Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,156
Run away with me.
2
00:00:04,188 --> 00:00:06,158
Money for the Contras
is pouring in.
3
00:00:06,190 --> 00:00:07,660
You've done enough here.
4
00:00:07,691 --> 00:00:09,431
There are other ways to serve.
5
00:00:09,460 --> 00:00:10,960
Mel didn't come home last night.
6
00:00:10,994 --> 00:00:13,304
She stole my car,
and I found it stripped.
7
00:00:13,330 --> 00:00:15,130
Look, I'm hoping
that you got a better read
8
00:00:15,166 --> 00:00:16,726
on where she could be than I do.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,067
I'll ask around.
10
00:00:18,101 --> 00:00:19,741
You think Mel too good
to smoke rock?
11
00:00:19,770 --> 00:00:21,170
Man, what you think,
we making all this money
12
00:00:21,205 --> 00:00:22,235
'cause this shit
ain't addictive?
13
00:00:22,273 --> 00:00:23,513
Once the rock get ahold
14
00:00:23,540 --> 00:00:24,810
of they ass,
15
00:00:24,841 --> 00:00:27,111
the person you knew, they gone.
16
00:00:27,144 --> 00:00:28,754
-Get in the fucking...
-Damn! Damn!
17
00:00:28,779 --> 00:00:30,949
What the fuck is your problem,
Franklin?
18
00:00:30,981 --> 00:00:32,581
What happened?
19
00:00:32,616 --> 00:00:34,746
Is she okay?
20
00:00:34,785 --> 00:00:36,185
No.
21
00:00:37,321 --> 00:00:39,291
She on the rock now.
22
00:00:41,892 --> 00:00:45,432
-(lighter clicks)
-(Melody inhales)
23
00:00:45,462 --> 00:00:48,532
("Everybody Loves the Sunshine"
by Roy Ayers Ubiquity playing)
24
00:01:11,722 --> 00:01:14,362
* My life, my life,
my life, my life *
25
00:01:14,391 --> 00:01:16,731
* In the sunshine *
26
00:01:19,230 --> 00:01:22,330
* Everybody loves the sunshine *
27
00:01:26,570 --> 00:01:28,670
* Sunshine *
28
00:01:32,509 --> 00:01:34,379
* Sunshine *
29
00:01:36,847 --> 00:01:40,417
* Folks get round
in the sunshine *
30
00:01:45,689 --> 00:01:47,689
*
31
00:01:56,867 --> 00:01:59,537
* Feel what I feel
when I feel what I feel *
32
00:01:59,570 --> 00:02:01,870
* When I'm feelin' *
33
00:02:01,905 --> 00:02:04,435
* In the sunshine *
34
00:02:08,379 --> 00:02:11,349
* Feel what I feel
when I feel what I feel *
35
00:02:11,382 --> 00:02:13,852
* When I'm feelin' *
36
00:02:13,884 --> 00:02:16,854
-* In the sunshine *
-* Oh, yeah, yeah, yeah *
37
00:02:16,887 --> 00:02:19,857
* Yes, yes, yes, yes, now, now *
38
00:02:19,890 --> 00:02:23,290
* Do what I do
when I do what I do *
39
00:02:23,327 --> 00:02:25,957
* When I'm doin' *
40
00:02:25,996 --> 00:02:27,996
* In the sunshine *
41
00:02:32,303 --> 00:02:35,243
* Do what I do
when I do what I do *
42
00:02:35,272 --> 00:02:37,772
-* When I'm doin' *
-* Oh *
43
00:02:37,808 --> 00:02:39,808
* In the sunshine *
44
00:02:39,843 --> 00:02:44,213
* Oh... *
45
00:02:44,247 --> 00:02:46,247
* Sunshine. *
46
00:02:51,254 --> 00:02:53,894
(crickets chirping)
47
00:02:53,924 --> 00:02:57,334
TOP NOTCH:
Mm-hmm. Yeah, you-you
see where he looking?
48
00:02:57,361 --> 00:03:00,231
You know, checking that window
for reflections?
49
00:03:00,263 --> 00:03:01,633
You know, seeing if
anyone's approaching
50
00:03:01,665 --> 00:03:03,265
down the opposite street?
51
00:03:03,300 --> 00:03:06,400
And you didn't spot any other
surveillance or support?
52
00:03:06,437 --> 00:03:08,837
TOP NOTCH:
No, it appears
he's working alone.
53
00:03:08,872 --> 00:03:10,342
So he's vulnerable.
54
00:03:10,374 --> 00:03:12,484
He's what we call a hard target.
55
00:03:12,509 --> 00:03:14,239
You know, mean he, uh...
he sleeps light,
56
00:03:14,277 --> 00:03:15,647
you know, with one eye open.
57
00:03:15,679 --> 00:03:18,079
You ain't gonna ever really
get the...
58
00:03:18,114 --> 00:03:19,284
get the drop on him.
59
00:03:21,685 --> 00:03:22,985
So, what's next?
60
00:03:23,019 --> 00:03:24,989
Well, I follow him.
61
00:03:25,021 --> 00:03:26,921
You know, bring you back
some useful intel--
62
00:03:26,957 --> 00:03:29,527
you know, where he lives,
you know, if he has a family,
63
00:03:29,560 --> 00:03:31,860
try to find his soft spots.
64
00:03:31,895 --> 00:03:33,855
And say you get yourself caught.
65
00:03:33,897 --> 00:03:35,427
(dog barking in distance)
66
00:03:35,466 --> 00:03:37,866
How's Reed gonna take it
we trying to follow him?
67
00:03:37,901 --> 00:03:39,971
TOP NOTCH:
You ain't got to worry about me.
68
00:03:40,003 --> 00:03:42,173
They don't call the man
Top Notch for nothing.
69
00:03:44,007 --> 00:03:46,537
I know it's scary,
but we need to push forward,
70
00:03:46,577 --> 00:03:49,277
build up leverage,
a protection plan.
71
00:03:49,312 --> 00:03:51,722
Protection plan, and that's it?
72
00:03:51,748 --> 00:03:53,348
That's the only option?
73
00:03:53,384 --> 00:03:57,294
No, there's one
other thing you can do:
74
00:03:57,320 --> 00:03:58,490
run.
75
00:03:59,556 --> 00:04:01,486
Cuba's your best bet these days,
76
00:04:01,525 --> 00:04:04,495
but, you know,
77
00:04:04,528 --> 00:04:08,498
once the CIA got you
in their crosshairs...
78
00:04:08,532 --> 00:04:10,632
Yeah?
79
00:04:10,667 --> 00:04:13,167
...there ain't no real cover.
80
00:04:15,071 --> 00:04:17,271
(helicopter whirring
in distance)
81
00:04:21,378 --> 00:04:23,548
(distant chatter)
82
00:04:25,549 --> 00:04:27,549
(keys jingling)
83
00:04:32,188 --> 00:04:34,188
She gone again?
84
00:04:43,934 --> 00:04:46,044
(lock clicks, car door opens)
85
00:04:46,069 --> 00:04:48,069
I'll put the word out.
86
00:04:52,275 --> 00:04:54,275
(car door shuts, engine starts)
87
00:05:02,753 --> 00:05:05,293
There's got to be a better way.
88
00:05:05,321 --> 00:05:07,321
There ain't.
89
00:05:27,410 --> 00:05:29,910
Teddy?
90
00:05:29,946 --> 00:05:32,076
I've been trying
to give you space, but...
91
00:05:32,115 --> 00:05:34,315
it's been weeks.
92
00:05:36,252 --> 00:05:40,392
Yeah, I can't abandon this,
you know.
93
00:05:40,423 --> 00:05:42,293
Not now.
94
00:05:42,325 --> 00:05:44,625
Besides, it's not so bad, right?
95
00:05:44,661 --> 00:05:48,401
Sun, surf, fighting the commies?
96
00:05:48,431 --> 00:05:50,631
We can fight communism
somewhere else.
97
00:05:50,667 --> 00:05:52,997
If Nicaragua falls,
Honduras and Guatemala are next.
98
00:05:53,036 --> 00:05:54,466
I'm not letting that happen.
99
00:05:54,505 --> 00:05:56,665
In a year, I can leave.
100
00:05:56,707 --> 00:05:58,707
Just give me a year.
101
00:06:00,811 --> 00:06:03,151
You know, hedgehogs, in winter,
when it's freezing,
102
00:06:03,179 --> 00:06:05,779
they huddle together
to keep warm.
103
00:06:05,816 --> 00:06:07,946
But then their sharp spines
prick each other,
104
00:06:07,984 --> 00:06:09,594
so they move apart.
105
00:06:09,620 --> 00:06:12,760
But then they get cold,
so they huddle together again,
106
00:06:12,789 --> 00:06:15,329
prick each other again,
over and over.
107
00:06:15,358 --> 00:06:17,328
(zipper zipping)
108
00:06:17,360 --> 00:06:18,960
Okay.
109
00:06:21,197 --> 00:06:23,797
So we're hedgehogs.
(chuckles softly)
110
00:06:23,834 --> 00:06:26,804
Can't be together,
can't be apart.
111
00:06:27,871 --> 00:06:29,341
I'm saying it feels like
112
00:06:29,372 --> 00:06:31,072
we've had this
conversation before.
113
00:06:42,753 --> 00:06:45,393
You can finish this
without me, yeah?
114
00:06:57,568 --> 00:07:00,238
Yeah, she'll come home
for a day or two,
115
00:07:00,270 --> 00:07:02,670
-say all the right things...
-(TV playing indistinctly)
116
00:07:02,706 --> 00:07:04,206
(sighs)
117
00:07:04,240 --> 00:07:07,310
Then she'll be gone again.
118
00:07:07,343 --> 00:07:09,683
I, uh...
119
00:07:09,713 --> 00:07:12,483
I can't take her to school,
not like this.
120
00:07:12,515 --> 00:07:14,645
-(indistinct chatter
over phone)
-(sighs)
121
00:07:14,685 --> 00:07:17,145
No telling what she'd do
if she was alone.
122
00:07:17,187 --> 00:07:19,887
WOMAN (over phone):
Why don't you both come?
123
00:07:19,923 --> 00:07:22,263
To Texas?
124
00:07:22,292 --> 00:07:24,332
Take a break from the city.
125
00:07:24,360 --> 00:07:26,100
Bring her to a new environment.
126
00:07:26,129 --> 00:07:28,329
-Hmm.
-Give her a clean slate.
127
00:07:28,364 --> 00:07:30,874
Well, no, I never really
thought of that before.
128
00:07:30,901 --> 00:07:32,841
(indistinct chatter over phone)
129
00:07:32,869 --> 00:07:34,939
You sure it wouldn't be
putting you out?
130
00:07:34,971 --> 00:07:36,971
(indistinct chatter over phone)
131
00:07:40,811 --> 00:07:43,551
Well, I am still suspended
from my job, so...
132
00:07:43,580 --> 00:07:46,880
(knocking on door)
133
00:07:46,917 --> 00:07:50,517
I'll have to think about it.
Hey, let me, uh, call you back.
134
00:07:50,553 --> 00:07:51,793
(indistinct chatter over phone)
135
00:07:51,822 --> 00:07:53,922
All right, love you, sis.
136
00:08:01,598 --> 00:08:04,098
-Andre Wright?
-Yeah?
137
00:08:04,134 --> 00:08:06,244
My name's Kate Miller.
138
00:08:06,269 --> 00:08:08,539
Do you have a few minutes?
139
00:08:08,571 --> 00:08:10,541
Few minutes for what?
140
00:08:10,573 --> 00:08:12,383
I believe we can
help each other.
141
00:08:12,408 --> 00:08:14,978
My agency's knee-deep
in a highly sensitive op,
142
00:08:15,011 --> 00:08:18,381
and I came across your name
during prep.
143
00:08:18,414 --> 00:08:20,224
I'm sorry, what agency?
144
00:08:20,250 --> 00:08:21,890
And how did you get my address?
145
00:08:21,918 --> 00:08:23,448
Detective Han gave it to me.
146
00:08:23,486 --> 00:08:25,216
(whispers):
Detective Han...
147
00:08:25,255 --> 00:08:30,085
He's the LAPD'S liaison
to the FBI, DEA, CIA.
148
00:08:30,126 --> 00:08:33,556
We're running at
a Colombian drug cartel.
149
00:08:33,596 --> 00:08:35,566
But you know what it's like
working for
150
00:08:35,598 --> 00:08:37,398
a government bureaucracy.
151
00:08:37,433 --> 00:08:40,843
Higher-ups only want to go after
the head honchos.
152
00:08:40,871 --> 00:08:43,241
Makes for a better
news conference.
153
00:08:43,273 --> 00:08:46,413
But it's the smaller guys
that need to be taken down.
154
00:08:46,442 --> 00:08:48,852
Look, you know, I appreciate you
coming all this way,
155
00:08:48,879 --> 00:08:50,779
but... got a lot of shit
going on, so...
156
00:08:50,814 --> 00:08:52,484
The ones doing damage
right here,
157
00:08:52,515 --> 00:08:56,385
in our neighborhoods--
dealers like Franklin Saint.
158
00:08:58,822 --> 00:09:00,922
Did you just say Franklin Saint?
159
00:09:00,957 --> 00:09:03,687
A witness recanted,
160
00:09:03,727 --> 00:09:06,127
Saint's file was sealed,
161
00:09:06,162 --> 00:09:09,872
and your job was made
all but impossible.
162
00:09:09,900 --> 00:09:12,640
I'm here to level
the playing field.
163
00:09:14,871 --> 00:09:16,171
(smoke alarm beeping)
164
00:09:16,206 --> 00:09:19,006
Oh, shit! Oh, shit!
165
00:09:19,042 --> 00:09:20,612
Shit. Fuck!
166
00:09:20,643 --> 00:09:22,153
Shit. God...
167
00:09:22,178 --> 00:09:24,208
Come on. (groans)
168
00:09:25,548 --> 00:09:27,548
(groaning)
169
00:09:27,583 --> 00:09:29,523
God, come on, man.
170
00:09:32,923 --> 00:09:35,533
We're on the same side,
Officer Wright.
171
00:09:37,861 --> 00:09:40,561
(dog barking in distance)
172
00:09:45,101 --> 00:09:46,941
(door closes)
173
00:10:13,296 --> 00:10:15,296
That's it.
174
00:10:18,301 --> 00:10:19,541
Whoa.
175
00:10:19,569 --> 00:10:21,369
Hold up. (chuckles)
176
00:10:21,404 --> 00:10:23,214
Your keys.
177
00:10:25,575 --> 00:10:26,735
Fuck.
178
00:10:27,744 --> 00:10:30,284
-You all right?
-(sighs)
179
00:10:36,719 --> 00:10:40,119
You have a girlfriend, Franklin?
180
00:10:41,257 --> 00:10:43,157
A girlfriend or...?
181
00:10:46,129 --> 00:10:48,099
Nah.
182
00:10:48,131 --> 00:10:50,901
Nothing steady.
183
00:10:50,934 --> 00:10:53,644
You ever been in love?
184
00:10:56,773 --> 00:10:58,313
(chuckles)
185
00:10:58,341 --> 00:11:02,281
You not about to profess
or nothing, right? (laughs)
186
00:11:02,312 --> 00:11:05,722
I think I was once.
I don't know.
187
00:11:05,748 --> 00:11:07,718
You don't know
if you were in love or...?
188
00:11:07,750 --> 00:11:09,720
I mean, I-I cared about her,
189
00:11:09,752 --> 00:11:11,962
thought I could see myself
with her,
190
00:11:11,988 --> 00:11:14,718
but we were young, changing.
191
00:11:14,757 --> 00:11:18,087
Maybe what I thought was right
weren't the thing after all.
192
00:11:18,128 --> 00:11:21,458
Oh, yeah.
193
00:11:21,497 --> 00:11:23,427
See, that's-that's
exactly it, man.
194
00:11:23,466 --> 00:11:25,796
That is just right.
You got to wait...
195
00:11:25,836 --> 00:11:28,906
long as you can so that there is
as little chance as possible
196
00:11:28,939 --> 00:11:31,439
that someone goes and changes
on you, because I'm telling you,
197
00:11:31,474 --> 00:11:33,244
if you make the wrong
decision too early,
198
00:11:33,276 --> 00:11:34,906
then you could end up
tethered to someone
199
00:11:34,945 --> 00:11:37,675
for the rest of your life
who drives you
200
00:11:37,713 --> 00:11:39,723
completely crazy.
201
00:11:43,219 --> 00:11:45,689
And, you know, after all that,
202
00:11:45,721 --> 00:11:48,621
probably, you'll still
be in love with her.
203
00:11:53,796 --> 00:11:55,666
FRANKLIN:
All right, man.
204
00:11:55,698 --> 00:11:58,368
(car door closes)
205
00:11:58,401 --> 00:12:00,741
-Thanks for the advice.
-(engine starts)
206
00:12:03,139 --> 00:12:05,739
(car departs)
207
00:12:07,177 --> 00:12:08,847
Man, I swear I'm good for it.
208
00:12:08,879 --> 00:12:10,649
Nigga, you ain't good
for shit, a'ight?
209
00:12:10,680 --> 00:12:12,880
-Kick rocks.
-But I got prospects, for real.
210
00:12:12,916 --> 00:12:14,846
Look, look, I'll be back after
my shift with... What you want?
211
00:12:14,885 --> 00:12:17,345
-Diapers? Batteries?
-Get your ass out of here.
212
00:12:17,387 --> 00:12:19,957
-Fuck you doing here?
-Well, what the fuck
it look like?
213
00:12:19,990 --> 00:12:23,390
-Nigga, it look like
you slinging on my corner.
-Your corner?
214
00:12:23,426 --> 00:12:26,326
Only sign I see say Walnut,
not Bitch-Ass Bootsy.
215
00:12:26,362 --> 00:12:28,562
Lil' Lee want a sign, huh?
216
00:12:28,598 --> 00:12:30,798
-Lil' Lee want a sign?
-Yeah, that'd be real good.
217
00:12:30,833 --> 00:12:32,703
I'll show you a sign,
motherfucker!
218
00:12:32,735 --> 00:12:36,705
I'm telling you, ain't never
heard him sound like this.
219
00:12:36,739 --> 00:12:38,909
It was real personal, weird.
220
00:12:38,942 --> 00:12:42,812
-Mm.
-He was talking
about love, heartbreak.
221
00:12:42,845 --> 00:12:46,215
Well, maybe that's a good thing.
He trying to bond with you.
222
00:12:46,249 --> 00:12:49,419
Nah.
Ain't sound like a good thing.
223
00:12:49,452 --> 00:12:52,092
-Sound like he was fucked up.
-Mm.
224
00:12:54,124 --> 00:12:57,594
Listen, Franklin,
I know you got a lot of shit
225
00:12:57,627 --> 00:13:00,427
you trying to figure out
and sort through,
226
00:13:00,463 --> 00:13:03,073
but Leon and Jerome,
they need to know the truth
227
00:13:03,099 --> 00:13:05,869
-about what we dealing with.
-I know.
228
00:13:05,902 --> 00:13:07,872
And I'm-a tell them, too.
229
00:13:07,904 --> 00:13:10,044
I'm-a tell them.
230
00:13:10,073 --> 00:13:11,673
(sighs)
231
00:13:11,707 --> 00:13:13,577
Just got to find
the right time, you know?
232
00:13:13,609 --> 00:13:16,049
You talking about
maybe needing to run.
233
00:13:16,079 --> 00:13:18,349
This is the time.
234
00:13:18,381 --> 00:13:20,251
Besides, I'm tired
of trying to hide shit
235
00:13:20,283 --> 00:13:22,253
-from my man.
-(pager beeping)
236
00:13:22,285 --> 00:13:24,285
-They found her.
-Mel?
237
00:13:24,320 --> 00:13:26,120
-Yeah.
-Look, Franklin.
238
00:13:26,156 --> 00:13:29,126
Franklin, stop.
239
00:13:29,159 --> 00:13:33,399
I know you don't want to hear
this, baby, but Mel is gone.
240
00:13:33,429 --> 00:13:35,429
You gonna have to let her go.
241
00:13:39,669 --> 00:13:41,269
* Like the sound of thunder
and without a blunder... *
242
00:13:41,304 --> 00:13:43,444
I look like I'm out here
trying to have a photo shoot?
243
00:13:43,473 --> 00:13:45,643
-You can always pawn it.
-Bitch, why don't you pawn it?
244
00:13:45,675 --> 00:13:48,075
(scoffs) Let me guess,
'cause it's stolen, right?
245
00:13:48,111 --> 00:13:49,711
Look, I'll take one rock for it.
246
00:13:49,745 --> 00:13:50,905
Just one.
247
00:13:50,947 --> 00:13:52,477
Just one rock.
248
00:13:52,515 --> 00:13:54,375
What...? Wh...?
249
00:13:54,417 --> 00:13:56,817
(sighs) Fuck!
250
00:13:56,852 --> 00:13:58,722
* They came from everywhere
just to see... *
251
00:13:58,754 --> 00:14:00,894
Got your spies
everywhere now, huh?
252
00:14:00,923 --> 00:14:02,733
-That's right. Come on.
-Don't touch me.
253
00:14:02,758 --> 00:14:04,888
-They're not gonna
sell to you, Mel.
-Why?
254
00:14:04,927 --> 00:14:06,727
'Cause you told them not to?
255
00:14:06,762 --> 00:14:09,272
-So you can make the shit,
but I can't smoke it?
-Listen.
256
00:14:09,299 --> 00:14:12,239
I'm telling you this
as somebody who cares about you:
257
00:14:12,268 --> 00:14:13,938
You got to stop.
258
00:14:13,970 --> 00:14:15,640
* Just a flick of his wrist... *
259
00:14:15,671 --> 00:14:16,841
Okay?
260
00:14:16,872 --> 00:14:19,312
You can still get cleaned up.
261
00:14:19,342 --> 00:14:20,912
You can still go to school.
262
00:14:20,943 --> 00:14:22,953
Get your life right.
263
00:14:22,979 --> 00:14:24,609
Come on, Mel.
You and I both know
264
00:14:24,647 --> 00:14:26,717
that you better than this shit.
265
00:14:30,153 --> 00:14:31,953
I know.
266
00:14:31,988 --> 00:14:34,158
* So move your butt
and shake your hips... *
267
00:14:34,190 --> 00:14:36,960
And I want to get better,
Franklin. I just...
268
00:14:36,993 --> 00:14:39,333
-I don't know if I can.
-You can.
269
00:14:39,362 --> 00:14:41,762
You can,
'cause I'll take you home.
270
00:14:41,797 --> 00:14:43,667
Okay? We'll get you out.
271
00:14:43,699 --> 00:14:46,369
-Okay?
-Okay.
272
00:14:46,402 --> 00:14:49,112
Good.
Well, let's get out of here.
273
00:14:49,139 --> 00:14:51,009
-(Franklin grunts)
-(laughter)
274
00:14:51,041 --> 00:14:52,611
MELODY:
Big man Franklin Saint,
275
00:14:52,642 --> 00:14:55,352
on the ground
holding his little nuts.
276
00:14:55,378 --> 00:14:57,678
Oh, what you gonna do?
You gonna touch me?
277
00:14:57,713 --> 00:15:00,983
You touch me,
my daddy will fucking kill you.
278
00:15:01,017 --> 00:15:03,617
* So all you other DJs
take this advice *
279
00:15:03,653 --> 00:15:05,323
* You don't be a fool
and try to slice *
280
00:15:05,355 --> 00:15:07,315
* 'Cause when you go
against Yella *
281
00:15:07,357 --> 00:15:09,827
* You'll pay the price. *
282
00:15:13,663 --> 00:15:16,273
Don't page me about
this shit again.
283
00:15:20,203 --> 00:15:22,343
One rock.
284
00:15:45,061 --> 00:15:46,301
(sighs quietly)
285
00:15:53,736 --> 00:15:55,866
(sighs)
286
00:16:17,059 --> 00:16:19,359
(grunting)
287
00:16:19,395 --> 00:16:23,065
-(crunching)
-(quietly): Shit.
288
00:16:23,099 --> 00:16:25,099
(panting quietly)
289
00:16:25,135 --> 00:16:27,135
*
290
00:16:43,119 --> 00:16:45,119
*
291
00:17:03,473 --> 00:17:05,283
(grunts)
292
00:17:11,781 --> 00:17:13,781
*
293
00:17:38,174 --> 00:17:39,484
Damn!
294
00:17:43,746 --> 00:17:45,146
(grunts) Come on!
295
00:17:47,082 --> 00:17:48,522
(exhales)
296
00:17:53,155 --> 00:17:56,155
(grunts) Come on!
297
00:17:56,192 --> 00:17:58,792
(yells)
298
00:17:58,828 --> 00:18:01,898
Where's my fucking gun?!
299
00:18:26,722 --> 00:18:29,462
*
300
00:18:47,310 --> 00:18:49,580
(siren wailing in distance)
301
00:18:51,581 --> 00:18:54,381
(sighs)
302
00:18:54,417 --> 00:18:56,687
Look to me like they
fucked you up good, homie.
303
00:18:56,719 --> 00:18:58,689
That motherfucker
sucker punched me.
304
00:18:58,721 --> 00:19:00,191
So y'all was just minding
your own business
305
00:19:00,222 --> 00:19:01,462
and they came up on you?
306
00:19:01,491 --> 00:19:02,961
Nah, man, we rolled up on them,
307
00:19:02,992 --> 00:19:04,932
'cause they were selling
in our territory.
308
00:19:04,960 --> 00:19:06,430
Come on, man,
ain't you been listening?
309
00:19:06,462 --> 00:19:08,462
Nigga, what's the move?
Who we gonna hit first?
310
00:19:08,498 --> 00:19:11,198
Ain't gonna be no retaliation
till I talk to Saint.
311
00:19:11,233 --> 00:19:13,903
Man, fuck talking.
That time is done.
312
00:19:13,936 --> 00:19:15,736
I don't eat no ass,
313
00:19:15,771 --> 00:19:18,071
I don't cuss in front
of my little sisters,
314
00:19:18,107 --> 00:19:19,777
and I don't go to war
315
00:19:19,809 --> 00:19:22,079
'cause one of mine's
got some cuts and bruises.
316
00:19:22,111 --> 00:19:24,281
-This some bullshit.
-No, this some Leon.
317
00:19:24,314 --> 00:19:27,384
See, your problem is,
you got tunnel vision.
318
00:19:27,417 --> 00:19:30,717
Luckily, I can see
the whole field.
319
00:19:30,753 --> 00:19:32,723
Somebody get
this nigga some ice.
320
00:19:32,755 --> 00:19:34,685
That shit fucked up.
321
00:19:51,541 --> 00:19:53,541
*
322
00:20:07,790 --> 00:20:09,790
(pager beeping)
323
00:20:29,311 --> 00:20:32,311
(line rings, clicks)
324
00:20:32,348 --> 00:20:33,618
(man speaks indistinctly
over phone)
325
00:20:33,649 --> 00:20:35,449
Hey, it's Reed Thompson.
What's up?
326
00:20:35,485 --> 00:20:37,645
(indistinct chatter over phone)
327
00:20:37,687 --> 00:20:39,147
Okay, where-where is he?
328
00:20:39,188 --> 00:20:40,718
(indistinct chatter over phone)
329
00:20:40,756 --> 00:20:43,526
Okay. Yeah, I'll be there
in the next half hour.
330
00:20:43,559 --> 00:20:44,829
(indistinct chatter over phone)
331
00:20:44,860 --> 00:20:47,000
Okay. Thank you.
332
00:20:49,499 --> 00:20:51,499
(door closes)
333
00:20:56,171 --> 00:20:58,541
(keys drop on table)
334
00:20:58,574 --> 00:21:00,584
(sniffs)
335
00:21:09,351 --> 00:21:11,351
*
336
00:21:12,555 --> 00:21:14,185
What the f...
337
00:21:14,223 --> 00:21:17,363
(panting)
338
00:21:22,698 --> 00:21:24,698
(panting)
339
00:21:29,038 --> 00:21:30,438
Fuck!
340
00:21:30,473 --> 00:21:32,113
No. No.
341
00:21:32,141 --> 00:21:34,181
What the fuck?
(exhales sharply)
342
00:21:34,209 --> 00:21:35,909
Okay.
343
00:21:57,399 --> 00:21:59,399
(engine starts)
344
00:22:04,574 --> 00:22:06,644
Fuck!
345
00:22:06,676 --> 00:22:08,676
*
346
00:22:32,968 --> 00:22:34,968
*
347
00:22:52,822 --> 00:22:54,392
What is all this?
348
00:22:55,457 --> 00:22:57,227
Take a seat, bro.
349
00:22:58,293 --> 00:23:00,863
I want to tell you a story.
350
00:23:00,896 --> 00:23:03,466
-I'll stand.
-Whatever.
351
00:23:05,467 --> 00:23:07,367
You take a bath?
352
00:23:08,403 --> 00:23:10,043
What?
353
00:23:10,072 --> 00:23:12,882
Uh, no. I take showers.
354
00:23:12,908 --> 00:23:14,378
Showers.
355
00:23:14,409 --> 00:23:15,879
I can see that.
356
00:23:15,911 --> 00:23:19,151
Mr. Stand Up,
Mr. Won't Take A Seat.
357
00:23:22,518 --> 00:23:25,418
This morning,
I'm soaking in a tub.
358
00:23:26,756 --> 00:23:28,286
Getting primo fellatio
359
00:23:28,323 --> 00:23:30,963
from a world-champion swimmer...
360
00:23:30,993 --> 00:23:33,503
when Mr. Eddie comes in.
361
00:23:35,665 --> 00:23:38,695
I tell you about
Mr. Eddie, right?
362
00:23:38,734 --> 00:23:40,174
No?
363
00:23:42,071 --> 00:23:43,741
My DEA mole?
364
00:23:46,041 --> 00:23:47,841
Mr. Eddie comes in,
365
00:23:47,877 --> 00:23:52,277
in a tizzy, running his mouth,
and says...
366
00:23:53,515 --> 00:23:55,685
You got to leave town, Rigo.
367
00:23:55,718 --> 00:23:59,348
What do you mean,
"You got to leave town, Rigo"?
368
00:23:59,388 --> 00:24:01,358
DEA's about to come after you.
369
00:24:01,390 --> 00:24:03,360
I'm trying to hold 'em off,
but I'm one man.
370
00:24:03,392 --> 00:24:05,332
-I can only do so much.
-What the fuck?
371
00:24:05,360 --> 00:24:07,230
Why the fuck is the DEA
coming after me?
372
00:24:07,262 --> 00:24:09,232
Because an hour ago,
I was in my office
373
00:24:09,264 --> 00:24:11,704
conferring with my assistant,
and one of my best guys
374
00:24:11,734 --> 00:24:14,044
comes in, happy as a clam,
saying...
375
00:24:15,070 --> 00:24:16,340
The case against the Villanuevas
376
00:24:16,371 --> 00:24:18,071
has been reactivated.
377
00:24:18,107 --> 00:24:20,837
I thought the Villanueva case
was shut down months ago.
378
00:24:20,876 --> 00:24:23,406
Well, now it's reopened.
379
00:24:23,445 --> 00:24:25,405
And Rigo Vasco's
wrapped up in it.
380
00:24:25,447 --> 00:24:28,217
-Who?
-Come on, fuck. You remember.
381
00:24:28,250 --> 00:24:30,850
That rep with
the Medellín Cartel in L.A.
382
00:24:30,886 --> 00:24:33,256
I know where he is.
383
00:24:33,288 --> 00:24:38,088
The only link between me...
384
00:24:38,127 --> 00:24:40,427
and the Villanueva family...
385
00:24:40,462 --> 00:24:42,432
is you, motherfucker.
386
00:24:42,464 --> 00:24:44,034
So tell me, Reed Thompson,
387
00:24:44,066 --> 00:24:46,536
why the fuck is the DEA
coming after me?
388
00:24:46,568 --> 00:24:47,938
I can't tell you, Rigo.
I don't know.
389
00:24:47,970 --> 00:24:49,540
But I can tell you
390
00:24:49,571 --> 00:24:51,611
you don't have to
worry about it.
391
00:24:51,641 --> 00:24:53,881
What?
392
00:24:53,909 --> 00:24:56,979
¿Por qué, hijo de putas?
Why not?
393
00:24:57,012 --> 00:24:58,452
Because my name
isn't Reed Thompson.
394
00:24:58,480 --> 00:25:00,150
It's Teddy McDonald,
and I'm an officer
395
00:25:00,182 --> 00:25:01,752
-with the CIA.
-Yeah, right.
396
00:25:01,784 --> 00:25:04,094
You are the CIA,
and me and my best friends,
397
00:25:04,119 --> 00:25:05,549
we are the Village People group.
398
00:25:05,587 --> 00:25:07,157
I assume you know who we are.
399
00:25:07,189 --> 00:25:08,919
Yeah, sure. I know.
400
00:25:08,958 --> 00:25:13,558
You overthrow governments
and install puppet dictators.
401
00:25:13,595 --> 00:25:16,565
You know how we do that?
We make friends.
402
00:25:16,598 --> 00:25:20,338
Friends who stand to gain
as U.S. interests are advanced.
403
00:25:20,369 --> 00:25:22,599
So my question to you
right now is:
404
00:25:22,638 --> 00:25:25,268
How would you like to be
a friend of the U.S. government?
405
00:25:25,307 --> 00:25:28,477
If you are the CIA...
406
00:25:28,510 --> 00:25:32,010
why the fuck are you
bringing cocaine into America?
407
00:25:33,783 --> 00:25:35,693
Why don't we take a ride?
408
00:25:35,718 --> 00:25:37,718
And I'll explain everything.
409
00:25:43,392 --> 00:25:46,832
-NIX: Holy shit.
-ANDRE: Here we are,
410
00:25:46,862 --> 00:25:49,602
killing ourselves
to keep these drugs away,
411
00:25:49,631 --> 00:25:52,671
and our government
is just bringing them in.
412
00:25:52,702 --> 00:25:54,502
Man.
413
00:25:56,538 --> 00:25:59,268
It's almost too much to believe.
414
00:25:59,308 --> 00:26:01,178
So, what are you thinking?
415
00:26:01,210 --> 00:26:03,750
Burn the whole
fucking thing down.
416
00:26:05,580 --> 00:26:07,850
(sighs)
417
00:26:07,883 --> 00:26:09,853
I knew a guy in 'Nam.
418
00:26:09,885 --> 00:26:13,215
He was a sniper.
Best aim I ever saw.
419
00:26:13,255 --> 00:26:15,685
Could shoot the nipple
off a tit from a mile away.
420
00:26:15,725 --> 00:26:17,225
One day,
421
00:26:17,259 --> 00:26:20,059
I see him slip something
into this little tin box.
422
00:26:20,095 --> 00:26:23,225
So I ask him about it.
He shows me.
423
00:26:23,265 --> 00:26:25,465
Inside that box--
I shit you not--
424
00:26:25,500 --> 00:26:28,140
are 16 goddamn thumbs.
425
00:26:28,170 --> 00:26:30,970
This guy cut the left thumb
426
00:26:31,006 --> 00:26:32,976
off of every single one
of his kills.
427
00:26:33,008 --> 00:26:35,808
Now, you know where
that twisted sack of shit
428
00:26:35,845 --> 00:26:38,075
is working right now?
429
00:26:38,113 --> 00:26:40,423
CI-fucking-A.
430
00:26:40,449 --> 00:26:42,249
(long exhale)
431
00:26:42,284 --> 00:26:44,094
Yeah.
432
00:26:44,119 --> 00:26:46,689
I heard stories like that, too.
433
00:26:46,722 --> 00:26:49,592
Look, partner...
434
00:26:49,624 --> 00:26:52,234
I know you're hurting.
435
00:26:52,261 --> 00:26:54,061
All this shit with Mel,
436
00:26:54,096 --> 00:26:55,826
that you want payback.
437
00:26:55,865 --> 00:26:58,325
But you go shouting this kind
of shit from the rooftops,
438
00:26:58,367 --> 00:27:01,437
you are gonna have the worst
kind of people after your ass.
439
00:27:01,470 --> 00:27:03,510
So, what am I supposed to do?
440
00:27:03,538 --> 00:27:06,008
Turn my back?
Look the other way?
441
00:27:06,041 --> 00:27:09,281
No, no, no.
No, I didn't say that.
442
00:27:09,311 --> 00:27:11,281
This agency spook...
443
00:27:11,313 --> 00:27:13,923
he don't give a shit about
Mr. Small-Time,
444
00:27:13,949 --> 00:27:15,449
hood rat drug dealer.
445
00:27:15,484 --> 00:27:17,054
We kill this kid,
446
00:27:17,086 --> 00:27:19,116
he'll just find somebody else
to take his place.
447
00:27:19,154 --> 00:27:21,724
So, as far as I'm concerned,
448
00:27:21,757 --> 00:27:25,587
it's still open season
on Franklin Saint.
449
00:27:25,627 --> 00:27:27,127
You want to go after
the problem?
450
00:27:27,162 --> 00:27:28,962
We go at him.
451
00:27:28,998 --> 00:27:30,668
Just like you wanted.
452
00:27:39,574 --> 00:27:41,544
TEDDY:
Once I move the cocaine,
453
00:27:41,576 --> 00:27:43,376
I use the proceeds
to buy weapons,
454
00:27:43,412 --> 00:27:45,752
supplies, whatever we need.
455
00:27:45,781 --> 00:27:48,281
And I funnel that back
to the Contras.
456
00:27:51,286 --> 00:27:53,156
So...
457
00:27:53,188 --> 00:27:54,658
what do I get...
458
00:27:54,689 --> 00:27:57,729
if I am the best friends
with the CIA?
459
00:27:57,759 --> 00:27:59,729
(softly):
Huh.
460
00:27:59,761 --> 00:28:04,231
Well, in addition to the money,
I would feed you intelligence
461
00:28:04,266 --> 00:28:07,996
about anybody that, say,
gives you headaches.
462
00:28:08,037 --> 00:28:10,667
The Cali Cartel, your cartel,
463
00:28:10,705 --> 00:28:13,935
local police, my DEA,
your government, whoever.
464
00:28:15,444 --> 00:28:17,684
I keep you safe,
you keep my secret.
465
00:28:17,712 --> 00:28:19,682
-It's a true partnership.
-(chuckles)
466
00:28:27,456 --> 00:28:31,786
And if I don't want to partner
with American government, what?
467
00:28:33,896 --> 00:28:35,926
Kill me.
468
00:28:35,965 --> 00:28:38,265
Cut me into little pieces
and dump me in the ocean.
469
00:28:38,300 --> 00:28:40,440
And then...
470
00:28:40,469 --> 00:28:43,039
in addition to the DEA,
471
00:28:43,072 --> 00:28:45,812
you can add the CIA
to your list of enemies.
472
00:28:49,678 --> 00:28:54,448
If I say yes,
do I get a Rolex Submariner
473
00:28:54,483 --> 00:28:56,353
that can deflect bullets?
474
00:28:58,253 --> 00:29:00,163
Do we have a deal?
475
00:29:00,189 --> 00:29:02,589
You have a big boss, right?
476
00:29:04,259 --> 00:29:07,859
I meet him,
and we make this official.
477
00:29:14,436 --> 00:29:16,306
Welcome to the CIA.
478
00:29:16,338 --> 00:29:18,938
(chuckles)
Well...
479
00:29:23,913 --> 00:29:25,383
(dialing)
480
00:29:43,565 --> 00:29:45,565
(exhales sharply)
481
00:29:48,203 --> 00:29:51,173
(pay phone rings)
482
00:29:51,206 --> 00:29:53,106
Reed Thompson,
to what do I owe the pleasure?
483
00:29:53,142 --> 00:29:54,112
Avi, listen to me.
484
00:29:54,143 --> 00:29:55,283
There's been chatter
on the wire.
485
00:29:55,310 --> 00:29:56,610
We got to shut everything down
for a minute.
486
00:29:56,645 --> 00:29:58,405
-What?
-You got to... you got to get
487
00:29:58,447 --> 00:30:00,017
out of town, okay?
You got to lay low.
488
00:30:00,049 --> 00:30:01,549
I-I can't tell you any more
for right now,
489
00:30:01,583 --> 00:30:03,693
but you got to get the fuck out
of that house, and don't even
490
00:30:03,718 --> 00:30:05,048
stop to pack your bags,
you got it?
491
00:30:05,087 --> 00:30:07,557
My bags are always packed. Yuda!
492
00:30:07,589 --> 00:30:09,559
(pay phone rings)
493
00:30:09,591 --> 00:30:10,991
Hello?
494
00:30:12,894 --> 00:30:15,234
-Product's coming early?
-(jackhammer roaring)
495
00:30:15,264 --> 00:30:18,574
No, look, um, we have to shut
everything down for a minute.
496
00:30:18,600 --> 00:30:20,300
What? Wait, wait.
Wait a second.
497
00:30:24,573 --> 00:30:26,483
(jackhammering stops)
498
00:30:26,508 --> 00:30:28,308
(speaks Spanish)
What?
499
00:30:28,343 --> 00:30:30,653
You got to lay low,
go underground.
500
00:30:30,679 --> 00:30:32,449
Stay off the grid.
501
00:30:32,481 --> 00:30:34,421
-Why? What happened?
-Don't contact anyone.
502
00:30:34,449 --> 00:30:37,049
-You can't go back
to Sinaloa, you got it?
-No Sinaloa.
503
00:30:37,086 --> 00:30:39,386
Okay. When are you coming down
to San Ysidro
504
00:30:39,421 --> 00:30:40,921
and check what
I've been working on?
505
00:30:40,956 --> 00:30:43,126
What? No, lay low.
506
00:30:43,158 --> 00:30:45,328
I'm saying, don't
contact anyone. You got it?
507
00:30:45,360 --> 00:30:47,100
Okay. Okay. Vale.
508
00:30:52,267 --> 00:30:54,797
(breathing heavily)
509
00:31:01,610 --> 00:31:03,480
(pay phone rings)
510
00:31:03,512 --> 00:31:06,152
Hey, man.
(clears throat)
511
00:31:06,181 --> 00:31:08,581
Something's going on.
We've been compromised.
512
00:31:08,617 --> 00:31:09,917
Compromised how?
513
00:31:09,951 --> 00:31:11,521
I don't know yet,
but I'll call you
514
00:31:11,553 --> 00:31:12,793
as soon as I know more.
515
00:31:12,821 --> 00:31:13,921
Wait, hold up.
516
00:31:13,955 --> 00:31:16,525
Somebody broke into my spot.
517
00:31:16,558 --> 00:31:18,558
Could it be related?
518
00:31:19,961 --> 00:31:22,501
Fuck. Fuck.
519
00:31:22,531 --> 00:31:25,201
Broke in how? Was there...
did they take anything?
520
00:31:25,234 --> 00:31:27,844
Nothing missing.
521
00:31:27,869 --> 00:31:31,009
But they bypassed my alarm
and tore up the place.
522
00:31:32,307 --> 00:31:34,277
Okay.
The person I'm thinking of,
523
00:31:34,309 --> 00:31:36,379
you never would have known
she was there.
524
00:31:36,411 --> 00:31:38,511
You just lay low, okay?
525
00:31:38,547 --> 00:31:41,047
I'll, uh... I'll be in touch
when I know some more.
526
00:31:41,083 --> 00:31:43,223
Yeah.
527
00:31:43,252 --> 00:31:44,322
Okay.
528
00:31:44,353 --> 00:31:47,063
(panting)
529
00:31:51,360 --> 00:31:53,330
"She"?
530
00:31:56,165 --> 00:31:58,395
He said it wasn't him.
531
00:31:58,433 --> 00:32:00,203
And you believe him?
532
00:32:00,235 --> 00:32:03,465
LOUIE:
Franklin, he calls you
533
00:32:03,505 --> 00:32:05,135
right after your place
gets busted up,
534
00:32:05,174 --> 00:32:07,144
tells you shit is going down,
535
00:32:07,176 --> 00:32:08,806
and you don't think
the two is related?
536
00:32:08,843 --> 00:32:11,683
Look, the person who broke
into my spot was angry.
537
00:32:12,781 --> 00:32:14,721
They wanted to destroy it.
538
00:32:16,785 --> 00:32:18,745
This was Andre.
539
00:32:18,787 --> 00:32:20,657
LOUIE:
Andre?
540
00:32:20,689 --> 00:32:22,189
How'd he even find your place?
541
00:32:22,224 --> 00:32:25,364
I don't know.
He-he must have followed me.
542
00:32:25,394 --> 00:32:28,164
And your alarm?
543
00:32:28,197 --> 00:32:31,067
Well, a lot
of these cops have...
544
00:32:31,100 --> 00:32:34,340
security system guys
on the payroll.
545
00:32:34,369 --> 00:32:35,599
LOUIE:
Okay.
546
00:32:35,637 --> 00:32:37,267
Okay, so...
547
00:32:37,306 --> 00:32:39,236
I mean, we all right, then.
548
00:32:39,274 --> 00:32:41,244
Right? You don't keep drugs
at your place.
549
00:32:41,276 --> 00:32:43,846
You know he ain't got
the badge and the gun.
550
00:32:43,878 --> 00:32:47,018
And from what you can see,
it ain't no cash missing, so...
551
00:32:47,048 --> 00:32:50,118
Something else is missing.
552
00:32:50,152 --> 00:32:52,052
A file.
553
00:32:53,288 --> 00:32:55,018
(Franklin sighs)
554
00:32:55,056 --> 00:32:57,556
Detailing all my business
with Reed Thompson.
555
00:32:57,592 --> 00:33:00,632
Franklin, what the fuck
are you talking about?
556
00:33:00,662 --> 00:33:04,032
I kept it as evidence
in case something went wrong.
557
00:33:04,065 --> 00:33:06,795
Wait.
What exactly is in it, son?
558
00:33:06,835 --> 00:33:09,135
Everything.
559
00:33:09,171 --> 00:33:12,041
A written record
of all my business with Reed.
560
00:33:12,073 --> 00:33:14,913
Top Notch's photos
of us together.
561
00:33:14,943 --> 00:33:17,883
Research,
newspaper articles, maps...
562
00:33:17,912 --> 00:33:20,082
all to do with the CIA
and Nicaragua.
563
00:33:20,115 --> 00:33:21,945
And you just had this shit
just laying around?
564
00:33:21,983 --> 00:33:23,423
Of course not.
I kept it hidden.
565
00:33:23,452 --> 00:33:24,792
But Andre fucking found it.
566
00:33:24,819 --> 00:33:26,589
Wait, you said that Andre
567
00:33:26,621 --> 00:33:29,391
has pictures of you
with the CIA connect
568
00:33:29,424 --> 00:33:32,794
and 200 kilos of coke?
569
00:33:38,767 --> 00:33:41,037
(sighs)
570
00:33:48,443 --> 00:33:51,313
(indistinct chatter)
571
00:33:51,346 --> 00:33:53,076
YUDA:
Avi. We have room
for the shofar?
572
00:33:53,114 --> 00:33:55,154
No, I don't want this shofar.
573
00:33:55,184 --> 00:33:56,294
I hate it. Come on.
574
00:33:56,318 --> 00:33:57,448
(speaks Hebrew)
575
00:33:57,486 --> 00:33:59,116
Toss me the keys.
576
00:34:01,623 --> 00:34:03,263
(speaking Hebrew)
577
00:34:03,292 --> 00:34:04,662
(bullet whizzes)
578
00:34:06,027 --> 00:34:07,097
(bullet whizzes)
579
00:34:07,128 --> 00:34:09,598
(both shouting in Hebrew)
580
00:34:09,631 --> 00:34:10,971
(bullet ricochets)
581
00:34:12,701 --> 00:34:14,471
(shouting continues)
582
00:34:18,573 --> 00:34:20,213
(grunts)
Go, go, go, go, go!
583
00:34:20,242 --> 00:34:21,782
-(engine starts)
-(bullet ricochets)
584
00:34:21,810 --> 00:34:23,580
(tires squealing)
585
00:34:27,216 --> 00:34:29,216
*
586
00:34:43,164 --> 00:34:45,174
(crickets chirping)
587
00:34:48,203 --> 00:34:49,873
Teddy?
588
00:34:58,713 --> 00:35:00,353
Did you do this?
589
00:35:05,119 --> 00:35:06,859
What happened?
590
00:35:09,190 --> 00:35:13,190
Rigo has a mole inside the DEA.
591
00:35:15,196 --> 00:35:17,196
-Oh, shit.
-Which he informed me of
592
00:35:17,232 --> 00:35:19,372
after I walked
into a room lined in plastic.
593
00:35:22,737 --> 00:35:25,037
A chain saw waiting
on the table for me.
594
00:35:27,108 --> 00:35:28,778
Holy shit, Teddy.
595
00:35:28,810 --> 00:35:31,350
Avi called.
596
00:35:31,380 --> 00:35:34,720
One of his men was gunned down
in broad daylight.
597
00:35:36,718 --> 00:35:38,748
Also, somebody broke
into Franklin's house.
598
00:35:38,787 --> 00:35:42,457
So I'm gonna ask you
one more time.
599
00:35:43,758 --> 00:35:47,028
Was this you,
or was this the Agency?
600
00:35:47,061 --> 00:35:50,471
The Agency sent me out here
601
00:35:50,499 --> 00:35:54,199
to learn every aspect
of your operation,
602
00:35:54,235 --> 00:35:58,235
and then take it away from you.
603
00:35:58,273 --> 00:36:00,483
Ending it was my idea.
604
00:36:00,509 --> 00:36:02,509
(shuddering breaths)
605
00:36:08,149 --> 00:36:09,649
Jesus Christ.
606
00:36:09,684 --> 00:36:11,254
You've always known
how I felt about this op.
607
00:36:11,286 --> 00:36:13,316
You blew up my whole operation.
608
00:36:15,324 --> 00:36:17,564
You outed every last one
of my assets.
609
00:36:17,592 --> 00:36:19,562
Have you lost
your fucking mind?!
610
00:36:19,594 --> 00:36:21,304
I could ask you the same thing.
611
00:36:21,330 --> 00:36:23,470
Bringing cocaine into the U.S.?
612
00:36:23,498 --> 00:36:26,068
Exposing yourself,
the Agency, me?
613
00:36:26,100 --> 00:36:28,340
-Covering up murders?
Fucking committing them?
-Stop! Stop!
614
00:36:28,370 --> 00:36:30,840
Tell me exactly what you did.
I can fix this.
615
00:36:30,872 --> 00:36:33,942
You can't fix this.
616
00:36:33,975 --> 00:36:37,005
It's done. It's over.
617
00:36:37,045 --> 00:36:39,075
Please just let it go.
618
00:36:39,113 --> 00:36:40,953
(stammers)
619
00:36:40,982 --> 00:36:44,122
We can still walk away
from this together.
620
00:36:44,152 --> 00:36:47,062
-Before you or the Agency
gets hurt.
-(laughs)
621
00:36:50,191 --> 00:36:52,591
Sorry.
622
00:36:52,627 --> 00:36:56,057
Walk away from this with you?
623
00:36:57,131 --> 00:36:59,501
You're a traitor.
624
00:36:59,534 --> 00:37:01,204
You're a liar.
625
00:37:01,235 --> 00:37:05,165
And any love that I had for you
is completely gone.
626
00:37:05,206 --> 00:37:07,636
I am gonna salvage this op,
627
00:37:07,676 --> 00:37:09,476
and after I do,
I'm gonna make sure
628
00:37:09,511 --> 00:37:12,881
that you spend the rest
of your meaningless career
629
00:37:12,914 --> 00:37:16,854
in a basement office alone
and so miserable.
630
00:37:18,720 --> 00:37:21,190
And I just don't even care.
631
00:37:29,531 --> 00:37:31,531
*
632
00:37:37,539 --> 00:37:40,539
-(distant chatter)
-(distant sirens wailing)
633
00:37:46,180 --> 00:37:47,850
WANDA:
Hey!
634
00:37:47,882 --> 00:37:49,422
-What you doing?
-Go away, Wanda.
635
00:37:49,451 --> 00:37:51,351
Oh, damn. It's like that?
636
00:37:51,386 --> 00:37:53,046
I thought we was girls.
637
00:37:53,087 --> 00:37:54,887
Bitch, last time I saw you,
638
00:37:54,923 --> 00:37:57,193
you knocked me out
and stole my mama's necklace.
639
00:37:58,393 --> 00:38:01,063
Oh, that's old shit. Come on.
640
00:38:01,095 --> 00:38:03,055
-Let's go to the skating rink.
-I got fired.
641
00:38:03,097 --> 00:38:05,767
-Oh, shit. What about the, uh...
-They changed the passcode.
642
00:38:05,800 --> 00:38:07,570
Shit.
643
00:38:09,538 --> 00:38:11,508
Let's go hustle.
644
00:38:11,540 --> 00:38:14,740
I know this lady, Miss Ethel,
live over on 39th.
645
00:38:14,776 --> 00:38:16,276
She'll hook it up.
646
00:38:18,079 --> 00:38:21,079
-Hook it up h-how?
-What you mean, how?
647
00:38:21,115 --> 00:38:23,175
Look, you knock on the door,
648
00:38:23,217 --> 00:38:25,387
tell the bitch
you selling candy or some shit,
649
00:38:25,420 --> 00:38:28,260
-and then I'll do the hard part.
-You talking about stealing?
650
00:38:28,289 --> 00:38:30,929
-(clicks tongue)
-I ain't helping you
rob no old lady, Wanda.
651
00:38:30,959 --> 00:38:34,329
Come on, what, you-you too good
to get your pretty hands dirty?
652
00:38:35,497 --> 00:38:37,297
Oh.
653
00:38:37,331 --> 00:38:40,231
-You got some on you right now.
-No, I don't.
654
00:38:40,268 --> 00:38:41,868
-Yeah, you do. Give it up.
-No, I don't.
655
00:38:41,903 --> 00:38:43,273
-What the fuck you doing?
-Come on.
656
00:38:43,304 --> 00:38:44,874
Wanda, get the fuck off of me!
657
00:38:44,906 --> 00:38:46,406
Where are you hiding it at?
It's in your pussy.
658
00:38:46,441 --> 00:38:48,281
Get the fuck off me!
659
00:38:48,309 --> 00:38:50,649
I'm sick of this shit!
660
00:38:50,679 --> 00:38:53,449
-I'm going home.
-Well, go on, then.
661
00:38:53,482 --> 00:38:56,222
A'ight, run home to your daddy.
662
00:38:56,250 --> 00:38:58,320
Stuck-up bitch!
663
00:39:08,830 --> 00:39:11,030
(grunts softly)
664
00:39:23,444 --> 00:39:25,684
(crying)
665
00:39:27,448 --> 00:39:29,618
(sniffles)
666
00:39:29,651 --> 00:39:32,151
(window slides open)
667
00:39:32,186 --> 00:39:34,656
(footsteps)
668
00:39:34,689 --> 00:39:37,929
Mel?
669
00:39:37,959 --> 00:39:40,089
Mel, is that you?
(chuckles)
670
00:39:40,128 --> 00:39:42,498
Hey, baby,
I just realized that...
671
00:39:42,531 --> 00:39:44,531
*
672
00:39:51,906 --> 00:39:54,936
How'd you get in here?
673
00:39:54,976 --> 00:39:58,706
Same way I have
since I was eight years old.
674
00:39:58,747 --> 00:40:00,347
That my gun?
675
00:40:00,381 --> 00:40:03,921
You went looking for it
in the wrong place.
676
00:40:05,486 --> 00:40:07,516
Put it down, Franklin.
677
00:40:16,064 --> 00:40:18,034
(sighs)
678
00:40:18,066 --> 00:40:20,866
I don't suppose, if I asked you
if you told anybody
679
00:40:20,902 --> 00:40:24,072
about this shit,
you'd tell me the truth?
680
00:40:24,105 --> 00:40:26,875
Do you know who
these people are, Franklin?
681
00:40:26,908 --> 00:40:29,238
-What they're involved in?
-Sit down.
682
00:40:41,055 --> 00:40:42,685
Put it in the folder.
683
00:40:46,527 --> 00:40:49,897
Look, you're angry and afraid.
I get it.
684
00:40:49,931 --> 00:40:52,101
But you don't have to do this.
685
00:40:52,133 --> 00:40:54,203
Put down the gun down,
and we can talk.
686
00:40:54,235 --> 00:40:57,535
Ain't nothing you can tell me
I don't already know, Andre.
687
00:40:57,572 --> 00:40:59,942
I know I helped raise you.
688
00:40:59,974 --> 00:41:04,054
You were a good kid, one of
the smartest kids I ever knew.
689
00:41:06,080 --> 00:41:09,050
You're not gonna kill a cop
in his own house.
690
00:41:24,966 --> 00:41:28,096
You took me to that crack den,
691
00:41:28,136 --> 00:41:31,406
gave me a chance,
so now I'm-a give you one.
692
00:41:31,439 --> 00:41:34,209
Forget you ever saw
any of this shit, Andre.
693
00:41:34,242 --> 00:41:38,582
Get out of town with Mel,
and don't ever come back.
694
00:41:38,613 --> 00:41:40,823
Who is this man
that you're protecting?
695
00:41:40,849 --> 00:41:42,949
Huh? You know he don't give
two shits about you.
696
00:41:42,984 --> 00:41:45,594
Leave L.A. forever, Andre.
Disappear.
697
00:41:45,620 --> 00:41:49,460
And just maybe the two of us
can make it out this shit alive.
698
00:41:57,498 --> 00:41:58,898
(laughs softly)
699
00:41:58,933 --> 00:42:01,103
Okay, Franklin.
700
00:42:01,135 --> 00:42:04,235
I'll leave now, tonight.
701
00:42:04,272 --> 00:42:06,442
I'll get Mel far away from you,
702
00:42:06,474 --> 00:42:09,184
get her cleaned up
and in school.
703
00:42:11,212 --> 00:42:13,212
But then I'm coming back.
704
00:42:14,716 --> 00:42:17,446
I've put in 18 years
out of my 20,
705
00:42:17,485 --> 00:42:19,515
and I'm not gonna let you
run me away
706
00:42:19,553 --> 00:42:21,593
and destroy this community.
707
00:42:21,622 --> 00:42:25,432
So, you want to play
cops and robbers?
708
00:42:25,459 --> 00:42:27,659
Okay, we can do that.
709
00:42:30,198 --> 00:42:33,668
I'll come back, fresh start,
710
00:42:33,702 --> 00:42:36,542
and it's you and me,
head-to-head.
711
00:42:37,739 --> 00:42:39,809
And we'll see who's standing.
712
00:42:39,841 --> 00:42:42,181
Here's your file.
713
00:42:42,210 --> 00:42:44,180
You ain't a fucking killer.
714
00:42:44,212 --> 00:42:46,882
Now, get the fuck
out of my house.
715
00:42:54,055 --> 00:42:56,215
You're right, Andre.
716
00:42:59,660 --> 00:43:01,500
I'm not a killer.
717
00:43:15,209 --> 00:43:18,409
(shuddering breaths)
718
00:43:21,515 --> 00:43:23,245
(groans quietly)
719
00:43:27,722 --> 00:43:29,922
(dog barking in distance)
720
00:43:50,945 --> 00:43:52,945
*
721
00:45:42,490 --> 00:45:44,390
Captioned by
Media Access Group at WGBH
722
00:45:46,660 --> 00:45:48,330
Never get too greedy, Franklin.
723
00:45:48,362 --> 00:45:51,002
The minute you do that,
you lost your advantage.
724
00:45:55,069 --> 00:45:58,369
From here on out,
we'll only deal
with high-level customers.
725
00:45:59,908 --> 00:46:02,378
-You having trust issues?
-No way.
726
00:46:04,612 --> 00:46:07,582
It's up to you
to protect everyone.
Can you do it or not?
727
00:46:09,884 --> 00:46:11,794
How are you sleeping at night?
728
00:46:11,886 --> 00:46:13,186
Like a baby.
48058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.