All language subtitles for The Unholy.2021.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,552 --> 00:01:37,848 In the name of Christ Our Lord and of Mary, Queen of Heaven ... 2 00:01:37,973 --> 00:01:39,766 ... catch this corrupted soul. 3 00:01:39,892 --> 00:01:41,226 ¡Contenla! 4 00:01:57,367 --> 00:02:01,413 PRAY FOR US 5 00:02:08,753 --> 00:02:09,963 Yes, Max. 6 00:02:10,589 --> 00:02:11,673 - Gerry . -I'll pay you tomorrow. 7 00:02:11,798 --> 00:02:14,176 - Were you partying last night? -What do you want? 8 00:02:14,301 --> 00:02:15,385 Mutilated cattle. 9 00:02:15,511 --> 00:02:18,931 In a town, a couple of hours away. Pay 150. 10 00:02:19,806 --> 00:02:23,268 Mutilated cattle. So, without a doubt, it would be $ 200. 11 00:02:23,393 --> 00:02:25,270 Pay 150. 12 00:02:27,731 --> 00:02:31,109 I wouldn't get out of bed for less than 6,000 when I was working for the Examiner . 13 00:02:31,193 --> 00:02:34,655 Yes. You should try to get that old job back. 14 00:02:35,197 --> 00:02:36,240 You know what, Max? 15 00:02:36,323 --> 00:02:38,367 I don't want to talk to you anymore Send me the details. 16 00:02:38,450 --> 00:02:40,702 I'm going home to pack some things. 17 00:02:45,290 --> 00:02:48,168 ENTERING BANFIELD FOUNDED IN 1817 18 00:02:48,293 --> 00:02:51,171 "A little piece of God's land". 19 00:02:52,089 --> 00:02:55,342 I don't know much about cows, but they don't look mutilated. 20 00:02:55,467 --> 00:02:58,846 Look back there. Right there. 21 00:03:00,055 --> 00:03:02,724 They may be the Satanists I've heard of. 22 00:03:02,850 --> 00:03:05,602 They put on animal masks, they undress ... 23 00:03:05,727 --> 00:03:08,355 ... and participate in unholy orgies. 24 00:03:10,482 --> 00:03:13,277 -Can I ask you something? -Yeah right. 25 00:03:13,402 --> 00:03:14,695 Has a son? 26 00:03:14,820 --> 00:03:15,904 Yes. 27 00:03:16,363 --> 00:03:18,574 -16 years old? -Not. He's 15. 28 00:03:20,492 --> 00:03:22,202 Do you know the band Metallica? 29 00:03:26,748 --> 00:03:28,667 I'm sorry... 30 00:03:28,792 --> 00:03:30,669 Not much happens around here. 31 00:03:32,671 --> 00:03:34,590 What a surprise. 32 00:03:34,715 --> 00:03:37,009 -Geary? -Oh, we already started. 33 00:03:37,426 --> 00:03:38,719 Yes? 34 00:03:39,136 --> 00:03:42,639 This is the property of the church. Get that cow out of here. 35 00:03:42,764 --> 00:03:46,894 Sorry, Father Hagan. It won't happen again, I swear. 36 00:03:47,019 --> 00:03:48,812 That's what you said last week. 37 00:03:48,937 --> 00:03:50,898 There is excrement everywhere. 38 00:03:51,523 --> 00:03:53,150 Yes, it sucks. I am sorry. 39 00:03:53,734 --> 00:03:56,236 -Now, Geary. -Right away. 40 00:03:58,906 --> 00:04:00,407 My farm is next door. 41 00:04:00,908 --> 00:04:02,409 I have wanted to repair that fence. 42 00:04:02,534 --> 00:04:04,161 I do not care. 43 00:04:04,286 --> 00:04:06,496 What I do care is that ... 44 00:04:06,622 --> 00:04:10,042 ... my employer won't pay me for pictures of that ass. 45 00:04:11,585 --> 00:04:14,880 -I do not know what to tell you. -I already know it. 46 00:04:28,185 --> 00:04:29,770 Did you hear that? 47 00:04:29,895 --> 00:04:31,438 What? 48 00:04:32,481 --> 00:04:33,565 Sr. Fenn. 49 00:05:18,068 --> 00:05:19,528 What the hell? 50 00:05:39,506 --> 00:05:43,260 "February 31, 1845". 51 00:05:43,385 --> 00:05:45,387 FEBRUARY 31, 1845 52 00:05:54,062 --> 00:05:55,522 A grain doll. 53 00:05:55,647 --> 00:05:58,942 The peasants planted them for luck. 54 00:05:59,067 --> 00:06:01,820 I've never seen one like it. 55 00:06:01,945 --> 00:06:03,614 It's creepy. 56 00:06:09,870 --> 00:06:12,414 "When the ancient talisman was broken ... 57 00:06:12,998 --> 00:06:15,501 ... the mysterious cattle mutilations began. " 58 00:06:16,001 --> 00:06:17,169 It's not broken. 59 00:06:21,048 --> 00:06:22,090 Broke it! 60 00:06:22,216 --> 00:06:24,218 Let's not argue about who broke what. 61 00:06:24,343 --> 00:06:27,638 - You just told me that ... - Or about who mutilated what. 62 00:06:28,055 --> 00:06:30,182 Now we have an article. 63 00:06:32,518 --> 00:06:34,186 -Help me, friend. -With what? 64 00:06:34,311 --> 00:06:37,022 I want a large photo of that adorable face. 65 00:06:37,147 --> 00:06:38,273 No, I don't want a photo. 66 00:06:38,398 --> 00:06:39,441 Yes Yes. 67 00:06:39,566 --> 00:06:41,276 Get down close to that thing. 68 00:06:41,401 --> 00:06:43,153 -As if I had found her? -Yes. 69 00:06:43,654 --> 00:06:44,696 It's okay. 70 00:06:45,197 --> 00:06:46,698 So, very good. 71 00:06:48,408 --> 00:06:50,869 -Likes? -Better than a cow butt. 72 00:06:55,958 --> 00:06:58,377 Where do you get something to eat here? 73 00:07:06,009 --> 00:07:07,845 It is a nice place. 74 00:07:08,095 --> 00:07:09,930 Are there always so many people? 75 00:07:10,264 --> 00:07:11,557 Now? 76 00:07:12,099 --> 00:07:13,725 This is rush hour. 77 00:07:19,815 --> 00:07:21,275 Mutilation of a cow in Banfield 78 00:07:21,358 --> 00:07:24,361 "When an unidentified vandal broke a protective talisman ... 79 00:07:25,612 --> 00:07:29,032 ... an evil force was released. 80 00:07:29,783 --> 00:07:31,910 A bloodthirsty force. 81 00:07:32,703 --> 00:07:34,413 Started... 82 00:07:36,790 --> 00:07:39,751 He started by kissing a cow's butt. " 83 00:07:42,504 --> 00:07:44,840 What a thrill, Fenn. 84 00:07:45,924 --> 00:07:48,010 You were going to win a Pulitzer. 85 00:07:49,094 --> 00:07:49,928 Idiot! 86 00:07:53,098 --> 00:07:53,974 Damn. 87 00:08:11,742 --> 00:08:12,743 Damn. 88 00:08:24,546 --> 00:08:25,714 Damn. 89 00:08:26,715 --> 00:08:27,841 Hears! 90 00:08:53,116 --> 00:08:54,117 Hears! 91 00:09:42,749 --> 00:09:45,210 I give you my soul. 92 00:09:47,379 --> 00:09:50,674 I promise. I will do it. 93 00:09:52,885 --> 00:09:54,094 I will do it. 94 00:09:55,053 --> 00:09:56,096 Hears. 95 00:09:56,889 --> 00:09:58,515 -Are you okay? -Thanks. 96 00:10:14,406 --> 00:10:15,908 I'm going! 97 00:10:22,206 --> 00:10:23,332 Alice. 98 00:10:29,087 --> 00:10:32,090 Yes. Dr. Gates, this is an emergency. 99 00:10:35,260 --> 00:10:37,429 Please. As fast as you can. 100 00:10:43,936 --> 00:10:45,562 How you feel? 101 00:10:52,361 --> 00:10:55,739 This had never happened. Do you think you are sleepwalking? 102 00:10:55,864 --> 00:10:59,952 It seems to be fine. I'll check it again tomorrow after mass. 103 00:11:08,001 --> 00:11:12,089 Does Alice live with Father Hagan? 104 00:11:12,214 --> 00:11:16,176 It's his uncle. He has raised her since her parents passed away. 105 00:11:16,802 --> 00:11:18,428 The point is ... 106 00:11:19,137 --> 00:11:20,556 ... I heard her speak. 107 00:11:21,723 --> 00:11:23,809 It's not possible. He has never said a word. 108 00:11:23,934 --> 00:11:25,310 You have a congenital cholesteatoma. 109 00:11:25,435 --> 00:11:28,397 You don't know me and I made a bad first impression ... 110 00:11:28,522 --> 00:11:30,649 ... but I swear I heard her speak. 111 00:11:31,900 --> 00:11:33,902 What is your blood alcohol level? 112 00:11:34,903 --> 00:11:37,364 You're lucky Alice is fine. 113 00:11:37,489 --> 00:11:39,491 If something had happened to him ... 114 00:11:39,616 --> 00:11:43,287 ... it would have been my personal mission to put him in prison. 115 00:11:44,580 --> 00:11:45,455 Between. 116 00:11:49,543 --> 00:11:52,838 MOTEL ZODIAC ROOMS $ 19.99 FREE INTERNET 117 00:11:59,011 --> 00:12:01,388 Is it the best motel they have? 118 00:12:01,513 --> 00:12:03,807 It is the only motel we have. 119 00:12:09,229 --> 00:12:10,522 Well... 120 00:12:10,647 --> 00:12:12,065 ... at least it's cheap. 121 00:12:12,191 --> 00:12:13,650 At least it's not jail. 122 00:13:03,283 --> 00:13:04,243 Hi Gerry. 123 00:13:04,368 --> 00:13:05,702 I'm still in Banfield. 124 00:13:05,827 --> 00:13:09,081 I had a little accident, so ... 125 00:13:09,164 --> 00:13:10,749 ... I will deliver the article late. 126 00:13:10,874 --> 00:13:13,919 Forget this. Obscura.com posted something about the mutilations. 127 00:13:17,840 --> 00:13:19,591 What if I have another item? 128 00:13:20,259 --> 00:13:22,886 A deaf-mute girl connected with the church ... 129 00:13:23,011 --> 00:13:25,347 ... spoke spontaneously. 130 00:13:25,472 --> 00:13:26,932 A religious approach. 131 00:13:27,057 --> 00:13:28,100 It's okay, Gerry. 132 00:13:28,225 --> 00:13:30,894 -200 dollars. - Pay 150. 133 00:13:31,019 --> 00:13:32,521 And bring photos. 134 00:13:32,646 --> 00:13:35,899 Don't be so greedy. 135 00:13:36,024 --> 00:13:37,901 You take away the sins of the world. 136 00:13:38,026 --> 00:13:39,695 Have mercy on us. 137 00:13:39,820 --> 00:13:43,282 Lamb of God, you take away the sins of the world. 138 00:13:43,407 --> 00:13:44,825 Grant us peace. 139 00:13:44,950 --> 00:13:48,328 Lord, I am not worthy to have you come under my roof ... 140 00:13:48,453 --> 00:13:51,582 ... but just say the word and my soul will heal. 141 00:13:58,547 --> 00:14:01,216 Look at the Lamb of God! 142 00:14:01,341 --> 00:14:04,887 Look at the one who takes away all the sins of the world. 143 00:14:19,735 --> 00:14:21,153 Alice... 144 00:16:15,934 --> 00:16:17,019 Mrs... 145 00:16:32,284 --> 00:16:37,164 The Lady has an urgent message for all of us. 146 00:16:41,877 --> 00:16:44,630 He wants us to come back tomorrow. 147 00:16:49,218 --> 00:16:50,594 He says... 148 00:16:52,763 --> 00:16:54,473 Says her name is Maria. 149 00:17:02,981 --> 00:17:07,402 Alice, these tests will allow us to evaluate your hearing. 150 00:17:08,319 --> 00:17:09,820 Are you ready? 151 00:17:10,280 --> 00:17:12,741 I'm going to play a series of sounds ... 152 00:17:13,407 --> 00:17:15,243 ... in different volumes. 153 00:17:23,042 --> 00:17:24,086 Now... 154 00:17:25,503 --> 00:17:29,508 ... you are going to hear some words and I want you to repeat them to me. Yes? 155 00:17:30,342 --> 00:17:32,886 Cat. 156 00:17:33,887 --> 00:17:36,306 Apple. 157 00:17:37,724 --> 00:17:40,310 Number five. 158 00:17:41,061 --> 00:17:43,730 Ocean. 159 00:18:09,756 --> 00:18:10,716 This is Slade. 160 00:18:10,841 --> 00:18:13,051 I see that you are awake. 161 00:18:13,177 --> 00:18:15,220 I always thought you work too hard. 162 00:18:15,345 --> 00:18:18,724 -Fenn. - Monica. How long. 163 00:18:18,849 --> 00:18:19,933 Not long enough. 164 00:18:20,726 --> 00:18:22,436 Listen, I have an article. 165 00:18:22,561 --> 00:18:24,897 It's something that I think the Examiner will love . 166 00:18:25,022 --> 00:18:26,523 An event. 167 00:18:26,648 --> 00:18:28,984 A healing, possibly divine. 168 00:18:29,776 --> 00:18:31,987 I swear it is true. 169 00:18:32,112 --> 00:18:36,408 You were never interested in the truth. You only cared about fame. 170 00:18:36,533 --> 00:18:38,744 I understand that you are skeptical, but ... 171 00:18:38,869 --> 00:18:40,787 You still don't get it, do you? 172 00:18:41,330 --> 00:18:42,206 Mentiste. 173 00:18:42,331 --> 00:18:44,291 They found out that you made up stories. 174 00:18:44,374 --> 00:18:46,627 You almost ruined the reputation of this newspaper. 175 00:18:46,752 --> 00:18:49,004 Many lost their jobs because of you. 176 00:18:49,963 --> 00:18:52,174 Resist the next urge to call me. 177 00:19:39,263 --> 00:19:41,014 Shit 178 00:19:59,032 --> 00:20:02,119 -Do you think Maria will heal me, dad? -Let's pray to him. 179 00:20:09,042 --> 00:20:12,504 Friends. Please. Please! 180 00:20:14,173 --> 00:20:17,092 I asked Alice to stay inside. 181 00:20:17,634 --> 00:20:22,389 Obviously, we are happy and grateful for his recovery ... 182 00:20:22,514 --> 00:20:25,058 ... but I think this is a bit overwhelming for her. 183 00:20:27,728 --> 00:20:29,855 So today nothing is going to happen. 184 00:20:32,357 --> 00:20:35,360 If you could go home, I'd appreciate it. 185 00:20:36,236 --> 00:20:37,237 Thanks. 186 00:20:39,281 --> 00:20:40,115 Alice. 187 00:21:30,374 --> 00:21:31,959 Thanks. 188 00:21:46,014 --> 00:21:47,641 Do you believe in miracles? 189 00:21:51,687 --> 00:21:54,231 Do you have faith in Maria? 190 00:21:55,315 --> 00:21:56,316 Yes. 191 00:21:58,193 --> 00:21:59,862 Then walk. 192 00:22:00,863 --> 00:22:01,947 I can not. 193 00:22:03,532 --> 00:22:06,618 Mary entrusts you to walk. 194 00:22:08,036 --> 00:22:09,705 But I can not. 195 00:22:13,542 --> 00:22:15,169 This fe. 196 00:23:10,933 --> 00:23:12,142 Ave Maria... 197 00:23:12,267 --> 00:23:15,312 ... you are full of Grace, the Lord is with you. 198 00:23:15,646 --> 00:23:17,773 You are blessed between all womans... 199 00:23:17,898 --> 00:23:20,484 ... and blessed is the fruit of your womb, Jesus. 200 00:23:20,609 --> 00:23:21,568 Santa Maria... 201 00:23:21,693 --> 00:23:24,655 ... mother of God, pray for us sinners ... 202 00:23:24,780 --> 00:23:27,616 ...now and at the hour of our death. Amen. 203 00:23:40,712 --> 00:23:41,880 LAST NEWS 204 00:23:42,005 --> 00:23:44,967 Here is some strange news from our local affiliate. 205 00:23:45,092 --> 00:23:48,512 The town of Banfield in central Massachusetts. 206 00:23:48,637 --> 00:23:51,265 A paralyzed boy named Toby Walsh says he was healed ... 207 00:23:51,348 --> 00:23:53,433 ... by 18-year-old Alice Pagett. 208 00:23:53,559 --> 00:23:55,811 Images of the miracle have gone viral. 209 00:23:55,936 --> 00:23:58,772 Bishop James Gyles of the Archdiocese of Boston ... 210 00:23:58,897 --> 00:24:01,316 ... announced a press conference this morning. 211 00:24:02,526 --> 00:24:06,280 1858. A French girl named Bernadette Soubirous ... 212 00:24:06,405 --> 00:24:09,575 ... said that he had had a series of visits from the Blessed Virgin ... 213 00:24:09,700 --> 00:24:11,994 ... in a grotto on the outskirts of Lourdes. 214 00:24:13,328 --> 00:24:16,081 1917, in Fatima, Portugal. 215 00:24:16,206 --> 00:24:19,626 Three shepherd children reported seeing the Virgin Mary ... 216 00:24:19,751 --> 00:24:22,754 ... followed by miracles, prophecies. 217 00:24:24,798 --> 00:24:28,886 1981, Medjugorje, Bosnia. 218 00:24:29,428 --> 00:24:33,098 Six witnesses witnessed a Marian apparition. 219 00:24:33,223 --> 00:24:38,520 Many say that the Holy Mother continues to visit this shrine. 220 00:24:40,480 --> 00:24:41,481 In the present. 221 00:24:42,191 --> 00:24:46,862 The three shrines attract millions of worshipers every year. 222 00:24:47,154 --> 00:24:51,617 In Lourdes alone, more than 5,000 miraculous healings have been recorded. 223 00:24:51,742 --> 00:24:56,788 Excuse me, are you saying that Banfield could become a sanctuary? 224 00:24:56,914 --> 00:25:01,293 Well, first we have to confirm ... 225 00:25:01,418 --> 00:25:04,087 ... that a miracle actually happened. 226 00:25:04,213 --> 00:25:07,925 That is why Monsignor Delgarde was assigned by the Vatican ... 227 00:25:08,050 --> 00:25:11,094 ... to investigate these alleged healings. 228 00:25:11,220 --> 00:25:12,221 Mgr. 229 00:25:14,932 --> 00:25:18,769 In the 18th century, Pope Benedict XIV ... 230 00:25:18,894 --> 00:25:22,981 ... defined a procedure to determine the veracity of a miracle. 231 00:25:23,398 --> 00:25:25,484 The guidelines are: 232 00:25:25,817 --> 00:25:28,695 The disorder must be incurable. 233 00:25:28,820 --> 00:25:31,698 The healing must be instantaneous. 234 00:25:31,823 --> 00:25:33,992 The healing must be total. 235 00:25:34,451 --> 00:25:36,078 In my role as inquisitor ... 236 00:25:36,203 --> 00:25:39,665 ... I will make use of all available medical science and technology ... 237 00:25:39,790 --> 00:25:42,751 ... to disprove the supposed miracle ... 238 00:25:43,627 --> 00:25:45,212 ... and expose any deception. 239 00:25:46,964 --> 00:25:51,134 If I fail, the miracle will be considered genuine. 240 00:25:54,137 --> 00:25:57,641 Until then, the church installed a guard over the place ... 241 00:25:57,766 --> 00:26:01,228 ... to protect you from the elements and the public. 242 00:26:02,396 --> 00:26:03,772 Mgr. 243 00:26:03,897 --> 00:26:05,315 Yes Yes. Gary. 244 00:26:05,440 --> 00:26:08,527 When will we see Alice Pagett and Toby Walsh? 245 00:26:08,652 --> 00:26:11,321 The Walsh family requested privacy at this time ... 246 00:26:11,446 --> 00:26:14,867 ... and we will respect your wishes. 247 00:26:14,992 --> 00:26:19,162 But Ms. Pagett is willing to speak with you of her own accord. 248 00:26:19,288 --> 00:26:21,290 Alice, you don't have to ... 249 00:26:24,293 --> 00:26:26,628 You don't have to go in there if you don't want to. 250 00:26:26,753 --> 00:26:30,424 It's okay, Dr. Gates. It is what the Lady wants. 251 00:26:37,723 --> 00:26:39,558 The Lady you say appeared to you ... 252 00:26:39,683 --> 00:26:40,684 ... is it the Virgin Mary? 253 00:26:40,809 --> 00:26:43,145 What exactly did he tell you? 254 00:26:43,687 --> 00:26:45,606 Do you suffer from any mental illness? 255 00:26:46,398 --> 00:26:50,068 Have you received any monetary incentive to declare this? 256 00:26:52,821 --> 00:26:54,656 How is the lady? 257 00:26:57,075 --> 00:26:59,995 She wears a sparkly white dress. 258 00:27:00,120 --> 00:27:04,499 It radiates a light like that of the sun on a foggy day. 259 00:27:05,292 --> 00:27:08,337 And how does it speak to you? 260 00:27:08,462 --> 00:27:09,755 Is it an internal voice? 261 00:27:10,130 --> 00:27:13,383 Have you ever used drugs? 262 00:27:13,509 --> 00:27:16,178 When did you see her for the first time? 263 00:27:16,553 --> 00:27:18,847 Five nights ago, in the country. 264 00:27:19,681 --> 00:27:21,183 You were there. 265 00:27:21,642 --> 00:27:24,269 And what does Maria want? 266 00:27:26,063 --> 00:27:27,606 Our faith. 267 00:27:31,443 --> 00:27:34,154 They tell me that we will have privacy here. 268 00:27:34,279 --> 00:27:35,447 Please. 269 00:27:37,074 --> 00:27:40,661 I am surprised that Father Hagan missed the conference. 270 00:27:41,495 --> 00:27:46,583 Yes, Father Hagan is unfortunately not feeling well. 271 00:27:46,708 --> 00:27:48,168 Sorry. 272 00:27:48,293 --> 00:27:52,005 The idea of ​​your church becoming a sanctuary must excite you. 273 00:27:52,130 --> 00:27:53,799 We'll see. 274 00:27:55,217 --> 00:27:57,219 Alice speaks perfectly ... 275 00:27:57,928 --> 00:28:00,180 ... despite never having heard anyone speak. 276 00:28:00,305 --> 00:28:01,515 How do you explain that? 277 00:28:01,640 --> 00:28:04,560 There are various degrees of deafness. 278 00:28:04,685 --> 00:28:07,145 Alice may have had some unconscious hearing. 279 00:28:07,271 --> 00:28:09,565 -Please. -Are you a Catholic? 280 00:28:09,690 --> 00:28:11,817 Catholic upbringing. I am not practicing. 281 00:28:11,942 --> 00:28:14,027 Neither spiritually nor professionally apparently. 282 00:28:14,152 --> 00:28:17,072 My lack of faith could be an advantage. 283 00:28:17,197 --> 00:28:20,576 Have a neutral observer record the process ... 284 00:28:21,034 --> 00:28:22,369 ... would be healthy. 285 00:28:22,494 --> 00:28:25,330 Maybe they will find someone more devoted, but ... 286 00:28:25,455 --> 00:28:27,875 They would not see it as impartial. Yes. 287 00:28:28,000 --> 00:28:29,668 Give me the exclusive. 288 00:28:30,878 --> 00:28:32,421 Only I will talk to Alice. 289 00:28:32,546 --> 00:28:35,591 I promise you that I will be fair. 290 00:28:35,716 --> 00:28:39,469 And if for some reason these miracles turn out to be false ... 291 00:28:39,595 --> 00:28:41,680 ... I will bear the consequences. 292 00:28:41,805 --> 00:28:45,517 Alice seems more willing to talk to you. 293 00:28:45,642 --> 00:28:48,103 Holiness, this man's reputation ... 294 00:28:48,228 --> 00:28:50,647 Yes, I know, Vincent. 295 00:28:52,149 --> 00:28:54,776 Everyone deserves a second chance. 296 00:28:56,278 --> 00:28:57,863 Even Mr. Fenn. 297 00:31:19,755 --> 00:31:21,924 I asked if I could enter the church choir. 298 00:31:22,466 --> 00:31:25,344 All my life I've seen them sing from afar. 299 00:31:25,469 --> 00:31:27,971 Do you know what the worst thing about being deaf is? 300 00:31:31,058 --> 00:31:33,060 I said: Do you know what the worst thing about being deaf is? 301 00:31:33,185 --> 00:31:36,021 -What? -You can't hear the music ... 302 00:31:36,897 --> 00:31:38,440 ... but you can feel it. 303 00:31:38,565 --> 00:31:40,859 If you turn up the volume and put something too loud ... 304 00:31:40,984 --> 00:31:43,111 ... like the 1812 Overture ... 305 00:31:43,862 --> 00:31:46,198 ... you can feel the vibrations. 306 00:31:46,323 --> 00:31:49,910 It is good to know that you are like any teenager. 307 00:31:50,035 --> 00:31:53,413 -So, new favorite music? -I think I like country. 308 00:31:53,539 --> 00:31:56,416 Oh, Alice, keep exploring. 309 00:31:58,252 --> 00:32:00,295 I think I have everything ready. 310 00:32:01,505 --> 00:32:04,550 How about answering a few simple questions? 311 00:32:04,675 --> 00:32:06,051 How many people will see me? 312 00:32:07,427 --> 00:32:10,222 It's hard to tell, but ... 313 00:32:11,473 --> 00:32:12,724 ... maybe millions. 314 00:32:13,183 --> 00:32:15,561 Maria wants to reach as many people as possible. 315 00:32:15,644 --> 00:32:18,480 Well, we want to please Maria, right? 316 00:32:23,026 --> 00:32:24,486 There are... 317 00:32:25,070 --> 00:32:28,407 There are people who do not believe in your miracles. 318 00:32:28,949 --> 00:32:31,743 How would you respond to those people? 319 00:32:31,869 --> 00:32:34,037 Seeing is believing. 320 00:32:34,413 --> 00:32:36,665 Why do you think Maria chose you? 321 00:32:37,499 --> 00:32:40,502 Because it gives a voice to those who don't have it ... 322 00:32:40,627 --> 00:32:43,463 ... and I was quiet for a long time. 323 00:32:44,381 --> 00:32:48,760 I prayed devoutly to her, imploring her to heal me, and she answered me. 324 00:32:50,220 --> 00:32:54,474 I opened my heart to Maria, and welcomed her. 325 00:32:54,600 --> 00:32:56,518 And she heard me, Mr. Fenn. 326 00:32:56,643 --> 00:32:58,520 What's more, he listened to me. 327 00:32:59,438 --> 00:33:02,065 All my life, people barely saw me ... 328 00:33:02,191 --> 00:33:04,193 ... as if it were invisible. 329 00:33:04,318 --> 00:33:08,155 Now when I walk into a room, everyone listens to me. 330 00:33:10,741 --> 00:33:12,743 You understand how that is. 331 00:33:14,077 --> 00:33:16,705 People used to hear it. 332 00:33:16,830 --> 00:33:19,541 They paid attention to all his words. 333 00:33:19,666 --> 00:33:22,711 He had a lot of power, but now he lost it. 334 00:33:23,378 --> 00:33:26,507 -Stop Alice. How...? -Mary told me. 335 00:33:27,716 --> 00:33:32,179 She looked at him in the field, and saw someone who needed her. 336 00:33:32,304 --> 00:33:35,015 A soul that longed for his intervention. 337 00:33:36,099 --> 00:33:39,144 You and the Lady want the same thing, Mr. Fenn. 338 00:33:39,269 --> 00:33:40,896 Spread your message. 339 00:33:42,856 --> 00:33:44,274 Take advantage of this opportunity. 340 00:33:44,399 --> 00:33:46,693 Get your message out there and you will be rewarded. 341 00:33:46,818 --> 00:33:51,240 Do you have any idea what I did with my book? I don't ... 342 00:33:57,371 --> 00:34:01,458 I'd like to speak to Mr. Fenn in private, please. 343 00:34:11,467 --> 00:34:13,178 Gyles authorized me to be here. 344 00:34:13,303 --> 00:34:17,014 You just want to take advantage of her, and I don't ... 345 00:34:26,065 --> 00:34:28,068 I won't let you use it. 346 00:34:33,239 --> 00:34:34,741 Emphysema? 347 00:34:36,201 --> 00:34:38,954 My grandmother had emphysema. 348 00:34:40,289 --> 00:34:42,040 Do you think that is a good idea? 349 00:34:51,842 --> 00:34:55,929 Father Hagan, your niece ... She is a wonderful young woman. 350 00:34:56,054 --> 00:34:58,182 It has a gift. 351 00:34:58,307 --> 00:34:59,725 Now imagine ... 352 00:35:00,934 --> 00:35:02,978 Imagine what people would think ... 353 00:35:03,103 --> 00:35:06,398 ... if I could really see God's work in action. 354 00:35:08,025 --> 00:35:09,985 Don't talk to me about God. 355 00:35:10,903 --> 00:35:13,614 You would sell your soul for a story, and you know it. 356 00:35:14,823 --> 00:35:17,367 I guess I don't understand what's wrong with doing something good ... 357 00:35:17,451 --> 00:35:19,494 ... and that some people take advantage of it. 358 00:35:19,578 --> 00:35:22,206 Like you and your church. 359 00:35:22,331 --> 00:35:23,582 Everybody wins. 360 00:35:25,167 --> 00:35:26,543 All the world? 361 00:35:27,419 --> 00:35:31,590 The bishop thinks a sanctuary would be wonderful for Banfield. 362 00:35:32,716 --> 00:35:34,009 Perhaps. 363 00:35:34,426 --> 00:35:36,887 I don't know if it would be wonderful for Alice. 364 00:35:40,015 --> 00:35:41,767 When God builds a church ... 365 00:35:41,892 --> 00:35:44,394 ... the devil builds a chapel next to it. 366 00:35:48,106 --> 00:35:52,069 I never thought I would hear a priest quote Martin Luther. 367 00:35:54,112 --> 00:35:55,697 Sr. Fenn... 368 00:35:56,365 --> 00:36:00,202 ... we wage an eternal battle between good and evil. 369 00:36:00,536 --> 00:36:04,164 Wherever God goes, evil follows. 370 00:36:04,456 --> 00:36:06,917 The girl who saw the Virgin Mary in Lourdes ... 371 00:36:07,960 --> 00:36:10,504 ... the world treated her like a freak. 372 00:36:10,629 --> 00:36:15,092 She lived the rest of her life locked up in a convent. 373 00:36:15,217 --> 00:36:18,136 At Fatima three children saw the Virgin Mary. 374 00:36:18,262 --> 00:36:21,390 Two of them died that same year. 375 00:36:24,935 --> 00:36:26,562 Milagros, Sr. Fenn. 376 00:36:28,772 --> 00:36:30,566 Miracles. 377 00:36:31,859 --> 00:36:34,486 They are strong leaps of faith ... 378 00:36:34,611 --> 00:36:37,906 ... and there is nothing Satan enjoys more ... 379 00:36:38,031 --> 00:36:40,409 ... that corrupt our faith. 380 00:37:10,898 --> 00:37:15,194 Our town was founded in the early 19th century by Catholic farmers. 381 00:37:15,319 --> 00:37:20,157 The first mention is in the county assessor's almanac for 1852. 382 00:37:20,282 --> 00:37:23,702 He refers to it as "Beinfild", a place of strange and terrible wonders. 383 00:37:24,494 --> 00:37:26,663 Wonders? What does that refer to? 384 00:37:26,788 --> 00:37:28,790 It can be anything. 385 00:37:28,916 --> 00:37:30,918 A two-headed calf, a black goat. 386 00:37:31,043 --> 00:37:33,629 At that time, people saw the devil behind every tree. 387 00:38:11,166 --> 00:38:14,211 "There are various degrees of deafness. 388 00:38:14,336 --> 00:38:17,881 Alice may have had some unconscious hearing. " 389 00:38:18,215 --> 00:38:20,300 They are his words. 390 00:38:21,969 --> 00:38:24,888 I entered the seminary at 19 years old. 391 00:38:26,181 --> 00:38:27,724 The jesuits. 392 00:38:28,183 --> 00:38:31,854 In my novitiate, I denied a case of stigma. 393 00:38:32,229 --> 00:38:34,481 I caught the attention of the Holy See. 394 00:38:36,608 --> 00:38:41,113 I've read the equivalent of various supernatural libraries ... 395 00:38:41,530 --> 00:38:45,742 ... investigated half a dozen cases of so-called miracles. 396 00:38:46,159 --> 00:38:48,203 I proved they were all fake. 397 00:38:49,663 --> 00:38:52,583 You know very well that I did not invent this. 398 00:38:53,250 --> 00:38:55,043 It would not be the first time. 399 00:38:56,086 --> 00:39:00,132 There is a part of the Bible that talks about forgiveness. 400 00:39:00,257 --> 00:39:02,467 A very important concept. 401 00:39:03,385 --> 00:39:08,390 If the sinner confesses what he did and actually repents. 402 00:39:12,978 --> 00:39:14,563 Is there something you want to tell me? 403 00:39:28,619 --> 00:39:32,414 All right, Alice. That was excellent. 404 00:39:33,040 --> 00:39:36,919 Now we should try Hymn to the Virgin ... 405 00:39:39,254 --> 00:39:40,380 ... Maria .. . 406 00:39:55,437 --> 00:39:57,397 Do you believe in Maria? 407 00:39:58,023 --> 00:39:59,775 Do you have faith in it? 408 00:40:01,276 --> 00:40:03,695 Do you swear to serve it with all your heart and soul? 409 00:40:03,820 --> 00:40:04,821 Yes. 410 00:40:06,740 --> 00:40:09,243 Yes. I need an ambulance at the Church of Our Lady. 411 00:40:09,326 --> 00:40:11,286 Father Hagan collapsed. 412 00:40:37,354 --> 00:40:38,438 Now I can breathe. 413 00:40:41,692 --> 00:40:43,360 I can breath. 414 00:40:48,448 --> 00:40:50,951 Alice, I can breathe. 415 00:41:04,882 --> 00:41:06,675 From Father Hagan's most recent exam. 416 00:41:06,800 --> 00:41:08,927 Notice the mass in the lower left ... 417 00:41:09,052 --> 00:41:12,431 ... causing a complete collapse of the lower lobe. 418 00:41:12,556 --> 00:41:14,683 They gave him 6 months to live. 419 00:41:17,227 --> 00:41:19,146 Father's lungs today. 420 00:41:20,272 --> 00:41:23,150 Wait. Do you mean that it was cured? 421 00:41:24,693 --> 00:41:26,445 It looks like it is. 422 00:41:26,570 --> 00:41:29,656 How about the child? Toby Walsh? Do you already have your results? 423 00:41:29,781 --> 00:41:33,952 The Children's Hospital diagnosed that he suffered from muscular dystrophy. 424 00:41:34,077 --> 00:41:35,078 Without cure. 425 00:41:35,495 --> 00:41:41,043 Although impossible, Toby's ailments have disappeared. 426 00:41:44,296 --> 00:41:47,549 Let me see if I understood, that I did not miss something. 427 00:41:47,674 --> 00:41:51,553 There are three requirements for it to be considered a miracle. 428 00:41:51,678 --> 00:41:53,972 The disease must be incurable. 429 00:41:54,097 --> 00:41:56,767 The cure must be instantaneous ... 430 00:41:56,892 --> 00:41:59,144 ... and the cure must be total. 431 00:41:59,478 --> 00:42:00,312 Correct? 432 00:42:03,357 --> 00:42:05,108 Oh please. 433 00:42:06,401 --> 00:42:09,029 This is real. It is genuine. 434 00:42:11,114 --> 00:42:13,367 It seems so, Mr. Fenn. 435 00:42:13,492 --> 00:42:17,329 The requirements to validate a miracle have been met. 436 00:42:17,746 --> 00:42:20,666 The pope decrees that the field where the Virgin Mary appeared ... 437 00:42:20,791 --> 00:42:22,209 ... is a holy shrine. 438 00:42:22,334 --> 00:42:26,380 - What does Alice mean to you? - Alice is my hero. 439 00:42:26,505 --> 00:42:29,591 I felt invisible, just like her. 440 00:42:29,716 --> 00:42:32,886 But seeing what it has become, it is my inspiration. 441 00:42:33,011 --> 00:42:34,680 -ALICE SALVA - She is a saint. Noticeable. 442 00:42:34,805 --> 00:42:36,515 She will be more famous than Taylor Swift. I know. 443 00:42:36,640 --> 00:42:38,934 Nothing ever happens in Banfield. 444 00:42:39,810 --> 00:42:41,144 This is huge, right? 445 00:42:41,270 --> 00:42:42,813 -Where are you going? -Far away from here. 446 00:42:42,938 --> 00:42:45,607 -Do not miracles make you happy? -No, they don't make me happy. 447 00:42:45,983 --> 00:42:49,862 I like that God stays where He belongs. 448 00:42:49,987 --> 00:42:51,363 Up there. 449 00:42:51,488 --> 00:42:53,907 When it comes down here, bad things happen. 450 00:42:54,032 --> 00:42:56,243 Floods, locust plagues. 451 00:42:56,577 --> 00:42:59,955 The God of the Old Testament is wrathful. 452 00:43:00,080 --> 00:43:02,249 What if something makes you angry? 453 00:43:02,583 --> 00:43:06,295 The impact on Banfield's economy cannot be overestimated. 454 00:43:06,420 --> 00:43:08,964 In Europe the sanctuaries of Lourdes and Fatima ... 455 00:43:09,089 --> 00:43:12,009 ... attract 6 million tourists a year. 456 00:43:19,766 --> 00:43:22,603 Monica, I'm a little surprised to hear from you. 457 00:43:22,728 --> 00:43:25,272 Well, I spoke to management. 458 00:43:25,397 --> 00:43:27,900 We decide that 10 years is enough. 459 00:43:28,025 --> 00:43:29,610 You already paid your debt. 460 00:43:31,195 --> 00:43:33,697 Although it sounds very tempting, I will move on. 461 00:43:33,822 --> 00:43:36,366 -What? - I want a section, Monica. 462 00:43:36,491 --> 00:43:38,327 Special news. 463 00:43:38,452 --> 00:43:40,037 I want to be an editor. 464 00:43:40,162 --> 00:43:41,663 Are you crazy. 465 00:43:41,788 --> 00:43:45,125 They call me from Chicago, New York, Washington. 466 00:43:45,250 --> 00:43:50,422 All the Catholic sectors of the planet are enraptured. 467 00:43:50,547 --> 00:43:52,591 I have exclusive access to Alice Pagett. 468 00:43:52,716 --> 00:43:55,302 To talk to Alice, you have to contact me. 469 00:43:55,427 --> 00:43:59,431 There is no article without Alice, so there is no article ... 470 00:43:59,556 --> 00:44:00,641 ... sin Gerry Fenn. 471 00:44:03,644 --> 00:44:06,647 -I will call you later. - I'm sure of that. 472 00:44:17,533 --> 00:44:19,034 Who is back? 473 00:44:19,451 --> 00:44:21,078 That guy is back! 474 00:44:22,204 --> 00:44:24,122 I will need new photos. 475 00:44:28,961 --> 00:44:32,506 This is my home. I have never lived elsewhere. 476 00:44:34,466 --> 00:44:37,886 But my uncle believed that he would be better off in the diocese. 477 00:44:38,929 --> 00:44:40,597 Sorry, Alice. 478 00:44:41,139 --> 00:44:43,225 It's ugly. I understand. 479 00:44:44,560 --> 00:44:46,061 Where is your uncle, by the way? 480 00:44:46,186 --> 00:44:48,480 He had a job at the church. 481 00:44:49,690 --> 00:44:52,234 I don't know what he's going to do without me. 482 00:44:52,776 --> 00:44:55,028 Who will stop you when you want to smoke? 483 00:44:57,739 --> 00:45:01,451 I can't assure you, but I think it will be fine. He is a mature man. 484 00:45:05,581 --> 00:45:07,499 Take it as a new adventure ... 485 00:45:07,624 --> 00:45:12,171 ... and in honor of that, I did something to you. 486 00:45:14,464 --> 00:45:15,841 A mix. 487 00:45:15,966 --> 00:45:19,052 Remember I'm an old guy. 488 00:45:19,178 --> 00:45:21,722 You're going to have to put up with some classics. 489 00:45:21,847 --> 00:45:26,059 The Beatles, Zeppelin, Stones, Eagles, a little bit of Tupac. 490 00:45:26,185 --> 00:45:29,104 But I also investigated what young people are hearing today. 491 00:45:29,229 --> 00:45:32,816 So there is some Billie Eilish, Rufus Wainwright, Smashing Pumpkins. 492 00:45:34,318 --> 00:45:38,238 It is very important that you know that there is a huge world out there ... 493 00:45:38,363 --> 00:45:40,282 ... in addition to country . 494 00:45:41,450 --> 00:45:42,701 Thanks. 495 00:45:45,204 --> 00:45:48,665 He's not as big a jerk as everyone thinks. 496 00:45:50,167 --> 00:45:51,793 Thanks. 497 00:45:56,965 --> 00:45:59,801 The lady is pleased, Mr. Fenn. 498 00:46:00,761 --> 00:46:05,182 All those people who pray to her, who believe in her ... it's because of you. 499 00:46:09,394 --> 00:46:11,939 Tell the Lady you're welcome. 500 00:47:50,954 --> 00:47:52,539 From the Lady. 501 00:47:53,123 --> 00:47:53,957 Mrs? 502 00:48:02,049 --> 00:48:03,425 From another lady. 503 00:48:05,928 --> 00:48:07,095 Because you did? 504 00:48:07,221 --> 00:48:08,430 What? 505 00:48:08,555 --> 00:48:10,307 Why did you make up those stories? 506 00:48:13,852 --> 00:48:14,686 The truth? 507 00:48:14,811 --> 00:48:15,896 Yes. 508 00:48:17,231 --> 00:48:18,649 Fame. 509 00:48:23,278 --> 00:48:26,907 When you are on top of the world and you are the center of attention ... 510 00:48:28,075 --> 00:48:29,409 ...it is... 511 00:48:30,744 --> 00:48:32,120 ... it's like a drug ... 512 00:48:32,246 --> 00:48:36,291 ... and it intoxicates you. And I got carried away and ... 513 00:48:37,876 --> 00:48:39,837 ... I thought I was untouchable. 514 00:48:40,212 --> 00:48:41,922 You sinned with pride. 515 00:48:42,047 --> 00:48:44,925 Does everyone quote the Bible here? 516 00:48:45,300 --> 00:48:47,928 Banfield has always been a people of faith. 517 00:48:48,303 --> 00:48:49,805 Faith, yes. 518 00:48:49,930 --> 00:48:51,974 Faith and superstition. 519 00:48:52,641 --> 00:48:54,142 The day I arrived here ... 520 00:48:54,268 --> 00:48:57,020 ... my farmer friend and I found a grain doll. 521 00:48:57,145 --> 00:49:00,649 -A grain baby. -Yes, there are many here. 522 00:49:00,774 --> 00:49:04,278 But according to my farmer friend, not like this. 523 00:49:04,403 --> 00:49:06,905 This one was chained ... 524 00:49:07,030 --> 00:49:10,325 ... and the chain was engraved with an impossible date. 525 00:49:10,450 --> 00:49:12,786 February 31st. 526 00:49:15,873 --> 00:49:17,207 What? 527 00:49:18,542 --> 00:49:19,668 What? 528 00:49:22,004 --> 00:49:24,715 Those dolls bring luck, right? 529 00:49:24,840 --> 00:49:30,804 But they also believed that they could catch bad things, so ... 530 00:49:33,348 --> 00:49:36,226 ... they put a chain on them ... 531 00:49:36,351 --> 00:49:40,314 ... and they recorded an impossible date ... 532 00:49:40,439 --> 00:49:43,984 ... on that wrist, like February 31st. 533 00:49:44,109 --> 00:49:48,572 They hoped that would keep the spirit trapped forever. 534 00:49:54,119 --> 00:49:56,205 How is Toby Walsh? 535 00:49:56,330 --> 00:49:59,708 He entered his school's soccer team. 536 00:49:59,833 --> 00:50:01,835 So it is a true miracle. 537 00:50:01,960 --> 00:50:04,963 One moment. I believed that doctors did not believe in miracles. 538 00:50:05,088 --> 00:50:07,633 Science and God are not mutually exclusive. 539 00:50:07,758 --> 00:50:09,843 I could tell you stories. 540 00:50:10,552 --> 00:50:11,512 ¿Fenn? 541 00:50:24,816 --> 00:50:27,027 I had already seen this place. 542 00:50:27,611 --> 00:50:29,154 Pequod Creek? 543 00:50:30,447 --> 00:50:33,992 We used to come here on Easter Sunday for the church picnic ... 544 00:50:34,117 --> 00:50:35,953 ... until they sold it. 545 00:50:36,703 --> 00:50:38,830 These were parish lands? 546 00:50:39,248 --> 00:50:42,584 Most of Banfield was before the church was built. 547 00:50:42,918 --> 00:50:44,753 When? When was it built? 548 00:50:45,379 --> 00:50:48,507 -Mid-nineteenth century. -1845? 549 00:50:50,342 --> 00:50:51,802 Who told you? 550 00:51:17,119 --> 00:51:18,078 ¿Fenn? 551 00:51:22,040 --> 00:51:23,250 What's wrong? 552 00:51:28,881 --> 00:51:30,257 I need to talk to Hagan. 553 00:51:30,757 --> 00:51:34,386 Something happened here, something related to the church. 554 00:52:04,333 --> 00:52:06,502 Confession is from 7 to 8. 555 00:52:06,627 --> 00:52:09,129 Bless me, father, because I have sinned. 556 00:52:10,380 --> 00:52:13,550 May the Lord be with you to confess your sins. 557 00:52:14,092 --> 00:52:17,804 It has been a long time since my last confession. 558 00:52:18,805 --> 00:52:19,890 Keep going. 559 00:52:20,015 --> 00:52:22,017 I have taken the Lord's name in vain. 560 00:52:22,142 --> 00:52:25,312 I've been greedy. I have had impure thoughts. 561 00:52:26,021 --> 00:52:28,106 I have destroyed many lives. 562 00:52:28,232 --> 00:52:30,651 I have led many souls to their doom ... 563 00:52:31,610 --> 00:52:34,363 ... and now I've come for you. 564 00:52:34,488 --> 00:52:36,365 Pray three Hail Marys and ... 565 00:52:37,157 --> 00:52:39,409 I healed him. 566 00:52:39,535 --> 00:52:42,329 Instead of thanking me, he responded with doubts. 567 00:52:42,663 --> 00:52:44,706 And what did he gain from that? 568 00:52:44,831 --> 00:52:49,127 He discovered the truth at the cost of his life. 569 00:52:49,878 --> 00:52:53,590 Do you really think you can stop me? 570 00:52:55,092 --> 00:52:58,804 Shall I tell you what happened to those who tried? 571 00:52:58,929 --> 00:53:02,641 I ripped the meat off his bones. 572 00:53:03,976 --> 00:53:09,898 I cut their windpipes and watched them slowly gasp for breath. 573 00:53:12,901 --> 00:53:14,111 Satan. 574 00:53:14,236 --> 00:53:17,447 He gave me power to work miracles. 575 00:53:17,906 --> 00:53:22,703 Ask your sweet Maria to save you. 576 00:53:22,828 --> 00:53:24,413 Let's see who is stronger ... 577 00:53:24,538 --> 00:53:25,789 ...her... 578 00:53:25,914 --> 00:53:27,541 ...or me. 579 00:54:07,748 --> 00:54:08,999 ¡No! 580 00:54:38,403 --> 00:54:40,155 Father Hagan? 581 00:54:52,835 --> 00:54:54,378 Father Hagan? 582 00:55:40,090 --> 00:55:41,592 I do not get it. 583 00:55:42,134 --> 00:55:46,180 Why would Hagan have committed suicide? It was barely healed. 584 00:55:46,680 --> 00:55:48,724 Who knows what the hell was tormenting him? 585 00:55:50,184 --> 00:55:54,354 Of course, this will be reported as a tragic accident. 586 00:55:54,771 --> 00:55:59,067 As you will surely understand, suicide is frowned upon in our profession. 587 00:55:59,193 --> 00:56:02,196 So I beg you to be discreet. 588 00:56:02,863 --> 00:56:06,033 Father Hagan was the pastor of this community. 589 00:56:07,326 --> 00:56:11,163 You can understand the damage it would cause now that Banfield is reborn. 590 00:56:13,916 --> 00:56:15,751 Tell me one thing. 591 00:56:17,169 --> 00:56:19,254 When you put on the news, what do you see? 592 00:56:19,546 --> 00:56:23,300 War, famines, disease, suffering, hatred. 593 00:56:23,717 --> 00:56:25,594 The devil is winning, Mr. Fenn. 594 00:56:26,678 --> 00:56:32,226 Faith is the only thing that exists between us and doom. 595 00:56:33,185 --> 00:56:37,439 And this place, this sanctuary, will help strengthen our faith ... 596 00:56:38,524 --> 00:56:40,150 ...Thanks to you. 597 00:56:41,693 --> 00:56:46,281 Nothing would have been possible without you. 598 00:56:57,334 --> 00:56:59,336 CONVENT OF SANTA MARCELA 599 00:57:11,473 --> 00:57:14,309 My uncle loved me and took care of me. 600 00:57:14,935 --> 00:57:17,271 He was the only relative she had. 601 00:57:23,110 --> 00:57:27,447 You know, this is silly. We can do it at another time. 602 00:57:32,202 --> 00:57:36,748 Maria eased his pain before calling him to his eternal rest. 603 00:57:37,708 --> 00:57:40,085 She wants us to continue her work. 604 00:57:53,807 --> 00:57:54,975 You know... 605 00:57:56,810 --> 00:57:59,938 Your uncle thought that where God was going ... 606 00:58:00,063 --> 00:58:03,066 ... the devil was closely following him. 607 00:58:04,693 --> 00:58:06,278 Do you think that...? 608 00:58:08,280 --> 00:58:11,200 Do you think there are other forces involved? 609 00:58:12,159 --> 00:58:14,453 Maria wouldn't let that happen. 610 00:58:17,706 --> 00:58:20,918 Don't doubt her, Mr. Fenn. 611 00:58:21,877 --> 00:58:24,880 She is the Blessed Virgin, the mother of God. 612 00:58:25,005 --> 00:58:27,925 He loves us with such fervor that it burns. 613 00:58:33,013 --> 00:58:35,474 Maria is talking to me now. 614 00:58:38,810 --> 00:58:42,564 He says: "Doubt weakens faith. 615 00:58:45,651 --> 00:58:48,445 Doubt leads to perdition. " 616 01:00:02,728 --> 01:00:05,397 Blurred vision, weak knees. 617 01:00:06,148 --> 01:00:08,901 No doctor knew what was wrong with me. 618 01:00:09,526 --> 01:00:12,779 But with a look from Alice, I was cured. 619 01:00:14,323 --> 01:00:16,200 Shut up. 620 01:00:18,785 --> 01:00:22,497 She is the Blessed Virgin, the mother of God. 621 01:00:22,623 --> 01:00:25,792 He loves us with such fervor that it burns. 622 01:00:41,975 --> 01:00:43,852 Burning Her... 623 01:01:17,052 --> 01:01:19,221 Doubt leads to doom. 624 01:01:20,681 --> 01:01:21,723 Natalie. 625 01:01:22,266 --> 01:01:23,308 Hello. 626 01:01:24,017 --> 01:01:27,479 I do not get it. Father Hagan would not have done this. 627 01:01:27,604 --> 01:01:29,106 I don't think I have. 628 01:01:30,148 --> 01:01:32,317 Do you know where they keep the church records? 629 01:01:33,151 --> 01:01:35,404 Yes, in the back. 630 01:01:35,529 --> 01:01:37,072 I need to see the files. 631 01:01:38,782 --> 01:01:40,868 The funeral is about to begin. 632 01:01:43,620 --> 01:01:44,830 Agree. 633 01:02:04,308 --> 01:02:06,143 We meet here today ... 634 01:02:06,894 --> 01:02:09,938 ... to pay tribute to Father William Hagan. 635 01:02:40,385 --> 01:02:42,971 Do you have any idea what we're looking for down here? 636 01:02:44,598 --> 01:02:47,768 Anything related to 1845. 637 01:02:51,813 --> 01:02:55,567 Look, I'll tell you a mystery. 638 01:02:56,026 --> 01:02:58,153 Not all of us will sleep ... 639 01:02:59,571 --> 01:03:02,366 ... but we will be transformed in an instant. 640 01:03:07,287 --> 01:03:09,248 Baptism 641 01:03:20,467 --> 01:03:21,760 Natalie. 642 01:03:22,928 --> 01:03:24,263 Look at this. 643 01:03:28,225 --> 01:03:29,810 In latin. 644 01:03:30,644 --> 01:03:32,813 Oh no. Agree. 645 01:03:32,938 --> 01:03:35,315 I studied Latin at the university. 646 01:03:38,777 --> 01:03:41,697 Father Prescott's will. 647 01:03:49,454 --> 01:03:52,332 Regarding the witch and the bride of Satan. 648 01:03:53,709 --> 01:03:54,835 Mary Elnor. 649 01:03:56,461 --> 01:03:58,964 For the trumpet will sound ... 650 01:03:59,089 --> 01:04:02,342 ... the dead will be raised ... 651 01:04:02,467 --> 01:04:03,760 ...incorruptibles... 652 01:04:05,679 --> 01:04:07,723 ... and we will be transformed. 653 01:04:08,265 --> 01:04:10,184 Mary performed miracles. 654 01:04:10,893 --> 01:04:13,061 He healed the sick. Oh, this is ... 655 01:04:13,187 --> 01:04:15,063 No, go on. Keep reading. 656 01:04:16,773 --> 01:04:20,110 She said that the Virgin Mary spoke through her . 657 01:04:21,069 --> 01:04:23,572 He healed you if you gave him your soul. 658 01:04:24,615 --> 01:04:26,617 Who will challenge her ... 659 01:04:26,742 --> 01:04:28,202 ... suffered a tragic death. 660 01:04:29,578 --> 01:04:31,914 Finally the people resisted. 661 01:04:32,039 --> 01:04:36,084 Maria was captured and submerged in the icy waters of ... 662 01:04:36,210 --> 01:04:37,836 The Pequod stream. 663 01:04:38,337 --> 01:04:40,797 Mary confessed that she served Satan. 664 01:04:40,923 --> 01:04:45,844 As punishment, they nailed a mask to Maria's face ... 665 01:04:47,095 --> 01:04:48,889 ... with the image of the Blessed Virgin. 666 01:04:53,477 --> 01:04:56,772 They hung Maria from an old oak tree in the shadow of the church. 667 01:04:57,981 --> 01:04:59,691 In the name of Christ our Lord ... 668 01:04:59,816 --> 01:05:01,109 They burned his body. 669 01:05:01,235 --> 01:05:04,363 His ashes and his soul were imprisoned in a grain doll. 670 01:05:04,488 --> 01:05:05,697 ¡Contenla! 671 01:05:13,205 --> 01:05:15,666 We praise the soul of William Hagan ... 672 01:05:15,791 --> 01:05:17,167 Alice... 673 01:05:17,292 --> 01:05:18,794 ... in the sight of this world ... 674 01:05:21,964 --> 01:05:23,632 ... now he's dead. 675 01:05:29,137 --> 01:05:30,806 Maria has spoken to me. 676 01:05:33,809 --> 01:05:37,145 Tonight is the Feast of the Immaculate Conception. 677 01:05:38,355 --> 01:05:43,277 To celebrate, Mary wants us to have a mass in the sanctuary. 678 01:05:46,196 --> 01:05:50,868 After the death of Mary, her miracles were extinguished. 679 01:05:51,827 --> 01:05:54,913 All those he had cured relapsed. 680 01:05:55,497 --> 01:05:58,041 How awful. Father Hagan must have found this book. 681 01:05:58,166 --> 01:06:01,837 He discovered the truth. That is why Maria killed him. 682 01:06:01,962 --> 01:06:08,218 Hagan believed that wherever God went, evil followed. 683 01:06:08,635 --> 01:06:10,596 These miracles are not God. 684 01:06:10,721 --> 01:06:12,556 Join us in this Mass. 685 01:06:12,681 --> 01:06:15,142 It's Mary Elnor posing as the Virgin Mary ... 686 01:06:15,267 --> 01:06:17,436 Open your hearts to him. 687 01:06:17,561 --> 01:06:18,896 ... doing the devil's work. 688 01:06:18,979 --> 01:06:22,316 Bring an urgent message to share with everyone ... 689 01:06:22,441 --> 01:06:23,942 ... if you believe in it. 690 01:06:24,067 --> 01:06:27,154 I think! I think! 691 01:06:40,209 --> 01:06:41,418 Natalie. 692 01:06:47,591 --> 01:06:48,759 What? 693 01:07:05,526 --> 01:07:06,735 ¿Fenn? 694 01:07:23,710 --> 01:07:24,753 Runs! 695 01:07:26,046 --> 01:07:28,382 -¡Fenn! -¡Corre! 696 01:07:35,055 --> 01:07:36,265 Alice must be warned! 697 01:07:37,391 --> 01:07:39,017 Alice, did you have a vision? 698 01:07:39,142 --> 01:07:42,604 Please! What do you say to all these people who are suffering? 699 01:07:42,729 --> 01:07:44,731 Not right now. Stand back. 700 01:07:44,857 --> 01:07:46,441 Just a few more questions. 701 01:07:46,984 --> 01:07:47,985 Not right now. 702 01:08:12,092 --> 01:08:14,595 -Not a good time, Monica. - Deal done. 703 01:08:14,720 --> 01:08:16,638 You will run the special news section ... 704 01:08:16,721 --> 01:08:18,348 ... but I need you at the office today. 705 01:08:18,432 --> 01:08:19,933 I want your interviews with Alice ... 706 01:08:20,017 --> 01:08:21,143 ... and I want access to it. 707 01:08:21,225 --> 01:08:24,020 The story, no. I ... Listen to me, I got it all wrong. 708 01:08:24,354 --> 01:08:26,398 What is this? Did they offer you something better? 709 01:08:26,523 --> 01:08:29,818 You're not listening to me. This has to be abandoned. 710 01:08:30,109 --> 01:08:31,361 Fenn, you are back. 711 01:08:32,154 --> 01:08:34,072 This is your last chance. You have it all. 712 01:08:34,198 --> 01:08:36,950 I know you. You would sell your soul for a story. 713 01:08:38,243 --> 01:08:40,162 I think I already did. 714 01:08:44,917 --> 01:08:46,585 We have to hurry. 715 01:08:54,468 --> 01:08:56,386 Alice is at the convent. 716 01:08:56,511 --> 01:08:58,764 ARCHDIOCESE OF BOSTON 717 01:09:03,644 --> 01:09:06,522 -Sir, you're in a meeting. -Mr. Fenn. 718 01:09:07,189 --> 01:09:10,859 Before dying, Father Hagan discovered the truth. 719 01:09:10,984 --> 01:09:11,944 Mire. 720 01:09:12,069 --> 01:09:14,446 175 years ago, in 1845 ... 721 01:09:14,571 --> 01:09:19,535 ... a woman named Mary Elnor performed the same healings as Alice. 722 01:09:19,660 --> 01:09:23,580 But the origin of his power was not divine, it was satanic. 723 01:09:23,705 --> 01:09:26,291 I know a lot about that, Mr. Fenn. 724 01:09:27,125 --> 01:09:30,879 As soon as the first miracle was reported, my staff investigated Banfield. 725 01:09:31,004 --> 01:09:35,591 Mary Elnor's confession is on file with the diocese. 726 01:09:35,968 --> 01:09:39,179 -Why didn't you inform me about this? -What had to be reported? 727 01:09:41,014 --> 01:09:46,395 An ugly case of self-righteousness that occurred nearly two centuries ago? 728 01:09:46,520 --> 01:09:48,145 Maria killed him. 729 01:09:48,272 --> 01:09:51,358 Father Hagan committed suicide, Mr. Fenn. 730 01:09:51,483 --> 01:09:53,026 Lie. 731 01:09:54,528 --> 01:09:57,030 It will kill anyone who tries to stop it. 732 01:09:57,155 --> 01:10:01,702 What do you expect me to do? That I cancel the mass? 733 01:10:01,994 --> 01:10:03,203 What mass? 734 01:10:03,996 --> 01:10:05,747 The Lady spoke through Alice. 735 01:10:05,873 --> 01:10:08,041 He asked for a mass to be held in the sanctuary ... 736 01:10:08,166 --> 01:10:10,586 ... to celebrate the Feast of the Immaculate Conception. 737 01:10:10,669 --> 01:10:12,629 No way. That cannot happen. 738 01:10:12,754 --> 01:10:15,632 It will collect the souls of all who believe it. 739 01:10:15,757 --> 01:10:19,678 Why? Why is this being done, Mr. Fenn? 740 01:10:20,137 --> 01:10:21,847 Has it all. 741 01:10:22,264 --> 01:10:26,101 Why do you want to destroy your career again? 742 01:10:26,476 --> 01:10:28,437 Because it's the truth. 743 01:10:28,896 --> 01:10:32,357 And believe me, I'll tell the world. 744 01:10:32,733 --> 01:10:34,610 And who is going to believe him? 745 01:10:36,695 --> 01:10:39,865 No, the nuns won't let me see her. By orders of the bishop. 746 01:10:39,990 --> 01:10:43,827 I'm in the archives of the diocese, and I think I found something. 747 01:10:44,703 --> 01:10:48,165 Listen to this: the last confession of Mary. 748 01:10:48,290 --> 01:10:49,875 I was pregnant. 749 01:10:50,000 --> 01:10:51,960 Before her capture, Maria gave birth to a son. 750 01:10:52,044 --> 01:10:52,878 Confession of Mary Elnor 751 01:10:53,003 --> 01:10:55,464 And that baby was claimed by a local landowner. 752 01:10:57,090 --> 01:10:58,926 Well, his name ... 753 01:10:59,051 --> 01:11:00,093 Amazing. 754 01:11:00,552 --> 01:11:02,387 His name was Nicholas Pagett. 755 01:11:02,846 --> 01:11:04,056 ¿Pagett? 756 01:11:04,848 --> 01:11:07,601 Alice is a descendant of Maria ... 757 01:11:07,726 --> 01:11:11,063 ... and Mary made a pact with the devil in exchange for eternal life and power. 758 01:11:19,363 --> 01:11:21,156 "I live through my children." 759 01:11:22,157 --> 01:11:23,158 Alice. 760 01:11:24,660 --> 01:11:26,954 It will be reborn through Alice. 761 01:11:27,079 --> 01:11:28,413 I'm losing you, Fenn. 762 01:11:28,539 --> 01:11:31,124 ¿Natalie? 763 01:12:59,004 --> 01:13:01,715 Now do you believe me? 764 01:13:02,591 --> 01:13:05,219 Alice is a descendant of Maria. 765 01:13:05,344 --> 01:13:09,640 Mary's pact with the devil. "I will live through my children." 766 01:13:10,390 --> 01:13:12,851 Maria can only live through her own lineage. 767 01:13:14,311 --> 01:13:17,314 -Alice is in danger. -Everyone is in danger. 768 01:13:17,439 --> 01:13:18,857 Mass tonight. 769 01:13:20,484 --> 01:13:24,571 All those people praying to Mary, feeding her with their faith. 770 01:13:25,739 --> 01:13:28,825 Faith in evil empowers evil. 771 01:13:35,707 --> 01:13:37,584 Tears of the Miraculous Child 772 01:13:41,964 --> 01:13:42,965 Alice Saves 773 01:13:50,973 --> 01:13:52,182 Gentlemen. 774 01:13:53,851 --> 01:13:57,354 I ask you to be on the lookout for this man. 775 01:13:58,230 --> 01:14:00,315 His name is Gerald Fenn. 776 01:14:00,440 --> 01:14:02,234 Bring problems. 777 01:14:02,359 --> 01:14:06,238 We don't want unnecessary incidents. 778 01:14:06,363 --> 01:14:07,364 Yes sir. 779 01:14:07,489 --> 01:14:08,490 Thanks. 780 01:14:22,462 --> 01:14:24,923 The bishop confined Alice until after mass. 781 01:14:25,048 --> 01:14:26,300 By then it will be too late. 782 01:14:26,425 --> 01:14:27,801 According to satanic rites ... 783 01:14:27,926 --> 01:14:30,721 ... Mary will make a charade of the Holy Trinity. 784 01:14:30,846 --> 01:14:34,474 He will ask the faithful to pledge their devotion to him three times. 785 01:14:34,600 --> 01:14:36,852 The third will take their souls ... 786 01:14:36,977 --> 01:14:39,354 ... and condemn them to an eternity in hell. 787 01:14:49,990 --> 01:14:52,659 When the choir finishes the Angelus ... 788 01:14:52,784 --> 01:14:56,163 ... I will offer the petitions, I will recite the responsorial psalm ... 789 01:14:57,039 --> 01:14:58,957 Alice, it's time. 790 01:15:02,669 --> 01:15:04,463 Alice, do you hear me? 791 01:15:39,873 --> 01:15:40,999 LIVE FROM THE BANFIELD SANCTUARY 792 01:15:41,083 --> 01:15:42,501 MASS FOR THE FEAST OF THE IMMACULATE CONCEPTION 793 01:15:56,723 --> 01:15:58,725 Queen and my mother ... 794 01:15:58,851 --> 01:16:01,478 ... I give myself completely to you ... 795 01:16:01,603 --> 01:16:04,106 ... and to show you my devotion ... 796 01:16:04,731 --> 01:16:07,067 ... I consecrate you today ... 797 01:16:07,192 --> 01:16:12,322 ... my eyes, my ears, my mouth, my heart ... 798 01:16:12,447 --> 01:16:15,117 ... my whole being without reservation. 799 01:16:15,242 --> 01:16:18,370 Therefore, mother, as your child ... 800 01:16:18,495 --> 01:16:20,205 ... keep me and protect me ... 801 01:16:20,330 --> 01:16:23,208 ... as your property and possession. 802 01:16:23,625 --> 01:16:24,751 Amen. 803 01:16:33,135 --> 01:16:34,344 Let's pray. 804 01:16:36,972 --> 01:16:39,099 This ritual is our last hope. 805 01:16:39,224 --> 01:16:40,893 I'll use the Grain Doll. 806 01:16:41,185 --> 01:16:43,562 I will catch their soul like they did in the past. 807 01:16:44,146 --> 01:16:45,272 It's my fault. 808 01:16:46,273 --> 01:16:49,484 I broke that thing. I released Maria. 809 01:16:49,610 --> 01:16:52,696 He was trying to make a ridiculous story more interesting. 810 01:16:52,821 --> 01:16:56,200 -You never told me that. -I tried. I wanted to do it. 811 01:16:56,325 --> 01:16:59,786 God always offers an opportunity for redemption. 812 01:17:00,412 --> 01:17:04,082 Sometimes he chooses a sinner to fulfill his divine purpose. 813 01:17:05,459 --> 01:17:07,836 Do you mean that God chose me? 814 01:17:07,961 --> 01:17:11,381 I mean the Lord works in mysterious ways. 815 01:17:12,841 --> 01:17:15,344 Some more mysterious than others. 816 01:17:15,761 --> 01:17:18,430 This requires the blessing of a bishop ... 817 01:17:19,681 --> 01:17:23,310 ... or if you can't, from a monsignor. 818 01:17:24,019 --> 01:17:27,356 Then the wax must be sealed with holy fire. 819 01:17:28,398 --> 01:17:31,318 This flame represents the presence of the living God. 820 01:17:53,841 --> 01:17:54,675 Back! 821 01:18:07,271 --> 01:18:09,147 OMG! 822 01:18:23,579 --> 01:18:25,622 We can't stop Maria without Delgarde. 823 01:18:25,747 --> 01:18:28,000 Look at all these people praying to him. 824 01:18:28,125 --> 01:18:30,836 It feeds on your faith and grows strong. 825 01:18:32,171 --> 01:18:33,672 What destroys faith? 826 01:18:35,632 --> 01:18:36,842 The doubt. 827 01:18:36,967 --> 01:18:39,553 Doubt weakens faith. Doubt leads to doom. 828 01:18:41,263 --> 01:18:45,350 If we can get them to stop believing in Mary, we can take away her power. 829 01:18:46,685 --> 01:18:50,522 God the Father of Heaven, have mercy on us. 830 01:18:50,647 --> 01:18:53,483 Lord have mercy. 831 01:18:53,609 --> 01:18:57,696 God, the Son, Redeemer, have mercy on us. 832 01:18:57,821 --> 01:19:00,991 Cristo, that misericordia. 833 01:19:01,116 --> 01:19:04,411 God the Holy Spirit have mercy on us. 834 01:19:04,536 --> 01:19:07,289 Lord have mercy. 835 01:19:07,414 --> 01:19:09,208 Amen. 836 01:19:18,967 --> 01:19:20,427 Maria is here. 837 01:19:27,184 --> 01:19:29,895 She wants you to swear to be faithful to her. 838 01:19:30,020 --> 01:19:32,856 Let it enter your hearts. Pray to him. 839 01:19:32,981 --> 01:19:35,943 Pray to Our Lady of Banfield. 840 01:19:40,948 --> 01:19:42,366 Ave Maria. 841 01:19:43,992 --> 01:19:46,119 You are the spirit that never dies. 842 01:19:46,245 --> 01:19:49,581 The eternal, the almighty. 843 01:19:50,707 --> 01:19:52,876 Ave Maria de Banfield. 844 01:19:53,001 --> 01:19:55,045 Hail Mary of Banfield! 845 01:19:55,170 --> 01:19:57,297 We give you our hearts. 846 01:19:57,422 --> 01:20:00,509 We swear our eternal devotion. 847 01:20:01,552 --> 01:20:04,221 Our souls are at your mercy. 848 01:20:04,346 --> 01:20:06,223 Hail Mary of Banfield! 849 01:20:09,059 --> 01:20:12,646 With one voice we acclaim you. Come to us. 850 01:20:12,771 --> 01:20:15,983 Heal our pain, free us from our suffering. 851 01:20:16,108 --> 01:20:17,442 Guide us! 852 01:20:17,568 --> 01:20:19,611 Hail Mary of Banfield! 853 01:20:28,328 --> 01:20:31,540 Now, Alice. The moment has come. 854 01:20:35,210 --> 01:20:38,463 Do they give their souls to Mary? 855 01:20:38,589 --> 01:20:40,924 Yes! 856 01:20:41,258 --> 01:20:42,926 It is a hoax! 857 01:20:45,929 --> 01:20:47,097 I fabricated the miracles. 858 01:20:47,222 --> 01:20:48,307 Fenn. 859 01:20:48,432 --> 01:20:49,558 Listen to me. 860 01:20:49,683 --> 01:20:52,060 Do they give their souls to Mary? 861 01:20:52,186 --> 01:20:53,187 Yes! 862 01:20:54,938 --> 01:20:55,898 Please. 863 01:20:57,816 --> 01:20:59,526 ¡Alice! 864 01:20:59,651 --> 01:21:02,112 One more time, Alice. 865 01:21:05,073 --> 01:21:07,159 Do you get ... 866 01:21:07,284 --> 01:21:08,952 ... their souls ...? 867 01:21:09,077 --> 01:21:10,078 ¡Alice! 868 01:21:11,830 --> 01:21:13,832 Maria is not who you think. 869 01:21:14,791 --> 01:21:16,502 He is cheating on you. 870 01:21:17,461 --> 01:21:19,004 Miracles are false. 871 01:21:22,007 --> 01:21:24,176 There is no Maria. Never existed. 872 01:21:24,301 --> 01:21:25,219 Lie! 873 01:21:31,517 --> 01:21:32,976 Let him speak. 874 01:21:38,565 --> 01:21:40,192 Day. 875 01:21:41,568 --> 01:21:43,237 Go ahead, Mr. Fenn. 876 01:21:44,571 --> 01:21:47,658 I made up this whole story. I made it up. 877 01:21:49,243 --> 01:21:50,577 Lies. 878 01:21:52,621 --> 01:21:53,997 Mary healed me. 879 01:21:54,831 --> 01:21:56,416 Alice... 880 01:21:56,708 --> 01:21:58,710 ...so sorry. 881 01:21:59,711 --> 01:22:02,005 Your illness resolved itself. 882 01:22:02,881 --> 01:22:04,967 He healed my son! 883 01:22:07,094 --> 01:22:09,179 It's called the "placebo effect." 884 01:22:10,556 --> 01:22:12,015 Your son... 885 01:22:12,391 --> 01:22:16,103 His son believed he could walk, and he did. 886 01:22:17,688 --> 01:22:19,982 Father Hagan raised you. 887 01:22:20,732 --> 01:22:24,611 I love you. It was your family. 888 01:22:24,736 --> 01:22:25,946 She killed him. 889 01:22:26,613 --> 01:22:28,365 I am Maria. 890 01:22:28,490 --> 01:22:31,743 You prayed to me and I listened to you. 891 01:22:32,119 --> 01:22:33,120 Father Hagan ... 892 01:22:35,122 --> 01:22:36,999 ... hanged himself in his church. 893 01:22:37,791 --> 01:22:40,669 You asked me to shut up to cover it up, and I did. 894 01:22:40,794 --> 01:22:42,337 They can't believe this man. 895 01:22:42,462 --> 01:22:43,839 He is a blasphemer. 896 01:22:44,631 --> 01:22:45,591 An atheist. 897 01:22:46,258 --> 01:22:49,178 Maria has been using you. 898 01:22:49,636 --> 01:22:53,390 Trust me. I need you to trust me. 899 01:22:54,433 --> 01:22:55,684 Fight it! 900 01:22:58,312 --> 01:23:00,105 I am responsible! 901 01:23:02,107 --> 01:23:04,401 I made everything up to create a story. 902 01:23:10,324 --> 01:23:12,034 Let me ask you a question. 903 01:23:12,159 --> 01:23:15,329 Tell me, what has more credibility? 904 01:23:15,454 --> 01:23:18,332 That an unethical journalist deceived them ... 905 01:23:18,457 --> 01:23:22,169 ... or that God Himself ... 906 01:23:22,878 --> 01:23:26,089 ... reached out and touched ... 907 01:23:27,049 --> 01:23:28,300 ... Banfield? 908 01:23:37,893 --> 01:23:39,394 ¡Alice! 909 01:23:39,520 --> 01:23:40,687 Trust me. 910 01:23:40,812 --> 01:23:44,066 Make these people stop believing in her. 911 01:23:45,108 --> 01:23:46,026 Fight! 912 01:23:46,151 --> 01:23:47,236 Alice... 913 01:23:47,861 --> 01:23:49,321 ...listen to me. 914 01:23:50,531 --> 01:23:52,533 End the sentence. 915 01:23:53,242 --> 01:23:56,787 They must give me their souls ... 916 01:23:56,912 --> 01:24:01,875 ... or you will never speak again. 917 01:24:04,127 --> 01:24:06,380 Mr. Fenn is telling the truth. 918 01:24:13,262 --> 01:24:14,721 Maria is not real. 919 01:24:16,473 --> 01:24:18,225 Amazing. 920 01:24:18,350 --> 01:24:20,102 Mary is not real! 921 01:24:23,355 --> 01:24:24,565 Lied! 922 01:24:28,569 --> 01:24:29,820 Was it all a hoax? 923 01:24:29,945 --> 01:24:32,531 "You should be ashamed of yourself!" -It's a hoax! 924 01:25:03,228 --> 01:25:04,771 My legs! 925 01:25:04,897 --> 01:25:06,815 I can't move my legs! 926 01:25:23,373 --> 01:25:25,292 ALICE SAVE 927 01:26:09,586 --> 01:26:11,922 What the heck ...? 928 01:26:28,355 --> 01:26:29,481 Christ our Lord. 929 01:27:07,227 --> 01:27:08,353 ¡Fenn! 930 01:27:44,389 --> 01:27:46,558 Alice was your only descendant. 931 01:27:49,478 --> 01:27:51,855 You will never live again. 932 01:28:14,795 --> 01:28:17,256 Alice. 933 01:28:32,145 --> 01:28:33,814 It's okay. Sight. 934 01:28:35,691 --> 01:28:38,610 We both know I'm not good at this. 935 01:28:40,279 --> 01:28:41,321 But... 936 01:28:42,072 --> 01:28:43,615 ... Alice, she ... 937 01:28:44,741 --> 01:28:47,786 ... she sacrificed herself for me. 938 01:28:54,501 --> 01:28:56,128 Please God. 939 01:28:58,672 --> 01:29:00,174 Let her live. 940 01:29:01,049 --> 01:29:02,551 Please. 941 01:29:15,439 --> 01:29:17,816 Hears. Hello. 942 01:29:27,951 --> 01:29:29,995 You do not hear me? 943 01:29:33,790 --> 01:29:37,544 I've never said anything worth listening to. 944 01:29:42,090 --> 01:29:43,592 Thanks. 945 01:30:45,904 --> 01:30:49,032 WILLIAM MAKE A Father To Us All 946 01:30:55,289 --> 01:30:58,041 He was a good man, Alice. 947 01:30:58,166 --> 01:31:02,171 I have no doubt that he is looking out for you. 948 01:31:05,382 --> 01:31:06,967 How do I know? 949 01:31:08,677 --> 01:31:10,095 Fe. 950 01:31:16,393 --> 01:31:18,270 I have been practicing. 951 01:31:20,814 --> 01:31:23,942 I heard they are looking for journalists in the local newspaper. 952 01:31:25,485 --> 01:31:28,447 I don't think anyone will hire me as a journalist. 953 01:31:29,323 --> 01:31:31,867 I didn't say anything about journalism. 954 01:31:32,201 --> 01:31:36,371 They cover zoning laws and the Farmer's Almanac. 955 01:31:37,623 --> 01:31:40,125 Just think about it. 956 01:31:44,588 --> 01:31:48,050 He had no pulse. He was not breathing. 957 01:31:48,175 --> 01:31:50,093 Was gone. 958 01:31:51,887 --> 01:31:54,389 Maybe God was present after all. 959 01:32:14,535 --> 01:32:20,624 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing ... 960 01:32:20,749 --> 01:32:25,128 ... but inside they are ravenous wolves. MATTHEW 7:15 961 01:33:01,039 --> 01:33:02,165 MIRACLES IN LOURDES 962 01:33:02,291 --> 01:33:04,459 Young girl in France has mystical meeting with Maria 963 01:33:28,775 --> 01:33:33,197 FATIMA: 6 TEENAGERS SEE THE BLESSED VIRGIN 964 01:33:37,659 --> 01:33:41,038 SANCTIONS REPORTED IN MEDJUGORJE 965 01:39:20,377 --> 01:39:22,379 Translation of subtitles by: Elena Barcia69381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.