All language subtitles for The Marvelous Mrs. Maisel - 03x01 - Strike Up the Band!.WEBRip.x264-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:02:08,426 --> 00:02:12,197 - Three hours for a person to do her hair. - So what? 3 00:02:12,221 --> 00:02:13,615 We have got to work on this lateness thing. 4 00:02:13,639 --> 00:02:15,269 I was not that late. 5 00:02:15,307 --> 00:02:16,576 We were supposed to be here at 12:00. 6 00:02:16,600 --> 00:02:18,560 - It's 12:30. - Now you're getting it. 7 00:02:18,602 --> 00:02:20,602 - I'm not on first. - That's not the point. 8 00:02:20,646 --> 00:02:22,516 If they call my name and I'm there, 9 00:02:22,565 --> 00:02:24,793 - then I am not late. - Yeah, that's not how lateness works. 10 00:02:24,817 --> 00:02:27,187 - There's a clock involved. - Po-tay-to, po-tah-to. 11 00:02:27,236 --> 00:02:28,776 Hey, don't go all Gershwin on me. 12 00:02:28,821 --> 00:02:30,281 This is the big leagues, kid. 13 00:02:30,322 --> 00:02:31,702 Got to start acting like professionals. 14 00:02:31,703 --> 00:02:33,829 - So then where's your blazer? - What? 15 00:02:33,868 --> 00:02:35,658 Your fancy new blazer. 16 00:02:35,703 --> 00:02:37,413 You're scared to wear it. 17 00:02:37,455 --> 00:02:39,057 How could I be scared of a fucking blazer? 18 00:02:39,081 --> 00:02:40,711 Are you? 19 00:02:40,750 --> 00:02:43,840 - It's dry clean only. - This is the big leagues, kid. 20 00:02:43,878 --> 00:02:45,798 - 12:30 is fucking late. - Still tapping. 21 00:02:45,838 --> 00:02:47,691 Present and accounted for, 22 00:02:47,715 --> 00:02:49,693 - except Mrs. Maisel. - What's a Mrs. Maisel? 23 00:02:49,717 --> 00:02:51,387 A singer, I assume, sir. 24 00:02:51,427 --> 00:02:53,113 - Who are you? - Mrs. Maisel. 25 00:02:53,137 --> 00:02:54,717 - I just told him. - He was asking me. 26 00:02:54,764 --> 00:02:56,366 You're late. This is the Army, you're not supposed 27 00:02:56,390 --> 00:02:58,368 - to be late in the Army. - I'll remember not to enlist. 28 00:02:58,392 --> 00:02:59,335 - Hey, we are not late. - What? 29 00:02:59,336 --> 00:03:00,905 - What? - We were told to be here at 12:30 30 00:03:00,906 --> 00:03:03,623 and we're here at 12:30 on the dot, Miriam Maisel is never late. 31 00:03:03,647 --> 00:03:06,067 - Aw, you lied for me. - Fuck you. 32 00:03:06,108 --> 00:03:07,711 - There she is. - Sergeant Mitchell Burns. 33 00:03:07,735 --> 00:03:10,065 Master of Ceremonies is Major Buck Brillstein. 34 00:03:10,112 --> 00:03:12,007 For the purposes of this show, you will call him Buck. 35 00:03:12,031 --> 00:03:13,661 - Very reasonable. - He'll say your name. 36 00:03:13,699 --> 00:03:15,510 Wave, smile and exit the other side of the stage. 37 00:03:15,534 --> 00:03:17,454 Can I smile, wave instead of wave, smile? 38 00:03:17,495 --> 00:03:18,889 - You cannot. - So serious, Mitchell. 39 00:03:18,913 --> 00:03:20,373 Where'd your little boy go? 40 00:03:20,414 --> 00:03:22,254 - You mean Tom? - I... No. 41 00:03:22,291 --> 00:03:24,081 - No, who's Tom? - My little boy. 42 00:03:24,126 --> 00:03:25,916 Abort, abort, abort. 43 00:03:25,961 --> 00:03:27,921 Right, so I exit the stage. 44 00:03:27,963 --> 00:03:29,423 Wait, I do? This isn't my set? 45 00:03:29,465 --> 00:03:31,215 No. Just your intro. When you do go on, 46 00:03:31,258 --> 00:03:32,758 you do 20 minutes, applause, bow, 47 00:03:32,802 --> 00:03:34,762 you introduce Shy Baldwin, you leave the stage, 48 00:03:34,804 --> 00:03:36,434 but stay close. At the end of the show, 49 00:03:36,472 --> 00:03:37,991 everyone comes on for a chorus of "White Christmas" 50 00:03:38,015 --> 00:03:39,805 and pictures with the troops. Yes? 51 00:03:39,850 --> 00:03:41,690 W... what if I don't know "White Christmas?" 52 00:03:41,727 --> 00:03:42,954 Who doesn't know "White Christmas?" 53 00:03:42,978 --> 00:03:45,308 Well, me. I'm Jewish. 54 00:03:45,356 --> 00:03:46,936 I mean, we don't... 55 00:03:46,982 --> 00:03:49,532 We celeb... Oh, "White Christmas." Yes. 56 00:03:49,568 --> 00:03:51,568 - Yes, I know "White Christmas." - Take her. 57 00:03:51,612 --> 00:03:53,822 Hum a few bars? 58 00:03:53,864 --> 00:03:55,454 Quite the grip you've got there. 59 00:03:55,491 --> 00:03:57,661 I'm not gonna make a run for it, I am here voluntarily. 60 00:03:57,701 --> 00:03:59,201 - Take her. - Bye. 61 00:03:59,245 --> 00:04:01,745 Oh, I see this grip comes standard issue. 62 00:04:01,789 --> 00:04:05,669 Miss America 1959, Mary Ann Mobley. 63 00:04:05,709 --> 00:04:07,169 You don't happen to know the words 64 00:04:07,211 --> 00:04:08,591 to "White Christmas," do you? 65 00:04:08,629 --> 00:04:12,046 Everyone's favorite housewife, Mrs. Maisel. 66 00:04:12,091 --> 00:04:14,891 - Go. - Hiya, boys! 67 00:04:16,887 --> 00:04:18,807 World hula hoop champion... 68 00:04:18,848 --> 00:04:20,388 - Come. - Oh, my... 69 00:04:20,432 --> 00:04:21,892 My third soldier today. 70 00:04:21,934 --> 00:04:24,774 This is how rumors get started. 71 00:04:24,812 --> 00:04:27,112 Is this what they mean by "flyboys"? 72 00:04:27,147 --> 00:04:28,647 - Hey. - Oy. 73 00:04:28,691 --> 00:04:30,481 Sorry. I'm trying to... 74 00:04:30,526 --> 00:04:32,186 What am I, your porter? Here. 75 00:04:32,236 --> 00:04:33,713 I'm trying to find out some info here, 76 00:04:33,737 --> 00:04:35,215 but unless you have boots and a buzz cut, 77 00:04:35,239 --> 00:04:37,029 - nobody will look at you. - Maisel. 78 00:04:37,074 --> 00:04:39,135 - Why didn't you answer? - I was waiting for you to answer. 79 00:04:39,159 --> 00:04:40,789 You go on at 1:30. 80 00:04:40,828 --> 00:04:43,288 - You mean 1330. - 1:30 is fine. 81 00:04:43,330 --> 00:04:44,808 - I'm doing army time. - Good for you. 82 00:04:44,832 --> 00:04:46,601 Be ready at one in case we're ahead of schedule. 83 00:04:46,625 --> 00:04:48,705 Think you mean 1300 hours, right? 84 00:04:48,752 --> 00:04:51,342 - Where can I get ready? - Just tell me I'm right. 85 00:04:51,380 --> 00:04:52,774 Private Fielding, look alive. 86 00:04:52,798 --> 00:04:54,548 Hey, I spent a week learning this shit. 87 00:04:54,592 --> 00:04:56,432 - Take her to the green room. - It's the Army. 88 00:04:56,468 --> 00:04:58,218 Isn't every room a green room? 89 00:04:58,262 --> 00:04:59,932 - You've got to give up. - Never. 90 00:05:03,726 --> 00:05:05,726 Ooh. 91 00:05:24,580 --> 00:05:25,974 How the fuck do I have these again? 92 00:05:25,998 --> 00:05:27,708 I need to change. 93 00:05:27,750 --> 00:05:29,420 Oh, wait, sorry. 94 00:05:29,460 --> 00:05:30,790 - This is ours. - But they told me 95 00:05:30,836 --> 00:05:32,246 to grab any open space. 96 00:05:32,296 --> 00:05:33,773 Oh, no, you have to sign up. Did you sign up? 97 00:05:33,797 --> 00:05:35,797 No one told me to sign up. 98 00:05:35,841 --> 00:05:37,091 Oh, you're so pretty. 99 00:05:37,134 --> 00:05:38,644 Thank you. 100 00:05:38,677 --> 00:05:40,637 And... managed. 101 00:05:40,679 --> 00:05:42,849 - You just standing there? - Sorry. 102 00:05:42,890 --> 00:05:44,980 So, rule number one for this performance? 103 00:05:45,017 --> 00:05:46,267 Don't say "fuck." 104 00:05:46,310 --> 00:05:47,537 Rule number two for this performance? 105 00:05:47,561 --> 00:05:48,941 Do not say "fuck." 106 00:05:48,979 --> 00:05:50,769 - Dress. - And no dick jokes. 107 00:05:50,814 --> 00:05:52,654 Army guys are sensitive about dick jokes. 108 00:05:52,691 --> 00:05:53,919 That's why they're in the Army. 109 00:05:53,943 --> 00:05:55,743 How about big dick jokes? Catch. 110 00:05:55,778 --> 00:05:58,488 What do you mean, big dick jokes? 111 00:05:58,530 --> 00:06:00,780 You know, what do leprechauns and guys with big dicks 112 00:06:00,824 --> 00:06:03,294 have in common? They're hard to find and incredibly lucky. 113 00:06:03,327 --> 00:06:06,747 Or, his dick was so big, the mohel had to bring a machete. 114 00:06:06,789 --> 00:06:09,119 Or, his dick was bigger than Disneyland, 115 00:06:09,166 --> 00:06:10,496 better rides, too. 116 00:06:10,542 --> 00:06:12,132 Or, his dick was so big, 117 00:06:12,169 --> 00:06:14,249 it wasn't a dick at all. It was a Richard. 118 00:06:14,296 --> 00:06:18,216 Oh, oh! His dick was so big, even when he cheated on me, 119 00:06:18,258 --> 00:06:19,838 his dick was the bigger dick. 120 00:06:21,345 --> 00:06:23,175 - So no dick jokes. - Yeah, keep it clean. 121 00:06:23,222 --> 00:06:24,407 You all good? I'm gonna to make a call. 122 00:06:24,431 --> 00:06:26,231 I'm good, go. 123 00:06:26,266 --> 00:06:29,266 * Praise the Lord and pass the ammunition * 124 00:06:29,311 --> 00:06:30,901 * Praise the Lord * 125 00:06:30,938 --> 00:06:32,648 * And pass the ammunition * 126 00:06:32,690 --> 00:06:35,650 * Praise the Lord and pass the ammunition * 127 00:06:35,693 --> 00:06:38,533 * And we'll all stay free * 128 00:06:38,570 --> 00:06:41,660 * Praise the Lord and swing into position * 129 00:06:41,699 --> 00:06:43,079 * Can't... * 130 00:06:44,743 --> 00:06:46,703 Fred, phone. You got to order something. 131 00:06:46,745 --> 00:06:47,955 We got Sanka. 132 00:06:47,997 --> 00:06:49,787 - He got Sanka. - Susie? 133 00:06:49,832 --> 00:06:51,422 - You got 'em? - Yes, we got 'em 134 00:06:51,458 --> 00:06:53,061 but we still don't understand the point here. 135 00:06:53,085 --> 00:06:54,955 The point, Fred, is I got to negotiate 136 00:06:55,004 --> 00:06:56,424 this touring contract for Midge. 137 00:06:56,463 --> 00:06:57,857 And other than saying I'd like for her to go, 138 00:06:57,881 --> 00:06:59,681 I don't know what the hell to ask for. 139 00:06:59,717 --> 00:07:01,277 And I don't want them to think they're dealing with a nobody. 140 00:07:01,301 --> 00:07:02,801 So, just give me some comps. 141 00:07:02,845 --> 00:07:04,635 Tell me what other comics at her level 142 00:07:04,680 --> 00:07:06,408 made when they opened for someone like Shy Baldwin. 143 00:07:06,432 --> 00:07:08,201 Okay, but this is a big favor we're doing for you here. 144 00:07:08,225 --> 00:07:10,345 I had to sneak these contracts out in my bowling bag. 145 00:07:10,394 --> 00:07:11,984 Now I don't have my bowling ball. 146 00:07:12,021 --> 00:07:13,832 Don't worry. Someday, I'm gonna be in a position 147 00:07:13,856 --> 00:07:15,066 to help you with something. 148 00:07:15,107 --> 00:07:16,437 I will. 149 00:07:16,483 --> 00:07:17,863 You don't think I will? 150 00:07:17,901 --> 00:07:19,701 I don't know. You're so volatile. 151 00:07:19,737 --> 00:07:21,067 Just read me some numbers 152 00:07:21,113 --> 00:07:23,033 before I use your nutsack as a speed bag. 153 00:07:23,073 --> 00:07:25,833 Okay, Georgie Jessel made $10,000 a week 154 00:07:25,868 --> 00:07:27,538 the last time he played the Blue Angel. 155 00:07:27,578 --> 00:07:29,458 Too big. I need opening act numbers. 156 00:07:29,496 --> 00:07:31,496 Phil Silvers made 12 Gs a week. 157 00:07:31,540 --> 00:07:34,330 - As an opening act? - No, for The Phil Silvers Show. 158 00:07:34,376 --> 00:07:36,376 Uh-huh. Hey, do you remember the speed bag thing? 159 00:07:36,420 --> 00:07:38,398 George Burns made $10 a week before he met Gracie Allen. 160 00:07:38,422 --> 00:07:41,262 George Burns made $10 a week in 1921. 161 00:07:41,300 --> 00:07:42,970 - What would that be today? - $10. 162 00:07:43,010 --> 00:07:45,640 - No, I mean in today's dollars. - $10. 163 00:07:45,679 --> 00:07:47,969 Oh, Fred, my sweet, sweet Fred. 164 00:07:48,015 --> 00:07:49,975 Hey, here's something, Murray Bringle made $300 165 00:07:50,017 --> 00:07:51,387 opening for Lenny Fring. 166 00:07:51,435 --> 00:07:54,475 Murray Bringle made $300 to open for Lenny Fring. 167 00:07:54,521 --> 00:07:56,321 - Who's Murray Bringle? - I don't know. 168 00:07:56,356 --> 00:07:57,751 - Who's Lenny Fring? - I don't know. 169 00:07:57,775 --> 00:07:59,395 Tell her if she wants to be 170 00:07:59,443 --> 00:08:01,113 taken seriously, she needs a weird ask. 171 00:08:01,153 --> 00:08:03,323 Yes. You need a weird ask. 172 00:08:03,363 --> 00:08:04,873 What do you mean I need a weird ass? 173 00:08:04,907 --> 00:08:07,367 A weird ask. Something in your contract 174 00:08:07,409 --> 00:08:09,079 that's specifically weird only to you. 175 00:08:09,119 --> 00:08:10,949 Like, uh, all the pillows in your room 176 00:08:10,996 --> 00:08:12,786 have to have a cat design on them. 177 00:08:12,831 --> 00:08:14,421 - I'm not gonna do that. - You have to. 178 00:08:14,458 --> 00:08:16,102 They'll never take you seriously if you don't. 179 00:08:16,126 --> 00:08:18,296 Well, how weird does it have to be? 180 00:08:18,337 --> 00:08:20,587 Gleason needs two bottles of Old Forester Bourbon, 181 00:08:20,631 --> 00:08:22,341 a well-done steak, and a Polaroid 182 00:08:22,382 --> 00:08:24,382 of what the steak looked like before it was cooked. 183 00:08:24,426 --> 00:08:26,296 George Burns has fresh flowers, Cuban cigars, 184 00:08:26,345 --> 00:08:28,385 six pairs of socks, and a bowl of butter pats. 185 00:08:28,430 --> 00:08:29,866 Lenny Fring had to have cheesecloth, 186 00:08:29,890 --> 00:08:31,890 a length of rope, and a copy of Gray's Anatomy. 187 00:08:31,934 --> 00:08:34,484 Wow. Now I really want to know this Lenny Fring. 188 00:08:34,520 --> 00:08:37,110 Hey, would you mind blowing my brains out? 189 00:08:40,400 --> 00:08:42,150 * Boom, shoo, dup, ba, dum * 190 00:08:42,194 --> 00:08:43,904 * Boom, shoo, dup, ba, dum * 191 00:08:43,946 --> 00:08:46,656 * Boom, shoo, dup, ba, dum * 192 00:08:46,698 --> 00:08:50,408 * We got a little cozy at the corner shop * 193 00:08:50,452 --> 00:08:53,872 * We finished every drop, but then the boy says * 194 00:08:53,914 --> 00:08:55,964 * "One more," gives me a look * 195 00:08:55,999 --> 00:08:59,249 * That makes my stomach drop, somebody call the cops * 196 00:08:59,294 --> 00:09:02,884 * 'Cause I can see I'm done for, oh * 197 00:09:02,923 --> 00:09:06,303 * Shake it up and watch it bubble, he's gonna go * 198 00:09:06,343 --> 00:09:08,723 * And get us both in trouble * 199 00:09:08,762 --> 00:09:11,472 * My baby's sweet from bottom to the top... * 200 00:09:11,515 --> 00:09:13,635 Quick, I need a pencil. 201 00:09:13,684 --> 00:09:17,354 Oh, uh... What did they say? 202 00:09:17,396 --> 00:09:18,896 Don't talk. I'll forget. 203 00:09:18,939 --> 00:09:20,939 Okay, what did those idiots say? 204 00:09:20,983 --> 00:09:24,323 Uh, Gleason minus George 205 00:09:24,361 --> 00:09:25,951 minus Gracie, 206 00:09:25,988 --> 00:09:29,158 add back a Sahl and divide by Bringle. 207 00:09:29,199 --> 00:09:30,909 - Who's Bringle? - He opened for Fring. 208 00:09:30,951 --> 00:09:32,331 - Who's Fring? - Doesn't matter. 209 00:09:32,369 --> 00:09:34,159 Okay, if my calculations are right, 210 00:09:34,204 --> 00:09:36,464 seems like a guy opening for a Shy Baldwin 211 00:09:36,540 --> 00:09:39,250 would make about $5,500 for six months. 212 00:09:39,293 --> 00:09:42,253 Wow. So we ask for $5,500. 213 00:09:42,296 --> 00:09:45,256 - No. We ask for $4,500. - Bringle got $5,500. 214 00:09:45,299 --> 00:09:46,693 - Well, Bringle's got a... - Dick. 215 00:09:46,717 --> 00:09:49,547 - Yeah. - But that's $4,050 for you, and $450 for me. 216 00:09:49,595 --> 00:09:51,005 - Really? That's a lot. - I know. 217 00:09:51,054 --> 00:09:52,684 It would take me more than a year 218 00:09:52,723 --> 00:09:54,183 to make that much at B. Altman. 219 00:09:54,224 --> 00:09:56,144 I know. 450 bucks, 220 00:09:56,185 --> 00:09:58,065 plus I'll be subletting my apartment to Jackie. 221 00:09:58,103 --> 00:10:00,613 This means I'm gonna be making the most money I made since... 222 00:10:00,647 --> 00:10:02,647 ever. Since ever. 223 00:10:02,691 --> 00:10:04,611 - So we sign. - Yes. 224 00:10:04,651 --> 00:10:06,379 Oh, and we have to come up with something weird. 225 00:10:06,403 --> 00:10:08,047 Like, you need baby goats in your dressing room, 226 00:10:08,071 --> 00:10:10,321 or all your hand towels have to be from Windsor Castle. 227 00:10:10,365 --> 00:10:12,325 Oh, can we get that? I would love that. 228 00:10:14,244 --> 00:10:16,044 - You're still pretty. - Mrs. Maisel. 229 00:10:16,079 --> 00:10:18,789 - Sir, yes, sir. - You're up. 230 00:10:18,832 --> 00:10:21,632 1330 on the dot. 231 00:10:21,668 --> 00:10:23,838 * My baby's sweet from bottom to the top * 232 00:10:23,879 --> 00:10:26,799 - * So I don't want to stop * - * Don't want to stop * 233 00:10:26,840 --> 00:10:29,340 * Like a bottle of pop... * 234 00:10:31,762 --> 00:10:33,562 * Ooh * 235 00:10:33,597 --> 00:10:36,387 * He's my bottle of pop. * 236 00:10:46,193 --> 00:10:48,953 Once again, the Silver Belles! 237 00:10:48,987 --> 00:10:53,027 Now I hope that you're ready to laugh because next up 238 00:10:53,075 --> 00:10:55,445 is a very funny lady. 239 00:10:55,494 --> 00:10:58,124 She's gonna be opening up for Shy Baldwin on his upcoming tour 240 00:10:58,163 --> 00:11:02,673 that kicks off next month, and you get a preview right now. 241 00:11:02,709 --> 00:11:05,879 Emphasis on the view, it is a good one. 242 00:11:08,465 --> 00:11:13,005 So give a nice Army welcome for Mrs. Maisel! 243 00:11:13,053 --> 00:11:16,063 - Tits up. - Tits up. 244 00:11:19,768 --> 00:11:21,398 Hi! 245 00:11:23,480 --> 00:11:26,610 Hi! Hi! 246 00:11:26,650 --> 00:11:29,235 Hello! 247 00:11:29,236 --> 00:11:30,736 Wow, wow, wow! 248 00:11:30,779 --> 00:11:34,119 My goodness, that is a lot of khaki. 249 00:11:34,199 --> 00:11:36,329 And I just realized 250 00:11:36,368 --> 00:11:39,078 it is actually a very flattering color for most skin tones. 251 00:11:39,079 --> 00:11:40,579 I know you're relieved. 252 00:11:40,622 --> 00:11:42,252 I just want you to know 253 00:11:42,332 --> 00:11:44,422 how much I admire you guys. 254 00:11:44,501 --> 00:11:46,751 I could never be brave enough 255 00:11:46,753 --> 00:11:48,763 to wear the same outfit every day. 256 00:11:50,966 --> 00:11:53,086 My brother toyed with joining the Army. 257 00:11:53,135 --> 00:11:55,545 He loved the idea of serving his country, 258 00:11:55,595 --> 00:11:57,925 but then he snapped a rubber band in his eye 259 00:11:57,973 --> 00:12:00,063 and that was the end of that. 260 00:12:00,100 --> 00:12:03,940 You guys have a lot of rules here, which I totally get. 261 00:12:03,979 --> 00:12:05,399 You need rules. 262 00:12:05,439 --> 00:12:08,479 Women learn rules from women's magazines. 263 00:12:08,525 --> 00:12:10,145 I can't make a move without consulting 264 00:12:10,193 --> 00:12:11,823 Family Circle or Harper's Bazaar. 265 00:12:11,862 --> 00:12:16,742 Otherwise, I'd have no idea what shade of red drives a man crazy. 266 00:12:16,783 --> 00:12:20,368 Little hint: it's the one with the least amount of fabric involved. 267 00:12:33,133 --> 00:12:35,433 You guys don't have magazines like that, do you? 268 00:12:36,887 --> 00:12:39,847 You could really use an Army Men's Monthly 269 00:12:39,890 --> 00:12:43,890 or Gunboat Daily. You know, you could read helpful articles 270 00:12:43,935 --> 00:12:46,685 like, uh, "Fashion for Foxholes," 271 00:12:46,772 --> 00:12:49,362 "Give Your Pistol Some Pizzazz," 272 00:12:49,399 --> 00:12:52,109 "How to Get Your Commanding Officer to Notice You." 273 00:12:52,152 --> 00:12:53,702 Oh, oh, oh, here's one, 274 00:12:53,779 --> 00:12:57,159 "Camouflage: How to Stand Out While Blending In." 275 00:12:58,408 --> 00:13:00,698 And for you generals in the audience, 276 00:13:00,786 --> 00:13:02,656 "How to Take Care of Your Privates." 277 00:13:07,834 --> 00:13:09,594 Oh! Here's the best, 278 00:13:09,628 --> 00:13:11,758 - "Killing Men and Loving It." - Funny little lady. 279 00:13:11,797 --> 00:13:13,507 She is. 280 00:13:13,548 --> 00:13:15,526 You know, a lot of top-notch entertainers come through here. 281 00:13:15,550 --> 00:13:17,470 - Uh-huh. - Bob Hope played here. 282 00:13:17,511 --> 00:13:20,011 Right on that stage. Milton Berle, been here twice. 283 00:13:20,055 --> 00:13:22,515 You know how much you'd have to pay to see Bob Hope 284 00:13:22,557 --> 00:13:24,477 - at the Copacabana? - A lot. 285 00:13:24,518 --> 00:13:26,518 And then some. 286 00:13:26,561 --> 00:13:28,651 Yeah, the army life is a good life. 287 00:13:28,688 --> 00:13:32,188 Job security, three squares a day, excitement, travel. 288 00:13:32,234 --> 00:13:34,194 - You like to travel? - Uh, sure. 289 00:13:34,236 --> 00:13:35,816 It's a great organization. 290 00:13:35,862 --> 00:13:38,032 Waking up every day, proud to be an American. 291 00:13:38,073 --> 00:13:39,663 Proud to serve your country, you know? 292 00:13:39,699 --> 00:13:41,199 Do I? 293 00:13:41,243 --> 00:13:44,043 Well, have you ever thought about joining up? 294 00:13:44,079 --> 00:13:46,119 Me? Oh, uh, no. 295 00:13:46,164 --> 00:13:50,094 - Strong young man like yourself. - I'm not that young. 296 00:13:50,127 --> 00:13:52,497 - Can you play the bugle? - I do not play the bugle. 297 00:13:52,546 --> 00:13:55,006 Oh. We need a bugler. I just thought I'd ask. 298 00:13:55,048 --> 00:13:56,758 - Ah, sorry. - You got the cheeks for it. 299 00:13:56,800 --> 00:13:58,800 - Okay. - Well, doesn't matter. 300 00:13:58,844 --> 00:14:00,764 There's a place for everyone in the Army. 301 00:14:00,804 --> 00:14:04,394 Plus, you get benefits up the ass. 302 00:14:04,433 --> 00:14:06,693 Well, I don't need anything up my ass at the moment, 303 00:14:06,726 --> 00:14:09,146 - but thank you. - Think about it. 304 00:14:09,187 --> 00:14:10,807 I will. 305 00:14:10,856 --> 00:14:13,356 It'll never leave my mind again. Trust me. 306 00:14:13,400 --> 00:14:15,400 ... I feel nothing. 307 00:14:17,446 --> 00:14:20,616 You guys have your own language here. 308 00:14:20,657 --> 00:14:22,277 It's so fun. A soldier said 309 00:14:22,325 --> 00:14:24,155 he was gonna go sit on the honey bucket, 310 00:14:24,202 --> 00:14:27,122 and I was like, "I've been called a lot of things, pal... " 311 00:14:27,164 --> 00:14:28,924 I almost smacked him. 312 00:14:28,957 --> 00:14:31,917 So I got to keep out of trouble here. 313 00:14:33,795 --> 00:14:36,005 Maybe you fellas could run some jargon by me? 314 00:14:36,047 --> 00:14:37,587 Make sure I understand it. 315 00:14:37,632 --> 00:14:39,026 What are some of your other phrases? 316 00:14:39,050 --> 00:14:40,680 Direct support. 317 00:14:40,719 --> 00:14:42,049 Too easy. That's what I'm wearing 318 00:14:42,095 --> 00:14:43,555 under my dress right now. 319 00:14:47,184 --> 00:14:48,894 Zone of action. 320 00:14:48,935 --> 00:14:52,515 Everything not covered by the direct support I'm wearing. 321 00:14:52,564 --> 00:14:54,074 Rear guard. 322 00:14:54,107 --> 00:14:56,357 - Diaper cream. - Attack position. 323 00:14:56,401 --> 00:14:57,491 Friendly fire. 324 00:14:57,527 --> 00:15:00,277 A cute redhead. 325 00:15:00,322 --> 00:15:02,702 - Frontal fire. - Shock action. 326 00:15:02,741 --> 00:15:05,541 Frontal fire and shock action? 327 00:15:05,577 --> 00:15:07,697 Isn't frontal fire what you contract 328 00:15:07,746 --> 00:15:10,116 when you have shock action with the wrong girl overseas? 329 00:15:14,294 --> 00:15:17,014 - Huh? - Withdrawal. 330 00:15:17,047 --> 00:15:19,047 Congratulations, you're a daddy. 331 00:15:22,594 --> 00:15:24,724 Oh, boy. 332 00:15:25,931 --> 00:15:28,931 Well, you sure know how to make a girl feel welcome. 333 00:15:28,975 --> 00:15:30,685 That's all for me today. 334 00:15:30,727 --> 00:15:33,187 I'm Mrs. Maisel. You boys stay safe out there, 335 00:15:33,230 --> 00:15:34,860 'cause you're just too cute to lose. 336 00:15:34,898 --> 00:15:37,478 Thank you and good night. 337 00:15:42,405 --> 00:15:44,275 Thank you. 338 00:15:44,324 --> 00:15:46,494 Thank you. Thank you. 339 00:15:52,332 --> 00:15:53,712 What? 340 00:15:55,001 --> 00:15:56,461 Oh, shit, sorry. 341 00:15:58,922 --> 00:16:01,552 Hi. Remember me? I'm back. Uh, I completely forgot 342 00:16:01,591 --> 00:16:04,341 to introduce Shy Baldwin. 343 00:16:07,097 --> 00:16:08,887 Thank you. I mean, he thanks you. 344 00:16:08,932 --> 00:16:10,982 Uh, he's so great. A terrific singer 345 00:16:11,017 --> 00:16:13,477 and such a nice guy, and he gave me my break. 346 00:16:13,520 --> 00:16:15,560 So... here he is. 347 00:16:21,695 --> 00:16:23,695 We're gonna work on that. 348 00:16:29,619 --> 00:16:32,209 - So, what have we learned? - What? 349 00:16:32,247 --> 00:16:35,127 Even when you do have a stroke, you do it adorably. 350 00:16:39,045 --> 00:16:41,585 * The stars shine * 351 00:16:41,631 --> 00:16:43,511 * Your eyes catch mine * 352 00:16:43,550 --> 00:16:46,430 * And your light is all I can see * 353 00:16:46,469 --> 00:16:49,429 * Could there be one less angel * 354 00:16:49,472 --> 00:16:51,432 * In heaven * 355 00:16:51,474 --> 00:16:53,354 * Counting one less angel * 356 00:16:53,393 --> 00:16:55,193 * In heaven * 357 00:16:55,228 --> 00:16:57,148 * Must be one less angel * 358 00:16:57,188 --> 00:16:59,148 * In heaven * 359 00:16:59,190 --> 00:17:02,650 * 'Cause you're here smiling at me * 360 00:17:05,488 --> 00:17:07,528 * The strings play * 361 00:17:07,574 --> 00:17:09,124 * You move my way * 362 00:17:09,159 --> 00:17:12,079 * I'm soaring, now I guarantee * 363 00:17:12,120 --> 00:17:14,660 * There must be one less angel * 364 00:17:14,706 --> 00:17:17,416 * In heaven * 365 00:17:17,459 --> 00:17:20,879 * Don't tell one less angel in heaven * 366 00:17:20,920 --> 00:17:22,880 * Must be one less angel * 367 00:17:22,922 --> 00:17:25,722 * In heaven * 368 00:17:25,759 --> 00:17:29,349 * 'Cause look who's dancing with me * 369 00:17:29,387 --> 00:17:33,097 * Oh, now I'm scared * 370 00:17:33,141 --> 00:17:35,391 * I'm scared to close my eyes * 371 00:17:35,435 --> 00:17:38,645 * And open them to find you've flown away * 372 00:17:38,688 --> 00:17:40,728 * I know that I should keep * 373 00:17:40,774 --> 00:17:43,494 * My feelings in disguise * 374 00:17:43,526 --> 00:17:45,486 * But, darling, there is something * 375 00:17:45,528 --> 00:17:47,658 * That I've got to say * 376 00:17:47,697 --> 00:17:49,817 * My baby, my angel * 377 00:17:49,866 --> 00:17:51,826 * Now please won't you stay * 378 00:17:51,868 --> 00:17:53,578 * My heart stops * 379 00:17:53,620 --> 00:17:55,710 * The music drops * 380 00:17:55,747 --> 00:17:58,077 * The world falls away suddenly * 381 00:17:58,124 --> 00:17:59,794 - * Oh * - * There must be * 382 00:17:59,834 --> 00:18:03,384 * One angel less in heaven * 383 00:18:03,421 --> 00:18:07,131 * There was one less angel in heaven * 384 00:18:07,175 --> 00:18:09,005 * My baby said yes * 385 00:18:09,052 --> 00:18:11,512 * I'm in heaven * 386 00:18:11,554 --> 00:18:13,564 * My angel loves me * 387 00:18:13,598 --> 00:18:15,638 * She said she loves me * 388 00:18:15,684 --> 00:18:18,194 * Oh, that's heaven to me * 389 00:18:18,228 --> 00:18:19,438 * That's * 390 00:18:19,479 --> 00:18:22,689 * Heaven to me * 391 00:18:22,732 --> 00:18:25,402 * That's heaven to me. * 392 00:18:31,199 --> 00:18:33,659 And we bought it from the sweetest old lady. 393 00:18:33,702 --> 00:18:35,582 The house is wonderful, Mrs. Maisel. 394 00:18:35,620 --> 00:18:36,960 It's my dream home. 395 00:18:36,996 --> 00:18:38,826 My absolute dream home. 396 00:18:38,873 --> 00:18:42,093 Moishe promised that one day we'd have a home just like this. 397 00:18:42,127 --> 00:18:43,127 In Queens. 398 00:18:43,169 --> 00:18:44,629 It's got a great tree. 399 00:18:44,671 --> 00:18:47,091 A man is not a man until he's got a tree. 400 00:18:47,132 --> 00:18:49,882 Wait. Moishe. Where's the kitchen? 401 00:18:49,926 --> 00:18:51,466 There's no kitchen on these plans. 402 00:18:51,511 --> 00:18:53,221 What did that bitch do with our kitchen? 403 00:18:53,263 --> 00:18:55,013 You're looking on the second floor, Shirl. 404 00:18:55,056 --> 00:18:56,466 - Look on the first floor. - Oh. 405 00:18:56,516 --> 00:18:58,346 Hey. You still looking for a club, right? 406 00:18:58,393 --> 00:19:00,773 - Looking, not finding. - I heard about a place. 407 00:19:00,812 --> 00:19:03,022 I want no part of your dastardly schemes. 408 00:19:03,064 --> 00:19:06,074 It's my button guy, he's been using this space for storage 409 00:19:06,109 --> 00:19:08,029 for 20 years and he just gave it up. 410 00:19:08,069 --> 00:19:10,279 He's a bigger deal now... got into zippers. 411 00:19:10,321 --> 00:19:11,571 Said it was a club once. 412 00:19:11,614 --> 00:19:13,284 Uh, still has a stage and a bar, 413 00:19:13,324 --> 00:19:14,635 - there's even furniture. - Really? 414 00:19:14,659 --> 00:19:16,949 Great downtown location, surrounded by subways. 415 00:19:16,995 --> 00:19:19,285 And it's not a dump? All I've seen are dumps. 416 00:19:19,330 --> 00:19:20,540 Teardowns. 417 00:19:20,582 --> 00:19:22,172 I'm fixing this place up myself, 418 00:19:22,208 --> 00:19:23,998 got to keep power tools to a minimum. 419 00:19:24,043 --> 00:19:25,312 I'll get you the address. Go see for yourself. 420 00:19:25,336 --> 00:19:27,956 Daddy, another lady left her lipstick. 421 00:19:28,006 --> 00:19:30,086 - Thanks, kiddo. - Go check it out. 422 00:19:30,133 --> 00:19:33,093 - Say it again. - We're gonna live in Queens! 423 00:19:33,136 --> 00:19:36,596 Yes! Yes. Yes. 424 00:19:43,313 --> 00:19:47,283 * Ah * 425 00:19:56,409 --> 00:19:59,079 * Our homeward step * 426 00:19:59,120 --> 00:20:01,620 * Was just as light * 427 00:20:01,664 --> 00:20:04,174 * As the tap dancing feet * 428 00:20:04,209 --> 00:20:05,999 * Of Astaire * 429 00:20:06,044 --> 00:20:09,134 * And like an echo * 430 00:20:09,172 --> 00:20:11,632 * Far away * 431 00:20:11,674 --> 00:20:14,304 * A nightingale sang * 432 00:20:14,344 --> 00:20:17,514 * In Berkeley Square * 433 00:20:19,516 --> 00:20:21,056 * I know * 434 00:20:21,100 --> 00:20:24,980 * 'Cause I was there * 435 00:20:25,021 --> 00:20:29,401 * That night in Berkeley * 436 00:20:29,442 --> 00:20:31,742 * Square * 437 00:20:33,988 --> 00:20:35,988 Really? 438 00:20:38,326 --> 00:20:39,786 Thank you very much. 439 00:20:50,004 --> 00:20:53,934 That's the great Shy Baldwin! 440 00:20:53,967 --> 00:20:57,137 I am so sorry about the introduction, Shy. 441 00:20:57,178 --> 00:20:59,218 I promise I will never do that again. 442 00:20:59,264 --> 00:21:00,866 Susie Myerson of Susie Myerson and Associates. 443 00:21:00,890 --> 00:21:02,243 I promise she will never do that again. 444 00:21:02,267 --> 00:21:03,597 Susie is my manager. 445 00:21:03,643 --> 00:21:05,353 - Oh, nice to meet you. - Yeah, you too. 446 00:21:05,395 --> 00:21:07,685 Hey, question: were you ever fat? 447 00:21:07,730 --> 00:21:10,070 - No. - You sound fat on your albums. 448 00:21:10,108 --> 00:21:11,794 Shy, I don't what happened to the mic stand. 449 00:21:11,818 --> 00:21:13,568 It's the Army. 450 00:21:13,611 --> 00:21:15,911 If you can't kill someone with it, they-they don't care. 451 00:21:15,947 --> 00:21:19,077 - Lou, I want you to meet Midge Maisel and Susie Myerson. - Ah... 452 00:21:19,117 --> 00:21:21,237 - This is my manager, Lou Rabinowitz. - Hello. 453 00:21:21,286 --> 00:21:24,746 Myerson. You're the one I've been talking to six times a day. 454 00:21:24,789 --> 00:21:25,919 - And you're Lou? - Yes. 455 00:21:25,957 --> 00:21:27,627 Hmm. You don't sound bald. 456 00:21:27,667 --> 00:21:30,417 Thank you. So, it's nice to have you with us. 457 00:21:30,461 --> 00:21:32,461 Everything good? You need anything? 458 00:21:32,505 --> 00:21:35,165 Here. Once the tour starts, 459 00:21:35,216 --> 00:21:36,777 you'll have your regular weekly per diem. 460 00:21:36,801 --> 00:21:38,851 But for now, let Uncle Lou. 461 00:21:38,887 --> 00:21:41,307 That's for cab fare, train fare, candy bars, 462 00:21:41,347 --> 00:21:43,517 hair pins, feminine products, whatever you need. 463 00:21:43,558 --> 00:21:44,702 - Well, thank you, Lou. - You're welcome. 464 00:21:44,726 --> 00:21:46,386 I need that contract. 465 00:21:46,436 --> 00:21:49,056 Uh, we will be countering soon. And more than once. 466 00:21:49,105 --> 00:21:50,645 But not too much more, but more. 467 00:21:50,690 --> 00:21:53,230 And we got some really weird asks, so be ready. 468 00:21:55,278 --> 00:21:57,858 We are both total idiots today. 469 00:21:57,906 --> 00:22:00,009 All right, now I think it's time you boys sing for your supper. 470 00:22:00,033 --> 00:22:02,123 - What do you say? - Yeah! 471 00:22:03,161 --> 00:22:04,451 Shall I leave you two alone? 472 00:22:04,495 --> 00:22:06,955 I just love money. You know? 473 00:22:06,998 --> 00:22:09,998 Smells great. Feels great. It looks great. 474 00:22:10,043 --> 00:22:12,633 Just be careful. It can break your heart. 475 00:22:12,670 --> 00:22:14,648 Hey, where's that pay phone? I need to make a call. 476 00:22:14,672 --> 00:22:17,682 ... spreading peace, not war. 477 00:22:17,717 --> 00:22:19,257 I need a volunteer. 478 00:22:27,602 --> 00:22:28,602 Hold on. 479 00:22:28,603 --> 00:22:32,363 Ethan. Not the floor. 480 00:22:32,398 --> 00:22:34,028 - Hello? - Bad time? 481 00:22:34,067 --> 00:22:36,107 No, it's not a bad time. 482 00:22:36,152 --> 00:22:37,822 Ethan, not the furniture! 483 00:22:37,862 --> 00:22:38,992 Do I want to know? 484 00:22:39,030 --> 00:22:40,990 He discovered the Maisel and Roth stamp. 485 00:22:41,032 --> 00:22:42,452 - Oh, boy. - Yes. Well, 486 00:22:42,492 --> 00:22:44,582 maybe he'll be postmaster general someday. 487 00:22:44,619 --> 00:22:45,869 One can hope. 488 00:22:48,206 --> 00:22:49,786 So, how are you? 489 00:22:49,832 --> 00:22:51,422 Uh, a little crazy. 490 00:22:52,794 --> 00:22:54,634 - Where are you? - What? Why? 491 00:22:54,671 --> 00:22:56,631 - Is it a secret? - No, it is not. 492 00:22:56,673 --> 00:22:57,883 I just hear voices. 493 00:22:57,924 --> 00:23:00,264 I'm doing a USO show today. 494 00:23:00,301 --> 00:23:02,471 Here in the city. Warm-up gig before the tour. 495 00:23:02,512 --> 00:23:03,852 - You go on yet? - I did. 496 00:23:03,888 --> 00:23:04,888 You knock 'em dead? 497 00:23:04,931 --> 00:23:06,471 I did. Literally. 498 00:23:06,516 --> 00:23:08,797 Bumped into a missile and blew up the barracks. 499 00:23:10,853 --> 00:23:12,653 - So... - Ethan, 500 00:23:12,689 --> 00:23:14,769 not your sister! 501 00:23:14,816 --> 00:23:16,276 Go ahead. 502 00:23:16,317 --> 00:23:18,897 I'm sorry I snuck out the other night. 503 00:23:18,945 --> 00:23:21,065 - That's okay. - I just had to get up early, 504 00:23:21,114 --> 00:23:22,914 and you were sleeping so soundly. 505 00:23:22,949 --> 00:23:24,159 No explanation needed. 506 00:23:24,200 --> 00:23:26,620 Okay. Good. 507 00:23:26,661 --> 00:23:28,581 I didn't want you to feel stiffed. 508 00:23:28,621 --> 00:23:31,041 I mean, earlier in the night I did want you to feel stiffed, 509 00:23:31,082 --> 00:23:32,132 but not stiffed, like... 510 00:23:32,166 --> 00:23:34,706 Really, it's no big deal at all. 511 00:23:34,752 --> 00:23:36,422 Okay. 512 00:23:38,381 --> 00:23:40,381 I just noticed... 513 00:23:40,425 --> 00:23:41,585 What? 514 00:23:41,634 --> 00:23:43,644 You didn't call. 515 00:23:44,679 --> 00:23:45,759 You didn't call, either. 516 00:23:45,805 --> 00:23:48,595 I know. I just thought you'd call. 517 00:23:48,641 --> 00:23:50,771 Well, I didn't think there was anything to call about. 518 00:23:50,810 --> 00:23:52,579 Zelda was gonna bring the kids over the next day. 519 00:23:52,603 --> 00:23:53,998 I was gonna drop them off on Wednesday. 520 00:23:54,022 --> 00:23:56,902 - I know the schedule. - So why would I call? 521 00:23:58,860 --> 00:24:00,490 - Midge? - Yes? 522 00:24:00,528 --> 00:24:02,158 You mad? 523 00:24:02,196 --> 00:24:04,116 - Nope. - Did I do something wrong? 524 00:24:04,157 --> 00:24:06,367 No. You did everything right. 525 00:24:06,409 --> 00:24:08,079 Twice. S-so thanks for that. 526 00:24:08,119 --> 00:24:10,499 Hey. You said one night. 527 00:24:10,538 --> 00:24:11,578 And I heard you. 528 00:24:11,622 --> 00:24:13,372 I just thought you'd follow up. 529 00:24:13,416 --> 00:24:14,643 Something happens, you follow up. 530 00:24:14,667 --> 00:24:15,811 A guy comes to fix your dishwasher, 531 00:24:15,835 --> 00:24:16,854 he calls later to follow up. 532 00:24:16,878 --> 00:24:18,498 - No, he doesn't. - Yes, he does. 533 00:24:18,546 --> 00:24:20,796 Midge, no dishwasher repairman in the world 534 00:24:20,840 --> 00:24:22,050 calls later to follow up. 535 00:24:22,091 --> 00:24:23,381 Well, when our dishwasher broke, 536 00:24:23,426 --> 00:24:24,653 the guy called later to follow up, 537 00:24:24,677 --> 00:24:25,887 and I appreciated it. 538 00:24:25,928 --> 00:24:27,178 If he did call to follow up, 539 00:24:27,221 --> 00:24:29,061 it wasn't on the state of the dishwasher. 540 00:24:29,098 --> 00:24:31,018 Oh, so now I fucked the dishwasher repairman? 541 00:24:31,059 --> 00:24:32,244 - Is that what you're implying? - No. 542 00:24:32,268 --> 00:24:33,898 I'm saying that a dishwasher repairman 543 00:24:33,936 --> 00:24:35,456 doesn't give a shit about your dishwasher 544 00:24:35,480 --> 00:24:37,570 - the minute he leaves the house. - Oh, so that's it. 545 00:24:37,607 --> 00:24:39,251 You don't care about my dishwasher anymore? 546 00:24:39,275 --> 00:24:41,086 If it works or doesn't work, it means nothing to you at all. 547 00:24:41,110 --> 00:24:42,950 I am not a dishwasher repairman, Midge! 548 00:24:42,987 --> 00:24:44,407 If you know anything about me, 549 00:24:44,447 --> 00:24:46,091 it's not that I cannot repair a fucking dishwasher! 550 00:24:46,115 --> 00:24:47,735 I know you can't repair a dishwasher. 551 00:24:47,784 --> 00:24:49,720 - That wasn't what I was saying. - Well, what were you saying? 552 00:24:49,744 --> 00:24:53,334 I don't know. I've totally lost the thread of this conversation. 553 00:24:53,372 --> 00:24:56,422 You made it very, very clear: one night only. 554 00:24:56,459 --> 00:24:58,289 I was not supposed to think it was anything 555 00:24:58,336 --> 00:25:00,126 more than it was. So I didn't. 556 00:25:00,171 --> 00:25:02,221 I took you at your word and kept to the script. 557 00:25:02,256 --> 00:25:03,626 I did what you asked me to do. 558 00:25:04,675 --> 00:25:07,255 I just thought you'd call. 559 00:25:09,639 --> 00:25:11,469 Did you want me to call? 560 00:25:11,516 --> 00:25:14,766 Did you change your mind? 561 00:25:20,399 --> 00:25:22,439 I'm not mad. 562 00:25:23,486 --> 00:25:26,566 Listen... I have to go. 563 00:25:26,614 --> 00:25:28,664 Ethan's found the packing tape, 564 00:25:28,699 --> 00:25:30,829 and I don't know where Esther is. 565 00:25:30,868 --> 00:25:32,868 - I'll call you later. - Bye. 566 00:25:44,048 --> 00:25:46,798 Who is it? 567 00:25:46,843 --> 00:25:50,513 It's me. 568 00:26:07,280 --> 00:26:10,320 Hello, darling! Mm. 569 00:26:12,118 --> 00:26:15,158 Flowers? 570 00:26:15,204 --> 00:26:17,584 You had sex with my sister? 571 00:26:36,225 --> 00:26:37,975 So, just to be clear, this is Chinatown. 572 00:26:38,019 --> 00:26:39,439 Yes, this is Chinatown. 573 00:26:39,478 --> 00:26:41,518 Something that Pop did not mention. 574 00:26:41,564 --> 00:26:44,234 Excuse me. This is 227 Bayard Street. 575 00:26:44,275 --> 00:26:45,475 - Yes? - Bayard. 576 00:26:48,029 --> 00:26:49,409 I don't think he speaks English. 577 00:26:49,447 --> 00:26:52,277 What would I do without you, Mrs. Moskowitz. 578 00:26:52,325 --> 00:26:53,945 It's a mess, but the bones are good. 579 00:26:53,993 --> 00:26:55,333 The bones are very good. 580 00:26:55,369 --> 00:26:56,722 Chinatown. You think people will come 581 00:26:56,746 --> 00:26:58,406 to a club in Chinatown? 582 00:26:58,456 --> 00:27:01,576 If the drinks are strong and the music's hot. 583 00:27:01,626 --> 00:27:03,836 Thank you. 584 00:27:03,878 --> 00:27:04,958 Must be the lease. 585 00:27:05,004 --> 00:27:08,384 - In Chinese? - And English. Thank God. 586 00:27:08,424 --> 00:27:11,224 There's a dead rat over here. We'd have to get rid of that. 587 00:27:11,260 --> 00:27:13,510 Geez, is that really the price? It's good. 588 00:27:13,554 --> 00:27:16,394 Whoa! Here's another one. Poor thing. 589 00:27:16,432 --> 00:27:17,522 He choked on a button. 590 00:27:17,558 --> 00:27:19,598 And the price is locked in for five years? 591 00:27:19,644 --> 00:27:23,564 Uh... immediate occupancy? I could take it now? 592 00:27:23,606 --> 00:27:27,236 I think I could take it now. 593 00:27:27,276 --> 00:27:30,566 I can't tell if I'm a genius or an idiot. 594 00:27:30,613 --> 00:27:32,373 Well, what do you think? 595 00:27:32,406 --> 00:27:33,656 We've seen a lot of shitholes. 596 00:27:33,699 --> 00:27:35,489 At least this one comes with a bar, a stage, 597 00:27:35,534 --> 00:27:37,084 and some wildlife. 598 00:27:37,119 --> 00:27:39,829 Your optimism is contagious, Mrs. Moskowitz. 599 00:27:43,000 --> 00:27:44,710 Who doesn't like wildlife, right? 600 00:27:44,752 --> 00:27:46,802 You know what? I'll take it. 601 00:27:55,012 --> 00:27:59,522 * I'm dreaming of * 602 00:27:59,558 --> 00:28:03,188 * A white Christmas * 603 00:28:03,229 --> 00:28:05,649 * Just like the ones * 604 00:28:05,690 --> 00:28:09,240 * I used to know * 605 00:28:09,277 --> 00:28:10,897 * Where the treetops glisten * 606 00:28:13,239 --> 00:28:16,529 * And children listen * 607 00:28:16,575 --> 00:28:20,705 * To hear sleigh bells in the snow * 608 00:28:20,746 --> 00:28:22,616 * Snow * 609 00:28:22,665 --> 00:28:25,745 * I'm * 610 00:28:25,793 --> 00:28:27,753 * Dreaming of a * 611 00:28:27,795 --> 00:28:31,505 - * White Christmas * - ... mas * 612 00:28:31,549 --> 00:28:35,929 * With every Christmas card I write * 613 00:28:37,471 --> 00:28:38,811 * May your days * 614 00:28:38,848 --> 00:28:41,268 * Be merry * 615 00:28:41,309 --> 00:28:45,229 * And bright * 616 00:28:45,271 --> 00:28:48,731 * And may all your * 617 00:28:48,774 --> 00:28:51,194 * Christmases * 618 00:28:51,235 --> 00:28:55,405 * Be white. * 619 00:28:57,783 --> 00:29:00,623 That's all for us, tonight, fellas. 620 00:29:00,661 --> 00:29:03,711 You stay safe, 621 00:29:03,748 --> 00:29:06,288 and God bless America! 622 00:29:26,812 --> 00:29:28,272 Can I have a picture, Mrs. Maisel? 623 00:29:28,314 --> 00:29:29,694 - Me, too. - Easy, boys. 624 00:29:29,732 --> 00:29:31,293 - You'll bruise the merchandise. - Hey, let's throw you 625 00:29:31,317 --> 00:29:33,378 - in the jeep for a shot with some of the men. - Sure. 626 00:29:33,402 --> 00:29:34,822 Yeah, nothing like a heartwarming 627 00:29:34,862 --> 00:29:37,492 Christmas time gangbang photo to send home to the family. 628 00:29:37,531 --> 00:29:39,531 A photo in the jeep will be fine. 629 00:29:42,787 --> 00:29:46,707 Okay, everyone, say, "Government cheese!" 630 00:29:46,749 --> 00:29:48,789 - Government cheese! - Ooh! 631 00:29:48,834 --> 00:29:50,094 Merry Christmas, fellas. 632 00:29:50,127 --> 00:29:52,707 - Better get one more. - Huh? 633 00:29:52,755 --> 00:29:54,505 Government cheese! 634 00:29:54,548 --> 00:29:55,718 Got it. 635 00:29:55,758 --> 00:29:58,678 Thank you, boys. Have a great Christmas. 636 00:29:58,719 --> 00:30:00,599 - Whew. - Good job today. 637 00:30:00,638 --> 00:30:02,768 Thanks, Mitchell. Good luck invading Cuba. 638 00:30:02,807 --> 00:30:04,427 We'll see you tonight at 1900 hours. 639 00:30:04,475 --> 00:30:06,805 - Oh, now you do army time. - What time is 1900 hours? 640 00:30:06,852 --> 00:30:08,022 - 6:00. - 7:00. 641 00:30:08,062 --> 00:30:09,772 - Fuck. - And what's happening then? 642 00:30:09,814 --> 00:30:11,654 There's a dance at the canteen for the boys. 643 00:30:11,690 --> 00:30:14,240 We like everyone to go, all the talent. 644 00:30:14,276 --> 00:30:15,646 Did you know about this? 645 00:30:15,694 --> 00:30:17,494 No one ever mentioned a canteen dance. 646 00:30:17,530 --> 00:30:19,370 - What do you think? - I don't have an outfit. 647 00:30:19,407 --> 00:30:20,842 There's one right there on your body. 648 00:30:20,866 --> 00:30:23,261 - Everyone's already seen it. - Then wear the one you came in. 649 00:30:23,285 --> 00:30:24,785 That's a traveling outfit. 650 00:30:24,829 --> 00:30:27,057 You know these guys don't give a shit what you're wearing, right? 651 00:30:27,081 --> 00:30:28,725 They're all picturing you without your clothes on anyway. 652 00:30:28,749 --> 00:30:31,709 I'm representing Shy. I have to look a certain way. 653 00:30:31,752 --> 00:30:33,552 Look, I've yet to win a clothing argument, 654 00:30:33,587 --> 00:30:35,707 - so it ain't gonna happen. - But it's tradition. 655 00:30:35,756 --> 00:30:37,876 It's for the boys. 656 00:30:37,925 --> 00:30:41,045 I guess I could go home and grab an outfit. 657 00:30:41,095 --> 00:30:43,555 - Can someone give us a ride? - I can arrange that. 658 00:30:43,597 --> 00:30:44,991 - Private Lawrence. - I think I'm gonna stay here 659 00:30:45,015 --> 00:30:46,385 and wait for you. 660 00:30:46,434 --> 00:30:48,870 You sure you don't want to go home and grab your fancy blazer? 661 00:30:48,894 --> 00:30:50,580 - For the boys? - Don't want to overwhelm them. 662 00:30:50,604 --> 00:30:53,694 Okay. Be back as soon as I can. 663 00:30:53,732 --> 00:30:55,112 Goddamn it. 664 00:30:55,151 --> 00:30:57,031 Susie Myerson. 665 00:30:57,069 --> 00:30:59,159 Phone call for Susie Myerson. 666 00:31:02,908 --> 00:31:04,238 Susie Myerson. 667 00:31:04,285 --> 00:31:05,615 Oh, there you are. 668 00:31:05,661 --> 00:31:07,251 I've been looking everywhere for you. 669 00:31:07,288 --> 00:31:08,458 I'm over at your apartment. 670 00:31:08,497 --> 00:31:09,933 What the hell are you doing at my apartment? 671 00:31:09,957 --> 00:31:11,877 I'm getting the place ready for my sublet. 672 00:31:11,917 --> 00:31:13,478 You don't expect me to live like you do. 673 00:31:13,502 --> 00:31:14,882 Get out of my apartment. 674 00:31:14,920 --> 00:31:16,440 Relax. I'm just taking some measurements. 675 00:31:16,464 --> 00:31:17,634 For what? 676 00:31:17,673 --> 00:31:19,843 You need drapes. The whole fucking street 677 00:31:19,884 --> 00:31:21,974 can watch you do whatever weird shit you do. 678 00:31:22,011 --> 00:31:25,261 - No drapes. - It's too sad. There's no feminine touch. 679 00:31:25,306 --> 00:31:26,716 - Jackie! - Anyhow, 680 00:31:26,765 --> 00:31:29,725 I'm here and someone shows up who wants to talk to you. 681 00:31:29,768 --> 00:31:31,768 Who? Jackie. 682 00:31:31,812 --> 00:31:33,232 Jackie? 683 00:31:33,272 --> 00:31:35,022 Who? 684 00:31:35,065 --> 00:31:36,435 Why do you live here? 685 00:31:36,484 --> 00:31:38,284 Let me rephrase that. 686 00:31:38,319 --> 00:31:41,819 You don't live here. Not anymore. I forbid it. 687 00:31:41,864 --> 00:31:42,994 - Sophie. - I am 688 00:31:43,032 --> 00:31:44,162 furious with you. 689 00:31:44,200 --> 00:31:46,370 - It's rent-controlled. - Not about that. 690 00:31:46,410 --> 00:31:49,750 - I know I owe you a call. - A call? You owe me a call? 691 00:31:49,788 --> 00:31:51,288 I asked you to be my manager. 692 00:31:51,332 --> 00:31:53,002 You owe me more than a call. 693 00:31:53,042 --> 00:31:55,212 - Your manager? No shit? - Never speak again. 694 00:31:55,252 --> 00:31:58,462 I offered you the chance of a lifetime, 695 00:31:58,506 --> 00:32:01,466 and then I sat by the phone like a virgin on prom night. 696 00:32:01,509 --> 00:32:03,320 Finally, I realized you were not going to call. 697 00:32:03,344 --> 00:32:04,514 I was gonna call. 698 00:32:04,553 --> 00:32:06,813 So I had to come to you. 699 00:32:06,847 --> 00:32:09,017 Here. 700 00:32:09,058 --> 00:32:11,478 Below 14th Street. 701 00:32:11,519 --> 00:32:13,979 I had to walk down stairs. I had to 702 00:32:14,021 --> 00:32:16,111 touch a doorknob that was alive. 703 00:32:16,148 --> 00:32:18,278 I had to talk to your husband. 704 00:32:18,317 --> 00:32:20,337 - He's not my fucking husband! - I'm not her husband. 705 00:32:20,361 --> 00:32:21,713 - Give me a fucking heart attack. - Christ, my fucking heart. 706 00:32:21,737 --> 00:32:23,947 Well, why is someone who is not your husband 707 00:32:23,989 --> 00:32:26,199 neck-deep in my fur? 708 00:32:26,242 --> 00:32:29,372 - Can't answer that. - It's freezing in here. 709 00:32:29,411 --> 00:32:31,211 It is freezing in here. 710 00:32:31,247 --> 00:32:34,377 Sophie, I'm sorry, really, but can I call you back later? 711 00:32:34,416 --> 00:32:36,166 - Where are you? - At a USO show. 712 00:32:36,210 --> 00:32:38,590 - I don't do USO shows. - It's not for you. 713 00:32:38,629 --> 00:32:39,940 Well, then I don't want to hear about it 714 00:32:39,964 --> 00:32:42,304 or any other excuse you might be conjuring up. 715 00:32:42,341 --> 00:32:44,431 I don't give a flying merde. 716 00:32:44,468 --> 00:32:46,218 Do you understand 717 00:32:46,262 --> 00:32:47,932 who I am? 718 00:32:47,972 --> 00:32:50,432 What I am to this business? 719 00:32:50,474 --> 00:32:53,944 - I do. - And yet you made me track you down. 720 00:32:53,978 --> 00:32:56,558 The last time I had to track someone down 721 00:32:56,605 --> 00:32:58,725 was to tell Desi Arnaz he gave me the clap. 722 00:32:58,774 --> 00:33:01,784 I'm sorry, about this and the clap. 723 00:33:01,819 --> 00:33:04,859 The clap was worth it. This isn't. 724 00:33:04,905 --> 00:33:08,575 Now I have been patient, and I'm out of patience. 725 00:33:08,617 --> 00:33:12,247 I want an answer to my question and I want it right now. 726 00:33:12,288 --> 00:33:13,658 Are you my manager 727 00:33:13,706 --> 00:33:17,036 or are you not? 728 00:33:17,084 --> 00:33:19,344 Rose, I don't understand why... 729 00:33:19,378 --> 00:33:21,048 What is that? 730 00:33:21,088 --> 00:33:23,338 I demand you tell me exactly what you... 731 00:33:23,382 --> 00:33:25,512 Okay, maybe demand's too strong. 732 00:33:25,551 --> 00:33:28,011 I want you to see what our lives cost. 733 00:33:28,053 --> 00:33:30,973 I know what it cost, and you're smoking in the house. 734 00:33:31,015 --> 00:33:32,425 How much does Zelda make? 735 00:33:32,474 --> 00:33:34,524 Zelda makes $30 a week. 736 00:33:34,560 --> 00:33:36,440 - Wrong. - What do you mean wrong? 737 00:33:36,478 --> 00:33:38,358 You can't just say "wrong" to me. 738 00:33:38,397 --> 00:33:40,477 Zelda makes $60 a week. 739 00:33:40,524 --> 00:33:42,904 That's impossible. I pay her $30. 740 00:33:42,943 --> 00:33:45,403 - And then I pay her the rest. - With what? 741 00:33:45,446 --> 00:33:46,856 With the money from my trust fund. 742 00:33:48,907 --> 00:33:51,577 You really think we live like this on your salary? 743 00:33:51,619 --> 00:33:55,039 You really think that Miriam has all those fabulous clothes 744 00:33:55,080 --> 00:33:56,960 because you were a professor at Columbia? 745 00:33:56,999 --> 00:34:00,789 The vacations, the dinners, the cocktail parties... 746 00:34:00,836 --> 00:34:02,496 you think all that exists 747 00:34:02,546 --> 00:34:04,796 because you taught eight hyper-intelligent, 748 00:34:04,840 --> 00:34:07,720 emotionally-retarded eunuchs to draw symbols on a chalkboard. 749 00:34:07,760 --> 00:34:09,800 I think you're oversimplifying my classes. 750 00:34:09,845 --> 00:34:12,505 Do you know one other professor who lives the way we do? 751 00:34:12,556 --> 00:34:15,596 - Milk is 49 cents a gallon? - Not one. 752 00:34:15,643 --> 00:34:18,773 They all have drab clothes and gray skin and they die young. 753 00:34:18,812 --> 00:34:21,942 You're telling me that you paid for all of these things 754 00:34:21,982 --> 00:34:23,782 - out of your trust fund? - Yes. 755 00:34:23,817 --> 00:34:25,857 You told me that trust fund was just there 756 00:34:25,903 --> 00:34:27,073 to buy me birthday presents. 757 00:34:27,112 --> 00:34:28,423 Well, happy fucking birthday, Abe. 758 00:34:28,447 --> 00:34:30,407 Now cut the crap and go get our lives back. 759 00:34:31,742 --> 00:34:32,992 This is ridiculous. 760 00:34:33,035 --> 00:34:35,995 All this talk is about 761 00:34:36,038 --> 00:34:37,748 possessions and things. 762 00:34:37,790 --> 00:34:40,460 I mean, look at this apartment. 763 00:34:40,501 --> 00:34:42,251 Who needs all these rooms? 764 00:34:42,294 --> 00:34:43,964 A living room, a dining room, 765 00:34:44,004 --> 00:34:46,264 a kitchen, two bathrooms. 766 00:34:46,298 --> 00:34:48,298 I have a room, you have a room, 767 00:34:48,342 --> 00:34:50,592 Miriam has a room, her children have a room. 768 00:34:50,636 --> 00:34:53,506 And the coup de gr�ce: this whole room 769 00:34:53,555 --> 00:34:55,595 is for our daughter's clothes. 770 00:34:55,641 --> 00:34:59,231 Clothes and clothes 771 00:34:59,269 --> 00:35:01,149 and more clothes and... 772 00:35:01,188 --> 00:35:05,278 I was never a materialistic man, Rose. 773 00:35:05,317 --> 00:35:08,447 I cared about science and thought 774 00:35:08,487 --> 00:35:11,027 and bettering mankind. Now look at me. 775 00:35:11,073 --> 00:35:12,873 I'm wearing two sweaters. 776 00:35:12,908 --> 00:35:14,908 Rose, tell me, 777 00:35:14,952 --> 00:35:16,332 when did I become a man 778 00:35:16,370 --> 00:35:19,330 who needs five bedrooms? 779 00:35:19,373 --> 00:35:23,253 When did I become a man who-who needs a linen closet? 780 00:35:23,293 --> 00:35:25,503 When did I become a man who has a maid? 781 00:35:25,546 --> 00:35:27,546 When did I change? 782 00:35:27,589 --> 00:35:29,469 When did I become this selfish, 783 00:35:29,508 --> 00:35:31,798 materialistic man? 784 00:35:31,844 --> 00:35:34,854 Th-the kind of man I used to despise. 785 00:35:34,888 --> 00:35:37,388 - When you married me. - I didn't say that! 786 00:35:37,433 --> 00:35:38,683 Hi, it's me! 787 00:35:38,726 --> 00:35:41,056 I just have to change and get back to the airfield. 788 00:35:41,103 --> 00:35:42,414 Hey, what happened to my clothes? 789 00:35:42,438 --> 00:35:44,438 Have you worn all these dresses? 790 00:35:44,481 --> 00:35:45,981 - Have I... - Because I don't think 791 00:35:46,024 --> 00:35:49,364 you've been on Earth long enough even at a rate of two per day. 792 00:35:49,403 --> 00:35:52,203 - Okay, what is happening? - What do you mean, "What is happening"? 793 00:35:52,239 --> 00:35:53,883 - Have you not been paying attention? - She never pays attention. 794 00:35:53,907 --> 00:35:55,218 Our whole lives are going down the toilet. 795 00:35:55,242 --> 00:35:57,542 - Where the hell have you been? - She's been out. 796 00:35:57,578 --> 00:35:59,055 Doing whatever it is she does at night. 797 00:35:59,079 --> 00:36:00,789 Oh, and I suppose that's my fault, too. 798 00:36:00,831 --> 00:36:02,809 - You know what I'm doing at night. - If you hadn't met me, 799 00:36:02,833 --> 00:36:04,018 then I wouldn't be Miriam's mother 800 00:36:04,042 --> 00:36:05,687 and she wouldn't be turning to prostitution 801 00:36:05,711 --> 00:36:07,897 - instead of being married. - I am not a prostitute. I'm a comic. 802 00:36:07,921 --> 00:36:10,631 - Is there a difference? - Yes, prostitutes get paid more. 803 00:36:10,674 --> 00:36:11,844 Hilarious. 804 00:36:11,884 --> 00:36:14,184 - You should go into comedy. - I did. 805 00:36:14,219 --> 00:36:16,599 I can't deal with you now. I have enough to worry about. 806 00:36:16,638 --> 00:36:18,074 Yes. You have to figure out where we're gonna live. 807 00:36:18,098 --> 00:36:19,159 - Okay. - How we're gonna pay for it. 808 00:36:19,183 --> 00:36:20,773 - Enough. - And the going rate of Zelda. 809 00:36:20,809 --> 00:36:22,912 - So you took it out on my clothes? - He saved you the trouble. 810 00:36:22,936 --> 00:36:24,896 You have to move them anyway because this is not 811 00:36:24,938 --> 00:36:28,108 - our home anymore. - It was never ours. Columbia always owned it. 812 00:36:28,150 --> 00:36:29,690 We would've had to move eventually. 813 00:36:29,735 --> 00:36:32,105 - Yes, when we died. - Still, a deadline. 814 00:36:32,154 --> 00:36:33,534 - Oh. - Blue dress, blue dress. 815 00:36:33,572 --> 00:36:36,242 - What are you doing? - I need a dress for tonight. 816 00:36:36,283 --> 00:36:38,793 You see? Selfish. That's the daughter that we raised. 817 00:36:38,827 --> 00:36:40,577 Now wait a minute, don't turn 818 00:36:40,621 --> 00:36:42,291 whatever this fight is around on me. 819 00:36:42,331 --> 00:36:44,041 I am hardly the selfish one here. 820 00:36:44,082 --> 00:36:45,712 What does that mean? 821 00:36:45,751 --> 00:36:47,604 I couldn't believe it when Mama told me what you did. 822 00:36:47,628 --> 00:36:49,838 - What I did when? - Columbia? Quitting? 823 00:36:49,880 --> 00:36:52,260 Giving up the apartment? I am still in shock. 824 00:36:52,299 --> 00:36:54,259 That situation has nothing to do with you. 825 00:36:54,301 --> 00:36:56,181 What are you talking about? I live here. 826 00:36:56,220 --> 00:36:57,640 My children live here. 827 00:36:57,679 --> 00:36:59,282 But you shouldn't be living here, should you? 828 00:36:59,306 --> 00:37:00,466 You shouldn't be living here, 829 00:37:00,516 --> 00:37:01,743 your children shouldn't be living here. 830 00:37:01,767 --> 00:37:03,203 You should be living with your husband, 831 00:37:03,227 --> 00:37:06,187 - at your own place. - My husband walked out. 832 00:37:06,230 --> 00:37:07,940 Sure, but then another one walked in. 833 00:37:07,981 --> 00:37:09,191 Yes, a doctor. 834 00:37:09,233 --> 00:37:11,193 What the hell happened with Benjamin anyway? 835 00:37:11,235 --> 00:37:13,171 - You know what happened with Benjamin. - No. 836 00:37:13,195 --> 00:37:15,340 - I don't. - We were looking through magazines, planning menus. 837 00:37:15,364 --> 00:37:17,994 - And I had to sit with him all morning. - I told you, 838 00:37:18,033 --> 00:37:20,543 - it wasn't right. - Is it another man? 839 00:37:20,577 --> 00:37:22,036 - No. No. - No? 840 00:37:22,037 --> 00:37:24,157 - No? - Seriously, break the logjam. 841 00:37:27,042 --> 00:37:29,042 I'd follow her if I were you. 842 00:37:30,754 --> 00:37:32,634 Mama. Mama, can we please 843 00:37:32,673 --> 00:37:34,933 finish this conversation? 844 00:37:34,967 --> 00:37:38,887 "Dear Upper West Side, thank you for bringing your umbrella. 845 00:37:38,929 --> 00:37:40,490 I'm at The Den Friday and Saturday night 846 00:37:40,514 --> 00:37:41,933 if you feel like dropping by. 847 00:37:41,934 --> 00:37:44,182 If not, I'll see you next time I'm in town. Lenny." 848 00:37:44,226 --> 00:37:46,136 - Who is Lenny? - Lenny's a sissy's name. 849 00:37:46,186 --> 00:37:48,396 - Lenny Bruce. - Bruce is a thug's name. 850 00:37:48,438 --> 00:37:49,938 - He's a comedian. - Oh, God. 851 00:37:49,982 --> 00:37:53,611 So this Lenny Bruce is the reason that you left Benjamin? 852 00:37:53,612 --> 00:37:55,530 - What? No. - He sends you flowers. 853 00:37:55,612 --> 00:37:56,965 I am not spending the morning with him. 854 00:37:56,989 --> 00:37:58,258 You can tell him that right now. 855 00:37:58,282 --> 00:38:00,616 Will you listen to me? I said he was just a friend. 856 00:38:00,617 --> 00:38:01,947 I can't believe you dropped a surgeon 857 00:38:01,952 --> 00:38:03,202 to go out with some comedian. 858 00:38:03,245 --> 00:38:05,285 I did not drop Benjamin for Lenny. 859 00:38:05,330 --> 00:38:07,330 You are frivolous and flighty. 860 00:38:07,374 --> 00:38:09,060 And that's what happens when you let someone 861 00:38:09,084 --> 00:38:10,626 have an entire room for skirts. 862 00:38:10,627 --> 00:38:12,939 Oh, yes, Abe, it's my fault that she's like that, is that it? 863 00:38:12,963 --> 00:38:16,223 I didn't say that, but I am not her shopping buddy. 864 00:38:16,258 --> 00:38:17,838 Oh, you know what, I've had it. 865 00:38:17,885 --> 00:38:19,715 I'm tired of hearing my husband of 31 years 866 00:38:19,761 --> 00:38:21,351 blame me for everything. 867 00:38:21,388 --> 00:38:23,348 Blame me because he's not a freedom fighter. 868 00:38:23,390 --> 00:38:25,270 Blame me because he's not Che Guevara. 869 00:38:25,309 --> 00:38:26,828 That's ridiculous. Che Guevara isn't Jewish. 870 00:38:26,852 --> 00:38:28,272 I'm sorry, Abe. 871 00:38:28,312 --> 00:38:30,331 I'm sorry that you weren't there to bring Stalin down. 872 00:38:30,355 --> 00:38:32,015 I'm sorry your hair's not unkempt 873 00:38:32,065 --> 00:38:33,645 and you're not growing a full beard 874 00:38:33,692 --> 00:38:35,652 and you're not fornicating with syphilitic poets. 875 00:38:35,694 --> 00:38:37,630 I'm sure your beatnik hero Jack Krack-a-wack must be 876 00:38:37,654 --> 00:38:40,534 - just rife with syphilis. - Do you mean Jack Kerouac? 877 00:38:40,574 --> 00:38:41,744 - Oh... - Who? 878 00:38:41,783 --> 00:38:44,123 Jack Kerouac. On the Road? 879 00:38:44,161 --> 00:38:46,251 Oh, for God's sake, you should know him. 880 00:38:46,288 --> 00:38:47,788 - You're young. - I don't read. I... 881 00:38:47,831 --> 00:38:51,211 How a daughter of mine developed absolutely no intellectual 882 00:38:51,251 --> 00:38:54,631 or social curiosity or sense of responsibility is beyond me. 883 00:38:54,671 --> 00:38:56,631 Oh, please. Please. 884 00:38:56,673 --> 00:38:58,843 How dare you double-please me. 885 00:38:58,884 --> 00:39:01,054 You don't even know who Lenny Bruce is. 886 00:39:01,094 --> 00:39:03,604 You blather on and on about free speech. 887 00:39:03,639 --> 00:39:06,219 He's out there getting arrested in the name of free speech. 888 00:39:06,266 --> 00:39:09,646 He's talking about things no one has the balls to talk about. 889 00:39:09,686 --> 00:39:11,936 You put down comedy and what I do. 890 00:39:11,980 --> 00:39:14,150 You don't even know what goes on out there. 891 00:39:14,191 --> 00:39:15,781 This guy is the real deal, 892 00:39:15,817 --> 00:39:18,487 but you just scoff and pretend that he's nothing. 893 00:39:18,528 --> 00:39:19,908 That is ignorant. 894 00:39:19,947 --> 00:39:21,737 You are ignorant. 895 00:39:21,782 --> 00:39:23,372 Found my dress. 896 00:39:24,868 --> 00:39:26,868 Well, you can wear that, it's been on the floor... 897 00:39:26,912 --> 00:39:29,582 it needs to be steamed. 898 00:39:29,623 --> 00:39:31,713 And you quit your piano lessons! 899 00:39:31,750 --> 00:39:34,630 - When I was eight! - You just quit. You're a quitter. 900 00:39:34,670 --> 00:39:36,170 I hated piano. 901 00:39:36,213 --> 00:39:39,053 Of course you hated piano... didn't come with a costume. 902 00:39:39,091 --> 00:39:42,301 I was a terrible player. The neighbors complained. 903 00:39:42,344 --> 00:39:45,514 - My teacher used earplugs. - But you should not have quit. 904 00:39:45,555 --> 00:39:48,385 That sets the tone for an entire life. 905 00:39:48,433 --> 00:39:50,443 I have to go. I have to work. 906 00:39:50,477 --> 00:39:53,017 Ah. You quit piano, you quit your marriage, 907 00:39:53,063 --> 00:39:55,523 you quit Benjamin. I wouldn't be surprised 908 00:39:55,565 --> 00:39:58,025 if you quit this comedy thing, too. 909 00:39:59,069 --> 00:40:00,859 Never. 910 00:40:23,135 --> 00:40:25,755 - So this is it. - How do you already have keys? 911 00:40:25,762 --> 00:40:27,642 I signed the lease, they gave me the keys. 912 00:40:27,681 --> 00:40:29,731 Joel Maisel, strikes a hard bargain. 913 00:40:29,766 --> 00:40:31,266 - Let it be known! - How much? 914 00:40:31,309 --> 00:40:33,649 - $500 a month. It's a steal. - Hey! 915 00:40:33,687 --> 00:40:35,977 - You've already got a bar. - And a stage. 916 00:40:36,023 --> 00:40:38,001 Probably needs shoring up, but the layout's perfect. 917 00:40:38,025 --> 00:40:39,475 What's with all the buttons? 918 00:40:39,526 --> 00:40:41,526 One of my dad's suppliers was using it as storage. 919 00:40:41,570 --> 00:40:43,006 That's how I heard about this place. 920 00:40:43,030 --> 00:40:44,910 Buttons, buttons... 921 00:40:44,948 --> 00:40:46,408 The Button Club. There's your name. 922 00:40:46,450 --> 00:40:48,290 Looks like I found my creative director. 923 00:40:48,326 --> 00:40:50,179 - I don't come cheap. - That's not what I heard. 924 00:40:50,203 --> 00:40:52,043 I think you got a bargain, buddy. Really. 925 00:40:52,080 --> 00:40:54,620 Timing's good, too. Mom and Pop are in a good place, 926 00:40:54,666 --> 00:40:56,626 and with my divorce getting finalized now... 927 00:40:56,668 --> 00:40:59,048 - Aw, shit. - Nah, it's fine. It's good. 928 00:40:59,087 --> 00:41:02,587 - Really. It's a new beginning. - Okay. So when do we start? 929 00:41:02,632 --> 00:41:05,262 - We? - I'm your creative director. Try and stop me. 930 00:41:05,302 --> 00:41:07,155 Unless you're Imogene, who will try and stop me. 931 00:41:07,179 --> 00:41:09,349 We'll need a couple of crowbars, 932 00:41:09,389 --> 00:41:12,389 a ton of sandpaper... 933 00:41:18,440 --> 00:41:19,820 - Joel? - I don't know. 934 00:41:19,858 --> 00:41:22,188 - Where does that door go? - I never saw that door. 935 00:41:22,235 --> 00:41:25,155 You leased a space with a scary mystery door? 936 00:41:25,197 --> 00:41:26,737 No. Yes. 937 00:41:26,782 --> 00:41:28,032 I don't know. 938 00:42:07,948 --> 00:42:09,908 - Archie? - I don't know. 939 00:42:09,950 --> 00:42:12,910 - Shit. Shit! - You can say that again. 940 00:42:12,953 --> 00:42:15,083 I've already signed a lease. I've put money down. 941 00:42:19,960 --> 00:42:20,960 Hi. 942 00:42:20,961 --> 00:42:21,961 - Hi. - Hello. 943 00:42:21,962 --> 00:42:23,342 You the new tenants? 944 00:42:23,380 --> 00:42:25,149 I'm the new tenant. What the hell is going on in there? 945 00:42:25,173 --> 00:42:27,013 - Where? - Behind you, in there. 946 00:42:27,050 --> 00:42:28,590 Nothing. What's your name? 947 00:42:28,635 --> 00:42:30,215 Forget my name. What is that? 948 00:42:30,262 --> 00:42:32,062 - Who are those people? - Family gathering. 949 00:42:32,097 --> 00:42:33,927 - Really? Your family? - Yup. 950 00:42:33,974 --> 00:42:35,484 - Yup. Yup. - All of them? 951 00:42:35,517 --> 00:42:37,437 - The guy serving drinks? - My cousin. 952 00:42:37,477 --> 00:42:39,205 - He was wearing a name tag. - I have a lot of cousins. 953 00:42:39,229 --> 00:42:40,623 Those people in there are gambling. 954 00:42:40,647 --> 00:42:43,277 - What? No. - We saw dice, we saw cards. 955 00:42:43,316 --> 00:42:44,526 They're throwing cash around. 956 00:42:44,568 --> 00:42:46,898 I always liked this space. What's it gonna be? 957 00:42:46,945 --> 00:42:48,985 A club. Look, don't change the subject. 958 00:42:49,030 --> 00:42:50,320 I need to know what's going on. 959 00:42:50,365 --> 00:42:52,176 I don't want to get tied up in something illegal. 960 00:42:52,200 --> 00:42:54,370 Nobody's gonna tie you up. What kind of club? 961 00:42:54,411 --> 00:42:56,621 I signed a lease, I made a deposit. 962 00:42:56,663 --> 00:43:00,083 You know, a long time ago, this was a club. A magic club. 963 00:43:00,125 --> 00:43:03,335 One night, the guy made a woman disappear. 964 00:43:03,378 --> 00:43:04,798 No one ever found her again. 965 00:43:04,838 --> 00:43:07,338 Wait, what? Something happened to her? 966 00:43:07,382 --> 00:43:09,222 No, he was just a really bad magician. 967 00:43:09,259 --> 00:43:10,778 - Listen... - Or maybe a really good one. 968 00:43:10,802 --> 00:43:12,392 No, that is not a true story, 969 00:43:12,429 --> 00:43:14,809 just like a family gathering is not a true story. 970 00:43:14,848 --> 00:43:17,808 - That is not your cousin. - Okay, so it's been nice talking to you. 971 00:43:17,851 --> 00:43:19,328 You shouldn't come through this door again. 972 00:43:19,352 --> 00:43:22,402 - Wait. - Leave us alone, we'll leave you alone. 973 00:43:22,439 --> 00:43:24,229 Or what... I'll disappear? 974 00:43:24,274 --> 00:43:26,114 Well, that's silly. 975 00:43:26,151 --> 00:43:28,151 I'm not a magician. 976 00:43:31,698 --> 00:43:32,948 Shit. 977 00:43:32,991 --> 00:43:35,201 Buddy, it's fine. 978 00:43:35,243 --> 00:43:36,583 We leave them alone, 979 00:43:36,620 --> 00:43:38,500 they'll leave us alone. 980 00:43:44,669 --> 00:43:46,249 Mmm. Mmm. 981 00:43:48,298 --> 00:43:50,628 I quit. 982 00:43:50,675 --> 00:43:52,675 * The moon was * 983 00:43:52,719 --> 00:43:56,219 * All aglow * 984 00:43:56,264 --> 00:44:00,104 * And heaven was in your eyes... * 985 00:44:01,686 --> 00:44:04,476 I'm... I'm here to see Lenny Bruce. 986 00:44:04,522 --> 00:44:07,532 $2.50 cover, two drink minimum. 987 00:44:07,567 --> 00:44:09,147 Well, all right, and... 988 00:44:09,194 --> 00:44:11,744 that's if you drink both drinks, 989 00:44:11,780 --> 00:44:14,450 or just in general? 990 00:44:14,491 --> 00:44:16,281 In general. 991 00:44:16,326 --> 00:44:18,326 Okay. 992 00:44:20,413 --> 00:44:24,213 * The night that you told me * 993 00:44:24,251 --> 00:44:26,381 * Those little white. * 994 00:44:26,419 --> 00:44:29,759 Ladies and gentlemen, Lenny Bruce. 995 00:44:36,429 --> 00:44:37,809 Thank you. 996 00:44:37,847 --> 00:44:40,017 Oh, that's a very nice welcome. 997 00:44:40,058 --> 00:44:43,058 Uh, did any of you happen to catch me 998 00:44:43,103 --> 00:44:44,733 on The Steve Allen Show? 999 00:44:44,771 --> 00:44:46,401 Yeah. 1000 00:44:46,439 --> 00:44:48,019 I cleaned up very nicely, 1001 00:44:48,066 --> 00:44:51,106 if I do say so myself. I, uh... 1002 00:44:51,152 --> 00:44:54,662 I sang a little song, I offended no one. 1003 00:44:56,241 --> 00:44:59,081 You see, often I am billed at nightclubs 1004 00:44:59,119 --> 00:45:00,869 with a sign that says, 1005 00:45:00,912 --> 00:45:03,292 "For Adults Only." 1006 00:45:03,331 --> 00:45:07,171 I am very interested in the motivation for that billing. 1007 00:45:07,210 --> 00:45:10,300 I must assume that "for adults only" 1008 00:45:10,338 --> 00:45:14,128 means that my point of view would be a deterrent 1009 00:45:14,175 --> 00:45:16,505 to the development of a well-adjusted member 1010 00:45:16,553 --> 00:45:18,223 of the community. 1011 00:45:18,263 --> 00:45:21,893 See, the argument is a child will ape 1012 00:45:21,933 --> 00:45:23,893 the actions of an actor. 1013 00:45:23,935 --> 00:45:26,595 What he sees now in his formative years, 1014 00:45:26,646 --> 00:45:28,516 he may do as an adult, 1015 00:45:28,565 --> 00:45:31,605 so then we must be very careful 1016 00:45:31,651 --> 00:45:34,491 what we let the child see. 1017 00:45:34,529 --> 00:45:39,405 So then I would rather my kid see a stag film 1018 00:45:39,451 --> 00:45:42,541 than The Ten Commandments or The King of Kings, 1019 00:45:42,579 --> 00:45:46,459 because I don't want my kids to kill Christ when he comes back. 1020 00:45:48,126 --> 00:45:49,979 Well, that's what they see in those pictures... 1021 00:45:50,003 --> 00:45:52,303 that violence. 1022 00:45:52,339 --> 00:45:56,259 Well, let me just take your kids to a dirty movie then. 1023 00:45:56,301 --> 00:45:59,101 All right kids, uh, sit down now, 1024 00:45:59,137 --> 00:46:00,847 the picture's about to start. 1025 00:46:00,889 --> 00:46:04,309 Oh, it's not like Psycho, with lots of four-letter words, 1026 00:46:04,351 --> 00:46:08,061 like, "kill" and "maim" and "hurt." 1027 00:46:08,104 --> 00:46:11,574 No, it's a dirty movie. Okay. 1028 00:46:11,608 --> 00:46:14,688 A couple is coming in now, and, uh... Oh. 1029 00:46:14,736 --> 00:46:17,106 The guy is picking up the pillow. 1030 00:46:17,155 --> 00:46:19,695 Oh, he'll probably smother her with it, 1031 00:46:19,741 --> 00:46:22,161 that'll be a good opening. 1032 00:46:22,202 --> 00:46:25,912 Oh, the degenerate, he's putting it under her ass. 1033 00:46:25,955 --> 00:46:28,535 Jesus. 1034 00:46:28,583 --> 00:46:30,923 Oh, I hate to show this crap to you kids. 1035 00:46:30,960 --> 00:46:33,000 Uh... Oh, right, 1036 00:46:33,046 --> 00:46:35,546 now he's raising his hand. 1037 00:46:35,590 --> 00:46:38,390 He'll probably strike her, and, uh... 1038 00:46:38,426 --> 00:46:41,506 Nope, he's caressing her 1039 00:46:41,554 --> 00:46:44,524 and kissing her. 1040 00:46:44,557 --> 00:46:47,227 Oh, this is disgusting. 1041 00:46:47,268 --> 00:46:49,808 All right, now he's kissing her some more, 1042 00:46:49,854 --> 00:46:52,274 and, uh... Oh, she's saying something. 1043 00:46:52,315 --> 00:46:55,645 Uh, she'll probably scream at him, "Get out of here!" 1044 00:46:55,693 --> 00:46:58,663 No, no, she's saying, 1045 00:46:58,696 --> 00:47:01,566 "I love you. I'm coming." 1046 00:47:03,993 --> 00:47:06,043 Oh, kids, I'm sorry 1047 00:47:06,079 --> 00:47:08,159 that I had to show you anything like this. 1048 00:47:08,206 --> 00:47:09,916 God knows it'll be on my conscience 1049 00:47:09,958 --> 00:47:12,168 for the rest of my life. 1050 00:47:12,210 --> 00:47:14,550 I never did see one stag film 1051 00:47:14,587 --> 00:47:16,167 where anyone got killed in the end, 1052 00:47:16,214 --> 00:47:17,974 or even slapped in the mouth, 1053 00:47:18,007 --> 00:47:21,927 or where there was any Communist propaganda. 1054 00:47:21,970 --> 00:47:25,430 I can tell from the body language 1055 00:47:25,473 --> 00:47:28,523 the police think the show's about to get interesting. 1056 00:47:28,560 --> 00:47:30,730 Did you see me on Steve Allen? 1057 00:47:30,770 --> 00:47:32,980 No. 1058 00:47:33,022 --> 00:47:34,732 Ah, well. 1059 00:47:34,774 --> 00:47:36,864 That's too bad, you would've liked it. Uh... 1060 00:47:37,902 --> 00:47:41,162 Okay, so I want to point out 1061 00:47:41,197 --> 00:47:43,617 the "God made the body" paradox 1062 00:47:43,658 --> 00:47:45,948 of the decent people who would object 1063 00:47:45,994 --> 00:47:49,794 to this, uh, groovy-looking chick. 1064 00:47:49,831 --> 00:47:53,251 Now, if I'm dressing, 1065 00:47:53,293 --> 00:47:55,173 and I see that chick there, 1066 00:47:55,211 --> 00:47:58,671 Miss September, across the way, I'm gonna look. 1067 00:47:58,715 --> 00:48:01,335 - That's it, Bruce. - But, see, in our society, 1068 00:48:01,384 --> 00:48:04,304 it's pull down the shade and charge two bucks to get in. 1069 00:48:04,345 --> 00:48:06,845 - Let's go, now. - That's what repression does. 1070 00:48:06,890 --> 00:48:09,850 The obscenity law, when everything else boils away, is 1071 00:48:09,893 --> 00:48:11,773 does it appeal to the prurient interest? 1072 00:48:11,811 --> 00:48:13,941 Well, I want to know what's wrong with appealing 1073 00:48:13,980 --> 00:48:16,440 to the prurient interest. No, I really want 1074 00:48:16,483 --> 00:48:18,443 the Supreme Court to stand up and tell me 1075 00:48:18,485 --> 00:48:20,315 that fucking is dirty and no good. 1076 00:48:23,323 --> 00:48:24,573 All right, I'm coming. 1077 00:48:24,616 --> 00:48:26,526 I'm coming. 1078 00:48:26,576 --> 00:48:29,536 You actually let me get a lot farther that time, thank you. 1079 00:48:29,579 --> 00:48:31,579 Yeah, let's go. 1080 00:48:34,167 --> 00:48:36,247 Here, you take it. 1081 00:48:36,294 --> 00:48:38,964 A-Are they arresting him? Wait, are you arresting him? 1082 00:48:39,005 --> 00:48:41,585 - Sit down, sir. - B... b... but you... you can't do that. 1083 00:48:41,633 --> 00:48:43,513 - He... he's just talking. - I mean it. 1084 00:48:43,551 --> 00:48:46,641 Look, I understand you don't like it. I don't either, really. 1085 00:48:46,679 --> 00:48:50,269 It was obscene, repulsive, that girl was clearly very cold. 1086 00:48:50,308 --> 00:48:51,678 Who wants to see that? 1087 00:48:51,726 --> 00:48:54,686 But that's not really for you to decide, is it? 1088 00:48:54,729 --> 00:48:56,529 Listen to the man, he's wearing two sweaters. 1089 00:48:56,564 --> 00:48:58,574 I'm telling you for the last time, sir, sit down. 1090 00:48:58,608 --> 00:49:01,398 I won't sit down. I don't have to sit down. 1091 00:49:01,444 --> 00:49:03,704 I have the right to stand, don't I? 1092 00:49:03,738 --> 00:49:07,198 Wh... what, i... is standing and talking illegal now? 1093 00:49:07,242 --> 00:49:09,412 - Or just standing? - Okay, you want to come, too? 1094 00:49:09,452 --> 00:49:12,792 Right. How about leaning? Where do you land on leaning? 1095 00:49:22,840 --> 00:49:25,430 Gandhi went to jail. 1096 00:49:25,468 --> 00:49:29,218 Galileo died under house arrest. Emma Goldman was deported. 1097 00:49:29,264 --> 00:49:32,064 I just tell jokes, man, that's all. 1098 00:49:33,268 --> 00:49:34,688 You misspoke, though. 1099 00:49:35,812 --> 00:49:37,612 I'm sorry? 1100 00:49:37,647 --> 00:49:39,397 You called the woman Miss September. 1101 00:49:39,440 --> 00:49:40,650 She was Miss December. 1102 00:49:40,692 --> 00:49:42,692 Oh, yeah? 1103 00:49:42,735 --> 00:49:44,315 Yeah. There was a wreath 1104 00:49:44,362 --> 00:49:46,742 in the lower left corner. 1105 00:49:49,701 --> 00:49:52,331 I think you still made your point, though. 1106 00:49:55,039 --> 00:49:57,789 The flowers were very nice, by the way. 1107 00:50:00,587 --> 00:50:02,108 - Are you in? - Yeah, I'm in. 1108 00:50:02,109 --> 00:50:03,419 - Me, too. - I'm out. 1109 00:50:03,420 --> 00:50:04,469 Oh, such a girl. 1110 00:50:04,507 --> 00:50:05,677 Give me one. 1111 00:50:05,717 --> 00:50:07,361 So who else do you know? Annette Funicello? 1112 00:50:07,385 --> 00:50:08,545 - No. - Give me three. 1113 00:50:08,595 --> 00:50:09,755 - Barbara Stanwyck? - Nope. 1114 00:50:09,804 --> 00:50:10,974 Ava Gardner? 1115 00:50:11,014 --> 00:50:13,524 No, guys, no. I don't know people like that. 1116 00:50:13,558 --> 00:50:16,098 - But you're in show business. - We don't all hang out together. 1117 00:50:16,144 --> 00:50:17,694 Do you know Jayne Mansfield? 1118 00:50:17,729 --> 00:50:20,059 Actually, her I know. She's my cat's godmother. 1119 00:50:20,106 --> 00:50:21,316 Really? 1120 00:50:21,357 --> 00:50:23,737 No. Jesus. You guys are so gullible. 1121 00:50:23,776 --> 00:50:26,146 - I'm out. - Hey, Myerson. 1122 00:50:26,195 --> 00:50:28,155 Your girl's back and she's looking for you. 1123 00:50:28,197 --> 00:50:30,657 Shit. Okay, I got to go. 1124 00:50:30,700 --> 00:50:32,330 Hey, listen, I have three of a kind, 1125 00:50:32,368 --> 00:50:34,868 so if you can beat that, the pot's yours. 1126 00:50:34,912 --> 00:50:37,962 Ah, I got nothing! 1127 00:50:37,999 --> 00:50:39,209 Hey! 1128 00:50:43,004 --> 00:50:45,884 * Do do-do do do-do do wop wop * 1129 00:50:45,923 --> 00:50:48,383 * Do do-do do do do wop wop * 1130 00:50:48,426 --> 00:50:50,966 * Do do-do do do do wop wop * 1131 00:50:51,012 --> 00:50:53,222 * Do-do-do wop wop, do do * 1132 00:50:53,264 --> 00:50:55,984 * You don't have to be pretty * 1133 00:50:56,017 --> 00:50:58,097 * You don't have to wear fine clothes * 1134 00:50:58,144 --> 00:51:00,154 * All you gotta do is just walk along... * 1135 00:51:00,188 --> 00:51:02,068 - Hey. - Where have you been? 1136 00:51:02,106 --> 00:51:04,726 I've been here so long, I almost had to go home and change again. 1137 00:51:04,776 --> 00:51:06,486 - It's a good outfit. - Thanks. 1138 00:51:06,527 --> 00:51:08,237 - Where's Shy? - I don't know. 1139 00:51:08,279 --> 00:51:10,319 I don't see him or any of the band here yet. 1140 00:51:10,365 --> 00:51:12,575 Well, maybe they tell time like you do. 1141 00:51:12,617 --> 00:51:14,907 Uh, Mitchell, where's everyone else? 1142 00:51:14,952 --> 00:51:16,002 Everyone who? 1143 00:51:16,037 --> 00:51:17,037 Shy. The band. 1144 00:51:17,038 --> 00:51:18,328 Oh, they're not coming. 1145 00:51:18,373 --> 00:51:19,600 What do you mean they're not coming? 1146 00:51:19,624 --> 00:51:20,684 This is a dance for the boys. 1147 00:51:20,708 --> 00:51:21,708 We didn't need a band. 1148 00:51:21,709 --> 00:51:23,589 - But you told me to be here. - I know. 1149 00:51:23,628 --> 00:51:25,356 We needed to make sure there were enough girls to go around. 1150 00:51:25,380 --> 00:51:26,774 You know, a room full of sure things. 1151 00:51:26,798 --> 00:51:27,918 What are you talking about? 1152 00:51:27,965 --> 00:51:29,005 Well, the base is far. 1153 00:51:29,050 --> 00:51:30,110 We have to ship girls in from Jersey. 1154 00:51:30,134 --> 00:51:31,445 Another busload should be arriving soon 1155 00:51:31,469 --> 00:51:32,946 if you're worried about the workload. 1156 00:51:32,970 --> 00:51:35,600 I'm sorry, what exactly do you expect me to do with these guys? 1157 00:51:35,640 --> 00:51:37,020 Dance. Just dance. 1158 00:51:37,058 --> 00:51:38,848 She's not a dancer. She's a goddamn comic. 1159 00:51:38,893 --> 00:51:41,121 Yes, but, unfortunately, she's also extremely attractive. 1160 00:51:41,145 --> 00:51:42,855 Well, that is very flattering. 1161 00:51:42,897 --> 00:51:44,437 And I did take ballet as a girl. 1162 00:51:44,482 --> 00:51:46,032 Hey. Do not let that sway you. 1163 00:51:46,067 --> 00:51:47,857 - Stay mad. - It's her patriotic duty. 1164 00:51:47,902 --> 00:51:49,202 Look around. 1165 00:51:49,237 --> 00:51:50,923 Ten percent of these boys are gonna wind up dead. 1166 00:51:50,947 --> 00:51:52,277 You're not even at war. 1167 00:51:52,323 --> 00:51:53,884 What, are they gonna have a car accident? 1168 00:51:53,908 --> 00:51:56,038 Trip on the tarmac and get run over by a plane? 1169 00:51:56,077 --> 00:51:57,287 Happened twice. 1170 00:51:57,328 --> 00:51:59,288 Ah, great. The bus. 1171 00:51:59,330 --> 00:52:01,120 Well, this isn't humiliating at all. 1172 00:52:01,165 --> 00:52:02,625 I say let's go. 1173 00:52:02,667 --> 00:52:03,917 No, it's a dance. 1174 00:52:03,960 --> 00:52:05,840 For the boys. I can dance. 1175 00:52:05,878 --> 00:52:08,758 Geez, what part of Jersey are these woofers from? 1176 00:52:08,798 --> 00:52:11,508 You are gonna be very popular tonight. 1177 00:52:11,551 --> 00:52:13,181 You think that punch is spiked? 1178 00:52:13,219 --> 00:52:15,179 It is now. 1179 00:52:15,221 --> 00:52:17,681 Hey, listen, uh... 1180 00:52:17,724 --> 00:52:19,524 before you completely debase yourself 1181 00:52:19,559 --> 00:52:21,099 - for your country... - Mm. 1182 00:52:21,144 --> 00:52:23,104 there's something I need to tell you. 1183 00:52:23,146 --> 00:52:25,856 Is it that I'm unfortunately extremely attractive? 1184 00:52:25,898 --> 00:52:27,648 It is not. 1185 00:52:29,485 --> 00:52:30,775 I have a chance, 1186 00:52:30,820 --> 00:52:32,320 an opportunity to do something. 1187 00:52:32,363 --> 00:52:33,363 It's pretty big. 1188 00:52:33,364 --> 00:52:34,704 Ooh. Exciting. What? 1189 00:52:34,741 --> 00:52:37,291 I'm gonna manage Sophie Lennon. 1190 00:52:37,326 --> 00:52:39,246 - Who? - Sophie Lennon. 1191 00:52:39,287 --> 00:52:41,207 - You're gonna... - Manage Sophie Lennon. 1192 00:52:41,247 --> 00:52:43,457 - This is a joke, right? - Hey, let's dance! 1193 00:52:46,002 --> 00:52:48,132 * You can put a wiggle in a shimmy sack... * 1194 00:52:48,171 --> 00:52:50,551 Christ. Move. 1195 00:52:50,590 --> 00:52:53,130 * Now, listen to me, little girl * 1196 00:52:53,176 --> 00:52:55,466 * You're as cute as you can be * 1197 00:52:55,511 --> 00:52:57,030 * But forget all about your beauty, girl... * 1198 00:52:57,054 --> 00:52:58,724 Tell me it's a fucking joke. 1199 00:52:58,765 --> 00:53:00,242 - Hey, where'd you go? - Jesus. No, it's not... 1200 00:53:00,266 --> 00:53:03,136 * Do do-do do do-do do wop wop * 1201 00:53:03,186 --> 00:53:05,556 * Do do-do do do-do do wop wop * 1202 00:53:05,605 --> 00:53:07,265 * Do-do-do do do do... * 1203 00:53:07,315 --> 00:53:08,834 Because, clearly, it has got to be a joke. 1204 00:53:08,858 --> 00:53:10,335 - There is no way you could - Let's go! 1205 00:53:10,359 --> 00:53:12,739 seriously be telling me that you are... 1206 00:53:12,779 --> 00:53:15,529 Excuse me. Please stop. 1207 00:53:15,573 --> 00:53:17,073 Look. 1208 00:53:17,116 --> 00:53:18,826 Look, I-I know this is a shock, 1209 00:53:18,868 --> 00:53:20,158 and I get why you'd be mad. 1210 00:53:20,203 --> 00:53:21,333 Uh, mad? Oh, no, I'm not... 1211 00:53:21,370 --> 00:53:22,410 Stop. 1212 00:53:22,455 --> 00:53:23,575 I'm not mad. 1213 00:53:23,623 --> 00:53:25,333 I am too angry to be mad. 1214 00:53:25,374 --> 00:53:26,544 That doesn't make sense. 1215 00:53:26,584 --> 00:53:28,714 Sophie Lennon is my sworn enemy. 1216 00:53:28,753 --> 00:53:30,133 Hey, maybe don't say "sworn enemy" 1217 00:53:30,171 --> 00:53:31,801 - in a room full of soldiers. - Susie. 1218 00:53:31,839 --> 00:53:33,799 I didn't go looking for this, okay? 1219 00:53:33,841 --> 00:53:36,301 She summoned me to her house, and I only went because of you. 1220 00:53:36,344 --> 00:53:37,804 - Me? - Yes. 1221 00:53:37,845 --> 00:53:39,635 I wanted to try to smooth shit over 1222 00:53:39,680 --> 00:53:40,930 so she'd stop messing with you. 1223 00:53:40,932 --> 00:53:42,326 And the next thing I knew, she's talking to me 1224 00:53:42,350 --> 00:53:44,480 about how I defended you, how I fought for you, 1225 00:53:44,519 --> 00:53:45,954 and she wants me to do that for her. 1226 00:53:45,978 --> 00:53:48,268 That psychotic giraffe of a woman 1227 00:53:48,314 --> 00:53:51,284 has been trying to destroy me for a year. 1228 00:53:51,317 --> 00:53:52,527 I know. I was there. 1229 00:53:52,568 --> 00:53:54,448 She's a nightmare. A monster. A hack. 1230 00:53:54,487 --> 00:53:55,817 She hates me. 1231 00:53:55,863 --> 00:53:58,203 Hey, Sophie is a big star. 1232 00:53:58,241 --> 00:54:00,201 You understand? This is business. 1233 00:54:00,243 --> 00:54:03,043 You want me to turn down a giant opportunity? 1234 00:54:03,079 --> 00:54:05,209 - Yes. - Okay, then what was all that 1235 00:54:05,248 --> 00:54:07,038 Susie Myerson and Associates bullshit, huh? 1236 00:54:07,083 --> 00:54:08,252 That was your idea. 1237 00:54:08,253 --> 00:54:09,841 I mean, if you are my only client, 1238 00:54:09,877 --> 00:54:11,855 then what are all these other associates gonna be doing? 1239 00:54:11,879 --> 00:54:13,258 Helping you pick out your hats? 1240 00:54:13,259 --> 00:54:14,626 If I am gonna do this, 1241 00:54:14,674 --> 00:54:15,974 then I have to do this. 1242 00:54:16,008 --> 00:54:17,468 And what am I supposed to do? 1243 00:54:17,510 --> 00:54:19,890 Just forget the fact that she had me blackballed 1244 00:54:19,929 --> 00:54:21,599 from every club in town? 1245 00:54:21,639 --> 00:54:23,809 If I'm her manager, I'm sure that will stop. 1246 00:54:23,850 --> 00:54:26,310 Are you kidding me? 1247 00:54:26,352 --> 00:54:28,562 Look, my apartment is $40 a month, 1248 00:54:28,604 --> 00:54:30,654 and I have to sublet it to Jackie. 1249 00:54:30,690 --> 00:54:33,480 To Jackie... a man that will definitely sit bare-assed 1250 00:54:33,526 --> 00:54:35,066 on my one leather chair. 1251 00:54:35,111 --> 00:54:36,281 There's no choice there. 1252 00:54:36,320 --> 00:54:37,950 I can't afford not to. 1253 00:54:37,989 --> 00:54:39,949 When you make $4,000, I make $400. 1254 00:54:39,991 --> 00:54:41,671 And in case you're wondering, that's less. 1255 00:54:41,701 --> 00:54:43,541 - Fuck you. - This changes nothing. 1256 00:54:43,578 --> 00:54:47,208 - Conga! - I... You are still everything to me, 1257 00:54:47,248 --> 00:54:49,128 but I can't go around calling myself a manager 1258 00:54:49,166 --> 00:54:50,956 if I'm not gonna act like a manager. 1259 00:54:51,002 --> 00:54:53,002 So you are definitely doing this? 1260 00:54:53,045 --> 00:54:54,705 I have to. 1261 00:54:56,090 --> 00:54:58,090 Oh! Oh... 1262 00:54:59,886 --> 00:55:02,096 Oh! Oh! 1263 00:55:03,139 --> 00:55:04,309 Oh! 1264 00:55:11,063 --> 00:55:13,073 Abe Weissman. 1265 00:55:35,796 --> 00:55:37,756 Wait. 1266 00:55:37,798 --> 00:55:39,258 What? 1267 00:55:48,225 --> 00:55:49,345 You bailed me out? 1268 00:55:49,393 --> 00:55:50,393 Yes. 1269 00:55:50,394 --> 00:55:51,394 Well, she... 1270 00:55:51,395 --> 00:55:52,765 I bailed you out. 1271 00:55:52,813 --> 00:55:55,233 Okay. 1272 00:56:00,821 --> 00:56:02,821 Thanks. 1273 00:56:04,575 --> 00:56:06,825 I thanked him for the flowers. 1274 00:56:20,216 --> 00:56:25,216 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 94486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.