All language subtitles for Saints.And.Sinners.S05E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:03,141 Previously on Saints and Sinners. 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,141 Who's calling the shots? 3 00:00:04,172 --> 00:00:05,572 I only know who's tryin' to take me down. 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,276 A picture is worth 1,000 words. 5 00:00:07,308 --> 00:00:09,738 Don't ever bring your crazy ass around me again. 6 00:00:09,777 --> 00:00:12,977 Being the CEO of a major corporation and being the mayor 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,923 of Cypress is a conflict of interest. 8 00:00:14,948 --> 00:00:18,988 I have decided to resign as mayor of Cypress. 9 00:00:19,019 --> 00:00:20,989 The next CEO will be 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,091 Levi Sterling. 11 00:00:23,124 --> 00:00:24,294 [smack] 12 00:00:24,325 --> 00:00:26,285 This is who he is. 13 00:00:26,327 --> 00:00:29,197 Everything you touch dies. 14 00:00:29,863 --> 00:00:31,473 I hate you! 15 00:00:31,499 --> 00:00:33,029 [dramatic music closes] 16 00:00:33,834 --> 00:00:36,144 [sigh] 17 00:00:38,972 --> 00:00:40,472 [papers shuffling] 18 00:00:52,720 --> 00:00:54,720 [muffled giggling] 19 00:00:58,159 --> 00:00:59,389 [knocking] 20 00:01:01,462 --> 00:01:03,062 [muffled exhale] 21 00:01:05,833 --> 00:01:08,173 [footsteps clacking] 22 00:01:09,237 --> 00:01:10,867 [deep sigh] 23 00:01:12,806 --> 00:01:14,776 - Victor. - May I come in? 24 00:01:14,808 --> 00:01:16,178 No, I don't think so. 25 00:01:16,210 --> 00:01:18,550 Mm, bad blood runs deep I see. 26 00:01:18,579 --> 00:01:20,149 You fired me! 27 00:01:20,181 --> 00:01:22,851 And your daughter ambushed my baby shower. 28 00:01:22,883 --> 00:01:25,723 [scoffs] I've learned that no good can come from the Thompsons. 29 00:01:25,753 --> 00:01:28,093 - [laughs] I'm not sure that's accurate. 30 00:01:28,656 --> 00:01:32,426 I come in peace, Stacia. More than that, I come with an opportunity. 31 00:01:32,926 --> 00:01:35,896 You are carrying my grandson, after all. 32 00:01:36,564 --> 00:01:37,604 Hm? 33 00:01:40,033 --> 00:01:41,773 [deep sigh] 34 00:01:42,270 --> 00:01:43,770 Thank you. 35 00:01:50,043 --> 00:01:53,583 I would offer you a drink, but I don't really want you to stay. 36 00:01:53,614 --> 00:01:56,584 Mm, feisty. I see why my 37 00:01:56,617 --> 00:01:58,687 son was attracted to you. 38 00:01:59,187 --> 00:02:01,357 You said you have an opportunity? 39 00:02:02,590 --> 00:02:05,860 Okay, I think that you should go now? 40 00:02:05,893 --> 00:02:07,433 What's your price? 41 00:02:07,461 --> 00:02:08,431 My price? 42 00:02:08,462 --> 00:02:09,962 For my grandson. 43 00:02:10,431 --> 00:02:13,701 [scoffs] I don't need your child support, Victor. 44 00:02:13,734 --> 00:02:16,044 I don't need your money, your help, 45 00:02:16,270 --> 00:02:17,770 your charity. 46 00:02:18,206 --> 00:02:19,906 We'll be just fine on our own. 47 00:02:19,940 --> 00:02:22,780 - I don't think I'm making myself clear, Stacia. 48 00:02:22,810 --> 00:02:26,350 You're carrying not just my grandson, you're carrying 49 00:02:26,380 --> 00:02:27,850 my legacy- 50 00:02:27,881 --> 00:02:30,121 the last male Thompson. 51 00:02:30,551 --> 00:02:32,721 My only son's flesh and blood. 52 00:02:32,986 --> 00:02:34,816 He belongs with me. 53 00:02:35,289 --> 00:02:36,419 What do you want, Victor? 54 00:02:36,457 --> 00:02:37,857 I already told you. 55 00:02:37,891 --> 00:02:39,331 [shoes clacking] 56 00:02:40,160 --> 00:02:42,100 How much will it cost... 57 00:02:42,129 --> 00:02:44,529 [theme music] 58 00:02:44,565 --> 00:02:46,495 to buy my grandson? 59 00:02:49,570 --> 00:02:51,810 * Go on, lift your hands, give god the praise. 60 00:02:51,839 --> 00:02:53,409 - * I fell so hard - * Hey 61 00:02:53,441 --> 00:02:54,981 - * Lost my faith in god - * Hey 62 00:02:55,008 --> 00:02:56,778 - * I couldn't even pray - * Hey 63 00:02:56,810 --> 00:02:58,380 * So I say 64 00:02:58,412 --> 00:03:00,952 * We're just sinners 65 00:03:00,981 --> 00:03:02,421 * Saved by grace 66 00:03:07,120 --> 00:03:09,220 [female TV announcer] Mayor Johnson is expected to formerly 67 00:03:09,257 --> 00:03:11,387 step down as mayor by the end of the week. 68 00:03:11,425 --> 00:03:13,925 after publicly announcing her resignation. 69 00:03:14,962 --> 00:03:16,062 Ella Mae, 70 00:03:16,096 --> 00:03:18,466 will you stop torturin' yourself and turn that crap off. 71 00:03:19,700 --> 00:03:21,700 Would you excuse us, please. 72 00:03:27,508 --> 00:03:31,348 There was a time you would a gave ma an earful for strollin' 73 00:03:31,379 --> 00:03:32,909 into your office like this. 74 00:03:32,946 --> 00:03:36,016 - Yeah well, what does it matter anyway. 75 00:03:36,049 --> 00:03:38,689 That don't sound like the Ella Mae I know. 76 00:03:38,719 --> 00:03:41,319 Rex, what do you want? 77 00:03:41,355 --> 00:03:44,015 I can't fast track any more of your businesses, 78 00:03:44,057 --> 00:03:47,857 I can't make somethin' from your record disappear, or secure you a bid. 79 00:03:47,895 --> 00:03:50,195 So either tell me what you want 80 00:03:50,230 --> 00:03:52,170 or get the hell outta here. 81 00:03:52,400 --> 00:03:54,170 I came here for you. 82 00:04:00,408 --> 00:04:03,578 He destroyed me, Rex. 83 00:04:04,011 --> 00:04:07,621 He took everything away from me. 84 00:04:07,648 --> 00:04:09,518 But you've seen worse. 85 00:04:09,550 --> 00:04:11,890 And you always land on your feet. 86 00:04:11,919 --> 00:04:15,019 In fact, these walls ain't never been big enough for you, Ella. 87 00:04:15,055 --> 00:04:17,015 He humiliated me. 88 00:04:17,425 --> 00:04:19,025 He made me believe that 89 00:04:19,259 --> 00:04:21,189 he was on my side. 90 00:04:21,228 --> 00:04:23,198 That he believed in me. 91 00:04:23,230 --> 00:04:25,330 [scoffs] That I was loved. 92 00:04:25,366 --> 00:04:26,626 You are loved, Ella. 93 00:04:26,667 --> 00:04:28,937 I don't need your pity, Rex. 94 00:04:29,670 --> 00:04:30,940 Look at me. 95 00:04:33,006 --> 00:04:35,906 I have always believed in you, Ella Mae. 96 00:04:35,943 --> 00:04:37,753 Now you gotta trust me. 97 00:04:38,045 --> 00:04:39,745 We gonna get him. 98 00:04:39,780 --> 00:04:40,910 I promise you. 99 00:04:40,948 --> 00:04:42,678 [laughs] We? 100 00:04:42,950 --> 00:04:47,920 We? Wasn't this you and your wife's plan all along? 101 00:04:47,955 --> 00:04:50,815 No, my plan was to get her up there. 102 00:04:50,858 --> 00:04:54,758 And then that sick son of a bitch turned the tables on her. 103 00:04:54,795 --> 00:04:57,625 Well he needs to be stopped. 104 00:04:58,298 --> 00:04:59,628 There she is. 105 00:05:00,233 --> 00:05:01,573 See that's why I'm here. 106 00:05:01,602 --> 00:05:04,642 Now he's been ahead of every move. 107 00:05:04,972 --> 00:05:07,242 We've been playin' checkers 108 00:05:07,274 --> 00:05:10,444 while he's been runnin' the table playin' chess. 109 00:05:10,811 --> 00:05:12,611 But you know what? 110 00:05:12,646 --> 00:05:14,446 Oh we were warned. 111 00:05:14,482 --> 00:05:15,782 [reaches for phone receiver] 112 00:05:15,816 --> 00:05:17,616 [pressing buttons] 113 00:05:18,952 --> 00:05:21,792 [sighs] Bring my car around, please. 114 00:05:21,822 --> 00:05:22,722 Thank you. 115 00:05:22,756 --> 00:05:24,626 [receiver rests] Where are you going? 116 00:05:25,125 --> 00:05:26,785 To see the one person 117 00:05:26,827 --> 00:05:28,997 that knows Victor the best. 118 00:05:38,005 --> 00:05:39,765 Good morning. 119 00:05:40,173 --> 00:05:41,483 Are you serious right now? 120 00:05:41,509 --> 00:05:44,109 [cabinet clacks shut] Just doin' my job. 121 00:05:45,613 --> 00:05:46,813 How long did you know? 122 00:05:46,847 --> 00:05:48,577 [Coffee pot clatters] Jabari right now is not 123 00:05:48,616 --> 00:05:50,476 - ...the right-- - No, it's the time. When were you gonna tell me 124 00:05:50,518 --> 00:05:52,488 that my wife was still alive? 125 00:05:55,956 --> 00:05:57,626 Did you know when you slept with me? 126 00:05:57,658 --> 00:06:00,128 When were you gonna tell me Paige tried to kill Levi? 127 00:06:00,160 --> 00:06:01,800 - What for? What business is it of yours? - [Indistinct yelling] 128 00:06:01,829 --> 00:06:02,999 - Definitely my business. - Everyone... 129 00:06:03,030 --> 00:06:05,330 can hear you. What is going on? 130 00:06:05,365 --> 00:06:07,325 Look, I've been workin' with a liar. That's what's goin' on. 131 00:06:07,367 --> 00:06:08,597 No, only attempted murderer. 132 00:06:08,636 --> 00:06:10,596 - It's better than a liar! - Enough. Enough! 133 00:06:12,339 --> 00:06:13,469 You don't understand, Anita. 134 00:06:13,507 --> 00:06:17,477 [scoffs] No, you don't understand. 135 00:06:18,045 --> 00:06:20,445 our ratings, ad revenues, 136 00:06:20,481 --> 00:06:21,821 and focus groups- 137 00:06:21,849 --> 00:06:23,819 all since you took over. 138 00:06:23,851 --> 00:06:26,551 You'll notice that they're all in the red. 139 00:06:27,054 --> 00:06:29,264 If we don't do something fast, 140 00:06:29,289 --> 00:06:32,129 we're gonna have to start laying people off. 141 00:06:34,895 --> 00:06:36,395 But I think I have an idea. 142 00:06:38,398 --> 00:06:39,928 What is it? 143 00:06:39,967 --> 00:06:43,867 [Sighs] You know how we've been covering all those recent abductions? 144 00:06:43,904 --> 00:06:47,214 And according to these focus groups, that is the only area where 145 00:06:47,240 --> 00:06:49,740 we have been over-performing in. 146 00:06:50,043 --> 00:06:51,553 - Wow, yeah. 147 00:06:51,579 --> 00:06:54,349 Women are watching. Really big numbers too. 148 00:06:55,082 --> 00:06:59,022 Our female demos outpaced our male ones by 2 to 1. 149 00:06:59,052 --> 00:07:04,022 And we're sitting on a story about a woman who survived an incredible situation. 150 00:07:04,057 --> 00:07:06,287 She literally came back from the dead. 151 00:07:06,326 --> 00:07:08,296 Woa, Paige? 152 00:07:08,328 --> 00:07:10,698 No, look...I don't think that's a good idea. 153 00:07:10,731 --> 00:07:12,831 She can, she can barely talk about it right now. 154 00:07:12,866 --> 00:07:16,236 - Jabari, I understand that she is probably still processing 155 00:07:16,269 --> 00:07:18,209 everything, I get it. 156 00:07:18,706 --> 00:07:20,206 And I'm sorry, 157 00:07:20,240 --> 00:07:23,740 but if we don't do something about those numbers, 158 00:07:23,777 --> 00:07:26,677 we won't bounce back. 159 00:07:27,581 --> 00:07:29,351 So make it happen. 160 00:07:30,518 --> 00:07:32,448 [footsteps receding] 161 00:07:37,057 --> 00:07:38,287 [slurping] 162 00:07:42,530 --> 00:07:45,270 Austin, Mommy's home [chuckles]. 163 00:07:47,635 --> 00:07:50,065 Nancy, how was he today? 164 00:07:52,205 --> 00:07:53,635 Nancy? 165 00:07:55,709 --> 00:07:57,909 And his mother gave him a squeeze 166 00:07:57,945 --> 00:07:59,075 and said 167 00:07:59,713 --> 00:08:02,923 I'll eat you up. 168 00:08:03,450 --> 00:08:06,050 [suspenseful music builds] 169 00:08:06,086 --> 00:08:07,316 [music stings out] 170 00:08:09,089 --> 00:08:10,989 Victor... 171 00:08:11,959 --> 00:08:13,289 what are you doing here? 172 00:08:13,326 --> 00:08:16,796 I, I'm sorry, I didn't mean to startle you. I happened to stop by 173 00:08:16,830 --> 00:08:18,470 Your nanny had an emergency. 174 00:08:18,498 --> 00:08:20,728 Nancy didn't call me and-- [sighs] 175 00:08:20,768 --> 00:08:22,468 You have a beautiful boy. 176 00:08:22,836 --> 00:08:26,706 And so smart. Before you know it, he'll be reading to me. 177 00:08:26,740 --> 00:08:27,980 Thank you. 178 00:08:28,776 --> 00:08:29,806 [deep sigh] 179 00:08:29,843 --> 00:08:31,913 And Tamara, you haven't been returning my calls. 180 00:08:31,945 --> 00:08:33,045 That's not like you. 181 00:08:33,080 --> 00:08:35,080 I've just been busy with a few things. 182 00:08:35,115 --> 00:08:36,975 - I was gonna call you back. - I have been very.. 183 00:08:37,017 --> 00:08:38,987 kind to you, wouldn't you agree? 184 00:08:39,620 --> 00:08:43,090 - Yes. - Made the transfer- Malik's assets- as smooth as possible. 185 00:08:43,123 --> 00:08:46,093 Expedited your petition for full custody 186 00:08:46,126 --> 00:08:47,256 at no cost to you. 187 00:08:47,294 --> 00:08:49,704 You have been wonderful. Thank you, 188 00:08:50,030 --> 00:08:51,700 - ...really. - Good, good. 189 00:08:52,933 --> 00:08:56,143 The terms of your upsurge shares and board seat. 190 00:08:56,169 --> 00:08:59,309 I want you to sell them to me in their entirety. 191 00:08:59,607 --> 00:09:00,837 What?! 192 00:09:01,141 --> 00:09:02,381 [sighs] 193 00:09:05,345 --> 00:09:07,475 I'll be happy to look this over 194 00:09:07,514 --> 00:09:09,884 another time...with my attorney. 195 00:09:10,183 --> 00:09:11,823 Look, it's time for Austin's lunch. 196 00:09:11,852 --> 00:09:15,222 A I'll have my lawyer call your office and set up a time this week. 197 00:09:15,555 --> 00:09:17,185 Thank you, Victor. Please... 198 00:09:17,224 --> 00:09:18,394 Tamara... 199 00:09:19,159 --> 00:09:22,159 did you know that Stacia had submitted your husband's alibi 200 00:09:22,195 --> 00:09:24,555 into discovery? 201 00:09:26,667 --> 00:09:27,697 Ah.... 202 00:09:28,501 --> 00:09:30,141 you knew. 203 00:09:31,338 --> 00:09:35,108 - Very disappointing. So many lies. - Victor. 204 00:09:35,142 --> 00:09:37,312 Lies from Miles. Lies from you. 205 00:09:37,344 --> 00:09:38,654 I only, just to-- 206 00:09:38,679 --> 00:09:42,219 I must admit I, I too have lied. 207 00:09:42,683 --> 00:09:47,023 When you asked me if I had anything to do with Miles' attack, 208 00:09:47,520 --> 00:09:49,520 I supposed I should 209 00:09:49,556 --> 00:09:53,986 thank you. Whatever argument you two were having so drained him, 210 00:09:54,027 --> 00:09:57,357 my men were able to take him down without much of a fight. 211 00:09:57,597 --> 00:09:59,367 He almost died, Victor! 212 00:09:59,399 --> 00:10:02,799 Oh I only left him alive as a warning, what would 213 00:10:02,836 --> 00:10:06,906 happen to you and to your family 214 00:10:08,375 --> 00:10:10,235 if you crossed me. 215 00:10:12,680 --> 00:10:16,720 But, I trust it won't come to that. 216 00:10:19,119 --> 00:10:21,419 I need you to sign by 8 pm. 217 00:10:22,455 --> 00:10:25,125 Please don't disappoint me again, Tamara. 218 00:10:26,359 --> 00:10:27,959 [footsteps receding] 219 00:10:34,968 --> 00:10:36,468 Thank you. 220 00:10:36,804 --> 00:10:38,474 [door shuts] [scoffs] 221 00:10:44,411 --> 00:10:48,551 Hey...I've been tryin' to reach you. You got a minute? 222 00:10:49,482 --> 00:10:50,552 I'm busy. 223 00:10:50,583 --> 00:10:52,553 [insects chirping] 224 00:10:52,585 --> 00:10:53,885 Kendrick, I know you must be-- 225 00:10:53,921 --> 00:10:55,261 Stacia... 226 00:10:56,323 --> 00:10:58,593 I have nothing to say to you. 227 00:11:01,995 --> 00:11:04,795 I don't have anywhere else to go. 228 00:11:06,433 --> 00:11:08,443 Victor came to me. 229 00:11:09,302 --> 00:11:11,072 Said he wants me to 230 00:11:11,104 --> 00:11:13,374 sell him my baby. 231 00:11:13,406 --> 00:11:14,566 What? 232 00:11:14,975 --> 00:11:18,005 He said he wants to raise him as his own. 233 00:11:18,411 --> 00:11:20,181 As his heir. 234 00:11:20,580 --> 00:11:23,120 Nah, that's crazy. That couldn't a been what he meant. 235 00:11:23,450 --> 00:11:25,450 He drafted adoption papers. 236 00:11:32,125 --> 00:11:36,095 He said he wouldn't take no for an answer. 237 00:11:38,999 --> 00:11:40,499 [papers rustling] 238 00:11:41,634 --> 00:11:43,004 Listen... 239 00:11:44,471 --> 00:11:46,271 I got you. 240 00:11:47,307 --> 00:11:49,507 Meet me at your house in a hour. 241 00:11:51,044 --> 00:11:52,384 Stacia... 242 00:11:53,380 --> 00:11:56,720 I'm not gonna let anybody hurt you. You understand? 243 00:12:00,520 --> 00:12:03,660 [chirping intensifies] 244 00:12:06,026 --> 00:12:08,296 Ah...I a... 245 00:12:09,997 --> 00:12:11,657 I gotta finish up here. 246 00:12:11,999 --> 00:12:13,669 I'll catch you later, okay? 247 00:12:13,700 --> 00:12:15,970 Great...yeah. 248 00:12:16,904 --> 00:12:18,514 Thank you. 249 00:12:20,707 --> 00:12:21,877 [sighs] 250 00:12:24,978 --> 00:12:28,178 I was gonna...give this back to you. 251 00:12:31,751 --> 00:12:32,821 I'm sorry... 252 00:12:34,354 --> 00:12:35,864 for everything. 253 00:12:44,031 --> 00:12:46,001 [ignition starts] 254 00:12:49,202 --> 00:12:51,872 [door beeping] 255 00:12:53,040 --> 00:12:54,070 [door shuts] 256 00:12:55,208 --> 00:12:58,148 Okay, we talkin' bout 30 minutes, 1 on 1, you and Anita. 257 00:12:58,178 --> 00:13:00,148 You'll get all the questions in advance, right. 258 00:13:00,180 --> 00:13:02,350 Won't be any gotcha angle, or anything like that. 259 00:13:02,382 --> 00:13:04,022 [silverware clangs] - Listen... 260 00:13:04,051 --> 00:13:06,191 this is just a story of survival, baby. 261 00:13:06,219 --> 00:13:08,759 Somehow...she's behind this. 262 00:13:08,788 --> 00:13:10,988 No, look...this is all Anita. 263 00:13:11,024 --> 00:13:13,534 But she'll sneak in a question to embarrass me. 264 00:13:13,560 --> 00:13:16,360 Babe, don't worry about Angela. I'll handle Angela! 265 00:13:16,396 --> 00:13:18,196 See, that's the problem. 266 00:13:18,231 --> 00:13:20,201 It's always gonna be like this. 267 00:13:20,233 --> 00:13:22,203 She's your business partner. 268 00:13:22,235 --> 00:13:25,965 You're always gonna have to handle Angela. 269 00:13:35,715 --> 00:13:37,075 [silverware clangs] 270 00:13:37,117 --> 00:13:38,947 Alright, I'll do it. 271 00:13:39,586 --> 00:13:41,986 I'll do it. I'll sit down with Anita 272 00:13:42,589 --> 00:13:43,989 [sighs] 273 00:13:48,795 --> 00:13:50,595 [silverware clangs loudly] 274 00:13:52,632 --> 00:13:54,402 What's this crap? 275 00:13:54,434 --> 00:13:58,674 [hip-hop Music] 276 00:14:00,440 --> 00:14:01,940 Where the hell you been, man? 277 00:14:01,975 --> 00:14:05,445 I've been lookin' all over for you since this whole Stacia business. 278 00:14:05,778 --> 00:14:08,018 This whole Stacia business... 279 00:14:08,348 --> 00:14:10,448 you knew the whole time, didn't you? 280 00:14:10,850 --> 00:14:12,750 I tried to warn ya. 281 00:14:13,020 --> 00:14:15,320 Tried to tell you to slow down with her ass. 282 00:14:15,355 --> 00:14:16,655 You ain't listen. 283 00:14:16,689 --> 00:14:18,289 Then why couldn't you just tell me then? 284 00:14:18,325 --> 00:14:20,455 You made me look like a complete idiot! 285 00:14:20,493 --> 00:14:23,303 Yeah well it wasn't my truth to tell, man. 286 00:14:24,631 --> 00:14:27,231 Now you stand there and look me in my eyes 287 00:14:27,267 --> 00:14:30,167 and tell me if I'd a told you, you wouldn't believe me. 288 00:14:31,638 --> 00:14:32,868 Yeah. 289 00:14:34,942 --> 00:14:37,682 Heh, see you're just like your old man. 290 00:14:38,445 --> 00:14:42,745 Nothin' bring a Fisher man to his knees faster than a beautiful woman. 291 00:14:42,782 --> 00:14:44,022 [laughter] 292 00:14:44,051 --> 00:14:46,451 Man, stop playin' with me, man. Look... 293 00:14:47,154 --> 00:14:49,794 I came here because I need a gun. 294 00:14:49,822 --> 00:14:51,492 What chu need a gun for? 295 00:14:52,960 --> 00:14:55,160 For Stacia, just in case. 296 00:14:55,195 --> 00:14:56,995 Just in case, what? 297 00:14:57,230 --> 00:14:59,000 That's none of your business. 298 00:14:59,399 --> 00:15:01,699 My gun, then my business. 299 00:15:01,734 --> 00:15:05,044 Come on, man. You know you don't like people all up in your business. 300 00:15:05,072 --> 00:15:06,772 Plus I'm just tryin' to look out for her. 301 00:15:06,806 --> 00:15:08,836 So you gonna help me out or not? 302 00:15:10,843 --> 00:15:13,513 You better be glad you're my son, boy. 303 00:15:16,749 --> 00:15:18,549 [door squeaks] 304 00:15:20,220 --> 00:15:22,860 - Yeah. - Go on, protect your woman. 305 00:15:24,757 --> 00:15:26,387 Hey look here, let me ask you a question. 306 00:15:26,426 --> 00:15:28,296 When you was drivin' for me, 307 00:15:28,328 --> 00:15:30,858 - Yeah, the organs? - Yeah, the organs. 308 00:15:31,398 --> 00:15:34,328 I want you to go back and write down every location 309 00:15:34,367 --> 00:15:36,037 that Richard had you go to. 310 00:15:36,069 --> 00:15:38,009 Can you do that for me? 311 00:15:38,038 --> 00:15:39,838 Yeah, I got you. 312 00:15:39,872 --> 00:15:41,372 - Appreciate it. 313 00:15:42,342 --> 00:15:44,412 And be careful out there, man. 314 00:15:44,444 --> 00:15:45,714 - Alright. 315 00:15:46,879 --> 00:15:50,449 - Thank you Nancy. A I'll come by to pick him up later, okay? 316 00:15:53,953 --> 00:15:55,563 [blinds rustle] [sighs] 317 00:15:56,556 --> 00:15:57,686 [rustling] 318 00:15:57,724 --> 00:15:59,334 [sinister music] 319 00:15:59,359 --> 00:16:02,699 Ah, okay, yes. Oah...mm 320 00:16:03,396 --> 00:16:05,566 ooh, oah [indistinct] 321 00:16:06,133 --> 00:16:07,703 [gasps] 322 00:16:08,635 --> 00:16:11,695 [breathing heavily] 323 00:16:18,945 --> 00:16:20,445 Oah. 324 00:16:23,583 --> 00:16:27,923 [suspenseful music] 325 00:16:30,457 --> 00:16:31,487 [slam] 326 00:16:44,737 --> 00:16:46,007 Oah. 327 00:16:51,744 --> 00:16:52,984 Mother. 328 00:16:53,446 --> 00:16:54,976 You found me. 329 00:16:57,084 --> 00:16:58,594 [ominous music] 330 00:16:58,618 --> 00:16:59,918 [sighs] 331 00:16:59,952 --> 00:17:01,292 Tell me... 332 00:17:02,522 --> 00:17:05,022 what has that monster done now? 333 00:17:05,492 --> 00:17:07,332 [dramatic music builds and stings out] 334 00:17:10,830 --> 00:17:12,230 [breathing heavily] 335 00:17:12,265 --> 00:17:13,825 ["Dancin With You" by Nic Jackson plays] * Dancin' with you 336 00:17:13,866 --> 00:17:16,396 * I forget tomorrow's comin' 337 00:17:16,436 --> 00:17:18,766 * forgot that I was runnin' 338 00:17:18,805 --> 00:17:21,565 [music grows louder] * when I'm with you 339 00:17:21,608 --> 00:17:24,238 * when I'm dancin' with you 340 00:17:24,277 --> 00:17:26,977 * I get lost in the moment 341 00:17:27,013 --> 00:17:28,953 * don't stop till the moment 342 00:17:28,981 --> 00:17:30,781 * comes through 343 00:17:30,817 --> 00:17:32,117 * when I'm dancin' 344 00:17:32,452 --> 00:17:35,422 Yes, I'm Tamara. Please just drive [breathing heavily] 345 00:17:35,455 --> 00:17:37,015 * Oh oah 346 00:17:37,056 --> 00:17:39,526 * when I'm dancin' with you 347 00:17:40,727 --> 00:17:42,797 * Oh oah 348 00:17:43,963 --> 00:17:44,933 [knocking] 349 00:17:44,964 --> 00:17:46,804 Hey, you wanted to see me. 350 00:17:49,469 --> 00:17:51,199 Let me just start by saying 351 00:17:51,871 --> 00:17:53,211 about earlier, 352 00:17:54,141 --> 00:17:56,341 I didn't mean to come at you like I did. 353 00:17:57,076 --> 00:17:58,346 Truce? 354 00:17:58,378 --> 00:18:01,348 And Anita told me that Paige is doin' the interview. 355 00:18:01,881 --> 00:18:03,921 I think that's very brave of her. 356 00:18:04,551 --> 00:18:06,051 - Angela-- - It's like you said, 357 00:18:06,085 --> 00:18:09,055 our personal lives shouldn't affect what we do in here. 358 00:18:09,656 --> 00:18:11,056 We'll get past this. 359 00:18:12,492 --> 00:18:14,662 Good job today, partner. 360 00:18:15,828 --> 00:18:16,998 That's just it. 361 00:18:19,432 --> 00:18:21,002 We're not partners anymore. 362 00:18:21,834 --> 00:18:23,374 Eh, what do you mean? 363 00:18:25,905 --> 00:18:27,165 What is that? 364 00:18:28,441 --> 00:18:30,081 Just take the buyout, 365 00:18:30,677 --> 00:18:32,077 get the hell outta here. 366 00:18:32,612 --> 00:18:34,182 You're firing me?! 367 00:18:35,615 --> 00:18:36,875 Make sure you're gone 368 00:18:36,916 --> 00:18:38,346 before Paige's interview. 369 00:18:41,020 --> 00:18:44,360 I want you to check in with me every hour on the hour, you understand? 370 00:18:46,092 --> 00:18:48,062 Look, don't be nervous. 371 00:18:50,363 --> 00:18:53,403 I don't deserve your kindness. 372 00:18:54,901 --> 00:18:56,601 You're a good man, Kendrick. 373 00:18:58,638 --> 00:18:59,868 [sighs] 374 00:19:01,408 --> 00:19:02,538 Stacia... 375 00:19:03,310 --> 00:19:05,410 why couldn't you just tell me? 376 00:19:06,246 --> 00:19:11,276 [emotional instrumental music] 377 00:19:12,919 --> 00:19:15,319 [deep inhale] I was goin' to... 378 00:19:17,056 --> 00:19:19,056 and then you were in the hospital, 379 00:19:20,727 --> 00:19:23,397 and then your mother got arrested. 380 00:19:25,131 --> 00:19:27,701 - [Kendrick sighs] - And I was waiting for the 381 00:19:27,734 --> 00:19:31,304 right time to tell you so it wouldn't hurt you so bad. 382 00:19:32,339 --> 00:19:36,509 [inhale] The more I waited, the more excited you got. 383 00:19:38,578 --> 00:19:40,808 I'm sorry, Kendrick. 384 00:19:44,784 --> 00:19:47,094 I still would a loved him. 385 00:19:50,590 --> 00:19:52,460 I still do. 386 00:19:55,762 --> 00:19:56,902 [crying] 387 00:19:56,929 --> 00:19:58,299 - Listen... 388 00:20:00,099 --> 00:20:01,729 no one's perfect, right? 389 00:20:01,768 --> 00:20:03,938 [crying laughter] 390 00:20:03,970 --> 00:20:05,270 Not me, 391 00:20:06,105 --> 00:20:07,435 not you, 392 00:20:08,275 --> 00:20:12,035 but I understand that we don't have to be perfect to be a family. 393 00:20:14,180 --> 00:20:16,050 A family? 394 00:20:18,451 --> 00:20:21,191 - Yes...we are a family. 395 00:20:21,854 --> 00:20:25,364 And I'm willin' to do whatever it takes to protect my family. 396 00:20:28,227 --> 00:20:29,657 Stacia... 397 00:20:33,566 --> 00:20:35,166 I forgive you. 398 00:20:35,568 --> 00:20:36,798 [sniffle] 399 00:20:36,836 --> 00:20:39,566 And I wanna work this out. Alright, baby? 400 00:20:40,039 --> 00:20:42,239 - Come here. - Me too! 401 00:20:42,809 --> 00:20:44,809 [inhales] Me too. 402 00:20:48,147 --> 00:20:50,617 [exhales] I'm sorry. 403 00:20:50,650 --> 00:20:53,390 [laughter] 404 00:20:54,654 --> 00:20:57,324 Your mayorship? 405 00:20:58,157 --> 00:21:04,127 After everything, how profoundly foolish can you be? [laughs] 406 00:21:04,163 --> 00:21:05,973 Not foolish, vulnerable. 407 00:21:05,998 --> 00:21:08,168 Oh he played you [laughter] 408 00:21:08,200 --> 00:21:10,170 - Yes, he did. 409 00:21:12,339 --> 00:21:15,879 But I want him to pay. 410 00:21:17,209 --> 00:21:19,349 Oh, so you came to see me. 411 00:21:20,279 --> 00:21:22,719 For once you did something right. 412 00:21:25,284 --> 00:21:27,254 How do I get Victor? 413 00:21:30,122 --> 00:21:31,662 [sighs] 414 00:21:31,691 --> 00:21:34,661 - So how long are you gonna stay here? 415 00:21:34,694 --> 00:21:37,404 - As long as necessary. 416 00:21:38,531 --> 00:21:41,931 Though I will say the staff here 417 00:21:41,968 --> 00:21:44,738 isn't quite up to my standards, 418 00:21:45,438 --> 00:21:47,738 or your father's for that matter. 419 00:21:51,110 --> 00:21:53,210 I'm referring to Victor. 420 00:21:55,448 --> 00:21:58,888 Mama and I worked in Victor's parents' home. 421 00:22:00,052 --> 00:22:01,992 We cooked and cleaned for them. 422 00:22:03,623 --> 00:22:07,893 [deep inhale] Oh I see, he didn't quite fill you in. 423 00:22:08,127 --> 00:22:09,897 No, he didn't. 424 00:22:10,229 --> 00:22:11,559 [exhales] 425 00:22:12,599 --> 00:22:13,899 [deep inhale] 426 00:22:13,933 --> 00:22:17,943 It didn't take long for Victor to notice mama. 427 00:22:18,805 --> 00:22:20,405 She was 428 00:22:20,607 --> 00:22:22,707 very charismatic. 429 00:22:22,742 --> 00:22:24,942 very regal. 430 00:22:26,245 --> 00:22:29,515 She was the one who taught me how to properly 431 00:22:29,949 --> 00:22:32,079 make and pour tea. 432 00:22:33,119 --> 00:22:36,259 She had a way of making everything seem- 433 00:22:36,288 --> 00:22:39,088 even pouring tea- 434 00:22:39,325 --> 00:22:41,185 more dignified, 435 00:22:41,994 --> 00:22:46,274 which was a tall order in that house of horrors we lived in. 436 00:22:49,602 --> 00:22:51,602 He beat her. 437 00:22:53,005 --> 00:22:54,605 mugged her, 438 00:22:56,342 --> 00:22:57,942 insulted her, 439 00:22:58,778 --> 00:23:01,278 [teacup rattles] all because he could. 440 00:23:02,882 --> 00:23:04,952 His parents 441 00:23:06,953 --> 00:23:08,963 traveled often, 442 00:23:09,622 --> 00:23:13,462 [snickers] probably to escape him. 443 00:23:14,293 --> 00:23:16,463 They always looked the other way. 444 00:23:17,129 --> 00:23:20,369 Except mama and I never had that luxury. 445 00:23:21,200 --> 00:23:22,800 But he wasn't 446 00:23:23,536 --> 00:23:26,566 just abusive, he was 447 00:23:27,073 --> 00:23:29,313 sadistic. 448 00:23:30,009 --> 00:23:32,039 manipulative [teacup rattles] 449 00:23:32,512 --> 00:23:34,182 [cup rests] 450 00:23:34,213 --> 00:23:35,653 What? 451 00:23:37,049 --> 00:23:39,319 He wouldn't pay her 452 00:23:39,652 --> 00:23:44,322 unless she humiliated herself, like 453 00:23:45,725 --> 00:23:49,255 eating something spoiled or 454 00:23:51,898 --> 00:23:55,368 placing her hand over an open flame. 455 00:23:57,069 --> 00:23:59,109 It made him laugh. 456 00:24:01,508 --> 00:24:05,508 But some days he, oh he could be so kind, 457 00:24:06,212 --> 00:24:10,182 so loving, and the moment you felt safe, 458 00:24:11,183 --> 00:24:12,893 he would turn 459 00:24:13,853 --> 00:24:15,693 viciously. 460 00:24:16,523 --> 00:24:20,493 I thought mama bein' pregnant with you 461 00:24:20,527 --> 00:24:23,197 would at least stop the beatings but 462 00:24:24,797 --> 00:24:27,197 it only got worse. 463 00:24:29,769 --> 00:24:31,799 She mustered 464 00:24:33,706 --> 00:24:37,706 every ounce of strength she could to give birth to you. 465 00:24:40,112 --> 00:24:42,752 [sniffles] But her body just couldn't handle 466 00:24:42,782 --> 00:24:44,752 any more stress. 467 00:24:45,618 --> 00:24:47,848 Not after, 468 00:24:47,887 --> 00:24:50,617 not after what that man did to her. 469 00:24:50,890 --> 00:24:55,190 [traffic noise] 470 00:24:55,227 --> 00:24:57,057 [silverware clanging] 471 00:24:57,096 --> 00:24:58,326 [Tamara] Thank you. 472 00:24:59,732 --> 00:25:01,932 [overlapping voices] 473 00:25:03,102 --> 00:25:04,772 [door creaks] 474 00:25:13,780 --> 00:25:16,750 [background conversation] 475 00:25:17,449 --> 00:25:23,089 [ominous instrumental music] 476 00:25:38,537 --> 00:25:40,267 [sighs] 477 00:25:52,451 --> 00:25:54,021 [breathing heavily] 478 00:26:02,294 --> 00:26:03,664 Pick up the pace. 479 00:26:03,696 --> 00:26:05,226 Get out my office. 480 00:26:06,232 --> 00:26:09,002 It's only your office for the next 30 minutes. 481 00:26:09,301 --> 00:26:12,971 What do you want, Paige? Hm...you won, okay. 482 00:26:13,005 --> 00:26:14,965 You got everything you wanted. 483 00:26:15,007 --> 00:26:18,437 Oh trust me, if I really got what I wanted... 484 00:26:18,477 --> 00:26:19,777 Don't touch me. 485 00:26:19,812 --> 00:26:21,982 Get out or I'm callin' security. 486 00:26:22,014 --> 00:26:23,424 - Oh they'll be here soon. 487 00:26:23,816 --> 00:26:26,346 They're the ones escortin' your ass out of the building. 488 00:26:26,385 --> 00:26:28,015 [loud shuffling] 489 00:26:28,054 --> 00:26:30,394 [laughter] Try me. 490 00:26:35,361 --> 00:26:37,801 I see my husband was very generous. 491 00:26:37,830 --> 00:26:39,630 Stop. 492 00:26:39,666 --> 00:26:42,596 But he forgot a little somethin' for severance. 493 00:26:44,036 --> 00:26:46,936 This is how you used to make your money, wasn't it? 494 00:26:50,677 --> 00:26:52,507 Listen very closely, 495 00:26:52,845 --> 00:26:54,505 Angela. 496 00:26:56,182 --> 00:26:59,792 You come near me or my family again, 497 00:27:00,352 --> 00:27:02,152 I will hurt you. 498 00:27:02,188 --> 00:27:06,558 [ominous instrumental music] 499 00:27:06,592 --> 00:27:09,362 Good luck in all your endeavors. 500 00:27:10,229 --> 00:27:11,359 [chuckles] 501 00:27:22,441 --> 00:27:25,411 [sinister music] 502 00:27:28,047 --> 00:27:31,577 [thrilling, suspenseful music] 503 00:27:33,252 --> 00:27:35,252 [dramatic music stings out] 504 00:27:36,122 --> 00:27:38,592 You know the day mama was buried, 505 00:27:39,625 --> 00:27:41,985 Victor called me into his room, 506 00:27:43,329 --> 00:27:45,299 and he slapped me. 507 00:27:46,098 --> 00:27:48,838 Blamed me for her death. 508 00:27:49,736 --> 00:27:55,136 He said my insolence and selfishness had 509 00:27:55,174 --> 00:27:57,484 weakened her spirit. 510 00:28:00,847 --> 00:28:02,247 So 511 00:28:03,750 --> 00:28:07,090 [shallow inhale] to teach me a lesson, 512 00:28:07,820 --> 00:28:11,090 What? Wha wa what? What happened, mama? What? 513 00:28:14,861 --> 00:28:16,661 He branded me, Ella. 514 00:28:16,695 --> 00:28:18,455 Oah! 515 00:28:20,666 --> 00:28:21,996 [sniffles] 516 00:28:22,969 --> 00:28:24,499 - Oh... 517 00:28:25,972 --> 00:28:27,012 oh god. 518 00:28:27,039 --> 00:28:28,779 - My punishment. 519 00:28:29,475 --> 00:28:36,475 I can still feel the rod burning my flesh. 520 00:28:37,449 --> 00:28:40,219 [inhales] But that wasn't the worst of it. 521 00:28:40,987 --> 00:28:44,517 [choking up] He said he would do it to you 522 00:28:45,391 --> 00:28:48,431 if I ever disobeyed him. 523 00:28:48,460 --> 00:28:50,000 [sniffles] 524 00:28:50,797 --> 00:28:53,297 And in that moment 525 00:28:55,534 --> 00:28:59,144 [deep inhale] I decided that enough was enough. 526 00:28:59,972 --> 00:29:01,412 - [male voice] Leona! 527 00:29:02,008 --> 00:29:03,608 [breathing heavily] 528 00:29:03,642 --> 00:29:05,742 [glass shatters] Where's Ella? 529 00:29:09,515 --> 00:29:13,715 [suspenseful music] 530 00:29:14,686 --> 00:29:16,986 [breathing heavily] 531 00:29:17,023 --> 00:29:18,693 [door slams] Get back here! 532 00:29:18,724 --> 00:29:20,094 [baby crying] 533 00:29:22,161 --> 00:29:23,361 Leona! 534 00:29:23,395 --> 00:29:25,525 [hurried footsteps] 535 00:29:25,564 --> 00:29:27,034 [dramatic music tapers off] 536 00:29:27,066 --> 00:29:29,736 And I didn't see that man again for 537 00:29:30,036 --> 00:29:32,436 for 16 years. 538 00:29:34,440 --> 00:29:38,740 He found me just as Greater Hope was 539 00:29:38,777 --> 00:29:40,707 beginning to thrive. 540 00:29:42,181 --> 00:29:43,951 What did he want? 541 00:29:45,084 --> 00:29:46,424 You. 542 00:29:48,187 --> 00:29:52,187 [sniffles] He wanted you back. 543 00:29:53,692 --> 00:29:57,002 He threatened to involve the police, 544 00:29:57,029 --> 00:30:00,569 and that would've just blown up our whole world, 545 00:30:00,933 --> 00:30:05,773 and after I worked so hard to build it, I wasn't gonna let that happen. 546 00:30:10,309 --> 00:30:12,279 So I made him a deal. 547 00:30:12,544 --> 00:30:14,114 [sniffles] 548 00:30:14,881 --> 00:30:16,081 A trade. 549 00:30:19,385 --> 00:30:21,915 A beautiful, newborn, baby boy. 550 00:30:21,954 --> 00:30:23,664 Oh my god! 551 00:30:24,123 --> 00:30:25,663 Malik?! 552 00:30:25,892 --> 00:30:27,692 Gloria Stewart's son? 553 00:30:27,726 --> 00:30:29,396 - Yes. 554 00:30:30,162 --> 00:30:32,902 A dark bargain for sure, 555 00:30:34,901 --> 00:30:37,571 but I would do it again. 556 00:30:38,737 --> 00:30:41,537 Because like I always said, 557 00:30:41,573 --> 00:30:45,643 everything I have done, I have done 558 00:30:45,677 --> 00:30:47,647 to survive. 559 00:30:48,147 --> 00:30:49,647 Oh... 560 00:30:50,816 --> 00:30:52,346 Leona... 561 00:30:53,419 --> 00:30:54,919 mother... 562 00:30:57,089 --> 00:30:59,089 thank you. 563 00:30:59,591 --> 00:31:01,761 I had no idea. 564 00:31:02,628 --> 00:31:04,598 Now tell me, 565 00:31:05,431 --> 00:31:07,631 how do I get Victor? 566 00:31:10,102 --> 00:31:11,502 [deep inhale] 567 00:31:11,537 --> 00:31:13,837 Remember the sin 568 00:31:14,941 --> 00:31:19,611 your father preached most about in his sermons? 569 00:31:20,279 --> 00:31:21,649 Wrath? 570 00:31:21,680 --> 00:31:24,550 - Now that is Victor's weakness. 571 00:31:25,817 --> 00:31:30,457 Beneath all that velvety smooth demeanor, 572 00:31:31,958 --> 00:31:35,488 is a man with uncontrollable rage. 573 00:31:37,296 --> 00:31:40,626 If you can get him to lose control, 574 00:31:42,801 --> 00:31:45,341 you can control him. 575 00:31:46,872 --> 00:31:51,342 [ominous music intensifies] 576 00:31:56,482 --> 00:31:59,422 [crickets chirping] 577 00:32:02,254 --> 00:32:03,924 [door shuts quietly] 578 00:32:06,325 --> 00:32:09,095 [gravel rustling] 579 00:32:12,398 --> 00:32:16,038 [suspenseful music] 580 00:32:17,503 --> 00:32:19,543 [distant train horn sounds] 581 00:32:24,710 --> 00:32:27,380 Who in the hell you workin' for, boy? 582 00:32:37,289 --> 00:32:41,689 [thrilling music] 583 00:32:45,864 --> 00:32:47,874 Oh my god. 584 00:32:50,069 --> 00:32:51,599 Damn. 585 00:32:51,637 --> 00:32:52,967 [deep sigh] 586 00:32:53,639 --> 00:32:55,239 - Excuse me. 587 00:32:56,375 --> 00:32:59,745 [sighs] Sorry I'm late. I've got a lot goin' on. 588 00:32:59,778 --> 00:33:01,908 - It's okay. Thanks for meeting me. 589 00:33:01,947 --> 00:33:04,517 Of course. Listen, 590 00:33:04,550 --> 00:33:06,950 a I know that there are still some things that we need to talk ab-- 591 00:33:06,985 --> 00:33:09,555 - All that can wait, okay. I just 592 00:33:10,322 --> 00:33:12,062 I need you to look at this. 593 00:33:20,232 --> 00:33:22,272 Oh my god. 594 00:33:22,301 --> 00:33:24,571 - Right. It's bad. 595 00:33:25,471 --> 00:33:28,111 It's felony tax fraud. 596 00:33:28,140 --> 00:33:30,740 Up, can you do anything with it? 597 00:33:31,410 --> 00:33:34,050 Malik gave this to you with his will. 598 00:33:34,080 --> 00:33:36,720 It was under seal so it's binding. 599 00:33:36,748 --> 00:33:38,978 I mean it's right here in black and white. 600 00:33:39,017 --> 00:33:42,287 - Malik, Levi and-- - Victor. 601 00:33:44,523 --> 00:33:46,363 [crickets chirping] 602 00:33:47,326 --> 00:33:51,426 [suspenseful music] 603 00:33:52,298 --> 00:33:54,468 Clear the set. We're live in 2. 604 00:33:54,500 --> 00:33:57,470 Okay. Alright, baby. 605 00:33:57,503 --> 00:34:00,773 - Jabari. - You gonna be fire, rah! 606 00:34:11,817 --> 00:34:15,487 Hey Anita, please go easy on me. 607 00:34:16,188 --> 00:34:17,958 - Anita got sick. 608 00:34:18,324 --> 00:34:20,634 - And we're live in 3, 2-- 609 00:34:20,659 --> 00:34:22,629 [dramatic music stings out] 610 00:34:23,229 --> 00:34:26,699 Good evening. I'm Angela Parks in for Anita Robinson. 611 00:34:26,732 --> 00:34:28,332 Thank you for watching. 612 00:34:29,034 --> 00:34:30,344 - What is she doin' here? - -[Angela] Thank you Paige for... 613 00:34:31,069 --> 00:34:32,269 - Where's Anita? - stopping by to talk about... 614 00:34:32,304 --> 00:34:34,314 your incredible experience. 615 00:34:34,340 --> 00:34:35,640 Happy to be here. 616 00:34:35,674 --> 00:34:39,554 Hm. We just saw your package on your mind-blowing story, 617 00:34:39,578 --> 00:34:42,208 and I think I speak for everyone here when I say 618 00:34:42,581 --> 00:34:44,151 how are you? 619 00:34:44,183 --> 00:34:47,193 How are you feeling right now in this very moment? 620 00:34:47,219 --> 00:34:48,849 I've been better, 621 00:34:48,887 --> 00:34:50,857 - but I'm doin' my best. - Mm. 622 00:34:51,323 --> 00:34:54,863 - I'm sure reuniting with your family has been amazing. 623 00:34:55,227 --> 00:34:56,827 Your beautiful daughter, Jada, 624 00:34:56,862 --> 00:34:59,372 and your handsome husband, Jabari. 625 00:35:00,332 --> 00:35:01,732 Yeah. 626 00:35:02,033 --> 00:35:03,543 It has been. 627 00:35:04,069 --> 00:35:06,339 I would do anything for my family. 628 00:35:08,440 --> 00:35:09,840 I would kill for them. 629 00:35:09,875 --> 00:35:11,475 Oh no. I feel you, Paige. 630 00:35:11,510 --> 00:35:15,010 I can't even begin to imagine what it's like to be separated from the people 631 00:35:15,046 --> 00:35:17,016 that I love for that long. 632 00:35:17,516 --> 00:35:19,016 Has there been 633 00:35:19,385 --> 00:35:20,645 an adjustment period? 634 00:35:20,686 --> 00:35:23,216 None. I'm just eager to make up for lost time. 635 00:35:23,255 --> 00:35:25,055 - Well what about your family? 636 00:35:25,090 --> 00:35:27,230 What about Jabari? 637 00:35:27,959 --> 00:35:29,859 Have there been any changes in his life 638 00:35:29,895 --> 00:35:31,655 that you've had to adjust to? 639 00:35:31,697 --> 00:35:33,997 Nothing we can't handle. 640 00:35:34,032 --> 00:35:37,402 - [exuberant laughter] Paige, girl, come on. 641 00:35:37,736 --> 00:35:39,366 You can be honest. 642 00:35:39,405 --> 00:35:41,435 Truth comes first here. 643 00:35:42,107 --> 00:35:45,907 We should disclose to our viewers that your husband Jabari and I 644 00:35:45,944 --> 00:35:50,554 were in a romantic, sexual relationship this past year. 645 00:35:50,582 --> 00:35:52,282 I'm sor-- I think there's been some mistake. 646 00:35:52,318 --> 00:35:53,718 - Oh no, it's okay. 647 00:35:53,752 --> 00:35:57,392 It's okay, Paige. I support his decision to 648 00:35:57,423 --> 00:35:59,123 honor his commitment to you. 649 00:35:59,157 --> 00:36:00,987 Till death do us part. 650 00:36:01,593 --> 00:36:02,993 Jabari is a great man, 651 00:36:06,932 --> 00:36:09,242 and will be an amazing father. 652 00:36:11,437 --> 00:36:14,937 Yes, Paige. Jabari and I are expecting. 653 00:36:16,442 --> 00:36:19,812 [maniacal laughter] 654 00:36:19,845 --> 00:36:21,805 [gasp] Uh, ah, oh! 655 00:36:21,847 --> 00:36:24,617 - [yelping] Someone help me. - Oh, oh, oh, um cut, got into... 656 00:36:24,650 --> 00:36:25,880 commercial! 657 00:36:25,917 --> 00:36:27,847 [Angela] Oh, what? Uah! 658 00:36:29,621 --> 00:36:31,361 [overlapping chatter] 659 00:36:33,692 --> 00:36:35,162 [cup rests] 660 00:36:35,193 --> 00:36:37,503 [papers rustling] 661 00:36:39,097 --> 00:36:40,497 I know you wanna ask, so just ask. 662 00:36:40,532 --> 00:36:44,372 - Were you and Malik sleeping together when I was with him? 663 00:36:47,306 --> 00:36:49,436 [cup rests] [sighs] 664 00:36:51,943 --> 00:36:53,483 No. 665 00:36:54,813 --> 00:36:58,453 Malik was fun for a while. 666 00:36:58,484 --> 00:37:02,194 By the time you two got together, we had already fizzled out. 667 00:37:03,722 --> 00:37:06,062 I swear, Tamara. 668 00:37:07,526 --> 00:37:11,496 I just, I have a habit of picking a man who hurt me. 669 00:37:12,564 --> 00:37:15,674 I mean other men maybe, but not Malik. 670 00:37:16,802 --> 00:37:17,972 He left you 671 00:37:18,003 --> 00:37:19,743 everything. 672 00:37:21,239 --> 00:37:23,739 I mean if, if that isn't love, what is? 673 00:37:25,010 --> 00:37:26,680 Money isn't love. 674 00:37:27,679 --> 00:37:30,019 Malik's money doesn't help me sleep at night. 675 00:37:30,048 --> 00:37:32,578 - You know this is about more than money. 676 00:37:33,352 --> 00:37:35,822 Because of him, 677 00:37:36,187 --> 00:37:39,327 Austin will have the best education. 678 00:37:39,358 --> 00:37:41,328 [sentimental music] 679 00:37:41,360 --> 00:37:44,460 Because of him, you will have the ability to pursue 680 00:37:44,496 --> 00:37:47,066 whatever dream you want. 681 00:37:48,199 --> 00:37:50,839 But he wanted you at upsurge. 682 00:37:50,869 --> 00:37:54,739 [smirks] He gave you that board seat because he trusted you. 683 00:37:56,742 --> 00:38:00,782 He believed in your skills and the way you got things done. 684 00:38:01,780 --> 00:38:03,720 That you were a fighter. 685 00:38:06,117 --> 00:38:08,387 Malik loved you, Tamara. 686 00:38:10,121 --> 00:38:12,261 And he loved your child. 687 00:38:13,525 --> 00:38:18,225 I mean, isn't that all that really matters in the end? 688 00:38:21,266 --> 00:38:23,226 What about you? 689 00:38:26,972 --> 00:38:29,742 My child is loved. 690 00:38:31,242 --> 00:38:35,052 We're gonna be just fine. 691 00:38:38,917 --> 00:38:40,417 - Hm. 692 00:38:43,922 --> 00:38:45,462 [blows] 693 00:38:45,891 --> 00:38:47,191 He's gotta go, Rex! 694 00:38:47,225 --> 00:38:49,185 That man has gotta go! 695 00:38:49,227 --> 00:38:51,627 - What happened? - No, Victor, Victor is a monster. 696 00:38:51,663 --> 00:38:54,373 He physically and mentally abused my mother and 697 00:38:54,400 --> 00:38:56,570 and Leona. Look, listen, Rex... 698 00:38:56,602 --> 00:38:59,642 he branded her. He branded her with a V. 699 00:38:59,671 --> 00:39:01,211 She still has a scar! 700 00:39:01,239 --> 00:39:03,209 Victor is a psychopath! 701 00:39:03,241 --> 00:39:04,341 - Calm down. 702 00:39:04,843 --> 00:39:05,913 Listen, what are we gonna do? 703 00:39:05,944 --> 00:39:08,754 No, we. We? I'm gonna kill that bastard! 704 00:39:08,780 --> 00:39:09,950 Don't get crazy, Ella Mae. 705 00:39:09,981 --> 00:39:12,281 - Now let's talk-- - You are not hearin' me, Rex! 706 00:39:12,317 --> 00:39:13,717 He is crazy! 707 00:39:13,752 --> 00:39:16,492 I'm listenin' to you. Okay, listen. Let's just talk through it. 708 00:39:16,522 --> 00:39:18,962 Okay? Now calm down, relax. 709 00:39:21,927 --> 00:39:23,627 We gonna take care of it. 710 00:39:26,865 --> 00:39:28,095 [pours drink] 711 00:39:28,133 --> 00:39:30,803 I just found out that Victor isn't-- 712 00:39:31,470 --> 00:39:34,670 [low R&B music] 713 00:39:35,340 --> 00:39:37,140 Ella Mae! 714 00:39:37,443 --> 00:39:38,683 [door slams] 715 00:39:38,944 --> 00:39:40,684 Oh my god. 716 00:39:41,680 --> 00:39:42,750 [sighs] 717 00:39:42,781 --> 00:39:44,951 hew, this baby's kickin'. 718 00:39:44,983 --> 00:39:47,423 You know Austin was a kicker. He kicked so much. 719 00:39:47,453 --> 00:39:49,193 - Aww. - [laughter] 720 00:39:49,955 --> 00:39:51,185 Stacia? 721 00:39:51,222 --> 00:39:53,832 [laughs] You didn't have to check up on me. 722 00:39:54,693 --> 00:39:57,003 [chuckles] I'm actually here for Tamara. 723 00:39:57,028 --> 00:39:59,668 Victor sent me here to take you to upsurge. 724 00:40:00,331 --> 00:40:02,771 [scoffs] I'm not goin' there. 725 00:40:02,801 --> 00:40:04,371 - No, of course not. 726 00:40:04,736 --> 00:40:06,036 Give me these. 727 00:40:07,172 --> 00:40:10,312 I will call Victor, and I will tell him 728 00:40:10,341 --> 00:40:13,181 as Tamara Austin's , 729 00:40:13,579 --> 00:40:17,679 we will not be selling your shares of upsurge. 730 00:40:18,850 --> 00:40:20,890 [muffled sigh] 731 00:40:21,853 --> 00:40:24,093 [phone vibrates] 732 00:40:25,356 --> 00:40:26,486 Hello? 733 00:40:26,892 --> 00:40:28,862 - [Victor] Eyes on Tamara? 734 00:40:28,894 --> 00:40:30,434 Yes, sir. 735 00:40:31,029 --> 00:40:33,229 Kendrick's pickin' her up just like you ordered. 736 00:40:33,732 --> 00:40:35,232 Come on, ladies. 737 00:40:35,266 --> 00:40:37,036 - [laughs] - Thank you. 738 00:40:38,236 --> 00:40:40,736 Hey Tammy, why don't you let me take you home? 739 00:40:41,172 --> 00:40:43,312 - That'd be great. Thank you. 740 00:40:43,341 --> 00:40:44,411 [laughter] 741 00:40:44,442 --> 00:40:46,242 - Absolutely. - Hey, babe... 742 00:40:46,277 --> 00:40:48,707 - Yes. - I was thinkin', 743 00:40:48,747 --> 00:40:51,677 - What? - maybe you could come over after work... 744 00:40:52,350 --> 00:40:56,960 and we could order in and snuggle up and watch a movie. 745 00:40:58,356 --> 00:41:00,556 Um, I don't know about that, Stacia. 746 00:41:01,793 --> 00:41:04,563 [beeping] 747 00:41:05,764 --> 00:41:07,204 [beeping stops] 748 00:41:08,066 --> 00:41:09,396 [sighs] 749 00:41:10,769 --> 00:41:12,839 I mean you snore quite a bit in bed, 750 00:41:12,871 --> 00:41:13,941 you know what I'm sayin'? 751 00:41:13,972 --> 00:41:16,582 - Snore? [laughter] - I'm just kidding. 752 00:41:16,608 --> 00:41:19,878 Hey, you know what? I think I'm gonna stay and get dinner here. 753 00:41:19,911 --> 00:41:21,751 I can find a ride back. 754 00:41:22,080 --> 00:41:23,750 - Really, you sure? I mean-- - Yeah. 755 00:41:23,782 --> 00:41:26,922 Yeah, go ahead and get a head start on your romantic evening. 756 00:41:27,385 --> 00:41:30,015 - Aw, thank you. - Tssh [laughs] 757 00:41:30,055 --> 00:41:30,915 Yep. 758 00:41:31,489 --> 00:41:32,989 Let's get him. 759 00:41:33,424 --> 00:41:34,764 [smirks] 760 00:41:35,561 --> 00:41:36,761 Chuh... 761 00:41:37,128 --> 00:41:38,528 alright, see ya. 762 00:41:38,564 --> 00:41:39,674 Come on. 763 00:41:39,698 --> 00:41:42,568 - Babe, I don't snore. - I was just kidding. [laughs] 764 00:41:42,601 --> 00:41:44,241 - What do you wanna watch? 765 00:41:44,269 --> 00:41:45,269 Ah... 766 00:41:46,171 --> 00:41:47,641 hey, you know what? 767 00:41:47,673 --> 00:41:49,813 Give me a second. Let me take care of somethin'. 768 00:41:50,609 --> 00:41:51,979 Take the key, 769 00:41:52,443 --> 00:41:54,383 - start the car, because I know how you like... - [deep sigh] 770 00:41:54,412 --> 00:41:56,782 to control the music. Let me get you in here. 771 00:41:57,816 --> 00:41:59,076 Come on. 772 00:41:59,117 --> 00:42:00,617 I'm a be a second. 773 00:42:00,652 --> 00:42:01,752 [Stacia sighs] 774 00:42:01,787 --> 00:42:03,657 - You in? You good? - [Stacia groans] 775 00:42:03,689 --> 00:42:05,759 - Yeah, I'm in. Babe, hurry up. 776 00:42:05,791 --> 00:42:08,291 - The baby good? - Yep, uh huh. 777 00:42:09,160 --> 00:42:11,330 - [deep exhale] Okay. - Right back. Give me second. 778 00:42:11,362 --> 00:42:12,802 [door shuts] 779 00:42:16,768 --> 00:42:20,208 Hey, how you doin'? Um [clicks tongue] let me see, 780 00:42:20,471 --> 00:42:22,211 that one. Right there. 781 00:42:26,144 --> 00:42:27,654 [dark ominous music] 782 00:42:28,013 --> 00:42:29,623 ["Take Me Away" by Andrew Murray, Pascal Magdinier & Taylor plays] 783 00:42:29,648 --> 00:42:31,078 * Take me away 784 00:42:31,116 --> 00:42:33,646 *...for my brothers... 785 00:42:33,685 --> 00:42:35,785 * 786 00:42:35,821 --> 00:42:38,621 * I put it downtown... 787 00:42:51,002 --> 00:42:52,172 - [Victor] Are we clear? 788 00:42:52,503 --> 00:42:54,643 - Yes, sir. - Finish it. 789 00:42:54,873 --> 00:42:57,843 [suspenseful music] 790 00:43:00,011 --> 00:43:02,851 [sinister music] 791 00:43:10,689 --> 00:43:13,459 [dramatic music builds] 792 00:43:13,491 --> 00:43:15,431 [blast] 793 00:43:15,694 --> 00:43:17,434 [collective gasps] 794 00:43:21,833 --> 00:43:23,473 - [Tamara yelps] - No! 795 00:43:23,501 --> 00:43:24,671 [screaming] 796 00:43:24,703 --> 00:43:26,743 Stacia! 797 00:43:27,873 --> 00:43:29,713 [dramatic music escalates] 54035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.