All language subtitles for The Flash (2014) 7x11 - Family Matters, Part 2 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,277 --> 00:00:14,778 Iris. 2 00:00:19,317 --> 00:00:21,014 So that worked. 3 00:00:21,019 --> 00:00:23,252 Wha... what just happened? How are we still alive? 4 00:00:25,057 --> 00:00:26,987 Iris? 5 00:00:31,228 --> 00:00:33,095 - I don't understand. - Neither do I. 6 00:00:37,001 --> 00:00:38,734 What did you do? 7 00:00:40,037 --> 00:00:41,667 As-as soon as Nora came in, 8 00:00:41,672 --> 00:00:43,402 I kn... I knew you were right. 9 00:00:43,407 --> 00:00:45,871 I could see the hate in her eyes. 10 00:00:45,876 --> 00:00:47,773 Real anger issues... I mean, no match for me. 11 00:00:47,778 --> 00:00:50,375 But I... I wanted to protect you all. 12 00:00:50,380 --> 00:00:52,311 So I... took care of it. 13 00:00:52,316 --> 00:00:53,980 You made her think we were dead? 14 00:00:53,985 --> 00:00:56,115 You made us all see it. 15 00:00:56,120 --> 00:00:59,118 It wasn't a nightmare, that was an illusion. 16 00:00:59,123 --> 00:01:00,752 I didn't know you could do that. 17 00:01:00,757 --> 00:01:03,355 Yeah... 18 00:01:03,360 --> 00:01:06,692 Neither did he. 19 00:01:06,697 --> 00:01:08,628 You were just trying to save yourself, you jerk. 20 00:01:08,632 --> 00:01:11,029 Hey, hey, hey. How about "Thank you, Bashir"? 21 00:01:11,034 --> 00:01:12,531 That was baller the way 22 00:01:12,536 --> 00:01:14,802 you stopped that mean lady from murdering us. 23 00:01:16,773 --> 00:01:19,137 I don't get it. 24 00:01:19,142 --> 00:01:21,343 Why would Nora attack you? 25 00:01:23,079 --> 00:01:25,012 I think she sees me as competition. 26 00:01:33,963 --> 00:01:41,463 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 27 00:01:44,934 --> 00:01:46,498 Have we been able to locate Nora? 28 00:01:46,503 --> 00:01:48,600 There's no sign of her on our satellites. 29 00:01:48,605 --> 00:01:49,801 She could be anywhere. 30 00:01:49,806 --> 00:01:51,270 She's probably out there somewhere, 31 00:01:51,274 --> 00:01:52,336 Sith-corrupting Deon. 32 00:01:52,341 --> 00:01:54,472 I'm the reason he ran to Nora. 33 00:01:54,477 --> 00:01:55,907 If anything happens to him... 34 00:01:55,912 --> 00:01:58,109 He's a god too, won't he be safe? 35 00:01:58,114 --> 00:01:59,577 None of us are. 36 00:01:59,582 --> 00:02:01,780 - Not anymore. - Yeah, she's right. 37 00:02:01,785 --> 00:02:03,982 It's only a matter of time before Nora senses 38 00:02:03,987 --> 00:02:06,217 the other Forces are alive. 39 00:02:06,222 --> 00:02:09,187 Iris, it's up to us. We have to protect them. 40 00:02:09,192 --> 00:02:13,197 If Nora wants Bashir and Alexa dead, then... 41 00:02:13,659 --> 00:02:14,859 We need to hide them. 42 00:02:14,864 --> 00:02:16,727 Hide them? Where? A.R.G.U.S.? 43 00:02:16,732 --> 00:02:19,197 Guys, there's nowhere on Earth to hide 44 00:02:19,202 --> 00:02:21,532 from the Speed Force. 45 00:02:21,537 --> 00:02:23,634 Then we won't hide them on Earth. 46 00:02:23,639 --> 00:02:26,271 There's only one place Nora can't go. 47 00:02:26,276 --> 00:02:28,724 A place where she didn't exist for a few months. 48 00:02:28,729 --> 00:02:30,474 Like, in the past? 49 00:02:30,479 --> 00:02:33,043 When Nora first died? Does that place still exist? 50 00:02:33,048 --> 00:02:34,511 It's a moment in time. 51 00:02:34,516 --> 00:02:36,180 A dead zone that she can't access, 52 00:02:36,185 --> 00:02:37,515 but a Speedster can. 53 00:02:37,519 --> 00:02:40,017 I can take Bashir and Alexa and once they're inside... 54 00:02:40,022 --> 00:02:42,585 Once we're inside. 55 00:02:42,590 --> 00:02:45,255 They're my responsibility, too. 56 00:02:50,032 --> 00:02:51,895 I swear, that kid of ours 57 00:02:51,900 --> 00:02:54,131 can sleep through absolutely anything. 58 00:02:54,136 --> 00:02:55,465 Breaking news coming in 59 00:02:55,470 --> 00:02:57,768 regarding the storm. Central City... 60 00:02:57,773 --> 00:03:00,070 - Babe, what happened? - Multiple lightning strikes 61 00:03:00,075 --> 00:03:01,738 took out a wall in Iron Heights. 62 00:03:01,743 --> 00:03:04,541 Two dozen inmates escaped, most of them metas. 63 00:03:04,546 --> 00:03:06,009 Oh no, what about Frost? 64 00:03:06,014 --> 00:03:09,213 - You don't think that... - No. 65 00:03:09,218 --> 00:03:12,685 This storm is the perfect cover for criminals to lay siege. 66 00:03:17,691 --> 00:03:19,388 You regret giving up your badge, don't you? 67 00:03:19,393 --> 00:03:21,023 Well, if I hadn't... 68 00:03:21,028 --> 00:03:22,391 I could help stop this. 69 00:03:22,396 --> 00:03:23,993 People are gonna get hurt, or worse. 70 00:03:23,998 --> 00:03:26,262 No, no, please don't do that to yourself. 71 00:03:28,602 --> 00:03:31,033 I can't help anyone from a couch. 72 00:03:31,038 --> 00:03:32,735 Yeah, maybe not, but you know what, 73 00:03:32,740 --> 00:03:33,940 you can do more than you th... 74 00:03:36,710 --> 00:03:39,408 Cecile! 75 00:03:39,413 --> 00:03:42,411 Cecile, Cecile. 76 00:03:54,362 --> 00:03:57,359 This is the Speed Force? 77 00:03:57,364 --> 00:03:59,094 It was. 78 00:03:59,099 --> 00:04:01,062 It was nice of the Addams Family 79 00:04:01,067 --> 00:04:03,167 to lend you their place for the weekend. 80 00:04:04,304 --> 00:04:06,301 All right, I'm gonna go find Deon. 81 00:04:06,306 --> 00:04:08,303 If Nora somehow finds the three of you first... 82 00:04:08,308 --> 00:04:10,739 Yeah. Use the transmat orb that Cisco gave me. 83 00:04:10,744 --> 00:04:12,775 The hyper-tachyon particles inside will pull 84 00:04:12,780 --> 00:04:15,844 any organic matter back to Central City. 85 00:04:15,849 --> 00:04:18,650 We'll be safe. Go save our family. 86 00:04:20,887 --> 00:04:22,686 Wouldn't you say goodbye? That was rude. 87 00:04:22,691 --> 00:04:25,322 Is he gonna be okay? 88 00:04:25,327 --> 00:04:27,493 Yeah, I'm sure it's... it's nothing. 89 00:04:28,462 --> 00:04:30,125 You should get some rest. 90 00:04:30,130 --> 00:04:32,428 There's no telling how long we're gonna be here. 91 00:04:47,613 --> 00:04:49,644 I've been looking everywhere for you. 92 00:04:49,649 --> 00:04:51,246 Where were you? 93 00:04:55,788 --> 00:04:57,585 Nora? 94 00:04:57,590 --> 00:05:00,322 - What happened to you? - I couldn't feel you at all. 95 00:05:00,327 --> 00:05:02,327 Which shouldn't be possible. 96 00:05:03,796 --> 00:05:05,427 You brought me here? 97 00:05:05,432 --> 00:05:07,095 I had to make sure you were safe. 98 00:05:07,100 --> 00:05:10,132 From who? From you? 99 00:05:10,137 --> 00:05:12,100 You tried to kill them, Nora. 100 00:05:12,105 --> 00:05:13,969 - Even Iris. - And I let you live. 101 00:05:13,974 --> 00:05:15,837 For a reason. 102 00:05:15,842 --> 00:05:19,941 Do you have any idea what death is like? 103 00:05:19,946 --> 00:05:21,576 It's an agonizing emptiness 104 00:05:21,581 --> 00:05:23,481 that turns your soul inside out. 105 00:05:24,751 --> 00:05:27,515 And that loneliness it brings? 106 00:05:27,520 --> 00:05:29,984 - It burns. - Iris and I brought you back. 107 00:05:29,989 --> 00:05:32,186 You brought them back too. 108 00:05:32,191 --> 00:05:35,289 As soon as I was reborn, I could feel those new forces 109 00:05:35,294 --> 00:05:37,658 trying to snuff out my existence. 110 00:05:37,663 --> 00:05:40,027 They wanted to drag me back into the darkness, Barry. 111 00:05:40,032 --> 00:05:41,929 But I won't let them. 112 00:05:41,934 --> 00:05:45,132 Now bring my brothers and sister to me... 113 00:05:45,137 --> 00:05:46,971 Or your city dies. 114 00:06:09,098 --> 00:06:10,627 We've got Category 3 winds 115 00:06:10,632 --> 00:06:13,263 and over 22 lightning strikes a minute. 116 00:06:13,268 --> 00:06:14,565 It's Nora. 117 00:06:14,570 --> 00:06:16,002 She says she's gonna tear the city apart 118 00:06:16,006 --> 00:06:17,502 unless I bring her all three Forces. 119 00:06:17,507 --> 00:06:19,136 I gotta find Deon before she does. 120 00:06:19,141 --> 00:06:21,038 Oh, I got your back on that, Flash. 121 00:06:21,043 --> 00:06:22,540 I rebuilt the isotopic sensor. 122 00:06:22,545 --> 00:06:24,309 Now, all you need to do is sweep through the city 123 00:06:24,313 --> 00:06:26,378 in a standard grid pattern, and it'll sound off 124 00:06:26,383 --> 00:06:27,480 once you're within a hundred yards 125 00:06:27,484 --> 00:06:29,246 - of our teenage time god. - All right. 126 00:06:29,251 --> 00:06:31,115 Now all you need is a little mecha back-up. 127 00:06:31,120 --> 00:06:32,315 Not this time. 128 00:06:32,320 --> 00:06:33,718 I need you and Chester on comms. 129 00:06:33,722 --> 00:06:34,985 But Deon knows us. 130 00:06:34,990 --> 00:06:37,421 - We can help. - Bringing Deon in is my responsibility. 131 00:06:37,426 --> 00:06:38,789 But we need to find a way to stop Nora. 132 00:06:38,793 --> 00:06:40,456 So focus on that. 133 00:06:43,430 --> 00:06:45,561 _ 134 00:06:49,170 --> 00:06:51,134 Mark. 135 00:06:51,139 --> 00:06:53,335 You need to turn yourself in. Now. 136 00:06:57,011 --> 00:06:58,941 Ladies first, Snowflake. 137 00:06:58,946 --> 00:07:01,811 After all, we're both escaped prisoners tonight. 138 00:07:01,816 --> 00:07:03,413 A little something else we have in common. 139 00:07:03,417 --> 00:07:04,847 I didn't escape. 140 00:07:04,852 --> 00:07:06,415 I came here to turn you in. 141 00:07:06,420 --> 00:07:08,085 Yeah, that's still breaking out of prison. 142 00:07:08,089 --> 00:07:10,319 Look, before you try to impale me again, 143 00:07:10,324 --> 00:07:12,055 I just want to say... 144 00:07:12,060 --> 00:07:13,690 I forgive you. 145 00:07:13,695 --> 00:07:15,391 You what? 146 00:07:15,396 --> 00:07:17,525 You tried to murder me last time. 147 00:07:17,530 --> 00:07:19,327 What do you want me to say? 148 00:07:19,332 --> 00:07:21,163 You're a hero, and I'm a bad guy. 149 00:07:21,168 --> 00:07:23,165 We all do what we gotta do. 150 00:07:23,170 --> 00:07:24,533 Like this. 151 00:07:24,538 --> 00:07:27,502 I really needed these biotech interfaces for my work, so. 152 00:07:27,507 --> 00:07:29,337 - So you stole them. - Hey. 153 00:07:29,342 --> 00:07:31,439 If I can ignore your stabby faults, 154 00:07:31,444 --> 00:07:32,809 then the least you can do is ignore 155 00:07:32,813 --> 00:07:34,876 my klepto ones, maybe? 156 00:07:34,881 --> 00:07:37,179 Besides, I'm all done here. You want to get a drink? 157 00:07:37,184 --> 00:07:38,746 You already know I make a mean martini. 158 00:07:38,751 --> 00:07:40,748 No, not happening. 159 00:07:40,753 --> 00:07:43,051 Come on, we had so much fun last time. 160 00:07:43,056 --> 00:07:45,187 You know, before the whole attempted murder part. 161 00:07:45,192 --> 00:07:47,856 Would you stop bringing that up, okay? 162 00:07:47,861 --> 00:07:49,127 You're probably right. 163 00:07:50,396 --> 00:07:53,293 I will say this. 164 00:07:53,298 --> 00:07:57,397 You are the first person I've met in a very long time 165 00:07:57,402 --> 00:07:59,366 that I don't want to try and kill a second time. 166 00:08:03,575 --> 00:08:05,272 - So how about that drink? - No. 167 00:08:05,277 --> 00:08:08,042 There is no freaking way I would ever go out with you. 168 00:08:08,047 --> 00:08:09,643 Wait, hold on, are you... 169 00:08:09,648 --> 00:08:11,349 Are you talking about dinner and the whole nine yards? 170 00:08:11,353 --> 00:08:14,114 Look, would you just stop doing that, all right? 171 00:08:14,119 --> 00:08:16,350 What? Just trying to get a little clarity. 172 00:08:16,355 --> 00:08:18,085 That right there, just... stop it. 173 00:08:18,090 --> 00:08:20,420 It is okay if you're into me. 174 00:08:20,425 --> 00:08:23,390 For the last time, I am not into you. 175 00:08:23,395 --> 00:08:24,759 Hm. 176 00:08:24,764 --> 00:08:27,661 Then why don't you stop staring at my six-pack? 177 00:08:32,671 --> 00:08:34,601 Tell me exactly what happened. 178 00:08:34,606 --> 00:08:36,070 Lightning shot through the window, I mean, 179 00:08:36,074 --> 00:08:37,674 it was like someone wanted to hit her. 180 00:08:37,679 --> 00:08:40,040 Maybe someone did. Nora is controlling this storm. 181 00:08:40,045 --> 00:08:42,075 Why would she do that to Cecile? 182 00:08:42,080 --> 00:08:45,112 Why did she attack Iris? Joe, don't worry. 183 00:08:45,117 --> 00:08:46,948 I'm gonna do everything I can to figure out what's wrong 184 00:08:46,952 --> 00:08:49,687 with Cecile and get her back on her feet, okay? 185 00:08:58,830 --> 00:09:00,305 Why do I feel like the Brady Bunch 186 00:09:00,310 --> 00:09:02,606 might've died in here? 187 00:09:02,611 --> 00:09:04,997 This place is an exact replica of the house 188 00:09:05,002 --> 00:09:06,665 that Barry and I grew up in. 189 00:09:06,670 --> 00:09:08,967 It looks terrible now. 190 00:09:08,972 --> 00:09:11,169 But it wasn't then. 191 00:09:11,174 --> 00:09:13,406 What was he like back then? 192 00:09:13,411 --> 00:09:15,608 Barry? He was... 193 00:09:15,613 --> 00:09:17,109 small for his age. 194 00:09:17,114 --> 00:09:19,344 Bet he loved that growth spurt when he was 13. 195 00:09:19,349 --> 00:09:21,747 Not really. He was pretty clumsy. 196 00:09:21,752 --> 00:09:23,482 Wow. Isn't this great? 197 00:09:23,487 --> 00:09:26,021 Mom and the kids reminiscing about old times. 198 00:09:27,491 --> 00:09:29,254 Anyways... 199 00:09:29,259 --> 00:09:30,689 he was pretty sensitive about it. 200 00:09:30,694 --> 00:09:32,858 So I wanted to help. 201 00:09:32,863 --> 00:09:35,594 I would place all of my books on top shelves 202 00:09:35,599 --> 00:09:37,296 where he thought I couldn't reach them... 203 00:09:37,301 --> 00:09:39,331 Hey, baby sis. 204 00:09:39,336 --> 00:09:42,333 Look what I can do. 205 00:09:42,338 --> 00:09:43,338 Don't react. 206 00:09:43,343 --> 00:09:45,570 This is just between us siblings. 207 00:09:45,575 --> 00:09:47,739 Nora's not gonna stop until we're dead. 208 00:09:47,744 --> 00:09:50,475 We need to face her and fight together. 209 00:09:50,480 --> 00:09:51,831 First, we need to get out of here. 210 00:09:51,835 --> 00:09:53,699 And I know how. Are you with me or not? 211 00:09:53,704 --> 00:09:56,849 He was so proud of himself when he pulled them down. 212 00:09:56,853 --> 00:09:58,215 Made me smile. 213 00:10:25,781 --> 00:10:28,879 My life was supposed to be on this field 214 00:10:28,884 --> 00:10:30,917 as a football god. 215 00:10:32,187 --> 00:10:34,388 Then I became an actual god, and... 216 00:10:35,924 --> 00:10:37,621 Somehow I still can't make my life 217 00:10:37,626 --> 00:10:39,623 go in the direction I want. 218 00:10:43,798 --> 00:10:46,329 I wanted you to die. 219 00:10:46,334 --> 00:10:47,901 Not them. 220 00:10:49,337 --> 00:10:52,269 I just wish I could take it all back. 221 00:10:52,274 --> 00:10:56,039 You don't have to take it back. 222 00:10:56,044 --> 00:10:58,611 Iris, Alexa, Bashir. 223 00:11:00,148 --> 00:11:01,911 They're not dead. 224 00:11:01,916 --> 00:11:03,880 What? 225 00:11:03,885 --> 00:11:06,185 It was an illusion. 226 00:11:07,388 --> 00:11:09,152 Bashir. 227 00:11:09,157 --> 00:11:11,090 It was him, wasn't it? 228 00:11:17,432 --> 00:11:19,062 Look. 229 00:11:19,067 --> 00:11:22,064 I just wanted you to feel the same pain 230 00:11:22,069 --> 00:11:24,866 that I felt when you called me a mistake. 231 00:11:24,871 --> 00:11:26,701 All right? Nora's the one who took it too far. 232 00:11:26,706 --> 00:11:29,538 You're not a mistake, Deon. 233 00:11:29,543 --> 00:11:31,910 I'm glad you're here, I know that now. 234 00:11:35,882 --> 00:11:37,946 Deon. 235 00:11:37,951 --> 00:11:40,182 - Nora's looking for you. - Oh, man. 236 00:11:40,187 --> 00:11:41,950 She's the devil, that girl. 237 00:11:41,955 --> 00:11:44,353 Look, she's the one that should have never existed. 238 00:11:44,358 --> 00:11:46,989 You need to unmake her the same way you were gonna unmake me. 239 00:11:46,994 --> 00:11:48,395 All right? So, come on, let's do it together. 240 00:11:48,399 --> 00:11:50,424 No, nah, I can't do that. 241 00:11:50,429 --> 00:11:52,529 But I'm gonna find another way to stop her, I promise. 242 00:11:52,533 --> 00:11:53,533 After you're safe. 243 00:11:53,538 --> 00:11:55,596 Man, there's no hiding from her crazy ass. 244 00:11:55,601 --> 00:11:56,626 Look, old man. 245 00:11:56,631 --> 00:11:58,800 Either you need to help me take her down, 246 00:11:58,804 --> 00:11:59,968 or I start running again. 247 00:11:59,973 --> 00:12:02,102 Deon, I'm trying to protect you. 248 00:12:02,107 --> 00:12:03,657 Killing her is the only thing 249 00:12:03,662 --> 00:12:05,959 that's gonna keep us all safe. Why can't you see that? 250 00:12:05,964 --> 00:12:08,329 I said... 251 00:12:08,334 --> 00:12:10,097 I said... 252 00:12:10,102 --> 00:12:12,633 We'll find another way. 253 00:12:12,638 --> 00:12:16,843 We... ain't doing jack. 254 00:12:16,848 --> 00:12:19,413 - I am. - Deon. 255 00:12:31,600 --> 00:12:33,190 How are we supposed to keep people safe 256 00:12:33,195 --> 00:12:34,224 and stop Nora? 257 00:12:34,229 --> 00:12:36,227 CCPD's evacuating people downtown. 258 00:12:36,232 --> 00:12:37,332 Let's call Team Citizen, 259 00:12:37,337 --> 00:12:38,830 have them help get people to shelters. 260 00:12:38,834 --> 00:12:40,064 I'm gonna find Deon again 261 00:12:40,069 --> 00:12:41,367 before he does something he'll regret. 262 00:12:41,371 --> 00:12:44,335 Hey. What if he does kill the Speed Force? 263 00:12:49,778 --> 00:12:51,308 It could save lives. 264 00:12:51,313 --> 00:12:52,577 Joe, you know that's not an option. 265 00:12:52,581 --> 00:12:54,411 These are gods, Barr. 266 00:12:54,416 --> 00:12:56,880 We're ants to them. What are we supposed to do? 267 00:12:56,885 --> 00:12:59,513 Just pray that it all works out? 268 00:12:59,518 --> 00:13:01,718 These forces exist because of me and Iris. 269 00:13:01,723 --> 00:13:03,586 I have to do everything I can to protect them. 270 00:13:03,591 --> 00:13:05,757 Well, at least you still can. 271 00:13:07,195 --> 00:13:08,995 Joe. 272 00:13:12,033 --> 00:13:14,897 Poor Joe. First the job, now Cecile. 273 00:13:14,902 --> 00:13:17,200 I know, but right now I need you guys to stay focused 274 00:13:17,205 --> 00:13:18,567 on finding a way to restrain Nora. 275 00:13:18,572 --> 00:13:20,122 Restraining a Force of nature? 276 00:13:20,127 --> 00:13:21,605 Barry, we've been putting our heads together. 277 00:13:21,609 --> 00:13:23,207 I just... I don't know if it's possible. 278 00:13:23,211 --> 00:13:24,211 It has to be. 279 00:13:24,216 --> 00:13:26,279 We're doing everything we can, I promise. 280 00:13:26,284 --> 00:13:28,078 All right, well, call me if you have something. 281 00:13:28,082 --> 00:13:30,380 I'm gonna keep searching for Deon. 282 00:13:39,294 --> 00:13:41,356 Leawood and Petersburg are being evacuated. 283 00:13:41,361 --> 00:13:43,492 Kamilla and I are gonna help. Want to come with? 284 00:13:43,497 --> 00:13:45,828 Might take your mind off things. 285 00:13:45,833 --> 00:13:48,797 Allegra, things like that... it's not your responsibility. 286 00:13:48,802 --> 00:13:50,833 Sometimes there isn't anything we can do. 287 00:13:50,838 --> 00:13:53,135 And that officially 288 00:13:53,140 --> 00:13:56,471 makes you an old man feeling sorry for himself. 289 00:13:56,476 --> 00:13:58,340 Yeah, I talked to Barry. 290 00:13:58,345 --> 00:14:00,075 Look, Joe. 291 00:14:00,080 --> 00:14:01,577 You need to hear this. 292 00:14:01,582 --> 00:14:03,515 You're not a cop anymore. 293 00:14:04,685 --> 00:14:05,981 I know that. 294 00:14:05,986 --> 00:14:09,217 So what are you? 295 00:14:09,222 --> 00:14:12,087 Because I still see the man who sat on a bomb 296 00:14:12,092 --> 00:14:14,156 to save Cecile's life. 297 00:14:14,161 --> 00:14:16,724 Or who helped 298 00:14:16,729 --> 00:14:18,460 a juvenile delinquent achieve her dream 299 00:14:18,465 --> 00:14:20,362 of becoming a reporter. 300 00:14:20,367 --> 00:14:22,597 You did those things. 301 00:14:22,602 --> 00:14:24,299 Not because you had a badge. 302 00:14:24,304 --> 00:14:27,372 But because you care about helping others. 303 00:14:29,142 --> 00:14:30,875 So... 304 00:14:32,145 --> 00:14:34,279 What do you say? 305 00:14:36,583 --> 00:14:39,181 I can't leave Cecile. 306 00:14:39,186 --> 00:14:41,649 I get it. 307 00:14:41,654 --> 00:14:43,318 It's your call. 308 00:14:57,836 --> 00:15:01,168 Nice look. Big improvement. 309 00:15:01,173 --> 00:15:04,037 At least my alter ego doesn't parade around in blue spandex. 310 00:15:04,042 --> 00:15:05,739 You two really are 311 00:15:05,744 --> 00:15:07,043 like brother and sister. 312 00:15:08,747 --> 00:15:11,678 Iris, that device Cisco gave you, 313 00:15:11,683 --> 00:15:14,218 what if Nora finds us and it doesn't work? 314 00:15:16,655 --> 00:15:18,185 Chester and Cisco designed it. 315 00:15:18,190 --> 00:15:20,121 - It will. - Okay. 316 00:15:20,126 --> 00:15:23,556 But if Nora did find us, she could overpower you. 317 00:15:23,561 --> 00:15:24,991 Maybe I should hold on to it. 318 00:15:27,165 --> 00:15:30,163 - What's up with you? - Just give her the orb, Iris. 319 00:15:30,168 --> 00:15:32,165 We're gonna take down Nora before she gets to us. 320 00:15:32,170 --> 00:15:34,000 We're trying to keep you safe. 321 00:15:34,005 --> 00:15:36,902 The last time that happened, I died. 322 00:15:42,213 --> 00:15:44,144 Give me the transmat now. 323 00:15:55,393 --> 00:15:58,190 I'm sorry. That was the only way. 324 00:15:58,195 --> 00:16:01,129 Are you sure about that? 325 00:16:03,634 --> 00:16:05,099 Wait, don't! 326 00:16:07,471 --> 00:16:10,569 I mean, an Einstein-Maxwell gravitational trap 327 00:16:10,574 --> 00:16:12,103 could hold Nora, but... 328 00:16:12,108 --> 00:16:13,938 But the coils would need enough current 329 00:16:13,943 --> 00:16:16,274 - to power Las Vegas. - Exactly, so... 330 00:16:17,881 --> 00:16:19,478 - Still no sign of Deon? - No. 331 00:16:19,483 --> 00:16:22,548 And the storm's taken out more electrical grids. 332 00:16:22,553 --> 00:16:24,349 Please tell me you've got a plan. 333 00:16:24,354 --> 00:16:26,218 No actual plans yet. 334 00:16:26,223 --> 00:16:28,286 Just... theories. 335 00:16:28,291 --> 00:16:29,854 Barry, look. 336 00:16:29,859 --> 00:16:32,456 We've been racking our brains nonstop here. 337 00:16:32,461 --> 00:16:34,092 You could give us weeks to solve this 338 00:16:34,097 --> 00:16:37,195 and we still might not know how to stop her. 339 00:16:37,200 --> 00:16:39,598 I don't know how we win this one. 340 00:16:42,506 --> 00:16:44,168 - Kinetic isotopes. - _ 341 00:16:44,173 --> 00:16:45,837 It's Nora. 342 00:16:45,842 --> 00:16:47,408 What do we do? 343 00:16:49,412 --> 00:16:51,342 Only thing we can. 344 00:16:59,089 --> 00:17:01,284 You didn't bring them. 345 00:17:01,289 --> 00:17:03,587 Do you want your world to end? 346 00:17:03,592 --> 00:17:05,455 No. 347 00:17:05,460 --> 00:17:07,357 And neither do you. 348 00:17:07,362 --> 00:17:10,360 Nora, you and the other forces 349 00:17:10,365 --> 00:17:13,764 were created by something just as powerful as all this. 350 00:17:13,769 --> 00:17:17,170 The love that Iris and I have for each other. 351 00:17:18,774 --> 00:17:21,204 That love is a part of you. 352 00:17:21,209 --> 00:17:24,574 That means you're more than just a force of nature now. 353 00:17:24,579 --> 00:17:27,047 Our humanity is inside you too. 354 00:17:28,083 --> 00:17:31,718 So please stop. 355 00:17:33,088 --> 00:17:34,785 You still don't understand. 356 00:17:36,524 --> 00:17:37,854 You feel that? 357 00:17:37,859 --> 00:17:39,822 That wasn't me. 358 00:17:39,827 --> 00:17:41,628 It never has been. 359 00:17:45,600 --> 00:17:48,765 That was a show of strength, Barry. 360 00:17:48,770 --> 00:17:50,800 Just like what happened to Cecile earlier. 361 00:17:54,643 --> 00:17:56,306 Sage. 362 00:17:56,311 --> 00:17:58,444 Just like what's happening right now. 363 00:18:04,986 --> 00:18:07,019 Still Force. 364 00:18:09,023 --> 00:18:11,987 - You didn't create this storm. - No. 365 00:18:11,992 --> 00:18:13,722 Your children did. 366 00:18:13,727 --> 00:18:15,991 And that's why they must die. 367 00:18:15,996 --> 00:18:17,993 You first! 368 00:18:43,756 --> 00:18:45,723 Help him. 369 00:18:48,060 --> 00:18:49,590 What happened? 370 00:18:49,595 --> 00:18:51,392 I found out the truth. 371 00:18:51,397 --> 00:18:52,993 Everything that's happening out there, 372 00:18:52,998 --> 00:18:54,995 Nora isn't doing it. The other forces are. 373 00:18:54,999 --> 00:18:56,465 - They have been the whole time. - W-w-wait. 374 00:18:56,469 --> 00:18:59,434 So Alexa, Bashir and Deon are the bad guys now? 375 00:18:59,439 --> 00:19:01,035 And I thought Nora was the problem. 376 00:19:01,040 --> 00:19:03,471 You know I'm the solution, Barry. 377 00:19:03,476 --> 00:19:06,808 Your children's sacrifice is necessary. 378 00:19:06,813 --> 00:19:09,910 Three of them for 3 million in return. 379 00:19:09,915 --> 00:19:13,047 There's still time. 380 00:19:13,052 --> 00:19:14,649 Now bring them to me, 381 00:19:14,654 --> 00:19:16,954 before it's too late. 382 00:19:32,776 --> 00:19:35,440 I couldn't stop him. 383 00:19:35,445 --> 00:19:38,276 Just like I couldn't stop Nora. 384 00:19:38,281 --> 00:19:40,082 What's even worse? 385 00:19:41,151 --> 00:19:44,750 I'm not sure what the right thing to do is anymore. 386 00:19:44,755 --> 00:19:47,652 Hey, you're doing the best you can. 387 00:19:53,597 --> 00:19:55,427 It's not enough. 388 00:19:55,432 --> 00:19:57,696 - Barry. Hey. - Iris? 389 00:19:57,701 --> 00:19:59,730 What are you doing here? Are you all right? 390 00:19:59,735 --> 00:20:01,399 They took off with the orb and escaped. 391 00:20:01,404 --> 00:20:02,901 I ended up halfway across town. 392 00:20:02,906 --> 00:20:04,235 Where are Alexa and Bashir? 393 00:20:04,240 --> 00:20:06,571 They're going after Nora. 394 00:20:06,576 --> 00:20:08,506 Deon had the same idea, now he's wounded. 395 00:20:08,511 --> 00:20:10,708 Barry, our plan didn't work. 396 00:20:10,713 --> 00:20:13,044 What are we gonna do? 397 00:20:13,049 --> 00:20:15,616 I don't know. 398 00:20:17,787 --> 00:20:19,217 Why is all of this happening? 399 00:20:19,222 --> 00:20:21,219 Nora says the Forces we created 400 00:20:21,224 --> 00:20:23,688 are what's tearing the city apart. 401 00:20:23,693 --> 00:20:26,190 And you believe her now? 402 00:20:26,195 --> 00:20:27,459 We do too. 403 00:20:28,865 --> 00:20:30,328 For weeks, we've been experiencing 404 00:20:30,332 --> 00:20:31,462 Strength Force earthquakes 405 00:20:31,467 --> 00:20:32,787 and Still Force time anomalies. 406 00:20:32,792 --> 00:20:34,923 But those were all force events 407 00:20:34,928 --> 00:20:37,668 On a cosmic scale leading up to this. 408 00:20:37,673 --> 00:20:38,902 And what about the Sage Force? 409 00:20:38,907 --> 00:20:40,872 The test I ran on Cecile earlier showed that 410 00:20:40,877 --> 00:20:42,276 the lightning she was struck by was composed 411 00:20:42,280 --> 00:20:44,277 of electrochemical isotopes. 412 00:20:44,282 --> 00:20:45,611 Bashir's psychic energy. 413 00:20:45,616 --> 00:20:48,247 So it's not just one Big Bad. 414 00:20:48,252 --> 00:20:51,750 We're fighting the Forces of the universe itself. 415 00:20:51,755 --> 00:20:53,556 Talk about a family feud. 416 00:20:55,290 --> 00:20:57,287 Barry, how do we choose between saving them 417 00:20:57,292 --> 00:20:59,192 and saving our city? 418 00:21:07,635 --> 00:21:09,266 It's okay to admit that you like me. 419 00:21:09,271 --> 00:21:10,666 I'm a likeable guy. 420 00:21:10,671 --> 00:21:11,834 No, you're not. 421 00:21:11,839 --> 00:21:13,669 I changed my mind. 422 00:21:18,479 --> 00:21:20,579 So you did like me? 423 00:21:26,321 --> 00:21:28,751 Shut the hell up, Mark. 424 00:21:28,756 --> 00:21:30,820 Okay. 425 00:21:30,825 --> 00:21:32,989 Am I crazy? 426 00:21:32,994 --> 00:21:35,658 Or am I sensing some wild chemistry here? 427 00:21:35,663 --> 00:21:37,660 Huh? 428 00:21:37,665 --> 00:21:39,129 Come on, tell me you're not feeling that. 429 00:21:39,133 --> 00:21:40,663 The only thing I'm feeling 430 00:21:40,668 --> 00:21:42,698 is my fist on your jawline. 431 00:21:56,684 --> 00:21:58,380 Come on, Frosty. 432 00:21:58,385 --> 00:22:00,215 I can counter everything you do. 433 00:22:00,220 --> 00:22:02,855 You don't know everything I can do. 434 00:22:10,430 --> 00:22:12,430 Chill out. 435 00:22:25,712 --> 00:22:27,276 The entire city is terrified. 436 00:22:27,281 --> 00:22:29,511 I know. 437 00:22:29,516 --> 00:22:32,047 No matter how hard I try, I can't protect them all. 438 00:22:32,052 --> 00:22:35,284 Barry, I can't lose anyone else. 439 00:22:35,289 --> 00:22:37,887 Not like Nora. 440 00:22:37,892 --> 00:22:40,022 Maybe we're not meant to be parents. 441 00:22:40,027 --> 00:22:42,156 I mean if we can't even keep our own family safe... 442 00:22:42,161 --> 00:22:44,192 That's a load of crap. 443 00:22:44,197 --> 00:22:46,361 Look, I've been feeling so sorry for myself 444 00:22:46,366 --> 00:22:49,598 that I've been neglecting the people that need my help. 445 00:22:49,603 --> 00:22:52,267 Baby girl. You and Barry think 446 00:22:52,272 --> 00:22:54,736 that you can't help your kids because parents are 447 00:22:54,741 --> 00:22:56,838 the only ones that can keep a family safe? 448 00:22:56,843 --> 00:22:58,607 It's our job to protect them. 449 00:22:58,612 --> 00:22:59,941 - She's right, Joe. - Barry, 450 00:22:59,946 --> 00:23:01,946 when you decided to be the Flash, 451 00:23:01,951 --> 00:23:05,246 I tried to talk you out of it, said you were just a kid. 452 00:23:05,251 --> 00:23:06,915 Did you stop? 453 00:23:06,920 --> 00:23:09,417 No, no, it just... 454 00:23:09,422 --> 00:23:11,453 made me want to prove I could make a difference even more. 455 00:23:11,457 --> 00:23:12,988 And you sure as hell have. 456 00:23:12,993 --> 00:23:15,423 But Iris, when Barry can't do it alone... 457 00:23:15,428 --> 00:23:17,559 or those times when he is gone like the first time 458 00:23:17,563 --> 00:23:19,327 he went into the Speed Force. 459 00:23:19,332 --> 00:23:22,597 Who took charge of this crew and kept us safe? 460 00:23:22,602 --> 00:23:23,865 You did. 461 00:23:23,870 --> 00:23:26,500 You're always there, side by side with him. 462 00:23:26,505 --> 00:23:28,502 Just like now, taking care of business. 463 00:23:31,911 --> 00:23:34,110 You two don't get it? 464 00:23:35,976 --> 00:23:41,281 Sometimes it takes a family to protect a family. 465 00:23:45,123 --> 00:23:47,621 Iris, we've been trying to keep the forces apart. 466 00:23:47,626 --> 00:23:50,460 When we should be bringing them together. 467 00:23:55,935 --> 00:23:58,101 I couldn't stop her. 468 00:23:59,136 --> 00:24:01,504 Because you're not supposed to do it alone. 469 00:24:05,209 --> 00:24:07,674 Thought you wanted to run and hide? 470 00:24:07,679 --> 00:24:09,579 Not anymore. 471 00:24:19,256 --> 00:24:21,387 Guys? 472 00:24:21,392 --> 00:24:23,690 We've got company. 473 00:24:33,704 --> 00:24:35,701 You both came back. 474 00:24:35,706 --> 00:24:38,240 Things are different now, aren't they? 475 00:24:42,813 --> 00:24:44,543 I could feel it. 476 00:24:44,548 --> 00:24:46,081 We both could. 477 00:24:51,122 --> 00:24:53,322 Sorry for almost killing you. 478 00:24:54,825 --> 00:24:57,756 I tell you what, you help us survive, 479 00:24:57,761 --> 00:24:59,995 we'll forgive you. 480 00:25:02,733 --> 00:25:04,599 Maybe. 481 00:25:05,769 --> 00:25:09,334 All right, no more running. No more hiding. 482 00:25:09,339 --> 00:25:12,504 It's time we face Nora. Only we do it together. 483 00:25:25,422 --> 00:25:27,853 Everyone ready? 484 00:25:31,161 --> 00:25:32,490 Any sign of Nora yet? 485 00:25:32,495 --> 00:25:34,125 No, not yet. 486 00:25:37,900 --> 00:25:39,931 Nora. 487 00:25:39,936 --> 00:25:41,432 I brought them. 488 00:25:48,310 --> 00:25:50,307 I did what you asked. 489 00:25:50,312 --> 00:25:52,376 No you didn't. 490 00:25:52,381 --> 00:25:54,645 You're going to betray me. 491 00:25:54,650 --> 00:25:57,348 We're connected Nora, all of us. 492 00:25:57,353 --> 00:26:00,618 Whether we like it or not, we're a family. 493 00:26:00,623 --> 00:26:02,152 That includes you, too. 494 00:26:02,157 --> 00:26:04,254 Stupid boy. 495 00:26:04,259 --> 00:26:07,625 I can see I'm going to have to kill you too. 496 00:26:09,364 --> 00:26:10,863 Barry! 497 00:26:17,100 --> 00:26:18,796 Where the hell are we? 498 00:26:18,801 --> 00:26:20,898 We're... dead, right? 499 00:26:20,903 --> 00:26:23,501 No, but somebody's about to be. 500 00:26:23,506 --> 00:26:25,437 Your children did this, Barry. 501 00:26:25,442 --> 00:26:27,972 This isn't how it should be. 502 00:26:35,251 --> 00:26:37,014 So... 503 00:26:37,019 --> 00:26:39,417 it's family game night. 504 00:26:39,422 --> 00:26:42,390 Fine. But I play to win. 505 00:26:45,327 --> 00:26:46,824 I... I can't get a lock. 506 00:26:46,829 --> 00:26:49,026 It's like the forces are everywhere. 507 00:26:49,031 --> 00:26:50,495 They're all around us. 508 00:26:50,500 --> 00:26:52,530 Like cosmic forces of nature. 509 00:26:52,535 --> 00:26:54,899 That's why we can't find them. 510 00:26:54,904 --> 00:26:57,605 Because they're in the Speed Force. 511 00:27:37,278 --> 00:27:38,574 What the hell just happened? 512 00:27:38,579 --> 00:27:40,009 She must of given up. 513 00:27:40,014 --> 00:27:41,365 'Cause there are too many of us to fight. 514 00:27:41,369 --> 00:27:43,499 No. No, no, no. 515 00:27:43,504 --> 00:27:45,148 We're not that lucky, are we, Dad? 516 00:27:46,554 --> 00:27:48,151 Bashir's right. 517 00:27:48,156 --> 00:27:50,053 This isn't over. 518 00:27:50,058 --> 00:27:51,454 Barry, can you hear me? 519 00:27:51,459 --> 00:27:53,122 Yeah, I'm all right. 520 00:27:53,127 --> 00:27:55,591 We all are. 521 00:27:55,596 --> 00:27:58,828 Guys, I'm picking up electromagnetic particles 522 00:27:58,833 --> 00:28:00,263 gathering in the area. 523 00:28:00,268 --> 00:28:01,630 Is it part of the storm? 524 00:28:01,635 --> 00:28:03,666 No, no, it's as if there's... 525 00:28:03,671 --> 00:28:06,769 Some sort of collider reaction forming over Central City. 526 00:28:12,712 --> 00:28:15,310 It just keeps getting more powerful. 527 00:28:15,315 --> 00:28:16,979 If... 528 00:28:16,984 --> 00:28:19,647 If this thing achieves enough atomic mass, 529 00:28:19,652 --> 00:28:21,683 it's gonna snap back like a rubber band. 530 00:28:21,688 --> 00:28:23,452 Big Bang in reverse. 531 00:28:23,457 --> 00:28:24,686 How much time do we have? 532 00:28:24,691 --> 00:28:26,288 Uh, no idea. 533 00:28:26,293 --> 00:28:28,791 It's like all four isotopic forces are returning 534 00:28:28,796 --> 00:28:30,259 to their original state. 535 00:28:30,264 --> 00:28:32,127 Like when they were born. 536 00:28:38,538 --> 00:28:40,969 - But in reverse. - If that's our time table, 537 00:28:40,974 --> 00:28:43,405 then we only have about three minutes. 538 00:28:43,410 --> 00:28:45,807 Maybe less. 539 00:28:45,812 --> 00:28:48,610 Barry, you have to keep the Force Event 540 00:28:48,615 --> 00:28:50,311 from reaching optimal expansion. 541 00:28:50,316 --> 00:28:52,279 We have 2 minutes and 55 seconds 542 00:28:52,284 --> 00:28:54,015 before the Forces snap back 543 00:28:54,020 --> 00:28:56,320 and destroy everything in existence. 544 00:28:57,190 --> 00:28:59,286 We heard. Your thoughts. 545 00:28:59,291 --> 00:29:01,222 Apparently, it's hereditary. 546 00:29:01,227 --> 00:29:03,360 So what do we do? 547 00:29:04,630 --> 00:29:06,330 This. 548 00:29:31,289 --> 00:29:32,719 You really can't take a hint. 549 00:29:32,724 --> 00:29:34,454 And you can't kill me. 550 00:29:34,459 --> 00:29:36,857 - It was worth a shot. - Now that Daddy's gone, 551 00:29:36,862 --> 00:29:39,059 there's no one here to protect you. 552 00:29:39,064 --> 00:29:41,762 Once you're all gone, my future will be safe. 553 00:29:41,767 --> 00:29:44,033 Now, surrender. 554 00:29:45,136 --> 00:29:48,335 Bashir, Deon, listen up. 555 00:29:48,340 --> 00:29:50,370 We got one shot at this. 556 00:29:54,112 --> 00:29:57,610 Little Sister, what are you doing? 557 00:29:57,615 --> 00:30:00,613 Are you hiding something from me? 558 00:30:21,772 --> 00:30:24,840 No. 559 00:30:28,312 --> 00:30:30,112 No. 560 00:30:32,949 --> 00:30:35,450 Hello? 561 00:30:41,858 --> 00:30:43,825 Where is everyone? 562 00:30:48,031 --> 00:30:50,265 No... 563 00:30:53,470 --> 00:30:55,501 No. 564 00:30:55,506 --> 00:30:57,236 No. 565 00:30:57,241 --> 00:30:59,471 No, this is worse than dying. 566 00:30:59,476 --> 00:31:03,481 No. 567 00:31:04,147 --> 00:31:06,647 Hello! 568 00:31:11,521 --> 00:31:13,517 No! 569 00:31:13,522 --> 00:31:15,653 No... 570 00:31:15,658 --> 00:31:18,456 No! 571 00:31:32,342 --> 00:31:34,472 I'll be the only Force for eons to come, 572 00:31:34,477 --> 00:31:36,006 and I'll be alone. 573 00:31:36,011 --> 00:31:37,574 All alone, I can feel it. 574 00:31:37,579 --> 00:31:41,784 No, no. 575 00:31:42,317 --> 00:31:44,347 Don't let it happen. 576 00:31:44,352 --> 00:31:47,217 Please, don't let it happen. 577 00:31:47,222 --> 00:31:50,456 Please don't let it happen... please. 578 00:31:51,627 --> 00:31:55,192 Don't let it happen. 579 00:31:55,197 --> 00:31:58,162 It's just one possible future. 580 00:31:58,167 --> 00:32:00,363 But you can choose another. 581 00:32:00,368 --> 00:32:03,500 One where you're not alone. 582 00:32:03,505 --> 00:32:06,636 Where you're part of a family. 583 00:32:06,641 --> 00:32:08,138 Ours. 584 00:32:26,495 --> 00:32:28,558 Alexa... 585 00:32:28,563 --> 00:32:32,229 Deon, Bashir. 586 00:32:32,234 --> 00:32:35,098 Forgive me. 587 00:32:35,103 --> 00:32:37,303 Forgive me. 588 00:32:40,442 --> 00:32:42,872 - He's not fast enough. - He's gotta be. 589 00:33:02,529 --> 00:33:05,597 Concentrate. Then follow my thoughts. 590 00:33:56,783 --> 00:33:58,148 Oh, my God. 591 00:34:08,795 --> 00:34:11,025 Nora... 592 00:34:11,030 --> 00:34:13,860 It's really you. 593 00:34:13,865 --> 00:34:16,663 You saved me. 594 00:34:16,668 --> 00:34:18,632 You saved us all. 595 00:34:48,916 --> 00:34:50,746 How do you feel? 596 00:34:50,751 --> 00:34:53,214 - Like I'm home. - Hey, nice crib. 597 00:34:53,219 --> 00:34:55,483 Meh, you should have seen it before the remodel. 598 00:34:55,488 --> 00:34:57,519 Yeah. 599 00:34:57,524 --> 00:35:00,321 This place feels different. 600 00:35:00,326 --> 00:35:03,291 - With you all here, I feel... - Faster? 601 00:35:03,296 --> 00:35:05,893 You are. With all of us together, 602 00:35:05,898 --> 00:35:08,332 you'll be faster than you ever imagined, Barry. 603 00:35:12,572 --> 00:35:14,502 So what happens now? 604 00:35:14,507 --> 00:35:16,904 The four of us expand this place. 605 00:35:16,909 --> 00:35:19,907 Use it to bring light to everyone in the universe. 606 00:35:19,912 --> 00:35:22,743 Together. 607 00:35:22,748 --> 00:35:25,580 Sounds like a new beginning. 608 00:35:25,585 --> 00:35:28,283 For all of us. I hope. 609 00:35:28,288 --> 00:35:30,184 I never really had a home. 610 00:35:30,589 --> 00:35:33,623 But this sure feels like one. 611 00:35:34,626 --> 00:35:37,160 I guess I never had a real family. 612 00:35:38,464 --> 00:35:41,027 Might as well start somewhere. 613 00:35:41,032 --> 00:35:43,633 I always knew I'd make the big leagues. 614 00:35:44,803 --> 00:35:46,769 Ain't nothing bigger than this. 615 00:35:47,906 --> 00:35:50,173 We're so proud of all of you. 616 00:35:51,110 --> 00:35:52,606 Iris... 617 00:35:52,611 --> 00:35:54,808 How can I ever apologize? 618 00:35:56,582 --> 00:35:58,778 - You don't have to. - But you believed me. 619 00:35:58,783 --> 00:36:01,548 Through everything. 620 00:36:01,553 --> 00:36:03,850 Thank you for seeing my humanity 621 00:36:03,855 --> 00:36:06,055 long before I ever did. 622 00:36:12,931 --> 00:36:15,294 And Barry... 623 00:36:15,299 --> 00:36:17,900 Today you really were my hero. 624 00:36:45,428 --> 00:36:48,293 Hi. 625 00:36:48,298 --> 00:36:50,465 You feeling okay? 626 00:36:53,503 --> 00:36:54,933 - Tired. - Mm-hmm. 627 00:36:54,938 --> 00:36:56,501 Yeah. 628 00:36:56,506 --> 00:36:57,906 But okay. 629 00:36:59,376 --> 00:37:00,939 Where's Jenna? 630 00:37:00,944 --> 00:37:02,307 With Rob and David Singh, 631 00:37:02,312 --> 00:37:05,510 it's okay. 632 00:37:05,515 --> 00:37:07,746 Caitlin says 633 00:37:07,751 --> 00:37:09,581 that you're gonna be fine. 634 00:37:09,586 --> 00:37:11,283 - Yeah? - Thank God. 635 00:37:14,324 --> 00:37:16,188 What about the storm? 636 00:37:16,193 --> 00:37:17,355 And Nora? 637 00:37:17,360 --> 00:37:19,791 Team Flash for the win. 638 00:37:19,796 --> 00:37:22,927 - Again. - Okay. 639 00:37:22,932 --> 00:37:25,529 What about you? 640 00:37:25,534 --> 00:37:28,302 Have you been here the whole time? 641 00:37:30,840 --> 00:37:33,370 Doing what? 642 00:37:33,375 --> 00:37:36,240 Looking after the people who... 643 00:37:36,245 --> 00:37:38,512 Need me the most. 644 00:37:52,894 --> 00:37:54,759 I need to take these powers to the next level. 645 00:37:54,763 --> 00:37:57,561 So, come the next apocalypse, I can be more than 646 00:37:57,566 --> 00:37:58,996 just a human glowstick. 647 00:37:59,001 --> 00:38:00,831 Ooh, you should yell a cool catch phrase 648 00:38:00,836 --> 00:38:02,434 before you fire your bad ass energy beams. 649 00:38:02,438 --> 00:38:04,935 Like, "flame on"! 650 00:38:04,940 --> 00:38:07,170 You are such a dork, and I love you. 651 00:38:07,175 --> 00:38:08,505 Not as much as I love you. 652 00:38:08,510 --> 00:38:09,811 Oh, that's actually not possible. 653 00:38:09,815 --> 00:38:12,576 Because my love knows no cosmic bounds, so... 654 00:38:12,581 --> 00:38:14,978 Oh, yeah? Well... 655 00:38:17,053 --> 00:38:19,483 Oh, it's like that, huh? 656 00:38:22,591 --> 00:38:23,655 Kamilla... 657 00:38:23,660 --> 00:38:25,923 So, I binged a whole "Chopped" marathon last week. 658 00:38:25,928 --> 00:38:27,257 Nice, nice. 659 00:38:27,262 --> 00:38:29,860 I built a pair of electronic sock warmers 660 00:38:29,865 --> 00:38:31,494 - for Grandma Runk. - Cool. 661 00:38:31,499 --> 00:38:33,063 Yeah. 662 00:38:40,075 --> 00:38:43,306 ? Oh, I got eyes on the back of my head ? 663 00:38:43,311 --> 00:38:45,275 ? Go on and give it a try ? 664 00:38:45,280 --> 00:38:47,244 ? I'm ready for you ? 665 00:38:49,450 --> 00:38:50,948 What's up? Is that Barry? 666 00:38:50,953 --> 00:38:53,386 Yeah, please tell me there's another apocalypse. 667 00:38:54,790 --> 00:38:57,353 - It's um... - _ 668 00:38:57,358 --> 00:39:00,560 It's nothing that can't wait till tomorrow. 669 00:39:03,063 --> 00:39:05,264 "Chopped", huh? 670 00:39:20,047 --> 00:39:21,877 Frost! 671 00:39:21,882 --> 00:39:23,082 Oh, my God. 672 00:39:23,087 --> 00:39:24,147 Are you okay? 673 00:39:24,151 --> 00:39:25,347 Are you a fugitive now? 674 00:39:25,352 --> 00:39:26,782 Because of this jailbreak? 675 00:39:26,787 --> 00:39:28,583 Eh, slipped out of Iron Heights 676 00:39:28,588 --> 00:39:31,053 just like the rest of the meta-wing during the storm. 677 00:39:31,058 --> 00:39:32,254 But... 678 00:39:32,259 --> 00:39:33,956 W-Why would you do that? 679 00:39:33,961 --> 00:39:35,523 After everything you've been through? 680 00:39:35,528 --> 00:39:37,962 Yeah. Get some much needed exercise. 681 00:39:39,593 --> 00:39:43,798 To beat up and put away a dozen meta-humans. 682 00:39:43,803 --> 00:39:45,366 And what about your sentence? 683 00:39:45,371 --> 00:39:47,835 Oh, even the D.A.'s office has a heart 684 00:39:47,840 --> 00:39:51,206 when it sees you on the news, saving lives. 685 00:39:51,211 --> 00:39:52,974 That, and a good word from the Flash. 686 00:39:52,979 --> 00:39:55,379 And I got out on probation for good behavior. 687 00:39:55,982 --> 00:39:57,715 That's incredible. 688 00:40:01,454 --> 00:40:02,683 What? 689 00:40:02,688 --> 00:40:04,052 Nothing, you just... 690 00:40:04,057 --> 00:40:06,321 I don't know, you seem different. 691 00:40:09,662 --> 00:40:11,825 - What? - Fine. 692 00:40:11,830 --> 00:40:14,031 I have a crush on someone. 693 00:40:16,568 --> 00:40:18,365 Who? 694 00:40:18,370 --> 00:40:20,100 It's a bartender. 695 00:40:30,349 --> 00:40:32,312 ? It's dark outside ? 696 00:40:32,317 --> 00:40:36,522 It's weird that Alexa, Deon, and Bashir are just gone. 697 00:40:38,623 --> 00:40:40,154 Yeah. 698 00:40:40,159 --> 00:40:42,025 Everything feels different, it's like... 699 00:40:43,394 --> 00:40:47,029 I don't know, we lost a part of us. 700 00:40:49,600 --> 00:40:50,963 Is this what it's gonna be like 701 00:40:50,968 --> 00:40:52,999 when our actual kids go to college? 702 00:40:56,106 --> 00:40:57,602 I mean... 703 00:40:57,607 --> 00:40:59,070 We'd have to actually... 704 00:40:59,075 --> 00:41:02,974 Try and, you know. 705 00:41:02,979 --> 00:41:05,777 ? Fluent in the sheets ? 706 00:41:05,782 --> 00:41:08,513 ? Can you read in between me? ? 707 00:41:08,518 --> 00:41:09,815 ? I ain't a stranger ? 708 00:41:09,820 --> 00:41:12,083 Any who, makes you wonder. 709 00:41:12,088 --> 00:41:13,551 ? Yeah ? 710 00:41:13,556 --> 00:41:16,554 ? So we can skip the word play ? 711 00:41:16,559 --> 00:41:18,089 ? Yeah ? 712 00:41:18,094 --> 00:41:20,125 ? Leave the lights on ? 713 00:41:20,130 --> 00:41:21,559 Yeah, it does. 714 00:41:21,564 --> 00:41:23,594 ? Leave the lights on ? 715 00:41:23,599 --> 00:41:25,396 ? Leave 'em, leave 'em lights on ? 716 00:41:29,071 --> 00:41:32,306 Iris? Where are you going? 717 00:41:33,943 --> 00:41:36,673 I'm tired of wondering. 718 00:41:36,678 --> 00:41:39,476 Let's start a family. 719 00:41:39,481 --> 00:41:41,345 I love that impulse. 720 00:41:44,987 --> 00:41:48,185 ? On ? 721 00:41:48,190 --> 00:41:50,324 ? On, on ? 722 00:41:53,200 --> 00:41:58,200 _ 723 00:42:13,330 --> 00:42:14,930 Greg, move your head. 724 00:42:14,935 --> 00:42:20,335 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.