Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,906
ANNOUNCER: FX presents Snowfall.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,307
NIX:
Holy shit.
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,142
ANDRE:
Here we are, killing ourselves
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,178
to keep these drugs away,
5
00:00:11,212 --> 00:00:12,812
and our government
is just bringing them in.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,976
-So what are you thinking?
-Burn the whole
fucking thing down.
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,486
Why the fuck is the DEA
coming after me?!
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,519
My name isn't Reed Thompson,
it's Teddy McDonald,
9
00:00:20,554 --> 00:00:22,294
and I'm an officer with the CIA.
10
00:00:22,323 --> 00:00:23,663
You got to get the fuck out of
that house and don't even stop
11
00:00:23,691 --> 00:00:24,931
to pack your bags.
You got it?
12
00:00:24,958 --> 00:00:26,728
-(speaking Hebrew)
-(gunshot)
13
00:00:28,696 --> 00:00:30,196
TEDDY:
You blew up my whole operation.
14
00:00:30,231 --> 00:00:33,501
You outed every last one
of my assets. Have you lost
15
00:00:33,534 --> 00:00:36,144
-your fucking mind?!
-I could ask you the same thing.
16
00:00:36,170 --> 00:00:38,040
Bringing cocaine into the U.S.?
17
00:00:38,072 --> 00:00:40,372
Exposing yourself,
the Agency, me?
18
00:00:40,408 --> 00:00:42,008
LOUIE:
You don't keep drugs
at your place.
19
00:00:42,042 --> 00:00:43,582
You know he ain't got
the badge and the gun.
20
00:00:43,611 --> 00:00:45,911
FRANKLIN:
Something else is missing.
21
00:00:45,946 --> 00:00:48,016
File detailing all my business
with Reed Thompson.
22
00:00:48,048 --> 00:00:49,878
Forget you ever saw
any of this shit, Andre.
23
00:00:49,917 --> 00:00:53,647
I put in 18 years out of my 20,
and I'm not gonna let you
24
00:00:53,687 --> 00:00:56,817
destroy this community.
Here's your file.
25
00:00:56,857 --> 00:00:58,187
Now get the fuck
out of my house.
26
00:01:07,735 --> 00:01:09,735
*
27
00:01:26,454 --> 00:01:28,464
*
28
00:01:49,943 --> 00:01:51,953
*
29
00:02:19,139 --> 00:02:21,579
*
30
00:02:33,454 --> 00:02:35,094
FRANKLIN:
What time was I here?
31
00:02:35,122 --> 00:02:36,592
Dinnertime, around 7:00.
32
00:02:36,624 --> 00:02:38,934
We had frozen pizza.
Celentano's.
33
00:02:38,959 --> 00:02:41,359
-Pepperoni. I kind of burnt it.
-And then?
34
00:02:41,395 --> 00:02:43,695
We watched TV.
St. Elsewhere. A rerun.
35
00:02:43,731 --> 00:02:45,831
It was about a rapist
in the hospital.
36
00:02:45,866 --> 00:02:47,666
-And you fell asleep
on the sofa.
-Okay, good.
37
00:02:47,701 --> 00:02:49,501
Good, and-and what time
was that?
38
00:02:49,537 --> 00:02:51,307
It was 11:30 or so.
You slept here all night.
39
00:02:51,339 --> 00:02:54,009
Woke up around 8:00
'cause of the garbage trucks.
40
00:02:54,041 --> 00:02:56,141
What garbage trucks?
41
00:02:56,176 --> 00:02:58,646
There were garbage trucks
this morning.
42
00:02:58,679 --> 00:03:02,019
Yeah. Right. Good. Good.
43
00:03:02,049 --> 00:03:04,789
Y-You're not gonna give me
any idea what this is about?
44
00:03:04,818 --> 00:03:07,318
The less you know, the better.
45
00:03:07,355 --> 00:03:09,855
Make sure you get rid of that.
46
00:03:15,363 --> 00:03:17,373
JEROME:
What we doing here, nephew?
47
00:03:18,932 --> 00:03:20,802
(water stops)
48
00:03:29,510 --> 00:03:31,210
Aw...
49
00:03:34,315 --> 00:03:38,415
Andre, uh, sh-shot hisself dead
last night.
50
00:03:38,452 --> 00:03:41,862
-What?
-Fuck you talking about?
51
00:03:41,889 --> 00:03:43,289
How you know that?
52
00:03:45,158 --> 00:03:47,828
Moms called.
Cops are everywhere.
53
00:03:47,861 --> 00:03:50,161
I was in the Valley at Rob's.
54
00:03:50,197 --> 00:03:52,297
But you know how it is.
55
00:03:52,333 --> 00:03:55,103
Cops gonna be asking questions,
56
00:03:55,135 --> 00:03:57,535
coming up
with their own answers.
57
00:03:57,571 --> 00:03:59,671
So I think it's best
if we all lay low for a while.
58
00:03:59,707 --> 00:04:02,907
-Lay low where?
-Rob's.
59
00:04:02,943 --> 00:04:06,083
-Shit...
-He's got plenty room,
it's far away from here.
60
00:04:06,113 --> 00:04:07,383
Cops want to come at us,
61
00:04:07,415 --> 00:04:08,875
it ain't gonna matter
where we at.
62
00:04:08,916 --> 00:04:10,376
FRANKLIN:
Ain't no reason
to make it easy for them.
63
00:04:11,719 --> 00:04:13,349
Prentice and his people,
they're ready and waiting,
64
00:04:13,387 --> 00:04:14,717
in case y'all get picked up.
65
00:04:14,755 --> 00:04:17,925
What if picking us up
ain't what they got in mind?
66
00:04:31,939 --> 00:04:33,869
(dog barking)
67
00:04:33,907 --> 00:04:35,607
(keys jangling)
68
00:04:35,643 --> 00:04:39,283
(indistinct conversations)
69
00:05:02,503 --> 00:05:04,873
What happened, Officer?
70
00:05:06,807 --> 00:05:08,277
Franklin?
71
00:05:10,611 --> 00:05:12,581
Franklin!
72
00:05:12,613 --> 00:05:14,953
Mama's calling.
73
00:05:21,855 --> 00:05:24,285
(indistinct radio chatter)
74
00:05:33,701 --> 00:05:35,701
*
75
00:06:01,395 --> 00:06:02,395
Lior, watch the door.
76
00:06:14,742 --> 00:06:17,452
I love what you've done
with the place.
77
00:06:21,348 --> 00:06:23,678
Wouldn't it just be easier
to close the blinds?
78
00:06:26,019 --> 00:06:27,789
You know enough to warn me,
79
00:06:27,821 --> 00:06:29,891
but not enough to stop my men
from dying.
80
00:06:29,923 --> 00:06:31,763
I'm truly sorry about Yuda.
I am.
81
00:06:31,792 --> 00:06:33,762
Someone in your camp outed me.
82
00:06:38,165 --> 00:06:42,235
But what matters is, we weren't
the ones who pulled the trigger.
83
00:06:42,269 --> 00:06:45,369
What matters is my man is dead.
84
00:06:45,405 --> 00:06:46,735
And you still won't give me
85
00:06:46,774 --> 00:06:49,684
any straight fucking answer
as to why.
86
00:06:49,710 --> 00:06:51,710
You have enemies.
87
00:06:53,781 --> 00:06:55,021
People want you dead.
88
00:06:55,048 --> 00:06:56,548
I just need to know
who they are
89
00:06:56,584 --> 00:06:58,594
and I'll get the target
off your back.
90
00:06:58,619 --> 00:07:01,389
The timing.
91
00:07:01,421 --> 00:07:04,221
The sniper.
92
00:07:04,257 --> 00:07:07,057
It's Mossad.
93
00:07:08,729 --> 00:07:10,229
Your own country's after you?
Why?
94
00:07:10,263 --> 00:07:11,733
(Avi exhales)
95
00:07:13,300 --> 00:07:16,070
A few years ago,
I acquired some timing circuits
96
00:07:16,103 --> 00:07:18,443
on the black market
from a Viet Cong general.
97
00:07:20,941 --> 00:07:23,681
I turned around and sold it,
not realizing
98
00:07:23,711 --> 00:07:26,351
they were only
intermediary buyers.
99
00:07:26,379 --> 00:07:28,449
And who did they sell them to?
100
00:07:28,482 --> 00:07:32,092
The Islamic
Revolutionary Guards.
101
00:07:32,119 --> 00:07:34,419
They used them in IEDs.
102
00:07:34,454 --> 00:07:36,864
-Against Israel.
-Mm.
103
00:07:39,192 --> 00:07:40,262
(exhales)
104
00:07:42,129 --> 00:07:44,629
I tried to make amends.
105
00:07:44,665 --> 00:07:46,795
Paid off officials,
blackmailers on top of that.
106
00:07:46,834 --> 00:07:50,274
I thought I was over
with this shit!
107
00:07:50,303 --> 00:07:52,743
Somebody made a stronger
argument to retarget you.
108
00:07:52,773 --> 00:07:54,883
Who?
109
00:07:54,908 --> 00:07:56,878
Who did this?
110
00:08:01,381 --> 00:08:03,081
They're being taken care of.
111
00:08:06,987 --> 00:08:09,757
I am going to fix this.
112
00:08:09,790 --> 00:08:12,460
I just need a couple days.
113
00:08:20,534 --> 00:08:22,844
FRANKLIN:
Mel found him?
114
00:08:22,870 --> 00:08:26,510
CISSY:
Mm-hmm. And she all tore up.
115
00:08:26,540 --> 00:08:29,610
ALTON:
Yeah, and uh, this
Detective Aviles was over here
116
00:08:29,643 --> 00:08:31,283
wondering where you were
last night.
117
00:08:31,311 --> 00:08:33,851
I-I told you.
I-I was at Rob's.
118
00:08:35,382 --> 00:08:37,652
-At his daddy's house?
-Nah.
119
00:08:37,685 --> 00:08:39,685
He got his own place now.
120
00:08:41,722 --> 00:08:44,092
Hey, I was thinking...
121
00:08:44,124 --> 00:08:46,034
two of you should stay
at one our new apartments.
122
00:08:46,059 --> 00:08:47,829
Just for a few days.
123
00:08:47,861 --> 00:08:50,231
ALTON:
Mm-hmm.
124
00:08:50,263 --> 00:08:53,533
No. Why?
We're not leaving.
125
00:08:53,567 --> 00:08:55,397
We didn't do anything wrong.
126
00:08:55,435 --> 00:08:57,635
No one said you did.
I just--
127
00:08:57,671 --> 00:09:01,211
I think it'd be smart.
Right?
128
00:09:02,576 --> 00:09:04,176
ALTON:
Well, don't worry about us, son.
129
00:09:04,211 --> 00:09:07,481
Me and your mama know how
to weather this kind of storm.
130
00:09:07,514 --> 00:09:09,484
-Good.
-Yeah.
131
00:09:09,516 --> 00:09:12,486
I'm gonna take off.
You all right?
132
00:09:13,587 --> 00:09:14,857
Are you?
133
00:09:14,888 --> 00:09:16,888
Yeah.
134
00:09:21,161 --> 00:09:23,161
*
135
00:09:30,037 --> 00:09:31,737
Cops eat a bullet
more than most.
136
00:09:31,772 --> 00:09:33,742
Yeah, but he didn't seem
like the type.
137
00:09:33,774 --> 00:09:36,344
That hooker thing
must've messed with him.
138
00:09:36,376 --> 00:09:38,376
He said it wasn't a hooker.
139
00:09:39,813 --> 00:09:42,253
And don't forget,
his kid's a basehead.
140
00:09:42,282 --> 00:09:44,522
That would send anyone
down a hole.
141
00:09:44,551 --> 00:09:45,991
Not to mention 'Nam.
142
00:09:46,019 --> 00:09:48,389
Now, hold on.
A lot of us served.
143
00:09:48,421 --> 00:09:51,061
I know I'm not
thinking about that shit.
144
00:09:51,091 --> 00:09:52,661
He talked a lot
about that Saint kid.
145
00:09:52,693 --> 00:09:54,433
The next-door neighbor.
146
00:09:54,461 --> 00:09:56,501
You hear they're doing, like,
a million a week on the street?
147
00:09:56,529 --> 00:09:59,669
-A million a week? That kid?
-That's what I'm hearing.
148
00:09:59,700 --> 00:10:01,940
Motherfucker...
149
00:10:01,969 --> 00:10:05,039
All I know,
if that M.E. report comes back
150
00:10:05,072 --> 00:10:07,272
with anything suspicious...
151
00:10:07,307 --> 00:10:09,837
we're gonna start
taking shit apart.
152
00:10:09,877 --> 00:10:12,077
(crowd murmuring)
153
00:10:12,112 --> 00:10:14,752
BARTENDER:
Everyone hold on a minute.
154
00:10:14,782 --> 00:10:16,782
(murmuring continues)
155
00:10:19,052 --> 00:10:21,052
(tires screeching)
156
00:10:48,415 --> 00:10:51,315
Rigo Vasco,
meet Stephen Havemeyer.
157
00:10:51,351 --> 00:10:55,261
Mr. Havemeyer handles special
compartmentalized issues
158
00:10:55,288 --> 00:10:58,228
for the director of the CIA,
159
00:10:58,258 --> 00:11:00,588
and he'll be able to facilitate
any requests you might have
160
00:11:00,627 --> 00:11:02,097
while you're working
with the Agency.
161
00:11:02,129 --> 00:11:05,099
Really? (chuckles)
162
00:11:05,132 --> 00:11:09,272
Um... I-I don't know, maybe...
163
00:11:11,805 --> 00:11:13,665
I would love
a diplomatic passport.
164
00:11:13,707 --> 00:11:16,777
TEDDY:
Of course. You got it.
We'll take care of it.
165
00:11:16,810 --> 00:11:19,250
Thank you for being
so accommodating, Rigo.
166
00:11:19,279 --> 00:11:21,879
I can tell this is gonna be
a very fruitful partnership.
167
00:11:21,915 --> 00:11:24,315
Okay, thanks.
168
00:11:24,351 --> 00:11:27,021
I look forward to talking more.
169
00:11:37,731 --> 00:11:39,501
Hey, Stephen.
170
00:11:39,532 --> 00:11:41,842
Come to our club sometime.
171
00:11:43,871 --> 00:11:45,871
-(chuckles)
-(engine starts)
172
00:11:55,248 --> 00:11:57,678
What the fuck are you doing?
173
00:11:57,717 --> 00:11:59,687
I'm salvaging this operation.
174
00:11:59,719 --> 00:12:01,889
-"Salvaging"?
-You got played.
175
00:12:01,922 --> 00:12:06,062
Julia did not come here to take
the operation away from me.
176
00:12:06,093 --> 00:12:09,703
She came here to blow it up.
177
00:12:09,729 --> 00:12:14,899
And I can tell from the look on
your face that you had no idea.
178
00:12:14,935 --> 00:12:16,895
So I'm gonna make this
extremely simple for you.
179
00:12:16,937 --> 00:12:18,667
At this point,
you have two options.
180
00:12:18,705 --> 00:12:20,665
The first one is
you call the director yourself
181
00:12:20,707 --> 00:12:23,277
and let him know how you allowed
one of your own agents
182
00:12:23,310 --> 00:12:25,850
to destroy this operation
and stop the flow of
183
00:12:25,879 --> 00:12:28,919
tens of millions of dollars
to the war effort.
184
00:12:30,918 --> 00:12:32,518
Or?
185
00:12:32,552 --> 00:12:36,422
You trust that I know
what the fuck I'm doing
186
00:12:36,456 --> 00:12:38,956
and you use your considerable
influence to fix
187
00:12:38,992 --> 00:12:40,762
what you unwittingly
allowed Julia
188
00:12:40,794 --> 00:12:42,864
to fuck up in the first place.
189
00:12:42,896 --> 00:12:46,066
Start by contacting Mossad;
set up a meeting.
190
00:12:46,099 --> 00:12:48,099
What do you need from Mossad?
191
00:12:48,135 --> 00:12:50,095
I don't have time
to explain this to you.
192
00:12:50,137 --> 00:12:52,137
People are dying.
193
00:12:54,207 --> 00:12:56,037
Which call are you gonna make?
194
00:12:56,076 --> 00:12:58,076
(Havemeyer exhales)
195
00:13:02,182 --> 00:13:04,182
RADIO ANNOUNCER:
In a statement today,
SoCal Edison
196
00:13:04,217 --> 00:13:06,417
said that due to
record high temperatures
197
00:13:06,453 --> 00:13:08,163
in the ongoing heat wave,
198
00:13:08,188 --> 00:13:09,788
the blackouts
are likely to continue
199
00:13:09,823 --> 00:13:11,393
over the next few days.
200
00:13:11,424 --> 00:13:14,464
In tragic local news,
LAPD Sergeant Andre Wright
201
00:13:14,494 --> 00:13:16,464
was found dead
in his home last night
202
00:13:16,496 --> 00:13:18,126
in South Central Los Angeles.
203
00:13:18,165 --> 00:13:20,565
The circumstances
of his death are unknown.
204
00:13:20,600 --> 00:13:22,140
An LAPD spokesperson said
205
00:13:22,169 --> 00:13:23,739
-it's department policy...
-Oh, my God.
206
00:13:23,770 --> 00:13:25,540
...not to comment on
ongoing investigations.
207
00:13:25,572 --> 00:13:27,772
We will continue to follow
this story as details...
208
00:13:34,247 --> 00:13:38,787
-Where's Melody?
-Um...
209
00:13:38,818 --> 00:13:41,518
she's still sleeping, Mama.
You know she needs the rest.
210
00:13:41,554 --> 00:13:42,924
No, what she needs is to eat
211
00:13:42,956 --> 00:13:44,416
and to be with people
that love her.
212
00:13:44,457 --> 00:13:46,357
-Mel? Honey?
-Mom. Mama, no.
213
00:13:52,065 --> 00:13:53,765
Oh, my God.
214
00:13:55,735 --> 00:13:57,735
-You're not high, are you?
-No, Mama.
215
00:13:57,770 --> 00:13:59,470
I just, I just didn't want
her to leave.
216
00:14:00,974 --> 00:14:03,444
Mel? I don't want you
in this house.
217
00:14:03,476 --> 00:14:05,476
-EVA: Mama, no.
-I cannot have
218
00:14:05,512 --> 00:14:08,652
that poison in my house.
I can't risk everything.
219
00:14:08,681 --> 00:14:11,321
-You understand what I'm saying?
-EVA: We can't just
220
00:14:11,351 --> 00:14:13,791
-throw her out.
-That's all we can do, baby.
221
00:14:13,820 --> 00:14:15,320
That drug is a sickness
222
00:14:15,355 --> 00:14:17,985
that gets into everybody near.
223
00:14:21,394 --> 00:14:23,104
Get out of my house.
224
00:14:23,130 --> 00:14:25,130
(snickers)
225
00:14:25,165 --> 00:14:27,165
(giggling softly)
226
00:14:29,002 --> 00:14:30,972
-Get out!
-I'm going.
227
00:14:31,004 --> 00:14:32,974
-It's okay, Ms. Walker.
-Don't touch me.
228
00:14:33,006 --> 00:14:34,666
-Mel, Mel, no, just stay.
-I'll see you later.
229
00:14:34,707 --> 00:14:36,137
-Yeah, it's okay, I'll see you.
-Mel.
-No.
230
00:14:38,878 --> 00:14:40,148
MEL (softly):
Hold up.
231
00:14:40,180 --> 00:14:41,550
(clatter)
232
00:14:41,581 --> 00:14:44,421
Oops. (laughing): I'm sorry.
233
00:14:44,451 --> 00:14:46,551
(Karina sniffles)
234
00:14:46,586 --> 00:14:48,556
(birds singing, dog barking)
235
00:14:48,588 --> 00:14:50,558
(baby crying)
236
00:14:50,590 --> 00:14:52,830
*
237
00:15:10,843 --> 00:15:12,013
(engine shuts off)
238
00:15:12,045 --> 00:15:14,045
(dog barking)
239
00:15:20,920 --> 00:15:23,190
Thought it was just you and me.
240
00:15:23,223 --> 00:15:25,563
Anything you got to say to me
you can say in front of Lee.
241
00:15:29,096 --> 00:15:31,626
Fine.
242
00:15:31,664 --> 00:15:34,574
Li'l Lee here
been fucking with my crew.
243
00:15:34,601 --> 00:15:36,571
Trying to take our territory.
244
00:15:36,603 --> 00:15:38,473
Yeah, I ain't tried,
I took that shit.
245
00:15:38,505 --> 00:15:41,265
Let the man talk.
246
00:15:41,308 --> 00:15:44,878
I feel like we need
to renegotiate terms.
247
00:15:44,911 --> 00:15:46,481
Okay.
248
00:15:46,513 --> 00:15:48,583
Ten a key from now on.
249
00:15:48,615 --> 00:15:50,215
(sniffles) Either that
250
00:15:50,250 --> 00:15:53,090
or this little motherfucker
head is my football.
251
00:15:54,988 --> 00:15:56,788
That's my terms.
252
00:15:56,823 --> 00:15:58,833
(kids chatting in distance)
253
00:16:00,760 --> 00:16:03,600
The prices
are gonna stay the same.
254
00:16:03,630 --> 00:16:05,600
You don't like it,
255
00:16:05,632 --> 00:16:07,772
by all means,
find yourself a new plug.
256
00:16:09,769 --> 00:16:11,399
And Leon here...
257
00:16:11,438 --> 00:16:13,108
well, he family.
258
00:16:15,108 --> 00:16:18,078
Fuck with him, you fuck with me.
259
00:16:18,111 --> 00:16:19,751
Understand?
260
00:16:23,750 --> 00:16:25,920
Shit ain't right.
261
00:16:25,952 --> 00:16:28,562
It ain't.
262
00:16:28,588 --> 00:16:30,188
But that's the way it is.
263
00:16:33,260 --> 00:16:35,230
(sirens wail in distance)
264
00:16:36,796 --> 00:16:38,466
Come on.
265
00:16:45,638 --> 00:16:48,008
All right, nigga.
266
00:17:03,990 --> 00:17:06,390
Hey, thanks for having my back
with that motherfucker.
267
00:17:06,426 --> 00:17:08,496
You know he want
to take over and shit.
268
00:17:08,528 --> 00:17:10,658
-Park the car.
-What?
269
00:17:10,697 --> 00:17:12,697
Park the car.
270
00:17:17,104 --> 00:17:19,144
(brake clicks, engine shuts off)
271
00:17:22,209 --> 00:17:25,009
You know I got all this shit...
272
00:17:25,044 --> 00:17:27,654
hanging over my head.
273
00:17:27,680 --> 00:17:30,250
But you off trying to start
a war with our partners?
274
00:17:30,283 --> 00:17:32,423
The nigga dis me
every time I see him.
275
00:17:32,452 --> 00:17:34,352
Acting like he the one
in charge and shit.
276
00:17:34,387 --> 00:17:36,557
In Compton, he is the one.
277
00:17:36,589 --> 00:17:38,989
You lose...
278
00:17:39,025 --> 00:17:40,655
every time you bite
with that nigga
279
00:17:40,693 --> 00:17:42,663
and I'm the one
that pays for it.
280
00:17:43,696 --> 00:17:45,396
Now, you're gonna
get off his corners,
281
00:17:45,432 --> 00:17:47,532
you're gonna
leave his people be,
282
00:17:47,567 --> 00:17:50,167
or you the one that's gonna
find yourself a new plug.
283
00:17:50,203 --> 00:17:53,013
-You don't mean that shit.
-The fuck I don't.
284
00:17:53,039 --> 00:17:55,309
I built this shit.
285
00:17:55,342 --> 00:17:57,542
Me. Brick by brick.
286
00:17:57,577 --> 00:17:59,747
And I'll be damned
if I let you tear it down
287
00:17:59,779 --> 00:18:03,379
just 'cause you don't like
the way another nigga talk.
288
00:18:06,686 --> 00:18:08,686
(exhales sharply)
289
00:18:10,657 --> 00:18:12,527
Drive, motherfucker!
290
00:18:12,559 --> 00:18:13,889
(Jerome scoffs)
291
00:18:13,926 --> 00:18:15,356
How this nigga living?
292
00:18:17,630 --> 00:18:19,930
Your boy Rob doing good.
293
00:18:19,966 --> 00:18:21,596
(Louie chuckles)
294
00:18:21,634 --> 00:18:23,674
And so are we.
295
00:18:23,703 --> 00:18:26,373
Maybe it's time
we got a bigger place.
296
00:18:26,406 --> 00:18:28,036
Not up here.
297
00:18:28,074 --> 00:18:29,914
Hell no. (chuckles)
298
00:18:29,942 --> 00:18:31,482
(music playing faintly)
299
00:18:35,915 --> 00:18:38,445
You knew...
300
00:18:38,485 --> 00:18:40,545
that shit was gonna
end up like this.
301
00:18:43,756 --> 00:18:46,386
You blame me?
302
00:18:46,426 --> 00:18:48,056
For taking Franklin
and that brick
303
00:18:48,094 --> 00:18:50,834
up to Claudia's that night?
304
00:18:58,305 --> 00:19:01,035
If I ain't want
to be in this game,
305
00:19:01,073 --> 00:19:03,583
I wouldn't be.
306
00:19:03,610 --> 00:19:05,250
And neither would you.
307
00:19:07,447 --> 00:19:09,947
All that matter right now
is that we survive.
308
00:19:09,982 --> 00:19:11,722
That's it.
309
00:19:11,751 --> 00:19:13,751
(song continues playing)
310
00:19:17,624 --> 00:19:19,634
That's it.
311
00:19:45,618 --> 00:19:47,618
(sniffles)
312
00:20:02,068 --> 00:20:04,068
(exhales)
313
00:20:08,675 --> 00:20:10,635
(exhales sharply)
314
00:20:10,677 --> 00:20:12,677
(breathing heavily)
315
00:20:15,382 --> 00:20:17,382
(sniffles)
316
00:20:28,661 --> 00:20:30,561
(panting)
317
00:20:43,276 --> 00:20:44,906
(doorbell rings)
318
00:20:44,944 --> 00:20:48,554
(electronic toys
beeping, buzzing)
319
00:20:48,581 --> 00:20:50,581
I'll get it.
320
00:20:54,287 --> 00:20:56,017
Who are you?
321
00:20:56,055 --> 00:20:59,855
Melody. Well, honey, come on in.
322
00:20:59,892 --> 00:21:01,932
THEO:
Um...
323
00:21:01,961 --> 00:21:04,231
U-Uh, Herb, you have a visitor.
324
00:21:04,263 --> 00:21:06,273
(TV playing indistinctly)
325
00:21:11,738 --> 00:21:14,538
Kids, let's all go play
in the living room, okay?
326
00:21:14,574 --> 00:21:16,014
-All right.
-Let's go.
327
00:21:16,042 --> 00:21:17,312
Good to see you, Melody.
328
00:21:19,245 --> 00:21:21,175
Hey, Mel.
329
00:21:21,213 --> 00:21:22,553
What are you doing here?
330
00:21:22,582 --> 00:21:24,622
Did you always have two?
331
00:21:24,651 --> 00:21:26,851
Uh, no. (chuckles)
332
00:21:26,886 --> 00:21:29,116
No, we adopted
Anthony last year.
333
00:21:30,490 --> 00:21:34,030
-How are you holding up?
-(scoffs)
334
00:21:34,060 --> 00:21:36,100
What can I do, Mel?
335
00:21:36,128 --> 00:21:37,998
Tell me what you need.
336
00:21:42,068 --> 00:21:43,598
Franklin killed my daddy.
337
00:21:45,905 --> 00:21:48,475
Franklin killed my daddy.
338
00:21:51,944 --> 00:21:53,954
(ice cream truck jingle playing)
339
00:21:58,685 --> 00:22:01,145
(construction equipment roaring)
340
00:22:05,792 --> 00:22:07,392
(lawnmower rumbling)
341
00:22:09,328 --> 00:22:11,128
(sounds overlapping)
342
00:22:11,163 --> 00:22:13,173
-(child crying)
-ICE CREAM MAN: I got two more!
343
00:22:15,001 --> 00:22:18,671
(ice cream truck melody
overlapping hip-hop song)
344
00:22:18,705 --> 00:22:20,935
*
345
00:22:20,973 --> 00:22:23,643
(children shouting)
346
00:22:23,676 --> 00:22:27,346
(girl crying)
347
00:22:27,380 --> 00:22:29,120
* See, I got something new,
better for you *
348
00:22:29,148 --> 00:22:31,448
* Now, if you're not too skinny,
if you're not too fat *
349
00:22:31,484 --> 00:22:34,354
-* Everybody say,
"How about that?" *
-* How about that? *
350
00:22:34,387 --> 00:22:36,057
(crying)
351
00:22:36,088 --> 00:22:37,958
-* Oh, and-and do
what you like *
-(horn honking)
352
00:22:37,990 --> 00:22:39,330
* Hey, you ladies,
what's happening? *
353
00:22:46,533 --> 00:22:50,173
-(knocking on door)
-BERNICE: It's open.
354
00:22:53,540 --> 00:22:55,540
(dog barking in distance
355
00:23:01,848 --> 00:23:04,878
Hi, Bernice.
356
00:23:04,917 --> 00:23:07,287
I'm Cissy.
We-we live next door.
357
00:23:07,319 --> 00:23:09,859
Oh, yeah. Aren't you sweet?
Come on in.
358
00:23:12,091 --> 00:23:14,331
You can put that on a magazine
on the table.
359
00:23:14,360 --> 00:23:16,630
-Oh, sure.
-And have a seat.
360
00:23:16,663 --> 00:23:18,203
I don't want
to put you out none.
361
00:23:18,230 --> 00:23:19,330
Don't be silly.
362
00:23:19,365 --> 00:23:22,495
I could use some mature company.
363
00:23:22,535 --> 00:23:25,365
How's she doing?
364
00:23:28,508 --> 00:23:30,708
I had to nail her window shut.
365
00:23:30,743 --> 00:23:33,313
We've already had
half a dozen squabbles
366
00:23:33,345 --> 00:23:35,745
that almost came to blows.
367
00:23:35,782 --> 00:23:39,092
Between the-the grief
and the drugs,
368
00:23:39,118 --> 00:23:42,418
it's a wonder she don't explode.
369
00:23:42,455 --> 00:23:45,055
I am so sorry.
370
00:23:49,762 --> 00:23:54,272
I intend to get this house
in shape and sell it,
371
00:23:54,300 --> 00:23:57,270
and then move Mel down
to Tyler...
372
00:23:57,303 --> 00:23:59,373
till her heart and body
can heal.
373
00:23:59,405 --> 00:24:02,935
Of course. Is there anything
I can do to help?
374
00:24:02,975 --> 00:24:04,935
Between the cleaning,
and watching that wild girl
375
00:24:04,977 --> 00:24:06,447
and grieving,
376
00:24:06,479 --> 00:24:09,049
I can't hardly think
about the funeral.
377
00:24:09,081 --> 00:24:10,521
We could host the repast.
378
00:24:10,550 --> 00:24:13,490
Oh, that would be
a godsend. Thank you.
379
00:24:13,520 --> 00:24:15,520
Of course. And...
380
00:24:15,555 --> 00:24:19,085
you're selling this house, huh?
381
00:24:19,125 --> 00:24:22,025
I have a small
real estate business.
382
00:24:22,061 --> 00:24:23,801
Maybe I could help you
with that.
383
00:24:23,830 --> 00:24:25,530
I think the repast
will be enough.
384
00:24:25,565 --> 00:24:29,795
Oh, of course. Sure.
385
00:24:29,836 --> 00:24:33,066
Andre told me everything.
386
00:24:33,105 --> 00:24:37,075
You're a good woman,
but your son...
387
00:24:37,109 --> 00:24:40,109
His money and all
his businesses,
388
00:24:40,146 --> 00:24:42,106
even in real estate,
389
00:24:42,148 --> 00:24:43,518
that's the devil's wages,
390
00:24:43,550 --> 00:24:45,690
and I will not have nothing
to do with that.
391
00:24:49,355 --> 00:24:51,355
(Latin pop music playing)
392
00:25:04,704 --> 00:25:07,474
I was starting to think
you weren't gonna show.
393
00:25:07,506 --> 00:25:09,506
(sighs, clears throat)
394
00:25:11,778 --> 00:25:14,508
You all right?
395
00:25:14,547 --> 00:25:16,517
We doing this again?
396
00:25:16,549 --> 00:25:18,349
Doing what?
397
00:25:18,384 --> 00:25:20,354
You calling me in here.
398
00:25:20,386 --> 00:25:22,856
Find out if my mess is gonna
end up in your lap.
399
00:25:22,889 --> 00:25:25,629
Is it?
400
00:25:25,658 --> 00:25:27,858
You don't need to worry, okay?
401
00:25:27,894 --> 00:25:29,704
I did what needed to be done.
402
00:25:29,729 --> 00:25:32,329
I've always done exactly
what needed to be done.
403
00:25:32,364 --> 00:25:35,074
To keep you protected and happy,
keep the product moving,
404
00:25:35,101 --> 00:25:37,401
make the money, everything!
405
00:25:40,072 --> 00:25:41,472
(sighs)
406
00:25:41,507 --> 00:25:43,007
(quietly):
Everything.
407
00:25:43,042 --> 00:25:45,342
I understand what
you're going though.
408
00:25:45,377 --> 00:25:46,977
(scoffs)
409
00:25:48,848 --> 00:25:50,578
You understand exactly zero
410
00:25:50,617 --> 00:25:52,747
of what the fuck
I'm going through, Reed.
411
00:25:56,989 --> 00:25:59,589
You got blood on your hands.
412
00:26:01,628 --> 00:26:04,828
You have innocent blood
on your hands, even.
413
00:26:04,864 --> 00:26:07,504
You're responsible for the lives
414
00:26:07,533 --> 00:26:10,243
of everybody you love,
415
00:26:10,269 --> 00:26:13,539
and you're worried all the time.
416
00:26:13,572 --> 00:26:15,242
And you're afraid.
417
00:26:15,274 --> 00:26:17,544
"What if I made
a grave miscalculation?"
418
00:26:17,576 --> 00:26:20,546
And inside of all that,
you're completely,
419
00:26:20,579 --> 00:26:24,049
utterly alone.
420
00:26:30,923 --> 00:26:32,933
When does it end, Reed?
421
00:26:34,694 --> 00:26:37,564
I don't know.
422
00:26:37,596 --> 00:26:40,766
But...
423
00:26:40,800 --> 00:26:42,800
until then...
424
00:26:45,171 --> 00:26:47,971
...I'll be right here with you.
425
00:26:50,977 --> 00:26:52,977
(door squeaks open)
426
00:26:58,117 --> 00:27:00,117
(door slams shut)
427
00:27:02,388 --> 00:27:05,618
JULES:
There are things
I wanted to say.
428
00:27:05,658 --> 00:27:10,258
Um, because I'm guessing that
after I leave,
429
00:27:10,296 --> 00:27:12,726
unless it's about Paul,
you and I won't--
430
00:27:12,765 --> 00:27:14,765
won't be speaking for a while.
431
00:27:17,636 --> 00:27:20,606
I wanted you to know
how sorry I am.
432
00:27:20,639 --> 00:27:24,409
Not for what I did, but that
I had to hurt you to do it.
433
00:27:26,679 --> 00:27:29,579
I don't know how else to try
to make you understand
434
00:27:29,615 --> 00:27:31,745
how scared I am for you,
435
00:27:31,784 --> 00:27:34,294
except to say that
436
00:27:34,320 --> 00:27:37,920
choosing between losing you...
437
00:27:37,957 --> 00:27:40,827
and seeing you destroyed,
I did the only thing
438
00:27:40,860 --> 00:27:43,530
that I felt I could live with.
439
00:27:47,533 --> 00:27:49,173
I know you can't
believe me right now,
440
00:27:49,201 --> 00:27:52,911
but everything I said...
441
00:27:54,841 --> 00:27:58,851
...everything I felt was true.
442
00:28:06,552 --> 00:28:10,222
It's not too late, Teddy.
443
00:28:10,256 --> 00:28:12,786
We could still have a life.
444
00:28:15,361 --> 00:28:17,531
Please come with me.
445
00:28:22,701 --> 00:28:26,441
You should leave your keys
on the table before you go.
446
00:28:43,255 --> 00:28:45,255
(pager beeping)
447
00:28:54,133 --> 00:28:55,703
(line ringing)
448
00:28:55,734 --> 00:28:59,414
Returning a page.
449
00:28:59,438 --> 00:29:01,708
Yeah, I can be there in-in 30.
450
00:29:09,615 --> 00:29:11,615
(sighs)
451
00:29:22,761 --> 00:29:24,461
(coughs, sniffs deeply)
452
00:29:24,496 --> 00:29:26,526
*
453
00:29:37,476 --> 00:29:38,976
(siren whoops once)
454
00:29:51,257 --> 00:29:53,257
*
455
00:30:18,684 --> 00:30:20,194
Keep your hands on the wheel.
456
00:30:27,159 --> 00:30:29,659
You arresting me?
457
00:30:33,132 --> 00:30:36,472
Andre Wright was my friend.
458
00:30:38,504 --> 00:30:41,144
But more than that,
he was my partner.
459
00:30:43,609 --> 00:30:46,049
Do you understand
what that means?
460
00:30:47,914 --> 00:30:50,184
I've got an idea.
461
00:30:52,651 --> 00:30:55,021
I was with him hours before.
462
00:30:55,054 --> 00:30:59,194
That was not a man
contemplating suicide.
463
00:30:59,225 --> 00:31:01,785
But what I couldn't figure out
464
00:31:01,827 --> 00:31:04,297
is how somebody made it look
so convincing.
465
00:31:04,330 --> 00:31:09,140
How he would let anybody
get that close.
466
00:31:09,168 --> 00:31:11,168
You knew him for
a long time, right?
467
00:31:13,305 --> 00:31:16,005
-Since I was a child.
-So I bet
468
00:31:16,042 --> 00:31:18,112
he let you get real close.
469
00:31:18,144 --> 00:31:20,584
(cocks pistol)
470
00:31:25,084 --> 00:31:26,824
Like this.
471
00:31:37,930 --> 00:31:41,330
Andre thought he could
stop the rain from coming.
472
00:31:43,569 --> 00:31:46,369
Ain't a fucking thing you can do
with a man like that.
473
00:31:51,877 --> 00:31:54,807
If you're gonna kill me...
474
00:31:56,915 --> 00:31:58,945
...get on with it.
475
00:32:01,387 --> 00:32:03,757
If you want a bullet,
476
00:32:03,789 --> 00:32:06,889
I'd be more than happy
to give it to you.
477
00:32:10,062 --> 00:32:13,032
-But if you want to live...
-(uncocks pistol)
478
00:32:17,003 --> 00:32:19,643
...maybe you and I can
work something out.
479
00:32:23,742 --> 00:32:25,742
(chuckles)
480
00:32:29,948 --> 00:32:31,778
The almighty dollar.
481
00:32:31,817 --> 00:32:34,447
Yeah.
482
00:32:34,486 --> 00:32:36,386
So long as you got
enough of 'em.
483
00:32:36,422 --> 00:32:38,962
I've got plenty.
484
00:32:38,991 --> 00:32:43,631
And you'll make sure none of
your buddies go rogue...
485
00:32:43,662 --> 00:32:47,102
decide to come after
me and mine?
486
00:32:47,133 --> 00:32:50,103
You'll be covered.
487
00:32:50,136 --> 00:32:51,766
But get one thing straight.
488
00:32:51,803 --> 00:32:53,613
You work for me.
489
00:32:53,639 --> 00:32:55,909
It's whatever I want
whenever I want it.
490
00:32:55,941 --> 00:32:58,111
You understand?
491
00:32:58,144 --> 00:33:00,414
Yes, Officer.
492
00:33:00,446 --> 00:33:03,246
Don't get smart, Franklin.
493
00:33:03,282 --> 00:33:08,192
Because I promise I'll never
let you get that close.
494
00:33:11,357 --> 00:33:13,257
Drive safe.
495
00:33:28,507 --> 00:33:30,337
(dish scraping)
496
00:33:41,019 --> 00:33:43,859
It's just awful
what happened to Andre.
497
00:33:43,889 --> 00:33:48,329
Last week I saw him
coming home from work, and...
498
00:33:48,360 --> 00:33:50,230
now he's dead.
499
00:33:50,262 --> 00:33:52,502
I never thought he'd be capable
of something like that.
500
00:33:52,531 --> 00:33:54,531
So sad.
501
00:34:00,672 --> 00:34:02,642
You know he did it, right?
502
00:34:09,415 --> 00:34:11,175
Either Franklin killed Andre
503
00:34:11,217 --> 00:34:13,147
-or he had him killed.
-Police ruled it a suicide.
504
00:34:13,185 --> 00:34:16,215
That might be, but you see
the way Franklin's been acting.
505
00:34:18,224 --> 00:34:19,494
The weight he's been carrying...
506
00:34:19,525 --> 00:34:20,625
I don't want to talk about this.
507
00:34:20,659 --> 00:34:22,859
And I don't want to say it,
508
00:34:22,894 --> 00:34:25,164
but if we're gonna continue
to be in his life,
509
00:34:25,197 --> 00:34:27,067
then we got to know
where we're going.
510
00:34:35,574 --> 00:34:39,214
Franklin hasn't spent the night
511
00:34:39,245 --> 00:34:42,205
in the Valley in a long time.
512
00:34:49,087 --> 00:34:51,057
I need to... I...
513
00:34:51,089 --> 00:34:52,889
Wait, wait.
514
00:35:05,771 --> 00:35:07,771
(knocking on door)
515
00:35:07,806 --> 00:35:10,206
BERNICE:
Melody? You asleep?
516
00:35:13,044 --> 00:35:14,914
Officer Nix is here to see you.
517
00:35:16,582 --> 00:35:18,982
Said you'd want to hear him out.
518
00:35:27,959 --> 00:35:30,059
Don't take too long.
519
00:35:30,095 --> 00:35:33,095
-She a mess
and we got to get ready.
-Yes, ma'am.
520
00:35:35,567 --> 00:35:36,937
I'll be in the kitchen
if you need me, baby.
521
00:35:41,673 --> 00:35:44,183
The medical examiner's report
came in.
522
00:35:46,312 --> 00:35:48,152
It was a suicide.
523
00:35:50,048 --> 00:35:51,678
That's fucking bullshit
and you know it.
524
00:35:53,151 --> 00:35:54,451
His prints on the gun,
525
00:35:54,486 --> 00:35:56,116
the angle and trajectory
of the shot,
526
00:35:56,154 --> 00:35:59,294
-the weapon that he claimed...
-Franklin Saint murdered my dad.
527
00:35:59,325 --> 00:36:02,285
Franklin killed him!
528
00:36:02,328 --> 00:36:04,828
NIX:
These things happen.
529
00:36:04,863 --> 00:36:06,303
You never know how
someone's gonna react...
530
00:36:06,332 --> 00:36:07,732
-The fuck are you talking about?
-He was suspended,
531
00:36:07,766 --> 00:36:09,096
and you've been
in so much trouble...
532
00:36:09,134 --> 00:36:10,444
Oh, I killed him?
533
00:36:10,469 --> 00:36:12,769
I killed him. Great. I--
534
00:36:12,804 --> 00:36:14,074
You know what? Get the fuck out.
535
00:36:14,105 --> 00:36:15,305
-Get out!
-I'm sorry.
536
00:36:15,341 --> 00:36:16,611
(screaming):
Get out!
537
00:36:16,642 --> 00:36:18,712
-Bab...
-Get out-- Don't touch me!
538
00:36:22,481 --> 00:36:24,481
(seabirds calling)
539
00:36:26,452 --> 00:36:29,022
TEDDY:
We can't use this
as any kind of trampoline.
540
00:36:29,054 --> 00:36:31,494
-It's way too close
to the border.
-I know. I know.
541
00:36:33,325 --> 00:36:35,855
Reed, this is Hernan.
542
00:36:35,894 --> 00:36:39,004
-He's helping me.
-Helping you with what?
543
00:36:39,030 --> 00:36:41,870
I first thought about it
that night in the woods,
544
00:36:41,900 --> 00:36:43,540
digging, you remember?
545
00:36:43,569 --> 00:36:46,809
What can we do to not need
anyone's farm or routes,
546
00:36:46,838 --> 00:36:48,468
-or whatever?
-(clanking)
547
00:36:48,507 --> 00:36:52,337
Not to be worried about
la migra or customs...
548
00:36:52,378 --> 00:36:53,978
So-- What is that sound?
549
00:36:54,012 --> 00:36:56,012
Yeah. Come on in.
550
00:37:06,425 --> 00:37:07,855
Come on in.
551
00:37:15,934 --> 00:37:18,574
TEDDY:
You're digging a tunnel.
552
00:37:18,604 --> 00:37:21,144
Starting to.
553
00:37:21,172 --> 00:37:23,912
(speaks Spanish)
554
00:37:23,942 --> 00:37:26,212
And it's going to go
all the way under the border?
555
00:37:26,244 --> 00:37:29,084
All the way.
556
00:37:29,114 --> 00:37:31,284
We're going slowly
on the other side.
557
00:37:31,317 --> 00:37:32,477
In San Ysidro.
558
00:37:32,518 --> 00:37:34,188
It's a clothing store.
559
00:37:36,855 --> 00:37:38,985
Tunnel should be ready
in less than a month.
560
00:37:48,434 --> 00:37:52,074
So? What do you think?
561
00:37:53,572 --> 00:37:55,412
Do you have beer?
562
00:37:55,441 --> 00:37:57,181
What?
563
00:38:12,791 --> 00:38:14,631
(chuckles)
564
00:38:21,232 --> 00:38:23,232
(jazz music playing)
565
00:38:30,709 --> 00:38:33,579
(indistinct chatter)
566
00:38:42,588 --> 00:38:44,788
Thank you so much
for having us here.
567
00:38:44,823 --> 00:38:47,333
I'm only sorry
we couldn't do more.
568
00:38:52,564 --> 00:38:53,774
I'm sorry, Mel.
569
00:38:55,767 --> 00:38:57,767
I know how it feels.
570
00:38:57,803 --> 00:38:59,413
You do?
571
00:38:59,438 --> 00:39:01,238
Yeah.
572
00:39:01,272 --> 00:39:03,512
My dad died when I was five.
573
00:39:05,010 --> 00:39:07,010
That must have been awful.
574
00:39:14,820 --> 00:39:16,820
(jazz continues playing)
575
00:39:24,329 --> 00:39:26,329
(indistinct chatter)
576
00:39:35,541 --> 00:39:37,981
(group murmuring)
577
00:39:49,354 --> 00:39:51,694
-(screen door slams)
-WOMAN: How you doing?
578
00:39:51,723 --> 00:39:53,733
-Welcome.
-Mm-hmm.
579
00:40:08,373 --> 00:40:09,843
Mel?
580
00:40:16,548 --> 00:40:18,848
Mel, did you...
581
00:40:24,690 --> 00:40:26,360
Oh, Mel, you don't need
that shit.
582
00:40:33,098 --> 00:40:35,298
Baby, please...
583
00:40:42,774 --> 00:40:45,414
(exhales)
584
00:40:49,447 --> 00:40:51,447
Mel...
585
00:40:57,188 --> 00:40:59,018
(quietly):
Oh... fuck...
586
00:41:10,035 --> 00:41:11,195
(groans)
587
00:41:11,236 --> 00:41:13,866
Mel, the fuck you doing?
588
00:41:15,607 --> 00:41:17,407
(groans)
589
00:41:23,314 --> 00:41:24,384
Mel?
590
00:41:24,415 --> 00:41:26,045
Aah!
591
00:41:27,853 --> 00:41:30,993
Mel...
(grunts)
592
00:41:36,628 --> 00:41:38,358
Mel, don't...
593
00:41:43,034 --> 00:41:45,044
(labored breathing)
594
00:41:52,110 --> 00:41:54,480
(shallow breathing)
595
00:43:44,622 --> 00:43:46,292
Captioned by
Media Access Group at WGBH
38911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.