All language subtitles for Survivor - 17x01 - Want.to.See.the.Elephant.Dung.Hu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,900 A m�sor, amire v�rt�l, ism�t itt van! 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,300 Az Emmy-d�j nyertes Jeff Probsttal, 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,900 a Survivor: Gabon, a F�ld utols� �denkertje, 4 00:00:08,200 --> 00:00:10,000 most kezd�dik a CBS csatorn�j�n. 5 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 Ez itt Gabon, a F�ld utols� �rintetlen helyeinek egyike. 6 00:00:47,700 --> 00:00:52,200 18 amerikai �trep�lte a f�l vil�got, �s f�lde t�rt itt, a vadonban, 7 00:00:52,235 --> 00:00:54,400 semmi egy�bbel, csak a rajtuk l�v� ruh�val. 8 00:00:55,300 --> 00:00:58,700 Most Afrika egyik legeldugottabb r�sze fel� tartanak. 9 00:00:58,800 --> 00:01:00,900 K�l�nb�z� �letp�ly�kat j�rtak be eddig, 10 00:01:01,000 --> 00:01:06,300 Olimpiai bajnok voltam 2004-ben, n�i 4x400-as v�lt�ban. 11 00:01:06,400 --> 00:01:09,400 A k�pess�geimet arra fogom haszn�lni, hogy sim�n megnyerjem ezt a j�t�kot. 12 00:01:09,500 --> 00:01:11,700 Iskolaid�ben fizik�t tan�tok egy k�z�piskol�ban, 13 00:01:11,800 --> 00:01:14,300 iskolai sz�net alatt pedig hal�szattal foglalkozom. 14 00:01:14,400 --> 00:01:15,965 Nem voltam t�l j� gyerek, 15 00:01:16,000 --> 00:01:19,300 sok olyan dolgot tettem, amire nem vagyok b�szke, 16 00:01:19,335 --> 00:01:20,865 de m�r feln�ttem. 17 00:01:20,900 --> 00:01:24,100 �gy j�ttem ide, hogy re�lis es�lyem van az 1 milli� doll�rra. 18 00:01:24,200 --> 00:01:26,700 Amerik�ban sz�lettem, de kalandos gyermekkorom volt. 19 00:01:26,800 --> 00:01:31,900 Sokat utaztam, a legjobb hotelekben sz�lltam meg, k�lt�ttem a p�nzt. 20 00:01:32,300 --> 00:01:35,400 most pedig egy�tt kell dolgozniuk, hogy l�trehozzanak egy �j k�z�ss�get, 21 00:01:35,500 --> 00:01:37,900 mik�zben az elemekkel �s egym�ssal is meg kell k�zdeni�k. 22 00:01:37,935 --> 00:01:41,000 A F�ld utols� paradicsom�nak h�vj�k, �s most m�r �rtem, mi�rt. 23 00:01:41,100 --> 00:01:43,865 �rintetlen f�ld, �s ez csod�latos. 24 00:01:43,900 --> 00:01:46,600 Ha nem tudnak alkalmazkodni, akkor kiszavazz�k �ket. 25 00:01:46,800 --> 00:01:50,900 A v�g�n csak egy maradhat, aki megnyeri az 1 milli� doll�rt. 26 00:01:50,935 --> 00:01:55,000 Egyszer�en leny�g�z� itt lenni ennek a harcnak a kezdet�n�l, 27 00:01:55,035 --> 00:01:57,300 �s azt mondani, rendben, v�gjunk bele. 28 00:01:58,900 --> 00:02:00,250 39 nap, 29 00:02:00,285 --> 00:02:01,892 18 ember, 30 00:02:01,927 --> 00:02:03,500 1 t�l�l�. 31 00:02:06,200 --> 00:02:11,200 Survivor: Gabon 32 00:02:12,200 --> 00:02:16,200 1. r�sz 33 00:02:28,100 --> 00:02:34,000 Felirat: LXS(Qvik) - Vyland 34 00:03:31,100 --> 00:03:33,500 Isten hozott benneteket, a Survivor: Gabon j�t�k�ban. 35 00:03:33,535 --> 00:03:36,200 Ez itt a F�ld utols� paradicsoma. 36 00:03:37,100 --> 00:03:38,200 K�szen �lltok, hogy elkezdj�k? 37 00:03:38,300 --> 00:03:39,600 - Teljes m�rt�kben. - Igen. 38 00:03:39,700 --> 00:03:42,800 El�sz�r is azt szeretn�m, hogy mutatkozattok be, 39 00:03:42,835 --> 00:03:44,100 �s mondj�tok el, mivel foglalkoztok. 40 00:03:44,200 --> 00:03:45,850 Hell�, mindenki! Danny vagyok. 41 00:03:45,885 --> 00:03:47,892 Karbantart�si f�n�kk�nt dolgozom. 42 00:03:47,927 --> 00:03:49,865 Hell�, Bob vagyok, fizikatan�r. 43 00:03:49,900 --> 00:03:53,200 A nevem Jacquie, gy�gy�szati seg�deszk�z�kkel kereskedem. 44 00:03:53,300 --> 00:03:56,000 Sziasztok, Ken vagyok, profi videoj�t�kos, 45 00:03:56,035 --> 00:03:57,700 �s f�iskolai hallgat�. 46 00:03:57,800 --> 00:04:00,000 A videoj�t�kok vil�g�ban �n vagyok a legjobb. 47 00:04:00,035 --> 00:04:02,865 Nagyon szeretem a strat�giai j�t�kokat. 48 00:04:02,900 --> 00:04:06,300 De mivel nagyon f�l�nk vagyok, a Survivorben nem vagyok es�lyes. 49 00:04:06,335 --> 00:04:07,867 Sziasztok, Marcus vagyok, 50 00:04:07,902 --> 00:04:09,400 orvosi ter�leten dolgozom. 51 00:04:09,600 --> 00:04:10,900 J� l�tni t�ged, Jeff. 52 00:04:10,935 --> 00:04:12,000 T�ged is. 53 00:04:12,100 --> 00:04:14,900 Hell�, Charlie vagyok, tan�csad�k�nt dolgozom. 54 00:04:15,200 --> 00:04:17,500 Matty lenn�k, szem�lyi edz�. 55 00:04:17,700 --> 00:04:19,350 Szia, Jeff. Jesusita Smith vagyok, 56 00:04:19,385 --> 00:04:20,965 de mindenki csak Susie-nak h�v. 57 00:04:21,000 --> 00:04:24,800 R�szmunkaid�s fodr�sz vagyok, egyben anya �s feles�g. 58 00:04:25,000 --> 00:04:28,600 A nevem Paloma, tanul� vagyok �s felszolg�l�. 59 00:04:28,800 --> 00:04:32,100 Randynek h�vnak, vide�s vagyok. 60 00:04:32,400 --> 00:04:35,165 Esk�v�i vide�k k�sz�t�s�b�l �lek, 61 00:04:35,200 --> 00:04:37,700 de ennek ellen�re nem vagyok t�l pozit�v be�ll�totts�g�, 62 00:04:37,800 --> 00:04:41,400 nem vagyok h�ve a h�zass�gnak, �n magam sosem h�zasodn�k, 63 00:04:41,435 --> 00:04:43,200 ebben majdnem biztos vagyok. 64 00:04:43,300 --> 00:04:45,665 Szia, Jeff, Ace vagyok, fot�s. 65 00:04:45,700 --> 00:04:49,700 Hell� mindenkinek, a nevem Crystal, tan�r vagyok egy el�k�sz�t�ben, 66 00:04:49,735 --> 00:04:51,100 �s emellett anya. 67 00:04:51,200 --> 00:04:54,665 B�r olimpiai bajnok vagyok, 68 00:04:54,700 --> 00:04:59,000 nem akarom elmondani senkinek, mi az igazi foglalkoz�som. 69 00:04:59,100 --> 00:05:02,200 Kelly vagyok, menedzser- �s beszerz�asszisztens, 70 00:05:02,300 --> 00:05:05,100 egy neves kiskereskedelmi c�gn�l, Chicag�ban. 71 00:05:05,300 --> 00:05:08,200 Sziasztok, Corinne vagyok, gy�gyszer-kereskedelemmel foglalkozom. 72 00:05:08,300 --> 00:05:09,565 Igazi ribanc leszek, 73 00:05:09,600 --> 00:05:11,065 megszabadulok mindenkit�l, akit�l meg kell, 74 00:05:11,100 --> 00:05:13,500 meg fogom s�rteni az emberek �rz�seit, nevetni fogok ha s�rnak, 75 00:05:13,535 --> 00:05:15,100 �s egyszer�en kir�ly leszek. 76 00:05:15,135 --> 00:05:17,065 Hell�, a nevem Dan, 77 00:05:17,100 --> 00:05:20,200 5 �vig �gyv�dk�nt dolgoztam, most viszont �nmagam keresem. 78 00:05:20,300 --> 00:05:22,950 Erre 39 napod lesz itt, 79 00:05:22,992 --> 00:05:24,165 ha szerencs�s vagy. 80 00:05:24,200 --> 00:05:26,550 A lila fels�s h�lgyben kit tisztelhet�nk? 81 00:05:26,585 --> 00:05:28,900 Hell�, a lila fels�s h�lgy Michelle lenne, 82 00:05:28,935 --> 00:05:31,065 a filmiparban dolgozom. 83 00:05:31,100 --> 00:05:33,600 A zenei vezet�ket �s v�g�kat seg�tem. 84 00:05:33,635 --> 00:05:36,065 Sugar vagyok, modellk�nt dolgozom. 85 00:05:36,100 --> 00:05:39,350 Gilliannek h�vnak, feles�g vagyok, anya, 86 00:05:39,385 --> 00:05:42,600 n�gy unoka nagymam�ja, �s am�gy n�v�r. 87 00:05:42,635 --> 00:05:45,700 Rendben. Gabonban hagyom�ny, 88 00:05:45,800 --> 00:05:49,700 hogy az id�sek hozz�k a nagy d�nt�seket, �s �k a vezet�k. 89 00:05:49,800 --> 00:05:51,165 Folytatva ezt a hagyom�nyt, 90 00:05:51,200 --> 00:05:53,700 sz�ks�gem lesz a k�t legid�sebb emberre. 91 00:05:54,500 --> 00:05:55,400 Bob? 92 00:05:55,500 --> 00:05:57,200 - El�g �sz vagyok, hogy �reg legyek. - Ok�. 93 00:05:57,300 --> 00:05:58,665 �n 57 �ves vagyok. 94 00:05:58,700 --> 00:06:00,800 Bob nem semmi, j�l tartod magad. 95 00:06:00,835 --> 00:06:02,500 57-n�l senki nem id�sebb? 96 00:06:03,000 --> 00:06:06,200 - Bob... �s Gillian? - Igen, Gillian. 97 00:06:06,300 --> 00:06:09,100 Rendben, most �lljatok valamelyik sz�nes jelre, amelyikre akartok. 98 00:06:12,500 --> 00:06:13,400 Akkor �gy j�, ugye? 99 00:06:14,000 --> 00:06:16,200 - El�gedettek vagytok a sz�nv�laszt�ssal? - Igen. 100 00:06:16,300 --> 00:06:19,300 Most pedig t�rzseket fogunk alak�tani. 101 00:06:19,700 --> 00:06:23,400 Amikor d�nt�st hoztok, v�laszthattok f�rfit, 102 00:06:23,435 --> 00:06:24,465 vagy n�t, nem sz�m�t. 103 00:06:24,500 --> 00:06:27,000 Nyilv�nval�an ezek nagy d�nt�sek. 104 00:06:27,100 --> 00:06:30,900 Most alak�tj�tok ki a t�rzseiteket, minim�lis inform�ci� alapj�n, 105 00:06:31,100 --> 00:06:33,200 azaz kinek mi a neve �s a foglalkoz�sa. 106 00:06:33,235 --> 00:06:34,800 Persze, ha t�nyleg ezt csin�lj�k. 107 00:06:36,000 --> 00:06:38,400 K�-pap�r-oll�val d�ntj�k el, ki v�laszt el�sz�r. 108 00:06:38,435 --> 00:06:41,200 K�sz? 1,2,3. 109 00:06:41,300 --> 00:06:42,500 A pap�r bebor�tja a k�vet, 110 00:06:42,535 --> 00:06:43,865 Bob v�laszt el�sz�r. 111 00:06:43,900 --> 00:06:47,000 Azt�n Gillian, majd felv�ltva... 112 00:06:47,035 --> 00:06:50,100 a legutolj�ra kiv�lasztott j�t�kos. 113 00:06:50,135 --> 00:06:51,900 Ezek egy�ni d�nt�sek. 114 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Rendben, Bob, ti�d az els� d�nt�s, 115 00:06:54,035 --> 00:06:56,300 hogy kit akarsz a t�rzsedben. 116 00:06:56,335 --> 00:06:57,667 Rossz vagyok a nevekben. 117 00:06:57,702 --> 00:06:59,000 A kopaszt v�lasztom. 118 00:07:00,100 --> 00:07:01,500 A fick� a borotv�lt fejjel, 119 00:07:01,535 --> 00:07:02,517 megmondod a neved? 120 00:07:02,552 --> 00:07:03,500 Hell�, Bob, Ace vagyok. 121 00:07:03,600 --> 00:07:06,600 - �r�l�k a tal�lkoz�snak. - �n is. 122 00:07:06,800 --> 00:07:09,600 A h�lgy, aki Ace mellett �llt. 123 00:07:09,635 --> 00:07:10,965 Crystal vagyok. 124 00:07:11,000 --> 00:07:12,700 Hell�, Crystal, gyere ide. 125 00:07:16,100 --> 00:07:17,565 Ace, most te v�lasztasz. 126 00:07:17,600 --> 00:07:20,100 Nem lenne hely�nval�, ha egy f�nyk�p�sznek nem lenne modellje. 127 00:07:20,200 --> 00:07:21,900 - Sugar, idej�nn�l? - Persze. 128 00:07:25,200 --> 00:07:27,500 Sugar csatlakozik Ace-hez �s Bobhoz. 129 00:07:29,100 --> 00:07:30,550 Crystal, 130 00:07:30,585 --> 00:07:31,965 te j�ssz. 131 00:07:32,000 --> 00:07:33,600 Susie, gyere haza. 132 00:07:33,635 --> 00:07:34,900 Tudtam. 133 00:07:35,600 --> 00:07:37,400 Az any�k �ssze�llnak egy csapatba. 134 00:07:37,435 --> 00:07:38,500 Bizony! 135 00:07:39,200 --> 00:07:41,365 Most akkor h�lyes�gi Survivort j�tsszunk? 136 00:07:41,400 --> 00:07:43,600 Mert ennek a v�laszt�snak nem volt semmi �rtelme. 137 00:07:43,635 --> 00:07:45,800 � egy�rtelm�en nem egy j� k�pess�g� versenyz�. 138 00:07:45,835 --> 00:07:47,065 Tot�l �sszezavarodtam, 139 00:07:47,100 --> 00:07:49,100 most akkor nem is akartok v�detts�get nyerni? 140 00:07:49,135 --> 00:07:51,800 Rendben, eddig nagyon �rdekes. 141 00:07:53,800 --> 00:07:55,800 A magas, farmeres kin�zet� sr�cot v�lasztom. 142 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Marcus vagyok. 143 00:07:58,400 --> 00:07:59,950 Isten hozott n�lunk, Marcus. 144 00:07:59,985 --> 00:08:01,500 A r�vid haj� sr�cot v�lasztom. 145 00:08:01,600 --> 00:08:03,000 Matty vagyok. 146 00:08:03,100 --> 00:08:04,200 Szia, Matty! 147 00:08:04,235 --> 00:08:05,265 Matty, Matty! 148 00:08:05,300 --> 00:08:07,000 Sz�ks�g�nk vagy egy kis f�rfiass�gra is. 149 00:08:07,700 --> 00:08:09,600 Mi a helyzet Matty, tetszik ez a t�rzs? 150 00:08:09,700 --> 00:08:10,700 Jaja! 151 00:08:11,200 --> 00:08:13,000 - Nem volt v�laszt�sa. - Van h�rom anyuk�m. 152 00:08:13,800 --> 00:08:15,250 Rendben, Marcus, te j�ssz. 153 00:08:15,285 --> 00:08:16,700 Az �lt�ny�s fick�t v�lasztom. 154 00:08:17,400 --> 00:08:18,700 Charlie vagyok. 155 00:08:20,700 --> 00:08:22,200 Charlie el�gg� boldog. 156 00:08:23,700 --> 00:08:25,300 A vir�gmint�s inges fick�t v�lasztom. 157 00:08:25,335 --> 00:08:26,217 Randy? 158 00:08:26,252 --> 00:08:27,100 Randy. 159 00:08:30,000 --> 00:08:31,550 Paloamo? 160 00:08:31,585 --> 00:08:33,065 Paloma! 161 00:08:33,100 --> 00:08:34,300 Gyere hozz�nk! 162 00:08:35,400 --> 00:08:37,800 Kell egy nyakkend�s �riember is a csapatunkba, sz�val gyere! 163 00:08:38,000 --> 00:08:39,100 - Dan. - Dan. 164 00:08:39,200 --> 00:08:40,200 �rvendek a tal�lkoz�snak. 165 00:08:40,300 --> 00:08:43,100 - Bar�tn�m, Kelly. - Ez az! 166 00:08:43,600 --> 00:08:45,500 �n a fiatal Jay-Z-t v�lasztom ott a sz�len. 167 00:08:45,535 --> 00:08:47,065 A nevem Danny, 168 00:08:47,100 --> 00:08:49,765 de nyugodtan h�vjatok G-Sizzle-nek vagy GC-nek. 169 00:08:49,800 --> 00:08:52,500 Azt hiszem, a sz�ke h�lgyet v�lasztom, hogy h�rom sz�ke legyen n�lunk. 170 00:08:53,600 --> 00:08:56,800 H�rom ember maradt m�g, GC te v�lasztasz. 171 00:08:57,400 --> 00:08:59,600 A nagy j�t�kos tes�t v�lasztom, 172 00:08:59,635 --> 00:09:00,500 b�r nem tudom a neved. 173 00:09:00,535 --> 00:09:01,465 A nevem Ken. 174 00:09:01,500 --> 00:09:02,800 Ken, akkor gyere h�t. 175 00:09:02,835 --> 00:09:05,300 Szia, Ken! 176 00:09:05,500 --> 00:09:07,665 K�t v�laszt�s maradt m�g. 177 00:09:07,700 --> 00:09:09,900 Jacquie, kit akarsz a t�rzsedbe? 178 00:09:10,100 --> 00:09:12,000 - A l�nyt a koszt�mben. - Corinne. 179 00:09:12,100 --> 00:09:14,900 Corinne csatlakozik a s�rga t�rzsh�z. 180 00:09:17,500 --> 00:09:19,000 Meg kell k�rdeznem, Michelle, 181 00:09:19,100 --> 00:09:22,200 utols�nak maradni milyen �rz�s? 182 00:09:22,400 --> 00:09:24,750 Tal�n meg tudlak szeretni benneteket sr�cok. 183 00:09:24,785 --> 00:09:27,100 Mi elvisel�nk m�g egy j� n�t a csapatban. 184 00:09:27,135 --> 00:09:29,067 Bizony, bizony. 185 00:09:29,102 --> 00:09:31,000 Ez az, rendben! 186 00:09:32,600 --> 00:09:34,400 Rendben, megvan a k�t t�rzs�nk. 187 00:09:35,500 --> 00:09:39,200 V�r�s csapat, a nevetek mostant�l Fang, itt vannak a kend�k. 188 00:09:42,200 --> 00:09:44,600 S�rga csapat, mostant�l a nevetek Kota. 189 00:09:46,200 --> 00:09:46,965 Kota. 190 00:09:47,000 --> 00:09:49,600 Sz�val, k�szen �lltok az els� kih�v�sotokra? 191 00:09:52,300 --> 00:09:56,500 A rajtjelemre v�gigrohantok a z�szl�k �ltal kijel�lt �tvonalon a dombtet�re, 192 00:09:56,535 --> 00:10:00,200 ahol k�t egy�ni v�detts�gi med�lt fogtok tal�lni. 193 00:10:00,235 --> 00:10:01,600 Mindk�t t�rzsnek egy-egy. 194 00:10:01,800 --> 00:10:05,400 Az els� ember mindk�t t�rzsb�l, aki els�k�nt �r a domb tetej�re, 195 00:10:05,435 --> 00:10:09,000 �s megszerzi a med�lt, biztons�gban lesz az els� t�rzsi tan�cson. 196 00:10:09,035 --> 00:10:11,500 A domb tetej�n m�g v�r r�tok... 197 00:10:11,535 --> 00:10:13,467 n�h�ny hasznos dolog a kezd�shez. 198 00:10:14,002 --> 00:10:15,400 K�zte egy zs�k rizs. 199 00:10:15,600 --> 00:10:18,400 M�g egy csavar van ebben a kih�v�sban. 200 00:10:19,300 --> 00:10:24,265 A domb tetej�n van m�g egy plusz zs�k kukorica �s bab. 201 00:10:24,300 --> 00:10:29,100 Az a t�rzs, amelyik el�sz�r �r fel a dombtet�re teljes l�tsz�mban... 202 00:10:29,135 --> 00:10:32,465 a fekete vonal m�g�, nyeri meg a kukoric�t �s a babot. 203 00:10:32,500 --> 00:10:35,900 Vagy �nz� m�don futtok a med�lra koncentr�lva, 204 00:10:35,935 --> 00:10:36,765 vagy, 205 00:10:36,800 --> 00:10:40,300 �sszefogtok az �lelem�rt? 206 00:10:40,335 --> 00:10:41,767 A tet�n tal�lkozunk. 207 00:10:41,802 --> 00:10:43,200 T�l�l�k felk�sz�lni, 208 00:10:48,000 --> 00:10:48,800 rajt! 209 00:10:49,700 --> 00:10:51,000 Hogyan d�ntenek v�g�l? 210 00:11:19,500 --> 00:11:21,400 GC van legel�l, 211 00:11:21,600 --> 00:11:25,500 Gillian pedig messze lemaradva a Fang t�rzs�b�l. 212 00:11:25,700 --> 00:11:29,000 Matty �s Dan most visszamennek seg�teni a t�rzs�knek. 213 00:11:30,100 --> 00:11:31,400 Fel kell juttatnunk �ket a dombra. 214 00:11:31,600 --> 00:11:33,000 Fel a dombtet�re! 215 00:11:36,500 --> 00:11:38,600 GC �r el�sz�r a dombhoz. 216 00:11:38,635 --> 00:11:40,200 Gyer�nk, sr�cok. 217 00:11:40,600 --> 00:11:42,500 M�r majdnem ott vagyunk! 218 00:11:42,535 --> 00:11:44,200 K�zdjetek! 219 00:11:45,100 --> 00:11:47,700 GC �s Marcus magukra koncentr�lva... 220 00:11:47,735 --> 00:11:49,965 k�zdenek az egy�ni v�detts�g�rt. 221 00:11:50,000 --> 00:11:52,200 Ez nagy l�p�s lenne a j�t�k ilyen korai szakasz�ban. 222 00:11:52,235 --> 00:11:53,200 Gyer�nk! 223 00:11:53,800 --> 00:11:55,300 Gyer�nk, tov�bb! 224 00:11:58,100 --> 00:12:01,000 Bob seg�t Palom�nak a Kota t�rzsben. 225 00:12:01,035 --> 00:12:02,600 Ace h�tulr�l seg�ti a l�nyt. 226 00:12:03,800 --> 00:12:05,600 Marcus �r els�k�nt a tet�re. 227 00:12:06,100 --> 00:12:08,600 Ezzel megszerzi a Kota med�lj�t. 228 00:12:08,635 --> 00:12:11,067 �s itt j�n GC a Fang t�rzs�b�l. 229 00:12:11,102 --> 00:12:13,651 Michelle szorosan a nyom�ban. 230 00:12:13,686 --> 00:12:16,200 A Fang t�bbi tagja h�tr�bb k�zd. 231 00:12:17,300 --> 00:12:20,000 GC megszerzi a Fang med�lj�t. 232 00:12:20,700 --> 00:12:22,950 Michelle volt az utols� kiv�lasztott n�, 233 00:12:22,985 --> 00:12:25,200 de most � az els� n�, aki fel�r a tet�re. 234 00:12:25,500 --> 00:12:29,000 Nem gondolom, hogy a Fang t�rzs t�l okos lenne. 235 00:12:30,300 --> 00:12:34,200 Utols�nak v�lasztottak �s els� n�k�nt �rtem fel a tet�re. 236 00:12:34,235 --> 00:12:35,800 Megcs�kolhatj�k a seggem. 237 00:12:35,900 --> 00:12:39,700 A nagy k�rd�s most, hogy ki fogja megnyerni az �lelmet? 238 00:12:41,600 --> 00:12:42,700 Gyere! 239 00:12:43,500 --> 00:12:45,100 Gyer�nk, Kota, nyom�s! 240 00:12:45,600 --> 00:12:46,765 Gyer�nk! 241 00:12:46,800 --> 00:12:49,000 A Kota nagy el�nnyel vezet az �lelem�rt folytatott harcban. 242 00:12:49,035 --> 00:12:50,300 Nyom�s felfel�! 243 00:12:50,700 --> 00:12:54,600 Susie, Gillian �s Crystal nagyon nehezen halad a Fang t�rzs�b�l. 244 00:12:54,700 --> 00:12:56,800 Es�ly�k sincs. 245 00:12:57,700 --> 00:13:00,600 Mindenkinek �t kell jutnia a fekete vonalon. 246 00:13:05,300 --> 00:13:08,200 A Kota nyeri az extra �lelemadagot! 247 00:13:08,235 --> 00:13:10,400 Kukoric�t �s babot! 248 00:13:11,700 --> 00:13:15,165 Matty k�zd, hogy feljutassa a t�rzs�t a cs�csra. 249 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 �gy gondolom, hogy nagyon sok fizikai kih�v�sban bukni fogunk, 250 00:13:17,235 --> 00:13:22,100 mert Gillian hatalmas teher lesz, amit cipeln�nk kell. 251 00:13:22,135 --> 00:13:24,100 � egy lass� ember. 252 00:13:24,500 --> 00:13:26,100 - Sajn�lom. - Nem sz�m�t! 253 00:13:27,900 --> 00:13:28,865 K�sz�n�m! 254 00:13:28,900 --> 00:13:32,100 Tudom, hogy fut�sban j� vagyok, de megm�szni azt a dombot, neh�z volt. 255 00:13:32,200 --> 00:13:33,965 A ruh�m sem volt t�l j�, 256 00:13:34,000 --> 00:13:37,200 �s a cip�im legal�bb 5 kil�t nyomtak. 257 00:13:40,700 --> 00:13:42,700 Gyer�nk, Gillian, gyere! 258 00:13:42,735 --> 00:13:43,817 V�gre. 259 00:13:43,852 --> 00:13:44,865 Gyer�nk! 260 00:13:44,900 --> 00:13:46,500 M�r majdnem a c�ln�l vagyunk! 261 00:13:46,600 --> 00:13:49,800 A Fang v�gre meg�rkezik! 262 00:13:51,700 --> 00:13:55,000 Sz�val, Marcus szerezte meg a Kota v�detts�gi med�lj�t, 263 00:13:55,035 --> 00:13:58,065 GC pedig a Fang�t. 264 00:13:58,100 --> 00:14:00,400 A Kota volt az els�, amelyiknek minden tagja fel�rt a tet�re, 265 00:14:00,435 --> 00:14:03,100 ti nyert�tek az extra adag kukoric�t �s babot. 266 00:14:04,500 --> 00:14:07,200 Azt kell mondjam Fang, ha ez jelez valamit, 267 00:14:07,300 --> 00:14:09,000 akkor kem�ny j�t�k lesz. 268 00:14:09,035 --> 00:14:10,700 M�g csak es�lyetek sem volt. 269 00:14:10,800 --> 00:14:13,100 Rendben, Fang. Fogj�tok a holmitokat, 270 00:14:13,113 --> 00:14:16,700 k�zte a t�rzs t�bor�hoz vezet� t�rk�pet. 271 00:14:16,800 --> 00:14:18,865 Kota, ti is pakoljatok, 272 00:14:18,900 --> 00:14:22,500 vigy�tek a plusz zs�k �lelmet, �s menjetek! 273 00:14:30,200 --> 00:14:33,800 A Survivor k�t �r�s epiz�dj�nak h�tral�v� r�sz�ben: 274 00:14:33,835 --> 00:14:36,200 A dolgok komolyra fordulnak Gabonban. 275 00:14:38,200 --> 00:14:41,100 Egy elef�nt volt ott, alig p�r m�terre a h�zunkt�l. 276 00:14:41,200 --> 00:14:43,000 Ez kicsit ijeszt�. 277 00:14:43,800 --> 00:14:45,400 Ez cs�nya! 278 00:14:57,700 --> 00:15:00,800 Ott lenni ennek a hatalmas dzsungelnek a k�zep�n, 279 00:15:00,835 --> 00:15:03,300 egy�rtelm�en hihetetlen �lm�ny. 280 00:15:04,200 --> 00:15:06,000 Nem tudhatod, mi van a k�vetkez� fa m�g�tt, 281 00:15:06,035 --> 00:15:07,900 �s ez nagyon r�miszt�. 282 00:15:10,400 --> 00:15:14,900 Ki�rt�nk a dzsungelb�l, k�rben�zt�nk, �s megl�ttuk a Kota z�szl�j�t lengeni. 283 00:15:15,100 --> 00:15:19,300 Volt ott egy csod�latos t�, a partj�n pedig n�h�ny lepusztult kunyh�. 284 00:15:21,000 --> 00:15:24,300 Hihetetlen �r�m volt l�tni, hogy valamif�le sz�ll�s m�r van, 285 00:15:25,700 --> 00:15:29,000 egy vad�llatokkal teli helyen. 286 00:15:29,100 --> 00:15:33,400 B�rmelyik�nket sim�n megehetn� egy leop�rd. 287 00:15:33,600 --> 00:15:36,100 - Van egy cs�nakunk? - Azta, komolyan? 288 00:15:36,200 --> 00:15:37,800 M�lyr�l indulunk. 289 00:15:38,500 --> 00:15:39,900 Tudom, �n is im�dom! 290 00:15:41,500 --> 00:15:43,900 Nagyon izgatott vagyok, ez a hely gy�ny�r�. 291 00:15:44,600 --> 00:15:46,900 �s t�nyleg vad �llatok vannak itt. 292 00:15:47,900 --> 00:15:49,700 Ez t�nyleg Afrika! 293 00:15:50,500 --> 00:15:52,765 Sz�val, nem megyek bele a v�zbe, 294 00:15:52,800 --> 00:15:57,500 nem fogok f�rdeni, vagy �szni a t�ban a t�bbiekkel. 295 00:16:01,000 --> 00:16:02,200 Kellene tet�t csin�lnunk. 296 00:16:02,300 --> 00:16:04,700 Es� k�zeleg. 297 00:16:06,100 --> 00:16:08,700 �szint�n, nem hiszem, hogy ez t�l j� �tlet. 298 00:16:09,500 --> 00:16:10,800 Na adjuk fel �ket. 299 00:16:11,100 --> 00:16:13,500 - R� fogjuk fektetni. - Ok�. 300 00:16:13,600 --> 00:16:14,900 Hogy n�z ki a tet�? 301 00:16:15,000 --> 00:16:17,800 - Eg�sz j�l. - Van m�g sz�ks�g lev�lre? 302 00:16:17,900 --> 00:16:20,000 Csak egy kis darab kell. 303 00:16:21,300 --> 00:16:24,000 Bob, egy �r�k kiscserk�sz. 304 00:16:24,035 --> 00:16:27,065 Gyer�nk, Bob! 305 00:16:27,100 --> 00:16:28,665 Csak adok neki egy kis hajt�er�t! 306 00:16:28,700 --> 00:16:31,200 Bob teljesen beindult a rendezked�sben. 307 00:16:31,300 --> 00:16:34,800 - Nagyon j�l alakulnak a t�bori dolgok. - N�zz�tek, nem is rossz. 308 00:16:34,900 --> 00:16:36,800 Ahhoz k�pest, hogy 57 �ves, leny�g�z�. 309 00:16:37,400 --> 00:16:38,900 K�szi, sr�cok. 310 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 Nagyon sokat csin�ltam a t�borban. 311 00:16:45,235 --> 00:16:46,200 De sz�momra ez term�szetes. 312 00:16:46,235 --> 00:16:47,565 Maine-b�l j�ttem. 313 00:16:47,600 --> 00:16:48,865 Mi �gy dolgozunk Maine-ben. 314 00:16:48,900 --> 00:16:51,550 M�g sz�ks�g�nk van egy kis darab valamire. 315 00:16:51,585 --> 00:16:54,200 A v�g�n m�g eg�sz j� kis pad lesz bel�le. 316 00:16:54,300 --> 00:16:57,000 - Ez nagyon kir�ly cucc. - De te vagy a legkir�lyabb, Bob. 317 00:16:57,100 --> 00:16:59,300 Nem szeretek p�nzt k�lteni dolgokra, �n magam megcsin�lom �ket. 318 00:16:59,335 --> 00:17:02,000 Ha nem tudom hogyan, elmegyek a k�nyvt�rba, ut�nan�zek, 319 00:17:02,100 --> 00:17:03,700 �s megcsin�lom. 320 00:17:03,800 --> 00:17:06,000 Majd csin�lok egy ilyet otthon is. 321 00:17:06,035 --> 00:17:08,000 Bob, mit fogunk enni? 322 00:17:22,000 --> 00:17:23,900 - Nagyszer�! - Van kezd�snek valamink! 323 00:17:24,000 --> 00:17:24,900 Ez sz�p! 324 00:17:25,200 --> 00:17:27,200 Eg�szen j�l n�z ki. 325 00:17:28,600 --> 00:17:31,600 Nyilv�nval�an n�h�ny ember szerint b�n�k voltunk ma. 326 00:17:31,635 --> 00:17:32,965 Szerintem nem �gy van. 327 00:17:33,000 --> 00:17:34,700 �gy gondolom, nagyon j�k voltunk, 328 00:17:34,800 --> 00:17:38,700 �s a j�v�ben is meg kell tartanunk ezt a j� szellemet. 329 00:17:38,800 --> 00:17:42,300 Van egy afrikai sz� a kitart�sra: bucalli! 330 00:17:42,500 --> 00:17:45,300 - Bucalli! - Ez az! 331 00:17:48,200 --> 00:17:52,100 Mindig pr�b�lok fenntartani egy pozit�v gondolkod�sm�dot, 332 00:17:52,135 --> 00:17:56,000 �s rem�lem, hogy a t�rzs�nk, a Fang t�rzs is pozit�v lesz. 333 00:17:56,035 --> 00:17:57,300 Azta! 334 00:17:57,400 --> 00:17:59,300 Ez leny�g�z�! 335 00:17:59,400 --> 00:18:02,700 �s �gy tal�n siker�l elfelejten�nk a dombon elk�vetett buk�sunkat. 336 00:18:03,800 --> 00:18:07,400 Ha valaki tal�l elef�nt�r�l�ket, 337 00:18:07,435 --> 00:18:08,700 hozza ide, eg�sz j�l �g. 338 00:18:09,200 --> 00:18:11,400 Alig 20 perce vagyunk itt, �s m�ris szarban akar turk�lni. 339 00:18:13,000 --> 00:18:14,900 Ez itt elef�nt�r�l�k. 340 00:18:17,400 --> 00:18:18,565 H�t nem �rdekes? 341 00:18:18,600 --> 00:18:20,900 Nyilv�nval�an �vatosnak kell lenni. 342 00:18:21,000 --> 00:18:24,300 Vannak elef�ntok a k�zelben, mert az ott egy�rtelm�en elef�nt�r�l�k. 343 00:18:24,400 --> 00:18:26,500 B�zzunk benne, hogy t�vol maradnak, 344 00:18:26,601 --> 00:18:31,699 �s ha tudn�nk t�zet gy�jtani, az seg�tene t�vol tartani az �llatokat. 345 00:18:31,700 --> 00:18:33,700 Sz�val, akarj�tok l�tni az elef�nt�r�l�ket? 346 00:18:33,800 --> 00:18:36,300 - Nem igaz�n. - Pedig nagyon �rdekes. 347 00:18:36,800 --> 00:18:38,000 Akarod l�tni az �n �r�l�kemet is? 348 00:18:38,035 --> 00:18:39,700 Az is �rdekes. 349 00:18:40,200 --> 00:18:43,300 Amit nem tudnak megem�szteni, att�l megszabadulnak. 350 00:18:43,335 --> 00:18:46,400 �s k�v�ncsi vagyok, hogy van-e benne valami ehet�. 351 00:18:46,500 --> 00:18:49,200 - Ne is gondolj ilyesmire! - Csak ut�nad. 352 00:18:49,700 --> 00:18:53,000 Ez az els� napunk, �s m�r levontam a k�vetkeztet�st, 353 00:18:53,035 --> 00:18:55,000 hogy Gillian ideges�t�. 354 00:18:55,035 --> 00:18:55,765 De bizony! 355 00:18:55,800 --> 00:18:57,900 J�l kicsavarod, �s megihatod, ami kij�n bel�le. 356 00:18:58,000 --> 00:19:01,500 Nagyon elfoglalja, hogy elfoglaltnak l�tsszon, 357 00:19:01,535 --> 00:19:04,100 mik�zben szart sem csin�l. 358 00:19:05,200 --> 00:19:08,100 Van itt egy termeszv�r. 359 00:19:08,135 --> 00:19:09,100 Tudom. 360 00:19:09,300 --> 00:19:11,700 Ha felbontod, a termeszek ott vannak. 361 00:19:12,400 --> 00:19:16,300 - Akarod els�k�nt megk�stolni? - Nem kell �ket megf�zni? 362 00:19:16,500 --> 00:19:17,765 Nem, csak megeszed �s k�sz. 363 00:19:17,800 --> 00:19:20,500 Ez val�sz�n�leg egy kir�lyn�, sok zs�r van rajta. 364 00:19:21,300 --> 00:19:23,865 A profi videoj�t�kosokr�l van egy sztereot�pia, 365 00:19:23,900 --> 00:19:28,300 hogy antiszoci�lisak, gy�kerek, �s �lland�an a pinc�ben j�tszanak, 366 00:19:28,400 --> 00:19:30,700 �s persze a l�nyoknak ez nem tetszik. 367 00:19:30,800 --> 00:19:32,565 Megeszed? T�nyleg? 368 00:19:32,600 --> 00:19:34,600 Kir�ly lenne, ha megtenn�d. 369 00:19:36,000 --> 00:19:38,300 Minden... megetted? 370 00:19:38,500 --> 00:19:41,000 - Milyen �ze volt? - Nem tudom, csak lenyeltem. 371 00:19:41,100 --> 00:19:42,500 Na, akkor most ett�l egy kis feh�rj�t. 372 00:19:44,100 --> 00:19:47,400 - Most ettem meg egy termeszt. - Bizony! 373 00:19:47,600 --> 00:19:49,800 Istenem, megettem egy termeszt! 374 00:19:49,900 --> 00:19:53,350 Otthon nagyon f�l�nk vagyok a l�nyokkal, akik tetszenek. 375 00:19:53,385 --> 00:19:56,800 A legutolj�ra a gimiben cs�kol�ztam egy l�nnyal, 376 00:19:56,835 --> 00:20:00,900 n�gy-�t �ve, ami el�g hossz� id�. 377 00:20:01,000 --> 00:20:03,265 Az a kir�lyn� volt, nem �tlagos. 378 00:20:03,300 --> 00:20:06,000 Nagyon k�l�nleges �lm�nyt szerezt�l nekem. 379 00:20:06,035 --> 00:20:07,100 Ez az �n aj�nd�kom volt neked. 380 00:20:07,135 --> 00:20:08,365 K�sz�n�m. 381 00:20:08,400 --> 00:20:11,900 �s itt lenni Gabonban, egy gy�ny�r� l�nnyal, 382 00:20:11,935 --> 00:20:15,400 nagyon k�l�nleges pillanat az �letemben. 383 00:20:15,435 --> 00:20:17,967 �n egyed�l�ll� vagyok, � is, 384 00:20:18,002 --> 00:20:20,500 ak�r egy rom�nc is elkezd�dhet. 385 00:20:20,600 --> 00:20:22,300 Olyan �ze volt, mint a csokinak. 386 00:20:31,300 --> 00:20:32,865 Az alapok m�r megvannak. 387 00:20:32,900 --> 00:20:34,965 Most mi�rt nem csin�ljuk meg a t�bbi dolgot, 388 00:20:35,000 --> 00:20:38,500 hogy jobb t�borunk legyen, �s szerz�nk vizet �s t�zet? 389 00:20:39,000 --> 00:20:42,100 Teh�t a sz�ks�gleteket figyelembe v�ve, hova tegy�k? 390 00:20:42,135 --> 00:20:45,600 Azt akarj�tok, hogy �ssunk le 1 m�ter m�lyre? 391 00:20:45,635 --> 00:20:46,600 Nem m�ly g�dr�t kell. 392 00:20:46,700 --> 00:20:51,400 �s akkor most mindenki mag�nak meg�s egy lyukat �s lefedi? 393 00:20:51,500 --> 00:20:54,300 Csin�ljuk �gy, ahogy a r�maiak. 394 00:20:54,400 --> 00:20:57,350 Ki�sunk egy kis m�lyed�st, 395 00:20:57,385 --> 00:21:00,300 letakarjuk, �s amikor ism�t v�zszintes lesz, 396 00:21:00,335 --> 00:21:01,100 m�shov� megy�nk. 397 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 Nem akarlak b�ntetni benneteket, sr�cok. 398 00:21:02,300 --> 00:21:03,800 - Ak�r hagyhatjuk is... - Semmi gond, �n csin�lom. 399 00:21:03,900 --> 00:21:06,200 Majd haszn�ljuk azt a... 400 00:21:07,800 --> 00:21:09,265 Ace az idegeimre megy. 401 00:21:09,300 --> 00:21:11,300 Egyszer�en nem b�rja befogni. 402 00:21:11,335 --> 00:21:13,267 Teljes ember vagyok. 403 00:21:13,302 --> 00:21:15,165 Nem csak fizikai, 404 00:21:15,200 --> 00:21:16,465 de ment�lis ellenf�l is vagyok. 405 00:21:16,500 --> 00:21:19,365 Nem f�lek t�le, hogy �n legyek az egyetlen t�l�l�. 406 00:21:19,400 --> 00:21:25,300 Nem f�lek Jeff el�tt �llni, �s fel vagyok k�sz�lve az 1 milli�mra. 407 00:21:25,900 --> 00:21:29,465 Jelenleg tan�csokat osztogatok, 408 00:21:29,500 --> 00:21:32,300 hagyom, hogy m�sok megcsin�lj�k, �s �lvezz�k az el�nyeit, 409 00:21:32,335 --> 00:21:35,100 de ki javasolta a dolgot? Ace. 410 00:21:35,200 --> 00:21:39,400 Mi�rt nem v�lunk k�t csoportra �s megy�nk el sz�raz f��rt, t�zet gy�jtani? 411 00:21:40,700 --> 00:21:43,500 Mit gondolsz, a negyedik vagy az �t�dik napon lesz igaz�n elviselhetetlen? 412 00:21:43,600 --> 00:21:44,265 Szerintem m�r ma. 413 00:21:44,300 --> 00:21:48,665 Ace-nek van egy terve, 414 00:21:48,700 --> 00:21:50,465 az�rt j�tt, hogy kem�nyen j�tsszon. 415 00:21:50,500 --> 00:21:53,200 �gy gondolom, a legjobb strat�gia most, ha megh�zzuk magunkat. 416 00:21:53,235 --> 00:21:57,000 Hagyjuk, hogy Ace ir�ny�tson most. 417 00:21:57,035 --> 00:21:58,765 Egy id� ut�n ideges�t� lesz, 418 00:21:58,800 --> 00:22:02,465 hagyjuk, hadd �ssa meg a saj�t s�rj�t. 419 00:22:02,500 --> 00:22:03,900 Az emberek azt mondj�k, nincs sz�ks�ged bar�tokra itt, 420 00:22:04,000 --> 00:22:06,200 de ha tal�lsz valakit, akiben meg tudsz b�zni, 421 00:22:06,300 --> 00:22:09,065 az szerintem, sokat sz�m�t. 422 00:22:09,100 --> 00:22:12,165 �n is jobban �r�l�k, ha tal�lok valakit. 423 00:22:12,200 --> 00:22:15,400 �gy �rzem, k�ztem �s Marcus k�zt, k�l�nleges k�t�d�s van. 424 00:22:15,435 --> 00:22:18,500 Az�ta, hogy megl�ttam a mez�n, �s engem v�lasztott, 425 00:22:18,600 --> 00:22:22,000 az�ta �rzem ezt a szoros k�t�d�st a m�lyk�k szemeivel. 426 00:22:22,100 --> 00:22:25,500 Ha nem gondoln�m, hogy egy kiegyens�lyozott ember vagy, 427 00:22:25,535 --> 00:22:28,100 nem besz�lgetn�k veled �gy. 428 00:22:29,400 --> 00:22:32,200 Legal�bb egy emberben meg kell b�znod. 429 00:22:32,300 --> 00:22:34,700 Nem tudom, Charlie mit gondol, tetszem neki, 430 00:22:34,735 --> 00:22:35,965 de �szint�n, 431 00:22:36,000 --> 00:22:38,100 nem hinn�m, hogy b�rmi alakulna k�zt�nk. 432 00:22:38,135 --> 00:22:39,400 Szerintem Charlie j� fej sr�c, 433 00:22:39,435 --> 00:22:41,265 j�k�p� �s okos, 434 00:22:41,300 --> 00:22:43,700 �s nagyon tisztelem. 435 00:22:43,900 --> 00:22:45,500 De n�lam ez nem �gy m�k�dik. 436 00:22:45,600 --> 00:22:48,000 - Csinos fi� vagy, ugye tudod? - Nyugodt vagyok, ennyi. 437 00:22:48,100 --> 00:22:51,700 �n a l�nyokat szeretem. Az �denben vagyunk, de nincs k�t �d�m. 438 00:23:05,800 --> 00:23:07,300 Pszt! 439 00:23:07,400 --> 00:23:08,800 - Ott van, ott van. - Egy elef�nt? 440 00:23:08,900 --> 00:23:10,900 - Pszt! - Ez mi volt? 441 00:23:11,100 --> 00:23:13,200 Valami van ott. 442 00:23:16,600 --> 00:23:18,100 Ism�t az volt. 443 00:23:20,000 --> 00:23:22,550 Az �llatok elkezdtek a t�bor k�r�l m�szk�lni, 444 00:23:22,585 --> 00:23:25,492 egy elef�nt alig p�r m�terre volt a kunyh�nkt�l, 445 00:23:25,527 --> 00:23:28,400 nem messze a h�z m�g�tt cs�rtetett a dzsungelben. 446 00:23:28,435 --> 00:23:31,100 Ez kicsit r�miszt�. 447 00:23:36,600 --> 00:23:39,100 - Azt hiszem, volt egy kis balesetem. - L�tj�tok? 448 00:23:39,200 --> 00:23:40,200 Azta! 449 00:23:40,300 --> 00:23:41,565 S�t�ltam vissza a t�borba, 450 00:23:41,600 --> 00:23:44,600 �s lehajoltam, hogy bemenjek a kunyh�ba, 451 00:23:44,900 --> 00:23:47,700 de be�t�ttem a fejem egy �les �gba. 452 00:23:47,800 --> 00:23:49,400 Ahogy be�t�ttem a fejem, 453 00:23:49,500 --> 00:23:51,300 �reztem, hogy �mleni kezd a v�r az arcomon lefel�. 454 00:23:51,400 --> 00:23:54,600 Nem tudom, hogy milyen s�lyos, de nagyon v�rzik, az biztos. 455 00:23:54,700 --> 00:23:57,900 N�v�r, megn�zn�? 456 00:23:59,900 --> 00:24:02,100 Sajn�lom, nem l�tok semmit. 457 00:24:02,135 --> 00:24:04,000 Tot�lisan s�t�t van. 458 00:24:04,100 --> 00:24:05,700 Itt egy n�v�r a s�t�tben, 459 00:24:05,735 --> 00:24:07,265 �s ez el�g nagy kih�v�s, 460 00:24:07,300 --> 00:24:11,000 mert mindenki n�z r�d, hogy csin�lj valamit. 461 00:24:11,300 --> 00:24:16,100 A titok, hogy tiszt�n kell tartani, ami t�z n�lk�l neh�z lesz. 462 00:24:16,600 --> 00:24:17,600 Ok�. 463 00:24:17,800 --> 00:24:21,700 Mindenkinek vigy�znia kell mag�ra, 464 00:24:21,800 --> 00:24:24,365 mert ha nem �gy tesz, akkor megs�r�lhet. 465 00:24:24,400 --> 00:24:27,200 Sz�val h�vtuk az orvosi st�bot, hogy n�zz�k meg a sebet. 466 00:24:31,700 --> 00:24:34,500 B�rmikor j�het az �rz�stelen�t�s. 467 00:24:34,535 --> 00:24:37,117 Ez nagyon kedves. 468 00:24:37,152 --> 00:24:39,700 Ez kicsit cs�pni fog. 469 00:24:40,000 --> 00:24:43,700 Nem �n akarok az els� kies� lenni. 470 00:24:43,735 --> 00:24:45,665 Most �les sz�r�st fog �rezni. 471 00:24:45,700 --> 00:24:48,400 Azt hiszem, �ssze kell �lten�nk n�h�ny �lt�ssel. 472 00:24:48,500 --> 00:24:50,300 - Csak n�h�ny? - Igen. 473 00:24:51,400 --> 00:24:53,100 Csak maradjon nyugodtan, ok�? 474 00:24:54,500 --> 00:24:56,650 A v�g�s most f�j egy picit. 475 00:24:56,685 --> 00:24:58,800 De nem sz�m�t, csak csin�lja. 476 00:24:58,835 --> 00:24:59,700 Minden rendben lesz. 477 00:25:04,700 --> 00:25:07,865 Itt nagy a kock�zata a fert�z�snek, Randy, 478 00:25:07,900 --> 00:25:11,600 ez�rt mag�n tartjuk a szem�nket n�h�ny napig, hogy l�ssuk, hogyan gy�gyul. 479 00:25:14,000 --> 00:25:15,700 A l�nyeg, hogy a j�t�kban maradhatok, 480 00:25:15,735 --> 00:25:17,265 egy kis sebbel. 481 00:25:17,300 --> 00:25:19,665 Nem l�tom, mert nincs szemem a fejemen, 482 00:25:19,700 --> 00:25:22,400 nem tudom, hogy h�rom vagy harminc �lt�s kellett-e, 483 00:25:22,435 --> 00:25:24,300 az biztos, hogy nagyon v�rzett. 484 00:25:24,335 --> 00:25:26,900 De a felad�s ki van z�rva. 485 00:25:27,100 --> 00:25:31,200 Nagyon f�lek, hogy a s�r�l�s miatt kieshetek a j�t�kb�l. 486 00:25:44,300 --> 00:25:46,200 Tudod, haver, van eg�sz j� kaj�nk. 487 00:25:46,300 --> 00:25:50,000 - Mint p�ld�ul? - Egy-k�t sz�cske... 488 00:25:50,700 --> 00:25:54,100 K�rsz az eny�mb�l? �n m�r tele vagyok. 489 00:25:56,200 --> 00:25:58,065 M�lt �jjel, be�t�ttem a fejem, 490 00:25:58,100 --> 00:26:01,700 �ssze kellett varrni egy vagy k�t �lt�ssel, 491 00:26:01,800 --> 00:26:03,400 nem tudom, pontosan mennyivel. 492 00:26:03,800 --> 00:26:06,700 Ut�na pedig r�rakt�k ezt a hatalmas k�t�st. 493 00:26:06,900 --> 00:26:11,000 De most m�r jobb, mint tegnap, �s hamarosan meg is gy�gyul. 494 00:26:16,300 --> 00:26:18,200 Hol van itt a h�lye Egyenl�t�, 495 00:26:18,235 --> 00:26:19,965 most komolyan, 496 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 �n egyszer�en majd megfagyok. 497 00:26:24,900 --> 00:26:26,600 N�zz r�, szenved! 498 00:26:28,600 --> 00:26:31,100 Nagyon hideg volt az �jszaka, 499 00:26:31,300 --> 00:26:35,300 �n el�g csontos vagyok, sz�val �gy aludtam a f�n. 500 00:26:35,335 --> 00:26:37,000 R�ad�sul semmi takar�. 501 00:26:37,900 --> 00:26:40,300 Sz�val, az �jszak�k egy�rtelm�en a legnehezebbek. 502 00:26:40,600 --> 00:26:42,100 - Siker�lt t�zet gy�jtani? - Nem. 503 00:26:42,200 --> 00:26:45,400 - El�g neh�z nem? - Igen, nem k�nny� szikr�t csin�lni. 504 00:26:47,600 --> 00:26:48,800 Ez nem fog m�k�dni. 505 00:26:50,000 --> 00:26:52,100 Egy f�l kopony�val pr�b�ltak meg t�zet gy�jtani. 506 00:26:53,300 --> 00:26:56,200 El sem hiszem, hogy ezekkel vagyok. 507 00:26:56,300 --> 00:26:59,500 Csak arra tudok gondolni, hogy mi�rt vel�k vagyok, 508 00:26:59,600 --> 00:27:02,800 mik�zben a m�sik t�rzsben van az �sszes �gyes, sz�p j�t�kos. 509 00:27:02,835 --> 00:27:05,400 �n meg ezekkel a gy�kerekkel vagyok. 510 00:27:21,000 --> 00:27:22,800 Hol van a postal�da? 511 00:27:24,600 --> 00:27:26,100 Itt is van, 512 00:27:26,200 --> 00:27:28,200 �s m�r meg is kaptuk az els� csomagunkat. 513 00:27:28,300 --> 00:27:30,000 - Vigy�k vissza. - Ok�. 514 00:27:30,200 --> 00:27:31,800 Rendben, csin�ljuk! 515 00:27:33,400 --> 00:27:35,300 Kem�ny, hideg �jszak�tok volt a dzsungelben, 516 00:27:35,335 --> 00:27:37,365 a helyzetetek el�g kem�ny. 517 00:27:37,400 --> 00:27:40,800 Nem szeretn�tek egy kis biztons�got, �s egy nagy, lobog� t�bort�zet? 518 00:27:40,835 --> 00:27:42,165 Ez az! 519 00:27:42,200 --> 00:27:45,100 Jobb lesz, ha �sszefogtok a l�ng megszerz�s��rt, 520 00:27:45,135 --> 00:27:46,500 mert ha nem ti lesztek az els�k, 521 00:27:46,535 --> 00:27:48,500 k�z�letek t�vozik valaki. 522 00:27:51,300 --> 00:27:55,000 Rendben, akkor most csin�lunk egy kis medit�ci�t. 523 00:27:56,100 --> 00:27:57,600 Gondoljatok valamire. 524 00:27:59,600 --> 00:28:01,700 �s hajoljatok el�re, mint egy hatty�. 525 00:28:01,735 --> 00:28:02,665 A kih�v�s el�tt, 526 00:28:02,700 --> 00:28:05,800 szerettem volna, ha mindenki koncentr�lt lenne, 527 00:28:05,835 --> 00:28:07,465 ez�rt levez�nyeltem egy kis j�g�t. 528 00:28:07,500 --> 00:28:13,700 Ez seg�ti meghozni a kedv�nket, �ramoltatni az energi�nkat, 529 00:28:15,200 --> 00:28:18,900 �s felk�sz�teni, motiv�lni minket erre a kih�v�sra. 530 00:28:18,935 --> 00:28:20,500 Csak l�legezzetek. 531 00:28:22,400 --> 00:28:23,965 Neked is ny�jtanod kellene. 532 00:28:24,000 --> 00:28:26,665 Nem tudok. �lland�an elnevetn�m magam. 533 00:28:26,700 --> 00:28:30,100 Ahogy als�nem�ben csin�lj�k itt a dzsungel k�zep�n. 534 00:28:45,000 --> 00:28:46,900 Gyertek, sr�cok! 535 00:29:01,200 --> 00:29:03,000 K�szen �lltok a mai kih�v�sra? 536 00:29:03,035 --> 00:29:04,000 Igen! 537 00:29:04,400 --> 00:29:06,365 A mai kih�v�son, 538 00:29:06,400 --> 00:29:09,200 6 t�rzstagot �sszesz�jazunk, 539 00:29:09,400 --> 00:29:11,600 akik �trohannak egy mocs�ron, 540 00:29:11,635 --> 00:29:13,165 �t egy h�l�falon, 541 00:29:13,200 --> 00:29:15,600 kereszt�l egy akad�lyp�ly�n, 542 00:29:15,700 --> 00:29:19,100 azt�n ki�snak h�rom zs�kot, amelyek kirak�darabokat tartalmaznak. 543 00:29:20,200 --> 00:29:21,865 Azt�n el kell jutnotok a v�gs� �llom�shelyre, 544 00:29:21,900 --> 00:29:26,400 ahol a marad�k h�rom tagja a t�rzsnek, megpr�b�lja kirakni a kirak�t. 545 00:29:27,400 --> 00:29:31,300 Az els� t�rzs, amelyik kirakja, nyer. 546 00:29:31,600 --> 00:29:32,800 Akarj�tok tudni, mi�rt j�tszatok? 547 00:29:32,835 --> 00:29:34,100 Igen. 548 00:29:36,400 --> 00:29:37,700 A v�detts�g�rt. 549 00:29:37,800 --> 00:29:38,800 V�detts�g�rt! 550 00:29:38,900 --> 00:29:42,300 Ez a legfontosabb dolog ebben a j�t�kban. 551 00:29:42,335 --> 00:29:45,700 Ha v�dett vagy, nem eshetsz ki. 552 00:29:45,800 --> 00:29:47,600 Ha nem vagy v�dett, akkor sebezhet� vagy. 553 00:29:47,700 --> 00:29:53,400 A gy�ztes t�rzs teh�t v�detts�get, �s kova form�j�ban t�zet nyer. 554 00:29:55,500 --> 00:29:57,100 A vesztesek a t�rzsi tan�cs el� j�rulnak, 555 00:29:57,200 --> 00:30:00,900 ahol meglesz a j�t�k els� kies�je. 556 00:30:01,000 --> 00:30:02,400 Kaptok p�r percet a tervez�sre, 557 00:30:02,435 --> 00:30:03,800 azt�n kezd�nk. 558 00:30:05,000 --> 00:30:08,700 Teh�t a Kot�ban Paloma, Sugar �s Bob, 559 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 a Fangn�l Susie, Gillian �s Randy pr�b�lja kirakni a kirak�t. 560 00:30:13,100 --> 00:30:16,800 Teh�t a v�detts�g�rt �s a t�z�rt! T�l�l�k, felk�sz�lni! 561 00:30:18,100 --> 00:30:19,100 Rajta! 562 00:30:19,600 --> 00:30:21,000 Nyom�s! 563 00:30:22,500 --> 00:30:24,200 Az els� akad�ly, 564 00:30:24,235 --> 00:30:26,800 egy pi�c�kkal teli mocs�r. 565 00:30:27,000 --> 00:30:29,400 Kota! 566 00:30:29,700 --> 00:30:32,800 Fej-fej mellett haladnak a t�rzsek, kereszt�l a mocs�ron. 567 00:30:37,500 --> 00:30:38,300 Nyom�s! 568 00:30:38,400 --> 00:30:39,200 H�zzatok bele! 569 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 A Kota kezd el�nyt szerezni. 570 00:30:47,400 --> 00:30:49,600 Gyer�nk, tov�bb! 571 00:30:50,700 --> 00:30:53,000 Mindenkinek �t kell m�sznia. 572 00:30:55,200 --> 00:30:56,900 Corinne �s Kelly megakadtak. 573 00:30:58,600 --> 00:31:00,400 Most m�r a Fang vezet! 574 00:31:01,300 --> 00:31:03,500 Gyer�nk, Fang, nyom�s! 575 00:31:03,600 --> 00:31:06,200 El�sz�r alatta, majd felette kell �tm�szni. 576 00:31:06,500 --> 00:31:08,600 A Fang �rkezik els�k�nt az akad�lyp�ly�hoz. 577 00:31:08,635 --> 00:31:10,300 De a Kota is a nyomukban van. 578 00:31:13,200 --> 00:31:15,500 Ne lass�tsatok le! 579 00:31:15,900 --> 00:31:17,700 A t�t a t�z �s a v�detts�g. 580 00:31:18,200 --> 00:31:20,800 Menjetek, k�l�nben a t�rzsi tan�csra mentek. 581 00:31:20,900 --> 00:31:22,800 Hajr�! 582 00:31:23,000 --> 00:31:25,200 A Fang m�g mindig vezet! 583 00:31:25,400 --> 00:31:26,900 Gyer�nk, Kota! 584 00:31:28,500 --> 00:31:31,500 H�rom kirak�val teli zs�kot keressetek. 585 00:31:33,200 --> 00:31:36,200 Egy kis s�rdob�l�s is kezd kialakulni. 586 00:31:36,300 --> 00:31:37,600 Ez nem egy j�tsz�t�r. 587 00:31:37,900 --> 00:31:39,500 Itt egy milli� doll�rr�l van sz�. 588 00:31:43,800 --> 00:31:44,500 Ez az! 589 00:31:44,800 --> 00:31:47,500 A Kota megtal�lja az els� zs�kot. 590 00:31:47,535 --> 00:31:50,600 �ssatok tov�bb! Sz�ks�g�nk van t�zre! 591 00:31:52,200 --> 00:31:53,500 Megtal�ltam egyet! 592 00:31:55,400 --> 00:31:57,600 A Fang is megtal�lja az els� zs�kot. 593 00:31:57,700 --> 00:31:59,300 Lejjebb kell �snotok! 594 00:31:59,400 --> 00:32:01,500 Ki kell �snotok! 595 00:32:03,000 --> 00:32:05,750 A Kota megtal�lta a m�sodik zs�kot is! 596 00:32:05,785 --> 00:32:08,500 A Fang m�g az els�t sem tudta kiszedni. 597 00:32:09,300 --> 00:32:12,800 A Kot�nak m�g egy zs�kot el� kell szednie, hogy tov�bbmehessen. 598 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 �s meg is tal�lt�k! 599 00:32:16,035 --> 00:32:18,000 M�r mennek is tov�bb! 600 00:32:19,200 --> 00:32:22,000 A Fang pr�b�lja megtal�lni a marad�k k�t zs�kot! 601 00:32:22,035 --> 00:32:24,317 Kezdenek kimer�lni. 602 00:32:24,352 --> 00:32:26,565 Gyer�nk, �ssatok! 603 00:32:26,600 --> 00:32:28,900 M�g �ssunk, miel�tt kiszedj�k. 604 00:32:29,200 --> 00:32:32,200 Gyer�nk Fang, m�g van es�lyetek! 605 00:32:38,400 --> 00:32:39,900 �lljatok a sz�nyegre! 606 00:32:41,000 --> 00:32:42,200 Nyom�s! 607 00:32:44,100 --> 00:32:45,700 Kezdj�tek kirakni! 608 00:32:47,700 --> 00:32:49,265 Fizik�t tan�tok, 609 00:32:49,300 --> 00:32:50,965 sz�val izgatottan v�rtam a kirak�t, 610 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 hiszen ez olyan nekem, mint dolgozni az iskol�ban. 611 00:32:53,100 --> 00:32:56,500 Egy zs�k, egy kirak� egyszerre. 612 00:32:56,600 --> 00:33:00,100 Gyer�nk, Fang, ne adj�tok fel! 613 00:33:04,300 --> 00:33:07,300 A Kota kirakta a kirak� els� r�sz�t. 614 00:33:08,300 --> 00:33:09,900 M�g k�t adag maradt. 615 00:33:10,300 --> 00:33:12,800 Gyer�nk, Fang, ne adj�tok fel! 616 00:33:15,400 --> 00:33:18,100 A Kota m�r a kirak� utols� darabj�val k�zd. 617 00:33:19,000 --> 00:33:22,800 Ez a kih�v�s jelenleg tot�lis cs�d a Fang sz�m�ra. 618 00:33:24,900 --> 00:33:26,800 Azt hiszem, itt az id�, hogy abbahagyd, Gillian. 619 00:33:26,900 --> 00:33:28,500 Val�sz�n�leg ennyi volt. 620 00:33:28,535 --> 00:33:30,100 M�g semminek sincs v�ge. 621 00:33:30,700 --> 00:33:32,800 Elegem van a rossz akcentusb�l. 622 00:33:33,100 --> 00:33:34,400 �rtem �n, hogy nem lehet feladni, 623 00:33:34,435 --> 00:33:36,900 de haver, elbuktunk. 624 00:33:37,100 --> 00:33:40,300 Gyer�nk Fang, nyom�s! 625 00:33:40,400 --> 00:33:43,400 Fang m�g nincs v�ge, gyer�nk! 626 00:33:43,435 --> 00:33:45,800 Ez az, gyertek! 627 00:33:46,000 --> 00:33:48,700 A Fang most �rkezik meg a p�ly�hoz, de m�r k�s�, 628 00:33:48,800 --> 00:33:52,000 a Kota szerzi meg a t�zet �s a v�detts�get! 629 00:33:56,900 --> 00:33:59,400 H�t, ez kem�ny volt. 630 00:34:00,300 --> 00:34:02,350 Sz�val, h�rom nap ut�n, 631 00:34:02,385 --> 00:34:04,400 m�g csak es�lyetek sincs. 632 00:34:04,435 --> 00:34:06,600 K�t sima buk�s. 633 00:34:07,300 --> 00:34:09,200 Kota, gratul�lok! 634 00:34:10,200 --> 00:34:14,200 Ti�tek a v�detts�g, senki sem megy haza t�letek ma este. 635 00:34:14,400 --> 00:34:14,965 Emellett, 636 00:34:15,000 --> 00:34:17,800 a jutalom m�sik fele, t�z, egy kovak� form�j�ban. 637 00:34:20,200 --> 00:34:23,265 Fang, ma este tal�lkozunk, 638 00:34:23,300 --> 00:34:26,165 �s egyik�t�knek haza kell mennie. 639 00:34:26,200 --> 00:34:28,000 Fogj�tok a holmitokat, �s menjetek vissza a t�borba. 640 00:34:37,900 --> 00:34:41,200 A Survivor speci�lis k�t �r�s ad�s�ban k�vetkezik m�g: 641 00:34:41,300 --> 00:34:44,700 A tervem jelenleg, hogy befogom a sz�m, megh�zom magam, 642 00:34:44,735 --> 00:34:46,300 �s v�gign�zem, ahogy sz�tbomlunk. 643 00:34:46,400 --> 00:34:47,300 Nincs sz�ks�g�nk egy istenverte vez�rre. 644 00:34:47,400 --> 00:34:48,900 Gyer�nk, gyer�nk! 645 00:34:50,300 --> 00:34:52,900 Nem csak egy, hanem kett� t�rzsi tan�cs. 646 00:34:53,000 --> 00:34:55,400 Mi�rt nem �llt�l el� �s vetted �t az ir�ny�t�st? 647 00:34:55,435 --> 00:34:56,600 V�gem van. 648 00:35:09,700 --> 00:35:10,700 Sz�p munka, sr�cok. 649 00:35:11,000 --> 00:35:13,200 Nem szabad �sszeroppannunk. 650 00:35:13,500 --> 00:35:16,500 Majd legk�zelebb nyer�nk az tuti. 651 00:35:16,600 --> 00:35:18,665 Elbuktunk egy �jabb kih�v�st, 652 00:35:18,700 --> 00:35:20,500 pedig ma este lehetett volna t�z�nk, 653 00:35:21,000 --> 00:35:23,800 de a legfontosabb, hogy egyben tarthattuk volna a t�rzs�nket. 654 00:35:23,900 --> 00:35:28,100 Sz�ks�g�nk van valakire, aki el��ll, �s azt mondja, hogy �n vagyok a f�n�k. 655 00:35:28,800 --> 00:35:31,050 �n vagyok az egyetlen, aki nem agg�dik a kiszavaz�s miatt, 656 00:35:31,085 --> 00:35:33,300 mert �n szereztem meg a v�detts�get az els� kih�v�son. 657 00:35:33,400 --> 00:35:35,465 Ez j� �rz�s, de ugyanakkor.. 658 00:35:35,500 --> 00:35:37,800 senki nem v�llalta fel a t�rzs vezet�s�t. 659 00:35:38,000 --> 00:35:40,400 Sz�val, el�g �rdekes j�t�k lesz. 660 00:35:45,900 --> 00:35:48,100 - Hallottatok valamit? - Michelle. 661 00:35:48,200 --> 00:35:49,700 Mi�rt lenne jobb a csapat Michelle n�lk�l? 662 00:35:49,800 --> 00:35:52,100 - Mert ebben a pillanatban... - Nem vitatni akarom. 663 00:35:52,200 --> 00:35:53,900 A mi helyzet�nkben, 664 00:35:54,000 --> 00:35:55,500 pozit�v er�kre van sz�ks�g, 665 00:35:55,535 --> 00:35:57,100 �s � negat�v. 666 00:35:57,200 --> 00:35:58,900 - �lland�an szenved. - Nekem mindegy, 667 00:35:59,000 --> 00:36:01,600 - legyen ahogy akarj�tok... - Michelle. 668 00:36:02,600 --> 00:36:06,300 - Ez egy j� indok... - D�nts�tek el, �n veletek tartok. 669 00:36:06,600 --> 00:36:09,200 Jelenleg �n Michelle-t mondom. 670 00:36:09,600 --> 00:36:11,100 Majd t�j�koztassatok. 671 00:36:11,200 --> 00:36:13,200 - �n benne vagyok. - �n is. 672 00:36:13,700 --> 00:36:15,465 Te mit gondolsz, Randy? 673 00:36:15,500 --> 00:36:17,400 �gy t�nik, nem tetszik ez nagyon neked. 674 00:36:18,300 --> 00:36:19,850 Ez m�g korai. 675 00:36:19,885 --> 00:36:21,365 De �rtelek. 676 00:36:21,400 --> 00:36:22,900 H�t, annyira nem korai. 677 00:36:24,000 --> 00:36:28,100 Ha azt hinn�m, hogy Michelle 7-8 szavazatot kapna, 678 00:36:28,200 --> 00:36:30,000 �n is r� szavazn�k, gond n�lk�l. 679 00:36:30,035 --> 00:36:32,300 De m�g nem hiszem el. 680 00:36:32,400 --> 00:36:33,200 Meleg van. 681 00:36:33,900 --> 00:36:35,400 Akkor menj �rny�kba! 682 00:36:35,500 --> 00:36:37,900 Jobban szeretn�m, ha Gillian esne ki, 683 00:36:37,935 --> 00:36:41,200 hiszen � egy 60 �ves n�. 684 00:36:42,300 --> 00:36:44,700 Semmi bajom a 60 �ves n�kkel, 685 00:36:44,735 --> 00:36:47,100 am�g nem j�nnek az �n t�boromba. 686 00:36:47,300 --> 00:36:48,600 J�l nyomt�tok ma, sr�cok. 687 00:36:48,700 --> 00:36:50,900 Csak m�sk�pp kell �sni, ennyi. 688 00:36:51,000 --> 00:36:53,700 - Erre nem is gondoltam. - �gy t�nik, kiss� szervezetlenek vagyunk. 689 00:36:53,800 --> 00:36:56,000 Nem hinn�m, hogy enn�l jobban lehetn�nk. 690 00:36:57,700 --> 00:36:59,450 Szurkol, �r�mk�dik, napsugarakat sz�r, 691 00:36:59,485 --> 00:37:01,200 �s azt hiszi, hogy ez�rt szeretni fogj�k, 692 00:37:01,300 --> 00:37:02,965 de �szint�n: 693 00:37:03,000 --> 00:37:06,200 Gillian haszontalan, teljes m�rt�kben. 694 00:37:07,600 --> 00:37:09,200 Sz�val, ki fog kiesni ma este? 695 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 �n Gilliant szeretn�m kiszavazni. 696 00:37:12,035 --> 00:37:13,600 Pont erre gondoltam. 697 00:37:14,300 --> 00:37:17,900 � a leg�regebb �s a leglassabb. 698 00:37:18,400 --> 00:37:20,850 Gillian a leggyeng�bb tag nagyj�b�l mindenben, 699 00:37:20,885 --> 00:37:23,300 ak�r fizikai, ak�r ment�lis dolgokr�l van sz�. 700 00:37:23,400 --> 00:37:25,100 � egy kedves h�lgy, 701 00:37:25,200 --> 00:37:26,900 de nem hiszem, hogy ide val�. 702 00:37:27,000 --> 00:37:29,600 Fogalmam sincs, hogy a t�bbiek hogy fognak szavazni. 703 00:37:29,700 --> 00:37:32,200 Azt hiszem, te most el�gg� a perif�ri�n vagy. 704 00:37:32,400 --> 00:37:34,700 - T�nyleg? - Igen, komolyan... 705 00:37:35,300 --> 00:37:36,200 Ez annyira vicces. 706 00:37:36,300 --> 00:37:41,300 Mert ez meger�s�ti azt, hogy ez a t�rzs a F�ld legh�ly�bb embereib�l �ll. 707 00:37:41,500 --> 00:37:44,700 Nem nagyon besz�lsz m�ssal, csak velem, sz�val �k... 708 00:37:44,800 --> 00:37:47,000 - �k mindannyian idi�t�k. - Tudom. 709 00:37:47,100 --> 00:37:49,300 Ink�bb Michelle-t szeretn�m itt tartani, 710 00:37:49,335 --> 00:37:52,100 mert nagyon kedvelem �t, 711 00:37:52,200 --> 00:37:57,100 �s �szint�n gondolom, hogy a sz�vets�gesem lenne. 712 00:37:57,200 --> 00:37:59,400 Neh�z �gy tennem, mintha kedveln�k valakit, 713 00:37:59,435 --> 00:38:02,900 mik�zben val�j�ban ideges�t. 714 00:38:03,000 --> 00:38:05,600 Fogalmam sincs, hogy mi fog t�rt�nni a t�rzsi tan�cson. 715 00:38:05,700 --> 00:38:07,800 Szerintem nem egys�ges szavaz�s lesz. 716 00:38:09,800 --> 00:38:11,000 Irt� negat�v hozz��ll�sa van. 717 00:38:11,100 --> 00:38:15,600 - �n gond n�lk�l fogok Michelle-re szavazni ma este. - �n is. 718 00:38:15,700 --> 00:38:16,965 Annyira szomork�s, 719 00:38:17,000 --> 00:38:18,600 egyszer�en nem kell itt lennie. 720 00:38:19,400 --> 00:38:23,600 �n magam egy�rtelm�en Michelle-re adom a voksomat. 721 00:38:24,000 --> 00:38:26,900 Sajn�lom, de szerintem neki haza kell mennie a saj�t �rdek�ben, 722 00:38:27,200 --> 00:38:30,100 �s a mi �rdek�nkben. Nehezen tal�lja meg itt a hely�t, 723 00:38:30,200 --> 00:38:32,600 �s ez senkinek nem j�. 724 00:38:32,700 --> 00:38:36,000 A negat�v hull�moknak nincs itt helye. 725 00:38:36,700 --> 00:38:38,165 Tal�n t�l naiv vagyok, 726 00:38:38,200 --> 00:38:41,400 aki h�l�t ad Istennek, hogy nem � lesz a kies�, 727 00:38:41,800 --> 00:38:43,400 ami mondjuk nem biztos, 728 00:38:43,435 --> 00:38:44,200 de az�rt k�tlem. 729 00:38:44,300 --> 00:38:47,000 Michelle egyszer�en nem akar itt lenni. 730 00:39:19,300 --> 00:39:20,765 Mindenki m�g�tt van egy-egy f�klya. 731 00:39:20,800 --> 00:39:23,800 Fogjatok �s gy�jtsatok meg egyet a k�z�ps� t�zbe m�rtva! 732 00:39:23,900 --> 00:39:25,700 Ez r�sze a t�rzsi tan�cs r�tus�nak, 733 00:39:25,735 --> 00:39:30,367 mert ebben a j�t�kban, a t�z az �letet jelenti. 734 00:39:32,400 --> 00:39:34,900 Ameddig �g a t�zed, addig j�t�kban vagy, 735 00:39:35,000 --> 00:39:37,500 ha kialszik, akkor az azt jelenti, hogy v�ged. 736 00:39:37,600 --> 00:39:41,100 �s ez fog ma este t�rt�nni egyik�t�kkel. 737 00:39:44,500 --> 00:39:45,900 Akkor v�gjunk bele a k�zep�be. 738 00:39:46,000 --> 00:39:47,600 Dan, hadd k�rdezzelek meg, 739 00:39:47,700 --> 00:39:50,900 ti hogyan l�tj�tok, milyen teljes�tm�nyt ny�jtottatok ma? 740 00:39:51,000 --> 00:39:54,700 Szerintem, j�l teljes�tett�nk. Jobban, mint v�rtuk. 741 00:39:54,800 --> 00:39:57,600 - Szerinted j�l teljes�tettetek? - Igen. 742 00:39:57,700 --> 00:40:01,800 Sz�val amellett, hogy katasztrof�lisan j�tszottatok, m�g tagadj�tok is. 743 00:40:01,900 --> 00:40:02,665 Ezzel nem �rtek egyet. 744 00:40:02,700 --> 00:40:05,200 Nem hiszem, hogy katasztrof�lisak lett�nk volna. 745 00:40:05,300 --> 00:40:07,600 Azt hiszem, le tudjuk gy�zni �ket, 746 00:40:07,700 --> 00:40:09,700 �s m�r nagyon v�rjuk a k�vetkez� kih�v�st. 747 00:40:09,800 --> 00:40:10,900 Ok�. 748 00:40:11,300 --> 00:40:13,400 Michelle, mes�lj a j�t�kr�l, te �t�lted, 749 00:40:13,435 --> 00:40:14,500 mi t�rt�nt konkr�tan? 750 00:40:14,800 --> 00:40:17,800 Az �s�s el�g sok id�t vett ig�nybe, �s az emberek sz�neteket tartottak. 751 00:40:18,500 --> 00:40:19,800 Kelly tartott egy kis sz�netet, 752 00:40:19,900 --> 00:40:22,500 GC h�trad�lve �sogatott egy k�zzel. 753 00:40:22,600 --> 00:40:25,700 Sajn�lom, elf�radtam, teljesen kimer�ltem. 754 00:40:26,200 --> 00:40:27,300 Ha az�rt vesztett�nk, 755 00:40:27,400 --> 00:40:29,000 mert mi sz�netet tartottunk, akkor nagyon sajn�lom, 756 00:40:29,035 --> 00:40:30,300 sz�val t�nyleg... 757 00:40:30,400 --> 00:40:33,200 Ha nem ez lett volna az oka, akkor nyer�nk �s nem �ln�nk itt. 758 00:40:33,300 --> 00:40:36,600 Nem tudsz mindig 100%-on teljes�teni. 759 00:40:36,700 --> 00:40:39,600 Pont err�l sz�l egy kih�v�s, err�l sz�l a verseny. 760 00:40:39,800 --> 00:40:41,600 Addig nem adod fel, am�g nem v�gezt�l a feladattal. 761 00:40:41,700 --> 00:40:45,000 Akkor mi�rt nem fogtad magad �s csin�ltad te? 762 00:40:45,100 --> 00:40:47,500 - �n nem hagytam abba az �s�st! - De ir�ny�thattad volna �ket, 763 00:40:47,600 --> 00:40:49,000 - szurkolhatt�l volna... - Mi�rt nem �stak jobban? 764 00:40:49,100 --> 00:40:51,000 Ne veszekedj�nk m�r! Nyugalom! 765 00:40:51,100 --> 00:40:54,100 - Rendben, j�l van. - Ha �sni kell, akkor... 766 00:40:54,600 --> 00:40:56,700 A terhen k�z�sen kell osztozni, sr�cok! 767 00:40:56,800 --> 00:41:01,200 Szerintem ez alapvet�, hogy egy versenyben addig nem adjuk fel, 768 00:41:01,300 --> 00:41:02,800 am�g nincs v�ge, vagy nem nyer�nk. 769 00:41:05,500 --> 00:41:06,700 Elmondom, mit l�ttam most. 770 00:41:06,800 --> 00:41:08,165 K�rdeztem egy egyszer� k�rd�st, 771 00:41:08,200 --> 00:41:11,400 �s azonnal elkezdtetek valami m�sr�l veszekedni. 772 00:41:13,300 --> 00:41:15,900 Crystal, ki vezeti most ezt a t�rzset? 773 00:41:16,000 --> 00:41:18,065 Ebben a pillanatban, 774 00:41:18,100 --> 00:41:20,700 nincsen egy�rtelm� vezet�nk. 775 00:41:20,800 --> 00:41:22,100 �s ez rossz �rz�s. 776 00:41:22,500 --> 00:41:24,900 Gillian, te szedted �ssze ezt a t�rzset. 777 00:41:25,300 --> 00:41:29,000 Boldog vagy a tudatt�l, hogy m�g mindig nincs vezet�? 778 00:41:29,100 --> 00:41:31,100 Szerintem rengeteg vezet� van a csapaton bel�l. 779 00:41:31,200 --> 00:41:36,900 De mindenki �gy gondolja, hogy most vezet�k�nt el�l�pni egyenl� a v�ggel. 780 00:41:37,000 --> 00:41:38,465 Van olyan valaki, aki el� mer �llni, 781 00:41:38,500 --> 00:41:42,300 �s azt mondani, hogy � tudna seg�teni a t�rzsnek elker�lni a t�rzsi tan�csokat? 782 00:41:42,400 --> 00:41:43,900 Valaki? 783 00:41:44,500 --> 00:41:49,300 Szerintem j� lenne, ha lenne valaki, akire mindannyian feln�z�nk, 784 00:41:49,356 --> 00:41:53,100 akit mindannyian tudn�nk vezet�k�nt tisztelni, de szerintem ilyen most nincs... 785 00:41:53,200 --> 00:41:55,700 - Szerintem te... - Igen, szerintem is j� lenn�l. 786 00:41:55,800 --> 00:41:58,000 �gy gondolom, ezt meg kellene besz�ln�nk. 787 00:41:58,100 --> 00:42:00,065 Most nem tudjuk eld�nteni. 788 00:42:00,100 --> 00:42:02,100 Ha nyitott lenn�l m�sok v�lem�ny�re, �tleteire, 789 00:42:02,135 --> 00:42:03,100 akkor szerintem te j� lenn�l. 790 00:42:03,200 --> 00:42:04,765 Nagyra �rt�kelem, amit mondotok, 791 00:42:04,800 --> 00:42:06,800 de tal�n nincs meg bennem a b�tors�g, hogy vezet� legyek, 792 00:42:06,900 --> 00:42:09,300 mert nem akarlak a rossz ir�nyba vezetni titeket, 793 00:42:09,400 --> 00:42:12,200 hogy ut�na sz�mon k�rj�tek rajtam. 794 00:42:12,300 --> 00:42:14,250 De ha �k elfogadn�nak engem, 795 00:42:14,285 --> 00:42:16,200 akkor �m legyen, csin�lom. 796 00:42:16,500 --> 00:42:19,165 GC szeretne vezet� lenni. Ki t�mogatja? 797 00:42:19,200 --> 00:42:22,600 Nem ezt mondtam. Azt mondtam, hogy ha megk�rnek r�... 798 00:42:22,700 --> 00:42:25,165 GC hajland� vezet� lenni, 799 00:42:25,200 --> 00:42:26,700 ha akarj�tok, hogy az legyen. 800 00:42:26,800 --> 00:42:27,965 �n m�r most mondom a v�laszt. 801 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 Igen, �n szeretn�m ha GC lenne a vezet�nk. 802 00:42:31,500 --> 00:42:32,165 Randy? 803 00:42:32,200 --> 00:42:33,200 Sok szerencs�t. 804 00:42:33,900 --> 00:42:35,600 Gillian, te elfogadod GC-t? 805 00:42:35,635 --> 00:42:36,300 Igen. 806 00:42:36,400 --> 00:42:37,400 Te mit gondolsz Michelle? 807 00:42:37,435 --> 00:42:38,317 Ok�. 808 00:42:38,352 --> 00:42:39,165 Ken? 809 00:42:39,200 --> 00:42:40,500 � a legjobb jel�lt. 810 00:42:40,535 --> 00:42:41,265 Susie? 811 00:42:41,300 --> 00:42:42,000 �ld�somat adom. 812 00:42:42,035 --> 00:42:42,965 Matty? 813 00:42:43,000 --> 00:42:43,900 R�szemr�l is rendben. 814 00:42:44,000 --> 00:42:47,100 Most teljes�tett�nk egy nagy feladatot, le vagyok ny�g�zve. 815 00:42:47,200 --> 00:42:49,900 A Fangnak v�gre van vezet�je, akit GC-nek h�vnak. 816 00:42:51,200 --> 00:42:51,900 Szuper. 817 00:42:52,400 --> 00:42:54,100 Most besz�lj�nk a kapcsolatokr�l. 818 00:42:54,200 --> 00:42:56,500 Michelle, kihez �llsz legk�zelebb a t�rzsben? 819 00:42:56,600 --> 00:42:58,165 Val�sz�n�leg Kenhez. 820 00:42:58,200 --> 00:43:00,065 Mi lenn�nk a legfiatalabbak, 821 00:43:00,100 --> 00:43:01,600 mindkett�nket a v�g�n v�lasztottak ki, 822 00:43:01,635 --> 00:43:03,100 vele besz�lgetek a legt�bbet. 823 00:43:03,200 --> 00:43:06,600 Az mennyire nyomaszt, hogy t�ged v�lasztottak utolj�ra? 824 00:43:07,000 --> 00:43:09,500 Nem igaz�n lep�dtem meg. 825 00:43:09,700 --> 00:43:11,965 De �gy gondolom, 826 00:43:12,000 --> 00:43:14,200 az els� kih�v�son bebizony�tottam, hogy nagyon �rt�kes vagyok, 827 00:43:14,300 --> 00:43:16,265 b�rmilyen t�rzsben is. 828 00:43:16,300 --> 00:43:20,700 Egy�rtelm�en azt gondolom, hogy holtteher van a t�rzs�n, 829 00:43:20,800 --> 00:43:24,900 aminek a kiejt�s�vel kicsit er�sebbek, gyorsabbak lehet�nk. 830 00:43:26,600 --> 00:43:30,000 Gillian, te el�gg� megszenvedt�l az els� kih�v�s sor�n. 831 00:43:30,100 --> 00:43:32,800 Amikor megl�ttam, mir�l lesz sz�, tudtam, hogy v�gem van. 832 00:43:33,100 --> 00:43:34,400 Igen, b�na voltam. 833 00:43:34,500 --> 00:43:37,900 �n vagyok az �regl�ny, akit k�t fiatal bik�nak kellett felvinnie a hegyre, 834 00:43:38,100 --> 00:43:39,500 �s k�sz�n�m nektek sr�cok. 835 00:43:39,700 --> 00:43:42,000 De rem�lem, hogy mindenki t�bbet l�t bennem, 836 00:43:42,100 --> 00:43:44,565 mint az �sz hajam. �s nem �gy gondoln�k r�m, 837 00:43:44,600 --> 00:43:47,200 mint az �regl�nyra, aki nem b�r felm�szni a hegyre. 838 00:43:48,200 --> 00:43:49,500 Rendben, itt az id�, hogy szavazzunk. 839 00:43:49,535 --> 00:43:51,717 GC, n�lad van a v�detts�gi med�l, 840 00:43:51,752 --> 00:43:53,900 de odaadhatok valakinek, ha akarod. 841 00:43:54,000 --> 00:43:56,465 Megtartom ink�bb. 842 00:43:56,500 --> 00:43:58,150 GC-re teh�t nem lehet szavazni, 843 00:43:58,185 --> 00:43:59,800 viszont mindenki m�s szabad pr�da. 844 00:43:59,900 --> 00:44:02,100 Itt az id�, hogy kezdj�k. Matty, te kezded. 845 00:44:27,700 --> 00:44:29,500 Azt hiszem, te vagy a leggyeng�bb a t�rzsben, 846 00:44:29,535 --> 00:44:31,300 ez minden. 847 00:44:44,800 --> 00:44:46,200 Nem hiszem, hogy te itt akarsz lenni, 848 00:44:46,235 --> 00:44:48,165 �s a hozz��ll�sod miatt, 849 00:44:48,200 --> 00:44:49,600 �gy gondolom, nem is kellene. 850 00:45:09,000 --> 00:45:10,600 �sszes�tem a szavazatokat. 851 00:45:21,200 --> 00:45:22,900 Amint felolvastam �ket, a d�nt�s v�gleges, 852 00:45:23,000 --> 00:45:25,900 a kiszavazott szem�lynek azonnal el kell hagynia a tan�cs ter�let�t. 853 00:45:26,000 --> 00:45:27,800 Olvasom �ket. 854 00:45:30,700 --> 00:45:31,700 Els� szavazat, 855 00:45:32,200 --> 00:45:33,400 Michelle. 856 00:45:36,700 --> 00:45:37,365 Gillian. 857 00:45:37,400 --> 00:45:39,400 Michelle, Gillian 1-1 szavazat. 858 00:45:42,400 --> 00:45:43,165 Michelle. 859 00:45:43,200 --> 00:45:45,600 Michelle 2, Gillian 1 voks. 860 00:45:48,800 --> 00:45:49,565 Michelle. 861 00:45:49,600 --> 00:45:51,900 Michelle 3, Gillian 1 szavazat. 862 00:45:55,000 --> 00:45:55,965 Michelle. 863 00:45:56,000 --> 00:45:58,900 Ez m�r 4 szavazat Michelle, �s csak egy Gillian neve mellett. 864 00:46:00,300 --> 00:46:02,700 A Survivor: Gabon j�t�k�nak els� kies�je: 865 00:46:03,100 --> 00:46:03,865 Michelle. 866 00:46:03,900 --> 00:46:04,965 Ez �t, ennyi el�g, 867 00:46:05,000 --> 00:46:06,500 k�rlek, hozd ide a f�kly�dat! 868 00:46:15,600 --> 00:46:17,400 Michelle, a t�rzs d�nt�tt. 869 00:46:19,800 --> 00:46:21,000 Itt az id�, hogy t�vozz. 870 00:46:33,000 --> 00:46:35,500 Egy�nek csoportjak�nt j�ttetek ide, 871 00:46:35,600 --> 00:46:40,200 �s �gy t�nik, megtal�lt�tok a sz�ks�ges vezet�t, aki t�rzsk�nt ir�ny�t titeket. 872 00:46:40,400 --> 00:46:41,165 Tov�bbi j� h�r, 873 00:46:41,200 --> 00:46:42,900 hogy visszaviszitek a f�kly�itokat a t�borba, 874 00:46:42,935 --> 00:46:44,700 ami azt jelenti, hogy van t�zetek. 875 00:46:46,500 --> 00:46:48,100 H�la Istennek! 876 00:46:48,200 --> 00:46:49,700 Tess�k, a kovak�vetek. 877 00:46:50,500 --> 00:46:52,100 Fogj�tok a f�kly�itokat, �s t�rjetek vissza a t�borba! 878 00:46:52,300 --> 00:46:53,500 K�sz�nj�k. 879 00:46:53,700 --> 00:46:54,800 J� �jt! 880 00:46:54,900 --> 00:46:57,200 Rizst fogunk enni! 881 00:47:19,100 --> 00:47:22,165 �jabb nap Gabonban! 882 00:47:22,600 --> 00:47:25,100 - Nem is tudom, haver. - Ez kem�ny volt. 883 00:47:25,300 --> 00:47:27,900 Megvolt az els� t�rzsi tan�csunk ma este, 884 00:47:27,935 --> 00:47:29,400 �s nagy sz�v�s volt. 885 00:47:29,500 --> 00:47:31,765 Elvesztett�k Michelle-t, 886 00:47:31,800 --> 00:47:34,600 de szerencs�re kaptunk kovak�vet. 887 00:47:35,000 --> 00:47:36,100 Sz�val, ki csin�lja? 888 00:47:36,300 --> 00:47:38,150 Akarod, hogy �n csin�ljam? Vagy te? 889 00:47:38,185 --> 00:47:40,000 �n? Meggy�jthatom, ha akarj�tok. 890 00:47:40,100 --> 00:47:42,400 Azt hiszem, neked kellene meggy�jtanod. 891 00:47:42,600 --> 00:47:45,400 Nem akarunk nyom�st rakni r�d, de mint vezet�nek, 892 00:47:45,500 --> 00:47:48,200 ha nem siker�l, agg�dhatsz. 893 00:47:48,300 --> 00:47:52,600 Nagy meglepet�semre, a t�rzs engem v�lasztott vezet�nek. 894 00:47:52,800 --> 00:47:54,265 Ez egyr�szt j� �rz�s, 895 00:47:54,300 --> 00:47:56,800 hogy az emberek engem akarnak vezet�nek, 896 00:47:56,835 --> 00:47:58,065 m�sr�szt viszont, 897 00:47:58,100 --> 00:48:00,200 �gy �rzem nagy c�lkereszt ker�lt a h�tamra, 898 00:48:00,235 --> 00:48:02,900 a titulusom miatt. 899 00:48:05,100 --> 00:48:06,400 Ott van! Ne hagyd abba! 900 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Megvan. 901 00:48:10,200 --> 00:48:11,800 Ne hagyd abba, folytasd! 902 00:48:13,400 --> 00:48:14,900 T�z, t�z, t�z! 903 00:48:15,000 --> 00:48:18,000 - Ki a mi h�s�nk? - Nagyon j�l �g! 904 00:48:18,100 --> 00:48:20,800 - GC a mi h�s�nk! - Ism�t! 905 00:48:21,300 --> 00:48:25,000 Nagyon j� �rz�s volt, hogy �n gy�jtottam meg a t�zet, 906 00:48:25,100 --> 00:48:28,300 �s �gy a t�rzsem m�r tud norm�lisan enni �s melegedni. 907 00:48:29,000 --> 00:48:30,800 Ennyire izgatott lett a t�zt�l. 908 00:48:30,900 --> 00:48:34,100 Szikr�zik, ropog a t�z, 909 00:48:34,200 --> 00:48:36,100 �n pedig nagyon j�l �rzem magam. 910 00:48:52,500 --> 00:48:54,300 A dolgok eg�sz j�l mennek, 911 00:48:54,400 --> 00:48:58,500 �gy �rzem, a t�rzs kicsit lenyugodott a tegnapi nagy gy�zelem ut�n, 912 00:48:58,800 --> 00:49:01,400 �s most a h�tk�znapi dolgokkal foglalkozunk. 913 00:49:03,500 --> 00:49:05,600 Im�dom a csapatunkat. 914 00:49:05,800 --> 00:49:07,600 A csapatunk kir�ly! 915 00:49:08,000 --> 00:49:09,700 Rizspudingot? 916 00:49:09,800 --> 00:49:11,400 Nagyon k�sz�n�m. 917 00:49:11,500 --> 00:49:13,800 Marcus a kedvencem a t�rzsben, 918 00:49:13,900 --> 00:49:16,100 vicces, �gyes, sportos testalkat�, 919 00:49:16,200 --> 00:49:18,200 egyszer�en t�k�letes. 920 00:49:18,300 --> 00:49:22,000 Nem is �rtem, hogy a csajok mi�rt nem ugr�lj�k k�rbe, 921 00:49:22,100 --> 00:49:25,100 mert �n megtenn�m, ha tehetn�m. 922 00:49:29,000 --> 00:49:30,700 M�r megy�nk is. 923 00:49:35,200 --> 00:49:37,400 Annyi mindenr�l kellene besz�ln�nk... 924 00:49:37,600 --> 00:49:40,800 Nem tudom el�gg� hangs�lyozni, milyen biztons�gban �rzem magam miattad, 925 00:49:40,900 --> 00:49:44,100 mert amikor nem l�tlak, azonnal ilyen arcom lesz. 926 00:49:44,300 --> 00:49:46,100 De amikor l�tom, hogy ott vagy, 927 00:49:46,135 --> 00:49:49,900 �gy �rzem, minden rendben. 928 00:49:50,000 --> 00:49:52,700 Tudom, hogy valaki van ott, aki t�mogatni fog... 929 00:49:52,800 --> 00:49:55,965 A sz�vets�g�nk... 930 00:49:56,000 --> 00:49:58,300 nem hinn�m, hogy lenne enn�l er�sebb. 931 00:49:58,500 --> 00:50:02,600 L�thatod, hogy napr�l-napra egyre szorosabb� v�lik. 932 00:50:02,700 --> 00:50:04,300 �gy gondolom, r�tegek vannak. 933 00:50:04,400 --> 00:50:06,100 - Te a legbels� k�r�mben vagy. - �rtem. 934 00:50:06,200 --> 00:50:09,400 De szeretn�m, ha olyan emberek, mint Jacquie, szint�n k�zelebb ker�ln�nek. 935 00:50:10,400 --> 00:50:14,100 Van k�zt�nk ez a bels� k�r�s sz�vets�g Charlie-val. 936 00:50:14,300 --> 00:50:16,600 �gy tekintek r�, mint egy hagym�ra. 937 00:50:16,800 --> 00:50:20,265 Charlie a legbels� r�teg, 938 00:50:20,300 --> 00:50:22,900 �s a t�bbiek a t�bbi r�teget jelk�pezik. 939 00:50:23,100 --> 00:50:25,200 Besz�lgettem picit Jacquie-val. 940 00:50:25,500 --> 00:50:27,800 Nagyon �rtelmes l�ny. 941 00:50:29,100 --> 00:50:32,100 �gy gondolom, �sszer�... 942 00:50:32,500 --> 00:50:34,000 lenne �t is bevonni. 943 00:50:34,200 --> 00:50:37,800 �n azt hiszem, Corinne-t is, akit nagyon kedvelek. 944 00:50:37,900 --> 00:50:41,600 Ebben a pillanatban egy nagy hagymak�nt tekinthet�nk erre a sz�vets�gre, 945 00:50:41,635 --> 00:50:42,500 ahogy kor�bban elneveztem. 946 00:50:42,600 --> 00:50:46,265 �n, Charlie, Jacquie, Corinne, 947 00:50:46,300 --> 00:50:47,800 ezt a n�gyest szeretn�nk �sszehozni. 948 00:50:47,900 --> 00:50:49,465 Jacquie csod�latos l�ny, 949 00:50:49,500 --> 00:50:51,300 �s �gy gondolom, nagyon intelligens. 950 00:50:51,400 --> 00:50:54,500 Corinne pedig messze a legokosabb. 951 00:50:55,000 --> 00:51:01,100 - A legjobb az lenne, ha megismern�nk, mint ember. - Besz�lek Corinne-nal, 952 00:51:01,200 --> 00:51:05,700 �s megpr�b�lom beszervezni, mert eddig hivatalosan nincs semmilyen sz�vets�gben. 953 00:51:16,200 --> 00:51:18,500 Azt hiszem, el k�ne menni keresni valami kaj�t, 954 00:51:18,535 --> 00:51:20,700 miel�tt t�l meleg lenne. 955 00:51:21,600 --> 00:51:22,800 Susie, 956 00:51:23,300 --> 00:51:26,165 Crystal, szerezn�tek gy�m�lcs�t? 957 00:51:26,300 --> 00:51:27,100 Ok�. 958 00:51:27,600 --> 00:51:29,850 Matty, te �s Randy, kereshetn�tek egy-k�t dolgot, 959 00:51:29,885 --> 00:51:32,100 amit kan�lk�nt haszn�lhatn�nk, mondjuk csontokat. 960 00:51:32,200 --> 00:51:34,200 - Ok�. - Rendben. - �n pedig hozhatn�k valamit, 961 00:51:34,300 --> 00:51:35,100 mintha.. 962 00:51:35,400 --> 00:51:36,100 mint egy.. 963 00:51:36,200 --> 00:51:37,700 sz�nyeg gyan�nt. 964 00:51:37,800 --> 00:51:41,100 Kenny, ezt elv�llalod, 965 00:51:41,200 --> 00:51:43,300 hozhatn�l f�vet, vagy valamit sz�nyeg gyan�nt. 966 00:51:43,700 --> 00:51:45,900 Vezet�nek lenni, eddig �gy �rzem, nincs vele gond. 967 00:51:46,300 --> 00:51:48,600 Megpr�b�lom kicsit �sszerakni a t�bort. 968 00:51:48,635 --> 00:51:50,165 Karbantart� f�n�k vagyok. 969 00:51:50,200 --> 00:51:52,900 A feladatom, hogy �sszerakjunk, k�sz�ts�nk dolgokat. 970 00:51:52,935 --> 00:51:55,600 Rakjuk �ssze a cuccokat, �s nyissuk meg a helyet. 971 00:51:55,635 --> 00:51:56,967 Ha a legjobb fekhelyet akarjuk, 972 00:51:57,002 --> 00:51:58,300 akkor baromi sok lev�l kell. 973 00:51:58,400 --> 00:52:02,300 Legal�bb egy f�r�teget tegy�l le, vagy valamit. 974 00:52:02,335 --> 00:52:02,965 Ok�. 975 00:52:03,000 --> 00:52:04,900 Sz�val az �jszak�ink k�nyelmesebbek lesznek. 976 00:52:05,500 --> 00:52:07,300 Ez j� sok�ig fog tartani.. 977 00:52:07,335 --> 00:52:08,200 Csin�ljuk! 978 00:52:08,300 --> 00:52:09,400 - K�szen vagy? - Aha. 979 00:52:09,500 --> 00:52:11,900 El�adtam nekik a feladatot, 980 00:52:12,100 --> 00:52:13,800 mindenkit ell�ttam munk�val, 981 00:52:13,835 --> 00:52:15,500 sz�val megvan a mai napi terv. 982 00:52:21,000 --> 00:52:22,500 Ki kell cser�ln�nk ezt az �sszes vizet. 983 00:52:22,600 --> 00:52:23,700 Igen, tiszta v�zre. 984 00:52:23,900 --> 00:52:26,100 Nem b�nn�d, ha megpr�b�ln�m �n? 985 00:52:26,500 --> 00:52:27,600 - M�rmint a f�z�st? - Ja. 986 00:52:29,700 --> 00:52:31,600 - Nem b�nod? - Dehogy. 987 00:52:31,800 --> 00:52:33,900 Ha m�r elkezdted. 988 00:52:34,000 --> 00:52:36,100 B�rmit is csin�lsz, hajr�. 989 00:52:36,200 --> 00:52:38,700 Ha t�l sok vizet teszel bele, csak tov�bb kell f�zni. 990 00:52:42,000 --> 00:52:43,850 G.C., a t� viz�t haszn�ljuk, 991 00:52:43,885 --> 00:52:45,700 csak kev�s tiszta viz�nk van. 992 00:52:45,735 --> 00:52:46,600 Az m�r fel van forralva. 993 00:52:47,100 --> 00:52:48,665 M�r ne haszn�ljam a tiszta vizet? 994 00:52:48,700 --> 00:52:50,900 De akkor �jra fel kell forralnod, 995 00:52:50,935 --> 00:52:51,965 �s annak semmi �rtelme. 996 00:52:52,000 --> 00:52:53,800 Csak egyszer forralj, �s haszn�ld a t� viz�t. 997 00:52:54,900 --> 00:52:57,100 Hogy �rted, hogy megint felforralni, az m�r egyszer fel lett forralva. 998 00:52:57,300 --> 00:52:58,200 Az csak v�z. 999 00:52:59,700 --> 00:53:00,565 Nem �rted, mit mondok? 1000 00:53:00,600 --> 00:53:03,000 �rtem, amit mondasz, de ez �gy akkor dupla munka. 1001 00:53:06,700 --> 00:53:10,050 Ez csak v�z, Randy, elboldogulok vele. 1002 00:53:11,100 --> 00:53:11,965 Elhiszem. 1003 00:53:12,000 --> 00:53:14,500 A t�rzs�nknek most m�r van vezet�je, G.C., 1004 00:53:14,600 --> 00:53:18,600 de t�l fiatal, �s semmi tapasztalata nincs ilyesmiben. 1005 00:53:18,635 --> 00:53:22,600 Az �j tervem teh�t hagyni, hogy m�sok �gess�k meg magukat. 1006 00:53:22,700 --> 00:53:25,700 - R� akarod tenni a tet�re? - Menj, gy�jts leveleket az �gyhoz. 1007 00:53:25,800 --> 00:53:28,000 Mindenki csak besz�l, de senki sem dolgozik. 1008 00:53:28,100 --> 00:53:32,800 A legjobb most, amit tehetek, hogy befogom a sz�m, megh�zom magam, 1009 00:53:32,835 --> 00:53:34,400 �s n�zem, ahogy sz�tbomlunk. 1010 00:53:34,700 --> 00:53:36,700 A zseni nagyon nyughatatlan ma. 1011 00:53:49,500 --> 00:53:50,700 Besz�lt�l valakivel? 1012 00:53:51,200 --> 00:53:52,700 Besz�ltem Jacquie-vel. 1013 00:53:53,000 --> 00:53:53,900 T�nyleg? 1014 00:53:54,400 --> 00:53:56,965 �n megb�zom benne, 1015 00:53:57,000 --> 00:53:59,200 mert � a legjobb bar�tn�m itt, 1016 00:53:59,235 --> 00:54:01,017 �s megb�zom benned. 1017 00:54:01,052 --> 00:54:02,800 Szeretek veled lenni, 1018 00:54:02,900 --> 00:54:06,600 szerintem te is tagja vagy a bels� k�r�mnek. - Igen. 1019 00:54:06,700 --> 00:54:08,300 Szerintem most nagyon j� es�ly�nk van. 1020 00:54:08,400 --> 00:54:15,500 Szeretn�m, ha az �n, a te, Jacquie �s Charlie sz�vets�ge nagyon er�s lenne. 1021 00:54:16,100 --> 00:54:19,050 Most �gy gondolom, hogy a dolgok j� ir�nyba haladnak. 1022 00:54:19,085 --> 00:54:22,000 M�r az elej�n is nagyon kedveltem Jacquie-t �s Marcust, 1023 00:54:22,035 --> 00:54:24,600 �s Charlie-t, aki szint�n �rdemes a bizalomra. 1024 00:54:24,635 --> 00:54:26,217 Tudom, hogy ez csak n�gy ember, 1025 00:54:26,252 --> 00:54:27,626 �s m�g �ten vannak ezen k�v�l, 1026 00:54:27,661 --> 00:54:29,000 de ez csak r�vidt�v� dolog. 1027 00:54:29,100 --> 00:54:32,100 El�g m�g egy embert megszerezn�nk, hogy mi legy�nk t�bbs�gben, 1028 00:54:32,200 --> 00:54:34,500 �s �gy gondolom, hogy Bob megfelel� lenne. 1029 00:54:40,400 --> 00:54:42,200 - Azt hiszem, Bob lenne a legjobb. - Igen. 1030 00:54:42,300 --> 00:54:45,900 Bob eg�sz j� lenne a dologra.. 1031 00:54:46,000 --> 00:54:48,300 �n beszervezhetem a n�gyes�nkbe. 1032 00:54:48,600 --> 00:54:52,600 A gond az, hogy nem akarok neki t�l sok inform�ci�t adni. 1033 00:54:52,700 --> 00:54:55,500 Corinne, Marcus, Jacquie �s �n az erd�ben, 1034 00:54:55,600 --> 00:54:58,400 el�sz�r besz�lt�nk konkr�tan a strat�gi�r�l. 1035 00:54:58,500 --> 00:55:01,300 De ha l�tj�k, hogy nagyon �sszemelegsz�nk Bobbal, 1036 00:55:01,400 --> 00:55:03,400 akkor mindenki ideges lesz. 1037 00:55:03,900 --> 00:55:04,900 Akkor mit kellene tenn�nk? 1038 00:55:04,935 --> 00:55:06,100 Majd megoldom. 1039 00:55:06,500 --> 00:55:07,300 Menj�nk vissza. 1040 00:55:07,700 --> 00:55:10,234 Olyan volt, mint egy var�zslat. Mintha n�gy agy egyk�nt m�k�dne. 1041 00:55:10,235 --> 00:55:10,865 Csod�latos volt. 1042 00:55:10,900 --> 00:55:13,900 �gy gondolom, nagyon egy rug�ra j�r az agyunk. 1043 00:55:42,300 --> 00:55:45,600 �gy gondolom, a reggel nek�nk m�r akkor elkezd�d�tt, mikor a Hold m�g felett�nk j�rt. 1044 00:55:45,700 --> 00:55:47,765 G.C. kor�n felkelt, 1045 00:55:47,800 --> 00:55:49,300 azt�n beindult n�la a mos�g�p �zemm�d, 1046 00:55:49,335 --> 00:55:52,100 �s fr�csk�lt, l�csk�lt rengeteget. 1047 00:55:52,300 --> 00:55:54,600 T�nyleg, mintha egy mos�g�p hangjai lettek volna. 1048 00:55:54,800 --> 00:55:56,900 Mondtam magamban, hogy b�rcsak abbahagyn�, �s tudn�nk aludni, 1049 00:55:56,935 --> 00:55:59,000 mert �gy sim�n legy�rnek minket. 1050 00:55:59,200 --> 00:56:00,700 J�l beindult, mi? 1051 00:56:00,735 --> 00:56:02,100 Nem semmi. 1052 00:56:02,200 --> 00:56:06,600 Azt�n csatlakozott hozz� m�g valaki, �s besz�lget�s kezd�d�tt, 1053 00:56:06,635 --> 00:56:08,365 azt�n csak folytat�dott �s folytat�dott tov�bb. 1054 00:56:08,400 --> 00:56:11,200 Azt�n, amikor Susie is csatlakozott, akkor m�g hangosabbak lettek. 1055 00:56:11,400 --> 00:56:13,965 Valaki nagyon horkolt. 1056 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Gillian �jszaka kiengedte mag�b�l. 1057 00:56:16,035 --> 00:56:16,800 T�nyleg? 1058 00:56:17,800 --> 00:56:20,000 Hangot adtam a v�lem�nyemnek. 1059 00:56:20,600 --> 00:56:24,600 Eg�sz nap besz�lhet�nk meg�ll�s n�lk�l. 1060 00:56:25,000 --> 00:56:29,600 Ez�rt tal�n az �jszaka egyes r�szein befejezhetn�nk, nem? 1061 00:56:29,900 --> 00:56:31,165 Sajn�lom, Gil, 1062 00:56:31,200 --> 00:56:33,965 de ma kor�n keltem fel, 1063 00:56:34,000 --> 00:56:35,800 mert bent horkoltak. 1064 00:56:35,900 --> 00:56:36,600 - Ok�. - �rted? 1065 00:56:36,700 --> 00:56:39,000 Pr�b�ltam min�l halkabb lenni, 1066 00:56:39,100 --> 00:56:41,700 �s ha m�sok el�j�nnek besz�lgetni, akkor... 1067 00:56:41,800 --> 00:56:45,500 - ne mondjad, hogy... - �n nem.. - De, kij�tt�l �s egyb�l: Danny... 1068 00:56:45,600 --> 00:56:48,100 Ha le akartalak volna hordani, azt mondtam volna: 1069 00:56:48,135 --> 00:56:48,700 Danny, 1070 00:56:48,900 --> 00:56:50,500 fejezd ezt be! 1071 00:56:50,600 --> 00:56:51,300 Feln�tt ember vagyok, 1072 00:56:51,400 --> 00:56:54,100 senki nem mondhatja meg, hogy mit csin�ljak �s mikor. 1073 00:56:54,200 --> 00:56:56,800 - G.C. �n nem ezt mondtam... - J�, �n csak mondom. 1074 00:56:56,900 --> 00:57:00,400 Csak megk�rtelek benneteket, hogy fogj�tok be egy kicsit. 1075 00:57:00,500 --> 00:57:04,000 Nem fogom hagyni, hogy m�sok megmondj�k, mit csin�ljak. 1076 00:57:04,100 --> 00:57:05,900 Ez az eg�sz vezet� dolog... 1077 00:57:06,000 --> 00:57:07,900 am�gy is v�geztem vele. 1078 00:57:08,000 --> 00:57:09,465 Nincs sz�ks�g�nk vezet�re, 1079 00:57:09,500 --> 00:57:12,500 mindannyian kiab�lunk, sz�val mi sz�ks�g van r�? 1080 00:57:12,700 --> 00:57:15,800 Nem akarok vezet� lenni, �s nem is hagyom, hogy k�nyszer�tsetek. 1081 00:57:15,900 --> 00:57:17,300 Sz�val, mostant�l nem vagyok az. 1082 00:57:17,600 --> 00:57:20,500 G.C., az arany gyermek, 1083 00:57:20,800 --> 00:57:22,600 lemondott vezet�i st�tusz�r�l. 1084 00:57:22,800 --> 00:57:28,800 Ami szerintem a legjobb d�nt�se volt vezet�s�ge sor�n. 1085 00:57:28,835 --> 00:57:30,700 Mert egy�ltal�n nem vezetett semmit. 1086 00:57:30,900 --> 00:57:33,900 Sz�val, Dan, ha el� akarsz l�pni, itt az es�ly. 1087 00:57:34,700 --> 00:57:35,865 Randy, te? 1088 00:57:35,900 --> 00:57:38,000 Legyen, ahogy ti akarj�tok. 1089 00:57:38,500 --> 00:57:40,400 Sz�val, itt az es�ly. 1090 00:57:40,800 --> 00:57:43,000 Ha senki nem mondd semmit, akkor nincs sz�ks�g�nk vezet�re, 1091 00:57:43,100 --> 00:57:45,200 mert az azt jelenti, hogy senki sem akar az lenni. 1092 00:57:45,300 --> 00:57:47,200 � egy olyan vezet�, aki lel�p. 1093 00:57:47,235 --> 00:57:48,565 Aki felmondott ma reggel. 1094 00:57:48,600 --> 00:57:53,400 Ez pont az ellent�tes reakci�, mint amit egy igazi vezet�t�l v�rn�l. 1095 00:57:53,500 --> 00:57:55,165 Ha vezet�k akartok lenni.. 1096 00:57:55,200 --> 00:58:00,700 �gy gondolom, az �n ir�ny�t�si st�lusom nem lenne j� ennek a t�rzsnek. 1097 00:58:01,400 --> 00:58:02,950 Nem lenn�k megfelel�. 1098 00:58:02,985 --> 00:58:04,500 Sz�val, nem is leszek. 1099 00:58:04,900 --> 00:58:07,150 Mindenkinek megvan a saj�t ir�ny�t�si k�pess�ge. 1100 00:58:07,185 --> 00:58:09,400 �n tudom magamr�l, hogy nagyon emocion�lis vagyok. 1101 00:58:09,435 --> 00:58:12,100 Sz�val nem hinn�m, hogy �n megfelel� lenn�k. 1102 00:58:12,135 --> 00:58:14,267 �n csendes vezet� szeretn�k lenni. 1103 00:58:14,302 --> 00:58:16,400 � az, akit nem lehet hib�ztatni, 1104 00:58:16,700 --> 00:58:18,300 de � az, aki vezet. 1105 00:58:18,335 --> 00:58:19,900 Az viszont tetszene. 1106 00:58:23,400 --> 00:58:24,800 Post�nk j�tt! 1107 00:58:25,000 --> 00:58:25,900 Szuper! 1108 00:58:26,900 --> 00:58:28,365 Rendben, figyeljetek. 1109 00:58:28,400 --> 00:58:31,100 Egy g�rd�l� k�re nem ker�l moha, 1110 00:58:31,200 --> 00:58:33,300 �s a vesztesek csak s�v�rognak. 1111 00:58:33,500 --> 00:58:35,600 Az egyik t�rzs kiszavaz valakit, 1112 00:58:36,200 --> 00:58:38,100 a m�sik hamarosan kifog valamit. 1113 00:58:38,200 --> 00:58:39,365 Levelet kaptunk ma reggel, 1114 00:58:39,400 --> 00:58:41,600 �s �szint�n gondolom, hogy van es�ly�nk most a gy�zelemre. 1115 00:58:41,635 --> 00:58:44,017 De jobb es�ly�nk lenne, 1116 00:58:44,052 --> 00:58:46,400 ha egys�gesebbek lenn�nk. 1117 00:58:46,500 --> 00:58:48,100 Ez az. 1118 00:58:49,300 --> 00:58:50,450 Ott is van! 1119 00:58:50,485 --> 00:58:51,442 Szuper! 1120 00:58:51,477 --> 00:58:52,400 Ez az. 1121 00:58:52,500 --> 00:58:56,200 Nekem t�madt az az �tletem, hogy kifess�k egym�s arc�t, 1122 00:58:56,300 --> 00:58:58,600 hogy kicsit meghozzuk a hangulatot a kih�v�sra. 1123 00:58:58,700 --> 00:59:01,900 Ez a harcos arcom, puszt�tani fogok! 1124 00:59:02,200 --> 00:59:04,300 - Ez nagyon j�! - Sz�tr�gom a segged! 1125 00:59:15,800 --> 00:59:17,400 Gyertek, sr�cok! 1126 00:59:30,300 --> 00:59:32,900 A Kota most n�zheti meg el�sz�r az �j Fang t�rzset. 1127 00:59:33,000 --> 00:59:35,500 Michelle esett ki az els� t�rzsi tan�cson. 1128 00:59:42,400 --> 00:59:44,100 Mi ez az arcfest�s dolog? 1129 00:59:44,300 --> 00:59:46,000 - Gillian? - Az egys�g er�s�t�se. 1130 00:59:46,200 --> 00:59:49,300 Egy egys�ges t�rzs j�tt, hogy kicsin�lja ellenfel�t. 1131 00:59:49,400 --> 00:59:50,700 Csin�ljuk! 1132 00:59:52,200 --> 00:59:54,100 K�szen �lltok a mai kih�v�sra? 1133 00:59:54,135 --> 00:59:54,865 Igen! 1134 00:59:54,900 --> 00:59:57,300 Mindent sorj�ban. Visszaveszem a v�detts�gi szobrot. 1135 00:59:57,700 --> 00:59:58,565 K�sz�n�m, Marcus. 1136 00:59:58,600 --> 00:59:59,600 Hamarosan tal�lkozunk. 1137 01:00:04,400 --> 01:00:07,800 Teh�t a v�detts�g ism�t szabad pr�da. 1138 01:00:07,835 --> 01:00:09,100 A mai kih�v�s sor�n, 1139 01:00:09,500 --> 01:00:14,300 a rajtjelemre mindk�t t�rzs egy nagy szikl�t fog v�giggur�tani kapuk sorozat�n. 1140 01:00:14,400 --> 01:00:18,300 Az �t sor�n k�t kulcscsom�t be kell gy�jtenetek. 1141 01:00:18,600 --> 01:00:23,300 Amikor el�rtek az utols� kapuig, ezek seg�ts�g�vel kell kinyitni 3 lakatot. 1142 01:00:23,400 --> 01:00:24,700 Azt�n begur�tani a k�vet a c�lba. 1143 01:00:24,900 --> 01:00:29,200 Az els� t�rzs, aki c�lba �r �s a k�v�t begur�tja a kialak�tott helyre, 1144 01:00:29,235 --> 01:00:31,700 v�detts�get �s jutalmat nyer. 1145 01:00:31,800 --> 01:00:33,900 - Akarj�tok tudni, ez ut�bbi micsoda? - Igen. 1146 01:00:34,700 --> 01:00:36,000 �me a jutalom. 1147 01:00:36,800 --> 01:00:39,100 Horg�sz felszerel�s. 1148 01:00:40,100 --> 01:00:42,500 Minden, amire sz�ks�getek lehet a horg�szathoz. 1149 01:00:42,535 --> 01:00:45,867 Horog, damil, h�l�, csalik. 1150 01:00:46,700 --> 01:00:47,700 Csapd�k. 1151 01:00:48,200 --> 01:00:50,400 - �s egy szigony. - Ez m�r d�fi! 1152 01:00:50,500 --> 01:00:56,600 R�ad�sk�nt a gy�ztes t�rzs sz�m�z valakit a vesztesek k�z�l a Sz�m�z�ttek Sziget�re. 1153 01:00:59,200 --> 01:01:01,200 A szigetr�l vannak j� �s rossz h�reim is. 1154 01:01:01,300 --> 01:01:03,700 Amikor ott vagytok, az �let zajlik a t�borban, 1155 01:01:03,800 --> 01:01:05,400 �s ez�rt nem akartok t�vol lenni a t�bort�l. 1156 01:01:05,600 --> 01:01:07,665 J� h�r, hogy a szigeten v�r r�tok, 1157 01:01:07,700 --> 01:01:10,800 az els� nyom az elrejtett v�detts�gi med�lhoz. 1158 01:01:11,000 --> 01:01:15,900 Ak�r t�rzsi, ak�r egy�ni v�detts�ged van, nem szavazhatnak ki a j�t�kb�l. 1159 01:01:16,200 --> 01:01:18,300 - Meg�ri k�zdeni �rte? - Igen. 1160 01:01:18,400 --> 01:01:19,965 Kota, eggyel t�bben vagytok. 1161 01:01:20,000 --> 01:01:22,300 Valakit le kell �ltetnetek. Ki lesz az? 1162 01:01:22,400 --> 01:01:23,165 �n. 1163 01:01:23,200 --> 01:01:24,900 Rendben, Paloma, �lj le ott a padon. 1164 01:01:25,000 --> 01:01:27,600 A t�bbiek kapnak egy kis id�t a tervez�sre, azt�n kezd�nk. 1165 01:01:32,300 --> 01:01:34,500 A jutalom�rt �s a v�detts�g�rt! 1166 01:01:34,535 --> 01:01:37,000 T�l�l�k, felk�sz�lni, 1167 01:01:37,200 --> 01:01:38,000 rajta! 1168 01:01:42,900 --> 01:01:45,200 El�re nyomj�tok! 1169 01:01:45,900 --> 01:01:48,100 - Susie! - A dombok meredekek. 1170 01:01:48,200 --> 01:01:50,000 Nagyokat kell l�kn�t�k! 1171 01:01:50,400 --> 01:01:51,465 A goly� neh�z. 1172 01:01:51,500 --> 01:01:53,600 Gillian, vigy�zz az �tb�l, hadd l�kje valaki m�s! 1173 01:01:58,800 --> 01:02:00,400 A Kota mintha kicsivel vezetne. 1174 01:02:00,600 --> 01:02:01,800 De a Fang is ott van m�g�tte. 1175 01:02:02,200 --> 01:02:04,500 Nem Gilliannek k�sz�nhet�en. 1176 01:02:06,100 --> 01:02:08,500 A Kota most �r oda az els� kulcscsom�hoz. 1177 01:02:09,900 --> 01:02:12,600 A Fang lelassul, m�g miel�tt oda�r. 1178 01:02:13,700 --> 01:02:15,800 Bob dolgozik a Kota kulcsain. 1179 01:02:17,000 --> 01:02:18,800 Ken m�szik fel a Fangn�l. 1180 01:02:19,500 --> 01:02:20,600 Gyer�nk, Ken! 1181 01:02:22,200 --> 01:02:25,200 Bob megszerzi a Kota kulcsait �s m�r mennek is! 1182 01:02:27,600 --> 01:02:29,700 Ken megszerzi a Fang kulcsait �s �k is mennek! 1183 01:02:36,000 --> 01:02:38,400 - Ne l�kj�tek t�ls�gosan! - Gyer�nk. 1184 01:02:39,100 --> 01:02:41,900 A Kota m�g mindig vezet, a dombon lefel�! 1185 01:02:49,000 --> 01:02:51,900 A Kota �s a Fang k�ve �ssze�tk�zik! 1186 01:02:56,300 --> 01:02:59,100 D�ntetlen az �ll�s a m�sodik adag kulcsn�l. 1187 01:02:59,500 --> 01:03:00,900 Gyer�nk, mehetsz! 1188 01:03:02,000 --> 01:03:03,800 Csin�ld, Bob, pont ott van! 1189 01:03:03,900 --> 01:03:04,800 Hajr�, Ken! 1190 01:03:05,100 --> 01:03:07,100 Ken dolgozik a Fang kulcscsom�j�n! 1191 01:03:07,700 --> 01:03:10,500 A Kot�n�l ism�t Bob pr�b�lkozik a kulcsok megszerz�s�vel. 1192 01:03:10,800 --> 01:03:11,365 Ez az. 1193 01:03:11,400 --> 01:03:13,200 �s a Kota ism�t els�k�nt v�gez! 1194 01:03:15,000 --> 01:03:16,500 A Fang sem marad le m�g�tte! 1195 01:03:17,100 --> 01:03:18,300 Ez most m�r igazi verseny! 1196 01:03:19,600 --> 01:03:20,600 Jobbra, jobbra! 1197 01:03:20,635 --> 01:03:21,900 Ez j� �gy! 1198 01:03:22,100 --> 01:03:22,700 Gyer�nk! 1199 01:03:23,000 --> 01:03:24,000 Nyomj�tok, sr�cok! 1200 01:03:24,300 --> 01:03:25,100 Nyom�s! 1201 01:03:26,300 --> 01:03:27,300 Ne seg�tsek? 1202 01:03:27,335 --> 01:03:28,300 Gyer�nk m�r! 1203 01:03:28,335 --> 01:03:29,300 Nyom�s! 1204 01:03:29,600 --> 01:03:30,900 Itt vagyunk, �llj! 1205 01:03:31,100 --> 01:03:32,900 A Kota els�k�nt �r az utols� kapuhoz. 1206 01:03:34,600 --> 01:03:36,300 De most m�r a Fang is dolgozik a lakatokon. 1207 01:03:36,335 --> 01:03:37,200 Gyorsabban, gyer�nk! 1208 01:03:38,200 --> 01:03:40,765 Hat kulcsotok van, h�rom lakathoz, 1209 01:03:40,800 --> 01:03:42,800 a k�rd�s, hogy mennyire vagytok szerencs�sek. 1210 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 - Ez rossz kulcs! - Pr�b�ld a m�sodik csom�t! 1211 01:03:45,100 --> 01:03:46,600 Ez megvan! 1212 01:03:46,800 --> 01:03:48,900 A Kota els� lakatja kiny�lt. 1213 01:03:52,100 --> 01:03:53,800 A Fangnak is megvan k�zben az els�! 1214 01:03:54,100 --> 01:03:55,900 De a Kota m�r kinyitja a m�sodikat is! 1215 01:03:56,400 --> 01:03:58,600 �s ugyan�gy sikerrel j�r a m�sodikkal a Fang is! 1216 01:03:59,800 --> 01:04:01,300 A Kota most nyitotta ki a harmadik, utols� lakatot! 1217 01:04:01,400 --> 01:04:02,400 Nyomj�tok! 1218 01:04:03,400 --> 01:04:05,000 A Kota a c�l fel� tart! 1219 01:04:05,900 --> 01:04:09,700 A Fang is kinyitotta a harmadik lakatot, �s rohan a c�l fel�! 1220 01:04:12,700 --> 01:04:13,700 Mindj�rt megvan! 1221 01:04:14,200 --> 01:04:16,000 Charlie, adj bele mindent! 1222 01:04:16,035 --> 01:04:16,800 Gyer�nk! 1223 01:04:17,200 --> 01:04:20,400 A Kot�nak hely�re kell tennie a k�vet a gy�zelem�rt! 1224 01:04:23,800 --> 01:04:26,900 A Fang is mindj�rt oda�r, m�g van es�ly�k! 1225 01:04:27,800 --> 01:04:28,800 Gyer�nk, gyer�nk! 1226 01:04:28,900 --> 01:04:31,100 M�g h�tulr�l egy kicsit! 1227 01:04:31,200 --> 01:04:32,000 Ok�! 1228 01:04:32,100 --> 01:04:32,800 Nyom�s! 1229 01:04:33,300 --> 01:04:34,150 Most egy utols�t! 1230 01:04:34,185 --> 01:04:35,000 Mindent bele! 1231 01:04:38,900 --> 01:04:39,665 Megcsin�ltuk! 1232 01:04:39,700 --> 01:04:42,300 A Kota nyeri a v�detts�get �s a jutalmat! 1233 01:04:42,500 --> 01:04:43,600 Ez az! 1234 01:04:47,600 --> 01:04:50,600 Ez m�r jobb volt, mint legut�bb, most majdnem siker�lt, sr�cok. 1235 01:04:50,700 --> 01:04:51,500 Sz�p munka! 1236 01:04:52,300 --> 01:04:54,600 Semmi gond. 1237 01:04:57,700 --> 01:04:59,300 Gratul�lok, Kota. 1238 01:04:59,900 --> 01:05:02,000 A v�detts�g ism�t a ti�tek. 1239 01:05:04,600 --> 01:05:06,700 R�ad�sk�nt horg�szfelszerel�st is kaptok. 1240 01:05:06,800 --> 01:05:08,565 De most egy nagy d�nt�st kell m�g meghoznotok. 1241 01:05:08,600 --> 01:05:12,100 Kit akartok a Fang t�rzs�b�l a Sz�m�z�ttek Sziget�re k�ldeni? 1242 01:05:16,800 --> 01:05:17,700 Dant. 1243 01:05:17,900 --> 01:05:18,700 Dan. 1244 01:05:18,900 --> 01:05:20,500 Hozd a holmid, sz�m�zet�sbe m�sz. 1245 01:05:22,800 --> 01:05:25,700 Egyenesen lefel�, balra, haszn�ld a t�rk�pet! 1246 01:05:26,300 --> 01:05:28,800 A t�rzsi tan�csra fogsz visszat�rni. 1247 01:05:30,200 --> 01:05:33,900 Fang, holnap este tal�lkozunk ism�t a t�rzsi tan�cson. 1248 01:05:34,500 --> 01:05:37,000 Ahol a m�sodik j�t�kos is ki fog esni a j�t�kb�l. 1249 01:05:37,300 --> 01:05:40,000 Fogj�tok a holmitok �s t�rjetek vissza a t�borba, holnap tal�lkozunk. 1250 01:05:45,000 --> 01:05:46,265 Kota, gratul�lok m�g egyszer. 1251 01:05:46,300 --> 01:05:47,400 Vigy�tek a horg�szfelszerel�seteket! 1252 01:06:05,100 --> 01:06:07,800 Annyira izgatott voltam, amikor megnyert�k a horg�szfelszerel�st. 1253 01:06:07,900 --> 01:06:12,300 Egy�rtelm�en mi vagyunk az er�sebb t�rzs, h�romszor nyert�nk sorozatban. 1254 01:06:12,400 --> 01:06:16,200 �s a megnyert jutalmak �ltal egyre er�sebbek �s er�sebbek lesz�nk. 1255 01:06:16,400 --> 01:06:19,900 - Sz�val, most mit csin�lunk? - A Kota a kir�ly! 1256 01:06:26,300 --> 01:06:28,400 �n a legrosszabbra sz�m�tottam, 1257 01:06:28,500 --> 01:06:31,300 ez pedig ezerszer jobb, mint az otthoni �letem. 1258 01:06:31,335 --> 01:06:32,765 Marha j�l �rzem magam, 1259 01:06:32,800 --> 01:06:34,100 ez tiszta sz�rakoz�s. 1260 01:06:34,135 --> 01:06:34,900 Istenem! 1261 01:06:35,100 --> 01:06:37,000 Sz�p felszerel�s! 1262 01:06:37,500 --> 01:06:39,050 A mor�l remek, 1263 01:06:39,085 --> 01:06:40,600 mindenki csapattagk�nt dolgozik, 1264 01:06:40,700 --> 01:06:43,400 �s azt hiszem, a leg�gyesebb emberek vel�nk vannak. 1265 01:06:45,000 --> 01:06:47,700 Tudj�k, hogy kell kivetni egy h�l�t, 1266 01:06:47,800 --> 01:06:49,600 az �sszes bot be van dobva, 1267 01:06:54,300 --> 01:06:55,600 Kap�s van! 1268 01:06:55,800 --> 01:06:56,900 Ez az! 1269 01:06:58,100 --> 01:06:59,100 Istenem! 1270 01:07:00,700 --> 01:07:03,200 Nagyon j�l boldogulunk. 1271 01:07:03,700 --> 01:07:07,200 Nem hiszem, hogy b�rmikor tudn�nk vesz�teni. 1272 01:07:17,800 --> 01:07:19,665 A Fang elvesz�tette a kih�v�st, 1273 01:07:19,700 --> 01:07:22,800 �s a gy�ztesnek a vesztes t�rzs egy tagj�t... 1274 01:07:22,835 --> 01:07:25,100 sz�m�zet�sbe kellett k�ldenie. 1275 01:07:25,600 --> 01:07:27,600 Szerintem, nem volt t�l nyer� h�z�s a Kot�t�l, 1276 01:07:27,700 --> 01:07:29,800 hogy egy er�s embert k�ldtek a v�detts�gi med�l megszerz�s�re. 1277 01:07:30,300 --> 01:07:31,800 �n el�gg� analitikus gondolkod� vagyok, 1278 01:07:31,835 --> 01:07:33,600 a jogi egyetem teszi, sz�val... 1279 01:07:33,900 --> 01:07:35,300 sim�n k�pes leszek �sszerakni a nyomokat. 1280 01:07:35,400 --> 01:07:38,200 Mindent megteszek ez�rt. 1281 01:07:39,800 --> 01:07:41,000 N�zz�k, mi is van itt. 1282 01:07:48,000 --> 01:07:49,600 Sz�m�zet�sbe �rkezt�l. 1283 01:07:49,700 --> 01:07:51,250 A Paradicsom eme csod�s, 1284 01:07:51,285 --> 01:07:52,765 �s elhagyatott hely�n, 1285 01:07:52,800 --> 01:07:54,300 neh�z d�nt�st kell meghoznod. 1286 01:07:55,100 --> 01:07:56,800 Az egyik v�laszt�s egy alm�t jelent, 1287 01:07:58,000 --> 01:07:59,900 a m�sik v�laszt�s ir�nyt ad. 1288 01:08:00,100 --> 01:08:02,100 Vagy lust�lkodj eg�sz nap, 1289 01:08:02,300 --> 01:08:04,100 vagy keresd a med�l v�delm�t. 1290 01:08:05,800 --> 01:08:07,300 Nyom vagy pihen�s? 1291 01:08:08,200 --> 01:08:09,400 D�ntenem kell. 1292 01:08:09,700 --> 01:08:10,700 A nyomot v�lasztom. 1293 01:08:11,500 --> 01:08:12,900 Azonnal a nyomot v�lasztottam, 1294 01:08:13,100 --> 01:08:15,400 nem k�rd�ses, mert egy c�l miatt vagyunk itt, 1295 01:08:15,435 --> 01:08:16,765 az 1 milli� doll�r�rt. 1296 01:08:16,800 --> 01:08:19,200 �s egy napi k�nyelem nem seg�ten� a megszerz�s�t. 1297 01:08:19,600 --> 01:08:20,800 N�zz�k, mit is �rnak. 1298 01:08:21,000 --> 01:08:23,300 Kelj �t az itt fekv� tavon, 1299 01:08:23,335 --> 01:08:25,565 ott lesz egy homokos kr�ter. 1300 01:08:25,600 --> 01:08:28,300 A t�rgy, amely k�s�bb seg�teni fog neked, 1301 01:08:28,335 --> 01:08:30,500 annak m�ly�n hever. 1302 01:08:31,400 --> 01:08:33,200 Egy homokos kr�ter. 1303 01:08:37,200 --> 01:08:38,700 Kelj �t az itt fekv� tavon... 1304 01:08:38,800 --> 01:08:39,900 Ez el�g egy�rtelm�. 1305 01:08:40,200 --> 01:08:41,200 Lehet, hogy a t�ban van. 1306 01:08:57,000 --> 01:08:58,900 A t�rgy, amely k�s�bb seg�teni fog neked, 1307 01:08:58,935 --> 01:09:00,600 annak m�ly�n hever. 1308 01:09:05,300 --> 01:09:06,965 Egy homokos kr�ter. 1309 01:09:07,000 --> 01:09:09,200 Ez a hely hatalmas, itt b�rhol lehet. 1310 01:09:10,600 --> 01:09:12,100 L�ssuk, mit tal�lunk itt. 1311 01:09:14,100 --> 01:09:16,100 El�g frusztr�l�, hogy nem akadtam a nyom�ra. 1312 01:09:16,400 --> 01:09:19,500 Frusztr�l�, hogy nem vagyok el�g okos, hogy megtal�ljam a med�lt. 1313 01:09:21,800 --> 01:09:24,000 A Sz�m�z�ttek Szigete nagyon rossz hely. 1314 01:09:24,400 --> 01:09:25,900 A kil�t�s nem �rdekel. 1315 01:09:27,000 --> 01:09:28,350 R�ad�sul ez a nyom is... 1316 01:09:28,385 --> 01:09:29,700 Nem lehetek ennyire ostoba, 1317 01:09:30,300 --> 01:09:32,900 hogy ne vegyek �szre valamit. 1318 01:09:33,400 --> 01:09:35,400 Meg kellett volna fejtenem ezt a nyomot. 1319 01:09:35,435 --> 01:09:37,817 Teljesen ki vagyok mer�lve, 1320 01:09:37,852 --> 01:09:40,200 f�radt, �hes, szomjas vagyok, 1321 01:09:40,700 --> 01:09:42,550 tele vagyok z�z�d�sokkal, 1322 01:09:42,585 --> 01:09:44,400 tiszta v�g�s mindk�t kezem. 1323 01:09:46,100 --> 01:09:49,100 �s nem tudom megtal�lni ezt a v�detts�gi med�lt. 1324 01:09:49,700 --> 01:09:51,000 Pedig nagy sz�ks�gem lenne r�, 1325 01:09:51,035 --> 01:09:52,300 de nincs szerencs�m. 1326 01:09:53,100 --> 01:09:53,900 Ez sz�v�s. 1327 01:10:05,000 --> 01:10:07,900 - Szerintem senkinek nem kell sz�gyenkeznie a mai nap miatt. - Egyet�rtek. 1328 01:10:08,000 --> 01:10:10,400 - Teljes m�rt�ken egyet�rtek. - Nagyon j�k voltunk. 1329 01:10:10,500 --> 01:10:14,700 - Meg�rdemelt�k volna... - Mindenki beleadott mindent, �s csak ez sz�m�t. 1330 01:10:15,000 --> 01:10:18,200 - Meg�rdemelj�k a vacsor�t. - �szint�n, nagyot fejl�dt�nk, 1331 01:10:18,300 --> 01:10:20,700 pozit�v �rtelemben. 1332 01:10:21,300 --> 01:10:23,800 Ma elbuktunk egy istenverte kih�v�st, 1333 01:10:23,900 --> 01:10:27,600 sorozatban harmadszor, �s ez nyomaszt�, 1334 01:10:27,700 --> 01:10:30,200 mert nagy sz�ks�g�nk lett volna a gy�zelemre, 1335 01:10:30,235 --> 01:10:32,700 �s k�l�n�sen arra a horg�szfelszerel�sre. 1336 01:10:32,800 --> 01:10:36,365 De ha meg kell birk�zni a folyamatos veres�ggel, 1337 01:10:36,400 --> 01:10:40,000 akkor lassan arra gondolsz, hogy te tal�n sosem nyersz. 1338 01:10:46,000 --> 01:10:49,300 - Besz�lgess�nk egy kicsit. - Ok�. 1339 01:10:49,800 --> 01:10:51,300 Mit gondolsz a t�rzs�nkr�l? 1340 01:10:52,200 --> 01:10:55,600 - Fizikailag nem vagyunk j�k. - Aha. 1341 01:10:55,900 --> 01:10:57,100 Mint, ma... 1342 01:10:57,600 --> 01:11:01,000 Mindenki megtett mindent, kiv�ve persze Gilliant. 1343 01:11:01,300 --> 01:11:03,865 Az eddigi �sszes kih�v�sunk fizikai jelleg� volt, 1344 01:11:03,900 --> 01:11:07,100 �s az�rt nem nyert�nk egyet sem, mert vesztesek vagyunk. 1345 01:11:07,200 --> 01:11:10,000 Meg kell tanulnunk a hib�inkb�l, hogy mi�rt vesz�tett�nk, 1346 01:11:10,300 --> 01:11:13,100 �s jelenleg az ok, ami�rt vesz�tett�nk, nem m�s, mint Gillian. 1347 01:11:13,200 --> 01:11:15,500 Nem �rdekel, �n mindenk�ppen Gillianre fogok szavazni. 1348 01:11:15,600 --> 01:11:17,600 �n kimondom hangosan is. 1349 01:11:17,700 --> 01:11:19,900 Jeff, nem akarok a pap�rhoz menni, 1350 01:11:20,000 --> 01:11:22,200 most r�gt�n megmondom neked, 1351 01:11:22,235 --> 01:11:24,000 ugyanis nincs er�m oda felmenni: 1352 01:11:24,400 --> 01:11:25,700 Gillian. 1353 01:11:25,800 --> 01:11:27,500 - Sz�val, te is benne vagy? - Aha. 1354 01:11:27,600 --> 01:11:28,800 Te is? 1355 01:11:32,200 --> 01:11:34,500 Nem tudom, elk�pzelhet�-e, 1356 01:11:35,500 --> 01:11:37,200 hogy b�rki �rdekelt-e... 1357 01:11:38,100 --> 01:11:43,500 abban, hogy valakit meglepet�sre kiszavazzanak, ebben a f�zisban. 1358 01:11:43,800 --> 01:11:46,700 - Mert az rosszul s�lhet el. - Igen. 1359 01:11:46,800 --> 01:11:50,200 - A fiatalok sz�vetkeznek ellen�nk, �s... - Ez �gy van. 1360 01:11:50,300 --> 01:11:53,200 Most pr�b�lom kital�lni, milyen helyzetben is vagyok. 1361 01:11:53,800 --> 01:11:55,300 - Ut�lom kimondani... - Igen. 1362 01:11:55,400 --> 01:11:59,800 Szem�lyes v�lem�nyem szerint, nem szeretn�m, ha az er�sek kiesn�nek, 1363 01:11:59,835 --> 01:12:02,500 de vannak gyenge fiatalok is. 1364 01:12:02,600 --> 01:12:03,800 �s te kire szavazn�l? 1365 01:12:03,900 --> 01:12:05,800 - Els�k�nt Kennyre. - Akkor Kennyt ejtj�k ki? 1366 01:12:05,900 --> 01:12:11,200 - Igen, �n r� gondoltam, mert... - De ne agyalj rajta t�l sokat. 1367 01:12:11,300 --> 01:12:13,300 Igaz, de szerintem el kell kezden�nk gondolkodni, 1368 01:12:13,335 --> 01:12:16,300 mert k�l�nben a saj�t s�runkat �ssuk meg. 1369 01:12:16,400 --> 01:12:17,500 - Te vagy a k�vetkez�. - Tudom. 1370 01:12:17,600 --> 01:12:19,600 Engem k�ldenek el�sz�r, de azt�n te j�ssz. 1371 01:12:19,800 --> 01:12:22,400 - �n mondom neked, sim�n kiejtenek minket. - Tudom, tudom. 1372 01:12:22,500 --> 01:12:25,900 Val�sz�n�leg r�m fognak szavazni, mert visszah�zom a csapatot. 1373 01:12:26,600 --> 01:12:29,000 �n vagyok az �l� c�lpont, 1374 01:12:29,100 --> 01:12:31,800 nem c�lkereszt van a h�tamon, �n magam vagyok a c�lkereszt. 1375 01:12:31,900 --> 01:12:34,300 Nagyon sok h�z�st lehet megl�pni, �s �gy b�rmi v�ltozhat, 1376 01:12:34,400 --> 01:12:36,600 de el kell kezden�nk dolgozni rajta... 1377 01:12:37,300 --> 01:12:38,800 k�l�nben v�gem van. 1378 01:12:55,000 --> 01:12:57,100 Ma este ism�t t�rzsi tan�csra megy�nk, 1379 01:12:57,600 --> 01:12:59,800 mert eddig m�g egy kih�v�st sem nyert�nk. 1380 01:13:00,300 --> 01:13:02,450 Sok mindent most nem tudunk ezzel kezdeni, 1381 01:13:02,485 --> 01:13:04,600 az a probl�m�nk, hogy nem tudjuk �sszeszedni magunkat, 1382 01:13:04,635 --> 01:13:06,800 amikor cselekedni kell, mikor itt az id�. 1383 01:13:07,000 --> 01:13:08,500 Nem tudjuk �sszehozni. 1384 01:13:09,200 --> 01:13:11,200 Nagy sz�ks�g�nk van.. 1385 01:13:11,500 --> 01:13:12,700 valami er�t ad�ra. 1386 01:13:12,800 --> 01:13:14,700 Most el�gg� n�lk�l�z� t�rzs vagyunk, 1387 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 most mindenn�l jobban �telre lenne sz�ks�g�nk. 1388 01:13:29,100 --> 01:13:31,300 Szerintem ez a darab... 1389 01:13:31,600 --> 01:13:32,900 ez a leges�lyesebb. 1390 01:13:34,000 --> 01:13:35,265 Eddig eg�sz k�nny� volt. 1391 01:13:35,300 --> 01:13:36,900 �s ott van m�g egy m�sik f�l is. 1392 01:13:36,935 --> 01:13:37,800 Ez j�, haver. 1393 01:13:38,100 --> 01:13:40,800 V�gre valami k�z�s er�fesz�t�st tesz�nk, 1394 01:13:40,835 --> 01:13:43,267 Randy, aki t�k �gyes, 1395 01:13:43,302 --> 01:13:45,665 fogta a szem�veg�t, 1396 01:13:45,700 --> 01:13:47,500 sz�tt�rte �s csin�lt bel�le egy horgot. 1397 01:13:47,900 --> 01:13:50,900 Gy�ny�r�! 1398 01:13:52,000 --> 01:13:53,700 A kor�n kel� halat fog. 1399 01:13:54,100 --> 01:13:56,500 Randy horg�t r�k�t�tt�k a cip�f�z�mre. 1400 01:13:56,800 --> 01:13:59,300 Ez egy�rtelm�en k�z�s csapatmunka, 1401 01:13:59,600 --> 01:14:02,465 Crystal, Susie, ma reggel, 1402 01:14:02,500 --> 01:14:04,900 �s tal�n m�g Gillian is, mind elmentek csali-kukacokat keresni. 1403 01:14:04,935 --> 01:14:06,700 Hat darabot tal�ltak is. 1404 01:14:06,800 --> 01:14:08,400 Tal�ltam m�g egyet. 1405 01:14:08,435 --> 01:14:09,365 Szuper! 1406 01:14:09,400 --> 01:14:11,000 Ez az, b�bi. 1407 01:14:11,300 --> 01:14:14,100 Mindenki seg�tett, �s ez mindenkinek haszn�ra v�lik. 1408 01:14:14,200 --> 01:14:16,200 Ne agg�djatok, hamarosan fogunk halakat. 1409 01:14:16,500 --> 01:14:17,600 Rendben, sr�cok. 1410 01:14:17,635 --> 01:14:18,665 H�t, akkor.. 1411 01:14:18,700 --> 01:14:20,400 Menjetek, �s tegy�tek anyut b�szk�v�! 1412 01:14:33,800 --> 01:14:35,550 Gyer�nk, halacsk�k... 1413 01:14:35,585 --> 01:14:37,265 Ott a sz�p kukac! 1414 01:14:37,300 --> 01:14:39,200 Gyer�nk, tes�k�m, kapj�l r�! 1415 01:14:40,000 --> 01:14:41,465 Ez eg�sz nagy darab. 1416 01:14:41,500 --> 01:14:43,200 Gyere vissza, gyere vissza! 1417 01:14:44,000 --> 01:14:44,900 Most megl�tta. 1418 01:14:45,000 --> 01:14:46,900 Ok�, ez az... 1419 01:14:51,700 --> 01:14:53,700 Siker! V�gre! 1420 01:14:53,900 --> 01:14:56,000 Fogtunk egy istenverte halat! 1421 01:14:56,200 --> 01:14:57,500 V�gre, igazi h�s! 1422 01:14:57,900 --> 01:15:00,700 Elvesz�tett�k a kih�v�st �s �gy a horg�szfelszerel�st, 1423 01:15:00,735 --> 01:15:01,865 de �gy is fogtunk halat, 1424 01:15:01,900 --> 01:15:03,000 nincs is sz�ks�g�nk a felszerel�sre. 1425 01:15:03,100 --> 01:15:05,000 J�k vagyunk, igazi t�l�l� mesterek! 1426 01:15:07,100 --> 01:15:08,500 Fogtunk valamit! 1427 01:15:09,200 --> 01:15:10,800 �t szard�ni�t! 1428 01:15:13,800 --> 01:15:15,450 Ez az! 1429 01:15:15,485 --> 01:15:16,742 K�sz�n�m! 1430 01:15:16,777 --> 01:15:18,000 K�szi! 1431 01:15:19,200 --> 01:15:20,400 Ez j�l n�z ki! 1432 01:15:20,600 --> 01:15:21,900 J� az illata! 1433 01:15:23,600 --> 01:15:25,700 N�zz�tek! 1434 01:15:26,000 --> 01:15:29,800 A Fang t�rzs v�gre h�st eszik, hat nap ut�n, 1435 01:15:29,835 --> 01:15:31,000 �s ez nagyon j� �rz�s. 1436 01:15:39,400 --> 01:15:42,100 Az ott Dan, j�n vissza. 1437 01:15:42,135 --> 01:15:42,900 Nem mondod! 1438 01:15:43,400 --> 01:15:44,700 Ez az! 1439 01:15:45,300 --> 01:15:46,400 Gyere haza! 1440 01:15:46,900 --> 01:15:48,300 Az egy sz�rny� hely. 1441 01:15:49,000 --> 01:15:52,000 - Isten hozott! - Nem valami j�. 1442 01:15:52,100 --> 01:15:53,100 Nagyon k�sz�n�m. 1443 01:15:53,400 --> 01:15:55,300 - Volt t�z? - Valami kaja? 1444 01:15:55,400 --> 01:15:56,800 Nem akarok r�la besz�lni. 1445 01:15:58,000 --> 01:15:59,765 Annyira rossz volt vagy... 1446 01:15:59,800 --> 01:16:02,400 Nem, csak szerintem a rossz d�nt�st hoztam. 1447 01:16:02,700 --> 01:16:04,300 Hoznod kell egy d�nt�st, amikor odaker�lsz. 1448 01:16:04,335 --> 01:16:05,800 Aha. 1449 01:16:06,200 --> 01:16:08,400 Ha nek�nk kell majd k�z�l�k k�lden�nk valakit, 1450 01:16:08,500 --> 01:16:10,000 - �t kell gondolnunk. - Bizony. 1451 01:16:10,100 --> 01:16:11,565 Ha egy gyenge embert k�ld�nk, 1452 01:16:11,600 --> 01:16:13,500 lehet, hogy m�r azonnal fel is adj�k a dolgot. 1453 01:16:13,900 --> 01:16:15,700 Ha viszont egy er�set k�ld�nk, akkor lehet, 1454 01:16:15,735 --> 01:16:17,100 hogy megtal�lja a med�lt. 1455 01:16:17,200 --> 01:16:19,400 - �s m�g er�sebb lesz. - Igaz. 1456 01:16:19,500 --> 01:16:20,800 Nem tudom, egy�ltal�n megtal�lja-e valaki, 1457 01:16:20,835 --> 01:16:22,765 de �n 5-6 �r�t kerestem. 1458 01:16:22,800 --> 01:16:25,800 El b�rom k�pzelni, hogy meg�ll�s n�lk�l kerested. 1459 01:16:25,835 --> 01:16:27,600 De egyszer�en k�ptelen voltam megtal�lni. 1460 01:16:27,635 --> 01:16:30,000 Dan visszat�rt a sz�m�zet�sb�l, 1461 01:16:30,200 --> 01:16:34,100 �s el�gg� furcs�n viselkedett, 1462 01:16:34,135 --> 01:16:35,665 nem is �rtem a cs�v�t. 1463 01:16:35,700 --> 01:16:40,500 Ett�l azt�n �jra �tgondolod, hogy mi�rt is csin�lod ezt. 1464 01:16:41,600 --> 01:16:44,000 Azt hiszem, pontosan tudja, hol van, 1465 01:16:44,035 --> 01:16:45,700 vagy m�r n�la is van. 1466 01:16:46,500 --> 01:16:49,600 - Van valami furcsa Danben... - Egy�rtelm�en. 1467 01:16:49,700 --> 01:16:52,500 Nem tudom, lehet, hogy az�rt mert m�r n�la van a med�l... 1468 01:16:52,600 --> 01:16:55,200 - Szerintem valamit titkol. - Igen, lehets�ges. 1469 01:16:55,400 --> 01:16:57,265 Ha Dann�l ott a v�detts�gi med�l, 1470 01:16:57,300 --> 01:16:59,250 akkor meg kell v�ltoztatnom a j�t�komat... 1471 01:16:59,285 --> 01:17:01,200 mert akkor � fogja ir�ny�tani a t�rzset. 1472 01:17:01,600 --> 01:17:04,900 - A k�t kies�jel�lt ember jelenleg Dan �s Gillian. - Jaja. 1473 01:17:05,200 --> 01:17:07,800 - Ok�.... - H�t, szerintem Dan.. 1474 01:17:07,900 --> 01:17:09,500 Fifti-fifti. 1475 01:17:15,200 --> 01:17:17,800 Egy�rtelm�, hogy n�la van a med�l, mert furcs�n viselkedik. 1476 01:17:18,000 --> 01:17:20,300 T�ls�gosan nyugodt �s k�nyelmes. 1477 01:17:20,400 --> 01:17:22,800 Paranoi�sak vagytok. 1478 01:17:23,000 --> 01:17:27,000 Szerintem csak nagyon f�radt, nagyon kem�ny �jszak�ja volt. 1479 01:17:27,600 --> 01:17:29,900 - Komolyan �gy gondolod? - Igen, �gy gondolom. 1480 01:17:30,000 --> 01:17:33,200 � egy nagyon okos ember, 1481 01:17:33,235 --> 01:17:34,800 szerintem n�la van. 1482 01:17:42,300 --> 01:17:44,700 - Akkor a terv szerint mindenki Gillianre szavaz? - Mi? 1483 01:17:44,800 --> 01:17:46,400 Nem. Jelenleg, 1484 01:17:46,500 --> 01:17:48,800 ahogy a dolgok �llnak, ak�r Dan is lehet. 1485 01:17:49,500 --> 01:17:51,100 �n ink�bb Gillianre szavazn�k. 1486 01:17:51,600 --> 01:17:53,100 De ha �gy d�ntetek, hogy Dan menjen, 1487 01:17:53,135 --> 01:17:54,500 veletek tartok. 1488 01:17:55,200 --> 01:17:58,200 Van t�bb lehet�s�g�nk is, de �n �gy gondolom, hogy Dan okos, 1489 01:17:58,300 --> 01:18:02,500 - �s szerintem �... - Nem annyira okos. 1490 01:18:04,000 --> 01:18:04,965 Egy �gyv�dr�l besz�l�nk! 1491 01:18:05,000 --> 01:18:07,300 Csak bizonyos emberek tudnak �gyv�dek lenni, 1492 01:18:07,335 --> 01:18:09,000 nem mindenki k�pes r�. 1493 01:18:09,035 --> 01:18:09,865 Ez igaz. 1494 01:18:09,900 --> 01:18:11,700 Soha nem b�zok meg egy �lt�ny�s fick�ban sem. 1495 01:18:32,000 --> 01:18:34,600 Vil�gos�tsatok fel, mi t�rt�nt az elm�lt napokban. 1496 01:18:34,800 --> 01:18:37,800 Amikor legutolj�ra tal�lkoztunk, azt mondt�tok, vezet�re van sz�ks�getek, 1497 01:18:37,835 --> 01:18:39,300 legyen GC az. 1498 01:18:39,500 --> 01:18:41,300 Hogy megy a dolog? 1499 01:18:41,900 --> 01:18:43,700 Nos, olyan volt... 1500 01:18:44,200 --> 01:18:45,165 Volt? 1501 01:18:45,200 --> 01:18:47,300 Egy-k�t napig j�l ment, 1502 01:18:47,400 --> 01:18:50,100 de a csapat �gy jel�lt ki �nk�ntesnek a feladatra, 1503 01:18:50,135 --> 01:18:51,700 �s �n nem akarok ebben a poz�ci�ban lenni, 1504 01:18:51,735 --> 01:18:53,500 ebben a j�t�kban, ezzel a t�rzzsel. 1505 01:18:53,600 --> 01:18:54,965 Megmondtam nekik, 1506 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 hogy nem akarok a t�rzs vezet�je lenni. 1507 01:18:57,200 --> 01:18:58,700 Susie, mi t�rt�nt? 1508 01:18:58,800 --> 01:19:01,300 Volt egy kis konfliktus Gilliannel, azt hiszem. 1509 01:19:01,335 --> 01:19:03,765 Felemelte a hangj�t valami�rt, 1510 01:19:03,800 --> 01:19:05,700 �s GC �gy �rezte, hogy tiszteletlens�g volt vele. 1511 01:19:05,735 --> 01:19:08,100 Ezut�n pedig minden sz�tesett. 1512 01:19:08,200 --> 01:19:10,000 Ez persze nem azt jelenti, hogy nem seg�tek, 1513 01:19:10,300 --> 01:19:11,565 nem azt jelenti, hogy nem mondom el a v�lem�nyem, 1514 01:19:11,600 --> 01:19:13,400 nem azt jelenti, hogy nem a csapat r�szek�nt dolgozom. 1515 01:19:13,500 --> 01:19:17,700 Azt jelenti, hogy nem �n vagyok az, akit�l a t�bbiek �tmutat�st v�rhatnak, 1516 01:19:17,735 --> 01:19:20,400 amire egyes embereknek am�gy sincs sz�ks�ge. 1517 01:19:21,200 --> 01:19:24,000 Randy, mi a probl�ma a t�rzzsel? 1518 01:19:24,300 --> 01:19:26,100 Nem csapat vagyunk, hanem 8 szem�ly. 1519 01:19:26,200 --> 01:19:27,000 Pont. 1520 01:19:27,200 --> 01:19:30,400 Meg�rtem GC-t, �n sem vezetn�m ezt a t�rsas�got. 1521 01:19:30,700 --> 01:19:35,000 Dan, az a probl�ma, hogy t�l sok ellent�tes er� van a t�rzsben? 1522 01:19:35,035 --> 01:19:37,500 �n fent, te lent, �n balra te jobbra? 1523 01:19:37,600 --> 01:19:41,300 Szerintem a vezet�s hi�ny�r�l besz�l�nk. 1524 01:19:41,400 --> 01:19:45,300 Meg�rtem, hogy nem akarod kiszavaztatni magadat az�rt, mert oda�llsz. 1525 01:19:45,400 --> 01:19:48,000 Most grimaszolt�l �s r�ztad a fejem, amikor ezt mondtam. 1526 01:19:48,035 --> 01:19:49,700 De ez ugyanaz, 1527 01:19:49,800 --> 01:19:52,600 - amit Randy �pp most mondott... - Ha �gy �rzitek, sz�ks�g�nk van vezet�re, 1528 01:19:52,700 --> 01:19:55,300 mi lenne, ha valaki m�s el��llna, �s felv�llaln� a szerepet? 1529 01:19:55,335 --> 01:19:57,100 �s mit tettek a t�bbiek? 1530 01:20:00,000 --> 01:20:02,800 Crystal, zavar, hogy nincs vezet�t�k? 1531 01:20:02,900 --> 01:20:04,665 Egy kicsit lehet, 1532 01:20:04,700 --> 01:20:08,150 de ha �ltal�noss�gban n�zz�k, nincs sz�ks�g�nk vezet�re. 1533 01:20:08,235 --> 01:20:09,565 Ha fogy a fa, 1534 01:20:09,600 --> 01:20:10,965 valakinek fel kell �llnia. 1535 01:20:11,000 --> 01:20:14,300 Ha legk�zelebb harcra ker�l a sor, Jeff, �n az els� sorban leszek. 1536 01:20:14,400 --> 01:20:17,300 Hallani akarom, hogy szedj�k magunkat �ssze, 1537 01:20:17,335 --> 01:20:19,500 �s hogy r�gjuk sz�t a Kota h�ts�j�t. 1538 01:20:19,600 --> 01:20:20,600 Egyet�rtek. 1539 01:20:20,700 --> 01:20:25,800 A strat�gia, a fegyelem �s a kih�v�sok azok, amikre koncentr�lnunk kell. 1540 01:20:25,900 --> 01:20:28,400 �s ebben mindannyiunknak egyet kell �rteni, k�l�nben v�g�nk. 1541 01:20:30,700 --> 01:20:33,500 GC mes�lj a t�bori �letr�l, jobb lett valamivel? 1542 01:20:33,535 --> 01:20:35,200 Egy kicsit igen. 1543 01:20:35,400 --> 01:20:37,265 Randy pajti, 1544 01:20:37,300 --> 01:20:38,900 csin�lt egy horgot, 1545 01:20:39,000 --> 01:20:40,265 Crystal, Susie, 1546 01:20:40,300 --> 01:20:42,665 �s azt hiszem, m�g Gillian is, szereztek kukacokat csalinak, 1547 01:20:42,700 --> 01:20:45,700 azt�n �n �s Kenny tes� bel�gattunk, �s fogtunk valami �t halat. 1548 01:20:45,735 --> 01:20:47,617 Kicsik voltak, de sokat seg�tettek. 1549 01:20:47,652 --> 01:20:49,500 Sokkal jobban �rezt�k magunkat t�l�k. 1550 01:20:50,000 --> 01:20:52,400 Dan, mes�lj a sz�m�zet�sr�l! 1551 01:20:52,435 --> 01:20:54,417 El�g kem�ny hely. 1552 01:20:54,452 --> 01:20:56,365 J� lehet�s�g, 1553 01:20:56,400 --> 01:20:58,665 de el�gg� meg�rj�thet. 1554 01:20:58,700 --> 01:21:01,300 A med�l keres�s�nek megvan az �ra. 1555 01:21:01,500 --> 01:21:04,300 Eg�sz nap keresheted a med�lt, 1556 01:21:04,335 --> 01:21:05,600 �s m�gsem tal�lod. 1557 01:21:05,700 --> 01:21:08,900 Kicsit bekattanhatsz t�le. 1558 01:21:09,500 --> 01:21:11,165 Matty, m�r most agg�dtok azon, 1559 01:21:11,200 --> 01:21:14,000 hogy esetleg Dan megtal�lta-e az elrejtett med�lt? 1560 01:21:15,300 --> 01:21:16,600 Igen, kicsit. 1561 01:21:18,300 --> 01:21:19,800 Crystal, besz�ltetek err�l? 1562 01:21:20,200 --> 01:21:21,300 Tudod, hogy igen. 1563 01:21:21,800 --> 01:21:23,600 J�l van, igen, 1564 01:21:23,635 --> 01:21:25,365 besz�lt�nk r�la. 1565 01:21:25,400 --> 01:21:28,400 �n �gy gondolom, hogy Dan egy nagyon okos �riember, 1566 01:21:28,500 --> 01:21:30,600 �s szerintem n�la van a med�l. 1567 01:21:30,635 --> 01:21:32,300 Szerintem megtal�ltad. 1568 01:21:32,400 --> 01:21:36,700 - Vagy majdnem. - �n nem l�tok med�lt. 1569 01:21:36,800 --> 01:21:39,600 Nincs ott. Nem hazudok. 1570 01:21:39,700 --> 01:21:41,000 Egyszer�en nem hazudok. 1571 01:21:41,035 --> 01:21:45,165 Senkit �s semmit nem becs�l�k al� ebben a j�t�kban. 1572 01:21:45,200 --> 01:21:47,400 Nincs n�lam a med�l, b�rcsak �gy lenne. 1573 01:21:47,500 --> 01:21:49,600 Sz�val ne pr�b�lj�tok meg kiugratni, k�rlek! 1574 01:21:50,100 --> 01:21:51,400 Nem akarok hazamenni. 1575 01:21:54,000 --> 01:21:55,400 Akkor itt az id� a szavaz�sra. 1576 01:21:55,435 --> 01:21:57,100 Dan, te kezded. 1577 01:22:06,800 --> 01:22:08,065 Nagyon kedves h�lgy vagy, 1578 01:22:08,100 --> 01:22:10,500 szerintem a csapat fel�d hajlik, 1579 01:22:10,535 --> 01:22:12,900 de persze ak�r �n is lehetek. 1580 01:22:34,300 --> 01:22:36,165 Ma este Kennyre szavazok, 1581 01:22:36,200 --> 01:22:38,600 aki nem igaz�n �t�tte meg a m�rc�t sokszor, 1582 01:22:38,635 --> 01:22:40,200 sz�val sok szerencs�t, Kenny. 1583 01:22:54,100 --> 01:22:56,600 Sajn�lom, b�rcsak ne te lenn�l! 1584 01:22:57,300 --> 01:22:58,400 De sajnos ez van. 1585 01:23:04,700 --> 01:23:05,900 �sszes�tem a voksokat. 1586 01:23:19,000 --> 01:23:21,900 Ha valakin�l ott a v�detts�gi med�l, �s meg akarja j�tszani, 1587 01:23:22,000 --> 01:23:23,800 itt az id�, hogy megtegye. 1588 01:23:26,400 --> 01:23:28,565 Amint felolvastam a szavazatokat, a d�nt�s v�gleges lesz, 1589 01:23:28,600 --> 01:23:31,800 a kiszavazott szem�lynek azonnal el kell hagynia a tan�cs ter�let�t. 1590 01:23:32,000 --> 01:23:32,900 Felolvasom �ket. 1591 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 Els� szavazat: 1592 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 Gillian. 1593 01:23:41,800 --> 01:23:42,465 Kenny. 1594 01:23:42,500 --> 01:23:44,400 Gillian �s Kenny, 1-1 voks. 1595 01:23:47,200 --> 01:23:47,865 Gillian. 1596 01:23:47,900 --> 01:23:49,900 Gillian 2, Kenny 1 szavazat. 1597 01:23:53,400 --> 01:23:53,965 Gillian. 1598 01:23:54,000 --> 01:23:56,100 Gillian m�r h�rom szavazat, Kenny egy szavazat. 1599 01:23:59,800 --> 01:24:00,365 Gillian. 1600 01:24:00,400 --> 01:24:02,800 Gillian 4, Kenny 1 voks. 1601 01:24:05,300 --> 01:24:08,200 A Survivor: Gabon m�sodik kies�je: Gillian. 1602 01:24:08,300 --> 01:24:08,865 Gillian. 1603 01:24:08,900 --> 01:24:10,150 Ez �t, ennyi el�g. 1604 01:24:10,185 --> 01:24:11,400 Hozd ide a f�kly�dat! 1605 01:24:20,200 --> 01:24:23,200 Gillian, a t�rzs d�nt�tt. 1606 01:24:25,600 --> 01:24:26,400 Itt az id�, hogy t�vozz. 1607 01:24:27,400 --> 01:24:28,265 Sziasztok. 1608 01:24:28,300 --> 01:24:29,500 Sok szerencs�t! 1609 01:24:38,800 --> 01:24:42,000 A mai tan�cs legjobb h�re: 1610 01:24:42,035 --> 01:24:46,165 felfogt�tok, hogy ha egy�tt dolgoztok, sikeresek lehettek. 1611 01:24:46,235 --> 01:24:49,500 Most m�r csak kicsit gyakrabban kell csin�lnotok. 1612 01:24:49,600 --> 01:24:51,100 Fogj�tok a f�kly�itokat, �s t�rjetek vissza a t�borba! 1613 01:24:51,500 --> 01:24:52,300 J� �jt! 1614 01:24:57,000 --> 01:25:03,500 Felirat: LXS(Qvik) - Vyland 1615 01:25:03,976 --> 01:25:04,501 ALTON DESIREE EML�K�RE 128660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.