All language subtitles for SNOWFALL - S03 E01 - Protect and Swerve (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:05,640 MATT: The weapons are flowing south. 2 00:00:05,681 --> 00:00:06,949 The Contras are pushing back. 3 00:00:07,049 --> 00:00:07,950 That's how you're funding this? 4 00:00:08,050 --> 00:00:09,752 TEDDY: If we win this war, 5 00:00:09,852 --> 00:00:12,488 we can change the course of history. 6 00:00:12,588 --> 00:00:15,925 JOHNSON YOUNG: They charged you with a 187 PC. 7 00:00:16,025 --> 00:00:17,393 Murder one. 8 00:00:17,493 --> 00:00:18,493 (grunts) 9 00:00:18,561 --> 00:00:19,995 Alton. 10 00:00:20,096 --> 00:00:22,998 You wait till I'm in here to be a fucking dad? 11 00:00:23,099 --> 00:00:25,067 - Stop. Stop! - Don't you fucking come back here! 12 00:00:25,168 --> 00:00:28,003 - CISSY: Wait! - Stay the fuck away from me! 13 00:00:28,104 --> 00:00:29,772 (crying): Franklin. Don't hurt him. 14 00:00:29,872 --> 00:00:31,250 LOUIE: This is about getting my nephew 15 00:00:31,274 --> 00:00:32,342 out of that prison. 16 00:00:32,442 --> 00:00:36,078 So, if there is anything that you can do, do it. 17 00:00:36,179 --> 00:00:39,815 FRANKLIN: I don't think our Mr. Reed Thompson's 18 00:00:39,915 --> 00:00:41,351 just some drug dealer. 19 00:00:41,451 --> 00:00:43,853 I think he works for the government. 20 00:00:43,953 --> 00:00:47,923 And now, well, I think we work for him. 21 00:00:48,023 --> 00:00:49,659 DEA! Hands up! 22 00:00:49,759 --> 00:00:51,661 - (siren whoops) - Hands up, hands up. 23 00:00:51,761 --> 00:00:53,163 We've been instructed to shut down 24 00:00:53,263 --> 00:00:57,600 every facet of this operation and walk away. 25 00:00:57,700 --> 00:01:00,336 Cut Lucia and Gustavo loose. 26 00:01:00,436 --> 00:01:02,805 LORENA: What agency would want to shut down a DEA operation? 27 00:01:02,905 --> 00:01:04,774 TEDDY: Give me just long enough 28 00:01:04,874 --> 00:01:07,643 for us to give the Nicaraguan people 29 00:01:07,743 --> 00:01:09,087 their democracy back, and I promise you 30 00:01:09,111 --> 00:01:10,446 that I will hand over 31 00:01:10,546 --> 00:01:12,047 every distributor, every dealer 32 00:01:12,148 --> 00:01:13,548 and every supplier that we work with 33 00:01:13,616 --> 00:01:14,893 - along the way. - FRANKLIN: If you falling 34 00:01:14,917 --> 00:01:16,452 for Claudia, that's bad for business. 35 00:01:16,552 --> 00:01:18,154 That's a problem. 36 00:01:18,254 --> 00:01:19,254 (yelling, groaning) 37 00:01:21,023 --> 00:01:22,458 I didn't invent this rock. 38 00:01:22,558 --> 00:01:23,659 But I'm-a blow it up. 39 00:01:23,759 --> 00:01:25,395 (knocking on door) 40 00:01:25,495 --> 00:01:26,662 Mr. Wright. 41 00:01:26,762 --> 00:01:28,640 - Officer Wright. - How can I help you, Officer? 42 00:01:28,664 --> 00:01:31,701 Stay the fuck away from me and mine. 43 00:01:31,801 --> 00:01:33,403 That all? 44 00:01:49,219 --> 00:01:51,221 (chimes jingling, wind whooshing) 45 00:01:59,429 --> 00:02:01,364 ♪ 46 00:02:01,464 --> 00:02:04,734 (indistinct chatter) 47 00:02:11,541 --> 00:02:16,246 ♪ Trash men didn't get my trash today ♪ 48 00:02:16,346 --> 00:02:20,750 ♪ Oh, why? Because they want more pay ♪ 49 00:02:20,850 --> 00:02:24,554 (chatter continues, whooping, laughter) 50 00:02:24,654 --> 00:02:29,725 ♪ Buses on strike, want a raise in fare ♪ 51 00:02:29,825 --> 00:02:31,894 - (indistinct chatter) - ♪ So they can help ♪ 52 00:02:31,994 --> 00:02:35,398 ♪ Pollute the air ♪ 53 00:02:38,268 --> 00:02:39,802 ♪ But that's what makes ♪ 54 00:02:39,902 --> 00:02:42,037 ♪ The world go round ♪ 55 00:02:42,137 --> 00:02:43,773 ♪ The up and downs ♪ 56 00:02:43,873 --> 00:02:46,809 ♪ A carousel ♪ 57 00:02:48,644 --> 00:02:51,747 ♪ Changing people's heads around ♪ 58 00:02:51,847 --> 00:02:53,283 ♪ Go underground, young man... ♪ 59 00:02:53,383 --> 00:02:54,984 It's all there. 60 00:02:55,084 --> 00:02:56,819 Come on, now. You know how this works. 61 00:02:56,919 --> 00:02:58,397 BRIANNA: Come on, just give me the rock. 62 00:02:58,421 --> 00:03:00,299 - DEALER: Bitch, this only nine. - Nuh-uh, that's ten. 63 00:03:00,323 --> 00:03:02,200 - You saying I can't count? - Just count it again. 64 00:03:02,224 --> 00:03:04,627 - Hey, get out of here. - Give me the rock, and I'll leave. 65 00:03:04,727 --> 00:03:06,629 - Hey. - BRIANNA: Just come on. 66 00:03:06,729 --> 00:03:08,464 - It's just one, one fucking dollar. - Hey! 67 00:03:08,564 --> 00:03:10,600 - Hey, walk away. - (Brianna gasping) 68 00:03:10,700 --> 00:03:12,678 - Fuck this. You out of your goddamn mind? -(engine revs) 69 00:03:12,702 --> 00:03:15,438 - Hey! - (Brianna screaming) 70 00:03:16,739 --> 00:03:18,240 Whoa! 71 00:03:18,341 --> 00:03:20,310 (panting) 72 00:03:20,410 --> 00:03:21,611 (tires squealing) 73 00:03:21,711 --> 00:03:23,112 (gasping, whimpering) 74 00:03:23,212 --> 00:03:24,447 (grunts) 75 00:03:24,547 --> 00:03:26,582 (onlookers murmuring) 76 00:03:30,252 --> 00:03:33,789 ♪ But that's what makes the world go round ♪ 77 00:03:33,889 --> 00:03:38,994 ♪ The up and downs, a carousel ♪ 78 00:03:41,030 --> 00:03:44,634 ♪ Changing people's heads around ♪ 79 00:03:44,734 --> 00:03:49,472 ♪ Go underground, young man ♪ 80 00:03:49,572 --> 00:03:51,807 (chimes jingling, wind whooshing) 81 00:03:51,907 --> 00:03:56,045 ♪ People make the world go... ♪ 82 00:04:05,187 --> 00:04:07,457 (dog barking in distance) 83 00:04:10,826 --> 00:04:12,695 (indistinct chatter in distance) 84 00:04:14,129 --> 00:04:17,700 12 units, all two-bedroom, one-bath, 85 00:04:17,800 --> 00:04:19,569 nine of them currently occupied. 86 00:04:19,669 --> 00:04:22,638 All with water damage and shoddy wiring. 87 00:04:24,139 --> 00:04:26,141 Any idea when the heat last worked? 88 00:04:27,810 --> 00:04:29,812 I am pretty sure it does. (chuckles) 89 00:04:29,912 --> 00:04:32,682 And I'm sure the inspections will reveal good bones. 90 00:04:32,782 --> 00:04:35,985 And the Summer Games has this whole area on the rise. 91 00:04:36,085 --> 00:04:39,355 We have a lender we like if you decide you want to move forward. 92 00:04:39,455 --> 00:04:41,424 FRANKLIN: We make an offer, it'll be cash. 93 00:04:44,760 --> 00:04:48,764 I'd like a minute with my partner, if you don't mind. 94 00:04:48,864 --> 00:04:51,367 I'll be right outside if you need anything at all. 95 00:04:53,836 --> 00:04:56,739 (door opens, closes) 96 00:04:56,839 --> 00:04:59,909 Man sell any harder, he's gonna pull a muscle. 97 00:05:01,911 --> 00:05:04,547 You know, price per square foot still seems high. 98 00:05:04,647 --> 00:05:06,382 Needs a lot more work than we thought, 99 00:05:06,482 --> 00:05:08,418 and not just new carpet and paint. 100 00:05:08,518 --> 00:05:11,521 Mm. But long term? 101 00:05:14,790 --> 00:05:16,759 This is the place. 102 00:05:16,859 --> 00:05:18,528 JEROME: Hey, Louie! 103 00:05:18,628 --> 00:05:20,396 Come on, now! 104 00:05:20,496 --> 00:05:22,197 Shit. 105 00:05:22,297 --> 00:05:24,800 (quietly): Getting dressed all the goddamn time. 106 00:05:24,900 --> 00:05:27,369 Yeah, boy, you look good. 107 00:05:27,470 --> 00:05:29,371 Hey, come on. 108 00:05:29,472 --> 00:05:30,940 - LOUIE: Hmm? - You ready? 109 00:05:31,040 --> 00:05:32,708 Yeah. I'm waiting on you. 110 00:05:32,808 --> 00:05:34,052 What you mean, waiting on me? You made me late 111 00:05:34,076 --> 00:05:36,045 - to my own goddamn opening. - Hey. 112 00:05:36,145 --> 00:05:37,647 Take a breath. 113 00:05:39,114 --> 00:05:41,651 - Come on. - (exhales) 114 00:05:41,751 --> 00:05:43,986 It's gonna be perfect. 115 00:05:44,086 --> 00:05:45,955 I'm so proud of you. 116 00:05:46,055 --> 00:05:49,725 Mm-hmm. Mm. 117 00:05:49,825 --> 00:05:52,662 - I'm the luckiest motherfucker in the world. -(laughs) 118 00:05:52,762 --> 00:05:54,564 DJ (over radio): It's just in front of 5:00 119 00:05:54,664 --> 00:05:56,566 at AM stereo KDAY Santa Monica and... 120 00:05:56,666 --> 00:05:58,000 You ain't going too short, right? 121 00:05:58,100 --> 00:06:00,002 I got you, baby. 122 00:06:00,102 --> 00:06:02,337 Hey, Fatback, he going too short? 123 00:06:04,339 --> 00:06:06,776 (laughing): Oh, shit! 124 00:06:06,876 --> 00:06:08,944 What? 125 00:06:09,044 --> 00:06:11,514 What? Oh, come on. 126 00:06:11,614 --> 00:06:13,683 Leon told me to dress nice. 127 00:06:13,783 --> 00:06:16,452 Shit. Nice according to who, the Solid Go dancers? 128 00:06:16,552 --> 00:06:19,154 Hey, you good, Rob. Don't listen to him. 129 00:06:19,254 --> 00:06:21,090 - Hey, we cool? - BARBER: We good, man. 130 00:06:21,190 --> 00:06:23,258 - Hey, you got a minute? - Come on, little nigga. 131 00:06:23,358 --> 00:06:26,361 - Rock sell over there. - Man, I ain't want no rock. 132 00:06:26,462 --> 00:06:28,106 I'm trying to get on. Heard you was the man to see. 133 00:06:28,130 --> 00:06:29,841 - FATBACK: Hey, come back later. - Like, when? 134 00:06:29,865 --> 00:06:30,909 Like when you get some hair 135 00:06:30,933 --> 00:06:33,168 on your little balls. Watch out, yo. 136 00:06:35,204 --> 00:06:36,806 Hey, man, come on, man, give me a chance. 137 00:06:36,906 --> 00:06:38,974 All right, I'm ready. Man, I'll sell that shit like 138 00:06:39,074 --> 00:06:41,687 - you ain't never seen. - Get your bitch ass out of here, man. We said no. 139 00:06:41,711 --> 00:06:44,814 - Leon, man, come on. - Ain't you got to be in school or something like that? 140 00:06:44,914 --> 00:06:46,882 ♪ 141 00:06:50,520 --> 00:06:54,724 (chuckles) I have another question for you, Reed. 142 00:06:54,824 --> 00:06:56,792 I love Los Angeles. 143 00:06:56,892 --> 00:07:00,295 Go every few months, I stay at the Chateau, 144 00:07:00,395 --> 00:07:01,697 eat at Mr. Chow. 145 00:07:01,797 --> 00:07:03,365 Party... (chuckles) 146 00:07:03,465 --> 00:07:05,868 well, everywhere. 147 00:07:05,968 --> 00:07:08,671 - (chuckles) - This time, 148 00:07:08,771 --> 00:07:10,372 we went to the Roxy, you know it? 149 00:07:10,472 --> 00:07:11,741 TEDDY: Oh, yeah. 150 00:07:11,841 --> 00:07:13,876 - Yeah, on Sunset. - RIGO: On Sunset, right. 151 00:07:13,976 --> 00:07:17,747 I'm there, when I see Burt "Rentals" come in. 152 00:07:19,749 --> 00:07:22,184 (chuckles): Oh, come on. Burt Rentals. 153 00:07:22,284 --> 00:07:24,854 Burt Rentals! I can't believe it. 154 00:07:24,954 --> 00:07:27,923 I want to say hello to him, but he is on his way upstairs 155 00:07:28,023 --> 00:07:31,026 to a private club. (chuckles) 156 00:07:36,666 --> 00:07:40,736 I was so angry. 157 00:07:42,337 --> 00:07:45,841 The shame of being nothing. 158 00:07:48,043 --> 00:07:50,345 - Okay. - Fuck that place! 159 00:07:50,445 --> 00:07:52,181 I never go back there! 160 00:07:52,281 --> 00:07:55,785 I want to start my fucking private club next door! 161 00:07:58,788 --> 00:08:00,255 (sniffs) 162 00:08:00,355 --> 00:08:03,959 (chuckles): And I want you to be my partner. 163 00:08:05,027 --> 00:08:06,295 Sorry, what? 164 00:08:06,395 --> 00:08:08,764 Wh-Wh-Wh-What, what? 165 00:08:08,864 --> 00:08:12,768 Right now, we are connected in business only. 166 00:08:12,868 --> 00:08:16,639 This is something we can do that will entwine us, 167 00:08:16,739 --> 00:08:20,475 ensure we are both in the circle together, 168 00:08:20,576 --> 00:08:22,945 the true fucking partners. 169 00:08:23,045 --> 00:08:25,314 - Yeah, um, yeah. That's... - Yeah. 170 00:08:25,414 --> 00:08:27,817 You know, obviously, I'd love to be in the circle with you. 171 00:08:27,917 --> 00:08:30,195 You know that. I just... I don't know anything about nightclubs. 172 00:08:30,219 --> 00:08:32,421 You know the city. 173 00:08:32,521 --> 00:08:35,591 And between us, 174 00:08:35,691 --> 00:08:38,961 we have more money than Dios. 175 00:08:42,798 --> 00:08:45,935 Unless you know of a reason why 176 00:08:46,035 --> 00:08:49,004 you don't want to be my partner. 177 00:08:51,173 --> 00:08:53,175 Listen, um... 178 00:08:55,577 --> 00:08:57,780 before we agree to this, 179 00:08:57,880 --> 00:09:00,200 I-I think there's something that you probably need to know. 180 00:09:00,282 --> 00:09:03,686 It's a little tricky, but, um... 181 00:09:03,786 --> 00:09:06,455 Okay. The DEA raids on your facility, 182 00:09:06,555 --> 00:09:08,600 -it was on the news, but that's not how I... -(chuckles) 183 00:09:08,624 --> 00:09:10,125 I-I first heard about it. 184 00:09:10,225 --> 00:09:12,161 See, I first heard about it from Lorena, 185 00:09:12,261 --> 00:09:15,530 because she used to be DEA. 186 00:09:24,506 --> 00:09:26,776 What was it that turned you? 187 00:09:28,010 --> 00:09:29,945 Reed, here, 188 00:09:30,045 --> 00:09:32,381 he convinced me that I was fighting an unwinnable war. 189 00:09:32,481 --> 00:09:34,483 So... 190 00:09:40,690 --> 00:09:42,658 Thanks. 191 00:09:42,758 --> 00:09:45,360 Thanks for your honesty. 192 00:09:45,460 --> 00:09:47,296 It means everything. 193 00:09:50,065 --> 00:09:54,036 So, let me know when you've found our space. 194 00:09:54,136 --> 00:09:57,539 To Rigo and Reed's. 195 00:09:57,639 --> 00:10:00,475 (laughs): That sounds good. 196 00:10:00,575 --> 00:10:03,312 That sounds good. See you. 197 00:10:03,412 --> 00:10:05,247 Hasta luego. 198 00:10:05,347 --> 00:10:06,916 (laughing): Hasta luego. 199 00:10:07,016 --> 00:10:09,084 "To Rigo and Reed's." 200 00:10:09,184 --> 00:10:10,753 Oh, come on. 201 00:10:12,755 --> 00:10:14,323 - TEDDY: You good? - Uh-huh. 202 00:10:20,763 --> 00:10:23,999 - ♪ Five minutes of funk... ♪ - (indistinct chatter) 203 00:10:24,099 --> 00:10:26,501 PEACHES: All I'm saying, you should've asked us first. 204 00:10:26,601 --> 00:10:28,947 JEROME: Jammin' Jeromes is the best shit out. Ain't nothing better. 205 00:10:28,971 --> 00:10:30,771 PEACHES: What about, like, Saints' Sexy Sounds? 206 00:10:30,806 --> 00:10:33,542 - Broken Boxes and Bullshit. - (both laugh) 207 00:10:33,642 --> 00:10:35,277 Leather and Loud Shit. 208 00:10:35,377 --> 00:10:37,279 Hunky Unkie's Sultry Sounds. 209 00:10:37,379 --> 00:10:39,779 Y'all niggas funny. I'm gonna get my pistol, though, for you. 210 00:10:39,849 --> 00:10:42,251 Y'all fucking... fucking up in my shit. 211 00:10:42,351 --> 00:10:46,021 I have to say, I had my doubts, but I was wrong. 212 00:10:46,121 --> 00:10:47,422 This is wonderful, Jerome. 213 00:10:47,522 --> 00:10:49,258 Mom and Dad would be so proud. 214 00:10:49,358 --> 00:10:51,193 JEROME: Thank you so much, Cissy. 215 00:10:51,293 --> 00:10:52,670 Thank you for coming by, too, Alton. 216 00:10:52,694 --> 00:10:55,230 Black-owned business in a black neighborhood. 217 00:10:55,330 --> 00:10:56,799 Congratulations, my brother. 218 00:10:56,899 --> 00:10:58,233 - Thank you. - Yeah. 219 00:10:58,333 --> 00:11:00,736 You know, this is just the start, too. 220 00:11:00,836 --> 00:11:03,114 - ALTON: This is just the start? - Going nationwide next year. 221 00:11:03,138 --> 00:11:05,741 - Ooh. - Be bigger than that... RadioShack? 222 00:11:05,841 --> 00:11:08,811 -(laughter) - Oh, no. Make sure this one work first. 223 00:11:08,911 --> 00:11:11,446 FRANKLIN: Was hoping I'd see you here. 224 00:11:11,546 --> 00:11:14,249 Eva and Shon-Shon. How y'all doing? Good? 225 00:11:14,349 --> 00:11:17,052 - Not as good as y'all. - Better if somebody'd 226 00:11:17,152 --> 00:11:18,821 - offer us a fucking drink. - Hey. 227 00:11:18,921 --> 00:11:20,531 This is my best friend, Leon. You met him? 228 00:11:20,555 --> 00:11:22,257 Hey. Well, the bar this way. So, let's go. 229 00:11:22,357 --> 00:11:24,293 - Grab me something, all right? - Yeah. -Damn. 230 00:11:24,393 --> 00:11:27,296 Look at you. You look great. 231 00:11:27,396 --> 00:11:29,298 I feel great. 232 00:11:29,398 --> 00:11:30,800 Got into Spelman. 233 00:11:30,900 --> 00:11:34,503 Wow. That's... that's amazing. 234 00:11:34,603 --> 00:11:35,938 Congratulations. 235 00:11:36,038 --> 00:11:38,173 So, uh, guess that means you leaving us now? 236 00:11:38,273 --> 00:11:39,909 - Not till next month. - Okay. 237 00:11:40,009 --> 00:11:41,853 - Classes don't start till September, but... - Mm-hmm. 238 00:11:41,877 --> 00:11:43,745 I want to get settled, find a job. 239 00:11:43,846 --> 00:11:46,248 A job? Nah, you got to be on them books 24/7. 240 00:11:46,348 --> 00:11:49,284 Here. Yep. 241 00:11:49,384 --> 00:11:51,286 - Franklin, no. - Been meaning to give you 242 00:11:51,386 --> 00:11:53,022 a graduation gift anyway. 243 00:11:53,122 --> 00:11:55,124 So you can focus on school. 244 00:11:55,224 --> 00:11:57,259 ♪ Your master rapper, but when I'm on the mic... ♪ 245 00:11:57,359 --> 00:12:00,129 Come on, it's the least I can do. 246 00:12:01,831 --> 00:12:04,834 JEROME: Hey, picture time! 247 00:12:04,934 --> 00:12:06,535 Family, I need you outside. 248 00:12:06,635 --> 00:12:09,371 If you ain't my goddamn family, stay out my fucking frame. 249 00:12:09,471 --> 00:12:12,674 (chuckles) Come on. 250 00:12:12,774 --> 00:12:14,643 - Okay, come on. - JEROME: Come on. 251 00:12:14,743 --> 00:12:16,387 JEROME: All right, everybody outside. Come on. 252 00:12:16,411 --> 00:12:18,147 He ain't took a picture in 15 years. 253 00:12:18,247 --> 00:12:19,791 MAN: Well, hey, uh, don't worry about that. 254 00:12:19,815 --> 00:12:21,483 JEROME: You know how to use it, though? 255 00:12:21,583 --> 00:12:23,685 MAN: Just tell us where you want us to go, Jerome. 256 00:12:23,785 --> 00:12:26,021 Hey y'all, come on, let's take this picture so we can... 257 00:12:26,121 --> 00:12:27,561 Oh, no, you go ahead. It's all right. 258 00:12:27,656 --> 00:12:29,456 Come on, man, get in here. Hey, where Opie at? 259 00:12:29,491 --> 00:12:31,726 Bring old man Peaches up in here. 260 00:12:31,827 --> 00:12:33,728 (chatter continues indistinctly) 261 00:12:33,829 --> 00:12:35,364 JEROME: Come on in. Hey, Opie! 262 00:12:35,464 --> 00:12:37,332 There it is. 263 00:12:46,208 --> 00:12:48,911 - TEDDY: You okay to start unloading? - MATT: Yeah. 264 00:12:56,751 --> 00:12:58,687 LORENA: We can't ignore this. 265 00:12:58,787 --> 00:13:00,856 If the Medellín Cartel has a source inside the DEA, 266 00:13:00,956 --> 00:13:03,025 - we have to alert them. - I hear you, but listen. 267 00:13:03,125 --> 00:13:04,894 You start rattling those cages now, 268 00:13:04,994 --> 00:13:07,072 and then Rigo's gonna know that you're still in contact 269 00:13:07,096 --> 00:13:09,364 with the DEA; then we're all at risk. 270 00:13:09,464 --> 00:13:11,733 Teddy? These are federal agents. They're good people. 271 00:13:11,833 --> 00:13:13,835 I'm not gonna let this go, and neither should you. 272 00:13:13,936 --> 00:13:16,171 Okay, so let me take care of it. 273 00:13:16,271 --> 00:13:17,983 I can have word trickle down some other way, 274 00:13:18,007 --> 00:13:19,508 some way that doesn't lead back to us. 275 00:13:19,608 --> 00:13:22,677 - MATT (groaning): Help! Teddy! Ted... - Matt? 276 00:13:22,777 --> 00:13:25,881 - Matt? Matt? - (groaning) 277 00:13:25,981 --> 00:13:27,116 Whoa. What's wrong? 278 00:13:27,216 --> 00:13:29,084 You okay? 279 00:13:29,184 --> 00:13:31,296 - Whoa, whoa. Okay, okay, okay. Whoa, whoa. What's... - Fuck. 280 00:13:31,320 --> 00:13:33,222 - What hurts? - (straining): My, um... 281 00:13:33,322 --> 00:13:35,290 Did you have any numbness in your hands today? 282 00:13:35,390 --> 00:13:37,859 Do you have any nausea? 283 00:13:37,960 --> 00:13:40,462 - Yeah. - Yeah? He's having a heart attack. 284 00:13:40,562 --> 00:13:43,098 (Matt panting, groaning) 285 00:13:51,040 --> 00:13:53,042 (radio playing indistinctly) 286 00:13:54,709 --> 00:13:57,446 - (sighs) - (door opens) 287 00:14:00,815 --> 00:14:03,986 Oh, come on. I'm only 13 minutes late. 288 00:14:04,086 --> 00:14:05,320 Hey. (Chuckles) 289 00:14:05,420 --> 00:14:07,422 It's not my fault. 290 00:14:07,522 --> 00:14:10,259 - Eva didn't want to leave. - Listen, it's okay. 291 00:14:10,359 --> 00:14:12,761 I don't want to spend our last month together fighting. 292 00:14:12,861 --> 00:14:14,796 All right? 293 00:14:14,896 --> 00:14:16,376 Besides, it's not like I can come down 294 00:14:16,431 --> 00:14:17,951 and check on you every night at school. 295 00:14:19,935 --> 00:14:22,104 Here, sit with me a minute. 296 00:14:27,943 --> 00:14:29,478 What's all this? 297 00:14:29,578 --> 00:14:33,615 Ah, it's bills, taxes. 298 00:14:33,715 --> 00:14:35,684 Life. 299 00:14:37,686 --> 00:14:39,188 You have fun? 300 00:14:39,288 --> 00:14:41,957 - It was okay. - Just you and Eva? 301 00:14:42,057 --> 00:14:43,959 - And Shon-Shon. - And Shon-Shon. 302 00:14:44,059 --> 00:14:45,527 Shon-Shon, she the one who came in 303 00:14:45,627 --> 00:14:47,262 - with the hickey on her neck? - Dad. 304 00:14:47,362 --> 00:14:49,331 - What? - Come on. 305 00:14:49,431 --> 00:14:51,300 What'd y'all do? 306 00:14:51,400 --> 00:14:54,970 - We went ice fishing. - Ice fishing, huh? 307 00:14:55,070 --> 00:14:56,271 Did you catch anything? 308 00:14:56,371 --> 00:14:57,472 (both chuckle) 309 00:14:57,572 --> 00:14:59,008 Yeah. 310 00:14:59,108 --> 00:15:00,475 One of them big ones. 311 00:15:00,575 --> 00:15:02,277 You know, with the long, pointy nose. 312 00:15:02,377 --> 00:15:04,713 - Ooh, a marlin. - A marlin. 313 00:15:04,813 --> 00:15:07,482 Yeah. But, uh, Eva slipped, 314 00:15:07,582 --> 00:15:09,684 dropped the rod, and it got away. 315 00:15:09,784 --> 00:15:12,554 (laughing): That's too bad. 316 00:15:14,556 --> 00:15:16,825 Oh, man. 317 00:15:16,925 --> 00:15:19,528 So, uh... 318 00:15:20,996 --> 00:15:23,498 Word is Franklin's uncle has a new speaker joint 319 00:15:23,598 --> 00:15:25,800 over off Western. 320 00:15:25,900 --> 00:15:27,869 Hear anything about that? 321 00:15:29,838 --> 00:15:31,240 (scoffs) 322 00:15:32,407 --> 00:15:34,009 Wow. 323 00:15:34,109 --> 00:15:36,678 (sighs) Mel, Mel. 324 00:15:41,350 --> 00:15:43,518 What I said earlier is true. 325 00:15:43,618 --> 00:15:46,221 I don't want to fight. 326 00:15:46,321 --> 00:15:48,257 You've worked so hard. 327 00:15:48,357 --> 00:15:50,492 You've done everything I asked. 328 00:15:52,494 --> 00:15:54,663 I just want you to be smart. 329 00:15:54,763 --> 00:15:57,399 Anything else? 330 00:15:58,433 --> 00:16:00,435 I love you. 331 00:16:00,535 --> 00:16:02,537 ♪ 332 00:16:24,726 --> 00:16:27,362 - DEJON: Man, I been wanting to fuck her. -(laughter) 333 00:16:27,462 --> 00:16:29,931 Nah, man, that bitch got summer teeth, you know? 334 00:16:30,031 --> 00:16:31,866 Sum...? 335 00:16:31,966 --> 00:16:34,236 - You know, some are here, some are there. -(chuckles) 336 00:16:34,336 --> 00:16:35,637 Her teeth are kind of fucked up. 337 00:16:35,737 --> 00:16:37,606 Hey, I got to piss. 338 00:16:37,706 --> 00:16:39,474 (exhales) Some bushes over there, bro. 339 00:16:39,574 --> 00:16:41,276 Look, I ain't pissing in no bushes. 340 00:16:41,376 --> 00:16:43,612 - Then hold it, nigga. - I ain't good to hold it. 341 00:16:43,712 --> 00:16:46,415 That shit causes bacteria, give you a bladder infection. 342 00:16:46,515 --> 00:16:47,916 How the fuck you know that, nigga? 343 00:16:48,016 --> 00:16:49,751 'Cause my mama a nurse's aide. 344 00:16:49,851 --> 00:16:53,422 - Yeah. Shit, hey, your mama can nurse me. -(laughs) 345 00:16:53,522 --> 00:16:55,924 Man, hey, we've been long enough. 346 00:16:56,024 --> 00:16:59,561 - Let's roll. - Yeah. Yeah, you're right. 347 00:16:59,661 --> 00:17:02,664 (starts engine) 348 00:17:04,299 --> 00:17:06,101 - GIRL: There it is! - WOMAN: Yeah, ice cream. 349 00:17:06,201 --> 00:17:07,436 (indistinct chatter) 350 00:17:11,573 --> 00:17:14,176 - All right. You all right there? - Yeah, we good, man. 351 00:17:14,276 --> 00:17:15,510 DEJON: See that shit? 352 00:17:15,610 --> 00:17:18,780 - Hell yeah. Hell yeah. - (sighing) 353 00:17:18,880 --> 00:17:20,249 Ah, shit. 354 00:17:20,349 --> 00:17:22,617 Hey, what-what the fuck you two doing? 355 00:17:22,717 --> 00:17:24,453 That the re-up truck, nigga. 356 00:17:24,553 --> 00:17:26,188 Means it's loaded with cash and rock. 357 00:17:26,288 --> 00:17:27,989 TYRELL: Also mean them boys strapped. 358 00:17:28,089 --> 00:17:30,625 And Manboy told us scope out the projects, not rob no truck. 359 00:17:30,725 --> 00:17:32,127 We only scoping the niggas out 360 00:17:32,227 --> 00:17:33,928 so we can rob these motherfuckers. 361 00:17:34,028 --> 00:17:36,374 Once we get the shit, you just make sure you're ready, a'ight? 362 00:17:36,398 --> 00:17:38,333 Nigga, I ain't no getaway driver. 363 00:17:40,169 --> 00:17:41,836 Hey! 364 00:17:43,872 --> 00:17:45,106 Shit. 365 00:17:56,818 --> 00:17:58,653 (gunshot) 366 00:17:58,753 --> 00:18:00,030 - MAN: Oh, shit! - (frantic chatter) 367 00:18:00,054 --> 00:18:01,656 Come on. 368 00:18:02,857 --> 00:18:03,992 (groans) 369 00:18:04,092 --> 00:18:05,092 Oh, shit. 370 00:18:05,160 --> 00:18:07,296 (tires screeching) 371 00:18:08,830 --> 00:18:10,365 (gunfire continues) 372 00:18:14,469 --> 00:18:15,737 Motherfucker! 373 00:18:30,185 --> 00:18:31,653 - Levon and Dejon? - They brothers. 374 00:18:31,753 --> 00:18:34,055 Used to stay off Hoover. Word is they with Manboy. 375 00:18:34,155 --> 00:18:35,490 LOUIE: Who the fuck is Manboy? 376 00:18:35,590 --> 00:18:37,326 Drew Miller. We all went to Foshay together, 377 00:18:37,426 --> 00:18:39,694 before his family moved Eastside. 378 00:18:39,794 --> 00:18:43,232 - Fuck kind of name is Manboy? - Who gives a shit? Why he all up in our business? 379 00:18:43,332 --> 00:18:45,900 Look, word is they cook and sell their own shit for a while. 380 00:18:46,000 --> 00:18:47,336 Maybe looking to expand. 381 00:18:47,436 --> 00:18:49,771 But we got to answer this shit, Saint. 382 00:18:52,874 --> 00:18:54,576 I want to know everything: 383 00:18:54,676 --> 00:18:56,411 where they stay at, 384 00:18:56,511 --> 00:18:59,348 where they sell, where they cook 385 00:18:59,448 --> 00:19:02,351 and who the fuck put them on our truck. 386 00:19:08,623 --> 00:19:10,091 BOOTSY: Hold up. 387 00:19:10,191 --> 00:19:11,760 Are you saying them boys is dead? 388 00:19:11,860 --> 00:19:13,362 Yeah. I told them niggas that shit was 389 00:19:13,462 --> 00:19:15,172 seven kinds of stupid, but they wouldn't hear me. 390 00:19:15,196 --> 00:19:17,466 They just ran up on them niggas like they was the A-Team. 391 00:19:17,566 --> 00:19:19,200 You dumb motherfuckers. 392 00:19:19,301 --> 00:19:22,271 I told y'all who them projects belong to. 393 00:19:22,371 --> 00:19:24,306 Was you even listening to my story? 394 00:19:24,406 --> 00:19:26,908 - You should've stopped them. - I fucking tried! 395 00:19:27,008 --> 00:19:29,944 - And a fine fucking job you did! - Hey, chill! 396 00:19:30,044 --> 00:19:31,580 You know how them niggas was. 397 00:19:31,680 --> 00:19:34,249 You couldn't tell them shit. 398 00:19:34,349 --> 00:19:35,984 This ain't on Tyrell. 399 00:19:36,084 --> 00:19:38,420 I didn't teach y'all how to cook up this rock 400 00:19:38,520 --> 00:19:40,322 so you could get us all killed. 401 00:19:40,422 --> 00:19:42,924 You best figure out how to handle this shit. 402 00:19:43,024 --> 00:19:44,926 'Cause Saint and 'em, they don't play. 403 00:19:45,026 --> 00:19:46,561 Hey, look, first, 404 00:19:46,661 --> 00:19:49,230 I need you to tell me everything you know about Saint, 405 00:19:49,331 --> 00:19:51,766 your boy Leon, 406 00:19:51,866 --> 00:19:54,168 and everybody else in their crew. 407 00:19:54,269 --> 00:19:57,439 - Okay? Okay? - Okay. Okay. 408 00:20:07,015 --> 00:20:09,117 (train horn blaring) 409 00:20:20,529 --> 00:20:22,196 You're late. 410 00:20:28,703 --> 00:20:31,139 Just thought you ain't never been late before. 411 00:20:31,239 --> 00:20:33,975 - Everything okay? - Yeah, I just hit a little snag. 412 00:20:34,075 --> 00:20:35,420 It's nothing you need to worry about, 413 00:20:35,444 --> 00:20:37,124 but, uh, I am gonna need a little more time 414 00:20:37,211 --> 00:20:38,447 to get you the product. 415 00:20:38,547 --> 00:20:39,848 How much time? 416 00:20:39,948 --> 00:20:42,351 Not long. Just a few days. 417 00:20:42,451 --> 00:20:45,487 I'll let you know when we're ready for... for pickup. 418 00:20:46,521 --> 00:20:47,989 That it? 419 00:20:48,089 --> 00:20:49,958 Uh, no, listen. 420 00:20:50,058 --> 00:20:51,826 Uh, prices are rising. 421 00:20:51,926 --> 00:20:53,695 So, for the foreseeable future, 422 00:20:53,795 --> 00:20:56,865 - we're gonna be dealing at 15 a key. - 15? 423 00:20:56,965 --> 00:20:59,401 50% hike, just like that? 424 00:20:59,501 --> 00:21:00,969 Yeah. 425 00:21:01,069 --> 00:21:02,504 You watch the news? 426 00:21:02,604 --> 00:21:04,373 - Read the newspaper? - Yeah. 427 00:21:04,473 --> 00:21:06,808 Right, so then you know that the DEA 428 00:21:06,908 --> 00:21:08,343 is on a rampage down in Colombia. 429 00:21:08,443 --> 00:21:09,844 Yeah, I know that, but I just 430 00:21:09,944 --> 00:21:12,013 kind of thought you was immune to that shit. 431 00:21:12,113 --> 00:21:14,816 What? 432 00:21:17,352 --> 00:21:19,072 You know, thought... thought you was immune. 433 00:21:19,120 --> 00:21:21,055 You thought that I was immune to what, 434 00:21:21,155 --> 00:21:23,525 supply and demand, or...? 435 00:21:23,625 --> 00:21:26,060 Never mind. 15's fine, hmm? 436 00:21:26,160 --> 00:21:27,596 Yeah, no, no, I know it's fine. 437 00:21:27,696 --> 00:21:29,531 I just... I'm just curious... 438 00:21:29,631 --> 00:21:31,733 why it is you think that I'm not subject 439 00:21:31,833 --> 00:21:34,235 to the basic laws of economics. 440 00:21:39,908 --> 00:21:42,043 Hey, Franklin? 441 00:21:42,143 --> 00:21:44,446 I don't know what it is you think you know, 442 00:21:44,546 --> 00:21:47,048 but I urge you to remember that I am the only reason 443 00:21:47,148 --> 00:21:48,788 that you are breathing free air right now. 444 00:21:48,850 --> 00:21:51,352 I'll put you back in that cell any goddamn time I want. 445 00:21:54,556 --> 00:21:57,358 Someone will be in touch about the shipment. 446 00:21:57,459 --> 00:21:59,628 (car door opens) 447 00:22:00,795 --> 00:22:03,097 (engine starts) 448 00:22:21,750 --> 00:22:23,985 Mm, you forgot to sign this page. 449 00:22:24,085 --> 00:22:25,386 Did I? Sure. 450 00:22:28,322 --> 00:22:31,493 (Franklin clears throat, sighs) 451 00:22:31,593 --> 00:22:34,563 And you forgot to sign this page. 452 00:22:34,663 --> 00:22:35,997 Sorry. 453 00:22:41,770 --> 00:22:44,673 Okay. What? 454 00:22:44,773 --> 00:22:47,275 - Nothing. - Mm-mm. That's not gonna fly. 455 00:22:47,375 --> 00:22:49,110 What was our deal? 456 00:22:50,645 --> 00:22:54,449 You ask, and I tell you. 457 00:22:54,549 --> 00:22:57,285 - The truth. - So, what is it? 458 00:22:57,385 --> 00:23:00,088 Something about that shooting in the projects the other night? 459 00:23:00,188 --> 00:23:02,156 - Nah. - Then what is it? 460 00:23:03,658 --> 00:23:05,660 It's Reed Thompson. 461 00:23:05,760 --> 00:23:07,762 What about him? 462 00:23:07,862 --> 00:23:12,433 Well... I may have overstepped. 463 00:23:12,534 --> 00:23:14,335 Said something I shouldn't have. 464 00:23:14,435 --> 00:23:16,104 Like what? 465 00:23:18,106 --> 00:23:20,809 - Franklin, you said he needed you. - I know. I know. 466 00:23:20,909 --> 00:23:22,443 That you had to be in this, 467 00:23:22,544 --> 00:23:25,179 but as long as you're pushing his-his product, 468 00:23:25,279 --> 00:23:27,616 - he would protect you. - And I still believe that. 469 00:23:27,716 --> 00:23:29,150 So, what's the problem? 470 00:23:32,320 --> 00:23:34,856 Mm. 471 00:23:37,225 --> 00:23:40,061 I've had some terrible days in my life. 472 00:23:41,663 --> 00:23:45,700 But nothing worse than when I saw your face 473 00:23:45,800 --> 00:23:47,536 behind that glass. 474 00:23:50,004 --> 00:23:53,341 I'm in with you on this, from now on. 475 00:23:54,643 --> 00:23:56,711 You said you had it under control. 476 00:23:56,811 --> 00:24:00,181 And I'm happy to do everything I can to help. 477 00:24:00,281 --> 00:24:03,251 But it's up to you to protect everyone. 478 00:24:04,886 --> 00:24:07,188 Can you do it or not? 479 00:24:10,725 --> 00:24:13,595 Of course. 480 00:24:31,079 --> 00:24:33,047 (engine shuts off) 481 00:24:33,147 --> 00:24:35,116 (alarm beeping) 482 00:24:37,719 --> 00:24:39,353 (buttons beeping) 483 00:24:39,453 --> 00:24:40,755 (alarm stops) 484 00:24:45,594 --> 00:24:47,596 ♪ 485 00:25:05,146 --> 00:25:07,148 ♪ 486 00:25:37,178 --> 00:25:39,948 - (insects chirping) - (engine shuts off) 487 00:25:42,684 --> 00:25:44,686 (door creaks open) 488 00:25:44,786 --> 00:25:47,088 - (TV plays indistinctly) - MATT: Hey, Pops. 489 00:25:47,188 --> 00:25:49,323 (door closes) 490 00:25:49,423 --> 00:25:51,292 Pops? 491 00:25:52,326 --> 00:25:54,328 Hey. Welcome home, boy. 492 00:25:57,999 --> 00:26:00,034 (chuckles) How's the ticker? 493 00:26:00,134 --> 00:26:01,502 Uh... 494 00:26:01,602 --> 00:26:03,437 she's still ticking. 495 00:26:03,537 --> 00:26:06,040 Yeah, I-I went ahead and-and, uh, briefed Dr. Wills. 496 00:26:06,140 --> 00:26:07,776 You have an appointment Friday morning 497 00:26:07,876 --> 00:26:09,310 - at 1000. - Mm-hmm. 498 00:26:09,410 --> 00:26:10,812 Get this thing a second look. 499 00:26:10,912 --> 00:26:12,480 Yes, sir. 500 00:26:14,482 --> 00:26:15,817 Theodore. 501 00:26:15,917 --> 00:26:17,819 Sir. 502 00:26:17,919 --> 00:26:20,621 You're looking well. 503 00:26:20,722 --> 00:26:22,323 As are you. 504 00:26:24,458 --> 00:26:27,128 You hungry? 505 00:26:27,228 --> 00:26:28,830 I'm just tired. 506 00:26:28,930 --> 00:26:31,800 Yeah, I-I made up the spare, so, uh... in the back. 507 00:26:31,900 --> 00:26:33,702 I-I wasn't sure if you'd both be staying. 508 00:26:33,802 --> 00:26:35,870 I-I just figured I'd stay on the couch. 509 00:26:35,970 --> 00:26:37,706 - If that's all right. - That's fine. 510 00:26:37,806 --> 00:26:40,809 Yeah. Come on, let's-let's, uh... 511 00:26:40,909 --> 00:26:42,310 It's good to see you. 512 00:26:42,410 --> 00:26:44,578 MATT: Yeah. 513 00:26:44,679 --> 00:26:47,581 - COLONEL: Let me get that. I got it. I got it. -(Matt sighs) 514 00:26:54,588 --> 00:26:56,590 (Teddy sighs) 515 00:27:03,998 --> 00:27:07,702 Cookhouse on Avalon and Manboy's crib on Rosecrans. 516 00:27:07,802 --> 00:27:09,570 Now, they got dealers working the Pueblos... 517 00:27:09,670 --> 00:27:12,206 FRANKLIN: Cut the head off, the body will fall. 518 00:27:12,306 --> 00:27:13,775 How many folks you need? 519 00:27:13,875 --> 00:27:16,210 Four for each house. We got to talk artillery. 520 00:27:16,310 --> 00:27:18,679 - I mean, the pistols will get it done... -(door opens) 521 00:27:18,780 --> 00:27:20,590 but we want to get our hands on something heavy. 522 00:27:20,614 --> 00:27:24,018 Sorry to interrupt, but, uh... 523 00:27:24,118 --> 00:27:26,087 Manboy here to see y'all. 524 00:27:28,923 --> 00:27:31,292 Manboy? You sure? 525 00:27:31,392 --> 00:27:32,937 Well, I ain't ever met the nigga, but that's what he say. 526 00:27:32,961 --> 00:27:34,428 - He alone? - Look that way. 527 00:27:34,528 --> 00:27:36,865 Is he strapped? 528 00:27:40,234 --> 00:27:43,304 Hey. Make sure he clean, then send him in. 529 00:27:44,372 --> 00:27:45,807 Fatback. 530 00:27:45,907 --> 00:27:47,241 Keep a lookout. 531 00:27:47,341 --> 00:27:49,310 Make sure it ain't a setup. Peach. 532 00:27:49,410 --> 00:27:51,913 Okay. 533 00:27:52,947 --> 00:27:54,816 Leon. 534 00:28:04,558 --> 00:28:07,428 Y'all don't play with that security, huh? 535 00:28:07,528 --> 00:28:10,398 Feel like I should tip them niggas, pat-down I just got. 536 00:28:11,933 --> 00:28:14,002 'Sup, Lee? 'Sup, Saint? 537 00:28:14,102 --> 00:28:15,503 - 'Sup, Drew? - It's been a minute. 538 00:28:15,603 --> 00:28:17,338 Been more than that. 539 00:28:18,973 --> 00:28:20,508 You must be Jammin' Jerome. 540 00:28:20,608 --> 00:28:23,311 Niggas out in Compton talk about your shit. 541 00:28:23,411 --> 00:28:25,579 Woofers blowing panties clean off. 542 00:28:28,249 --> 00:28:31,119 My bad. I didn't know there was a female in the house. 543 00:28:31,219 --> 00:28:32,921 How you doing? My name is Drew. 544 00:28:33,021 --> 00:28:34,522 Everybody call me Manboy. 545 00:28:34,622 --> 00:28:36,757 - I'm Louie. - MANBOY: Oowie. 546 00:28:36,858 --> 00:28:39,293 Louie. How you end up with these... 547 00:28:39,393 --> 00:28:41,662 - these undesirables? - Hey, little boy. 548 00:28:43,164 --> 00:28:45,499 The fuck you want here? 549 00:28:45,599 --> 00:28:47,668 Guess you with him, huh? 550 00:28:49,603 --> 00:28:51,505 I mean, I'll cut straight to it if y'all... 551 00:28:51,605 --> 00:28:53,207 I think that'd be best. 552 00:28:53,307 --> 00:28:55,343 I'm a businessman. 553 00:28:55,443 --> 00:28:57,812 Being as such, I'd say it'd be in my interest 554 00:28:57,912 --> 00:28:59,313 to know what the competition up to. 555 00:28:59,413 --> 00:29:01,850 Unfortunately, a couple of my associates 556 00:29:01,950 --> 00:29:03,684 took that notion a little too far. 557 00:29:03,784 --> 00:29:05,219 You mean, tried to rob us? 558 00:29:05,319 --> 00:29:07,721 That is indeed what I mean. 559 00:29:07,822 --> 00:29:10,291 But I thought, seeing as though how y'all ain't 560 00:29:10,391 --> 00:29:12,060 out your rock or your cash, 561 00:29:12,160 --> 00:29:14,062 and two of mine are already cooling, 562 00:29:14,162 --> 00:29:16,164 you'll give me a chance to square us. 563 00:29:16,264 --> 00:29:18,166 How you gonna do that? 564 00:29:18,266 --> 00:29:20,568 MANBOY: First, I get my product from y'all. 565 00:29:21,735 --> 00:29:23,304 Y'all shit cheaper and purer 566 00:29:23,404 --> 00:29:25,039 than anything we're cooking up anyway. 567 00:29:25,139 --> 00:29:27,408 That's it? That's your shit? 568 00:29:29,410 --> 00:29:32,513 And I give you the nigga that got away in the projects. 569 00:29:32,613 --> 00:29:34,382 Say what? 570 00:29:34,482 --> 00:29:36,184 The driver. 571 00:29:36,284 --> 00:29:37,886 I'll tell you where he hiding out at. 572 00:29:37,986 --> 00:29:40,254 Could do with him as you will. 573 00:29:41,322 --> 00:29:42,823 That's my offer. 574 00:29:44,525 --> 00:29:46,094 What y'all think? 575 00:29:49,697 --> 00:29:51,232 I think, 576 00:29:51,332 --> 00:29:55,503 24 hours, either your boy'll be dead 577 00:29:55,603 --> 00:29:57,838 and we'd be in business, 578 00:29:57,939 --> 00:30:00,241 or you... 579 00:30:00,341 --> 00:30:02,010 and everybody you know will be gone. 580 00:30:04,345 --> 00:30:05,779 And we won't. 581 00:30:05,880 --> 00:30:08,182 Either way, you'll know soon. 582 00:30:09,717 --> 00:30:12,186 You want the address where my boy holing up at? 583 00:30:12,286 --> 00:30:13,587 - Just in case? - Nah. 584 00:30:13,687 --> 00:30:15,890 We already got it. 585 00:30:15,990 --> 00:30:17,959 (chuckles) 586 00:30:18,059 --> 00:30:19,760 Thank y'all for y'all time. 587 00:30:19,860 --> 00:30:21,562 I'm-a show myself out. 588 00:30:23,031 --> 00:30:24,966 MANBOY: Bye, Leon. 589 00:30:25,066 --> 00:30:26,567 Our boys, they grew up, man. 590 00:30:26,667 --> 00:30:28,536 - Good to see you. - Just get the fuck out. 591 00:30:28,636 --> 00:30:30,204 All right. 592 00:30:38,646 --> 00:30:40,648 (birds chirping) 593 00:30:58,232 --> 00:31:01,502 - Morning. - Morning. 594 00:31:03,504 --> 00:31:04,939 You want coffee? 595 00:31:05,039 --> 00:31:07,008 I had mine hours ago. 596 00:31:11,812 --> 00:31:14,348 (grumbles) 597 00:31:17,851 --> 00:31:21,122 How're the tomatoes doing this year? 598 00:31:21,222 --> 00:31:23,791 Goddamn deer keep getting in 'em. 599 00:31:25,994 --> 00:31:28,429 I should shoot 'em. 600 00:31:28,529 --> 00:31:31,966 No... I wouldn't shoot the tomatoes, sir. 601 00:31:32,066 --> 00:31:34,635 God forbid someone discharge a firearm 602 00:31:34,735 --> 00:31:36,537 in their own backyard. 603 00:31:36,637 --> 00:31:39,207 (newspaper rustling) 604 00:31:39,307 --> 00:31:41,809 I'm gonna get some coffee. 605 00:31:43,844 --> 00:31:45,646 What happened to your brother? 606 00:31:48,349 --> 00:31:50,018 I told you he's... there's damage 607 00:31:50,118 --> 00:31:51,652 to the lining of his aorta. 608 00:31:51,752 --> 00:31:54,555 West Point, flight school, Vietnam. 609 00:31:54,655 --> 00:31:56,024 Strong as an ox, that boy. 610 00:31:56,124 --> 00:31:58,993 He ran through walls his entire life. 611 00:31:59,093 --> 00:32:01,629 What was that thing you used to say? 612 00:32:01,729 --> 00:32:03,364 "Ships and harbor are safe, 613 00:32:03,464 --> 00:32:05,566 but that ain't what ships are for." 614 00:32:05,666 --> 00:32:08,736 Yeah, but some captains bring their crews home intact. 615 00:32:10,804 --> 00:32:12,373 So, what now? 616 00:32:12,473 --> 00:32:14,175 A few more days, and you run off? 617 00:32:14,275 --> 00:32:16,710 Back to the land of the fruits and nuts and... 618 00:32:16,810 --> 00:32:18,579 leave me to take care of him? 619 00:32:19,580 --> 00:32:22,016 I have money. 620 00:32:22,116 --> 00:32:23,651 I'll hire help for both of you. 621 00:32:23,751 --> 00:32:25,253 Oh, that'll solve it. 622 00:32:29,523 --> 00:32:31,525 I have work to do. 623 00:32:31,625 --> 00:32:32,926 (laughing): What's that? 624 00:32:33,027 --> 00:32:34,928 Shuffling papers for the State Department? 625 00:32:35,029 --> 00:32:37,265 What is so important that you can't clean up 626 00:32:37,365 --> 00:32:38,932 your own goddamn mess? 627 00:32:40,401 --> 00:32:43,071 Certainly isn't looking after your own family. 628 00:32:45,106 --> 00:32:46,607 I'll keep sending the money. 629 00:32:46,707 --> 00:32:49,009 Yeah, keep your guilt money. We don't want it. 630 00:32:49,110 --> 00:32:51,079 Take care of yourself. 631 00:32:55,183 --> 00:32:57,185 ♪ 632 00:33:09,630 --> 00:33:12,066 (alarm bell ringing) 633 00:33:12,166 --> 00:33:14,135 (ringing continues) 634 00:33:19,307 --> 00:33:20,974 Motherfucker! 635 00:33:49,837 --> 00:33:52,806 Met with our LAPD friend today. 636 00:33:52,906 --> 00:33:56,076 It was Claudia, that shit at Jerome's. 637 00:33:56,177 --> 00:33:57,911 He sure? 638 00:33:58,011 --> 00:33:59,480 Yeah, he's still on her payroll, too. 639 00:33:59,580 --> 00:34:01,915 I guess she tried to get him to go at us, 640 00:34:02,015 --> 00:34:05,319 and when he refused, she found somebody else. 641 00:34:05,419 --> 00:34:07,455 And I guess you ain't told Jerome yet. 642 00:34:07,555 --> 00:34:09,523 You crazy? Hell no. 643 00:34:09,623 --> 00:34:12,293 Shit, he'd fucking be shooting that club up as we speak. 644 00:34:12,393 --> 00:34:14,762 No, he think it's kids. I'm gonna let him think it. 645 00:34:14,862 --> 00:34:16,797 Yeah. Well, we got a lot on our plate 646 00:34:16,897 --> 00:34:18,766 without worrying about fucking Claudia. 647 00:34:18,866 --> 00:34:21,635 (sighing): Yeah. I mean... 648 00:34:21,735 --> 00:34:25,539 I'll try and talk some sense to her before we act. 649 00:34:29,343 --> 00:34:30,844 Okay. 650 00:34:36,550 --> 00:34:37,951 Love you. 651 00:34:39,019 --> 00:34:41,322 (engine starts) 652 00:34:51,699 --> 00:34:53,167 ERNESTO: Hey, chiquita. 653 00:34:54,968 --> 00:34:57,538 I'm dying of thirst over here. 654 00:34:57,638 --> 00:35:00,408 If only that were true. 655 00:35:00,508 --> 00:35:02,643 How come you're always ignoring me? 656 00:35:02,743 --> 00:35:04,144 Because you don't tip, pendejo. 657 00:35:04,245 --> 00:35:05,413 You want a tip? 658 00:35:05,513 --> 00:35:06,847 Just got to ask. (Laughs) 659 00:35:06,947 --> 00:35:08,182 You motherfucker! 660 00:35:08,282 --> 00:35:10,251 Ah, come on, mijita. (grunts) 661 00:35:10,351 --> 00:35:13,554 (patrons murmuring, shouting) 662 00:35:13,654 --> 00:35:15,889 - MAN: That's right, son. - (indistinct shouting) 663 00:35:15,989 --> 00:35:16,890 (groaning) 664 00:35:16,990 --> 00:35:18,326 (gunshot) 665 00:35:18,426 --> 00:35:19,593 That's enough. 666 00:35:21,161 --> 00:35:22,730 Time to go. 667 00:35:23,997 --> 00:35:25,533 Vamonos. 668 00:35:25,633 --> 00:35:28,168 (Gustavo groans) 669 00:35:28,269 --> 00:35:30,238 Fuck. 670 00:35:30,338 --> 00:35:32,240 (sighs) 671 00:35:32,340 --> 00:35:36,877 Ugh. You're the worst bouncer we've ever had. 672 00:35:36,977 --> 00:35:38,712 You should go to the hospital. 673 00:35:38,812 --> 00:35:40,548 No. 674 00:35:40,648 --> 00:35:42,450 No más hospitals. 675 00:35:44,051 --> 00:35:46,086 Then you're coming home with me. 676 00:35:46,186 --> 00:35:49,390 At least there I can patch you up right. 677 00:35:49,490 --> 00:35:51,024 I'll be fine. 678 00:35:52,693 --> 00:35:54,362 Hey. 679 00:35:54,462 --> 00:35:57,398 You know she's not coming back, right? 680 00:35:59,633 --> 00:36:01,902 (door opens) 681 00:36:02,002 --> 00:36:03,904 We're closed. 682 00:36:04,004 --> 00:36:05,473 (door shuts) 683 00:36:05,573 --> 00:36:07,775 TEDDY: Even old friends? 684 00:36:11,912 --> 00:36:13,614 Hi, Gustavo. 685 00:36:15,316 --> 00:36:17,217 Got a minute? 686 00:36:19,253 --> 00:36:20,888 TEDDY: I lost Matt. 687 00:36:22,122 --> 00:36:23,791 Means I'm down a pilot, 688 00:36:23,891 --> 00:36:27,160 and I have product that I need to get across the border. 689 00:36:27,261 --> 00:36:30,464 And I was hoping to use Lucia's family's farm 690 00:36:30,564 --> 00:36:32,266 and their routes. 691 00:36:32,366 --> 00:36:33,901 Lucia's gone. 692 00:36:34,001 --> 00:36:36,003 She left months ago. 693 00:36:36,103 --> 00:36:38,639 No idea where. 694 00:36:38,739 --> 00:36:40,841 You want her family routes? 695 00:36:40,941 --> 00:36:43,010 First, go find her. 696 00:36:43,110 --> 00:36:44,845 I tried. 697 00:36:44,945 --> 00:36:47,080 Only person there's any record of is you. 698 00:36:47,180 --> 00:36:49,917 You get a lot of parking tickets. 699 00:36:50,017 --> 00:36:53,186 Look, Lucia must have talked about the place at some point. 700 00:36:53,287 --> 00:36:54,688 Where it is, who's still there. 701 00:36:54,788 --> 00:36:56,089 She hated it. 702 00:36:57,291 --> 00:36:59,760 She didn't talk to her mother. 703 00:36:59,860 --> 00:37:03,163 I don't see what that has to do with you. 704 00:37:03,263 --> 00:37:05,183 Or business. I mean, if they still have the farm, 705 00:37:05,232 --> 00:37:07,392 they still have the trucks, they still have the routes. 706 00:37:07,468 --> 00:37:09,537 What do you want me to do? 707 00:37:09,637 --> 00:37:13,006 Hmm? Just show up and say, "Hi, I'm Gustavo. 708 00:37:13,106 --> 00:37:15,343 I want to start a cocaine business with you"? 709 00:37:15,443 --> 00:37:18,612 You'd be amazed at how often that works. 710 00:37:18,712 --> 00:37:21,315 Or stay here, keep getting the shit kicked out of you 711 00:37:21,415 --> 00:37:22,716 by drunk barflies. 712 00:37:22,816 --> 00:37:26,487 It doesn't matter to me. I'll find someone else. 713 00:37:26,587 --> 00:37:29,523 Can I ask you one more question? 714 00:37:29,623 --> 00:37:32,626 If Lucia's been gone for months, why are you still here? 715 00:37:33,961 --> 00:37:37,498 Just 'cause... 716 00:37:37,598 --> 00:37:40,468 if it was me 717 00:37:40,568 --> 00:37:42,836 and I was trying to find my girl, 718 00:37:42,936 --> 00:37:46,674 I think that getting into business with her family 719 00:37:46,774 --> 00:37:51,044 would be a pretty good place to start. 720 00:37:51,144 --> 00:37:53,013 (doorbell rings) 721 00:37:53,113 --> 00:37:55,916 (door opens, shuts) 722 00:37:59,820 --> 00:38:01,589 It's Louie. 723 00:38:06,360 --> 00:38:07,895 Pat her down. 724 00:38:12,600 --> 00:38:14,602 (door opens) 725 00:38:32,119 --> 00:38:33,787 She's good. 726 00:38:36,624 --> 00:38:38,392 (door opens) 727 00:38:41,128 --> 00:38:42,896 (door closes) 728 00:38:46,299 --> 00:38:48,135 I have some things to say. 729 00:38:48,235 --> 00:38:49,703 Didn't think they could wait. 730 00:38:49,803 --> 00:38:52,205 Well, you better hurry up. The tub's filling. 731 00:38:56,076 --> 00:39:00,047 I came to apologize, Claudia, 732 00:39:00,147 --> 00:39:02,215 for my part in what went down. 733 00:39:04,117 --> 00:39:05,986 I never meant for it to go that way. 734 00:39:08,756 --> 00:39:11,158 But you hurt me. 735 00:39:11,258 --> 00:39:13,494 I hurt you? 736 00:39:13,594 --> 00:39:15,328 (chuckles) 737 00:39:16,396 --> 00:39:18,999 I know you're upset, 738 00:39:19,099 --> 00:39:23,904 but I'm here to tell you to let it go. 739 00:39:24,004 --> 00:39:26,640 Let the past be the past. 740 00:39:28,442 --> 00:39:31,311 You ever have a migraine? 741 00:39:43,256 --> 00:39:45,959 The pain is crippling. 742 00:39:47,661 --> 00:39:50,464 I've been to more doctors than the Elephant Man. 743 00:39:50,564 --> 00:39:53,834 I took all the pills. 744 00:39:53,934 --> 00:39:55,969 And when that didn't work... 745 00:39:59,507 --> 00:40:01,809 I took matters into my own hands. 746 00:40:05,813 --> 00:40:08,348 Care to join me? 747 00:40:24,464 --> 00:40:27,735 (water sloshing) 748 00:40:32,506 --> 00:40:34,642 Be a dear. 749 00:41:03,571 --> 00:41:05,338 See you in the morning. Love you. 750 00:41:08,408 --> 00:41:11,211 Evening, Franklin. 751 00:41:11,311 --> 00:41:13,446 Been spending a lot of time at your mama's house 752 00:41:13,547 --> 00:41:14,748 since you been out. 753 00:41:16,516 --> 00:41:19,019 Sure hope you don't have her wrapped up in all this. 754 00:41:19,119 --> 00:41:21,088 I got someplace I got to be, Andre. 755 00:41:21,188 --> 00:41:23,390 Afraid that's gonna have to wait, son. 756 00:41:23,490 --> 00:41:26,594 I'm gonna need you to take a ride with me. 757 00:41:29,229 --> 00:41:31,231 This official? 758 00:41:31,331 --> 00:41:32,700 Nah. 759 00:41:32,800 --> 00:41:35,569 It's just two neighbors talking. 760 00:41:41,541 --> 00:41:43,977 So, you're not gonna tell me where we going? 761 00:41:48,582 --> 00:41:50,450 Let me ask you something. 762 00:41:52,586 --> 00:41:54,287 What you see when you look at me? 763 00:41:54,387 --> 00:41:56,323 Huh? 764 00:41:56,423 --> 00:41:59,559 Certainly not the man who you grew up with. 765 00:41:59,660 --> 00:42:01,795 Who helped raise you after your daddy disappeared 766 00:42:01,895 --> 00:42:03,897 into that bottle. 767 00:42:05,232 --> 00:42:07,400 So, what is it? 768 00:42:07,500 --> 00:42:10,337 Gun and a badge, overprotective father 769 00:42:10,437 --> 00:42:12,572 - or fucking asshole? - You really want to know? 770 00:42:12,673 --> 00:42:16,143 - I really do. - I see a fraud. 771 00:42:16,243 --> 00:42:17,778 A man who betrayed his people 772 00:42:17,878 --> 00:42:19,680 to a system built to keep 'em down. 773 00:42:19,780 --> 00:42:22,149 (chuckles) 774 00:42:22,249 --> 00:42:23,784 Is that what you think? 775 00:42:25,018 --> 00:42:26,787 That I'm one of them? 776 00:42:27,855 --> 00:42:29,923 If the combat boot fits. 777 00:42:30,023 --> 00:42:31,458 Oh, damn. 778 00:42:31,558 --> 00:42:34,127 I mean, did it ever occur to you that I was a spy? 779 00:42:34,227 --> 00:42:37,831 - (laughs) - Doing time behind enemy lines. 780 00:42:37,931 --> 00:42:40,109 - Trying to protect my people from that system. - Oh, yeah? 781 00:42:40,133 --> 00:42:42,502 And how's that working out for you? 782 00:42:43,671 --> 00:42:46,039 (shuts engine off) 783 00:42:46,139 --> 00:42:47,641 I don't know, pusher man. 784 00:42:47,741 --> 00:42:49,710 How's shit on your side of the line? 785 00:42:49,810 --> 00:42:53,146 I see. I'm just some nickel-and-dime thug, huh? 786 00:42:53,246 --> 00:42:56,116 In this for the cars and pussy, right? 787 00:42:56,216 --> 00:42:58,185 If the gold chain fits. 788 00:43:01,689 --> 00:43:04,524 Ain't no rope around my neck, Andre. 789 00:43:04,624 --> 00:43:06,960 Not like you. 790 00:43:07,060 --> 00:43:10,664 And Joe Kennedy, he was nothing but mick trash... 791 00:43:10,764 --> 00:43:12,966 till he wasn't. 792 00:43:13,066 --> 00:43:15,168 And what'd he do? 793 00:43:15,268 --> 00:43:18,972 Lifted his family up, and his boys... 794 00:43:19,072 --> 00:43:21,809 they ran this country. 795 00:43:21,909 --> 00:43:23,977 Now, that's real power. 796 00:43:24,077 --> 00:43:28,015 Not a policeman's salary. 797 00:43:28,115 --> 00:43:30,718 Taking orders from whitey. 798 00:43:32,920 --> 00:43:35,488 You really want to help your people? 799 00:43:35,588 --> 00:43:38,058 Best thing you could do is toss that badge 800 00:43:38,158 --> 00:43:40,761 back to the racist motherfuckers that gave it to you, 801 00:43:40,861 --> 00:43:43,596 and get on my side. 802 00:43:47,367 --> 00:43:49,269 (sighs) Unfortunately, Franklin, 803 00:43:49,369 --> 00:43:50,871 that's not gonna work for me. 804 00:43:50,971 --> 00:43:52,605 Don't knock it till you tried it. 805 00:43:52,706 --> 00:43:54,942 That's just it. 806 00:43:55,042 --> 00:43:57,444 I already did. 807 00:43:59,679 --> 00:44:01,782 (laughing): Bullshit. 808 00:44:01,882 --> 00:44:04,117 Bullshit. 809 00:44:06,186 --> 00:44:08,555 Been back from 'Nam a few years. 810 00:44:08,655 --> 00:44:10,791 I was working at the Chrysler plant in Commerce. 811 00:44:10,891 --> 00:44:13,761 When it closed, my wife up and left. 812 00:44:13,861 --> 00:44:15,963 Baby girl to feed, mortgage to pay. 813 00:44:17,564 --> 00:44:19,767 'Nam was a clusterfuck. 814 00:44:19,867 --> 00:44:23,203 But Uncle Sam taught me a few things. 815 00:44:23,303 --> 00:44:25,205 How to secure a location using force, 816 00:44:25,305 --> 00:44:28,275 take what I wanted and get out. 817 00:44:28,375 --> 00:44:30,310 What the fuck you saying? 818 00:44:30,410 --> 00:44:33,213 Huh? You was a jacker? A bank robber? 819 00:44:33,313 --> 00:44:34,614 What I'm saying is, 820 00:44:34,714 --> 00:44:36,416 you take something from a man at gunpoint, 821 00:44:36,516 --> 00:44:38,118 you gonna feel a way about it. 822 00:44:40,053 --> 00:44:41,789 At least I did. 823 00:44:44,792 --> 00:44:48,495 Now, my bills were paid, but I couldn't sleep. 824 00:44:48,595 --> 00:44:53,500 Got tired of imagining the cops busting in my door. 825 00:44:53,600 --> 00:44:56,403 I still don't sleep that good these days, 826 00:44:56,503 --> 00:45:00,440 but at least it ain't my conscience keeping me up. 827 00:45:00,540 --> 00:45:03,343 Now, this rock that you're selling, 828 00:45:03,443 --> 00:45:06,513 it's got a special hold. 829 00:45:06,613 --> 00:45:10,517 It ain't weed or sherm. 830 00:45:10,617 --> 00:45:15,455 It's doing real damage out there. 831 00:45:15,555 --> 00:45:17,190 And I think you know it. 832 00:45:20,828 --> 00:45:23,797 So my question to you is... 833 00:45:25,598 --> 00:45:28,936 How you sleeping at night, son? 834 00:45:32,139 --> 00:45:33,874 Like a baby. 835 00:45:42,549 --> 00:45:46,987 Well, now, you and me... 836 00:45:47,087 --> 00:45:50,123 we at war. 837 00:45:50,223 --> 00:45:53,560 Your business has gotten too big, 838 00:45:53,660 --> 00:45:56,796 and now you exposed. 839 00:45:56,897 --> 00:45:58,866 Your people out there right now 840 00:45:58,966 --> 00:46:00,901 doing dirt on your behalf. 841 00:46:01,001 --> 00:46:02,970 - (laughing) - (TV playing indistinctly) 842 00:46:03,070 --> 00:46:05,038 Oh, shit. 843 00:46:05,138 --> 00:46:07,374 ANDRE: Making mistakes. 844 00:46:09,877 --> 00:46:13,213 -(body thuds) - Mistakes that I'm going to catch. 845 00:46:14,848 --> 00:46:16,749 Mo matter how small. 846 00:46:16,850 --> 00:46:22,189 And which I will use to bring you all down 847 00:46:22,289 --> 00:46:26,393 one by one. 848 00:46:28,495 --> 00:46:32,199 - From your friends to your auntie... -(crying) 849 00:46:34,434 --> 00:46:36,436 to your mama. 850 00:46:40,407 --> 00:46:43,076 And then, when there ain't nobody left... 851 00:46:45,445 --> 00:46:47,780 I'm going to take you, too. 852 00:46:52,953 --> 00:46:55,688 (door opens) 853 00:46:55,788 --> 00:46:58,025 - (engine starts) - (door closes) 854 00:47:01,361 --> 00:47:04,064 See you soon, Franklin. 855 00:47:04,164 --> 00:47:06,133 (indistinct chatter nearby) 856 00:47:13,606 --> 00:47:15,142 (groans) 857 00:47:25,118 --> 00:47:27,120 ♪ 858 00:47:29,756 --> 00:47:33,160 (indistinct arguing) 859 00:47:33,260 --> 00:47:37,330 (baby crying) 860 00:49:22,001 --> 00:49:23,670 Captioned by Media Access Group at WGBH. 861 00:49:25,405 --> 00:49:27,074 Never get too greedy, Franklin. 862 00:49:27,107 --> 00:49:29,742 The minute you do that, you lost your advantage. 863 00:49:33,846 --> 00:49:37,117 From here on out, we'll only deal with high-level customers. 864 00:49:38,685 --> 00:49:41,121 - You having trust issues? - No way. 865 00:49:43,390 --> 00:49:46,359 It's up to you to protect everyone. Can you do it or not? 866 00:49:48,628 --> 00:49:50,563 How are you sleeping at night? 867 00:49:50,597 --> 00:49:51,931 Like a baby. 868 00:49:57,370 --> 00:49:59,806 - We are not going off on some... - Wild goose chase. 61309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.