016 --> 00:33:39,017 Okay... 801 00:33:39,713 --> 00:33:41,236 rhythm. 802 00:33:42,237 --> 00:33:45,284 [phone rings] 803 00:33:45,458 --> 00:33:46,372 Hello? 804 00:33:46,546 --> 00:33:50,202 Hey, Brandon, it's Dan. 805 00:33:50,376 --> 00:33:52,465 I've decided Belle and Howe can have a chapter, 806 00:33:52,639 --> 00:33:53,596 one chapter. 807 00:33:53,770 --> 00:33:56,599 Halle-freakin'-lujah! 808 00:33:56,773 --> 00:33:57,426 He's back, baby! 809 00:33:57,600 --> 00:33:58,558 Okay. 810 00:33:58,732 --> 00:33:59,472 All right, I gotta roll! 811 00:33:59,646 --> 00:34:00,908 Yeah, yeah, bye. 812 00:34:09,351 --> 00:34:10,787 [sighs] 813 00:34:10,961 --> 00:34:13,138 She's not due for another five minutes. 814 00:34:13,312 --> 00:34:14,226 I know. 815 00:34:14,878 --> 00:34:16,489 You're into her, aren't you? 816 00:34:17,316 --> 00:34:19,970 A junior editor almost, of course not. 817 00:34:20,145 --> 00:34:22,147 Well, then you don't wanna hear about all the questions 818 00:34:22,321 --> 00:34:23,931 she's been asking about you. 819 00:34:25,802 --> 00:34:27,804 She asked about me? 820 00:34:27,978 --> 00:34:28,936 Um-hmm. 821 00:34:29,110 --> 00:34:30,546 A lot? [Greg laughs] 822 00:34:30,720 --> 00:34:32,331 Hey, what'd she say? 823 00:34:32,505 --> 00:34:33,332 Guys! 824 00:34:37,336 --> 00:34:38,946 -Hi! -Hey. 825 00:34:39,120 --> 00:34:39,947 Hey! 826 00:34:40,121 --> 00:34:41,992 Well, what do you think? 827 00:34:42,167 --> 00:34:43,472 It's perfect! 828 00:34:43,646 --> 00:34:45,083 I'm ready to submit it to my boss. 829 00:34:46,649 --> 00:34:48,303 I'm on my way there now, 830 00:34:48,477 --> 00:34:52,133 I just need you to sign this release and we're good to go. 831 00:34:52,307 --> 00:34:53,917 Okay. 832 00:34:54,092 --> 00:34:55,180 Hmm, oh, right! 833 00:35:00,098 --> 00:35:01,447 Great, thank you. 834 00:35:02,752 --> 00:35:06,060 [light upbeat music] 835 00:35:07,409 --> 00:35:08,367 Well, go on then! 836 00:35:08,541 --> 00:35:09,324 Okay, I'm going, I'm going! 837 00:35:09,498 --> 00:35:10,195 I'm gonna go! 838 00:35:10,369 --> 00:35:11,718 [Dan laughs] 839 00:35:14,416 --> 00:35:16,462 Well, you're just gonna let her go off like that? 840 00:35:16,636 --> 00:35:18,551 Oh, right, I should, 841 00:35:18,725 --> 00:35:19,900 Abby! 842 00:35:20,074 --> 00:35:21,075 Wait up! 843 00:35:26,167 --> 00:35:27,429 You ask a lot of questions. 844 00:35:27,603 --> 00:35:29,431 I'm a curious person! 845 00:35:29,605 --> 00:35:31,041 Curious about me? 846 00:35:31,216 --> 00:35:33,131 Curious about people. 847 00:35:34,132 --> 00:35:35,263 That's not what Greg said. 848 00:35:36,873 --> 00:35:38,310 -Well-- -So, fair is fair. 849 00:35:38,484 --> 00:35:39,963 Now I get to ask some questions. 850 00:35:40,138 --> 00:35:41,922 -All right? -How is that fair? 851 00:35:42,096 --> 00:35:43,228 That's just, just is, okay? 852 00:35:43,402 --> 00:35:45,012 Okay. 853 00:35:45,186 --> 00:35:46,405 What's your favorite color? 854 00:35:47,449 --> 00:35:48,233 This is silly. 855 00:35:48,407 --> 00:35:50,104 That is not silly. 856 00:35:50,278 --> 00:35:51,540 This is silly. 857 00:35:51,714 --> 00:35:53,151 Hey! 858 00:35:53,325 --> 00:35:54,152 You want it back, answer some questions, okay? 859 00:35:55,196 --> 00:35:56,066 Favorite color? 860 00:35:56,241 --> 00:35:57,416 Yellow. 861 00:35:57,590 --> 00:35:59,157 Favorite food? 862 00:35:59,331 --> 00:36:00,636 Double-chocolate anything. 863 00:36:00,810 --> 00:36:03,117 Favorite relative? 864 00:36:03,291 --> 00:36:04,162 My Aunt Ellie. 865 00:36:06,164 --> 00:36:06,903 Favorite place? 866 00:36:07,077 --> 00:36:08,905 My reading nook. 867 00:36:09,079 --> 00:36:10,168 You have a reading nook? 868 00:36:11,386 --> 00:36:14,041 Yeah, I used to back in Toledo. 869 00:36:14,215 --> 00:36:15,608 Everyone should have a reading nook. 870 00:36:15,782 --> 00:36:16,739 Right? 871 00:36:18,567 --> 00:36:19,829 And then she said, 872 00:36:20,003 --> 00:36:21,962 "Uh, of course I didn't copy off of you, 873 00:36:22,136 --> 00:36:24,007 no one can read your handwriting." 874 00:36:24,182 --> 00:36:26,227 [couple laughs] 875 00:36:26,401 --> 00:36:27,489 It's dumb, I'm sorry. 876 00:36:27,663 --> 00:36:29,099 What? 877 00:36:29,274 --> 00:36:30,666 What are we doing here? 878 00:36:30,840 --> 00:36:32,102 I work here! 879 00:36:33,495 --> 00:36:35,018 Is something wrong? 880 00:36:35,193 --> 00:36:38,196 No, just make sure when you hand in Greg's book, 881 00:36:38,370 --> 00:36:39,719 your boss is in a good mood. 882 00:36:39,893 --> 00:36:41,634 Why wouldn't my boss be in a good mood? 883 00:36:41,808 --> 00:36:43,766 Just something I learned as a freelancer, 884 00:36:43,940 --> 00:36:45,594 the hard way. 885 00:36:45,768 --> 00:36:47,074 Just trust me. 886 00:36:49,207 --> 00:36:52,210 [engines roaring] 887 00:36:55,343 --> 00:36:58,303 [phone ringing] 888 00:36:58,477 --> 00:37:00,653 [papers rustling] 889 00:37:02,959 --> 00:37:04,526 Was that really necessary? 890 00:37:04,700 --> 00:37:07,312 That was the fourth editor we let take a shot 891 00:37:07,486 --> 00:37:09,183 at the Dexter Hayes chapter 892 00:37:09,357 --> 00:37:11,054 and the fourth one he shot down, 893 00:37:11,229 --> 00:37:13,231 the man is a prima donna. 894 00:37:13,405 --> 00:37:15,537 I'd like to throttle him like a rag doll. 895 00:37:15,711 --> 00:37:17,322 If only we knew where to find him. 896 00:37:17,496 --> 00:37:19,367 Oh, 897 00:37:19,541 --> 00:37:23,023 I'll find him if I have to hire every detective in the city. 898 00:37:23,197 --> 00:37:25,373 And when I'm through with him, 899 00:37:25,547 --> 00:37:28,246 he will beg us to publish his book! 900 00:37:34,295 --> 00:37:36,515 Abby! There you are! 901 00:37:36,689 --> 00:37:39,082 Do you have anything new for me? 902 00:37:39,257 --> 00:37:40,040 Nothing that can't wait. 903 00:37:40,214 --> 00:37:41,737 You better hurry, 904 00:37:41,911 --> 00:37:44,218 my assistant comes back in less than a week. 905 00:37:51,181 --> 00:37:53,096 Ooh, who's this? 906 00:37:53,271 --> 00:37:54,707 Another prospect. 907 00:37:54,881 --> 00:37:56,448 You sure you want to hand him off to your boss? 908 00:37:56,622 --> 00:37:57,927 Of course. 909 00:37:58,101 --> 00:37:59,233 That's not the way you were looking at him. 910 00:37:59,407 --> 00:38:00,800 How was I looking at him? 911 00:38:00,974 --> 00:38:02,367 Like he was made of double-chocolate everything. 912 00:38:02,541 --> 00:38:04,499 I was just thinking what it'll be like 913 00:38:04,673 --> 00:38:06,327 when I finally have my boss' position 914 00:38:06,501 --> 00:38:08,416 and I can work on any book I want. 915 00:38:08,590 --> 00:38:10,723 And I made a mockup of what I think the cover should be 916 00:38:10,897 --> 00:38:12,377 of the first book I edit. 917 00:38:12,551 --> 00:38:14,553 I think it'll help sell the project to my boss. 918 00:38:14,727 --> 00:38:16,729 -What do you think? -It's nice! 919 00:38:16,903 --> 00:38:21,299 I mean, there's the title and there's colors and... 920 00:38:22,561 --> 00:38:23,866 Oh! [sighs] 921 00:38:24,040 --> 00:38:25,868 Junior editor's a really big jump for you. 922 00:38:26,042 --> 00:38:28,175 Of course, there's gonna be stuff you'll need to learn. 923 00:38:28,349 --> 00:38:30,133 Okay, but I can't ask my boss for advice, 924 00:38:30,308 --> 00:38:32,179 I need this project to go off without a hitch. 925 00:38:32,353 --> 00:38:34,747 Is there not anyone else you can ask for help? 926 00:38:34,921 --> 00:38:35,922 No. 927 00:38:38,316 --> 00:38:39,839 Oh, no. 928 00:38:42,929 --> 00:38:44,191 -It's bad. -Well-- 929 00:38:44,365 --> 00:38:45,540 -You hate it-- -I-- 930 00:38:45,714 --> 00:38:47,150 You think I'm a junior editor never. 931 00:38:47,325 --> 00:38:48,282 Do you want me to answer any of these questions? 932 00:38:48,456 --> 00:38:50,676 No... yes. 933 00:38:53,766 --> 00:38:54,680 I think... 934 00:38:56,769 --> 00:38:59,206 there's some place I need to take you. 935 00:38:59,380 --> 00:39:02,165 [light guitar music] 936 00:39:02,340 --> 00:39:05,212 Okay, keep going, keep going. 937 00:39:05,386 --> 00:39:07,649 Keep 'em closed, keep 'em closed, little step. 938 00:39:10,260 --> 00:39:11,784 Okay, 939 00:39:11,958 --> 00:39:13,307 just wait, wait. 940 00:39:14,613 --> 00:39:16,528 Closed. 941 00:39:16,702 --> 00:39:17,703 Okay, ready? 942 00:39:19,008 --> 00:39:20,270 Open. 943 00:39:22,708 --> 00:39:24,100 What is this? 944 00:39:24,274 --> 00:39:25,798 This is my favorite 24-hour bookstore. 945 00:39:27,060 --> 00:39:29,279 [Abby gasps] 946 00:39:37,636 --> 00:39:39,289 Why is this a great cover? 947 00:39:39,464 --> 00:39:40,813 It's easy to read, 948 00:39:40,987 --> 00:39:42,684 and there's equal spacing between the title 949 00:39:42,858 --> 00:39:45,818 and author, suggesting that the author's someone important, 950 00:39:45,992 --> 00:39:47,602 someone that we should read. 951 00:39:47,776 --> 00:39:49,212 And? 952 00:39:49,387 --> 00:39:52,215 And the clipped letters hint at the story being 953 00:39:52,390 --> 00:39:53,391 about a kidnapping. 954 00:39:53,565 --> 00:39:56,306 And the jagged font suggests 955 00:39:56,481 --> 00:39:59,266 that it's serious, not light-hearted. 956 00:39:59,440 --> 00:40:00,398 Excellent. 957 00:40:02,356 --> 00:40:04,358 Now, shelf placement. 958 00:40:04,532 --> 00:40:06,316 This is the busy middle. 959 00:40:06,491 --> 00:40:07,927 Galbraith, King-- 960 00:40:08,101 --> 00:40:09,929 Oh, Hayes. 961 00:40:10,103 --> 00:40:12,235 Yep, say you have a name like, say, Phil Brigg, 962 00:40:12,410 --> 00:40:13,933 you end up down around people's knees. 963 00:40:14,107 --> 00:40:15,804 And people don't read with their knees? 964 00:40:15,978 --> 00:40:17,676 I don't think so. 965 00:40:21,897 --> 00:40:24,160 So, you're a Dexter Hayes fan? 966 00:40:24,334 --> 00:40:25,727 Oh, of course! 967 00:40:25,901 --> 00:40:28,904 His prose has it's own kind of poetic lyricism. 968 00:40:31,167 --> 00:40:32,865 But I do feel like 969 00:40:33,039 --> 00:40:34,475 his secondary characters could have a little bit more depth, 970 00:40:34,649 --> 00:40:35,781 they tends towards one-dimensional. 971 00:40:35,955 --> 00:40:37,913 [laughs] One-dimensional? 972 00:40:38,087 --> 00:40:40,873 His characters are painfully and extensively researched. 973 00:40:41,047 --> 00:40:42,570 Oh, how would you know about his research? 974 00:40:42,744 --> 00:40:46,182 I don't, I just, he feels that way, I think. 975 00:40:46,356 --> 00:40:47,401 Hmm, I don't think so. 976 00:40:51,057 --> 00:40:52,450 Oh, dear! 977 00:40:56,018 --> 00:40:58,238 [laughs] Uh, what are you doing? 978 00:40:58,412 --> 00:41:00,066 It's more eye-catching this way. 979 00:41:02,808 --> 00:41:04,853 I love book signings, don't you? 980 00:41:06,072 --> 00:41:07,552 A book should stand on its own, 981 00:41:07,726 --> 00:41:09,379 who the author is shouldn't be important. 982 00:41:09,554 --> 00:41:12,339 Signings just give people a chance to gawk and judge 983 00:41:12,513 --> 00:41:14,254 and demand to know why a book ended this way, 984 00:41:14,428 --> 00:41:15,777 or why a character didn't do that. 985 00:41:15,951 --> 00:41:18,432 I don't think most fans are like that! 986 00:41:18,606 --> 00:41:19,781 I just think there's something so special 987 00:41:19,955 --> 00:41:21,130 about having a book that the author 988 00:41:21,304 --> 00:41:23,611 actually touched with his own hands! 989 00:41:24,873 --> 00:41:26,832 Did you know that 23% of people are more likely 990 00:41:27,006 --> 00:41:28,921 to tell a friend about a book that's signed 991 00:41:29,095 --> 00:41:31,401 and 16% are more likely to recommend it. 992 00:41:35,144 --> 00:41:36,450 I didn't know that. 993 00:41:37,103 --> 00:41:38,583 Well, now you do. 994 00:41:42,804 --> 00:41:45,067 You have got a disease, you know that, right? 995 00:41:45,241 --> 00:41:48,549 If loving books is wrong, I don't wanna be right. 996 00:41:48,723 --> 00:41:49,855 You might just be the perfect woman. 997 00:41:50,029 --> 00:41:51,900 A junior editor almost? 998 00:41:52,074 --> 00:41:54,599 A future junior editor, for sure. 999 00:41:54,773 --> 00:41:57,471 Ooh! [Dan laughs] 1000 00:42:00,256 --> 00:42:01,519 We should do this again. 1001 00:42:01,693 --> 00:42:02,911 Yeah. 1002 00:42:03,085 --> 00:42:03,956 Uh... 1003 00:42:05,087 --> 00:42:05,958 books. 1004 00:42:13,139 --> 00:42:14,140 Good night. 1005 00:42:16,925 --> 00:42:18,318 Okay, 1006 00:42:18,492 --> 00:42:19,449 yeah. 1007 00:42:26,021 --> 00:42:26,979 Goodnight! 1008 00:42:34,943 --> 00:42:38,947 [somber music] 1009 00:42:46,781 --> 00:42:49,175 Up kinda late for a school night, aren't you? 1010 00:42:50,132 --> 00:42:52,091 What? No! 1011 00:42:52,265 --> 00:42:53,962 It's only 2:00 a.m. 1012 00:42:54,136 --> 00:42:54,963 Hot date? 1013 00:42:55,137 --> 00:42:56,356 It's not like that. 1014 00:42:56,530 --> 00:42:57,662 Hmm, you and that Dan guy were looking 1015 00:42:57,836 --> 00:42:59,315 pretty starry-eyed out on the stoop. 1016 00:42:59,489 --> 00:43:00,578 You were spying on us? 1017 00:43:00,752 --> 00:43:01,709 Absolutely. 1018 00:43:01,883 --> 00:43:03,276 For your information, 1019 00:43:03,450 --> 00:43:05,365 I'm turning him in to Susan on Monday. 1020 00:43:05,539 --> 00:43:07,367 He's passed everything I can think of. 1021 00:43:07,541 --> 00:43:08,455 All according to plan. 1022 00:43:08,629 --> 00:43:09,543 Exactly! 1023 00:43:13,895 --> 00:43:16,942 Just so you know, love hates plans. 1024 00:43:18,508 --> 00:43:19,684 Goodnight! 1025 00:43:23,296 --> 00:43:24,689 [Susan] Oh, I don't know, 1026 00:43:24,863 --> 00:43:26,516 there are still so many unknowns! 1027 00:43:26,691 --> 00:43:29,041 Does it really matter if he can change a tire? 1028 00:43:29,215 --> 00:43:30,477 Well, uh? 1029 00:43:30,651 --> 00:43:33,436 I will get you an auto club membership. 1030 00:43:33,611 --> 00:43:34,568 Problem solved. 1031 00:43:35,351 --> 00:43:37,005 Okay. Okay, let's do it. 1032 00:43:37,179 --> 00:43:38,528 Yes! 1033 00:43:38,703 --> 00:43:40,226 Set something up, casual, no pressure 1034 00:43:40,400 --> 00:43:42,707 and then you can make an excuse and leave us. 1035 00:43:42,881 --> 00:43:46,188 Oh, just think, he could be the one. 1036 00:43:49,714 --> 00:43:51,585 I've been waiting for the right moment. 1037 00:43:55,328 --> 00:43:56,721 What's this? 1038 00:43:56,895 --> 00:43:58,374 It's my one. 1039 00:43:58,548 --> 00:43:59,245 My book. 1040 00:44:09,342 --> 00:44:13,172 [balls clattering in next room] 1041 00:44:17,872 --> 00:44:19,047 Brandon? 1042 00:44:19,221 --> 00:44:20,135 Hi! 1043 00:44:20,309 --> 00:44:21,397 How'd you get in here? 1044 00:44:21,571 --> 00:44:22,181 -Kitchen window. -No, you didn't. 1045 00:44:22,355 --> 00:44:23,573 I did. 1046 00:44:25,314 --> 00:44:26,620 You did, okay! 1047 00:44:28,361 --> 00:44:29,579 What's going on? 1048 00:44:29,754 --> 00:44:31,364 Rupert Belle, he's having me followed! 1049 00:44:31,538 --> 00:44:33,627 He wants to find out the secret identity of Dexter Hayes. 1050 00:44:33,801 --> 00:44:35,585 Whether you like it or not, he's gonna get that book! 1051 00:44:35,760 --> 00:44:37,413 -I'm not scared of him. -You should be! 1052 00:44:37,587 --> 00:44:38,458 Because I am! 1053 00:44:38,632 --> 00:44:40,025 I'm terrified! 1054 00:44:40,199 --> 00:44:42,941 He's like a boa constrictor in a $5,000 suit! 1055 00:44:43,115 --> 00:44:45,726 Oh, once he gets a hold of you. [screeches] 1056 00:44:45,900 --> 00:44:47,641 -You okay? -No, I'm not okay. 1057 00:44:47,815 --> 00:44:49,643 But, I have an idea. 1058 00:44:49,817 --> 00:44:51,079 What if you got someone to read the book, 1059 00:44:51,253 --> 00:44:52,472 like a second opinion? 1060 00:44:52,646 --> 00:44:54,300 Greg maybe, he could do it! 1061 00:44:54,474 --> 00:44:55,605 Greg loves everything, he'd praise my shopping list. 1062 00:44:55,780 --> 00:44:57,390 Well, somebody else then! 1063 00:44:57,564 --> 00:44:59,914 Someone with taste that could give you honest feedback, 1064 00:45:00,088 --> 00:45:01,220 that you trust not to spill the beans 1065 00:45:01,394 --> 00:45:02,612 about your secret identity. 1066 00:45:02,787 --> 00:45:04,049 Who am I kidding? 1067 00:45:04,223 --> 00:45:05,311 Why am I even talking to you about this, 1068 00:45:05,485 --> 00:45:06,225 to you that person doesn't exist! 1069 00:45:06,399 --> 00:45:07,052 They'd have to be-- 1070 00:45:07,226 --> 00:45:07,966 Perfect? 1071 00:45:08,140 --> 00:45:09,097 Yeah. 1072 00:45:09,837 --> 00:45:11,621 Actually, I know just the person. 1073 00:45:13,928 --> 00:45:15,800 Okay, now we're talking! 1074 00:45:15,974 --> 00:45:17,062 [Dan] Let's do this. 1075 00:45:17,236 --> 00:45:18,716 I'll be in here if you need me. 1076 00:45:24,852 --> 00:45:27,855 Abby, there's something that I want to tell you. 1077 00:45:28,508 --> 00:45:31,946 Abby, could I... could I ask you a favor? 1078 00:45:32,120 --> 00:45:33,818 Can I tell you something, Abby? 1079 00:45:33,992 --> 00:45:34,993 [phone buzzing] Oh! 1080 00:45:37,038 --> 00:45:37,865 Hello? 1081 00:45:38,039 --> 00:45:38,866 Hi, Dan! 1082 00:45:39,040 --> 00:45:40,259 Abby? 1083 00:45:40,433 --> 00:45:43,218 Hi, uh, I was just thinking about you. 1084 00:45:43,392 --> 00:45:45,220 Well, I was just thinking about you, too. 1085 00:45:46,744 --> 00:45:47,745 And Greg. 1086 00:45:47,919 --> 00:45:49,224 Oh. 1087 00:45:49,398 --> 00:45:50,660 I want us all to meet with my boss, 1088 00:45:50,835 --> 00:45:52,880 something casual, no pressure. 1089 00:45:53,054 --> 00:45:55,230 Yeah, it'll help if Greg has a friend at the top. 1090 00:45:55,404 --> 00:45:57,145 So you'll be there, you promise? 1091 00:45:57,319 --> 00:45:58,233 Wouldn't miss it. 1092 00:45:59,452 --> 00:46:01,149 Abby, I wanted to ask you-- 1093 00:46:01,323 --> 00:46:02,498 Great, I'll send over the details. 1094 00:46:02,672 --> 00:46:03,282 Bye. 1095 00:46:03,456 --> 00:46:04,849 Something. 1096 00:46:11,986 --> 00:46:16,948 [customers murmuring] [door creaks] 1097 00:46:18,297 --> 00:46:19,994 Oh, good, you're here! 1098 00:46:22,388 --> 00:46:24,738 Okay, so, this is important. 1099 00:46:27,741 --> 00:46:31,701 When my boss gets here, Susan, could you be charming? 1100 00:46:32,354 --> 00:46:34,574 Not that I think it'd be hard for you to be charming, 1101 00:46:34,748 --> 00:46:37,359 I just, you guys have a lot in common. 1102 00:46:37,533 --> 00:46:39,884 Right, uh, like what? 1103 00:46:40,058 --> 00:46:43,061 Um, you both love books. 1104 00:46:43,235 --> 00:46:44,802 Wow, an editor that likes books, 1105 00:46:44,976 --> 00:46:46,194 what is this world coming to? 1106 00:46:46,368 --> 00:46:47,674 I know. 1107 00:46:49,110 --> 00:46:50,590 Oh! 1108 00:46:50,764 --> 00:46:52,897 [Susan laughs] 1109 00:46:53,071 --> 00:46:55,769 [door creaks] 1110 00:47:04,299 --> 00:47:05,300 Oh, Susan! 1111 00:47:06,084 --> 00:47:07,868 I see you've already met Greg Cooper! 1112 00:47:08,042 --> 00:47:09,304 We're old friends, 1113 00:47:09,478 --> 00:47:11,785 we've known each other all of 10 seconds? 1114 00:47:12,481 --> 00:47:13,395 11. 1115 00:47:13,569 --> 00:47:16,311 12, 13. [Susan laughs] 1116 00:47:16,485 --> 00:47:18,313 [Abby and Dan laugh] 1117 00:47:18,487 --> 00:47:20,098 Dan, this is Susan, she's gonna help us with Greg's book. 1118 00:47:20,272 --> 00:47:22,665 Dan, so nice to meet you. 1119 00:47:22,840 --> 00:47:23,884 You, too. 1120 00:47:24,058 --> 00:47:25,668 Greg, help me with the drinks? 1121 00:47:25,843 --> 00:47:26,713 Okay. 1122 00:47:29,020 --> 00:47:30,673 -So... -So. 1123 00:47:30,848 --> 00:47:32,284 -Have a seat. -Thank you. 1124 00:47:34,373 --> 00:47:35,243 Wine. 1125 00:47:44,122 --> 00:47:48,082 [audience applauding] 1126 00:47:50,868 --> 00:47:52,347 Hi, everyone. 1127 00:47:53,392 --> 00:47:55,742 I'm gonna be reading a section from my novel. 1128 00:47:55,916 --> 00:47:57,787 [microphone screeches] 1129 00:47:57,962 --> 00:47:58,963 Wow. 1130 00:47:59,877 --> 00:48:01,139 Nervous. 1131 00:48:01,313 --> 00:48:03,141 I've uh, never done this before. 1132 00:48:04,229 --> 00:48:06,187 Okay, so, here we go. 1133 00:48:07,319 --> 00:48:09,016 "And Jane looked at me with pity. 1134 00:48:10,191 --> 00:48:12,237 ''I don't believe in soul mates,' she said 1135 00:48:12,411 --> 00:48:15,980 with a shrug so cold and matter-of-fact 1136 00:48:16,154 --> 00:48:18,025 that I felt myself shiver. 1137 00:48:18,199 --> 00:48:23,683 I nodded, agreeing, 'You need a soul to find a soulmate.' 1138 00:48:23,857 --> 00:48:26,947 And she was furious and then suddenly quiet. 1139 00:48:28,122 --> 00:48:29,384 And I took a moment to explain. 1140 00:48:29,558 --> 00:48:31,169 'A soulmate is not someone 1141 00:48:31,343 --> 00:48:35,303 who makes us feel good about ourselves as we are, 1142 00:48:35,477 --> 00:48:36,783 but someone who encourages us 1143 00:48:36,957 --> 00:48:40,482 to become the person we're meant to be: 1144 00:48:40,656 --> 00:48:45,183 whole, complete, eternal. 1145 00:48:47,663 --> 00:48:50,797 [audience applauding] 1146 00:49:01,590 --> 00:49:03,114 [manuscript thumps] [Abby sighs] 1147 00:49:03,288 --> 00:49:04,985 [Susan] Abby, come in here, please! 1148 00:49:10,860 --> 00:49:12,297 You liked it! 1149 00:49:12,471 --> 00:49:14,603 Greg Cooper will be the next big thing. 1150 00:49:15,387 --> 00:49:17,258 I'm going to personally shepherd this one 1151 00:49:17,432 --> 00:49:20,392 through production, distribution and marketing. 1152 00:49:20,566 --> 00:49:22,437 Excellent job. 1153 00:49:22,611 --> 00:49:25,136 I'll make sure Amanda keeps you up to date on its progress. 1154 00:49:25,310 --> 00:49:26,006 Amanda? 1155 00:49:26,180 --> 00:49:27,616 My assistant. 1156 00:49:27,790 --> 00:49:29,357 She's back from her honeymoon tomorrow. 1157 00:49:29,531 --> 00:49:30,358 Oh, right. 1158 00:49:31,577 --> 00:49:33,492 -And? -And that's it. 1159 00:49:34,972 --> 00:49:36,886 Go pack your things. 1160 00:49:50,639 --> 00:49:52,337 Guess temp time is over, huh? 1161 00:49:52,511 --> 00:49:53,947 Yeah, I guess so. 1162 00:49:54,121 --> 00:49:56,254 Thought I did everything right, but-- 1163 00:49:56,428 --> 00:49:58,778 Well, I think I finally got a recommendation 1164 00:49:58,952 --> 00:50:00,736 from a senior editor in cookbooks, 1165 00:50:00,910 --> 00:50:03,435 so when I move up, maybe you'll come back as receptionist. 1166 00:50:05,741 --> 00:50:07,004 All packed up? 1167 00:50:08,657 --> 00:50:09,919 Yeah. 1168 00:50:10,094 --> 00:50:13,010 Good, let's go. 1169 00:50:24,108 --> 00:50:25,848 What do you think? 1170 00:50:26,023 --> 00:50:27,894 -It's an office. -It's your office. 1171 00:50:28,068 --> 00:50:29,983 You held up your end of the deal and so have I. 1172 00:50:30,157 --> 00:50:33,291 You are officially Belle and Howe's newest junior editor. 1173 00:50:34,335 --> 00:50:36,816 [gasps] 1174 00:50:36,990 --> 00:50:37,773 I can't believe it! 1175 00:50:37,947 --> 00:50:39,601 Well, you better, 1176 00:50:39,775 --> 00:50:41,821 you need to start putting together a slate of titles ASAP. 1177 00:50:41,995 --> 00:50:42,952 Okay! 1178 00:50:43,127 --> 00:50:44,432 Oh, my gosh! 1179 00:50:44,606 --> 00:50:47,609 And Abby, last night was amazing. 1180 00:50:47,783 --> 00:50:49,829 I have never felt so much connection, 1181 00:50:50,003 --> 00:50:53,006 so much chemistry, so much za-za-zoo! 1182 00:50:53,180 --> 00:50:55,052 Oh, za-za-zoo! 1183 00:50:55,922 --> 00:50:58,968 Good, good, do you think he felt the same way, or-- 1184 00:50:59,143 --> 00:51:00,448 Yes. 1185 00:51:00,622 --> 00:51:02,320 He just invited me to go dancing. 1186 00:51:02,494 --> 00:51:04,017 You're coming, too, I mean, he's bringing his friend 1187 00:51:04,191 --> 00:51:05,236 and since you already know him-- 1188 00:51:05,410 --> 00:51:06,976 Oh, yeah, I'm not-- 1189 00:51:07,151 --> 00:51:10,415 I owe you all the credit in the world. 1190 00:51:10,589 --> 00:51:14,288 You found me the perfect man! 1191 00:51:18,684 --> 00:51:20,207 Tell me about it. 1192 00:51:26,561 --> 00:51:30,174 [lively Latin percussion music] 1193 00:51:44,405 --> 00:51:46,103 Do you see him anywhere? 1194 00:51:53,545 --> 00:51:55,155 Maybe he changed his mind? 1195 00:51:55,329 --> 00:51:57,418 No, he wouldn't do that. 1196 00:51:57,592 --> 00:52:00,291 Uh, why don't you look this way and I'll go the other? 1197 00:52:00,465 --> 00:52:01,292 Okay. 1198 00:52:09,691 --> 00:52:10,562 [throat clearing] 1199 00:52:12,651 --> 00:52:13,608 Hi! 1200 00:52:13,782 --> 00:52:14,740 Hi. 1201 00:52:15,654 --> 00:52:16,698 You look nice. 1202 00:52:16,872 --> 00:52:19,092 Yeah, Greg lent me his jacket, 1203 00:52:19,266 --> 00:52:21,616 he didn't want me to embarrass him. 1204 00:52:21,790 --> 00:52:23,052 Greg? 1205 00:52:23,227 --> 00:52:25,403 Yeah, I can hardly believe it myself. 1206 00:52:29,233 --> 00:52:31,235 Uh, Susan's on the dance floor. 1207 00:52:31,409 --> 00:52:33,280 You should go ask her to dance. 1208 00:52:33,454 --> 00:52:34,629 Really? 1209 00:52:34,803 --> 00:52:36,240 Of course! 1210 00:52:36,414 --> 00:52:38,416 Okay! [laughs] 1211 00:52:40,113 --> 00:52:41,158 -Go on! -Okay! 1212 00:52:45,466 --> 00:52:47,294 [Susan laughs] 1213 00:52:47,468 --> 00:52:48,948 -Hey! -Greg? 1214 00:52:49,122 --> 00:52:51,994 -Hey! -Hi, you look really nice! 1215 00:52:52,169 --> 00:52:53,518 Yeah. 1216 00:52:53,692 --> 00:52:56,434 You know, I clean up pretty good. 1217 00:52:56,608 --> 00:52:58,479 You seen where Dan went to? 1218 00:52:58,653 --> 00:53:01,352 Uh, yeah, he's with Susan on the dance floor. 1219 00:53:03,354 --> 00:53:04,964 Oh... 1220 00:53:05,138 --> 00:53:07,401 Is it okay if I ask my editor to cha-cha? 1221 00:53:07,575 --> 00:53:10,143 Oh, I'm really not good. 1222 00:53:10,317 --> 00:53:11,318 Don't worry. 1223 00:53:12,363 --> 00:53:13,233 I am. 1224 00:53:13,886 --> 00:53:15,148 Okay. 1225 00:53:20,849 --> 00:53:23,591 So, just like that, okay. 1226 00:53:23,765 --> 00:53:24,766 Mmm-hmm. 1227 00:53:24,940 --> 00:53:27,204 One, two, cha-cha-cha. 1228 00:53:30,903 --> 00:53:32,383 Cha-cha-cha. 1229 00:53:32,557 --> 00:53:34,123 One, okay, got it, yeah! 1230 00:53:36,648 --> 00:53:37,866 [shoes crunch] 1231 00:53:38,040 --> 00:53:39,216 -Oh, I'm sorry. -That's fine. 1232 00:53:39,390 --> 00:53:41,087 -Let's just keep going. -Okay. 1233 00:53:42,131 --> 00:53:43,176 One, two. 1234 00:53:45,396 --> 00:53:46,310 [laughs] 1235 00:53:47,136 --> 00:53:49,182 Oww! 1236 00:53:49,922 --> 00:53:52,054 No, it's fine, umm... 1237 00:53:52,229 --> 00:53:53,447 why don't we just skip this one? 1238 00:53:53,621 --> 00:53:54,535 Yes, please. 1239 00:53:56,581 --> 00:53:57,625 Did I break it? 1240 00:54:02,369 --> 00:54:06,068 And so Rupert Belle threatens to sue the entire chain 1241 00:54:06,243 --> 00:54:08,114 of booksellers and start a boycott 1242 00:54:08,288 --> 00:54:10,377 and refuse to sell them any of our titles, unless they agree 1243 00:54:10,551 --> 00:54:12,684 to put "Spaceman Jack and the Pirate Princess" 1244 00:54:12,858 --> 00:54:15,077 front and center in all their stores 1245 00:54:15,252 --> 00:54:17,558 and make it an Employee Recommendation. 1246 00:54:17,732 --> 00:54:21,780 What I'm saying is, we know how to make best-sellers. 1247 00:54:21,954 --> 00:54:24,173 But it's a terrible book. 1248 00:54:24,348 --> 00:54:25,349 It sold millions. 1249 00:54:26,524 --> 00:54:28,352 Sure, but it's a terrible book. 1250 00:54:29,483 --> 00:54:30,832 Right? 1251 00:54:31,006 --> 00:54:32,138 Every 30 seconds, a new title is published. 1252 00:54:32,312 --> 00:54:33,922 If these rates continue, by 2052, 1253 00:54:34,096 --> 00:54:37,361 the number of book titles published will exceed the number 1254 00:54:37,535 --> 00:54:40,189 of people who actually read one book per year 1255 00:54:40,364 --> 00:54:42,061 by 19 million copies. 1256 00:54:42,235 --> 00:54:45,064 Desperate times require desperate measures, 1257 00:54:45,238 --> 00:54:47,109 and Abby knows that, right? 1258 00:54:47,284 --> 00:54:48,285 Oh, you know that, huh? 1259 00:54:48,459 --> 00:54:49,895 Of course she does. 1260 00:54:50,069 --> 00:54:51,462 Abby has proven that she can do whatever it takes 1261 00:54:51,636 --> 00:54:52,637 to get the job done. 1262 00:54:58,860 --> 00:55:01,385 [glasses clink reluctantly] 1263 00:55:17,488 --> 00:55:19,707 -Hey, Abby, wait up! -Dan? 1264 00:55:19,881 --> 00:55:21,405 Where's Susan? 1265 00:55:21,579 --> 00:55:22,928 I left her and Greg talking about preorders 1266 00:55:23,102 --> 00:55:24,756 and release strategies, they're fine. 1267 00:55:27,062 --> 00:55:29,543 Are you sure Belle and Howe is the publisher 1268 00:55:29,717 --> 00:55:30,892 you want to work for? 1269 00:55:31,632 --> 00:55:34,331 Yes, they're the best in the business. 1270 00:55:35,027 --> 00:55:37,421 Yes, but Abby, some of their practices, 1271 00:55:37,595 --> 00:55:39,205 even I didn't know about that stuff. 1272 00:55:39,379 --> 00:55:41,120 If what Susan says is true-- 1273 00:55:41,294 --> 00:55:42,817 Look, I struggled for years at a tiny publishing house 1274 00:55:42,991 --> 00:55:44,732 just to get one or two titles to press. 1275 00:55:44,906 --> 00:55:46,517 As a junior editor at Belle and Howe, 1276 00:55:46,691 --> 00:55:48,606 I'd work on dozens, it's what I was born to do. 1277 00:55:48,780 --> 00:55:52,087 Yes, you were born to be an editor, for sure. 1278 00:55:52,261 --> 00:55:54,263 The perfect editor. 1279 00:55:58,311 --> 00:55:59,791 Which is why I need a favor. 1280 00:56:01,053 --> 00:56:02,446 I wrote a book. 1281 00:56:02,620 --> 00:56:04,361 You? 1282 00:56:04,535 --> 00:56:06,363 A book, a whole book? 1283 00:56:06,537 --> 00:56:10,802 A whole book with a beginning, middle and an end. 1284 00:56:12,804 --> 00:56:14,806 Would you be willing to read a chapter or two, 1285 00:56:14,980 --> 00:56:17,417 give me your opinion, your honest opinion? 1286 00:56:17,591 --> 00:56:19,245 Do I have any other kind? 1287 00:56:20,333 --> 00:56:21,987 Seriously, though, I'd be honored. 1288 00:56:24,946 --> 00:56:26,818 You'd have to be sworn to secrecy. 1289 00:56:26,992 --> 00:56:27,993 Cross my heart. 1290 00:56:28,820 --> 00:56:32,389 And you have to read it at my house. 1291 00:56:33,564 --> 00:56:35,174 I can't let it out of my sight. 1292 00:56:35,348 --> 00:56:36,480 Okay... 1293 00:56:37,655 --> 00:56:38,917 Paranoid much? 1294 00:56:39,091 --> 00:56:40,309 But I'll do it. 1295 00:56:42,877 --> 00:56:44,705 Great, well when? 1296 00:56:44,879 --> 00:56:45,837 Now. 1297 00:56:46,011 --> 00:56:47,273 Definitely now. 1298 00:56:48,361 --> 00:56:50,798 Otherwise curiosity will keep me up all night. 1299 00:56:50,972 --> 00:56:52,583 Okay, let's do it! 1300 00:57:00,591 --> 00:57:02,506 I guess I should've stuck with freelancing. 1301 00:57:04,856 --> 00:57:06,335 Let me get everything ready. 1302 00:57:18,652 --> 00:57:21,438 [fingers tapping] 1303 00:57:28,488 --> 00:57:30,447 Torn about Dexter Hayes? 1304 00:57:30,621 --> 00:57:32,449 You own every book he ever wrote. 1305 00:57:33,406 --> 00:57:34,886 Uh... 1306 00:57:35,060 --> 00:57:38,716 Yeah, the thing is... 1307 00:57:38,890 --> 00:57:40,718 well, I... 1308 00:57:40,892 --> 00:57:42,981 I... you know what? I'll tell you 1309 00:57:43,155 --> 00:57:47,289 what I really think about him someday soon, okay? 1310 00:57:47,464 --> 00:57:49,422 But for now, follow me. 1311 00:57:50,641 --> 00:57:54,079 [gentle uplifting music] 1312 00:57:55,820 --> 00:57:58,257 [gasps] You have a reading nook, too? 1313 00:57:58,431 --> 00:57:59,693 Everyone's gotta have one, right? 1314 00:57:59,867 --> 00:58:01,086 Take it for a test drive. 1315 00:58:03,958 --> 00:58:05,307 [hand thumps] 1316 00:58:05,482 --> 00:58:06,483 Comfy. 1317 00:58:10,791 --> 00:58:12,314 Double-chocolate! 1318 00:58:12,489 --> 00:58:13,490 What else? 1319 00:58:15,187 --> 00:58:16,754 [sniffs] Oh, yeah! 1320 00:58:37,252 --> 00:58:38,602 "If It Were You." 1321 00:58:49,526 --> 00:58:51,745 I can't read it if you're staring at me. 1322 00:58:51,919 --> 00:58:52,746 Right, sorry. 1323 00:58:54,095 --> 00:58:55,401 Okay. 1324 00:59:06,717 --> 00:59:07,805 Sorry. 1325 00:59:22,733 --> 00:59:23,995 Give me the rest of those pages, 1326 00:59:24,169 --> 00:59:25,605 or I swear by everything holy, 1327 00:59:25,779 --> 00:59:27,085 I will take all of the books you own 1328 00:59:27,259 --> 00:59:28,695 and I'm gonna superglue the pages together 1329 00:59:28,869 --> 00:59:30,697 and you'll never be able to read them again! 1330 00:59:36,311 --> 00:59:37,269 Do you like it? 1331 00:59:37,443 --> 00:59:39,576 Where do you keep the glue? 1332 00:59:39,750 --> 00:59:41,055 Ah! 1333 00:59:41,229 --> 00:59:43,405 [Abby sighs] 1334 00:59:43,580 --> 00:59:44,493 Okay. 1335 00:59:45,233 --> 00:59:47,801 [feet tapping] 1336 00:59:47,975 --> 00:59:50,195 [soft piano music] 1337 01:00:06,559 --> 01:00:09,040 [papers rustle] 1338 01:00:10,519 --> 01:00:12,739 [Abby sighs] 1339 01:00:36,154 --> 01:00:37,068 Hey! 1340 01:00:41,681 --> 01:00:43,030 That bad? 1341 01:00:43,204 --> 01:00:44,597 That good. 1342 01:00:49,341 --> 01:00:50,647 I do have one thought. 1343 01:00:52,039 --> 01:00:52,953 Tell me. 1344 01:00:53,127 --> 01:00:54,520 Are you sure? 1345 01:00:54,694 --> 01:00:55,826 Tell me or I swear by everything holy, 1346 01:00:56,000 --> 01:00:56,957 I'll superglue every page you-- 1347 01:00:57,131 --> 01:00:58,916 [laughs] Okay, okay. 1348 01:00:59,090 --> 01:01:02,571 What if the professor has a personal realization 1349 01:01:02,746 --> 01:01:04,138 about the value of honor? 1350 01:01:04,312 --> 01:01:06,097 It would mirror how the main character regains 1351 01:01:06,271 --> 01:01:09,187 his own integrity and provide a secondary comment 1352 01:01:09,361 --> 01:01:10,623 on your theme. 1353 01:01:14,279 --> 01:01:15,541 It was just a thought. 1354 01:01:19,327 --> 01:01:20,285 No. 1355 01:01:22,983 --> 01:01:23,854 That's it. 1356 01:01:24,811 --> 01:01:26,857 That's right, that's exactly what it needs, you-- 1357 01:01:27,031 --> 01:01:28,119 [Abby laughs] 1358 01:01:28,293 --> 01:01:30,730 You are amazing! You're perfect! 1359 01:01:35,126 --> 01:01:35,866 I should go. 1360 01:01:36,040 --> 01:01:36,954 Sorry! 1361 01:01:37,694 --> 01:01:39,478 I just, I should get ready for work. 1362 01:01:39,652 --> 01:01:41,262 Abby, I shouldn't have, I'm... 1363 01:01:42,133 --> 01:01:44,135 It's fine, I just... 1364 01:01:45,745 --> 01:01:46,790 I really did love it. 1365 01:01:48,052 --> 01:01:52,970 [light music] [shoes pounding] 1366 01:02:06,157 --> 01:02:09,464 [chair creaks] [chair whooshes] 1367 01:02:09,638 --> 01:02:10,727 Abby? 1368 01:02:11,728 --> 01:02:12,816 Yes? 1369 01:02:12,990 --> 01:02:15,209 Hi! [phone rings in background] 1370 01:02:15,383 --> 01:02:16,733 These came for you. 1371 01:02:17,821 --> 01:02:18,822 Wow, thank you. 1372 01:02:20,127 --> 01:02:21,912 How is the slate coming along? 1373 01:02:22,086 --> 01:02:24,175 Oh, actually, I read something great last night. 1374 01:02:24,349 --> 01:02:26,612 It's a coming of age story about a college student 1375 01:02:26,786 --> 01:02:27,918 who learned to tell the truth 1376 01:02:28,092 --> 01:02:29,267 even when no one wanted to hear it. 1377 01:02:29,441 --> 01:02:31,791 Interesting, sounds familiar. 1378 01:02:32,531 --> 01:02:36,013 Well, I look forward to reading your coverage. 1379 01:02:37,188 --> 01:02:39,494 [phone ringing in background] 1380 01:02:39,668 --> 01:02:40,757 So? 1381 01:02:40,931 --> 01:02:42,106 So, what? 1382 01:02:42,280 --> 01:02:43,847 So, how did you get a recommendation 1383 01:02:44,021 --> 01:02:46,588 from a senior editor after only two weeks? 1384 01:02:46,763 --> 01:02:51,332 Well, I found a unique book and a promising new author. 1385 01:02:51,506 --> 01:02:55,336 I submitted it to Susan, she liked it, so here I am. 1386 01:02:55,510 --> 01:02:58,339 No, I have been submitting book proposals for years! 1387 01:02:58,513 --> 01:02:59,950 It had to be more than that. 1388 01:03:00,124 --> 01:03:01,038 What did you do? 1389 01:03:02,256 --> 01:03:03,344 Just what I said. 1390 01:03:07,827 --> 01:03:09,176 [sighs] 1391 01:03:11,352 --> 01:03:13,790 [phones ringing in background] 1392 01:03:16,053 --> 01:03:19,186 [somber guitar music] 1393 01:03:29,109 --> 01:03:33,679 ♪ Every time I get to see you love ♪ 1394 01:03:37,422 --> 01:03:42,340 ♪ I know that I would never have enough ♪ 1395 01:03:44,559 --> 01:03:47,954 ♪ Oh, why can't I get you out ♪ 1396 01:03:48,128 --> 01:03:51,915 ♪ Out of my mind 1397 01:03:53,394 --> 01:03:56,267 ♪ I feel for you 1398 01:04:02,186 --> 01:04:08,105 ♪ I feel for you 1399 01:04:11,369 --> 01:04:13,588 Oh, my gosh, Abby, are you okay, what happened? 1400 01:04:13,762 --> 01:04:15,329 It's my list! 1401 01:04:15,503 --> 01:04:17,941 I was looking at it, do you know what this is? 1402 01:04:18,115 --> 01:04:18,985 It's Dan! 1403 01:04:19,681 --> 01:04:22,336 He checks every single box! 1404 01:04:22,510 --> 01:04:24,991 He's my... he's my list guy. 1405 01:04:25,165 --> 01:04:26,253 Well, duh, what's the problem? 1406 01:04:26,427 --> 01:04:27,689 Susan. 1407 01:04:27,864 --> 01:04:30,040 If I tell Susan that I like-- 1408 01:04:30,214 --> 01:04:31,606 -Love? -Okay! 1409 01:04:31,780 --> 01:04:33,391 Dan, 1410 01:04:33,565 --> 01:04:34,871 she'll fire me. 1411 01:04:36,568 --> 01:04:37,830 I mean, all my life, I have, 1412 01:04:38,004 --> 01:04:40,180 I have dreamed about bringing great books 1413 01:04:40,354 --> 01:04:42,791 into the hands of little girls like I used to be. 1414 01:04:42,966 --> 01:04:43,967 That's a good dream. 1415 01:04:44,968 --> 01:04:47,274 I meant, that's a great dream, 1416 01:04:47,448 --> 01:04:49,668 but there are a lot of ways to make that dream happen 1417 01:04:49,842 --> 01:04:50,974 and there's only one Dan. 1418 01:04:51,148 --> 01:04:53,063 There is one list guy. 1419 01:04:54,020 --> 01:04:55,282 I don't know... 1420 01:04:57,067 --> 01:04:58,285 I just, I don't know. 1421 01:04:58,459 --> 01:04:59,852 What would Susan do if she had to pick 1422 01:05:00,026 --> 01:05:02,333 between her career and a chance at true love? 1423 01:05:05,553 --> 01:05:07,947 [Abby sighs] 1424 01:05:08,121 --> 01:05:11,168 [upbeat dance music] 1425 01:05:22,396 --> 01:05:24,355 Who are you looking for? 1426 01:05:24,529 --> 01:05:25,486 Greg and Dan. 1427 01:05:26,183 --> 01:05:28,011 I thought it'd be good for Greg to get an idea 1428 01:05:28,185 --> 01:05:29,882 of what a launch party is like. 1429 01:05:30,970 --> 01:05:32,711 We've been seeing a lot of each other. 1430 01:05:32,885 --> 01:05:35,235 [ladies laugh] 1431 01:05:41,067 --> 01:05:43,156 Okay, [sighs] 1432 01:05:43,330 --> 01:05:46,681 I'm gonna tell Abby that I'm Dexter Hayes. 1433 01:05:46,855 --> 01:05:48,205 What? 1434 01:05:48,379 --> 01:05:49,771 Yeah, she's gonna figure it out eventually 1435 01:05:49,946 --> 01:05:51,730 and, uh, I want her to hear it from me. 1436 01:05:51,904 --> 01:05:53,471 You trust her that much? 1437 01:05:53,645 --> 01:05:56,735 Yeah, I do, she's perfect. 1438 01:05:56,909 --> 01:05:57,866 [car honks] 1439 01:05:58,041 --> 01:05:59,085 Oh, good timing! 1440 01:06:00,217 --> 01:06:01,914 -How's my hair? -Brutal. 1441 01:06:03,133 --> 01:06:06,266 [soft romantic music] 1442 01:06:13,665 --> 01:06:14,927 Abby. 1443 01:06:23,501 --> 01:06:27,244 You look beautiful. 1444 01:06:27,418 --> 01:06:28,245 Thank you. 1445 01:06:28,419 --> 01:06:30,160 You, too, look nice. 1446 01:06:32,075 --> 01:06:33,511 I mean, uh, 1447 01:06:36,079 --> 01:06:38,255 -I need to tell-- -To tell you something. 1448 01:06:38,429 --> 01:06:40,431 [both together] Me first. 1449 01:06:42,607 --> 01:06:43,564 Can I go, please? 1450 01:06:45,697 --> 01:06:46,915 Come here... 1451 01:06:51,703 --> 01:06:53,052 I'm Dexter Hayes. 1452 01:06:55,707 --> 01:06:57,100 Well, he's me, I mean. 1453 01:07:00,712 --> 01:07:01,887 Abby? 1454 01:07:05,717 --> 01:07:07,501 I can't believe I didn't realize. 1455 01:07:07,675 --> 01:07:08,502 I'm so stupid! 1456 01:07:08,676 --> 01:07:10,026 You're not, you're not. 1457 01:07:10,200 --> 01:07:11,157 Definitely not. 1458 01:07:11,331 --> 01:07:13,507 You're Dexter? 1459 01:07:13,681 --> 01:07:15,857 [laughs] Yes. 1460 01:07:16,032 --> 01:07:17,990 You let me read it knowing I'd figure it out? 1461 01:07:18,164 --> 01:07:22,038 Yeah, I knew that I could trust you completely. 1462 01:07:27,086 --> 01:07:29,480 Oh, what did you wanna tell me? 1463 01:07:31,047 --> 01:07:31,917 I uh, I... 1464 01:07:34,137 --> 01:07:35,051 I, uh... 1465 01:07:36,617 --> 01:07:38,010 I have to go to the bathroom. 1466 01:07:41,970 --> 01:07:43,450 Okay. 1467 01:07:43,624 --> 01:07:45,887 Hi, can I talk to you for a second? 1468 01:07:46,062 --> 01:07:48,151 [Susan] Yes, of course. 1469 01:07:52,807 --> 01:07:54,592 What is going on? 1470 01:07:57,073 --> 01:07:57,986 I kissed him. 1471 01:07:58,161 --> 01:07:59,510 You did what? 1472 01:07:59,684 --> 01:08:04,471 After dancing, at his house and I liked it, 1473 01:08:04,645 --> 01:08:06,256 a lot. 1474 01:08:06,430 --> 01:08:10,347 And I don't care if you fire me, I'm in love with Dan. 1475 01:08:13,219 --> 01:08:14,481 Dan? 1476 01:08:14,655 --> 01:08:16,962 Yes, Dan, what do you mean? 1477 01:08:17,136 --> 01:08:17,963 Dan! 1478 01:08:18,703 --> 01:08:20,183 I mean, he's nice 1479 01:08:20,357 --> 01:08:21,967 and I see why you thought he fit my list, 1480 01:08:22,141 --> 01:08:24,578 but no, no, thank you. 1481 01:08:24,752 --> 01:08:26,232 What? What about dancing 1482 01:08:26,406 --> 01:08:29,148 and spending a lot of time together and za-za-zoo! 1483 01:08:29,322 --> 01:08:31,281 I was talking about Greg! 1484 01:08:32,717 --> 01:08:33,892 I thought you knew! 1485 01:08:34,066 --> 01:08:35,415 What? 1486 01:08:35,589 --> 01:08:36,460 Oh! 1487 01:08:40,028 --> 01:08:42,074 Thank goodness, wow! 1488 01:08:42,988 --> 01:08:45,556 I've been saying that a lot lately, but wow. 1489 01:08:45,730 --> 01:08:47,471 -You should sit down. -Okay. 1490 01:08:49,212 --> 01:08:50,691 [sighs] 1491 01:08:52,693 --> 01:08:54,434 Oh, I have to tell Dan. 1492 01:08:54,608 --> 01:08:58,003 Especially after he told me, nevermind. 1493 01:08:58,177 --> 01:09:01,006 He trusts me, I have to tell him everything. 1494 01:09:01,180 --> 01:09:02,355 I have to tell him about the list, 1495 01:09:02,529 --> 01:09:04,923 about asking all those questions, 1496 01:09:05,097 --> 01:09:06,925 about trying to set you two up, 1497 01:09:07,099 --> 01:09:08,579 about trying to figure out if he was the right guy for you! 1498 01:09:08,753 --> 01:09:11,190 You're right, he deserves to know. 1499 01:09:11,364 --> 01:09:13,192 Uh, wait, what? 1500 01:09:13,366 --> 01:09:17,022 What happened to doing whatever it takes 1501 01:09:17,196 --> 01:09:20,068 and you gotta be ruthless and all that? 1502 01:09:20,243 --> 01:09:24,029 Being around Greg has made me rethink a lot of my choices. 1503 01:09:25,465 --> 01:09:28,555 He's a good man, he makes me wanna be better. 1504 01:09:28,729 --> 01:09:30,078 That's good. 1505 01:09:31,123 --> 01:09:32,124 That's great even. 1506 01:09:33,908 --> 01:09:35,693 I should get back to him. 1507 01:09:35,867 --> 01:09:37,129 I'll be right there. 1508 01:09:40,480 --> 01:09:43,222 [door creaks] 1509 01:09:53,798 --> 01:09:55,452 [fist raps] 1510 01:09:55,626 --> 01:09:56,496 Just a minute! 1511 01:09:56,670 --> 01:09:58,106 Minute's up. 1512 01:09:59,151 --> 01:10:00,500 Beatrice? 1513 01:10:00,674 --> 01:10:02,154 That junior editor job should have been mine. 1514 01:10:02,328 --> 01:10:03,982 I thought you didn't have a recommendation. 1515 01:10:04,156 --> 01:10:05,331 That is beside the point! 1516 01:10:06,332 --> 01:10:09,161 I saw you talking to that poor guy out there, 1517 01:10:09,335 --> 01:10:10,641 he's part of that special project 1518 01:10:10,815 --> 01:10:12,382 you were working on for Susan, right? 1519 01:10:12,556 --> 01:10:14,732 He thinks he's head over heels for you, 1520 01:10:14,906 --> 01:10:17,822 but it was all just a lie so that you could get ahead! 1521 01:10:18,910 --> 01:10:21,173 I've seen too many people try and get ahead at this company 1522 01:10:21,347 --> 01:10:23,175 by walking all over other people, 1523 01:10:23,349 --> 01:10:25,482 I am not gonna let that happen this time! 1524 01:10:25,656 --> 01:10:28,528 Beatrice! 1525 01:10:28,702 --> 01:10:30,051 Beatrice? [door rattles] 1526 01:10:30,226 --> 01:10:31,488 Beatrice, no! 1527 01:10:31,662 --> 01:10:32,532 Beatrice! [fist pounding] 1528 01:10:32,706 --> 01:10:34,012 Stop, please! 1529 01:10:34,186 --> 01:10:35,361 I'm gonna tell him! 1530 01:10:35,535 --> 01:10:37,015 Beatrice, no! [fist pounds] 1531 01:10:37,189 --> 01:10:39,060 I have to be the one that tells him! 1532 01:10:39,235 --> 01:10:40,497 [fist pounds] 1533 01:10:41,672 --> 01:10:44,109 Well, we did it. 1534 01:10:44,283 --> 01:10:45,676 -You look all right. -What did he do? 1535 01:10:45,850 --> 01:10:47,112 Could be worse. Rupert's staring at me. 1536 01:10:49,288 --> 01:10:49,984 [pounding] 1537 01:10:50,158 --> 01:10:51,159 Help, please! 1538 01:10:51,943 --> 01:10:54,337 Can anyone hear me? 1539 01:10:54,815 --> 01:10:56,295 Then I found out it wasn't my kid. 1540 01:10:57,862 --> 01:11:00,256 -You're Dan, right? -Yeah. 1541 01:11:01,518 --> 01:11:03,389 I'm Beatrice, I'm a friend of Abby's. 1542 01:11:04,825 --> 01:11:09,439 I think there's something you should know. 1543 01:11:09,613 --> 01:11:12,224 [Abby gasps] 1544 01:11:20,667 --> 01:11:21,886 Hey, Dan! 1545 01:11:22,060 --> 01:11:24,497 I need to talk to you, hey, wait! 1546 01:11:27,935 --> 01:11:29,285 I should have known better. 1547 01:11:31,069 --> 01:11:32,505 Anybody that works in this place can't be trusted 1548 01:11:32,679 --> 01:11:33,593 to be honest. 1549 01:11:35,378 --> 01:11:38,381 I... you weren't that honest with me either about, 1550 01:11:39,730 --> 01:11:41,297 about you know who. 1551 01:11:41,471 --> 01:11:43,211 I mean, you made me look like an idiot, I-- 1552 01:11:43,386 --> 01:11:44,256 Don't talk to me. 1553 01:11:45,388 --> 01:11:46,476 I'm so disappointed. 1554 01:12:05,016 --> 01:12:07,192 Abby, what happened? 1555 01:12:07,366 --> 01:12:08,585 Somebody beat me to it. 1556 01:12:09,934 --> 01:12:11,327 Well, I'm sure you-- 1557 01:12:11,501 --> 01:12:13,285 I thought he trusted me. 1558 01:12:13,459 --> 01:12:16,070 He wouldn't even hear my side of the story. 1559 01:12:16,244 --> 01:12:16,941 Oh, Abby. 1560 01:12:19,639 --> 01:12:21,598 Dexter Hayes' agent just informed me 1561 01:12:21,772 --> 01:12:23,513 that he's withdrawing "If It Were You," 1562 01:12:23,687 --> 01:12:25,210 returning his advance, 1563 01:12:25,384 --> 01:12:26,907 and refuses to work with us ever again. 1564 01:12:27,081 --> 01:12:29,301 This is a disaster! 1565 01:12:31,825 --> 01:12:33,436 Do you know something about this? 1566 01:12:36,308 --> 01:12:37,875 The new project you were telling me about, 1567 01:12:38,049 --> 01:12:39,572 the college student. 1568 01:12:39,746 --> 01:12:43,271 That's the same story as the Hayes book, you read it. 1569 01:12:43,446 --> 01:12:45,317 You know who Dexter Hayes is? 1570 01:12:46,492 --> 01:12:47,711 I... 1571 01:12:50,278 --> 01:12:51,628 I know. 1572 01:12:51,802 --> 01:12:52,672 Yes! 1573 01:12:53,325 --> 01:12:55,675 This is exactly what we need! 1574 01:12:55,849 --> 01:12:57,634 We'll put so much pressure on Dexter, 1575 01:12:57,808 --> 01:12:59,375 he'll beg us to publish his book! 1576 01:12:59,549 --> 01:13:00,724 That's not fair! 1577 01:13:01,768 --> 01:13:02,943 That's business! 1578 01:13:03,117 --> 01:13:04,815 Now, I can make a deal with anyone, 1579 01:13:04,989 --> 01:13:06,469 I just need to get him into the room. 1580 01:13:06,643 --> 01:13:08,601 He doesn't wanna be in a room with you. 1581 01:13:09,602 --> 01:13:12,170 Either you give me that name, 1582 01:13:12,344 --> 01:13:16,348 and I give you anything you want, anything. 1583 01:13:16,522 --> 01:13:17,480 Or... 1584 01:13:18,394 --> 01:13:20,178 You play hardball, 1585 01:13:20,352 --> 01:13:22,136 and I'll sue you for breach of contract. 1586 01:13:22,310 --> 01:13:23,007 Hey! 1587 01:13:28,316 --> 01:13:29,405 The choice is yours. 1588 01:13:45,159 --> 01:13:48,511 This is a disaster. 1589 01:13:48,685 --> 01:13:51,252 Hey, we'll find another publisher, 1590 01:13:51,427 --> 01:13:52,558 we'll get another advance. 1591 01:13:52,732 --> 01:13:53,864 I'm not just worried about the money, 1592 01:13:54,038 --> 01:13:55,605 -I'm worried about-- -Abby. 1593 01:13:55,779 --> 01:13:57,171 She knows who Dexter Hayes is. 1594 01:13:57,345 --> 01:14:00,174 Oh, so how long 'til she sells you out 1595 01:14:00,348 --> 01:14:01,219 for the corner office? 1596 01:14:01,393 --> 01:14:02,612 Abby wouldn't do that! 1597 01:14:04,352 --> 01:14:05,397 Right, Dan? 1598 01:14:07,355 --> 01:14:08,574 I don't know. 1599 01:14:20,020 --> 01:14:20,978 [door knocking] 1600 01:14:22,893 --> 01:14:23,720 Beatrice? 1601 01:14:23,894 --> 01:14:25,461 Can I talk to you, Abby? 1602 01:14:26,200 --> 01:14:28,725 Why don't you leave that open. 1603 01:14:29,856 --> 01:14:30,901 Right, okay. 1604 01:14:32,468 --> 01:14:33,469 Sorry. 1605 01:14:34,470 --> 01:14:36,863 And I am sorry. 1606 01:14:37,037 --> 01:14:38,909 I heard what happened last night with Rupert 1607 01:14:39,083 --> 01:14:42,739 and what I did, it was awful. 1608 01:14:42,913 --> 01:14:44,741 I was frustrated and angry, 1609 01:14:44,915 --> 01:14:48,048 but that does not make what I did okay, 1610 01:14:48,222 --> 01:14:50,660 especially when I didn't have all the information. 1611 01:14:53,227 --> 01:14:54,446 Can you forgive me? 1612 01:14:56,013 --> 01:14:57,014 Maybe. 1613 01:15:00,800 --> 01:15:03,020 If you teach me that trick with the broomstick. 1614 01:15:06,066 --> 01:15:07,590 I guess it does come in handy. 1615 01:15:10,810 --> 01:15:11,724 Well... 1616 01:15:12,508 --> 01:15:13,552 This is goodbye. 1617 01:15:15,032 --> 01:15:16,555 I finally got a recommendation 1618 01:15:16,729 --> 01:15:19,384 and I'm leaving Belle and Howe. 1619 01:15:19,558 --> 01:15:21,342 You're looking at the new editor for YA Lit 1620 01:15:21,517 --> 01:15:22,953 for Winslow Press. 1621 01:15:24,911 --> 01:15:27,131 I guess there is someplace else I'd rather be. 1622 01:15:30,482 --> 01:15:31,396 Congratulations. 1623 01:15:32,745 --> 01:15:33,659 And good luck. 1624 01:15:35,182 --> 01:15:36,444 You, too, Abby. 1625 01:15:43,887 --> 01:15:45,366 What did she want? 1626 01:15:45,541 --> 01:15:48,587 To apologize and say goodbye. 1627 01:15:53,853 --> 01:15:57,944 Rupert asked me to give this to you as a gift. 1628 01:16:13,046 --> 01:16:16,354 First edition of Dexter Hayes' first book. 1629 01:16:16,528 --> 01:16:19,705 Not signed of course, but still worth about a month's rent. 1630 01:16:19,879 --> 01:16:21,315 Oh. 1631 01:16:21,489 --> 01:16:23,056 Are you gonna give up Dexter's real name? 1632 01:16:27,191 --> 01:16:28,496 I don't know. 1633 01:16:28,671 --> 01:16:30,803 When I first met Dexter, 1634 01:16:30,977 --> 01:16:34,154 I had no idea he was a famous author. 1635 01:16:34,328 --> 01:16:37,505 He just kept letting me think that. 1636 01:16:37,680 --> 01:16:40,378 He let me look like a complete idiot, 1637 01:16:40,552 --> 01:16:42,902 babbling on about his work 1638 01:16:43,076 --> 01:16:47,994 and it's not like we're really friends or anything else. 1639 01:16:50,170 --> 01:16:51,998 This was always my dream. 1640 01:16:54,174 --> 01:16:55,045 Yeah. 1641 01:16:56,133 --> 01:16:57,177 Me, too. 1642 01:16:58,701 --> 01:17:00,703 Well, after the astronaut thing. 1643 01:17:00,877 --> 01:17:02,835 [Abby laughs] 1644 01:17:04,315 --> 01:17:06,534 But maybe Beatrice is right. 1645 01:17:06,709 --> 01:17:08,058 I don't know that I wanna be the person 1646 01:17:08,232 --> 01:17:10,190 I'd have to be to keep it. 1647 01:17:11,104 --> 01:17:13,890 Yeah, me too. 1648 01:17:17,371 --> 01:17:20,200 Do you think you could set something up with Greg for me? 1649 01:17:24,552 --> 01:17:26,250 [plate clinks] 1650 01:17:29,775 --> 01:17:32,430 So what did you want to talk to me about? 1651 01:17:32,604 --> 01:17:34,650 Just thought you could use a sandwich. 1652 01:17:34,824 --> 01:17:37,043 You haven't left your house in three days. 1653 01:17:38,915 --> 01:17:41,091 Yeah, might as well enjoy it. 1654 01:17:41,265 --> 01:17:43,049 [plate clinks] 1655 01:17:43,223 --> 01:17:45,095 Goodbye, regular Joe. 1656 01:17:46,357 --> 01:17:47,706 Hello, celebrity author. 1657 01:17:59,936 --> 01:18:00,980 See you later. 1658 01:18:10,424 --> 01:18:12,731 So how much is my name worth? 1659 01:18:13,950 --> 01:18:15,168 You hold out for senior editor, 1660 01:18:15,342 --> 01:18:17,693 or was my corner office enough? 1661 01:18:24,874 --> 01:18:27,485 Your boss must have given you something? 1662 01:18:27,659 --> 01:18:29,966 I don't have a boss, I quit. 1663 01:18:32,185 --> 01:18:33,143 You did that? 1664 01:18:36,450 --> 01:18:37,974 You did that for me? 1665 01:18:38,148 --> 01:18:40,498 No... 1666 01:18:40,672 --> 01:18:42,152 I did that for me. 1667 01:18:42,326 --> 01:18:44,023 I don't wanna be the person I'd have to be 1668 01:18:44,197 --> 01:18:45,590 to stay at that company. 1669 01:18:46,504 --> 01:18:49,725 But I want you to know that your secret's safe. 1670 01:18:52,031 --> 01:18:56,644 Look, I know that what I did to get ahead was not okay. 1671 01:18:57,515 --> 01:19:01,040 but you lied too, even if it was by omission. 1672 01:19:03,739 --> 01:19:05,001 You said that you trusted me... 1673 01:19:07,960 --> 01:19:11,659 But the second you learned that I had made a mistake... 1674 01:19:12,922 --> 01:19:14,619 that I was less than perfect... 1675 01:19:18,144 --> 01:19:19,189 You ran out on me. 1676 01:19:22,409 --> 01:19:24,934 And you wouldn't even hear my side of the story. 1677 01:19:26,109 --> 01:19:28,372 You know what? That's not okay, either. 1678 01:19:33,333 --> 01:19:35,858 [somber music] 1679 01:19:38,338 --> 01:19:40,863 And what kind of trust is that? 1680 01:19:47,521 --> 01:19:50,394 [objects clanking] 1681 01:20:47,103 --> 01:20:48,887 I brought you a succulent! 1682 01:20:49,061 --> 01:20:50,323 What's going on? 1683 01:20:50,497 --> 01:20:51,411 I quit. 1684 01:20:52,369 --> 01:20:53,370 Drama, 1685 01:20:53,544 --> 01:20:54,893 infighting, 1686 01:20:55,067 --> 01:20:57,417 mean-spirited, unethical 1687 01:20:57,591 --> 01:21:01,073 and sometimes illegal behavior is the norm at Belle and Howe 1688 01:21:01,247 --> 01:21:02,335 and I'm getting out. 1689 01:21:03,423 --> 01:21:04,860 What are you gonna do? 1690 01:21:05,034 --> 01:21:07,123 What is should've done a long time ago, 1691 01:21:07,297 --> 01:21:08,472 start my own imprint. 1692 01:21:09,516 --> 01:21:10,778 Really? 1693 01:21:11,605 --> 01:21:14,826 Well, I happen to know this, 1694 01:21:15,000 --> 01:21:17,089 this junior editor who needs a job. 1695 01:21:17,263 --> 01:21:19,787 That's too bad, I don't need a junior editor. 1696 01:21:23,791 --> 01:21:25,184 But I do need a partner. 1697 01:21:26,403 --> 01:21:28,144 [lively music] 1698 01:21:28,318 --> 01:21:29,232 Oh, man. 1699 01:21:32,148 --> 01:21:33,758 I brought you this. 1700 01:21:35,934 --> 01:21:38,981 ♪ Good, good, life is good 1701 01:21:39,155 --> 01:21:40,678 ♪ I never had a doubt 1702 01:21:40,852 --> 01:21:43,333 ♪ And I took this ruse 1703 01:21:43,507 --> 01:21:45,465 ♪ Good, good 1704 01:21:45,639 --> 01:21:49,165 ♪ Life is good 1705 01:21:51,167 --> 01:21:52,298 ♪ Good, good 1706 01:21:52,472 --> 01:21:53,996 ♪ Life is good 1707 01:21:54,170 --> 01:21:55,475 ♪ You always need a raise 1708 01:21:55,649 --> 01:21:58,348 ♪ But I know you should 1709 01:21:58,522 --> 01:21:59,436 ♪ Good, good 1710 01:21:59,610 --> 01:22:01,133 ♪ Life 1711 01:22:01,307 --> 01:22:03,875 ♪ Is good 1712 01:22:05,877 --> 01:22:07,009 ♪ I [good, good] 1713 01:22:07,183 --> 01:22:12,797 ♪ Can take it off the ground 1714 01:22:12,971 --> 01:22:14,277 ♪ Now 1715 01:22:14,451 --> 01:22:18,020 ♪ Can't see myself from 1716 01:22:18,194 --> 01:22:20,413 ♪ And by 1717 01:22:20,587 --> 01:22:27,855 ♪ Would you like to go with me? ♪ 1718 01:22:28,030 --> 01:22:30,119 ♪ Me 1719 01:22:30,293 --> 01:22:31,772 ♪ Good, good 1720 01:22:31,947 --> 01:22:33,339 ♪ Life is good 1721 01:22:33,513 --> 01:22:34,862 ♪ I never had a doubt 1722 01:22:35,037 --> 01:22:37,778 ♪ And I took this ruse 1723 01:22:37,953 --> 01:22:40,042 ♪ Good, good 1724 01:22:40,216 --> 01:22:42,305 ♪ Life is good 1725 01:22:42,479 --> 01:22:43,393 Dan? 1726 01:22:44,437 --> 01:22:45,308 Abby. 1727 01:22:52,358 --> 01:22:55,274 You're right, I should have trusted you enough 1728 01:22:55,448 --> 01:22:57,842 to listen to your side of the story and then some. 1729 01:22:59,496 --> 01:23:00,497 I'm sorry. 1730 01:23:02,194 --> 01:23:03,195 I'm sorry, too. 1731 01:23:06,590 --> 01:23:09,332 I don't know if you heard, but I need an editor... 1732 01:23:12,204 --> 01:23:13,858 Any chance you'd take that on? 1733 01:23:14,946 --> 01:23:16,208 You're the only one I'd trust. 1734 01:23:17,557 --> 01:23:19,081 You'd do that for me? 1735 01:23:19,255 --> 01:23:21,997 No, I'd completely do that for me. 1736 01:23:22,998 --> 01:23:24,086 Mmm-hmm. 1737 01:23:28,438 --> 01:23:29,308 This... 1738 01:23:35,010 --> 01:23:36,185 I'm doing for us. 1739 01:23:40,276 --> 01:23:41,581 ♪ Wakin' up 1740 01:23:41,755 --> 01:23:46,151 ♪ And takin' chances tonight 1741 01:23:47,718 --> 01:23:49,285 ♪ I'm openin' my eyes 1742 01:23:49,459 --> 01:23:53,376 ♪ And I'm feelin' alive 1743 01:23:54,638 --> 01:23:56,379 ♪ I don't wanna be 1744 01:23:56,553 --> 01:23:59,295 ♪ Anywhere but by your side 1745 01:23:59,469 --> 01:24:01,036 They're here! 1746 01:24:01,210 --> 01:24:03,038 The new run is here! 1747 01:24:05,083 --> 01:24:06,476 [laughs] 1748 01:24:09,087 --> 01:24:11,046 ♪ Alive 1749 01:24:22,666 --> 01:24:24,276 [throat clearing] 1750 01:24:24,450 --> 01:24:27,540 "Finally I knew I didn't need the world's attention, 1751 01:24:27,714 --> 01:24:29,412 his was enough." 1752 01:24:29,586 --> 01:24:31,022 "Neither one of us was perfect, 1753 01:24:31,196 --> 01:24:33,198 but we were perfect for each other." 1754 01:24:34,678 --> 01:24:38,029 "Each one pushing, pulling, demanding and accepting 1755 01:24:38,203 --> 01:24:41,598 until finally I saw, in all of the world, 1756 01:24:41,772 --> 01:24:45,689 there was no one else for him and then no one better for me." 1757 01:24:47,169 --> 01:24:49,475 ♪ You've given me 1758 01:24:49,649 --> 01:24:53,479 ♪ All the strength that I need 1759 01:24:55,133 --> 01:25:01,531 ♪ Oh 1760 01:25:01,705 --> 01:25:06,623 ♪ I feel alive 1761 01:25:08,103 --> 01:25:09,626 ♪ Wakin' up 1762 01:25:09,800 --> 01:25:15,022 ♪ And takin' chances tonight 1763 01:25:15,806 --> 01:25:22,160 ♪ Wanna know if I can be by your side ♪ 1764 01:25:22,987 --> 01:25:29,472 ♪ I don't wanna be anywhere but by your side ♪ 1765 01:25:30,473 --> 01:25:32,431 ♪ I just wanna be 1766 01:25:32,605 --> 01:25:41,701 ♪ Here feelin' alive 1767 01:25:44,400 --> 01:25:49,579 ♪ Alive 1768 01:26:00,285 --> 01:26:04,159 [upbeat electronic dance music] 1769 01:26:09,860 --> 01:26:12,689 ♪ Don't know why 1770 01:26:12,863 --> 01:26:16,997 ♪ I wanna stand in a row 1771 01:26:17,172 --> 01:26:20,131 ♪ All my life 1772 01:26:20,305 --> 01:26:24,527 ♪ I've been burnin' up a song 1773 01:26:24,701 --> 01:26:28,270 ♪ Get up, now get it up 1774 01:26:35,886 --> 01:26:40,151 [fade into soft romantic music] 112834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.