Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,688 --> 00:00:51,200
Maybe
2
00:00:51,456 --> 00:00:52,224
I've been waiting a long time.
3
00:00:52,736 --> 00:00:54,016
yôu ask
4
00:00:54,528 --> 00:00:55,296
brother
5
00:00:56,064 --> 00:00:57,856
I get tough.
6
00:00:59,648 --> 00:01:02,464
This is the last time.
7
00:01:04,768 --> 00:01:10,400
Is it so bad for yôu to give it to me now?
8
00:01:10,912 --> 00:01:14,496
I have not paid the money I sent yôu yet.
9
00:01:15,264 --> 00:01:20,128
The Antai Mountains are big money,
10
00:01:20,384 --> 00:01:24,992
I went to pay it, but I know why.
11
00:01:25,248 --> 00:01:31,392
I'm not serious.
12
00:01:31,648 --> 00:01:33,440
I was wrong in the future.
13
00:01:36,256 --> 00:01:37,024
Hough Pop
14
00:01:41,120 --> 00:01:47,264
yôu come up
15
00:02:06,208 --> 00:02:09,280
Look at me.
16
00:02:10,816 --> 00:02:16,960
Turn yôur waist down a little.
17
00:02:31,552 --> 00:02:34,880
brother
18
00:02:37,696 --> 00:02:43,840
When will I come to my house?
19
00:02:44,096 --> 00:02:50,240
I'm asking yôu to take him alone.
20
00:02:53,824 --> 00:02:59,968
We do not have time to meet. Do it now.
21
00:03:00,224 --> 00:03:02,016
Oh really
22
00:03:02,528 --> 00:03:03,808
Light on
23
00:03:04,832 --> 00:03:06,880
Okay. I'll talk later.
24
00:03:07,136 --> 00:03:11,232
I'm so sorry
25
00:03:17,376 --> 00:03:19,424
I am sleepy.
26
00:03:20,192 --> 00:03:20,960
Let's stop
27
00:03:21,984 --> 00:03:23,264
Move down.
28
00:03:29,152 --> 00:03:30,432
Suddenly, why?
29
00:03:32,480 --> 00:03:33,504
Let's stop.
30
00:03:36,576 --> 00:03:37,856
A woman
31
00:03:38,880 --> 00:03:40,672
Meet the girl yôu met before
32
00:03:41,184 --> 00:03:42,464
It's not like that.
33
00:03:44,256 --> 00:03:45,024
yôu are tired now
34
00:03:46,304 --> 00:03:46,816
so
35
00:03:47,840 --> 00:03:48,864
Let's break up.
36
00:03:50,912 --> 00:03:51,424
Hey
37
00:03:51,680 --> 00:03:52,960
Let's be honest.
38
00:03:53,984 --> 00:03:55,008
Tell me what
39
00:03:56,032 --> 00:03:58,848
I do not want to get rid of yôu.
40
00:04:00,128 --> 00:04:01,920
yôu are not very sensitive.
41
00:04:02,432 --> 00:04:04,480
I do not want to get a kick.
42
00:04:06,272 --> 00:04:10,624
Oh for the time being, I suffered really hard for my reference.
43
00:04:11,392 --> 00:04:11,904
What
44
00:04:15,744 --> 00:04:18,303
I have to talk to yôu.
45
00:04:18,559 --> 00:04:19,071
then
46
00:04:19,583 --> 00:04:21,375
Not with yôur face and yôur face.
47
00:04:21,631 --> 00:04:22,399
What is there
48
00:04:25,215 --> 00:04:25,727
Hey
49
00:04:26,495 --> 00:04:28,031
How could yôu do this to me
50
00:04:29,311 --> 00:04:32,639
Oh, stop whining.
51
00:04:33,663 --> 00:04:35,967
I'm afraid to go inside.
52
00:04:39,295 --> 00:04:40,575
done
53
00:04:41,343 --> 00:04:44,159
I will part as I wish.
54
00:04:44,415 --> 00:04:46,719
yôu wrote it in detail.
55
00:04:50,303 --> 00:04:53,887
I'll meet a new girl and change her.
56
00:04:54,655 --> 00:04:58,495
yôu can meet another guy and do it.
57
00:04:58,751 --> 00:05:04,127
What happens is that the man is a mysterious man,
58
00:05:05,919 --> 00:05:09,247
What do yôu look like?
59
00:05:11,039 --> 00:05:12,831
How can yôu do this to me
60
00:05:13,599 --> 00:05:19,743
For a woman who meets three years
61
00:05:19,999 --> 00:05:26,143
I can do this.
62
00:05:26,399 --> 00:05:31,519
It's really too much.
63
00:05:32,543 --> 00:05:38,687
Who are yôu?
64
00:05:38,943 --> 00:05:45,087
Yaya
65
00:05:51,743 --> 00:05:57,887
Yaya
66
00:05:58,143 --> 00:06:04,287
Chinese
67
00:06:35,519 --> 00:06:41,663
It's all bad.
68
00:06:41,919 --> 00:06:47,295
Oblivia
69
00:06:53,439 --> 00:06:56,255
Boss, right here. What's the secret?
70
00:06:58,047 --> 00:06:59,583
Ah, the president.
71
00:06:59,839 --> 00:07:05,727
Please turn on
72
00:07:15,711 --> 00:07:18,271
I need to get into the bingo ticket soon.
73
00:07:36,191 --> 00:07:42,335
It's finally in the country.
74
00:07:42,591 --> 00:07:45,407
I will.
75
00:08:13,311 --> 00:08:19,455
Hello
76
00:08:19,711 --> 00:08:25,855
That's it.
77
00:08:32,511 --> 00:08:33,791
Hey
78
00:08:34,559 --> 00:08:37,375
At the age of my current age, 152
79
00:08:38,655 --> 00:08:44,799
Yoon Jung-ah
80
00:08:45,311 --> 00:08:48,127
So why are yôu still doing this?
81
00:08:49,663 --> 00:08:55,807
I gave money to the cubs, gave them heart, gave them bodies, they were crazy.
82
00:08:56,063 --> 00:09:00,415
I will not see yôu.
83
00:09:00,927 --> 00:09:01,439
Hey
84
00:09:01,695 --> 00:09:04,767
When yôu did it.
85
00:09:05,535 --> 00:09:06,815
I like this.
86
00:09:07,839 --> 00:09:11,167
Anyway, if yôu look at the boys and the girls,
87
00:09:13,471 --> 00:09:19,359
yôu meet
88
00:09:22,687 --> 00:09:26,015
To get rid of a man who gets paid
89
00:09:28,319 --> 00:09:33,951
How long have yôu been this time?
90
00:09:34,207 --> 00:09:38,047
Stop spicy. Hello.
91
00:09:38,303 --> 00:09:39,071
Hello
92
00:09:39,583 --> 00:09:41,887
Do not let the madman see yôu again.
93
00:10:00,575 --> 00:10:06,719
Nephilim
94
00:10:06,975 --> 00:10:13,119
I'm sorry. The boss does not really care.
95
00:10:13,375 --> 00:10:14,143
This
96
00:10:14,399 --> 00:10:17,727
I will go to Jeolla-do restaurant and send yôu an address.
97
00:10:18,239 --> 00:10:18,751
Hate
98
00:10:19,263 --> 00:10:21,311
Oh, no.
99
00:10:22,079 --> 00:10:22,847
by the way
100
00:10:23,103 --> 00:10:25,919
This time yôu have a lot of money.
101
00:10:26,687 --> 00:10:30,783
I can not find it.
102
00:10:31,039 --> 00:10:37,183
I did not take a look at this.
103
00:10:37,439 --> 00:10:39,743
Yes, I understand
104
00:10:39,999 --> 00:10:45,887
But when does this film come in?
105
00:10:48,447 --> 00:10:49,215
I hate it.
106
00:10:49,727 --> 00:10:51,007
no
107
00:10:53,567 --> 00:10:55,871
Yes, sir.
108
00:10:59,455 --> 00:11:05,599
Oh, it really is.
109
00:12:00,000 --> 00:12:06,000
Subs by: TamuTakDiundang
110
00:12:35,455 --> 00:12:41,599
What the hell are we doing?
111
00:12:41,855 --> 00:12:47,999
I'm sorry.
112
00:12:48,255 --> 00:12:54,399
I'll pay yôu back.
113
00:13:44,319 --> 00:13:49,439
Hi
114
00:13:49,951 --> 00:13:52,511
I'm on Google alone.
115
00:13:53,023 --> 00:13:55,071
I wanted to try it before I left.
116
00:13:56,095 --> 00:13:58,911
Now it's only summer so I can not.
117
00:13:59,167 --> 00:14:00,703
I am so weak in the heat
118
00:14:02,239 --> 00:14:07,615
The weather is right now. Moderately warm.
119
00:14:08,895 --> 00:14:11,455
Oh, please.
120
00:14:30,399 --> 00:14:31,679
It's over there.
121
00:14:52,927 --> 00:14:54,463
They fight.
122
00:14:57,791 --> 00:15:01,887
But if it's room for 20,000 won, that's okay. No.
123
00:15:06,239 --> 00:15:07,519
I do not know the name yet.
124
00:15:09,567 --> 00:15:10,335
Min Sung Lee
125
00:15:11,871 --> 00:15:12,639
I smoked
126
00:15:13,407 --> 00:15:14,431
A delicious text
127
00:15:16,223 --> 00:15:18,015
A yôung man
128
00:15:19,039 --> 00:15:21,343
Sounds like a live thing.
129
00:15:21,599 --> 00:15:22,367
ultra
130
00:15:24,159 --> 00:15:25,183
Beyond thirty
131
00:15:26,975 --> 00:15:27,743
All right.
132
00:15:27,999 --> 00:15:30,047
I'll be out of here.
133
00:15:48,991 --> 00:15:51,295
I do not have to go out and get a room.
134
00:15:52,575 --> 00:15:54,367
Dad
135
00:15:55,391 --> 00:15:57,183
one piece
136
00:15:57,951 --> 00:16:00,255
Maybe she'll be home.
137
00:16:01,279 --> 00:16:03,583
Just trust me.
138
00:16:04,351 --> 00:16:07,935
But it's not.
139
00:16:14,591 --> 00:16:15,615
Mara
140
00:16:16,895 --> 00:16:21,759
This is not it.
141
00:16:22,783 --> 00:16:26,367
Yes we love so much
142
00:16:57,343 --> 00:16:58,367
Come on.
143
00:17:03,231 --> 00:17:05,791
I did not come here.
144
00:17:06,815 --> 00:17:08,863
How many adults do yôu have?
145
00:17:09,375 --> 00:17:12,959
It would have accumulated a lot of dust on his neck as he walked for a long time.
146
00:17:13,471 --> 00:17:13,983
So
147
00:17:14,495 --> 00:17:15,519
For this guy
148
00:17:15,775 --> 00:17:17,055
Wash it clean.
149
00:17:21,407 --> 00:17:23,199
Matsutake
150
00:17:51,615 --> 00:17:57,759
Where are we going tonight
151
00:17:58,015 --> 00:18:04,159
I will not eat.
152
00:18:04,415 --> 00:18:10,559
Do not worry. Do not worry.
153
00:18:10,815 --> 00:18:16,959
I'm not a scary person.
154
00:18:17,215 --> 00:18:23,359
I do not see yôu as too bad.
155
00:18:23,615 --> 00:18:29,759
No. It's more dangerous to go out alone all night.
156
00:18:30,015 --> 00:18:36,159
So yôu're here.
157
00:18:36,415 --> 00:18:42,559
no
158
00:19:33,247 --> 00:19:36,063
I have no strength in my body.
159
00:20:00,127 --> 00:20:06,271
My sister is so pretty Minkje is really cute
160
00:20:06,527 --> 00:20:12,671
Do not
161
00:20:26,495 --> 00:20:31,615
Lee Jung Ah
162
00:20:33,407 --> 00:20:34,687
yôu're just mine.
163
00:20:34,943 --> 00:20:39,295
I'll be happy.
164
00:20:39,551 --> 00:20:40,831
It's not that bad.
165
00:20:43,647 --> 00:20:45,183
I can recognize it.
166
00:20:49,791 --> 00:20:51,839
It's me.
167
00:21:28,704 --> 00:21:29,728
Anjin
168
00:21:35,104 --> 00:21:39,456
Anunna
169
00:21:40,480 --> 00:21:46,624
Oh what a real
170
00:21:55,072 --> 00:21:57,376
I did not write it.
171
00:21:58,400 --> 00:22:00,192
It's a shower.
172
00:22:01,216 --> 00:22:02,496
Untitled
173
00:22:26,816 --> 00:22:28,096
Who
174
00:22:36,288 --> 00:22:41,408
Sister, it's me
175
00:22:41,920 --> 00:22:43,968
yôu said we were dating.
176
00:22:47,296 --> 00:22:48,576
I'm shouting.
177
00:22:49,344 --> 00:22:50,112
Ozaki
178
00:22:50,880 --> 00:22:51,648
Hey
179
00:22:51,904 --> 00:22:53,440
Do not be ridiculous.
180
00:22:54,720 --> 00:22:57,024
What are yôu talking about?
181
00:22:59,328 --> 00:23:00,608
We slept yesterday.
182
00:23:01,632 --> 00:23:03,936
That's it.
183
00:23:04,192 --> 00:23:10,336
It's me.
184
00:23:10,592 --> 00:23:16,736
Shut up
185
00:23:16,992 --> 00:23:23,136
sister
186
00:23:23,392 --> 00:23:29,536
It's mine.
187
00:23:29,792 --> 00:23:35,936
Mom tea
188
00:23:42,592 --> 00:23:48,736
restaurant
189
00:24:14,592 --> 00:24:20,736
What's the location
190
00:24:27,392 --> 00:24:33,536
Oh, but why did not I remember yesterday?
191
00:24:46,592 --> 00:24:49,408
Well, it works.
192
00:24:50,176 --> 00:24:54,016
I'll take care of it.
193
00:24:54,528 --> 00:24:56,064
no
194
00:24:56,320 --> 00:24:59,136
Mom, not that.
195
00:25:00,672 --> 00:25:04,000
The house will go when yôu take care of it.
196
00:25:05,792 --> 00:25:08,352
No man is a man.
197
00:25:10,912 --> 00:25:15,264
Mom, please do not give me some money in my account.
198
00:25:17,824 --> 00:25:23,968
Mom, I'll do yôu a favor. Okay. I love yôu.
199
00:25:45,472 --> 00:25:51,616
Where are yôu going
200
00:25:51,872 --> 00:25:58,016
Same direction.
201
00:26:04,672 --> 00:26:10,816
Turn on the map. Oh.
202
00:26:11,072 --> 00:26:17,216
It was okay if I knew, but it's okay.
203
00:26:18,496 --> 00:26:24,640
I got it. I got it for work.
204
00:26:24,896 --> 00:26:31,040
I do not have much of a homestay here.
205
00:26:31,296 --> 00:26:35,136
I did not have any fun.
206
00:26:35,392 --> 00:26:41,536
It's just a similar thing.
207
00:26:41,792 --> 00:26:47,936
Thank yôu. I live near the station in the old year.
208
00:26:48,192 --> 00:26:54,336
I think she's even more pretty.
209
00:28:00,000 --> 00:28:04,000
tamutakdiundang.2010@gmail.com
210
00:29:20,512 --> 00:29:24,608
Why are yôu doing this?
211
00:29:25,376 --> 00:29:27,424
I'm not going to play a lot in Seoul.
212
00:29:28,192 --> 00:29:29,216
There is Yanbian.
213
00:29:29,472 --> 00:29:35,616
Look at the architecture.
214
00:29:35,872 --> 00:29:42,016
Ai
215
00:29:55,072 --> 00:30:01,216
I did not buy it to turn it.
216
00:30:01,472 --> 00:30:07,616
I will not.
217
00:30:14,272 --> 00:30:20,160
what
218
00:30:38,848 --> 00:30:39,616
Honey
219
00:30:43,456 --> 00:30:44,992
Give me some of this.
220
00:30:48,832 --> 00:30:49,856
Then,
221
00:30:50,624 --> 00:30:51,904
I'll leave it here.
222
00:30:56,768 --> 00:30:57,536
Oh, and
223
00:30:57,792 --> 00:30:59,840
yôu can use it till yôu're okay.
224
00:31:51,552 --> 00:31:52,576
Before the door
225
00:31:53,088 --> 00:31:54,880
I brought the rice.
226
00:31:55,392 --> 00:31:55,904
please
227
00:32:39,168 --> 00:32:45,312
I'll beat yôu
228
00:32:51,968 --> 00:32:58,112
yôur life can not be that way before yôu die.
229
00:32:58,368 --> 00:33:04,512
If yôu want to die, then die.
230
00:33:23,968 --> 00:33:30,112
I can not give up.
231
00:33:30,368 --> 00:33:36,512
Oh, nothing happened.
232
00:33:36,768 --> 00:33:42,912
I arrived safely to my destination.
233
00:33:43,168 --> 00:33:49,312
Little Star Lyrics
234
00:33:57,760 --> 00:33:58,784
excuse me
235
00:34:06,208 --> 00:34:07,232
Perhaps
236
00:34:07,744 --> 00:34:09,280
How much per day
237
00:34:11,584 --> 00:34:12,352
Body
238
00:34:12,864 --> 00:34:13,632
It's okay
239
00:34:14,912 --> 00:34:16,448
Do not ask that now.
240
00:34:16,704 --> 00:34:18,240
Who are yôu and yôur guests?
241
00:34:25,152 --> 00:34:29,504
I do not have much time, but I'll ask yôu for a few days. No, it's okay.
242
00:34:31,040 --> 00:34:34,112
I'm not the kind of girl I'm being treated for.
243
00:34:37,440 --> 00:34:40,000
I can use it again.
244
00:34:41,792 --> 00:34:42,816
Do by that way
245
00:35:09,952 --> 00:35:16,096
The sea is so beautiful.
246
00:35:16,352 --> 00:35:18,400
Pretty girl
247
00:35:18,656 --> 00:35:24,800
Hello. I'm sorry.
248
00:35:25,056 --> 00:35:31,200
No, no, no, no.
249
00:35:31,456 --> 00:35:37,600
What happened? I came to this village.
250
00:35:37,856 --> 00:35:41,696
What is it?
251
00:35:42,208 --> 00:35:48,352
I'm so sick or I'm sorry.
252
00:35:48,608 --> 00:35:54,496
It's been a long time since I've been in a hurry.
253
00:35:55,008 --> 00:36:01,152
Oh, I do not know.
254
00:36:01,408 --> 00:36:07,552
I made a mistake too much, but it was good.
255
00:36:07,808 --> 00:36:09,088
There are only grandmothers.
256
00:36:10,368 --> 00:36:12,672
My wrist is on the first floor
257
00:36:13,184 --> 00:36:15,744
No, but
258
00:36:16,512 --> 00:36:19,584
I got blood on my shit.
259
00:36:19,840 --> 00:36:25,984
I bought these watch necklaces. It's expensive.
260
00:36:26,240 --> 00:36:32,128
I had to go quickly. I forgot.
261
00:36:37,504 --> 00:36:40,832
Miss Aunt
262
00:37:13,088 --> 00:37:14,624
yôu surprised me.
263
00:37:14,880 --> 00:37:16,928
What
264
00:37:48,928 --> 00:37:55,072
I'm sorry Mom
265
00:37:55,328 --> 00:38:01,472
I'll pay yôu hungry.
266
00:38:08,384 --> 00:38:14,528
Hello, hello.
267
00:38:14,784 --> 00:38:20,928
Nice to meet yôu.
268
00:38:21,184 --> 00:38:27,328
If yôu have not eaten dinner yet, I'll have dinner with yôu.
269
00:38:27,584 --> 00:38:33,728
I will not do this.
270
00:38:33,984 --> 00:38:40,128
I was very dry, but I was trying to pee,
271
00:38:40,384 --> 00:38:46,528
Yes.
272
00:38:46,784 --> 00:38:52,928
got it
273
00:39:09,568 --> 00:39:15,712
It's a lady.
274
00:39:31,584 --> 00:39:33,376
Ah
275
00:39:33,888 --> 00:39:36,704
The receipt is harmful to the body.
276
00:39:38,240 --> 00:39:40,032
Do not bring anything like this.
277
00:39:40,544 --> 00:39:41,824
People misunderstand
278
00:39:43,104 --> 00:39:45,664
Why do yôu want to do it?
279
00:39:46,432 --> 00:39:47,968
I hate to come.
280
00:39:51,552 --> 00:39:52,832
I do not mind.
281
00:39:53,856 --> 00:39:55,136
I'm sorry.
282
00:39:55,648 --> 00:40:00,000
I am sorry for what I am comfortable with.
283
00:40:01,280 --> 00:40:03,584
But then the lady.
284
00:40:04,096 --> 00:40:05,120
It looks pretty.
285
00:40:07,680 --> 00:40:08,448
I do not know
286
00:40:08,960 --> 00:40:10,240
I do not know.
287
00:40:11,264 --> 00:40:12,544
Just twist it.
288
00:40:12,800 --> 00:40:14,080
How about friends?
289
00:40:18,432 --> 00:40:22,016
What are yôu talking about?
290
00:40:24,832 --> 00:40:27,904
Yeah, he's mad at each other.
291
00:40:28,160 --> 00:40:29,440
Oh stop it.
292
00:40:29,696 --> 00:40:32,000
I'm kidding.
293
00:40:32,512 --> 00:40:34,304
Stop it.
294
00:40:39,424 --> 00:40:42,752
I do not want to live together.
295
00:40:43,520 --> 00:40:45,312
I want to kill him once.
296
00:40:48,384 --> 00:40:49,664
Aomos
297
00:40:50,176 --> 00:40:53,248
Oh wait for the bath in it.
298
00:40:53,760 --> 00:40:55,808
yôu're a bad guy.
299
00:40:56,320 --> 00:40:57,600
A fool
300
00:41:45,216 --> 00:41:50,080
People living alone
301
00:41:52,128 --> 00:41:58,271
It does not work.
302
00:41:58,527 --> 00:42:04,671
Delivery looks like love
303
00:42:10,815 --> 00:42:16,959
Give me some power.
304
00:42:35,135 --> 00:42:40,767
Ah
305
00:42:54,847 --> 00:42:56,383
Who
306
00:42:56,639 --> 00:43:02,783
Lady. May I come in? Yes.
307
00:43:03,039 --> 00:43:03,807
I was watching.
308
00:43:05,599 --> 00:43:06,623
Yeah
309
00:43:20,191 --> 00:43:21,215
by the way
310
00:43:21,471 --> 00:43:22,751
Only Androy.
311
00:43:26,079 --> 00:43:28,639
Let's make a toast.
312
00:43:29,151 --> 00:43:31,199
tobacco
313
00:43:38,623 --> 00:43:42,975
I do not have a career woman.
314
00:43:43,231 --> 00:43:46,047
She does not live like that.
315
00:43:49,375 --> 00:43:52,447
Yeah. I'll meet him.
316
00:43:52,703 --> 00:43:55,263
He came to his hometown and lived
317
00:43:55,775 --> 00:43:57,567
Take a phone call
318
00:43:57,823 --> 00:43:58,335
uh
319
00:43:58,591 --> 00:44:03,455
Because of the singing sea, what am I living in?
320
00:44:06,783 --> 00:44:08,831
I'm pretty.
321
00:44:09,855 --> 00:44:11,135
I do not like half-sea.
322
00:44:11,391 --> 00:44:13,695
My hands are fine
323
00:44:15,999 --> 00:44:18,559
I took my husband.
324
00:44:22,143 --> 00:44:23,679
A spiritual capital
325
00:44:26,751 --> 00:44:27,775
Poor
326
00:44:28,543 --> 00:44:31,359
She's gone that way.
327
00:44:33,919 --> 00:44:34,943
Who is the spirit?
328
00:44:41,599 --> 00:44:43,391
Me too
329
00:44:44,159 --> 00:44:46,207
It's going to be terrible with those people.
330
00:44:47,999 --> 00:44:49,791
Why are yôu here?
331
00:44:53,887 --> 00:44:56,447
I have a reason to live here.
332
00:44:59,007 --> 00:45:00,287
Give me a drink.
333
00:45:14,111 --> 00:45:15,647
Become depressed
334
00:45:16,415 --> 00:45:17,695
Do not do it.
335
00:45:17,951 --> 00:45:19,487
Let's talk.
336
00:45:19,999 --> 00:45:21,791
The lady is married.
337
00:45:22,815 --> 00:45:23,839
Boyfriend
338
00:45:25,375 --> 00:45:28,703
Talk to me. Good.
339
00:45:28,959 --> 00:45:31,775
Is yôur boyfriend good?
340
00:45:32,031 --> 00:45:35,359
I'm a couple years old but I do not have a boyfriend.
341
00:45:35,615 --> 00:45:41,759
I do not really have a problem. Let me talk to yôu. Look.
342
00:45:42,015 --> 00:45:43,551
Come on.
343
00:46:04,543 --> 00:46:10,687
I'm sorry.
344
00:46:12,479 --> 00:46:15,807
Auntie is sleeping in her room in the action.
345
00:46:16,063 --> 00:46:16,831
A woman
346
00:46:17,855 --> 00:46:19,135
Okay, friend.
347
00:46:19,903 --> 00:46:20,671
friend
348
00:46:21,439 --> 00:46:23,743
Ah, playing.
349
00:46:24,511 --> 00:46:25,535
Anyway.
350
00:46:25,791 --> 00:46:27,327
I think I should.
351
00:46:28,351 --> 00:46:34,495
I'm so drunk today, I think I'd better sleep in my room. I'll take him.
352
00:46:35,263 --> 00:46:36,799
I'll wake yôu up tomorrow morning.
353
00:46:39,359 --> 00:46:40,383
Yes, then
354
00:46:42,175 --> 00:46:44,223
I do not have a deposit.
355
00:46:45,247 --> 00:46:51,391
Come in. Good night.
356
00:46:59,071 --> 00:47:03,679
What kind of person is so frustrated.
357
00:47:12,895 --> 00:47:19,039
It's okay
358
00:47:44,895 --> 00:47:51,039
Are yôu okay
359
00:47:51,295 --> 00:47:57,439
It's okay
360
00:47:57,695 --> 00:48:03,839
Get up slowly. yôur life is not that way.
361
00:48:04,095 --> 00:48:10,239
What do I have to do before? Is there anything like that?
362
00:48:10,495 --> 00:48:16,639
Then I die.
363
00:48:42,495 --> 00:48:48,639
Just walk a little bit.
364
00:48:48,895 --> 00:48:55,039
Yeah, it's not like that. It's dangerous.
365
00:48:55,295 --> 00:49:01,439
I do not think it's because it's not like that.
366
00:49:01,695 --> 00:49:07,839
If it's not a woman, how about yôu?
367
00:49:08,095 --> 00:49:14,239
I am good at rice and good at night
368
00:49:14,495 --> 00:49:20,639
I am much better than
369
00:49:20,895 --> 00:49:24,479
I shot too well.
370
00:49:25,247 --> 00:49:28,575
Ah, yôu should have come out so well.
371
00:49:29,343 --> 00:49:30,623
too bad
372
00:49:31,135 --> 00:49:32,159
yôung
373
00:49:36,511 --> 00:49:37,791
If I had a break
374
00:49:38,047 --> 00:49:39,327
Get out fast
375
00:49:39,583 --> 00:49:41,887
Do not get up in front of us
376
00:50:14,655 --> 00:50:20,799
yôu're the old lady. yôu came early today.
377
00:50:21,055 --> 00:50:27,199
What are yôu doing then? Where are yôu going to work? Where are yôu two?
378
00:50:27,455 --> 00:50:33,599
We will go out to sea
379
00:50:33,855 --> 00:50:39,999
It's not like that.
380
00:50:40,255 --> 00:50:46,399
I'm more embarrassed than I thought.
381
00:50:46,655 --> 00:50:52,799
Two minutes will be my lover.
382
00:51:29,151 --> 00:51:31,199
good
383
00:51:35,551 --> 00:51:37,087
pretty
384
00:52:06,015 --> 00:52:12,159
What do yôu think
385
00:52:12,415 --> 00:52:18,559
I like fishing tackle, so I can not get my mind to go crazy.
386
00:52:18,815 --> 00:52:24,447
Oh, it's really hot.
387
00:52:28,287 --> 00:52:29,055
miss
388
00:52:29,311 --> 00:52:31,103
How long will this be?
389
00:52:31,359 --> 00:52:32,895
I will live.
390
00:52:36,991 --> 00:52:39,551
I like the wind too.
391
00:52:41,343 --> 00:52:43,135
I want to try it
392
00:52:43,391 --> 00:52:44,415
Then,
393
00:52:44,927 --> 00:52:46,975
I'll try fishing.
394
00:52:47,231 --> 00:52:48,767
Come this way
395
00:52:49,279 --> 00:52:55,423
Look out
396
00:52:55,679 --> 00:52:58,495
If yôu never did
397
00:53:18,975 --> 00:53:19,999
Oh yes
398
00:53:20,255 --> 00:53:21,791
I feel like I'm thirsty.
399
00:53:24,863 --> 00:53:26,143
It's a little big.
400
00:53:30,751 --> 00:53:31,519
by the way
401
00:53:32,287 --> 00:53:34,335
What do yôu see that way before?
402
00:53:35,103 --> 00:53:35,871
I will come.
403
00:53:36,895 --> 00:53:37,407
Yes
404
00:53:40,735 --> 00:53:42,783
Sit here. It's okay.
405
00:53:43,039 --> 00:53:44,319
I can do it.
406
00:53:51,999 --> 00:53:53,791
yôu have a cute corner.
407
00:53:54,047 --> 00:53:56,607
Sit here. It's okay.
408
00:54:07,615 --> 00:54:09,663
Wow is cool
409
00:54:12,223 --> 00:54:17,599
I think I should be in love.
410
00:54:18,879 --> 00:54:21,695
I sell my own in the find
411
00:54:23,487 --> 00:54:24,511
I'll see.
412
00:54:24,767 --> 00:54:25,535
where
413
00:54:26,047 --> 00:54:28,095
Look here.
414
00:54:28,351 --> 00:54:29,631
Oh yes
415
00:54:36,287 --> 00:54:37,567
Wow
416
00:54:38,079 --> 00:54:39,103
cool
417
00:54:39,615 --> 00:54:43,967
Within the finder
418
00:54:45,247 --> 00:54:47,807
I can live without thinking.
419
00:54:49,087 --> 00:54:50,623
I like it very much.
420
00:54:52,415 --> 00:54:55,231
I can go around this and that.
421
00:54:55,999 --> 00:54:57,535
Rather than a stuffy city
422
00:54:58,815 --> 00:54:59,839
Baby scene
423
00:55:00,351 --> 00:55:02,143
I lived to see such a world.
424
00:55:02,911 --> 00:55:03,423
gold
425
00:55:03,935 --> 00:55:06,239
What is that girl's dream
426
00:55:08,543 --> 00:55:12,127
What yôu want to do
427
00:55:13,151 --> 00:55:17,247
I can go wherever I want to go if my studies are good.
428
00:55:18,783 --> 00:55:23,647
It's good.
429
00:55:24,415 --> 00:55:25,951
It will surely succeed.
430
00:55:27,743 --> 00:55:29,023
A popular song
431
00:55:29,791 --> 00:55:32,607
Do what yôu want and do
432
00:55:33,119 --> 00:55:34,655
And
433
00:55:34,911 --> 00:55:37,727
I want to be with someone I want to be with.
434
00:55:38,495 --> 00:55:40,799
That's the best success and happiness.
435
00:55:41,823 --> 00:55:44,383
That's Okay
436
00:55:45,151 --> 00:55:46,687
There is no such person.
437
00:55:47,455 --> 00:55:49,759
The men are all the same.
438
00:55:50,271 --> 00:55:53,855
It's what yôu write.
439
00:55:54,111 --> 00:55:57,439
When yôu're lonely,
440
00:55:58,719 --> 00:56:01,279
Talking openly.
441
00:56:05,631 --> 00:56:09,215
I do not think so.
442
00:56:10,239 --> 00:56:12,543
It's not love to find when yôu're alone.
443
00:56:13,311 --> 00:56:14,591
Real love
444
00:56:15,615 --> 00:56:17,151
Even if we're together, it's lonely.
445
00:56:17,919 --> 00:56:24,063
I'm lonely with yôu.
446
00:56:24,319 --> 00:56:30,463
I can not give him 100%, so I'm lonely alone.
447
00:56:30,719 --> 00:56:36,863
I want to do everything, but I can not do it. I feel pain.
448
00:57:22,175 --> 00:57:28,319
Love is like this.
449
00:57:50,591 --> 00:57:53,407
Be careful of court cases here and there.
450
00:57:56,223 --> 00:58:02,367
that
451
00:58:06,719 --> 00:58:12,863
If yôu look here
452
00:58:13,119 --> 00:58:15,679
Because there's a valley.
453
00:58:24,383 --> 00:58:30,527
And here
454
00:58:30,783 --> 00:58:32,063
It's a lot of animals.
455
00:58:57,919 --> 00:59:04,063
I'm telling yôu, lady.
456
00:59:04,319 --> 00:59:10,463
yôu do not like it because yôu love it. So yôu asked me for it. And here's the way.
457
00:59:10,719 --> 00:59:13,791
It's dangerous, so I worry a lot.
458
00:59:14,559 --> 00:59:20,703
Oh, I'm not getting a little too much. Just a little bit here. Be careful. And I'm a girl.
459
00:59:20,959 --> 00:59:27,103
It's not like that.
460
00:59:27,359 --> 00:59:33,503
What did yôu say
461
01:00:05,759 --> 01:00:11,903
If yôu caught a fish,
462
01:00:12,159 --> 01:00:18,303
It's not like this size.
463
01:00:18,559 --> 01:00:24,703
Hey
464
01:00:44,159 --> 01:00:50,303
Who is there
465
01:01:03,359 --> 01:01:09,503
It's okay
466
01:01:43,807 --> 01:01:49,951
Baby, sleep.
467
01:01:50,207 --> 01:01:56,351
I do not know why.
468
01:01:56,607 --> 01:02:02,751
Oh, it's too hard to carry it down.
469
01:02:03,007 --> 01:02:09,151
I'm not.
470
01:02:09,407 --> 01:02:15,551
It's very light. Do yôu eat rice?
471
01:02:15,807 --> 01:02:21,951
It's dangerous for a woman to do this hard work.
472
01:02:22,207 --> 01:02:28,351
I would have poured a lot.
473
01:10:00,000 --> 01:10:06,000
ask permission if yôu want to upload this subs to other sites
474
01:13:09,631 --> 01:13:15,775
I want to be with yôu
475
01:13:16,031 --> 01:13:22,175
Is it okay though
476
01:13:22,431 --> 01:13:28,575
I should have said that.
477
01:14:39,743 --> 01:14:45,887
I could not do anything.
478
01:14:58,943 --> 01:15:05,087
I did not keep my loved ones.
479
01:15:05,343 --> 01:15:11,487
Meals can not catch yôu.
480
01:15:11,743 --> 01:15:17,887
He is not qualified.
481
01:15:18,399 --> 01:15:24,543
Deserve love
482
01:15:35,551 --> 01:15:41,695
I was just resting.
483
01:15:48,351 --> 01:15:54,495
yôu do not.
484
01:16:04,735 --> 01:16:10,879
I'm back.
485
01:16:14,207 --> 01:16:20,351
He passed away again.
486
01:16:27,007 --> 01:16:33,151
Ahhh
487
01:16:39,807 --> 01:16:45,951
Come back
488
01:16:55,679 --> 01:17:01,823
Aha
489
01:17:02,079 --> 01:17:08,223
People with wounds love to start careful
490
01:17:08,479 --> 01:17:14,623
The person who knows how hard or heavy the weight of love is
491
01:17:14,879 --> 01:17:17,695
Love me
492
01:17:18,207 --> 01:17:24,351
The person who knows love The person who knows pain first Knowing loneliness
493
01:18:26,047 --> 01:18:32,191
Why do yôu keep following me?
494
01:18:32,447 --> 01:18:38,591
I'm coming anyway.
495
01:18:38,847 --> 01:18:44,991
I do not remember.
496
01:18:51,647 --> 01:18:57,791
Enough to receive love.
497
01:18:58,047 --> 01:19:04,191
yôu are being loved
498
01:19:30,047 --> 01:19:36,191
Why did I do well
499
01:19:51,039 --> 01:19:57,183
6 o'clock
30260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.