All language subtitles for The-Flash-2014-07x11-Family-Matters-Part-2.GOSSIPION10.English.HI_.C.orig_.Addic7ed.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,031 [tense music] 2 00:00:04,036 --> 00:00:07,134 [sobs] 3 00:00:07,139 --> 00:00:11,344 ♪ ♪ 4 00:00:12,277 --> 00:00:14,778 Iris. 5 00:00:19,317 --> 00:00:21,014 So that worked. 6 00:00:21,019 --> 00:00:23,252 Wha... what just happened? How are we still alive? 7 00:00:25,057 --> 00:00:26,987 Iris? 8 00:00:26,992 --> 00:00:28,757 [sobs] 9 00:00:31,228 --> 00:00:33,095 - I don't understand. - Neither do I. 10 00:00:37,001 --> 00:00:38,734 What did you do? 11 00:00:40,037 --> 00:00:41,667 As-as soon as Nora came in, 12 00:00:41,672 --> 00:00:43,402 I kn... I knew you were right. 13 00:00:43,407 --> 00:00:45,871 I could see the hate in her eyes. 14 00:00:45,876 --> 00:00:47,773 Real anger issues... I mean, no match for me. 15 00:00:47,778 --> 00:00:50,375 But I... I wanted to protect you all. 16 00:00:50,380 --> 00:00:52,311 So I... took care of it. 17 00:00:52,316 --> 00:00:53,980 You made her think we were dead? 18 00:00:53,985 --> 00:00:56,115 You made us all see it. 19 00:00:56,120 --> 00:00:59,118 It wasn't a nightmare, that was an illusion. 20 00:00:59,123 --> 00:01:00,752 I didn't know you could do that. 21 00:01:00,757 --> 00:01:03,355 Yeah... 22 00:01:03,360 --> 00:01:06,692 [scoffs] Neither did he. 23 00:01:06,697 --> 00:01:08,628 You were just trying to save yourself, you jerk. 24 00:01:08,632 --> 00:01:11,029 Hey, hey, hey. How about "Thank you, Bashir"? 25 00:01:11,034 --> 00:01:12,531 That was baller the way 26 00:01:12,536 --> 00:01:14,802 you stopped that mean lady from murdering us. 27 00:01:16,773 --> 00:01:19,137 I don't get it. 28 00:01:19,142 --> 00:01:21,343 Why would Nora attack you? 29 00:01:23,079 --> 00:01:25,012 I think she sees me as competition. 30 00:01:26,750 --> 00:01:29,748 [exciting music] 31 00:01:29,753 --> 00:01:33,958 ♪ ♪ 32 00:01:33,963 --> 00:01:41,463 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 33 00:01:44,934 --> 00:01:46,498 Have we been able to locate Nora? 34 00:01:46,503 --> 00:01:48,600 There's no sign of her on our satellites. 35 00:01:48,605 --> 00:01:49,801 She could be anywhere. 36 00:01:49,806 --> 00:01:51,270 She's probably out there somewhere, 37 00:01:51,274 --> 00:01:52,336 Sith-corrupting Deon. 38 00:01:52,341 --> 00:01:54,472 I'm the reason he ran to Nora. 39 00:01:54,477 --> 00:01:55,907 If anything happens to him... 40 00:01:55,912 --> 00:01:58,109 He's a god too, won't he be safe? 41 00:01:58,114 --> 00:01:59,577 None of us are. 42 00:01:59,582 --> 00:02:01,780 - Not anymore. - Yeah, she's right. 43 00:02:01,785 --> 00:02:03,982 It's only a matter of time before Nora senses 44 00:02:03,987 --> 00:02:06,217 the other Forces are alive. 45 00:02:06,222 --> 00:02:09,187 Iris, it's up to us. We have to protect them. 46 00:02:09,192 --> 00:02:13,197 If Nora wants Bashir and Alexa dead, then... 47 00:02:13,659 --> 00:02:14,859 We need to hide them. 48 00:02:14,864 --> 00:02:16,727 Hide them? Where? A.R.G.U.S.? 49 00:02:16,732 --> 00:02:19,197 Guys, there's nowhere on Earth to hide 50 00:02:19,202 --> 00:02:21,532 from the Speed Force. 51 00:02:21,537 --> 00:02:23,634 Then we won't hide them on Earth. 52 00:02:23,639 --> 00:02:26,271 There's only one place Nora can't go. 53 00:02:26,276 --> 00:02:28,724 A place where she didn't exist for a few months. 54 00:02:28,729 --> 00:02:30,474 Like, in the past? 55 00:02:30,479 --> 00:02:33,043 When Nora first died? Does that place still exist? 56 00:02:33,048 --> 00:02:34,511 It's a moment in time. 57 00:02:34,516 --> 00:02:36,180 A dead zone that she can't access, 58 00:02:36,185 --> 00:02:37,515 but a Speedster can. 59 00:02:37,519 --> 00:02:40,017 I can take Bashir and Alexa and once they're inside... 60 00:02:40,022 --> 00:02:42,585 Once we're inside. 61 00:02:42,590 --> 00:02:45,255 They're my responsibility, too. 62 00:02:45,260 --> 00:02:48,025 ♪ ♪ 63 00:02:48,030 --> 00:02:50,027 [thunder rumbles] 64 00:02:50,032 --> 00:02:51,895 I swear, that kid of ours 65 00:02:51,900 --> 00:02:54,131 can sleep through absolutely anything. 66 00:02:54,136 --> 00:02:55,465 Breaking news coming in 67 00:02:55,470 --> 00:02:57,768 regarding the storm. Central City... 68 00:02:57,773 --> 00:03:00,070 - Babe, what happened? - Multiple lightning strikes 69 00:03:00,075 --> 00:03:01,738 took out a wall in Iron Heights. 70 00:03:01,743 --> 00:03:04,541 Two dozen inmates escaped, most of them metas. 71 00:03:04,546 --> 00:03:06,009 Oh no, what about Frost? 72 00:03:06,014 --> 00:03:09,213 - You don't think that... - No. 73 00:03:09,218 --> 00:03:12,685 This storm is the perfect cover for criminals to lay siege. 74 00:03:14,121 --> 00:03:15,754 [groans] 75 00:03:17,691 --> 00:03:19,388 You regret giving up your badge, don't you? 76 00:03:19,393 --> 00:03:21,023 Well, if I hadn't... 77 00:03:21,028 --> 00:03:22,391 I could help stop this. 78 00:03:22,396 --> 00:03:23,993 People are gonna get hurt, or worse. 79 00:03:23,998 --> 00:03:26,262 No, no, please don't do that to yourself. 80 00:03:26,267 --> 00:03:28,597 [sighs] 81 00:03:28,602 --> 00:03:31,033 I can't help anyone from a couch. 82 00:03:31,038 --> 00:03:32,735 Yeah, maybe not, but you know what, 83 00:03:32,740 --> 00:03:33,904 you can do more than you th... 84 00:03:33,908 --> 00:03:36,705 [lightning cracks] 85 00:03:36,710 --> 00:03:39,408 Cecile! 86 00:03:39,413 --> 00:03:42,411 Cecile, Cecile. 87 00:03:42,416 --> 00:03:46,215 [thunder rumbles] 88 00:03:46,220 --> 00:03:49,218 [eerie music] 89 00:03:49,223 --> 00:03:53,428 ♪ ♪ 90 00:03:54,362 --> 00:03:57,359 This is the Speed Force? 91 00:03:57,364 --> 00:03:59,094 It was. 92 00:03:59,099 --> 00:04:01,062 It was nice of the Addams Family 93 00:04:01,067 --> 00:04:03,167 to lend you their place for the weekend. 94 00:04:04,304 --> 00:04:06,301 All right, I'm gonna go find Deon. 95 00:04:06,306 --> 00:04:08,303 If Nora somehow finds the three of you first... 96 00:04:08,308 --> 00:04:10,739 Yeah. Use the transmat orb that Cisco gave me. 97 00:04:10,744 --> 00:04:12,775 The hyper-tachyon particles inside will pull 98 00:04:12,780 --> 00:04:15,844 any organic matter back to Central City. 99 00:04:15,849 --> 00:04:18,650 We'll be safe. Go save our family. 100 00:04:20,887 --> 00:04:22,686 Wouldn't you say goodbye? That was rude. 101 00:04:22,691 --> 00:04:25,322 Is he gonna be okay? 102 00:04:25,327 --> 00:04:27,493 Yeah, I'm sure it's... it's nothing. 103 00:04:28,462 --> 00:04:30,125 You should get some rest. 104 00:04:30,130 --> 00:04:32,428 There's no telling how long we're gonna be here. 105 00:04:32,433 --> 00:04:34,897 [exhales] 106 00:04:34,902 --> 00:04:39,107 ♪ ♪ 107 00:04:40,974 --> 00:04:43,538 [tense tones] 108 00:04:43,543 --> 00:04:45,944 ♪ ♪ 109 00:04:47,613 --> 00:04:49,644 I've been looking everywhere for you. 110 00:04:49,649 --> 00:04:51,246 Where were you? 111 00:04:51,251 --> 00:04:54,018 [dramatic music] 112 00:04:55,788 --> 00:04:57,585 Nora? 113 00:04:57,590 --> 00:05:00,322 - What happened to you? - I couldn't feel you at all. 114 00:05:00,327 --> 00:05:02,327 Which shouldn't be possible. 115 00:05:03,796 --> 00:05:05,427 You brought me here? 116 00:05:05,432 --> 00:05:07,095 I had to make sure you were safe. 117 00:05:07,100 --> 00:05:10,132 From who? From you? 118 00:05:10,137 --> 00:05:12,100 You tried to kill them, Nora. 119 00:05:12,105 --> 00:05:13,969 - Even Iris. - And I let you live. 120 00:05:13,974 --> 00:05:15,837 For a reason. 121 00:05:15,842 --> 00:05:19,941 Do you have any idea what death is like? 122 00:05:19,946 --> 00:05:21,576 It's an agonizing emptiness 123 00:05:21,581 --> 00:05:23,481 that turns your soul inside out. 124 00:05:24,751 --> 00:05:27,515 And that loneliness it brings? 125 00:05:27,520 --> 00:05:29,984 - It burns. - Iris and I brought you back. 126 00:05:29,989 --> 00:05:32,186 You brought them back too. 127 00:05:32,191 --> 00:05:35,289 As soon as I was reborn, I could feel those new forces 128 00:05:35,294 --> 00:05:37,658 trying to snuff out my existence. 129 00:05:37,663 --> 00:05:40,027 They wanted to drag me back into the darkness, Barry. 130 00:05:40,032 --> 00:05:41,929 But I won't let them. 131 00:05:41,934 --> 00:05:45,132 Now bring my brothers and sister to me... 132 00:05:45,137 --> 00:05:46,971 [distorted voice] Or your city dies. 133 00:05:48,975 --> 00:05:51,976 [thunder rumbles] 134 00:05:57,416 --> 00:06:00,414 [suspenseful music] 135 00:06:00,419 --> 00:06:03,920 ♪ ♪ 136 00:06:07,293 --> 00:06:09,093 [alarm beeping] 137 00:06:09,098 --> 00:06:10,627 We've got Category 3 winds 138 00:06:10,632 --> 00:06:13,263 and over 22 lightning strikes a minute. 139 00:06:13,268 --> 00:06:14,565 It's Nora. 140 00:06:14,570 --> 00:06:16,002 She says she's gonna tear the city apart 141 00:06:16,006 --> 00:06:17,502 unless I bring her all three Forces. 142 00:06:17,507 --> 00:06:19,136 I gotta find Deon before she does. 143 00:06:19,141 --> 00:06:21,038 Oh, I got your back on that, Flash. 144 00:06:21,043 --> 00:06:22,540 I rebuilt the isotopic sensor. 145 00:06:22,545 --> 00:06:24,309 Now, all you need to do is sweep through the city 146 00:06:24,313 --> 00:06:26,378 in a standard grid pattern, and it'll sound off 147 00:06:26,383 --> 00:06:27,480 once you're within a hundred yards 148 00:06:27,484 --> 00:06:29,246 - of our teenage time god. - All right. 149 00:06:29,251 --> 00:06:31,115 Now all you need is a little mecha back-up. 150 00:06:31,120 --> 00:06:32,315 Not this time. 151 00:06:32,320 --> 00:06:33,718 I need you and Chester on comms. 152 00:06:33,722 --> 00:06:34,985 But Deon knows us. 153 00:06:34,990 --> 00:06:37,421 - We can help. - Bringing Deon in is my responsibility. 154 00:06:37,426 --> 00:06:38,789 But we need to find a way to stop Nora. 155 00:06:38,793 --> 00:06:40,456 So focus on that. 156 00:06:40,461 --> 00:06:43,425 [suspenseful music] 157 00:06:43,430 --> 00:06:45,561 - [lightning cracks] - _ 158 00:06:45,566 --> 00:06:49,165 [dramatic music] 159 00:06:49,170 --> 00:06:51,134 Mark. 160 00:06:51,139 --> 00:06:53,335 You need to turn yourself in. Now. 161 00:06:53,340 --> 00:06:57,006 [inhales sharply, exhales] 162 00:06:57,011 --> 00:06:58,941 Ladies first, Snowflake. 163 00:06:58,946 --> 00:07:01,811 After all, we're both escaped prisoners tonight. 164 00:07:01,816 --> 00:07:03,413 A little something else we have in common. 165 00:07:03,417 --> 00:07:04,847 I didn't escape. 166 00:07:04,852 --> 00:07:06,415 I came here to turn you in. 167 00:07:06,420 --> 00:07:08,085 Yeah, that's still breaking out of prison. 168 00:07:08,089 --> 00:07:10,319 Look, before you try to impale me again, 169 00:07:10,324 --> 00:07:12,055 I just want to say... 170 00:07:12,060 --> 00:07:13,690 I forgive you. 171 00:07:13,695 --> 00:07:15,391 You what? 172 00:07:15,396 --> 00:07:17,525 You tried to murder me last time. 173 00:07:17,530 --> 00:07:19,327 What do you want me to say? 174 00:07:19,332 --> 00:07:21,163 You're a hero, and I'm a bad guy. 175 00:07:21,168 --> 00:07:23,165 We all do what we gotta do. 176 00:07:23,170 --> 00:07:24,533 Like this. 177 00:07:24,538 --> 00:07:27,502 I really needed these biotech interfaces for my work, so. 178 00:07:27,507 --> 00:07:29,337 - So you stole them. - Hey. 179 00:07:29,342 --> 00:07:31,439 If I can ignore your stabby faults, 180 00:07:31,444 --> 00:07:32,809 then the least you can do is ignore 181 00:07:32,813 --> 00:07:34,876 my klepto ones, maybe? 182 00:07:34,881 --> 00:07:37,179 Besides, I'm all done here. You want to get a drink? 183 00:07:37,184 --> 00:07:38,746 You already know I make a mean martini. 184 00:07:38,751 --> 00:07:40,748 No, not happening. 185 00:07:40,753 --> 00:07:43,051 Come on, we had so much fun last time. 186 00:07:43,056 --> 00:07:45,187 You know, before the whole attempted murder part. 187 00:07:45,192 --> 00:07:47,856 Would you stop bringing that up, okay? 188 00:07:47,861 --> 00:07:49,127 You're probably right. 189 00:07:50,396 --> 00:07:53,293 I will say this. 190 00:07:53,298 --> 00:07:57,397 You are the first person I've met in a very long time 191 00:07:57,402 --> 00:07:59,366 that I don't want to try and kill a second time. 192 00:07:59,371 --> 00:08:03,570 ♪ ♪ 193 00:08:03,575 --> 00:08:05,272 - So how about that drink? - No. 194 00:08:05,277 --> 00:08:08,042 There is no freaking way I would ever go out with you. 195 00:08:08,047 --> 00:08:09,643 Wait, hold on, are you... 196 00:08:09,648 --> 00:08:11,349 Are you talking about dinner and the whole nine yards? 197 00:08:11,353 --> 00:08:14,114 Look, would you just stop doing that, all right? 198 00:08:14,119 --> 00:08:16,350 What? Just trying to get a little clarity. 199 00:08:16,355 --> 00:08:18,085 That right there, just... stop it. 200 00:08:18,090 --> 00:08:20,420 It is okay if you're into me. 201 00:08:20,425 --> 00:08:23,390 For the last time, I am not into you. 202 00:08:23,395 --> 00:08:24,759 Hm. 203 00:08:24,764 --> 00:08:27,661 Then why don't you stop staring at my six-pack? 204 00:08:27,666 --> 00:08:30,731 ♪ ♪ 205 00:08:30,736 --> 00:08:32,666 [lightning cracks] 206 00:08:32,671 --> 00:08:34,601 Tell me exactly what happened. 207 00:08:34,606 --> 00:08:36,070 Lightning shot through the window, I mean, 208 00:08:36,074 --> 00:08:37,674 it was like someone wanted to hit her. 209 00:08:37,679 --> 00:08:40,040 Maybe someone did. Nora is controlling this storm. 210 00:08:40,045 --> 00:08:42,075 Why would she do that to Cecile? 211 00:08:42,080 --> 00:08:45,112 Why did she attack Iris? Joe, don't worry. 212 00:08:45,117 --> 00:08:46,948 I'm gonna do everything I can to figure out what's wrong 213 00:08:46,952 --> 00:08:49,687 with Cecile and get her back on her feet, okay? 214 00:08:58,830 --> 00:09:00,305 Why do I feel like the Brady Bunch 215 00:09:00,310 --> 00:09:02,606 might've died in here? 216 00:09:02,611 --> 00:09:04,997 This place is an exact replica of the house 217 00:09:05,002 --> 00:09:06,665 that Barry and I grew up in. 218 00:09:06,670 --> 00:09:08,967 It looks terrible now. 219 00:09:08,972 --> 00:09:11,169 But it wasn't then. 220 00:09:11,174 --> 00:09:13,406 What was he like back then? 221 00:09:13,411 --> 00:09:15,608 Barry? He was... 222 00:09:15,613 --> 00:09:17,109 small for his age. 223 00:09:17,114 --> 00:09:19,344 Bet he loved that growth spurt when he was 13. 224 00:09:19,349 --> 00:09:21,747 Not really. He was pretty clumsy. 225 00:09:21,752 --> 00:09:23,482 Wow. Isn't this great? 226 00:09:23,487 --> 00:09:26,021 Mom and the kids reminiscing about old times. 227 00:09:27,491 --> 00:09:29,254 Anyways... 228 00:09:29,259 --> 00:09:30,689 he was pretty sensitive about it. 229 00:09:30,694 --> 00:09:32,858 So I wanted to help. 230 00:09:32,863 --> 00:09:35,594 I would place all of my books on top shelves 231 00:09:35,599 --> 00:09:37,296 where he thought I couldn't reach them... 232 00:09:37,301 --> 00:09:39,331 Hey, baby sis. 233 00:09:39,336 --> 00:09:42,333 Look what I can do. 234 00:09:42,338 --> 00:09:43,338 Don't react. 235 00:09:43,343 --> 00:09:45,570 This is just between us siblings. 236 00:09:45,575 --> 00:09:47,739 Nora's not gonna stop until we're dead. 237 00:09:47,744 --> 00:09:50,475 We need to face her and fight together. 238 00:09:50,480 --> 00:09:51,831 First, we need to get out of here. 239 00:09:51,835 --> 00:09:53,699 And I know how. Are you with me or not? 240 00:09:53,704 --> 00:09:56,849 He was so proud of himself when he pulled them down. 241 00:09:56,853 --> 00:09:58,215 Made me smile. 242 00:09:58,220 --> 00:10:02,425 ♪ ♪ 243 00:10:07,697 --> 00:10:10,832 [device beeping rapidly] 244 00:10:14,202 --> 00:10:17,200 [soft dramatic music] 245 00:10:17,205 --> 00:10:21,410 ♪ ♪ 246 00:10:25,781 --> 00:10:28,879 My life was supposed to be on this field 247 00:10:28,884 --> 00:10:30,917 as a football god. 248 00:10:32,187 --> 00:10:34,388 Then I became an actual god, and... 249 00:10:35,924 --> 00:10:37,621 Somehow I still can't make my life 250 00:10:37,626 --> 00:10:39,623 go in the direction I want. 251 00:10:39,628 --> 00:10:41,094 [sighs] 252 00:10:43,798 --> 00:10:46,329 I wanted you to die. 253 00:10:46,334 --> 00:10:47,901 Not them. 254 00:10:49,337 --> 00:10:52,269 I just wish I could take it all back. 255 00:10:52,274 --> 00:10:56,039 You don't have to take it back. 256 00:10:56,044 --> 00:10:58,611 Iris, Alexa, Bashir. 257 00:11:00,148 --> 00:11:01,911 They're not dead. 258 00:11:01,916 --> 00:11:03,880 What? 259 00:11:03,885 --> 00:11:06,185 It was an illusion. 260 00:11:07,388 --> 00:11:09,152 Bashir. 261 00:11:09,157 --> 00:11:11,090 It was him, wasn't it? 262 00:11:12,460 --> 00:11:14,124 [scoffs] 263 00:11:14,129 --> 00:11:17,427 ♪ ♪ 264 00:11:17,432 --> 00:11:19,062 Look. 265 00:11:19,067 --> 00:11:22,064 I just wanted you to feel the same pain 266 00:11:22,069 --> 00:11:24,866 that I felt when you called me a mistake. 267 00:11:24,871 --> 00:11:26,701 All right? Nora's the one who took it too far. 268 00:11:26,706 --> 00:11:29,538 You're not a mistake, Deon. 269 00:11:29,543 --> 00:11:31,910 I'm glad you're here, I know that now. 270 00:11:33,080 --> 00:11:35,877 [thunder rumbles] 271 00:11:35,882 --> 00:11:37,946 [sighs] Deon. 272 00:11:37,951 --> 00:11:40,182 - Nora's looking for you. - Oh, man. 273 00:11:40,187 --> 00:11:41,950 She's the devil, that girl. 274 00:11:41,955 --> 00:11:44,353 Look, she's the one that should have never existed. 275 00:11:44,358 --> 00:11:46,989 You need to unmake her the same way you were gonna unmake me. 276 00:11:46,994 --> 00:11:48,395 All right? So, come on, let's do it together. 277 00:11:48,399 --> 00:11:50,424 No, nah, I can't do that. 278 00:11:50,429 --> 00:11:52,529 But I'm gonna find another way to stop her, I promise. 279 00:11:52,533 --> 00:11:53,533 After you're safe. 280 00:11:53,538 --> 00:11:55,596 Man, there's no hiding from her crazy ass. 281 00:11:55,601 --> 00:11:56,626 Look, old man. 282 00:11:56,631 --> 00:11:58,800 Either you need to help me take her down, 283 00:11:58,804 --> 00:11:59,968 or I start running again. 284 00:11:59,973 --> 00:12:02,102 Deon, I'm trying to protect you. 285 00:12:02,107 --> 00:12:03,657 Killing her is the only thing 286 00:12:03,662 --> 00:12:05,959 that's gonna keep us all safe. Why can't you see that? 287 00:12:05,964 --> 00:12:08,329 I said... [breathes heavily] 288 00:12:08,334 --> 00:12:10,097 I said... 289 00:12:10,102 --> 00:12:12,633 We'll find another way. 290 00:12:12,638 --> 00:12:16,843 We... ain't doing jack. 291 00:12:16,848 --> 00:12:19,413 - I am. - Deon. 292 00:12:19,418 --> 00:12:23,623 ♪ ♪ 293 00:12:31,600 --> 00:12:33,190 How are we supposed to keep people safe 294 00:12:33,195 --> 00:12:34,224 and stop Nora? 295 00:12:34,229 --> 00:12:36,227 CCPD's evacuating people downtown. 296 00:12:36,232 --> 00:12:37,332 Let's call Team Citizen, 297 00:12:37,337 --> 00:12:38,830 have them help get people to shelters. 298 00:12:38,834 --> 00:12:40,064 I'm gonna find Deon again 299 00:12:40,069 --> 00:12:41,367 before he does something he'll regret. 300 00:12:41,371 --> 00:12:44,335 Hey. What if he does kill the Speed Force? 301 00:12:44,340 --> 00:12:47,338 [soft dramatic music] 302 00:12:47,343 --> 00:12:49,773 ♪ ♪ 303 00:12:49,778 --> 00:12:51,308 It could save lives. 304 00:12:51,313 --> 00:12:52,577 Joe, you know that's not an option. 305 00:12:52,581 --> 00:12:54,411 These are gods, Barr. 306 00:12:54,416 --> 00:12:56,880 We're ants to them. What are we supposed to do? 307 00:12:56,885 --> 00:12:59,513 Just pray that it all works out? 308 00:12:59,518 --> 00:13:01,718 These forces exist because of me and Iris. 309 00:13:01,723 --> 00:13:03,586 I have to do everything I can to protect them. 310 00:13:03,591 --> 00:13:05,757 Well, at least you still can. 311 00:13:07,195 --> 00:13:08,995 Joe. 312 00:13:12,033 --> 00:13:14,897 Poor Joe. First the job, now Cecile. 313 00:13:14,902 --> 00:13:17,200 I know, but right now I need you guys to stay focused 314 00:13:17,205 --> 00:13:18,567 on finding a way to restrain Nora. 315 00:13:18,572 --> 00:13:20,122 Restraining a Force of nature? 316 00:13:20,127 --> 00:13:21,605 Barry, we've been putting our heads together. 317 00:13:21,609 --> 00:13:23,207 I just... I don't know if it's possible. 318 00:13:23,211 --> 00:13:24,211 It has to be. 319 00:13:24,216 --> 00:13:26,279 We're doing everything we can, I promise. 320 00:13:26,284 --> 00:13:28,078 All right, well, call me if you have something. 321 00:13:28,082 --> 00:13:30,380 I'm gonna keep searching for Deon. 322 00:13:30,385 --> 00:13:33,716 [lightning cracks] 323 00:13:33,721 --> 00:13:37,056 [thunder rumbles] 324 00:13:39,294 --> 00:13:41,356 Leawood and Petersburg are being evacuated. 325 00:13:41,361 --> 00:13:43,492 Kamilla and I are gonna help. Want to come with? 326 00:13:43,497 --> 00:13:45,828 Might take your mind off things. 327 00:13:45,833 --> 00:13:48,797 Allegra, things like that... it's not your responsibility. 328 00:13:48,802 --> 00:13:50,833 Sometimes there isn't anything we can do. 329 00:13:50,838 --> 00:13:53,135 And that officially 330 00:13:53,140 --> 00:13:56,471 makes you an old man feeling sorry for himself. 331 00:13:56,476 --> 00:13:58,340 Yeah, I talked to Barry. 332 00:13:58,345 --> 00:14:00,075 Look, Joe. 333 00:14:00,080 --> 00:14:01,577 You need to hear this. 334 00:14:01,582 --> 00:14:03,515 You're not a cop anymore. 335 00:14:04,685 --> 00:14:05,981 I know that. 336 00:14:05,986 --> 00:14:09,217 So what are you? 337 00:14:09,222 --> 00:14:12,087 Because I still see the man who sat on a bomb 338 00:14:12,092 --> 00:14:14,156 to save Cecile's life. 339 00:14:14,161 --> 00:14:16,724 Or who helped 340 00:14:16,729 --> 00:14:18,460 a juvenile delinquent achieve her dream 341 00:14:18,465 --> 00:14:20,362 of becoming a reporter. 342 00:14:20,367 --> 00:14:22,597 You did those things. 343 00:14:22,602 --> 00:14:24,299 Not because you had a badge. 344 00:14:24,304 --> 00:14:27,372 But because you care about helping others. 345 00:14:29,142 --> 00:14:30,875 So... 346 00:14:32,145 --> 00:14:34,279 What do you say? 347 00:14:36,583 --> 00:14:39,181 I can't leave Cecile. 348 00:14:39,186 --> 00:14:41,649 I get it. 349 00:14:41,654 --> 00:14:43,318 It's your call. 350 00:14:43,323 --> 00:14:46,354 [pensive music] 351 00:14:46,359 --> 00:14:50,564 ♪ ♪ 352 00:14:52,631 --> 00:14:55,199 [lightning cracks] 353 00:14:57,836 --> 00:15:01,168 Nice look. Big improvement. 354 00:15:01,173 --> 00:15:04,037 At least my alter ego doesn't parade around in blue spandex. 355 00:15:04,042 --> 00:15:05,739 - [scoffs] - You two really are 356 00:15:05,744 --> 00:15:07,043 like brother and sister. 357 00:15:08,747 --> 00:15:11,678 Iris, that device Cisco gave you, 358 00:15:11,683 --> 00:15:14,218 what if Nora finds us and it doesn't work? 359 00:15:16,655 --> 00:15:18,185 Chester and Cisco designed it. 360 00:15:18,190 --> 00:15:20,121 - It will. - Okay. 361 00:15:20,126 --> 00:15:23,556 But if Nora did find us, she could overpower you. 362 00:15:23,561 --> 00:15:24,991 Maybe I should hold on to it. 363 00:15:24,996 --> 00:15:27,160 [scoffs] 364 00:15:27,165 --> 00:15:30,163 - What's up with you? - Just give her the orb, Iris. 365 00:15:30,168 --> 00:15:32,165 We're gonna take down Nora before she gets to us. 366 00:15:32,170 --> 00:15:34,000 We're trying to keep you safe. 367 00:15:34,005 --> 00:15:36,902 The last time that happened, I died. 368 00:15:36,907 --> 00:15:39,539 [dramatic music] 369 00:15:39,544 --> 00:15:40,843 [grunts] 370 00:15:42,213 --> 00:15:44,144 Give me the transmat now. 371 00:15:44,149 --> 00:15:48,354 ♪ ♪ 372 00:15:49,954 --> 00:15:52,721 [inhales] 373 00:15:55,393 --> 00:15:58,190 I'm sorry. That was the only way. 374 00:15:58,195 --> 00:16:01,129 Are you sure about that? 375 00:16:03,634 --> 00:16:05,099 Wait, don't! 376 00:16:07,471 --> 00:16:10,569 I mean, an Einstein-Maxwell gravitational trap 377 00:16:10,574 --> 00:16:12,103 could hold Nora, but... 378 00:16:12,108 --> 00:16:13,938 But the coils would need enough current 379 00:16:13,943 --> 00:16:16,274 - to power Las Vegas. - Exactly, so... 380 00:16:16,279 --> 00:16:17,876 [whoosh] 381 00:16:17,881 --> 00:16:19,478 - Still no sign of Deon? - No. 382 00:16:19,483 --> 00:16:22,548 And the storm's taken out more electrical grids. 383 00:16:22,553 --> 00:16:24,349 Please tell me you've got a plan. 384 00:16:24,354 --> 00:16:26,218 No actual plans yet. 385 00:16:26,223 --> 00:16:28,286 Just... theories. 386 00:16:28,291 --> 00:16:29,854 Barry, look. 387 00:16:29,859 --> 00:16:32,456 We've been racking our brains nonstop here. 388 00:16:32,461 --> 00:16:34,092 You could give us weeks to solve this 389 00:16:34,097 --> 00:16:37,195 and we still might not know how to stop her. 390 00:16:37,200 --> 00:16:39,598 I don't know how we win this one. 391 00:16:39,603 --> 00:16:41,332 [rumbling] 392 00:16:41,337 --> 00:16:42,501 [alarm blares] 393 00:16:42,506 --> 00:16:44,168 - Kinetic isotopes. - _ 394 00:16:44,173 --> 00:16:45,837 It's Nora. 395 00:16:45,842 --> 00:16:47,408 What do we do? 396 00:16:49,412 --> 00:16:51,342 Only thing we can. 397 00:16:51,347 --> 00:16:55,552 ♪ ♪ 398 00:16:59,089 --> 00:17:01,284 You didn't bring them. 399 00:17:01,289 --> 00:17:03,587 Do you want your world to end? 400 00:17:03,592 --> 00:17:05,455 No. 401 00:17:05,460 --> 00:17:07,357 And neither do you. 402 00:17:07,362 --> 00:17:10,360 Nora, you and the other forces 403 00:17:10,365 --> 00:17:13,764 were created by something just as powerful as all this. 404 00:17:13,769 --> 00:17:17,170 The love that Iris and I have for each other. 405 00:17:18,774 --> 00:17:21,204 That love is a part of you. 406 00:17:21,209 --> 00:17:24,574 That means you're more than just a force of nature now. 407 00:17:24,579 --> 00:17:27,047 Our humanity is inside you too. 408 00:17:28,083 --> 00:17:31,718 So please stop. 409 00:17:33,088 --> 00:17:34,785 You still don't understand. 410 00:17:34,790 --> 00:17:36,519 [thunder rumbles] 411 00:17:36,524 --> 00:17:37,854 You feel that? 412 00:17:37,859 --> 00:17:39,822 That wasn't me. 413 00:17:39,827 --> 00:17:41,628 It never has been. 414 00:17:42,464 --> 00:17:45,595 [rumbling] 415 00:17:45,600 --> 00:17:48,765 That was a show of strength, Barry. 416 00:17:48,770 --> 00:17:50,800 Just like what happened to Cecile earlier. 417 00:17:50,805 --> 00:17:52,772 [lightning cracks] 418 00:17:54,643 --> 00:17:56,306 Sage. 419 00:17:56,311 --> 00:17:58,444 Just like what's happening right now. 420 00:18:04,986 --> 00:18:07,019 Still Force. 421 00:18:09,023 --> 00:18:11,987 - You didn't create this storm. - No. 422 00:18:11,992 --> 00:18:13,722 Your children did. 423 00:18:13,727 --> 00:18:15,991 And that's why they must die. 424 00:18:15,996 --> 00:18:17,993 You first! 425 00:18:17,998 --> 00:18:22,203 ♪ ♪ 426 00:18:43,756 --> 00:18:45,723 [panting] Help him. 427 00:18:48,060 --> 00:18:49,590 What happened? 428 00:18:49,595 --> 00:18:51,392 I found out the truth. 429 00:18:51,397 --> 00:18:52,993 Everything that's happening out there, 430 00:18:52,998 --> 00:18:54,995 Nora isn't doing it. The other forces are. 431 00:18:54,999 --> 00:18:56,465 - They have been the whole time. - W-w-wait. 432 00:18:56,469 --> 00:18:59,434 So Alexa, Bashir and Deon are the bad guys now? 433 00:18:59,439 --> 00:19:01,035 And I thought Nora was the problem. 434 00:19:01,040 --> 00:19:03,471 [echoing] You know I'm the solution, Barry. 435 00:19:03,476 --> 00:19:06,808 Your children's sacrifice is necessary. 436 00:19:06,813 --> 00:19:09,910 Three of them for 3 million in return. 437 00:19:09,915 --> 00:19:13,047 There's still time. 438 00:19:13,052 --> 00:19:14,649 [distorted voice] Now bring them to me, 439 00:19:14,654 --> 00:19:16,954 before it's too late. 440 00:19:21,700 --> 00:19:24,598 [thunder rumbles] 441 00:19:25,703 --> 00:19:28,801 [soft dramatic music] 442 00:19:28,806 --> 00:19:32,771 ♪ ♪ 443 00:19:32,776 --> 00:19:35,440 I couldn't stop him. 444 00:19:35,445 --> 00:19:38,276 Just like I couldn't stop Nora. 445 00:19:38,281 --> 00:19:40,082 What's even worse? 446 00:19:41,151 --> 00:19:44,750 I'm not sure what the right thing to do is anymore. 447 00:19:44,755 --> 00:19:47,652 Hey, you're doing the best you can. 448 00:19:47,657 --> 00:19:51,862 ♪ ♪ 449 00:19:53,597 --> 00:19:55,427 It's not enough. 450 00:19:55,432 --> 00:19:57,696 - Barry. Hey. - Iris? 451 00:19:57,701 --> 00:19:59,730 What are you doing here? Are you all right? 452 00:19:59,735 --> 00:20:01,399 They took off with the orb and escaped. 453 00:20:01,404 --> 00:20:02,901 I ended up halfway across town. 454 00:20:02,906 --> 00:20:04,235 Where are Alexa and Bashir? 455 00:20:04,240 --> 00:20:06,571 They're going after Nora. 456 00:20:06,576 --> 00:20:08,506 Deon had the same idea, now he's wounded. 457 00:20:08,511 --> 00:20:10,708 Barry, our plan didn't work. 458 00:20:10,713 --> 00:20:13,044 What are we gonna do? 459 00:20:13,049 --> 00:20:15,616 I don't know. 460 00:20:17,787 --> 00:20:19,217 Why is all of this happening? 461 00:20:19,222 --> 00:20:21,219 Nora says the Forces we created 462 00:20:21,224 --> 00:20:23,688 are what's tearing the city apart. 463 00:20:23,693 --> 00:20:26,190 And you believe her now? 464 00:20:26,195 --> 00:20:27,459 We do too. 465 00:20:27,464 --> 00:20:28,860 [dramatic music] 466 00:20:28,865 --> 00:20:30,328 For weeks, we've been experiencing 467 00:20:30,332 --> 00:20:31,462 Strength Force earthquakes 468 00:20:31,467 --> 00:20:32,787 and Still Force time anomalies. 469 00:20:32,792 --> 00:20:34,923 But those were all force events 470 00:20:34,928 --> 00:20:37,668 On a cosmic scale leading up to this. 471 00:20:37,673 --> 00:20:38,902 And what about the Sage Force? 472 00:20:38,907 --> 00:20:40,872 The test I ran on Cecile earlier showed that 473 00:20:40,877 --> 00:20:42,276 the lightning she was struck by was composed 474 00:20:42,280 --> 00:20:44,277 of electrochemical isotopes. 475 00:20:44,282 --> 00:20:45,611 Bashir's psychic energy. 476 00:20:45,616 --> 00:20:48,247 So it's not just one Big Bad. 477 00:20:48,252 --> 00:20:51,750 We're fighting the Forces of the universe itself. 478 00:20:51,755 --> 00:20:53,556 Talk about a family feud. 479 00:20:55,290 --> 00:20:57,287 Barry, how do we choose between saving them 480 00:20:57,292 --> 00:20:59,192 and saving our city? 481 00:21:01,363 --> 00:21:04,127 [intense music] 482 00:21:04,132 --> 00:21:06,199 [grunting] 483 00:21:07,635 --> 00:21:09,266 It's okay to admit that you like me. 484 00:21:09,271 --> 00:21:10,666 [chuckle] I'm a likeable guy. 485 00:21:10,671 --> 00:21:11,834 No, you're not. 486 00:21:11,839 --> 00:21:13,669 I changed my mind. 487 00:21:13,674 --> 00:21:17,879 ♪ ♪ 488 00:21:18,479 --> 00:21:20,579 So you did like me? 489 00:21:24,953 --> 00:21:26,316 [grunts] 490 00:21:26,321 --> 00:21:28,751 Shut the hell up, Mark. 491 00:21:28,756 --> 00:21:30,820 Okay. 492 00:21:30,825 --> 00:21:32,989 Am I crazy? 493 00:21:32,994 --> 00:21:35,658 Or am I sensing some wild chemistry here? 494 00:21:35,663 --> 00:21:37,660 Huh? 495 00:21:37,665 --> 00:21:39,129 Come on, tell me you're not feeling that. 496 00:21:39,133 --> 00:21:40,663 The only thing I'm feeling 497 00:21:40,668 --> 00:21:42,698 is my fist on your jawline. 498 00:21:42,703 --> 00:21:46,908 ♪ ♪ 499 00:21:53,848 --> 00:21:54,877 [grunts] 500 00:21:54,882 --> 00:21:56,679 [grunts] 501 00:21:56,684 --> 00:21:58,380 Come on, Frosty. 502 00:21:58,385 --> 00:22:00,215 I can counter everything you do. 503 00:22:00,220 --> 00:22:02,855 You don't know everything I can do. 504 00:22:10,430 --> 00:22:12,430 Chill out. 505 00:22:13,367 --> 00:22:15,897 [people screaming] 506 00:22:15,902 --> 00:22:18,470 - [lightning cracks] - [screams] 507 00:22:25,712 --> 00:22:27,276 The entire city is terrified. 508 00:22:27,281 --> 00:22:29,511 I know. 509 00:22:29,516 --> 00:22:32,047 No matter how hard I try, I can't protect them all. 510 00:22:32,052 --> 00:22:35,284 Barry, I can't lose anyone else. 511 00:22:35,289 --> 00:22:37,887 Not like Nora. 512 00:22:37,892 --> 00:22:40,022 Maybe we're not meant to be parents. 513 00:22:40,027 --> 00:22:42,156 I mean if we can't even keep our own family safe... 514 00:22:42,161 --> 00:22:44,192 That's a load of crap. 515 00:22:44,197 --> 00:22:46,361 Look, I've been feeling so sorry for myself 516 00:22:46,366 --> 00:22:49,598 that I've been neglecting the people that need my help. 517 00:22:49,603 --> 00:22:52,267 Baby girl. You and Barry think 518 00:22:52,272 --> 00:22:54,736 that you can't help your kids because parents are 519 00:22:54,741 --> 00:22:56,838 the only ones that can keep a family safe? 520 00:22:56,843 --> 00:22:58,607 It's our job to protect them. 521 00:22:58,612 --> 00:22:59,941 - She's right, Joe. - Barry, 522 00:22:59,946 --> 00:23:01,946 when you decided to be the Flash, 523 00:23:01,951 --> 00:23:05,246 I tried to talk you out of it, said you were just a kid. 524 00:23:05,251 --> 00:23:06,915 Did you stop? 525 00:23:06,920 --> 00:23:09,417 No, no, it just... 526 00:23:09,422 --> 00:23:11,453 made me want to prove I could make a difference even more. 527 00:23:11,457 --> 00:23:12,988 And you sure as hell have. 528 00:23:12,993 --> 00:23:15,423 But Iris, when Barry can't do it alone... 529 00:23:15,428 --> 00:23:17,559 or those times when he is gone like the first time 530 00:23:17,563 --> 00:23:19,327 he went into the Speed Force. 531 00:23:19,332 --> 00:23:22,597 Who took charge of this crew and kept us safe? 532 00:23:22,602 --> 00:23:23,865 You did. 533 00:23:23,870 --> 00:23:26,500 You're always there, side by side with him. 534 00:23:26,505 --> 00:23:28,502 Just like now, taking care of business. 535 00:23:28,507 --> 00:23:31,906 [hopeful music] 536 00:23:31,911 --> 00:23:34,110 You two don't get it? 537 00:23:35,976 --> 00:23:41,281 Sometimes it takes a family to protect a family. 538 00:23:41,286 --> 00:23:45,118 ♪ ♪ 539 00:23:45,123 --> 00:23:47,621 Iris, we've been trying to keep the forces apart. 540 00:23:47,626 --> 00:23:50,460 When we should be bringing them together. 541 00:23:55,935 --> 00:23:58,101 I couldn't stop her. 542 00:23:59,136 --> 00:24:01,504 Because you're not supposed to do it alone. 543 00:24:05,209 --> 00:24:07,674 Thought you wanted to run and hide? 544 00:24:07,679 --> 00:24:09,579 Not anymore. 545 00:24:14,719 --> 00:24:17,486 [rumbling] 546 00:24:19,256 --> 00:24:21,387 Guys? 547 00:24:21,392 --> 00:24:23,690 We've got company. 548 00:24:23,695 --> 00:24:26,693 [tense music] 549 00:24:26,698 --> 00:24:30,903 ♪ ♪ 550 00:24:33,704 --> 00:24:35,701 You both came back. 551 00:24:35,706 --> 00:24:38,240 Things are different now, aren't they? 552 00:24:42,813 --> 00:24:44,543 I could feel it. 553 00:24:44,548 --> 00:24:46,081 We both could. 554 00:24:51,122 --> 00:24:53,322 Sorry for almost killing you. 555 00:24:54,825 --> 00:24:57,756 I tell you what, you help us survive, 556 00:24:57,761 --> 00:24:59,995 we'll forgive you. 557 00:25:02,733 --> 00:25:04,599 Maybe. 558 00:25:05,769 --> 00:25:09,334 All right, no more running. No more hiding. 559 00:25:09,339 --> 00:25:12,504 It's time we face Nora. Only we do it together. 560 00:25:12,509 --> 00:25:16,714 ♪ ♪ 561 00:25:25,422 --> 00:25:27,853 Everyone ready? 562 00:25:27,858 --> 00:25:31,156 [lightning cracks] 563 00:25:31,161 --> 00:25:32,490 Any sign of Nora yet? 564 00:25:32,495 --> 00:25:34,125 No, not yet. 565 00:25:34,130 --> 00:25:37,895 [tense tones] 566 00:25:37,900 --> 00:25:39,931 Nora. 567 00:25:39,936 --> 00:25:41,432 I brought them. 568 00:25:41,437 --> 00:25:43,637 [lightning cracks] 569 00:25:48,310 --> 00:25:50,307 I did what you asked. 570 00:25:50,312 --> 00:25:52,376 [distorted voice] No you didn't. 571 00:25:52,381 --> 00:25:54,645 You're going to betray me. 572 00:25:54,650 --> 00:25:57,348 We're connected Nora, all of us. 573 00:25:57,353 --> 00:26:00,618 Whether we like it or not, we're a family. 574 00:26:00,623 --> 00:26:02,152 That includes you, too. 575 00:26:02,157 --> 00:26:04,254 Stupid boy. 576 00:26:04,259 --> 00:26:07,625 I can see I'm going to have to kill you too. 577 00:26:07,630 --> 00:26:09,359 [lightning cracks] 578 00:26:09,364 --> 00:26:10,863 Barry! 579 00:26:17,100 --> 00:26:18,796 Where the hell are we? 580 00:26:18,801 --> 00:26:20,898 We're... dead, right? 581 00:26:20,903 --> 00:26:23,501 No, but somebody's about to be. 582 00:26:23,506 --> 00:26:25,437 Your children did this, Barry. 583 00:26:25,442 --> 00:26:27,972 This isn't how it should be. 584 00:26:27,977 --> 00:26:30,975 [intense music] 585 00:26:30,980 --> 00:26:34,485 ♪ ♪ 586 00:26:35,251 --> 00:26:37,014 So... 587 00:26:37,019 --> 00:26:39,417 it's family game night. 588 00:26:39,422 --> 00:26:42,390 Fine. But I play to win. 589 00:26:43,826 --> 00:26:45,322 [electronic beeping] 590 00:26:45,327 --> 00:26:46,824 I... I can't get a lock. 591 00:26:46,829 --> 00:26:49,026 It's like the forces are everywhere. 592 00:26:49,031 --> 00:26:50,495 They're all around us. 593 00:26:50,500 --> 00:26:52,530 Like cosmic forces of nature. 594 00:26:52,535 --> 00:26:54,899 That's why we can't find them. 595 00:26:54,904 --> 00:26:57,605 Because they're in the Speed Force. 596 00:26:58,841 --> 00:27:00,938 [roars] 597 00:27:00,943 --> 00:27:02,910 [all groan] 598 00:27:04,613 --> 00:27:06,546 [growls] 599 00:27:10,019 --> 00:27:14,224 ♪ ♪ 600 00:27:20,429 --> 00:27:23,327 [yells] 601 00:27:23,332 --> 00:27:25,098 [lightning cracks] 602 00:27:37,278 --> 00:27:38,574 What the hell just happened? 603 00:27:38,579 --> 00:27:40,009 She must of given up. 604 00:27:40,014 --> 00:27:41,365 'Cause there are too many of us to fight. 605 00:27:41,369 --> 00:27:43,499 No. No, no, no. 606 00:27:43,504 --> 00:27:45,148 We're not that lucky, are we, Dad? 607 00:27:45,153 --> 00:27:46,549 [breathes heavily] 608 00:27:46,554 --> 00:27:48,151 Bashir's right. 609 00:27:48,156 --> 00:27:50,053 - This isn't over. - [radio static] 610 00:27:50,058 --> 00:27:51,454 Barry, can you hear me? 611 00:27:51,459 --> 00:27:53,122 Yeah, I'm all right. 612 00:27:53,127 --> 00:27:55,591 We all are. 613 00:27:55,596 --> 00:27:58,828 Guys, I'm picking up electromagnetic particles 614 00:27:58,833 --> 00:28:00,263 gathering in the area. 615 00:28:00,268 --> 00:28:01,630 Is it part of the storm? 616 00:28:01,635 --> 00:28:03,666 No, no, it's as if there's... 617 00:28:03,671 --> 00:28:06,769 Some sort of collider reaction forming over Central City. 618 00:28:06,774 --> 00:28:09,272 [lightning cracks] 619 00:28:09,277 --> 00:28:12,707 [thunder rumbles] 620 00:28:12,712 --> 00:28:15,310 It just keeps getting more powerful. 621 00:28:15,315 --> 00:28:16,979 If... 622 00:28:16,984 --> 00:28:19,647 If this thing achieves enough atomic mass, 623 00:28:19,652 --> 00:28:21,683 it's gonna snap back like a rubber band. 624 00:28:21,688 --> 00:28:23,452 Big Bang in reverse. 625 00:28:23,457 --> 00:28:24,686 How much time do we have? 626 00:28:24,691 --> 00:28:26,288 Uh, no idea. 627 00:28:26,293 --> 00:28:28,791 It's like all four isotopic forces are returning 628 00:28:28,796 --> 00:28:30,259 to their original state. 629 00:28:30,264 --> 00:28:32,127 Like when they were born. 630 00:28:32,132 --> 00:28:35,130 [suspenseful music] 631 00:28:35,135 --> 00:28:38,533 ♪ ♪ 632 00:28:38,538 --> 00:28:40,969 - But in reverse. - If that's our time table, 633 00:28:40,974 --> 00:28:43,405 then we only have about three minutes. 634 00:28:43,410 --> 00:28:45,807 Maybe less. 635 00:28:45,812 --> 00:28:48,610 Barry, you have to keep the Force Event 636 00:28:48,615 --> 00:28:50,311 from reaching optimal expansion. 637 00:28:50,316 --> 00:28:52,279 We have 2 minutes and 55 seconds 638 00:28:52,284 --> 00:28:54,015 before the Forces snap back 639 00:28:54,020 --> 00:28:56,320 and destroy everything in existence. 640 00:28:57,190 --> 00:28:59,286 We heard. Your thoughts. 641 00:28:59,291 --> 00:29:01,222 Apparently, it's hereditary. 642 00:29:01,227 --> 00:29:03,360 So what do we do? 643 00:29:04,630 --> 00:29:06,330 This. 644 00:29:07,166 --> 00:29:10,164 [dramatic music] 645 00:29:10,169 --> 00:29:13,534 ♪ ♪ 646 00:29:13,539 --> 00:29:15,439 [lightning cracks] 647 00:29:29,220 --> 00:29:31,284 [eerie tones] 648 00:29:31,289 --> 00:29:32,719 You really can't take a hint. 649 00:29:32,724 --> 00:29:34,454 And you can't kill me. 650 00:29:34,459 --> 00:29:36,857 - It was worth a shot. - Now that Daddy's gone, 651 00:29:36,862 --> 00:29:39,059 there's no one here to protect you. 652 00:29:39,064 --> 00:29:41,762 Once you're all gone, my future will be safe. 653 00:29:41,767 --> 00:29:44,033 Now, surrender. 654 00:29:45,136 --> 00:29:48,335 Bashir, Deon, listen up. 655 00:29:48,340 --> 00:29:50,370 We got one shot at this. 656 00:29:50,375 --> 00:29:54,107 ♪ ♪ 657 00:29:54,112 --> 00:29:57,610 Little Sister, what are you doing? 658 00:29:57,615 --> 00:30:00,613 Are you hiding something from me? 659 00:30:00,618 --> 00:30:02,515 ♪ ♪ 660 00:30:02,520 --> 00:30:04,554 [electricity crackles] 661 00:30:18,503 --> 00:30:21,767 [somber music] 662 00:30:21,772 --> 00:30:24,840 [sobbing] No. 663 00:30:28,312 --> 00:30:30,112 No. 664 00:30:32,949 --> 00:30:35,450 Hello? 665 00:30:41,858 --> 00:30:43,825 Where is everyone? 666 00:30:46,029 --> 00:30:48,026 [sobbing] 667 00:30:48,031 --> 00:30:50,265 No... 668 00:30:51,502 --> 00:30:53,465 [sobs] 669 00:30:53,470 --> 00:30:55,501 No. 670 00:30:55,506 --> 00:30:57,236 No. 671 00:30:57,241 --> 00:30:59,471 No, this is worse than dying. 672 00:30:59,476 --> 00:31:03,481 [sobbing] No. 673 00:31:04,147 --> 00:31:06,647 Hello! 674 00:31:11,521 --> 00:31:13,517 No! 675 00:31:13,522 --> 00:31:15,653 No... 676 00:31:15,658 --> 00:31:18,456 No! 677 00:31:18,461 --> 00:31:22,666 ♪ ♪ 678 00:31:26,369 --> 00:31:29,370 [crying] 679 00:31:32,342 --> 00:31:34,472 I'll be the only Force for eons to come, 680 00:31:34,477 --> 00:31:36,006 and I'll be alone. 681 00:31:36,011 --> 00:31:37,574 All alone, I can feel it. 682 00:31:37,579 --> 00:31:41,784 [sobs] No, no. 683 00:31:42,317 --> 00:31:44,347 Don't let it happen. 684 00:31:44,352 --> 00:31:47,217 Please, don't let it happen. 685 00:31:47,222 --> 00:31:50,456 Please don't let it happen... please. 686 00:31:51,627 --> 00:31:55,192 Don't let it happen. 687 00:31:55,197 --> 00:31:58,162 It's just one possible future. 688 00:31:58,167 --> 00:32:00,363 But you can choose another. 689 00:32:00,368 --> 00:32:03,500 One where you're not alone. 690 00:32:03,505 --> 00:32:06,636 Where you're part of a family. 691 00:32:06,641 --> 00:32:08,138 Ours. 692 00:32:08,143 --> 00:32:12,348 ♪ ♪ 693 00:32:16,150 --> 00:32:18,518 [sobs] 694 00:32:26,495 --> 00:32:28,558 Alexa... 695 00:32:28,563 --> 00:32:32,229 Deon, Bashir. 696 00:32:32,234 --> 00:32:35,098 Forgive me. 697 00:32:35,103 --> 00:32:37,303 [sobs] Forgive me. 698 00:32:38,306 --> 00:32:40,437 [intense music] 699 00:32:40,442 --> 00:32:42,872 - He's not fast enough. - He's gotta be. 700 00:32:42,877 --> 00:32:46,375 [electricity sparks] 701 00:32:46,380 --> 00:32:50,585 ♪ ♪ 702 00:32:56,123 --> 00:33:00,328 [lightning cracks] 703 00:33:02,529 --> 00:33:05,597 Concentrate. Then follow my thoughts. 704 00:33:15,642 --> 00:33:18,473 [lightning cracks] 705 00:33:18,478 --> 00:33:22,683 ♪ ♪ 706 00:33:25,418 --> 00:33:27,518 [lightning crackles] 707 00:33:51,444 --> 00:33:54,545 [all exhale] 708 00:33:56,783 --> 00:33:58,148 Oh, my God. 709 00:33:59,619 --> 00:34:02,620 [both panting] 710 00:34:05,191 --> 00:34:08,790 [soft music] 711 00:34:08,795 --> 00:34:11,025 Nora... 712 00:34:11,030 --> 00:34:13,860 It's really you. 713 00:34:13,865 --> 00:34:16,663 You saved me. 714 00:34:16,668 --> 00:34:18,632 You saved us all. 715 00:34:18,637 --> 00:34:22,842 ♪ ♪ 716 00:34:41,475 --> 00:34:44,840 [soft music] 717 00:34:44,845 --> 00:34:48,911 ♪ ♪ 718 00:34:48,916 --> 00:34:50,746 How do you feel? 719 00:34:50,751 --> 00:34:53,214 - Like I'm home. - Hey, nice crib. 720 00:34:53,219 --> 00:34:55,483 Meh, you should have seen it before the remodel. 721 00:34:55,488 --> 00:34:57,519 [chuckles] Yeah. 722 00:34:57,524 --> 00:35:00,321 This place feels different. 723 00:35:00,326 --> 00:35:03,291 - With you all here, I feel... - Faster? 724 00:35:03,296 --> 00:35:05,893 You are. With all of us together, 725 00:35:05,898 --> 00:35:08,332 you'll be faster than you ever imagined, Barry. 726 00:35:12,572 --> 00:35:14,502 So what happens now? 727 00:35:14,507 --> 00:35:16,904 The four of us expand this place. 728 00:35:16,909 --> 00:35:19,907 Use it to bring light to everyone in the universe. 729 00:35:19,912 --> 00:35:22,743 Together. 730 00:35:22,748 --> 00:35:25,580 Sounds like a new beginning. 731 00:35:25,585 --> 00:35:28,283 For all of us. I hope. 732 00:35:28,288 --> 00:35:30,184 I never really had a home. 733 00:35:30,589 --> 00:35:33,623 But this sure feels like one. 734 00:35:34,626 --> 00:35:37,160 I guess I never had a real family. 735 00:35:38,464 --> 00:35:41,027 Might as well start somewhere. 736 00:35:41,032 --> 00:35:43,633 I always knew I'd make the big leagues. 737 00:35:44,803 --> 00:35:46,769 Ain't nothing bigger than this. 738 00:35:47,906 --> 00:35:50,173 We're so proud of all of you. 739 00:35:51,110 --> 00:35:52,606 Iris... 740 00:35:52,611 --> 00:35:54,808 How can I ever apologize? 741 00:35:54,813 --> 00:35:56,577 ♪ ♪ 742 00:35:56,582 --> 00:35:58,778 - You don't have to. - But you believed me. 743 00:35:58,783 --> 00:36:01,548 Through everything. 744 00:36:01,553 --> 00:36:03,850 Thank you for seeing my humanity 745 00:36:03,855 --> 00:36:06,055 long before I ever did. 746 00:36:12,931 --> 00:36:15,294 And Barry... 747 00:36:15,299 --> 00:36:17,900 Today you really were my hero. 748 00:36:41,258 --> 00:36:42,891 [gasps] 749 00:36:45,428 --> 00:36:48,293 - [chuckles] - [softly] Hi. 750 00:36:48,298 --> 00:36:50,465 You feeling okay? 751 00:36:53,503 --> 00:36:54,933 - Tired. - Mm-hmm. 752 00:36:54,938 --> 00:36:56,501 Yeah. 753 00:36:56,506 --> 00:36:57,906 But okay. 754 00:36:59,376 --> 00:37:00,939 [gasps] Where's Jenna? 755 00:37:00,944 --> 00:37:02,307 With Rob and David Singh, 756 00:37:02,312 --> 00:37:05,510 - it's okay. - [relieved sigh] 757 00:37:05,515 --> 00:37:07,746 Caitlin says 758 00:37:07,751 --> 00:37:09,581 that you're gonna be fine. 759 00:37:09,586 --> 00:37:11,283 - Yeah? - Thank God. 760 00:37:11,288 --> 00:37:14,319 ♪ ♪ 761 00:37:14,324 --> 00:37:16,188 What about the storm? 762 00:37:16,193 --> 00:37:17,355 And Nora? 763 00:37:17,360 --> 00:37:19,791 Team Flash for the win. 764 00:37:19,796 --> 00:37:22,927 - Again. - Okay. 765 00:37:22,932 --> 00:37:25,529 What about you? 766 00:37:25,534 --> 00:37:28,302 Have you been here the whole time? 767 00:37:30,840 --> 00:37:33,370 Doing what? 768 00:37:33,375 --> 00:37:36,240 Looking after the people who... 769 00:37:36,245 --> 00:37:38,512 Need me the most. 770 00:37:40,549 --> 00:37:44,515 [chuckles, mutters softly] 771 00:37:44,520 --> 00:37:46,684 [laughs] 772 00:37:46,689 --> 00:37:50,894 ♪ ♪ 773 00:37:52,894 --> 00:37:54,759 I need to take these powers to the next level. 774 00:37:54,763 --> 00:37:57,561 So, come the next apocalypse, I can be more than 775 00:37:57,566 --> 00:37:58,996 just a human glowstick. 776 00:37:59,001 --> 00:38:00,831 Ooh, you should yell a cool catch phrase 777 00:38:00,836 --> 00:38:02,434 before you fire your bad ass energy beams. 778 00:38:02,438 --> 00:38:04,935 Like, "flame on"! 779 00:38:04,940 --> 00:38:07,170 You are such a dork, and I love you. 780 00:38:07,175 --> 00:38:08,505 Not as much as I love you. 781 00:38:08,510 --> 00:38:09,811 Oh, that's actually not possible. 782 00:38:09,815 --> 00:38:12,576 Because my love knows no cosmic bounds, so... 783 00:38:12,581 --> 00:38:14,978 Oh, yeah? Well... 784 00:38:14,983 --> 00:38:17,048 [upbeat music playing] 785 00:38:17,053 --> 00:38:19,483 Oh, it's like that, huh? 786 00:38:19,488 --> 00:38:20,754 [clears throat] 787 00:38:22,591 --> 00:38:23,655 Kamilla... [giggles] 788 00:38:23,660 --> 00:38:25,923 So, I binged a whole "Chopped" marathon last week. 789 00:38:25,928 --> 00:38:27,257 [snickers] Nice, nice. 790 00:38:27,262 --> 00:38:29,860 I built a pair of electronic sock warmers 791 00:38:29,865 --> 00:38:31,494 - for Grandma Runk. - Cool. 792 00:38:31,499 --> 00:38:33,063 Yeah. 793 00:38:33,068 --> 00:38:37,273 ♪ ♪ 794 00:38:40,075 --> 00:38:43,306 ♪ Oh, I got eyes on the back of my head ♪ 795 00:38:43,311 --> 00:38:45,275 ♪ Go on and give it a try ♪ 796 00:38:45,280 --> 00:38:47,244 ♪ I'm ready for you ♪ 797 00:38:47,249 --> 00:38:49,445 - [phone buzzes] - [clears throat] 798 00:38:49,450 --> 00:38:50,948 What's up? Is that Barry? 799 00:38:50,953 --> 00:38:53,386 Yeah, please tell me there's another apocalypse. 800 00:38:54,790 --> 00:38:57,353 - It's um... - _ 801 00:38:57,358 --> 00:39:00,560 It's nothing that can't wait till tomorrow. 802 00:39:03,063 --> 00:39:05,264 [sighs] "Chopped", huh? 803 00:39:08,235 --> 00:39:11,133 [playful music] 804 00:39:11,138 --> 00:39:12,235 ♪ ♪ 805 00:39:12,239 --> 00:39:14,106 [knock at door] 806 00:39:20,047 --> 00:39:21,877 [gasps] Frost! 807 00:39:21,882 --> 00:39:23,082 Oh, my God. 808 00:39:23,087 --> 00:39:24,147 Are you okay? 809 00:39:24,151 --> 00:39:25,347 Are you a fugitive now? 810 00:39:25,352 --> 00:39:26,782 Because of this jailbreak? 811 00:39:26,787 --> 00:39:28,583 Eh, slipped out of Iron Heights 812 00:39:28,588 --> 00:39:31,053 just like the rest of the meta-wing during the storm. 813 00:39:31,058 --> 00:39:32,254 But... 814 00:39:32,259 --> 00:39:33,956 W-Why would you do that? 815 00:39:33,961 --> 00:39:35,523 After everything you've been through? 816 00:39:35,528 --> 00:39:37,962 Yeah. Get some much needed exercise. 817 00:39:39,593 --> 00:39:43,798 To beat up and put away a dozen meta-humans. 818 00:39:43,803 --> 00:39:45,366 And what about your sentence? 819 00:39:45,371 --> 00:39:47,835 Oh, even the D.A.'s office has a heart 820 00:39:47,840 --> 00:39:51,206 when it sees you on the news, saving lives. 821 00:39:51,211 --> 00:39:52,974 That, and a good word from the Flash. 822 00:39:52,979 --> 00:39:55,379 And I got out on probation for good behavior. 823 00:39:55,982 --> 00:39:57,715 That's incredible. 824 00:40:01,454 --> 00:40:02,683 What? 825 00:40:02,688 --> 00:40:04,052 Nothing, you just... 826 00:40:04,057 --> 00:40:06,321 I don't know, you seem different. 827 00:40:06,326 --> 00:40:09,657 [soft, curious music] 828 00:40:09,662 --> 00:40:11,825 - What? - Fine. 829 00:40:11,830 --> 00:40:14,031 I have a crush on someone. 830 00:40:16,568 --> 00:40:18,365 Who? 831 00:40:18,370 --> 00:40:20,100 It's a bartender. 832 00:40:20,105 --> 00:40:24,310 ♪ ♪ 833 00:40:27,512 --> 00:40:30,344 [H.E.R.'s "Lights On"] 834 00:40:30,349 --> 00:40:32,312 ♪ It's dark outside ♪ 835 00:40:32,317 --> 00:40:36,522 It's weird that Alexa, Deon, and Bashir are just gone. 836 00:40:38,623 --> 00:40:40,154 Yeah. 837 00:40:40,159 --> 00:40:42,025 Everything feels different, it's like... 838 00:40:43,394 --> 00:40:47,029 I don't know, we lost a part of us. 839 00:40:49,600 --> 00:40:50,963 Is this what it's gonna be like 840 00:40:50,968 --> 00:40:52,999 when our actual kids go to college? 841 00:40:53,004 --> 00:40:56,101 ♪ ♪ 842 00:40:56,106 --> 00:40:57,602 I mean... 843 00:40:57,607 --> 00:40:59,070 We'd have to actually... 844 00:40:59,075 --> 00:41:02,974 Try and, you know. 845 00:41:02,979 --> 00:41:05,777 ♪ Fluent in the sheets ♪ 846 00:41:05,782 --> 00:41:08,513 ♪ Can you read in between me? ♪ 847 00:41:08,518 --> 00:41:09,815 ♪ I ain't a stranger ♪ 848 00:41:09,820 --> 00:41:12,083 Any who, makes you wonder. 849 00:41:12,088 --> 00:41:13,551 ♪ Yeah ♪ 850 00:41:13,556 --> 00:41:16,554 ♪ So we can skip the word play ♪ 851 00:41:16,559 --> 00:41:18,089 ♪ Yeah ♪ 852 00:41:18,094 --> 00:41:20,125 ♪ Leave the lights on ♪ 853 00:41:20,130 --> 00:41:21,559 Yeah, it does. 854 00:41:21,564 --> 00:41:23,594 ♪ Leave the lights on ♪ 855 00:41:23,599 --> 00:41:25,396 ♪ Leave 'em, leave 'em lights on ♪ 856 00:41:25,401 --> 00:41:26,564 [chuckles] 857 00:41:26,569 --> 00:41:29,066 ♪ ♪ 858 00:41:29,071 --> 00:41:32,306 Iris? Where are you going? 859 00:41:33,943 --> 00:41:36,673 I'm tired of wondering. 860 00:41:36,678 --> 00:41:39,476 Let's start a family. 861 00:41:39,481 --> 00:41:41,345 I love that impulse. 862 00:41:41,350 --> 00:41:42,549 [chuckles] 863 00:41:44,987 --> 00:41:48,185 ♪ On ♪ 864 00:41:48,190 --> 00:41:50,324 ♪ On, on ♪ 865 00:42:13,330 --> 00:42:14,930 Greg, move your head. 866 00:42:14,935 --> 00:42:20,335 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.