All language subtitles for Superman & Lois S01E07us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,745 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,750 --> 00:00:05,250 Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,155 The Smallville team needs a strong leader, 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,985 and I'd like to fill that role with you, Lana. 5 00:00:08,990 --> 00:00:10,820 Something sinister is going on here. 6 00:00:10,825 --> 00:00:13,395 Edge is giving people Kryptonian powers 7 00:00:13,400 --> 00:00:16,400 at the same time some armored lunatic arrives 8 00:00:16,405 --> 00:00:17,805 who knows Superman's real name? 9 00:00:17,810 --> 00:00:18,880 We need to stop Kal-El 10 00:00:18,885 --> 00:00:21,035 before he does to this world what he did to mine. 11 00:00:21,040 --> 00:00:22,340 Your abilities are evolving. 12 00:00:22,345 --> 00:00:24,046 You can heal faster, but you can still get hurt. 13 00:00:24,050 --> 00:00:25,050 Clark! 14 00:00:25,055 --> 00:00:27,055 I have to get him to the Fortress. 15 00:00:47,534 --> 00:00:50,098 The quiet in here should help. 16 00:01:01,815 --> 00:01:03,478 I think Jordan's hearing kicked in. 17 00:01:03,483 --> 00:01:06,014 Yes, his mechanosensations 18 00:01:06,019 --> 00:01:08,387 have become significantly enhanced. 19 00:01:09,156 --> 00:01:10,352 How do we stop the pain? 20 00:01:10,357 --> 00:01:11,820 His auditory perception 21 00:01:11,825 --> 00:01:14,222 is causing an allodynic response. 22 00:01:14,227 --> 00:01:16,324 Until he can control what he hears, 23 00:01:16,329 --> 00:01:19,394 every sound will be accompanied by pain. 24 00:01:19,399 --> 00:01:20,729 I have to help him. 25 00:01:20,734 --> 00:01:23,198 Teach him how to focus, share what you know, 26 00:01:23,203 --> 00:01:26,635 but it will take much practice on his part, 27 00:01:26,640 --> 00:01:29,171 the same as it did for you, Kal-El. 28 00:01:47,327 --> 00:01:50,125 How long till the super hearing levels out? 29 00:01:50,130 --> 00:01:53,028 My father said he has to adapt on his own. 30 00:01:53,033 --> 00:01:54,696 How long were you out of commission for? 31 00:01:54,701 --> 00:01:56,592 - A couple weeks. - So now, let me guess. 32 00:01:56,597 --> 00:01:58,697 I have to come up with another BS excuse 33 00:01:58,702 --> 00:02:00,202 as to why he's not going to school? 34 00:02:00,207 --> 00:02:01,603 I'll call Principal Balcomb 35 00:02:01,608 --> 00:02:03,008 first thing in the morning, okay? 36 00:02:05,045 --> 00:02:06,679 You two should get to bed. 37 00:02:09,416 --> 00:02:11,146 Jordan. 38 00:02:15,789 --> 00:02:17,857 We'll work on this tomorrow. 39 00:02:32,506 --> 00:02:34,773 Hey, hey. 40 00:02:41,314 --> 00:02:43,044 He was in so much pain. 41 00:02:43,049 --> 00:02:44,750 I know, I know. 42 00:02:45,886 --> 00:02:48,686 Once it settles in, he'll be fine. 43 00:02:48,691 --> 00:02:50,526 Promise. 44 00:03:03,370 --> 00:03:06,101 Listen, I know we already went over this, 45 00:03:06,106 --> 00:03:08,537 but is there anything in particular 46 00:03:08,542 --> 00:03:10,038 I should be looking out for? 47 00:03:10,043 --> 00:03:11,807 If Edge is making people with powers, 48 00:03:11,812 --> 00:03:13,342 he's not doing it out in the open, 49 00:03:13,347 --> 00:03:17,279 so kind of just anything out of the ordinary. 50 00:03:17,484 --> 00:03:20,448 Buildings, machines, invoices even. 51 00:03:20,453 --> 00:03:22,817 Okay, and is there a way to tell 52 00:03:22,822 --> 00:03:25,020 if someone already has powers? 53 00:03:25,025 --> 00:03:26,254 Not really, 54 00:03:26,259 --> 00:03:28,223 but we do know that Leslie Larr has powers, 55 00:03:28,292 --> 00:03:30,492 so it's safe to assume that other people do too. 56 00:03:30,497 --> 00:03:32,227 Lana, I don't want you doing anything 57 00:03:32,232 --> 00:03:35,197 that makes you feel even remotely unsafe. 58 00:03:35,202 --> 00:03:36,631 No, I wanna help. 59 00:03:36,636 --> 00:03:38,533 I'll call you if I find anything. 60 00:03:38,538 --> 00:03:40,206 Thanks. Bye. 61 00:03:45,145 --> 00:03:46,308 Who's this? 62 00:03:46,313 --> 00:03:48,043 The real Marcus Bridgewater. 63 00:03:48,048 --> 00:03:50,779 - So the guy from the mines... - Lied. 64 00:03:50,784 --> 00:03:53,581 Even tried to cover his tracks by scrubbing all images 65 00:03:53,586 --> 00:03:55,517 of Marcus Bridgewater from the Internet. 66 00:03:55,522 --> 00:03:57,118 Luckily, Maxy still has a friend 67 00:03:57,122 --> 00:03:58,252 at Reuters who had a photo. 68 00:03:58,257 --> 00:03:59,722 So why is he lying about his identity? 69 00:03:59,726 --> 00:04:00,789 I don't know. I mean, 70 00:04:00,794 --> 00:04:02,691 it probably has something to do with the fact 71 00:04:02,696 --> 00:04:04,597 that he knows so much about Edge. 72 00:04:05,365 --> 00:04:07,963 So two people working for Edge have attacked you, 73 00:04:07,968 --> 00:04:09,864 and both have had powers. 74 00:04:09,869 --> 00:04:12,601 Yeah. I'm sure there are others. 75 00:04:12,606 --> 00:04:14,132 Yeah, which is why I think 76 00:04:14,137 --> 00:04:15,538 we should tell the boys what's going on. 77 00:04:15,542 --> 00:04:16,839 Well, that's a pretty big departure 78 00:04:16,843 --> 00:04:18,941 from not wanting them to know anything about Superman. 79 00:04:18,945 --> 00:04:21,476 Well, hindsight, maybe that wasn't the best choice. 80 00:04:21,481 --> 00:04:22,644 This feels different. 81 00:04:22,649 --> 00:04:24,345 The whole point of moving to Smallville 82 00:04:24,350 --> 00:04:26,080 was to give them a shot at a normal life, 83 00:04:26,085 --> 00:04:28,316 - not terrify them. - I know, I know, but... 84 00:04:28,321 --> 00:04:30,585 Plus Jordan has the stuff going on with the hearing, 85 00:04:30,590 --> 00:04:33,688 and Jonathan hasn't made any friends. 86 00:04:33,693 --> 00:04:34,987 It doesn't feel fair to give them 87 00:04:34,991 --> 00:04:36,391 one more thing to worry about. 88 00:04:36,396 --> 00:04:37,859 I think they can handle this. 89 00:04:37,864 --> 00:04:39,462 I still think that we need to know more 90 00:04:39,466 --> 00:04:42,430 about what we're dealing with, and then we can discuss it. 91 00:04:42,435 --> 00:04:45,667 Okay. Where are you going? 92 00:04:45,672 --> 00:04:47,636 To confront the former Mr. Bridgewater. 93 00:04:47,641 --> 00:04:49,000 Will you stay close by today? 94 00:04:49,005 --> 00:04:50,705 I have a feeling I'm gonna need your help. 95 00:04:50,710 --> 00:04:52,344 Yeah. 96 00:04:53,913 --> 00:04:57,145 Why have you not ID'd Lane's friend from the mines? 97 00:04:57,150 --> 00:04:58,613 Believe me, I've looked. 98 00:04:58,618 --> 00:05:00,615 We have no matches from the security footage. 99 00:05:00,620 --> 00:05:01,783 The guy's a ghost. 100 00:05:01,788 --> 00:05:05,453 A very well-armed ghost. 101 00:05:05,458 --> 00:05:07,155 Between him, Lane, and Superman, 102 00:05:07,160 --> 00:05:10,125 how are we supposed to get the X-Kryptonite out of the mines? 103 00:05:10,130 --> 00:05:13,328 Maybe we use that to our advantage, 104 00:05:13,333 --> 00:05:15,930 send out a small shipment, see who comes for it. 105 00:05:15,935 --> 00:05:18,500 The intel we get in return could prove invaluable. 106 00:05:18,505 --> 00:05:20,468 A small fragment only. 107 00:05:20,473 --> 00:05:23,538 And Leslie, no more failures. 108 00:05:26,746 --> 00:05:29,511 Oh, sorry. I was just about to knock. 109 00:05:33,726 --> 00:05:35,256 Don't mind her. 110 00:05:35,261 --> 00:05:36,761 Shall we walk? 111 00:05:37,957 --> 00:05:40,955 So you want me to create what kind of program? 112 00:05:40,960 --> 00:05:42,290 A leadership program. 113 00:05:42,295 --> 00:05:44,159 I'm looking for people with passion 114 00:05:44,164 --> 00:05:46,995 who, like you, have untapped potential 115 00:05:47,000 --> 00:05:48,897 and are ready to take that first step. 116 00:05:48,902 --> 00:05:52,500 First step towards what exactly? 117 00:05:52,505 --> 00:05:54,269 Achieving their best selves. 118 00:05:54,274 --> 00:05:55,837 I thought you'd have known that by now. 119 00:05:55,842 --> 00:05:58,206 Okay, and how many candidates 120 00:05:58,211 --> 00:05:59,307 were you looking for? 121 00:05:59,312 --> 00:06:01,914 Why don't we start with five and go from there? 122 00:06:03,316 --> 00:06:05,751 I'm expecting great things from you, Lana. 123 00:06:14,194 --> 00:06:17,292 _ 124 00:06:17,297 --> 00:06:19,294 You can do this. 125 00:06:19,299 --> 00:06:20,299 It hurts. 126 00:06:20,304 --> 00:06:21,654 I know, but you're gonna have 127 00:06:21,659 --> 00:06:23,589 to work through it, okay? 128 00:06:23,594 --> 00:06:25,896 One sound at a time. Come on. 129 00:07:01,941 --> 00:07:04,042 I can't do it. I'm sorry. 130 00:07:06,780 --> 00:07:08,376 Jordan. Jordan. 131 00:07:08,381 --> 00:07:10,745 We'll just try it tomorrow or something. 132 00:07:10,750 --> 00:07:13,481 Audio is fully operational. 133 00:07:13,486 --> 00:07:15,450 It's good to be back, sir. 134 00:07:15,455 --> 00:07:17,085 You're still only at 30%. 135 00:07:17,090 --> 00:07:19,120 Perhaps you'll consider that next time 136 00:07:19,125 --> 00:07:21,460 before crushing me to smithereens. 137 00:07:41,915 --> 00:07:43,244 Lois Lane. 138 00:07:43,249 --> 00:07:46,585 Hello, guy who is not Marcus Bridgewater. 139 00:07:47,287 --> 00:07:49,417 How about you come inside, and we talk about it? 140 00:07:49,422 --> 00:07:50,585 Yeah, that's a hard pass 141 00:07:50,590 --> 00:07:52,654 on me entering your creeper mobile. 142 00:07:52,659 --> 00:07:55,461 That's unfair and pretty hurtful. 143 00:07:56,596 --> 00:07:58,560 Meet me at Victoria May's in an hour. 144 00:07:58,565 --> 00:07:59,861 And get ready to tell the truth. 145 00:07:59,866 --> 00:08:02,101 Otherwise, this little team-up of ours is done. 146 00:08:17,083 --> 00:08:18,913 What are you thinking about this early? 147 00:08:20,153 --> 00:08:22,187 Same thing as last night. 148 00:08:25,892 --> 00:08:28,494 You are playing with fire. 149 00:08:29,162 --> 00:08:31,693 Ugh, childhood ruined. Therapy needed. 150 00:08:31,698 --> 00:08:32,760 Thanks a lot, Mom and Dad. 151 00:08:32,765 --> 00:08:33,895 Hey, Nat-Bug. 152 00:08:33,900 --> 00:08:34,997 Look, I'm not gonna be tardy 153 00:08:35,001 --> 00:08:36,866 just because you two can't stop being disgusting. 154 00:08:36,870 --> 00:08:38,533 Whoa, it's not disgusting. 155 00:08:38,538 --> 00:08:40,235 No, this is a loving display of... 156 00:08:40,240 --> 00:08:41,970 Affection. Yeah, I know. 157 00:08:41,975 --> 00:08:43,338 You know why I know? 158 00:08:43,343 --> 00:08:44,741 Because you two are the most affectionate people 159 00:08:44,745 --> 00:08:45,907 I've ever seen in my life. 160 00:09:03,635 --> 00:09:06,066 What's Superman doing? 161 00:09:06,071 --> 00:09:07,634 And who's he with? 162 00:09:27,086 --> 00:09:28,182 Oh, my God. 163 00:10:53,610 --> 00:10:55,474 Yo, Cushing, hey. 164 00:10:55,479 --> 00:10:57,376 Didn't... I didn't see you at lunch today. 165 00:10:57,381 --> 00:10:59,177 Is everything all right? 166 00:10:59,182 --> 00:11:00,846 Maybe you should tell me. 167 00:11:00,851 --> 00:11:02,948 Why isn't Jordan at school today? 168 00:11:02,953 --> 00:11:05,187 Uh, I mean, he's not really feeling well. 169 00:11:05,192 --> 00:11:06,555 Right. 170 00:11:06,560 --> 00:11:07,991 Hey, what... hold on, hold on, hold on. 171 00:11:07,995 --> 00:11:10,392 - What's going on? - You're lying to me. 172 00:11:10,560 --> 00:11:12,357 About Jordan being sick? 173 00:11:12,362 --> 00:11:14,593 You know what happened last night with Tag, 174 00:11:14,598 --> 00:11:16,349 and you're acting as though Jordan not coming to school 175 00:11:16,353 --> 00:11:17,696 is... kinda weird. 176 00:11:17,701 --> 00:11:20,065 Well, yeah, Sarah, Sarah, hey, hey, look. 177 00:11:20,070 --> 00:11:21,501 I know what happened with Tag, okay? 178 00:11:21,505 --> 00:11:23,602 And I'm sorry, it's really messed up, 179 00:11:23,607 --> 00:11:25,941 but Jordan had nothing to do with that. 180 00:11:27,440 --> 00:11:28,737 That's not what Tag said. 181 00:11:28,742 --> 00:11:30,372 What? 'Cause of some stupid video? 182 00:11:30,377 --> 00:11:31,777 Did you even watch it? 183 00:11:31,782 --> 00:11:34,282 Seriously, look, I mean, there's absolutely no way 184 00:11:34,287 --> 00:11:36,517 that Jordan gave Tag powers or whatever. 185 00:11:36,533 --> 00:11:37,883 And also, truth be told, 186 00:11:37,888 --> 00:11:39,584 the reason that Jordan's not at school 187 00:11:39,589 --> 00:11:42,087 is because Tag jumped him the other day. 188 00:11:42,092 --> 00:11:44,489 And it totally messed him up, 189 00:11:44,542 --> 00:11:47,092 and now he's having these terrible headaches. 190 00:11:47,097 --> 00:11:48,898 That's why he had bruises on his face. 191 00:11:49,933 --> 00:11:51,896 - Why didn't he just tell me? - I don't know. 192 00:11:51,901 --> 00:11:53,702 I guess he didn't want you to worry. 193 00:11:55,806 --> 00:11:57,769 See? He's not such a bad guy. 194 00:11:57,774 --> 00:11:58,774 Yeah. 195 00:11:58,875 --> 00:12:00,772 And also, 196 00:12:00,777 --> 00:12:02,240 yeah, I broke my wrist. 197 00:12:02,245 --> 00:12:04,113 Thanks for asking. It really sucks. 198 00:12:05,082 --> 00:12:06,912 Jonathan. 199 00:12:08,685 --> 00:12:10,549 Jonathan! 200 00:12:14,458 --> 00:12:16,354 I gotta say, I don't love the idea 201 00:12:16,359 --> 00:12:17,622 of leaving you alone with him. 202 00:12:17,627 --> 00:12:20,025 Well, get used to it, 'cause he's here. 203 00:12:20,030 --> 00:12:21,660 And what exactly am I looking for? 204 00:12:21,665 --> 00:12:23,028 You'll know it when you see it. 205 00:12:23,033 --> 00:12:24,729 Here, wish me luck. 206 00:12:24,734 --> 00:12:26,832 Good luck. 207 00:12:42,164 --> 00:12:44,395 I ordered you a trenté green tea 208 00:12:44,400 --> 00:12:45,667 with a splash of almond milk. 209 00:12:47,357 --> 00:12:49,621 It's what you got last time. 210 00:12:49,626 --> 00:12:52,001 I think it's time we moved past favorite drinks 211 00:12:52,006 --> 00:12:54,036 and actually got to know each other. 212 00:12:54,097 --> 00:12:55,193 Absolutely. 213 00:12:55,198 --> 00:12:56,361 Great. I'll go first. 214 00:12:56,366 --> 00:12:58,152 You've been lying to me ever since we first met. 215 00:12:58,156 --> 00:12:59,231 You're wrong about that. 216 00:12:59,236 --> 00:13:00,866 I mean, obviously 217 00:13:00,871 --> 00:13:02,934 not the name part, 218 00:13:02,939 --> 00:13:04,269 but everything else is true. 219 00:13:04,274 --> 00:13:05,737 Then who are you? 220 00:13:05,742 --> 00:13:07,072 It's complicated. 221 00:13:07,077 --> 00:13:09,111 Then you better start boiling it down. 222 00:13:14,417 --> 00:13:16,214 Welcome back, Captain. 223 00:13:16,219 --> 00:13:18,721 How was your conversation with Lois Lane? 224 00:13:22,659 --> 00:13:24,055 Captain Luthor? 225 00:13:26,429 --> 00:13:28,927 Telling you who I am will only confuse things. 226 00:13:28,932 --> 00:13:30,362 What's important is you understand 227 00:13:30,367 --> 00:13:31,497 what Edge is really planning. 228 00:13:31,501 --> 00:13:33,131 I know he's making people with powers. 229 00:13:33,136 --> 00:13:34,633 Not people. An army. 230 00:13:34,638 --> 00:13:37,135 - An army to do what? - Take over the world. 231 00:13:37,140 --> 00:13:39,104 Metropolis will be the first city to fall. 232 00:13:39,109 --> 00:13:40,972 You seem awfully sure of that. 233 00:13:40,977 --> 00:13:42,374 Because it's the truth. 234 00:13:42,379 --> 00:13:44,109 And why should I believe you? 235 00:13:46,917 --> 00:13:51,122 _ 236 00:13:53,089 --> 00:13:54,119 Hey. 237 00:13:54,124 --> 00:13:56,054 Okay, so I have a contact in shipping 238 00:13:56,059 --> 00:13:57,089 at Edge's mines... 239 00:13:57,094 --> 00:13:59,290 Well, I mean, not really a contact, 240 00:13:59,295 --> 00:14:01,085 more like an ex who really never got over me. 241 00:14:01,090 --> 00:14:02,090 Chrissy. 242 00:14:02,095 --> 00:14:03,928 Edge is about to send a shipment out. 243 00:14:03,933 --> 00:14:05,830 Do you think it's X-Kryptonite? 244 00:14:05,835 --> 00:14:09,004 Only one way to find out. Thanks, boss. 245 00:14:10,101 --> 00:14:11,999 We'll have to pick this up some other time. 246 00:14:12,004 --> 00:14:14,172 - Something came up. - Lois, this is serious. 247 00:14:14,177 --> 00:14:15,507 I need to speak with Superman. 248 00:14:15,512 --> 00:14:17,746 Maybe when we're on a first-name basis. 249 00:14:26,523 --> 00:14:28,953 Well, that was fast. 250 00:14:28,958 --> 00:14:31,089 Chrissy called. Looks like Edge is on the move. 251 00:14:31,094 --> 00:14:32,490 Any luck with the RV? 252 00:14:32,495 --> 00:14:34,492 You were right about knowing it when I found it. 253 00:14:34,497 --> 00:14:37,028 It seems we have a problem. 254 00:14:37,033 --> 00:14:39,631 Lois will come around. 255 00:14:39,636 --> 00:14:42,238 I was referring to the intruder. 256 00:14:43,006 --> 00:14:45,170 Intruder? In here? 257 00:14:45,175 --> 00:14:47,138 Yes, Captain. I managed to capture 258 00:14:47,143 --> 00:14:49,144 an image in front of the monitors. 259 00:14:51,281 --> 00:14:53,345 That's her husband. 260 00:14:53,350 --> 00:14:54,713 Is he a threat? 261 00:14:54,718 --> 00:14:56,581 No. He's not important. 262 00:14:56,586 --> 00:14:59,317 There's also been a development at the mines. 263 00:14:59,322 --> 00:15:02,286 Satellite imaging is showing increased activity. 264 00:15:02,291 --> 00:15:03,926 That's what her call was about. 265 00:15:05,228 --> 00:15:06,458 Pull it up. 266 00:15:14,804 --> 00:15:16,334 Emily. 267 00:15:16,339 --> 00:15:18,903 Hi. Take a seat. 268 00:15:18,908 --> 00:15:20,737 What are you doing here? 269 00:15:20,742 --> 00:15:23,006 Well, um, I was just told 270 00:15:23,011 --> 00:15:24,641 that you were the one I'm supposed to talk to 271 00:15:24,645 --> 00:15:27,045 about the Young Executive Program. 272 00:15:27,050 --> 00:15:28,313 Yes. 273 00:15:28,318 --> 00:15:30,515 Yeah, I'm actually just starting 274 00:15:30,520 --> 00:15:31,983 to get into all that now. 275 00:15:31,988 --> 00:15:33,882 Well, listen, I, uh, I know 276 00:15:33,887 --> 00:15:35,750 I've been out of the workforce for a while, 277 00:15:35,755 --> 00:15:37,655 but you know, we couldn't afford childcare, 278 00:15:37,660 --> 00:15:40,260 - and now that Avery's in high school... - Oh, no, no, no. 279 00:15:40,265 --> 00:15:42,561 You do not need to defend being a mother to me. 280 00:15:42,566 --> 00:15:46,030 Good, because I really want this, Lana. 281 00:15:46,035 --> 00:15:48,633 This is a chance for me to make a better life for my family, 282 00:15:48,638 --> 00:15:49,834 just like what you're doing. 283 00:15:49,839 --> 00:15:51,769 There are tradeoffs. 284 00:15:51,774 --> 00:15:54,105 I mean, there are things you might not be aware of. 285 00:15:54,110 --> 00:15:56,808 Oh, you don't have to pretend like this job isn't a big deal. 286 00:15:56,813 --> 00:15:58,510 It's obvious. 287 00:15:58,515 --> 00:16:02,247 I'm just, um, asking for someone to take a chance on me 288 00:16:02,252 --> 00:16:05,016 like they did with you. 289 00:16:05,021 --> 00:16:06,689 I appreciate that. 290 00:16:11,328 --> 00:16:13,992 Let me see what I can do, 291 00:16:13,997 --> 00:16:15,427 but no promises. 292 00:16:15,432 --> 00:16:17,796 Thank you, Lana. Thank you so much. 293 00:16:17,801 --> 00:16:19,802 Of course. 294 00:16:22,238 --> 00:16:23,902 Nice to see you. 295 00:16:23,907 --> 00:16:25,603 Good to see you. 296 00:16:25,608 --> 00:16:27,376 Bye. 297 00:16:30,436 --> 00:16:32,032 Could he actually be Lex Luthor? 298 00:16:32,037 --> 00:16:34,067 I don't know, but with everything we know 299 00:16:34,072 --> 00:16:36,347 about the multiverse now, I'd say anything's possible. 300 00:16:36,352 --> 00:16:37,549 Like what? 301 00:16:37,554 --> 00:16:39,884 He's related to Lex somehow? 302 00:16:39,889 --> 00:16:41,419 Maybe a son we don't know about? 303 00:16:41,424 --> 00:16:43,114 Well, he said he worked for LuthorCorps. 304 00:16:43,119 --> 00:16:44,619 That can't just be a coincidence. 305 00:16:44,624 --> 00:16:45,690 Yeah. 306 00:16:45,695 --> 00:16:47,492 And Lex wouldn't be the first public figure 307 00:16:47,496 --> 00:16:49,061 trying to keep his family hidden from the world. 308 00:16:49,065 --> 00:16:50,325 I'll have Chrissy look into it. 309 00:16:50,330 --> 00:16:52,130 Are they still up ahead? 310 00:16:52,135 --> 00:16:54,532 Yeah. About two miles up. 311 00:16:54,537 --> 00:16:56,835 It looks like they've got an escort. 312 00:16:56,840 --> 00:16:59,137 There's a panel van with four guys with guns inside 313 00:16:59,142 --> 00:17:00,505 a couple cars back. 314 00:17:00,510 --> 00:17:02,273 That seems on brand for Edge. 315 00:17:02,278 --> 00:17:04,208 - What do you wanna do? - Just keep following. 316 00:17:04,213 --> 00:17:06,711 I wanna see where they're taking the X-Kryptonite. 317 00:17:06,716 --> 00:17:09,785 I don't think that's gonna happen. 318 00:17:11,788 --> 00:17:13,418 What is it? 319 00:17:13,423 --> 00:17:15,019 I'm definitely starting to think 320 00:17:15,024 --> 00:17:16,792 your new friend is a Luthor. 321 00:17:26,467 --> 00:17:28,731 Hey, guys, we got someone in the road up here. 322 00:17:28,736 --> 00:17:29,799 Be ready. 323 00:17:31,339 --> 00:17:33,740 Locked and loaded, boys. It's go time. 324 00:17:36,644 --> 00:17:39,275 Things are gonna get ugly if I don't do something. 325 00:17:50,424 --> 00:17:53,360 Out of the truck! Get out of the truck! 326 00:17:54,829 --> 00:17:57,030 Turn around. Get on your knees. 327 00:18:01,702 --> 00:18:04,467 What the hell? 328 00:18:10,277 --> 00:18:11,911 We have a problem. 329 00:18:16,083 --> 00:18:17,350 Don't move. 330 00:18:30,764 --> 00:18:32,761 What are you doing? 331 00:18:32,766 --> 00:18:34,266 I assume the same thing you are. 332 00:18:37,631 --> 00:18:39,295 No, we were following the truck 333 00:18:39,300 --> 00:18:41,130 hoping to find out where it was headed, 334 00:18:41,135 --> 00:18:42,435 which, now, we'll never know 335 00:18:42,440 --> 00:18:45,108 since you decided to go full-on Rambo! 336 00:18:48,341 --> 00:18:50,373 I couldn't risk letting this get where it was going. 337 00:18:50,377 --> 00:18:52,677 'Cause that's what Edge is gonna use to build his army? 338 00:18:52,682 --> 00:18:53,682 So you believe me now? 339 00:18:53,687 --> 00:18:55,684 Enough games. 340 00:18:55,689 --> 00:18:58,053 Tell us what you know. 341 00:18:58,058 --> 00:19:00,693 Fine. Follow me. 342 00:19:08,195 --> 00:19:09,959 You sure showed that locker. 343 00:19:09,964 --> 00:19:11,227 Yeah, yeah. 344 00:19:11,232 --> 00:19:13,195 Had it coming. 345 00:19:14,535 --> 00:19:16,265 Uh, hi. 346 00:19:16,270 --> 00:19:19,270 If the zipper gets stuck, maybe you should try 347 00:19:19,275 --> 00:19:21,005 talking to it first. 348 00:19:21,010 --> 00:19:24,041 Nothing good ever comes from anger. 349 00:19:24,046 --> 00:19:25,946 Right, yeah, yeah, sure, yeah. 350 00:19:25,951 --> 00:19:27,714 I mean, I'm... I'm... 351 00:19:27,775 --> 00:19:29,605 I'm not gonna, like, talk to my backpack. 352 00:19:29,610 --> 00:19:31,407 That's... that's weird. 353 00:19:31,412 --> 00:19:33,142 Right. 354 00:19:33,147 --> 00:19:35,378 I'll see you around, new guy. 355 00:19:38,459 --> 00:19:40,289 No, no, no, no, no. 356 00:19:40,294 --> 00:19:43,225 Jonathan, no. Not Tegan Wickhem. 357 00:19:43,230 --> 00:19:44,794 She's way out of your league. 358 00:19:44,799 --> 00:19:46,849 That's a bit presumptuous, 359 00:19:46,854 --> 00:19:49,652 and besides, how do you know what my league is? 360 00:19:49,657 --> 00:19:51,691 I know it's not her. 361 00:19:53,975 --> 00:19:56,739 Look, I came over here to apologize. 362 00:19:56,744 --> 00:19:58,441 I didn't mean to accuse you of lying 363 00:19:58,446 --> 00:20:01,077 or Jordan of... 364 00:20:01,182 --> 00:20:02,611 I don't know. 365 00:20:02,616 --> 00:20:04,447 That's... it's cool. 366 00:20:04,452 --> 00:20:05,514 No, it's not. 367 00:20:05,519 --> 00:20:07,283 I'm really worried about Tag. 368 00:20:07,288 --> 00:20:08,288 He's my friend, 369 00:20:08,293 --> 00:20:10,519 and you and Jordan are the only people 370 00:20:10,524 --> 00:20:12,521 who know what really happened, so... 371 00:20:12,526 --> 00:20:16,425 Yeah, I know, it's a lot keeping a secret like that. 372 00:20:16,430 --> 00:20:18,164 I know. 373 00:20:59,373 --> 00:21:02,238 Not being the only one who knows about this helps. 374 00:21:02,243 --> 00:21:04,407 I guess I'm pretty lucky to have you. 375 00:21:04,412 --> 00:21:06,543 I guess I've been in Smallville long enough to know 376 00:21:06,547 --> 00:21:08,944 that you're different than everyone else. 377 00:21:08,949 --> 00:21:11,714 Really? How so? 378 00:21:11,719 --> 00:21:13,315 Mm. 379 00:21:13,320 --> 00:21:16,519 I don't know, just... just, like, more real I guess. 380 00:21:16,524 --> 00:21:18,587 I can tell you hold a lot of stuff inside, 381 00:21:18,592 --> 00:21:22,057 and I get that. I get how hard that can be, 382 00:21:22,062 --> 00:21:24,360 so I guess... I guess what I'm saying is 383 00:21:24,365 --> 00:21:27,363 if you ever need someone to share that with, 384 00:21:27,368 --> 00:21:29,165 I'm always here. 385 00:21:29,170 --> 00:21:31,467 Wow, you're kind of in a better league than I thought. 386 00:21:48,021 --> 00:21:51,019 If Edge is using X-Kryptonite to build an army, 387 00:21:51,024 --> 00:21:53,589 why would he send such a small shipment? 388 00:21:53,594 --> 00:21:55,391 Probably wanted to see who'd come for it. 389 00:21:55,396 --> 00:21:58,327 Well, now that he knows, what's his next move? 390 00:21:58,332 --> 00:22:00,529 It's hard to say, but we need to be ready. 391 00:22:00,534 --> 00:22:01,564 Ready how? 392 00:22:01,569 --> 00:22:03,199 It's what I was trying to tell you earlier. 393 00:22:03,203 --> 00:22:05,034 You wanna meet Superman. 394 00:22:05,039 --> 00:22:06,969 It's the only way to stop this. 395 00:22:06,974 --> 00:22:09,271 Dad, wake up! Dad! 396 00:22:09,276 --> 00:22:10,773 Dad, wake up. Dad. 397 00:22:10,778 --> 00:22:11,974 Hmm? Hmm? 398 00:22:11,979 --> 00:22:14,477 Hey, where's your mom? 399 00:22:16,317 --> 00:22:18,514 Coming to you live from Downtown Metropolis, 400 00:22:18,519 --> 00:22:20,716 reporting on the scene is Lois Lane. 401 00:22:21,856 --> 00:22:23,252 You want answers? 402 00:22:23,257 --> 00:22:24,954 I'm willing to tell Superman everything. 403 00:22:24,959 --> 00:22:26,059 I'm not in the habit 404 00:22:26,064 --> 00:22:27,704 of just connecting him with people. 405 00:22:27,709 --> 00:22:29,259 I'm thinking the possible end of the world 406 00:22:29,263 --> 00:22:31,827 - might warrant an exception. - Okay. 407 00:22:31,832 --> 00:22:35,368 But I want something from you. That. 408 00:22:36,437 --> 00:22:38,934 The Kryptonians want you to think they're indestructible. 409 00:22:38,939 --> 00:22:40,503 They're not. They have a weakness. 410 00:22:40,508 --> 00:22:43,405 It is a rock from their home planet called Kryptonite. 411 00:22:43,410 --> 00:22:46,108 Find it so that we can defeat them. 412 00:22:46,113 --> 00:22:47,576 I told her not to do this. 413 00:22:47,581 --> 00:22:48,911 And we must defeat them 414 00:22:48,916 --> 00:22:50,950 if we are to save humanity. 415 00:22:52,019 --> 00:22:54,283 For that is what separates us from them: 416 00:22:54,288 --> 00:22:56,418 our humanity. 417 00:22:56,423 --> 00:22:57,824 Mom! 418 00:23:00,561 --> 00:23:01,928 Okay. 419 00:23:04,031 --> 00:23:06,332 But I need to know one thing first. 420 00:23:08,502 --> 00:23:10,136 Do you trust him? 421 00:23:12,406 --> 00:23:14,274 With my life. 422 00:23:15,809 --> 00:23:18,407 I love you both. 423 00:23:28,656 --> 00:23:30,323 I thought you'd say that. 424 00:23:33,260 --> 00:23:35,261 Set up the meet. 425 00:23:46,969 --> 00:23:48,499 All right, I'm gonna meet Chrissy, 426 00:23:48,504 --> 00:23:50,454 see if I can establish any connection 427 00:23:50,459 --> 00:23:51,789 between our guy and Lex. 428 00:23:51,794 --> 00:23:54,191 Yeah, I guess it's still our only lead. 429 00:23:54,196 --> 00:23:56,269 Maybe not. You said the voice in the RV 430 00:23:56,274 --> 00:23:57,274 called him Captain. 431 00:23:57,278 --> 00:23:58,942 Right, so he's military. 432 00:23:58,947 --> 00:24:00,225 Which is why I want you to take that 433 00:24:00,229 --> 00:24:01,679 to the DOD for processing. 434 00:24:03,719 --> 00:24:07,218 - What? - Nothing. Just, it has his prints. 435 00:24:07,223 --> 00:24:09,120 You know, you're really good at this. 436 00:24:09,125 --> 00:24:10,550 You better get moving, Superman. 437 00:24:10,555 --> 00:24:13,090 We don't have much time before your meeting. 438 00:24:14,330 --> 00:24:15,693 All right. 439 00:24:29,979 --> 00:24:33,210 Do you believe Kal-El will come? 440 00:24:33,215 --> 00:24:34,349 I do. 441 00:24:35,584 --> 00:24:37,118 And we need to be ready. 442 00:26:34,103 --> 00:26:36,500 It's smaller than I imagined. 443 00:26:36,505 --> 00:26:38,940 I couldn't have done it without you, Nat-Bug. 444 00:26:47,883 --> 00:26:50,618 So I can be out there with you when you're kicking ass. 445 00:26:52,655 --> 00:26:55,390 You really think you could take one of them out? 446 00:26:56,792 --> 00:26:59,327 Only one way to know for sure. 447 00:27:18,047 --> 00:27:20,144 Hey. 448 00:27:20,149 --> 00:27:21,949 What were you talking to Sarah about earlier? 449 00:27:21,954 --> 00:27:24,656 What are you... Are you spying on me? 450 00:27:25,654 --> 00:27:26,955 Wow. 451 00:27:27,656 --> 00:27:28,819 Just answer the question. 452 00:27:28,824 --> 00:27:30,254 Uh, I was talking to her 453 00:27:30,259 --> 00:27:31,855 like a normal human being. 454 00:27:31,860 --> 00:27:33,158 That's not what it sounded like. 455 00:27:33,162 --> 00:27:34,959 Are you being serious right now? 456 00:27:34,964 --> 00:27:37,628 I've been covering your ass all day, and now what? 457 00:27:37,633 --> 00:27:40,397 Now you think I'm trying to move in on your not-girlfriend? 458 00:27:40,402 --> 00:27:43,100 - That's not a denial. - Wow, I have had your back 459 00:27:43,105 --> 00:27:46,603 every time someone has called you dumb or weird 460 00:27:46,608 --> 00:27:49,139 or stupid or awkward. 461 00:27:49,144 --> 00:27:51,275 I never believed any of it! 462 00:27:51,280 --> 00:27:53,744 I never believed any of it because it's not true. 463 00:27:53,749 --> 00:27:55,879 You're just a terrible person! 464 00:27:55,884 --> 00:27:57,715 Don't ever spy on me again! 465 00:28:06,095 --> 00:28:07,825 Impressive bunch you've assembled. 466 00:28:07,830 --> 00:28:09,405 Well, there's no shortage 467 00:28:09,410 --> 00:28:11,145 of good people in Smallville. 468 00:28:12,134 --> 00:28:13,897 And yet, one spot remains. 469 00:28:13,902 --> 00:28:15,632 One spot. 470 00:28:15,637 --> 00:28:18,869 Just getting through the last of the résumés. 471 00:28:18,874 --> 00:28:20,137 Is that it, 472 00:28:20,142 --> 00:28:22,107 or is there something you're not telling me? 473 00:28:22,111 --> 00:28:25,111 Um, I don't understand. 474 00:28:25,116 --> 00:28:26,578 I just thought perhaps you were hoping 475 00:28:26,582 --> 00:28:28,979 I'd select someone a little closer to home. 476 00:28:28,984 --> 00:28:30,280 You mean Kyle. 477 00:28:30,285 --> 00:28:32,049 I believe he'd be more than interested. 478 00:28:32,054 --> 00:28:33,484 Of course. 479 00:28:33,489 --> 00:28:35,619 But he's the chief of the fire department. 480 00:28:35,624 --> 00:28:38,489 - Arrangements could be made. - Oh, I'm sure, 481 00:28:38,494 --> 00:28:41,258 and it would be an amazing opportunity, 482 00:28:41,263 --> 00:28:44,094 but it would a lot to juggle with our girls. 483 00:28:44,099 --> 00:28:45,195 I understand, 484 00:28:45,200 --> 00:28:47,464 but we are short on time. 485 00:28:47,469 --> 00:28:49,771 I look forward to hearing your decision. 486 00:28:51,373 --> 00:28:54,609 Luthor's biographer says there is no way he has a son. 487 00:28:56,072 --> 00:28:58,572 Maybe a cousin or distant relative? 488 00:28:58,577 --> 00:29:00,177 She walked me through every branch 489 00:29:00,182 --> 00:29:01,445 of the Luthor family tree. 490 00:29:01,450 --> 00:29:03,751 Our guy is definitely not on it. 491 00:29:17,533 --> 00:29:20,631 Interesting place for a meet. 492 00:29:20,636 --> 00:29:22,266 I'm a builder. 493 00:29:22,271 --> 00:29:24,739 Always felt comfortable in places like this... 494 00:29:26,241 --> 00:29:28,576 Surrounded by scraps and parts. 495 00:29:29,445 --> 00:29:31,909 Building's a noble profession. 496 00:29:31,914 --> 00:29:34,845 Been a while since anyone's paid me to do it. 497 00:29:34,850 --> 00:29:37,685 Any chance one of those people was Lex Luthor? 498 00:29:39,088 --> 00:29:40,622 It was a different life. 499 00:29:41,390 --> 00:29:43,057 Why are we really here? 500 00:29:44,126 --> 00:29:47,328 Because the world's about to be destroyed unless I save it. 501 00:29:51,400 --> 00:29:53,030 It's the DOD. 502 00:29:53,035 --> 00:29:54,598 Hey, Rosetti, what'd you find? 503 00:29:54,603 --> 00:29:57,067 You say this guy's been creeping around Smallville? 504 00:29:57,072 --> 00:29:59,837 And how exactly are you planning on saving the world? 505 00:29:59,842 --> 00:30:01,672 By eliminating the threat. 506 00:30:01,677 --> 00:30:04,041 And you think that threat is Morgan Edge? 507 00:30:04,046 --> 00:30:05,609 Edge is involved, 508 00:30:05,614 --> 00:30:08,846 but he won't be the main source of destruction. 509 00:30:08,851 --> 00:30:10,218 Then who will it be? 510 00:30:11,352 --> 00:30:14,252 _ 511 00:30:15,357 --> 00:30:16,955 The thing is, the prints you had us pull 512 00:30:16,959 --> 00:30:18,789 are from a guy who died six years ago, 513 00:30:18,794 --> 00:30:22,630 and his name's not Luthor, it's John Henry Irons. 514 00:30:24,500 --> 00:30:26,434 Give me your keys. I need your car. 515 00:30:31,707 --> 00:30:33,003 You're the Stranger. 516 00:30:37,880 --> 00:30:40,448 I had a feeling you might try that. 517 00:30:41,483 --> 00:30:43,947 So I set these solar flares 518 00:30:43,952 --> 00:30:45,215 to a motion detector. 519 00:30:45,220 --> 00:30:46,416 Why are you doing this? 520 00:30:46,421 --> 00:30:48,318 Like I said, 521 00:30:48,323 --> 00:30:50,921 I'm here to save the world. 522 00:30:50,926 --> 00:30:53,926 You see, Kal-El, you're not the Man of Steel. 523 00:30:57,132 --> 00:30:58,699 I am. 524 00:31:12,310 --> 00:31:14,144 That looked like it hurt. 525 00:31:21,520 --> 00:31:25,585 This hammer harnesses kinetic energy. 526 00:31:25,590 --> 00:31:27,721 The further it travels, 527 00:31:27,726 --> 00:31:29,760 the more energy it creates. 528 00:31:30,262 --> 00:31:34,467 From 20 feet, it can stop a car in its tracks. 529 00:31:34,472 --> 00:31:36,368 30, a truck. 530 00:31:36,801 --> 00:31:40,233 From 60, it can destroy a tank. 531 00:31:40,238 --> 00:31:42,202 Anything beyond that 532 00:31:42,207 --> 00:31:45,709 rivals a blow from Superman. 533 00:32:00,258 --> 00:32:01,655 Miss Larr? 534 00:32:01,660 --> 00:32:04,458 Superman's gonna be busy for a while. 535 00:32:04,463 --> 00:32:06,597 Send the shipment. 536 00:32:13,339 --> 00:32:15,035 Is that all you have, Kal-El? 537 00:32:16,842 --> 00:32:18,939 Hey. Jordan, Jordan, Jordan, hey. 538 00:32:18,944 --> 00:32:20,707 I think someone's trying to kill Dad. 539 00:32:20,712 --> 00:32:22,509 What? Where? 540 00:32:22,514 --> 00:32:25,546 Clark, his name is John Henry Irons! 541 00:32:25,551 --> 00:32:28,248 I think he's the Stranger! 542 00:32:28,253 --> 00:32:29,720 Clark! 543 00:32:32,391 --> 00:32:33,942 Okay, you're gonna have to go faster, all right? 544 00:32:33,946 --> 00:32:35,755 Jordan, I've only driven Mom's car before! 545 00:32:35,760 --> 00:32:38,058 - Please just tell me which way to go. - It's so loud. 546 00:32:38,063 --> 00:32:39,489 Well, whenever you were listening to me and Sarah 547 00:32:39,493 --> 00:32:41,124 at school earlier, whenever you heard us, 548 00:32:41,129 --> 00:32:42,525 please do that. Please. 549 00:32:44,031 --> 00:32:46,266 Jordan, please focus. Please. 550 00:32:47,472 --> 00:32:49,135 You're wrong about me. 551 00:32:49,140 --> 00:32:51,508 That way! That way, that way, that way! 552 00:32:58,925 --> 00:33:01,222 This hero act of yours 553 00:33:01,227 --> 00:33:03,057 is all propaganda, 554 00:33:03,062 --> 00:33:06,431 a way to soften the masses before you turn on them. 555 00:33:08,201 --> 00:33:11,236 I made a promise to kill you once. 556 00:33:12,572 --> 00:33:15,307 I wasn't able to keep that promise on my Earth. 557 00:33:16,776 --> 00:33:18,577 But I will here. 558 00:33:32,892 --> 00:33:34,155 - Lights... - What? 559 00:33:34,160 --> 00:33:35,994 The lights. 560 00:34:18,838 --> 00:34:20,372 Stop! 561 00:34:22,375 --> 00:34:24,272 It's over. 562 00:34:24,277 --> 00:34:25,710 It's over. 563 00:34:42,500 --> 00:34:45,500 So this guy came back from the dead to try and kill you? 564 00:34:45,505 --> 00:34:47,669 Wouldn't be the first time. 565 00:34:47,674 --> 00:34:49,304 Want Trask to take a run at him? 566 00:34:49,309 --> 00:34:50,438 Try and loosen him up? 567 00:34:50,443 --> 00:34:52,274 Nobody talks to him 568 00:34:52,279 --> 00:34:54,809 until General Lane gets here in the morning. 569 00:34:54,814 --> 00:34:56,945 And when he does, 570 00:34:56,950 --> 00:34:59,051 I'm going in first. 571 00:35:07,360 --> 00:35:09,962 - I'll get it. - Thanks, sweets. 572 00:35:10,564 --> 00:35:13,299 - Hey, Sophie, hi. - My mom's right in here. 573 00:35:16,403 --> 00:35:18,066 Hey, Emily. 574 00:35:18,071 --> 00:35:19,367 I got the job. 575 00:35:19,372 --> 00:35:21,436 Morgan Edge called me himself. 576 00:35:21,441 --> 00:35:23,071 I am starting tomorrow. 577 00:35:23,076 --> 00:35:24,272 Emily, I didn't... 578 00:35:24,277 --> 00:35:25,403 Oh, no, you don't have to take credit. 579 00:35:25,407 --> 00:35:26,870 I totally know it was you. 580 00:35:26,875 --> 00:35:29,074 Mr. Edge even said seeing you and I together 581 00:35:29,079 --> 00:35:30,779 is what convinced him to choose me. 582 00:35:32,052 --> 00:35:34,349 Well, listen, Avery and Duc are in the car. 583 00:35:34,354 --> 00:35:36,551 I just wanted to come by and say thank you. 584 00:35:36,556 --> 00:35:40,155 Thank you so much. You have changed my life, Lana. 585 00:35:50,570 --> 00:35:52,167 This better be good news. 586 00:35:52,172 --> 00:35:54,702 The X-Kryptonite just arrived at the facility. 587 00:35:54,707 --> 00:35:56,608 Everything's ready to move forward. 588 00:35:57,744 --> 00:35:59,173 So your plan worked. 589 00:35:59,178 --> 00:36:00,909 Even better than I anticipated. 590 00:36:00,914 --> 00:36:02,648 Lucky you. 591 00:36:03,750 --> 00:36:05,547 Were you able to find enough Subjekts? 592 00:36:05,552 --> 00:36:09,251 Yes, but there's no guarantee they'll be receptive hosts. 593 00:36:09,256 --> 00:36:10,585 You're still the only one 594 00:36:10,590 --> 00:36:12,391 who hasn't shown any signs of rejection. 595 00:36:13,026 --> 00:36:15,924 I guess you have to break a few eggs to make an omelet. 596 00:36:15,929 --> 00:36:17,463 Indeed. 597 00:36:19,065 --> 00:36:20,866 And now we have our eggs. 598 00:36:25,438 --> 00:36:28,169 DOD has John Irons on lockdown. 599 00:36:28,174 --> 00:36:30,672 We'll start the interrogations tomorrow. 600 00:36:30,739 --> 00:36:33,069 I should've figured it out sooner. 601 00:36:33,074 --> 00:36:35,139 Lois, come on, you can't be that hard on yourself. 602 00:36:35,144 --> 00:36:36,745 I'm supposed to be this incredible reporter, 603 00:36:36,749 --> 00:36:37,779 but I got fooled tonight, 604 00:36:37,784 --> 00:36:39,514 and someone almost murdered my husband. 605 00:36:39,519 --> 00:36:40,953 It's not that simple. 606 00:36:41,688 --> 00:36:45,186 I mean, the guy's from another world. 607 00:36:45,191 --> 00:36:47,922 I still think there's more he's not telling us. 608 00:36:47,927 --> 00:36:49,128 So do I. 609 00:36:51,264 --> 00:36:54,162 Which is why John Henry Irons isn't going anywhere 610 00:36:54,167 --> 00:36:56,431 until we find out everything he knows. 611 00:36:56,436 --> 00:36:59,234 If it wasn't for the boys, 612 00:36:59,239 --> 00:37:00,902 you might've died tonight. 613 00:37:00,907 --> 00:37:02,103 I got lucky 614 00:37:02,108 --> 00:37:03,972 Jordan's hearing clicked when it did. 615 00:37:03,977 --> 00:37:06,107 With everything this family is facing, 616 00:37:06,112 --> 00:37:07,613 we can't rely on luck. 617 00:37:09,716 --> 00:37:11,145 You're right, Clark. 618 00:37:11,150 --> 00:37:12,347 We're not protecting the boys 619 00:37:12,352 --> 00:37:14,019 by keeping secrets from them. 620 00:37:14,754 --> 00:37:16,188 So what do you want to tell them? 621 00:37:18,057 --> 00:37:19,291 Everything. 622 00:37:26,065 --> 00:37:28,496 Hey, I just... I wanted to apologize 623 00:37:28,501 --> 00:37:30,869 for spying on you and Sarah earlier. 624 00:37:36,409 --> 00:37:38,640 I... 625 00:37:38,645 --> 00:37:40,308 I'm really sorry 626 00:37:40,313 --> 00:37:42,748 you have to lie for me like that all the time. 627 00:37:44,484 --> 00:37:47,548 Actually, this time, I kinda told the truth. 628 00:37:47,553 --> 00:37:50,022 I mean, not, like, all of it, obviously, but... 629 00:37:51,491 --> 00:37:53,421 But somehow it... 630 00:37:53,426 --> 00:37:54,789 it almost felt worse this way, 631 00:37:54,794 --> 00:37:57,225 'cause it was, like, um, 632 00:37:57,230 --> 00:37:59,097 it's, like, I don't know. Like, intentional. 633 00:38:03,136 --> 00:38:04,800 It feels like everything since we got here 634 00:38:04,804 --> 00:38:07,573 has just been a big secret. 635 00:38:08,174 --> 00:38:10,976 I just... I want it to go back to normal so bad. 636 00:38:12,612 --> 00:38:14,943 To be fair, Jordan, I mean, 637 00:38:14,948 --> 00:38:16,512 I'm pretty sure normal people have stuff 638 00:38:16,516 --> 00:38:19,848 that they're hiding too. 639 00:38:19,853 --> 00:38:21,453 Tonight's probably been the most scared 640 00:38:21,458 --> 00:38:22,758 I've ever been in my life. 641 00:38:24,591 --> 00:38:28,690 But gotta say, 642 00:38:28,695 --> 00:38:30,792 it was also pretty awesome. 643 00:38:30,797 --> 00:38:32,161 Yeah, okay, you did total that truck. 644 00:38:32,165 --> 00:38:34,562 Pretty sick. Bro, I don't even have a learner's permit. 645 00:38:34,567 --> 00:38:35,998 - Or know how to drive! - I know! 646 00:38:36,002 --> 00:38:39,667 Which was incredibly reckless 647 00:38:39,672 --> 00:38:41,536 and dangerous 648 00:38:41,541 --> 00:38:44,038 and irresponsible 649 00:38:44,043 --> 00:38:47,375 and absolutely... necessary. 650 00:38:47,380 --> 00:38:49,077 You both saved my life tonight, 651 00:38:49,082 --> 00:38:50,979 so I think I owe you a pretty big thank-you. 652 00:38:50,984 --> 00:38:53,349 Listen, we know that you two must have a lot of questions 653 00:38:53,354 --> 00:38:55,288 about what's been going on around here. 654 00:38:56,122 --> 00:38:59,220 Look, we've taught you not to keep secrets from us. 655 00:38:59,225 --> 00:39:01,956 So we're not gonna keep secrets from you anymore. 656 00:39:01,961 --> 00:39:04,259 Isn't most of that stuff, like, 657 00:39:04,264 --> 00:39:05,593 like, classified though? 658 00:39:05,598 --> 00:39:06,795 Yes. 659 00:39:06,800 --> 00:39:09,097 Which is why none of what we tell you 660 00:39:09,102 --> 00:39:12,170 can ever leave this house. Is that understood? 661 00:39:13,106 --> 00:39:14,502 Definitely. Yeah. 662 00:39:16,042 --> 00:39:17,672 All right, who wants to go first? 663 00:39:21,314 --> 00:39:23,282 What was that deal with the guy tonight? 664 00:39:34,690 --> 00:39:36,920 I just doubled the output on the reflex modules, 665 00:39:36,925 --> 00:39:39,293 - which means... - We found Kal-El. 666 00:39:42,068 --> 00:39:45,066 - It's time. - Right now? 667 00:39:45,071 --> 00:39:47,421 - But the tracking inlay's still glitchy. - Nat... 668 00:39:47,426 --> 00:39:48,727 And we haven't finished the hammer yet, 669 00:39:48,731 --> 00:39:50,132 and the AI's still set for Lex Luthor. 670 00:39:50,136 --> 00:39:52,701 It doesn't matter who the AI thinks is in the suit. 671 00:39:53,680 --> 00:39:55,476 It has to be now, Bug. 672 00:39:58,217 --> 00:39:59,814 My ship will be here in two minutes. 673 00:40:01,287 --> 00:40:04,519 Look, this is what we've been preparing for. 674 00:40:04,524 --> 00:40:06,425 Our one chance to end it. 675 00:40:08,194 --> 00:40:09,891 I just... 676 00:40:09,896 --> 00:40:12,130 I don't want anything to happen to you. 677 00:40:14,434 --> 00:40:16,397 I'm gonna go out there 678 00:40:16,402 --> 00:40:18,437 and kill him. 679 00:40:21,007 --> 00:40:23,241 And then I'm coming right back. 680 00:40:25,979 --> 00:40:28,180 Uh, say it with me. 681 00:40:29,682 --> 00:40:33,752 Forged in fire, strong as steel. 682 00:40:46,633 --> 00:40:48,467 I love you, Dad. 683 00:40:51,638 --> 00:40:53,438 I love you too, Nat-Bug. 684 00:40:54,807 --> 00:40:56,908 More than anything in this world. 685 00:41:00,079 --> 00:41:02,781 I'm gonna be right back. 686 00:41:14,894 --> 00:41:17,529 I promise. 687 00:41:31,878 --> 00:41:35,043 I'm gonna be right back. 688 00:41:35,048 --> 00:41:37,149 I promise. 689 00:41:39,585 --> 00:41:41,219 I'm gonna be right back. 690 00:41:43,389 --> 00:41:45,453 I promise. 48913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.