All language subtitles for Road.Head.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,718 with me 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,638 --> 00:00:15,724 with me 5 00:00:18,560 --> 00:00:21,563 with me 6 00:00:22,397 --> 00:00:27,069 a trip into the sky with me 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,949 driving on the west side 8 00:00:40,707 --> 00:00:43,585 say ah 9 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 - Hey, babe. 10 00:00:58,809 --> 00:01:02,062 Why don't you let me pick the next song? 11 00:01:02,062 --> 00:01:03,522 - I'm riding shotgun. 12 00:01:03,522 --> 00:01:05,148 I play DJ. 13 00:01:05,148 --> 00:01:06,483 You wanted to pick the songs, 14 00:01:06,483 --> 00:01:08,193 you should have let me drive. 15 00:01:08,193 --> 00:01:10,028 - Yeah, well, you don't know where we're going. 16 00:01:10,028 --> 00:01:12,656 - Well, without that GPS neither would you. 17 00:01:14,366 --> 00:01:15,200 - You're gonna love it. 18 00:01:17,995 --> 00:01:20,789 me 19 00:01:23,709 --> 00:01:25,168 with me 20 00:01:25,168 --> 00:01:26,670 - Have much longer do have? 21 00:01:28,046 --> 00:01:29,339 I just got an idea. 22 00:01:31,049 --> 00:01:32,843 - What sort of idea? 23 00:01:32,843 --> 00:01:34,469 - Hm. 24 00:01:34,469 --> 00:01:36,305 This sort of idea? 25 00:01:38,598 --> 00:01:39,891 - Yeah. 26 00:01:39,891 --> 00:01:41,643 Yeah, that's good idea. 27 00:01:41,643 --> 00:01:42,894 - But do we have time? 28 00:01:42,894 --> 00:01:43,812 - We'll make time? 29 00:01:53,238 --> 00:01:54,823 - Are your eyes closed? 30 00:01:54,823 --> 00:01:56,033 - What? No. 31 00:01:56,033 --> 00:01:57,242 - Are you lying to me? 32 00:01:57,242 --> 00:01:59,286 - Look, they're wide open, okay. 33 00:01:59,286 --> 00:02:00,704 Please, don't stop, come on. 34 00:02:04,958 --> 00:02:05,792 Oh my God. 35 00:02:07,753 --> 00:02:10,922 Oh, your mouth is like a leaf blower in reverse. 36 00:02:12,716 --> 00:02:14,468 - A leaf blower in reverse? 37 00:02:15,886 --> 00:02:16,845 - Yeah. 38 00:02:16,845 --> 00:02:20,140 It's like, sucks in instead of blowing out. 39 00:02:22,309 --> 00:02:23,477 - Wow. 40 00:02:23,477 --> 00:02:24,936 - Look, I couldn't think straight. 41 00:02:24,936 --> 00:02:26,271 Okay, you know what I meant. 42 00:02:26,271 --> 00:02:28,732 - I do and I'm not particularly fond 43 00:02:28,732 --> 00:02:30,317 of being compared to lawn equipment. 44 00:02:30,317 --> 00:02:32,319 - Come on, you know what I meant. 45 00:02:32,319 --> 00:02:33,320 - Just keep driving. 46 00:02:34,654 --> 00:02:36,281 - You can't leave me like this. 47 00:02:37,741 --> 00:02:39,618 - You're not even at 50%. 48 00:02:39,618 --> 00:02:40,786 I think you'll be fine. 49 00:02:44,581 --> 00:02:46,166 - Please. 50 00:02:46,166 --> 00:02:47,542 - Now you're acting like a baby. 51 00:02:48,502 --> 00:02:50,253 And I don't blow babies. 52 00:02:50,253 --> 00:02:51,213 - All right. 53 00:02:51,213 --> 00:02:54,633 Well, what about real hard motherfuckers. 54 00:02:58,929 --> 00:03:03,433 - Hm, well maybe, if you work real hard, motherfucker. 55 00:03:05,060 --> 00:03:06,770 - Look, all I need is time. 56 00:03:06,770 --> 00:03:07,646 All right? 57 00:03:07,646 --> 00:03:09,648 So why don't you come over here? 58 00:03:09,648 --> 00:03:10,482 And you could- 59 00:03:10,482 --> 00:03:13,944 Oh shit! 60 00:03:13,944 --> 00:03:15,153 - What the fuck? 61 00:03:27,707 --> 00:03:29,459 Who the fuck is that? 62 00:03:38,427 --> 00:03:40,262 Hey man, can I help you with something? 63 00:03:40,262 --> 00:03:41,555 - I don't like this. - Hey buddy, 64 00:03:41,555 --> 00:03:42,472 I'm talking to you. 65 00:03:43,890 --> 00:03:45,350 - Please, look, 66 00:03:45,350 --> 00:03:46,476 we were going to a party- 67 00:03:46,476 --> 00:03:47,602 - Oh my God. - Off the road little bit. 68 00:03:47,602 --> 00:03:49,271 - Tyler, Tyler! - It's not my fault- 69 00:03:49,271 --> 00:03:50,856 Please, please, please. 70 00:03:50,856 --> 00:03:52,899 - Her mouth was on my penis. - Tyler! 71 00:03:52,899 --> 00:03:53,942 - Okay. - Tyler! 72 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 Dude, let go of me. 73 00:03:55,068 --> 00:03:56,820 I didn't do anything. - Please stop. 74 00:03:56,820 --> 00:04:01,825 Oh my goodness! 75 00:04:22,471 --> 00:04:24,055 - How about now? - Nope. 76 00:04:24,931 --> 00:04:26,057 How about now? 77 00:04:26,057 --> 00:04:27,726 No honey, we got like 30 minuets. 78 00:04:27,726 --> 00:04:28,685 I think we're close. 79 00:04:31,354 --> 00:04:32,731 me 80 00:04:32,731 --> 00:04:34,191 dessert 81 00:04:39,738 --> 00:04:41,114 - Mm. 82 00:04:41,114 --> 00:04:42,073 - Nice. - Oh boy, 83 00:04:42,073 --> 00:04:46,786 I could use some of that. 84 00:04:46,786 --> 00:04:49,456 - Hey, my GPS is done. 85 00:04:49,456 --> 00:04:51,374 Stephanie, you got anything? 86 00:04:54,294 --> 00:04:56,171 - I got cell service but no GPS. 87 00:04:59,174 --> 00:05:01,593 - Okay, well, Alex. 88 00:05:01,593 --> 00:05:03,220 I need to know where to turn. 89 00:05:03,220 --> 00:05:04,596 So I guess that's your cue. 90 00:05:08,350 --> 00:05:10,185 - Is that a paper map? 91 00:05:10,185 --> 00:05:12,062 What are you, a Spanish colonialists? 92 00:05:12,062 --> 00:05:14,856 You gonna rape and pillage my people next? 93 00:05:14,856 --> 00:05:15,857 - No. 94 00:05:15,857 --> 00:05:16,942 Safer lines are just a trait 95 00:05:16,942 --> 00:05:18,360 that our generation sorely lacks 96 00:05:18,360 --> 00:05:19,402 and it should be practice. 97 00:05:19,402 --> 00:05:21,321 - Ew, just because you use a paper map 98 00:05:21,321 --> 00:05:22,614 doesn't mean you're smarter than us 99 00:05:22,614 --> 00:05:23,573 but by all means, 100 00:05:23,573 --> 00:05:24,991 bring measles to the new world. 101 00:05:24,991 --> 00:05:26,451 - Hey, leave Alex alone. 102 00:05:26,451 --> 00:05:29,120 If he wants to live like it's 1492, let him. 103 00:05:29,955 --> 00:05:31,706 - I assume you're referring to 1992, 104 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 I mean I'll have you guys know 105 00:05:34,209 --> 00:05:35,877 that maps were in heavy circulation rarely 106 00:05:35,877 --> 00:05:37,087 by the early 2000s. 107 00:05:37,087 --> 00:05:38,338 I mean, you make it sound like I'm longing 108 00:05:38,338 --> 00:05:40,632 for the meaning of the Demian Pina Colada. 109 00:05:40,632 --> 00:05:41,841 What? 110 00:05:41,841 --> 00:05:43,552 Tell me you wouldn't love that though? 111 00:05:43,552 --> 00:05:45,679 Just you on a boat with a map. 112 00:05:45,679 --> 00:05:46,680 Tell me you wouldn't love that. 113 00:05:46,680 --> 00:05:47,514 - So here's the thing. 114 00:05:47,514 --> 00:05:48,723 Here's why you're actually wrong, 115 00:05:48,723 --> 00:05:50,475 because when you use a paper map 116 00:05:50,475 --> 00:05:52,602 you miss out on the raw sensuality 117 00:05:52,602 --> 00:05:55,814 of having a British man. 118 00:05:55,814 --> 00:05:57,357 - Oh! 119 00:05:57,357 --> 00:05:59,568 - No, I don't need any raw sensuality, thank you. 120 00:05:59,568 --> 00:06:00,652 I like the autonomy of a map, 121 00:06:00,652 --> 00:06:02,028 and I don't use the GPS 122 00:06:02,028 --> 00:06:04,239 because I don't like being told what to do. 123 00:06:10,453 --> 00:06:11,955 - God. - You know what that is? 124 00:06:11,955 --> 00:06:13,039 - No. 125 00:06:13,039 --> 00:06:14,040 - It's my bullshit detector. 126 00:06:14,040 --> 00:06:15,375 - Oh, okay. 127 00:06:15,375 --> 00:06:16,209 - Yeah. 128 00:06:16,209 --> 00:06:17,127 'Cause that's bullshit. - It's true. 129 00:06:17,127 --> 00:06:18,128 - Do you know why you don't like being 130 00:06:18,128 --> 00:06:19,629 told what to do? 131 00:06:19,629 --> 00:06:20,463 - Alex, it's okay. 132 00:06:20,463 --> 00:06:21,715 That's like the cool thing about you 133 00:06:21,715 --> 00:06:23,133 that you don't know how to use a phone. 134 00:06:23,133 --> 00:06:24,050 - Okay, all right, fine. 135 00:06:24,050 --> 00:06:26,094 I couldn't figure out how to change the voice on my map 136 00:06:26,094 --> 00:06:27,053 to a British man. 137 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 The lady, the man, the British man. 138 00:06:28,221 --> 00:06:31,016 So you use a paper map 139 00:06:31,016 --> 00:06:33,101 because you can't figure out how to use your phone. 140 00:06:33,101 --> 00:06:34,311 - No, I know how to use a phone. 141 00:06:34,311 --> 00:06:35,979 - Wow. - I just I couldn't figure out 142 00:06:35,979 --> 00:06:37,188 how to do the GPS thing. 143 00:06:37,188 --> 00:06:38,398 And I also didn't want to 144 00:06:38,398 --> 00:06:39,357 and I'm glad that I didn't. 145 00:06:39,357 --> 00:06:40,734 And I enjoy maps, okay, 146 00:06:40,734 --> 00:06:42,027 cartography is kind of my thing. 147 00:06:42,027 --> 00:06:43,111 - Hey. - It's sexy. 148 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 - Hey. 149 00:06:43,945 --> 00:06:44,863 Hey, Stephanie. 150 00:06:44,863 --> 00:06:45,739 Smoke your blunt. 151 00:06:45,739 --> 00:06:47,324 Alex. 152 00:06:47,324 --> 00:06:48,867 I need your map skills. 153 00:06:48,867 --> 00:06:49,951 Okay, tell me where I'm going. 154 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 I literally have no idea. 155 00:06:51,411 --> 00:06:53,413 - Alright, so within a logical margin of error 156 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 to our exact location 157 00:06:54,414 --> 00:06:56,458 if my measurement in inches is correct. 158 00:06:56,458 --> 00:06:58,293 - How many inches do you measure, 159 00:06:58,293 --> 00:06:59,586 Alex, like on a good day 160 00:06:59,586 --> 00:07:00,962 and your best day. 161 00:07:00,962 --> 00:07:02,422 Bryan? 162 00:07:02,422 --> 00:07:03,632 - Like six and a half. 163 00:07:03,632 --> 00:07:04,674 - Bryan. 164 00:07:04,674 --> 00:07:06,051 - Seven. 165 00:07:06,051 --> 00:07:06,885 - Thank you. 166 00:07:06,885 --> 00:07:07,719 - Wow. 167 00:07:07,719 --> 00:07:08,637 - Within a logical margin of error 168 00:07:08,637 --> 00:07:09,554 to our exact location, 169 00:07:09,554 --> 00:07:11,514 we should be turning left in 4 1/2 miles. 170 00:07:11,514 --> 00:07:14,267 - In 4.5 miles, turn left. 171 00:07:18,605 --> 00:07:19,439 - That is good, who was that? 172 00:07:19,439 --> 00:07:20,940 - John, John Linnet. 173 00:07:20,940 --> 00:07:21,775 It's four 174 00:07:21,775 --> 00:07:23,693 It's 4.5 miles, turn left. 175 00:07:23,693 --> 00:07:24,653 Oh my God. 176 00:07:24,653 --> 00:07:27,822 In 4.5 miles, turn left. 177 00:07:27,822 --> 00:07:29,699 - They make some British man. 178 00:07:29,699 --> 00:07:30,617 - Now you're being sexist. 179 00:07:30,617 --> 00:07:31,910 I always knew you hated women. 180 00:07:31,910 --> 00:07:33,244 I don't hate women. 181 00:07:33,244 --> 00:07:34,663 - Who are you trying to convince me or your self? 182 00:07:34,663 --> 00:07:37,082 - probably make an exception. 183 00:07:37,082 --> 00:07:38,917 - What is it exactly about us, 184 00:07:38,917 --> 00:07:41,211 our voices, our faces. our uteri, 185 00:07:41,211 --> 00:07:43,129 our ovaries, our vaginas. 186 00:07:43,129 --> 00:07:45,340 - I think it's all pretty unattractive. 187 00:07:46,424 --> 00:07:48,176 - Wait, are you being serious? 188 00:07:49,177 --> 00:07:50,011 Are you trying to tell me 189 00:07:50,011 --> 00:07:51,638 that you actually wouldn't want to fuck me? 190 00:07:51,638 --> 00:07:52,764 - No. 191 00:07:52,764 --> 00:07:54,057 No. 192 00:07:54,057 --> 00:07:55,016 - You don't want to fuck me? 193 00:07:55,016 --> 00:07:56,893 Just because you're gay, you couldn't fuck a woman. 194 00:07:56,893 --> 00:07:57,852 That's so lame. 195 00:07:57,852 --> 00:07:59,270 - Well that's what it means. 196 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 - You're so in the box. - I'm not in the box 197 00:08:01,481 --> 00:08:02,649 and I don't want your box. 198 00:08:05,276 --> 00:08:06,152 - Well that's a first. 199 00:08:06,152 --> 00:08:07,946 - Not everyone wants to fuck you. 200 00:08:07,946 --> 00:08:09,698 - Who else doesn't want to fuck me? 201 00:08:09,698 --> 00:08:10,824 I don't want to fuck you. 202 00:08:10,824 --> 00:08:11,658 Bryan doesn't wanna fuck you. 203 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 - Besides this lame. - Hey. 204 00:08:12,826 --> 00:08:14,077 Bryan doesn't wanna fuck you. 205 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 - Guys. 206 00:08:15,078 --> 00:08:20,083 Stop. - But Bryan already did. 207 00:08:43,231 --> 00:08:45,316 I've been doing some research on lakes 208 00:08:45,316 --> 00:08:46,276 in my spare time, 209 00:08:46,276 --> 00:08:49,237 fun fact, there's usually water in them. 210 00:08:49,237 --> 00:08:51,906 - Please tell me we're not there yet, Bryan? 211 00:08:51,906 --> 00:08:53,408 This is just a part of the road. 212 00:08:53,408 --> 00:08:54,284 Right? 213 00:08:54,284 --> 00:08:56,953 The lake is right around the corner or something, Bryan? 214 00:08:58,246 --> 00:08:59,247 - No, this is it. 215 00:09:01,458 --> 00:09:02,834 This is Isola Lake. 216 00:09:04,669 --> 00:09:06,004 Or what's left of it, I guess. 217 00:09:06,004 --> 00:09:08,256 - I knew we should have looked this shit up on the internet. 218 00:09:08,256 --> 00:09:09,090 You know they have pictures 219 00:09:09,090 --> 00:09:11,426 of the whole planet on there, right, Bryan? 220 00:09:11,426 --> 00:09:12,552 Satellite pictures. 221 00:09:12,552 --> 00:09:15,096 - Yeah, you didn't know about this, did you? 222 00:09:15,096 --> 00:09:16,639 - That the lake wasn't a lake? 223 00:09:16,639 --> 00:09:18,308 No, I did not know about it. 224 00:09:20,894 --> 00:09:22,353 Not exactly. 225 00:09:22,353 --> 00:09:23,271 - Not exactly. 226 00:09:23,271 --> 00:09:24,689 - Specificity please, honey. 227 00:09:25,648 --> 00:09:28,818 - My mom sent me an article about how 228 00:09:28,818 --> 00:09:31,196 climate change was causing some droughts 229 00:09:31,196 --> 00:09:33,907 and that Isola Lake might be dried up in a decade, 230 00:09:33,907 --> 00:09:36,534 but I thought a decade was like 10 years. 231 00:09:37,577 --> 00:09:39,037 - I swear to god if this is some kind 232 00:09:39,037 --> 00:09:41,289 of lesson on global warming. 233 00:09:41,289 --> 00:09:43,333 Point taken, and I hate you. 234 00:09:43,333 --> 00:09:44,959 - Lay off, Stephanie, he didn't know. 235 00:09:44,959 --> 00:09:47,420 - I just wanted us to have a good time. 236 00:09:47,420 --> 00:09:48,379 - We will. 237 00:09:48,379 --> 00:09:50,131 We don't need water to have a good time. 238 00:09:50,131 --> 00:09:50,965 Right, Stephanie? 239 00:09:52,717 --> 00:09:54,052 Right, Stephanie? 240 00:09:54,052 --> 00:09:55,595 - Oh. 241 00:09:55,595 --> 00:09:56,554 Yeah, I'm ready to go home. 242 00:09:56,554 --> 00:09:57,764 So I'm gonna go sit in the van 243 00:09:57,764 --> 00:09:59,265 and wait till it takes me there. 244 00:09:59,265 --> 00:10:00,099 - No. 245 00:10:00,099 --> 00:10:01,351 Hey, I'm sorry. 246 00:10:01,351 --> 00:10:02,185 Okay. 247 00:10:03,144 --> 00:10:06,231 I should have looked it up. - No. 248 00:10:06,231 --> 00:10:08,525 Hey, we can still have fun. 249 00:10:08,525 --> 00:10:09,359 We still have weed. 250 00:10:09,359 --> 00:10:10,276 We still have the van. 251 00:10:10,276 --> 00:10:11,110 We still have each other. 252 00:10:11,110 --> 00:10:13,279 I mean, the only thing that's missing is the lake. 253 00:10:13,279 --> 00:10:14,447 - Oh, was there a lake? 254 00:10:14,447 --> 00:10:15,740 God, I must have missed it, 255 00:10:15,740 --> 00:10:18,952 in the middle of all this fucking desert. 256 00:10:18,952 --> 00:10:19,786 Can you stop pretending 257 00:10:19,786 --> 00:10:20,870 like you care about the water 258 00:10:20,870 --> 00:10:22,956 'cause you live in Santa Monica. 259 00:10:22,956 --> 00:10:23,957 - And? 260 00:10:23,957 --> 00:10:24,874 - If you wanted water, 261 00:10:24,874 --> 00:10:25,834 you would have stayed home 262 00:10:25,834 --> 00:10:27,919 but you practically beg to come on this trip. 263 00:10:27,919 --> 00:10:30,839 - I'm tired of saltwater and I wanted to cock block you. 264 00:10:30,839 --> 00:10:32,048 You don't know my life. 265 00:10:32,048 --> 00:10:32,882 - Hm. 266 00:10:32,882 --> 00:10:34,342 We all know why you're here. 267 00:10:34,342 --> 00:10:36,135 You're trying to forget about David. 268 00:10:39,264 --> 00:10:41,057 - I'm about to try and forget about you. 269 00:10:41,057 --> 00:10:42,350 - Am I wrong? 270 00:10:42,350 --> 00:10:44,310 - No, you're not fucking wrong. 271 00:10:44,310 --> 00:10:45,144 You're right. 272 00:10:45,144 --> 00:10:46,729 But if you keep bringing him up, 273 00:10:46,729 --> 00:10:47,981 I can't forget about him. 274 00:10:47,981 --> 00:10:49,023 Can I? - Okay, okay. 275 00:10:50,191 --> 00:10:51,109 Can we stop? 276 00:10:52,402 --> 00:10:53,236 Please. 277 00:10:54,195 --> 00:10:55,029 Please. 278 00:10:55,947 --> 00:10:56,781 Please. 279 00:10:58,449 --> 00:10:59,284 Okay. 280 00:11:01,536 --> 00:11:02,912 If you want to go home, 281 00:11:03,830 --> 00:11:05,623 I can get us back in like six hours. 282 00:11:05,623 --> 00:11:06,457 - Hm. 283 00:11:06,457 --> 00:11:07,292 Probably more like a eight, 284 00:11:07,292 --> 00:11:08,793 cause' we'll be hitting traffic on the way back. 285 00:11:08,793 --> 00:11:12,881 - Alex, I love you, but not right now. 286 00:11:12,881 --> 00:11:13,715 - I love you too. 287 00:11:13,715 --> 00:11:14,549 And sorry. 288 00:11:14,549 --> 00:11:16,176 I'll shut up, okay, back to you. 289 00:11:19,095 --> 00:11:21,514 - What do you want to do, Steph? 290 00:11:25,810 --> 00:11:27,103 - We're already here. 291 00:11:28,271 --> 00:11:29,898 I'm tired of being cooped up anyway. 292 00:11:29,898 --> 00:11:31,441 - Yes! 293 00:11:31,441 --> 00:11:33,234 That's my bad bitch. 294 00:11:33,234 --> 00:11:34,068 Ah. 295 00:11:35,028 --> 00:11:36,863 Ha! - What are you doing? 296 00:11:36,863 --> 00:11:38,531 - She likes when I do this dance. 297 00:11:38,531 --> 00:11:39,574 - Honey, where did you pick that up? 298 00:11:39,574 --> 00:11:40,617 I don't like when you dance like that. 299 00:11:40,617 --> 00:11:42,410 - You will. - Baby, no, please. 300 00:11:42,410 --> 00:11:43,494 No. 301 00:11:43,494 --> 00:11:44,913 - Don't you like this dance? 302 00:11:45,788 --> 00:11:46,623 - I like the dance. - You do! 303 00:11:46,623 --> 00:11:47,707 You like the dance! 304 00:11:47,707 --> 00:11:48,541 - Yeah, I like the dance. 305 00:11:48,541 --> 00:11:49,542 - I like you. 306 00:11:50,585 --> 00:11:53,087 - Plus, somebody's gotta smoke all the weed. 307 00:11:53,087 --> 00:11:55,506 - Yes, and this is a very good 308 00:11:55,506 --> 00:11:57,634 learning opportunity for all of us. 309 00:11:57,634 --> 00:11:58,468 Because I've always wondered 310 00:11:58,468 --> 00:11:59,719 what it looked like at the bottom of the lake. 311 00:11:59,719 --> 00:12:01,763 - Get me a cement block and I'll show you. 312 00:12:01,763 --> 00:12:03,890 - No, you can't actually kill him, you know. 313 00:12:03,890 --> 00:12:04,724 I can't? 314 00:12:04,724 --> 00:12:05,558 - No. - You sure? 315 00:12:18,529 --> 00:12:19,364 - Actually feel like I'm gonna get like 316 00:12:19,364 --> 00:12:20,698 some really good shots out here 317 00:12:20,698 --> 00:12:23,660 'cause this terrain is sick. 318 00:12:23,660 --> 00:12:25,912 - Your 17 followers will be psyched. 319 00:12:25,912 --> 00:12:29,791 - 734 actually, you'd know that if you followed me. 320 00:12:29,791 --> 00:12:31,334 - I do follow you. 321 00:12:31,334 --> 00:12:33,044 You follow my personal page. 322 00:12:33,044 --> 00:12:35,004 - Oh, okay, so I'm not a good friend 323 00:12:35,004 --> 00:12:37,131 unless I follow your photography account too. 324 00:12:37,131 --> 00:12:38,257 - No, you're a good friend. 325 00:12:38,257 --> 00:12:40,426 You're just a shitty fan. 326 00:12:40,426 --> 00:12:42,929 - Well, I tapped out when you put a filter 327 00:12:42,929 --> 00:12:46,182 on a bowl of cereal and captioned it food-spiration. 328 00:12:46,182 --> 00:12:48,017 - Yeah, I was being ironic. 329 00:12:48,017 --> 00:12:49,435 - I don't think that landed, buddy. 330 00:12:49,435 --> 00:12:51,270 - Okay. - Post a decent photo 331 00:12:51,270 --> 00:12:52,105 and I'll follow you. 332 00:12:52,105 --> 00:12:53,189 - I love your photography. 333 00:12:53,189 --> 00:12:54,732 - Thank you, Alex. - Love? 334 00:12:54,732 --> 00:12:56,234 That's a big word. 335 00:12:56,234 --> 00:12:58,528 You shouldn't throw that around all willy-nilly. 336 00:12:58,528 --> 00:12:59,946 - If I didn't mean it, I wouldn't say it. 337 00:12:59,946 --> 00:13:01,489 - It's true. - Yeah, okay. 338 00:13:01,489 --> 00:13:03,533 I'm gonna go see how high I can get, 339 00:13:03,533 --> 00:13:05,535 you guys chase the good lighting. 340 00:13:06,411 --> 00:13:07,578 - Are you gonna be okay? 341 00:13:07,578 --> 00:13:09,247 - Oh, don't fucking ask me that. 342 00:13:10,540 --> 00:13:11,791 - Don't kill yourself. 343 00:13:13,126 --> 00:13:14,377 Alex, wait up. 344 00:13:14,377 --> 00:13:15,837 Oh, you're coming with me? 345 00:13:15,837 --> 00:13:16,921 Hey, don't be like that. 346 00:13:16,921 --> 00:13:17,755 I'm sorry. 347 00:13:17,755 --> 00:13:18,965 It was supposed to just be us. 348 00:13:18,965 --> 00:13:21,342 - I know, but you saw what a mess she was. 349 00:13:21,342 --> 00:13:22,218 She just needs a friend. 350 00:13:22,218 --> 00:13:24,595 - She doesn't have any other friends? 351 00:13:24,595 --> 00:13:25,805 - I said I'm sorry. 352 00:13:25,805 --> 00:13:27,890 - She's just been up my ass this entire time, 353 00:13:27,890 --> 00:13:29,350 and not in a good way. 354 00:13:29,350 --> 00:13:30,643 I'm trying to be on her team 355 00:13:30,643 --> 00:13:31,936 about this whole getting cheated on thing, 356 00:13:31,936 --> 00:13:33,730 but it's all starting to make sense. 357 00:13:33,730 --> 00:13:35,565 I understand. 358 00:13:35,565 --> 00:13:36,399 And I'm sorry. 359 00:13:36,399 --> 00:13:37,608 Okay? 360 00:13:37,608 --> 00:13:38,735 I thought it was okay. 361 00:13:40,028 --> 00:13:41,195 What can I do to fix it? 362 00:13:45,491 --> 00:13:46,367 - This is helping. 363 00:13:47,326 --> 00:13:48,870 You make it really hard to stay mad at you. 364 00:13:48,870 --> 00:13:50,204 You know that? - I do know that. 365 00:13:50,204 --> 00:13:51,039 - Yeah? 366 00:13:52,957 --> 00:13:56,085 - I promise that we will do this again very soon. 367 00:13:56,085 --> 00:13:56,919 Just you and me. 368 00:13:57,962 --> 00:13:58,796 Okay. 369 00:13:59,839 --> 00:14:01,215 But she needs this. 370 00:14:02,050 --> 00:14:04,218 Did I tell you that David's like camping outside 371 00:14:04,218 --> 00:14:05,636 of her apartment lifting weights, 372 00:14:05,636 --> 00:14:07,764 so she can, she sees him every day? 373 00:14:07,764 --> 00:14:09,766 - Yeah, I know, I heard you guys talking about it. 374 00:14:09,766 --> 00:14:10,600 - I thought you were sleeping. 375 00:14:10,600 --> 00:14:13,269 - I was until she saw that picture of him and Cassie. 376 00:14:13,269 --> 00:14:14,103 - Oh, God. 377 00:14:16,397 --> 00:14:18,107 - But, I get it. 378 00:14:18,107 --> 00:14:20,068 I mean, as much as it sucks, 379 00:14:20,068 --> 00:14:21,986 the fact that you are willing to be this nice 380 00:14:21,986 --> 00:14:24,405 to a friend, it's very sweet. 381 00:14:24,405 --> 00:14:25,865 Thank you. 382 00:14:29,202 --> 00:14:31,079 And thanks for sticking up for me too. 383 00:14:32,413 --> 00:14:35,166 But you don't have to say that you like my pictures. 384 00:14:35,166 --> 00:14:36,292 - I do like your pictures. 385 00:14:36,292 --> 00:14:37,376 - Do you? 386 00:14:37,376 --> 00:14:38,211 - No. 387 00:14:38,211 --> 00:14:40,463 And it is not your fault that the lake got dried up. 388 00:14:40,463 --> 00:14:42,298 - I know it's not my fault. 389 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 It's the corporations and the meat eaters! 390 00:14:45,259 --> 00:14:46,302 - Yeah. 391 00:14:46,302 --> 00:14:48,805 You are always on your IRS about these meat eaters. 392 00:14:48,805 --> 00:14:49,680 - Well. 393 00:14:49,680 --> 00:14:50,515 - Well. 394 00:14:50,515 --> 00:14:51,849 You know I've never heard you complain 395 00:14:51,849 --> 00:14:52,934 about my meat eating. 396 00:14:52,934 --> 00:14:54,769 - Oh, please don't compare my penis 397 00:14:54,769 --> 00:14:56,020 to a dead animal part. 398 00:14:56,020 --> 00:14:59,273 - Like you know, just big tenderloin raw, 399 00:14:59,273 --> 00:15:02,693 covered, uncut circumcised between your legs. 400 00:15:02,693 --> 00:15:03,528 Between my legs. 401 00:15:03,528 --> 00:15:04,362 And my butt hole. 402 00:15:04,362 --> 00:15:05,988 Yeah, baby! 403 00:15:25,091 --> 00:15:25,925 - Hello? 404 00:15:31,639 --> 00:15:34,892 If you're a bobcat, I will fuck you up. 405 00:15:38,729 --> 00:15:40,565 There is nothing there, Steph. 406 00:15:40,565 --> 00:15:42,233 You're acting like a crazy person. 407 00:15:48,072 --> 00:15:49,073 God damn it. 408 00:15:50,032 --> 00:15:50,867 - I thought you were gonna have 409 00:15:50,867 --> 00:15:53,369 this super amazing time without me. 410 00:15:53,369 --> 00:15:54,829 That's not what this looks like. 411 00:15:54,829 --> 00:15:57,748 - I left you behind for a reason, asshole. 412 00:15:57,748 --> 00:15:59,709 Why do you gotta show up and ruin it? 413 00:15:59,709 --> 00:16:01,544 - You brought me here. 414 00:16:01,544 --> 00:16:03,254 - And I'm leaving you here. 415 00:16:04,505 --> 00:16:06,924 - Typical, avoiding confrontation. 416 00:16:06,924 --> 00:16:09,343 - No, I'm avoiding you. 417 00:16:09,343 --> 00:16:11,721 - But you can't stop thinking about me. 418 00:16:12,972 --> 00:16:14,390 Can you? 419 00:16:14,390 --> 00:16:15,391 I mean, I get it. 420 00:16:20,271 --> 00:16:23,357 - Oh Bryan, there's a beautiful patch of dirt. 421 00:16:23,357 --> 00:16:24,817 It's just remarkable. 422 00:16:24,817 --> 00:16:25,776 - Okay. 423 00:16:25,776 --> 00:16:27,111 You know I'm not just taking pictures 424 00:16:27,111 --> 00:16:29,822 of random patches of dirt, 425 00:16:29,822 --> 00:16:31,699 I'm choosing them specifically. 426 00:16:31,699 --> 00:16:33,201 This is art. 427 00:16:33,201 --> 00:16:34,202 - I know. 428 00:16:34,202 --> 00:16:35,036 Sorry. 429 00:16:35,953 --> 00:16:37,538 Tell me about what you're doing? 430 00:16:39,373 --> 00:16:41,584 - Okay, do you see this crack here, 431 00:16:41,584 --> 00:16:43,878 how it splits and then goes 432 00:16:43,878 --> 00:16:46,297 into three different directions? 433 00:16:46,297 --> 00:16:47,215 Yeah. 434 00:16:47,215 --> 00:16:48,799 - And then see how they all meet back up, 435 00:16:48,799 --> 00:16:49,717 right over there. 436 00:16:49,717 --> 00:16:50,551 - Yeah. 437 00:16:52,094 --> 00:16:55,181 - It's just this like feeling of uncertainty. 438 00:16:55,181 --> 00:16:57,266 And how pointless it is. 439 00:16:58,726 --> 00:16:59,560 - You know that you could choose 440 00:16:59,560 --> 00:17:00,937 any path to get where it's going, 441 00:17:00,937 --> 00:17:03,064 but it always ends up in the same space. 442 00:17:04,690 --> 00:17:06,776 Which path is the correct one? 443 00:17:06,776 --> 00:17:07,902 I don't know, it's just 444 00:17:09,862 --> 00:17:11,572 we agonize over these decisions 445 00:17:11,572 --> 00:17:15,284 and just go different trails trying 446 00:17:15,284 --> 00:17:16,410 to figure out which way to go, 447 00:17:16,410 --> 00:17:18,079 not knowing that we're always gonna end up 448 00:17:18,079 --> 00:17:19,247 in the same space. 449 00:17:22,416 --> 00:17:24,835 Really, choice doesn't matter. 450 00:17:26,254 --> 00:17:27,546 There's no correct path. 451 00:17:28,965 --> 00:17:29,882 Everything ends. 452 00:17:31,634 --> 00:17:33,010 - And it looks like a butt. 453 00:17:34,428 --> 00:17:35,346 - That's what I was trying to say, 454 00:17:35,346 --> 00:17:36,389 it looks like a butt. 455 00:17:38,057 --> 00:17:38,891 - With a crack. 456 00:17:40,559 --> 00:17:43,604 - Now you're getting it. - Yeah, butt crack. 457 00:17:43,604 --> 00:17:45,481 Here, will you take a picture of me 458 00:17:45,481 --> 00:17:46,774 for my personal account. - Oh, yeah babe. 459 00:17:46,774 --> 00:17:48,526 Just like right over here. 460 00:17:52,029 --> 00:17:52,905 Nice. 461 00:17:53,990 --> 00:17:55,783 - I want to find lighting over here. 462 00:17:58,202 --> 00:18:00,705 - Is this your fantasy version of me? 463 00:18:00,705 --> 00:18:02,248 You can't even see the muscles. 464 00:18:03,457 --> 00:18:05,084 Need some help? - Not from you. 465 00:18:06,002 --> 00:18:07,378 - What are you looking for? 466 00:18:08,713 --> 00:18:10,589 - Something to make you disappear. 467 00:18:14,510 --> 00:18:16,887 10 minutes and I'll be back on vacation. 468 00:18:16,887 --> 00:18:19,890 - Do you ever truly feel like you're not alone? 469 00:18:19,890 --> 00:18:22,643 - How can I be alone when I'm with my friends? 470 00:18:22,643 --> 00:18:23,936 - That's a good question. 471 00:18:23,936 --> 00:18:25,187 Mine's better. 472 00:18:25,187 --> 00:18:27,440 - This conversation is over! 473 00:18:27,440 --> 00:18:28,316 Okay? 474 00:18:28,316 --> 00:18:29,650 This cannot go on. 475 00:18:29,650 --> 00:18:31,277 When I get back to LA I better find out 476 00:18:31,277 --> 00:18:34,155 that you stayed here and you fucking dieD. 477 00:18:34,155 --> 00:18:37,241 God! 478 00:18:47,043 --> 00:18:47,877 I was really hoping there'd be 479 00:18:47,877 --> 00:18:49,337 someone I could fuck out here. 480 00:18:52,798 --> 00:18:54,634 - I wish we had like a tumbleweed that rolled by. 481 00:18:54,634 --> 00:18:56,427 - Yeah, nice, honey. - You know. 482 00:18:56,427 --> 00:18:57,636 What should I do? 483 00:18:57,636 --> 00:18:58,929 - Are you flexing? 484 00:18:58,929 --> 00:19:00,931 - I can. 485 00:19:00,931 --> 00:19:03,517 Climate changes is real! 486 00:19:03,517 --> 00:19:05,561 - Honey, how do I know if the camera was working? 487 00:19:05,561 --> 00:19:06,520 Does it click or anything? 488 00:19:06,520 --> 00:19:08,773 - Do you see me? - In the thing? No. 489 00:19:11,108 --> 00:19:12,818 - Steph just texted, 490 00:19:12,818 --> 00:19:14,487 "Got high, taking a nap." 491 00:19:15,571 --> 00:19:19,075 She usually sleeps for a few hours when she gets high. 492 00:19:19,075 --> 00:19:20,242 - Can we get that high? 493 00:19:21,202 --> 00:19:22,495 - You can get as high as you want. 494 00:19:22,495 --> 00:19:23,329 I gotta drive. 495 00:19:24,413 --> 00:19:25,831 - Does that mean we're leaving? 496 00:19:25,831 --> 00:19:28,834 - I mean, wouldn't you rather drive home while she's asleep? 497 00:19:30,878 --> 00:19:32,755 Wait! 498 00:19:33,839 --> 00:19:34,673 Wait. 499 00:19:36,092 --> 00:19:37,218 Fucking shoes. 500 00:19:37,218 --> 00:19:38,886 - And it really wasn't that bad. 501 00:19:38,886 --> 00:19:39,929 - You don't think so? 502 00:19:41,055 --> 00:19:41,889 I mean, that being said, 503 00:19:41,889 --> 00:19:43,265 I'm doing the next one. 504 00:19:43,265 --> 00:19:45,017 And I'm not inviting Stephanie. 505 00:19:45,017 --> 00:19:46,685 And I'm getting a free blowjob. 506 00:19:46,685 --> 00:19:49,063 Okay, you can have that whenever you want. 507 00:19:49,063 --> 00:19:50,106 Look at my muscles. 508 00:19:50,106 --> 00:19:51,857 You're getting tan. 509 00:19:51,857 --> 00:19:53,192 Am I now? 510 00:19:53,192 --> 00:19:54,860 - I love that. - Yeah? 511 00:19:54,860 --> 00:19:56,362 - Yeah. - Thank you. 512 00:20:00,825 --> 00:20:03,828 missing part 513 00:20:03,828 --> 00:20:06,747 breathe 514 00:20:11,752 --> 00:20:13,796 - We should end this trip on a high note. 515 00:20:15,339 --> 00:20:16,882 - You're already a high note. 516 00:20:18,592 --> 00:20:19,593 - I'm horny. 517 00:20:20,678 --> 00:20:23,347 I want to eat all your dead animal parts. 518 00:20:25,266 --> 00:20:26,684 - Stephanie's right there. 519 00:20:26,684 --> 00:20:28,310 - I bet I can do it without waking her up. 520 00:20:28,310 --> 00:20:29,603 - I don't know if I can do it, 521 00:20:29,603 --> 00:20:32,565 without driving off the road. - Into what? 522 00:20:39,488 --> 00:20:41,031 Drive off the road, for all I care. 523 00:20:41,031 --> 00:20:41,866 I feel very safe. 524 00:20:48,038 --> 00:20:48,914 - You're crazy. 525 00:20:48,914 --> 00:20:50,541 - Take off your pants. 526 00:20:58,799 --> 00:21:00,217 - I can't believe we're going this. 527 00:21:00,217 --> 00:21:01,927 - You're not doing anything, babe. 528 00:21:01,927 --> 00:21:03,345 You were just driving through the desert. 529 00:21:03,345 --> 00:21:06,140 And I'm gonna taking care of the rest. 530 00:21:06,140 --> 00:21:08,893 - You always get so horny when you smoke. 531 00:21:08,893 --> 00:21:10,895 Oh! 532 00:21:10,895 --> 00:21:12,938 Ah, that's good, that's good. 533 00:21:12,938 --> 00:21:13,939 That's good. 534 00:21:16,108 --> 00:21:16,984 Oh. 535 00:21:35,252 --> 00:21:36,545 Fuck! 536 00:21:36,545 --> 00:21:37,379 Ouch. 537 00:21:37,379 --> 00:21:38,547 - Why did you slam on the brakes? 538 00:21:38,547 --> 00:21:40,090 - Why did you bite my dick? 539 00:21:40,090 --> 00:21:41,217 - Well, I'm awake. 540 00:21:41,217 --> 00:21:43,511 - Because it was in my mouth when you slammed on the brakes. 541 00:21:43,511 --> 00:21:44,637 - Fuck! - Are you okay? 542 00:21:44,637 --> 00:21:47,890 - Oh fuck, you bit my fucking dick, Alex. 543 00:21:47,890 --> 00:21:48,974 - Did he bite it off? 544 00:21:48,974 --> 00:21:49,808 - What? 545 00:21:49,808 --> 00:21:50,643 - Is it still attached? 546 00:21:50,643 --> 00:21:52,728 - Yes, but it's like bleeding, 547 00:21:52,728 --> 00:21:53,729 he broke skin. 548 00:21:53,729 --> 00:21:54,855 - Then you're fucking fine, 549 00:21:54,855 --> 00:21:57,024 my dick bleeds once a month. 550 00:21:57,024 --> 00:21:58,609 - Ew! 551 00:21:58,609 --> 00:21:59,610 - Why did we stop? 552 00:22:01,904 --> 00:22:02,821 - Look. 553 00:22:10,246 --> 00:22:11,580 - What the fuck? 554 00:22:16,627 --> 00:22:18,754 Those are human heads. 555 00:22:18,754 --> 00:22:20,297 - Duh. 556 00:22:20,297 --> 00:22:22,007 - I've never seen human heads. 557 00:22:22,007 --> 00:22:23,342 We see human heads every day. 558 00:22:23,342 --> 00:22:24,426 - Yeah, on bodies. 559 00:22:24,426 --> 00:22:25,594 Oh. - Okay, we need to get you 560 00:22:25,594 --> 00:22:26,428 to a hospital. 561 00:22:26,428 --> 00:22:27,846 Is there one nearby? - I don't know. 562 00:22:27,846 --> 00:22:29,515 Alex, why don't you check the map? 563 00:22:29,515 --> 00:22:31,934 - He don't need a fucking hospital. 564 00:22:31,934 --> 00:22:33,936 - Yes, he does. - So do they. 565 00:22:33,936 --> 00:22:36,272 - No, no, they don't. 566 00:22:36,272 --> 00:22:38,232 No one present needs a hospital. 567 00:22:38,232 --> 00:22:41,026 - My dick got bit! 568 00:22:41,026 --> 00:22:41,860 - So what? 569 00:22:41,860 --> 00:22:43,237 I've had plenty of boyfriends 570 00:22:43,237 --> 00:22:44,822 who like when I use a little teeth. 571 00:22:44,822 --> 00:22:45,656 Your dick is fine, 572 00:22:45,656 --> 00:22:46,782 just like their dicks are fine. 573 00:22:46,782 --> 00:22:48,867 - Didn't Travis' dick fall off? 574 00:22:48,867 --> 00:22:50,619 - That was the nurses fault. - Okay. 575 00:22:50,619 --> 00:22:52,997 Are we gonna ignore the human heads on the road? 576 00:22:53,872 --> 00:22:57,126 - There's not much we can do for them at this point. 577 00:22:57,126 --> 00:22:58,836 Well, someone should say something. 578 00:23:04,341 --> 00:23:06,385 - Rest ye in peace, 579 00:23:06,385 --> 00:23:09,930 oh souls of these heads. 580 00:23:09,930 --> 00:23:11,265 - This seems disrespectful. 581 00:23:15,644 --> 00:23:18,731 - If thy had but thy bodies, 582 00:23:18,731 --> 00:23:23,736 perhaps we would grab a beer with the thusly. 583 00:23:24,028 --> 00:23:24,820 - Amen. 584 00:23:26,363 --> 00:23:28,657 - These weren't here when we drove in. 585 00:23:28,657 --> 00:23:29,700 - Are you sure? 586 00:23:29,700 --> 00:23:30,618 - Yes, Alex. 587 00:23:30,618 --> 00:23:32,828 I'm sure I would have seen them. 588 00:23:32,828 --> 00:23:33,996 Someone put these here. 589 00:23:34,955 --> 00:23:36,790 - Then they're still nearby? 590 00:23:36,790 --> 00:23:38,042 - I'm calling the police. 591 00:23:40,252 --> 00:23:41,170 - Good idea. - Hi. 592 00:23:43,756 --> 00:23:46,634 We are at Isola Lake 593 00:23:46,634 --> 00:23:51,347 and we just found two severed human heads. 594 00:23:51,347 --> 00:23:52,181 - Why did you bite my dick? 595 00:23:52,181 --> 00:23:53,390 - I didn't mean to bite you dick. 596 00:23:53,390 --> 00:23:55,017 - I know you didn't mean to bite my dick 597 00:23:55,017 --> 00:23:55,851 but even still, 598 00:23:55,851 --> 00:23:58,145 you bit my dick. - I was trying to be fun. 599 00:23:58,145 --> 00:24:00,230 It's not fun, Alex, it's bleeding. 600 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 - Oh, hold on a sec. 601 00:24:02,066 --> 00:24:03,734 Where exactly are we? 602 00:24:03,734 --> 00:24:04,943 - I don't know, the middle of a lake? 603 00:24:04,943 --> 00:24:05,986 - I'll go get my map. 604 00:24:07,237 --> 00:24:08,489 - Alex, wait! 605 00:24:08,489 --> 00:24:09,490 Stay close. 606 00:24:09,490 --> 00:24:12,076 - Okay, we're finding out, we're not sure just yet. 607 00:24:13,202 --> 00:24:14,370 No. 608 00:24:14,370 --> 00:24:16,622 I'm aware. 609 00:24:16,622 --> 00:24:18,290 Yes, I know. 610 00:24:18,290 --> 00:24:19,958 Well, I don't fucking know, 611 00:24:19,958 --> 00:24:22,044 why can't you just track the call 612 00:24:22,044 --> 00:24:24,922 based on my location or something? 613 00:24:25,881 --> 00:24:26,840 Not possible? 614 00:24:26,840 --> 00:24:28,676 You- - Steph, calm down. 615 00:24:28,676 --> 00:24:30,386 - You were able to locate my brother 616 00:24:30,386 --> 00:24:31,970 when he was trying to do street art 617 00:24:31,970 --> 00:24:33,347 and you're gonna tell me it's not possible. 618 00:24:33,347 --> 00:24:34,473 I have two heads. 619 00:24:34,473 --> 00:24:35,724 - Try a different tone. 620 00:24:35,724 --> 00:24:36,684 - Okay, well, 621 00:24:36,684 --> 00:24:38,227 how long will that take? 622 00:24:39,728 --> 00:24:40,562 What? 623 00:24:41,980 --> 00:24:44,441 Look, why don't you just tell an officer 624 00:24:44,441 --> 00:24:46,276 to come out to Lake Isola, 625 00:24:46,276 --> 00:24:48,904 and just stop whenever he sees the two human heads 626 00:24:48,904 --> 00:24:49,738 in the middle of the lake? 627 00:24:49,738 --> 00:24:50,572 Okay? 628 00:24:50,572 --> 00:24:51,990 Okay? Great. 629 00:24:51,990 --> 00:24:53,909 Thank you so much. 630 00:24:54,952 --> 00:24:55,786 Bitch. 631 00:24:57,871 --> 00:24:58,747 They're sending someone. 632 00:24:58,747 --> 00:25:00,290 - That's great. 633 00:25:00,290 --> 00:25:01,667 - No, I don't think they're gonna 634 00:25:01,667 --> 00:25:03,585 be able to find us. 635 00:25:03,585 --> 00:25:05,838 We gotta get the fuck out of here. 636 00:25:09,341 --> 00:25:11,343 What the fuck. 637 00:25:14,555 --> 00:25:15,389 - Hello. 638 00:25:19,017 --> 00:25:20,060 Can we help you? 639 00:25:21,687 --> 00:25:22,813 We come in peace. 640 00:25:22,813 --> 00:25:25,357 - Are you fucking kidding me, Alex? 641 00:25:25,357 --> 00:25:26,191 - What. 642 00:25:27,818 --> 00:25:29,236 Are you okay? 643 00:25:29,236 --> 00:25:30,070 - Alex, don't. 644 00:25:32,114 --> 00:25:32,948 - Do you need water? 645 00:25:32,948 --> 00:25:34,324 'Cause we have water. 646 00:25:38,662 --> 00:25:41,790 - He's probably the one that put the heads there. 647 00:25:41,790 --> 00:25:44,293 - I think it's wrong to assume things about a stranger. 648 00:25:44,293 --> 00:25:46,754 Ah, maybe that's for clearing brush. 649 00:25:46,754 --> 00:25:48,922 - You think he's gonna behead the brush, Alex? 650 00:25:48,922 --> 00:25:51,717 For someone so smart, you're acting like a fucking idiot. 651 00:25:52,801 --> 00:25:54,136 - Maybe he's deaf. 652 00:25:55,429 --> 00:25:56,430 I love your outfit. 653 00:25:58,015 --> 00:25:59,558 It's adorable. 654 00:25:59,558 --> 00:26:00,726 Very chic. 655 00:26:00,726 --> 00:26:01,977 Can you hear me? 656 00:26:01,977 --> 00:26:04,062 - If he's deaf, complimenting him 657 00:26:04,062 --> 00:26:06,482 and then yelling louder wouldn't help, would it? 658 00:26:07,316 --> 00:26:10,110 - I think he wants to cut off our heads. 659 00:26:10,110 --> 00:26:11,820 - I just, he hasn't done anything yet 660 00:26:11,820 --> 00:26:12,780 and I think it's wrong to just assume. 661 00:26:12,780 --> 00:26:16,366 - Holy shit! 662 00:26:26,835 --> 00:26:27,669 - Bryan! 663 00:26:28,837 --> 00:26:30,047 Bryan, get up. 664 00:26:30,047 --> 00:26:31,924 Bryan, he's right behind you! 665 00:26:33,133 --> 00:26:34,635 Bryan! 666 00:26:34,635 --> 00:26:35,469 No. 667 00:27:06,708 --> 00:27:07,543 - Wait. 668 00:27:19,096 --> 00:27:20,764 - Oh my god! 669 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 Bryan is dead. 670 00:27:22,182 --> 00:27:23,559 Bryan is dead! 671 00:27:23,559 --> 00:27:24,393 - I know. 672 00:27:24,393 --> 00:27:25,811 - What the fuck are we gonna do? 673 00:27:25,811 --> 00:27:27,062 - Stay calm! 674 00:27:27,062 --> 00:27:28,146 We have to figure it out. 675 00:27:28,146 --> 00:27:28,981 - Figure what out? 676 00:27:28,981 --> 00:27:31,733 Bryan is dead and that medieval fair reject has our van. 677 00:27:31,733 --> 00:27:33,193 - Well we'll get the van back. 678 00:27:33,193 --> 00:27:34,695 We just need a plan. 679 00:27:41,493 --> 00:27:43,287 - Oh my god, Stephanie, he's coming. 680 00:27:44,162 --> 00:27:45,664 Run! 681 00:27:47,583 --> 00:27:48,834 - He's gonna run us over! 682 00:27:48,834 --> 00:27:50,168 - Don't let him! 683 00:27:53,463 --> 00:27:54,298 Split up! 684 00:28:03,765 --> 00:28:05,642 What the fuck? 685 00:28:05,642 --> 00:28:07,102 That doesn't make any sense. 686 00:28:07,102 --> 00:28:09,146 - Why didn't he try to kill us? 687 00:28:09,146 --> 00:28:10,397 - I don't know. 688 00:28:12,107 --> 00:28:13,942 But I'm gonna get that van back. 689 00:28:16,445 --> 00:28:17,905 - You're gonna follow him? 690 00:28:17,905 --> 00:28:20,073 - I will do whatever it takes. 691 00:28:20,073 --> 00:28:21,033 I want to get home. 692 00:28:52,230 --> 00:28:54,858 God damn it, get down. 693 00:28:54,858 --> 00:28:55,692 Do you see that? 694 00:28:57,235 --> 00:28:59,947 - I see an old camper and I see a bunch of junk. 695 00:28:59,947 --> 00:29:02,532 - Does it look like anyone lives there? 696 00:29:02,532 --> 00:29:04,117 - I can't tell. 697 00:29:04,117 --> 00:29:05,619 - Give me those fucking things. 698 00:29:05,619 --> 00:29:06,495 - Nice. 699 00:29:06,495 --> 00:29:07,371 - Give them to me. 700 00:29:10,958 --> 00:29:12,292 I don't see our van anywhere. 701 00:29:12,292 --> 00:29:13,251 - It's Bryan's van. 702 00:29:15,337 --> 00:29:17,506 - I'm gonna go check it out. 703 00:29:17,506 --> 00:29:19,132 Maybe you could start up that camper 704 00:29:19,132 --> 00:29:21,259 and just drive us the fuck out of here. 705 00:29:21,259 --> 00:29:22,719 - What, what? 706 00:29:22,719 --> 00:29:24,846 Stephanie, the killer could be in there. 707 00:29:24,846 --> 00:29:25,973 He could have a gun. 708 00:29:25,973 --> 00:29:27,307 - Didn't ask you to come. 709 00:29:28,725 --> 00:29:30,602 - Wait, Stephanie! 710 00:29:30,602 --> 00:29:31,937 Fuck! 711 00:29:31,937 --> 00:29:33,981 Fucking fuck, fuck, fuck. 712 00:29:36,233 --> 00:29:37,067 Damn it! 713 00:29:45,909 --> 00:29:48,036 What the fuck are you doing? 714 00:29:48,036 --> 00:29:49,830 You look like a goddamn troll. 715 00:29:50,747 --> 00:29:52,582 Just, I'm staying out of sight. 716 00:29:52,582 --> 00:29:55,002 Well, I can fucking see you, Alex. 717 00:29:59,464 --> 00:30:00,882 - Doesn't look like that thing is gonna move. 718 00:30:00,882 --> 00:30:01,842 - Yeah, no shit. 719 00:30:01,842 --> 00:30:03,552 But it also doesn't look like anybody lives here. 720 00:30:03,552 --> 00:30:04,720 - Right and it also didn't look like 721 00:30:04,720 --> 00:30:07,097 a cartoon murderer lived at the lake either. 722 00:30:07,097 --> 00:30:07,931 - Shut the fuck up. 723 00:30:07,931 --> 00:30:08,807 I'm gonna try the door. 724 00:30:08,807 --> 00:30:10,017 - Why, why? 725 00:30:10,017 --> 00:30:11,184 Oh my God. 726 00:30:11,184 --> 00:30:13,979 Because, Alex, then we can see if we can find an old piece 727 00:30:13,979 --> 00:30:15,397 of mail with an address on it. 728 00:30:15,397 --> 00:30:17,566 To help the police find us, 729 00:30:17,566 --> 00:30:19,317 or some food or water or something. 730 00:30:22,112 --> 00:30:23,196 - What if there is someone inside 731 00:30:23,196 --> 00:30:25,532 and what if it was gonna kill us? 732 00:30:25,532 --> 00:30:27,451 - It's our only chance. 733 00:30:34,458 --> 00:30:35,292 Is anybody there? 734 00:30:39,379 --> 00:30:41,048 Doesn't seem like anyone's home. 735 00:30:59,566 --> 00:31:01,318 - I don't wanna. 736 00:31:01,318 --> 00:31:02,235 But I will. 737 00:31:08,742 --> 00:31:09,576 - Shit. 738 00:31:10,869 --> 00:31:12,287 He lives here. 739 00:31:12,287 --> 00:31:14,414 - I fucking told you he was in here. 740 00:31:14,414 --> 00:31:16,416 My God, I'm gonna choke. 741 00:31:17,876 --> 00:31:18,710 - Water. 742 00:31:20,754 --> 00:31:21,588 Here. 743 00:31:21,588 --> 00:31:23,006 Here! It's warm but it'll help. 744 00:31:26,885 --> 00:31:27,886 The fuck. 745 00:31:27,886 --> 00:31:28,720 - What? 746 00:31:28,720 --> 00:31:30,388 What, what the fuck? 747 00:31:31,765 --> 00:31:32,641 - Sh. 748 00:31:32,641 --> 00:31:33,725 - No, no, no. 749 00:31:53,370 --> 00:31:56,623 - Ah! 750 00:32:10,220 --> 00:32:12,013 - He's here! - What? 751 00:32:12,013 --> 00:32:13,181 - And he has his sword. 752 00:32:14,975 --> 00:32:17,310 - Fuck, okay, all right. 753 00:32:17,310 --> 00:32:18,812 I need a minuet to think. 754 00:32:18,812 --> 00:32:20,438 I think he has, 755 00:32:20,438 --> 00:32:21,648 if he's here then the van is here. 756 00:32:21,648 --> 00:32:23,150 Over that ridge, right? 757 00:32:23,150 --> 00:32:24,234 Right? 758 00:32:24,234 --> 00:32:25,485 Alex! 759 00:32:25,485 --> 00:32:28,071 Alex, the one time I need your logical brain 760 00:32:28,071 --> 00:32:30,115 and you're fucking shutting down, what good are you? 761 00:32:30,115 --> 00:32:31,241 - Fuck you, Stephanie. 762 00:32:31,241 --> 00:32:32,242 We're gonna die in here. 763 00:32:32,242 --> 00:32:33,368 - Okay. 764 00:32:33,368 --> 00:32:34,411 Weapons. 765 00:32:34,411 --> 00:32:36,329 Weapons, weapons, weapons. 766 00:32:37,998 --> 00:32:39,875 No, not now. 767 00:32:39,875 --> 00:32:40,750 Really? - No? 768 00:32:40,750 --> 00:32:41,585 No what? 769 00:32:41,585 --> 00:32:42,419 - Fuck! 770 00:32:42,419 --> 00:32:43,962 - Is this your new place? 771 00:32:43,962 --> 00:32:45,380 It's much nicer than the old one. 772 00:32:45,380 --> 00:32:46,214 Okay, you didn't seem to mind it 773 00:32:46,214 --> 00:32:48,425 when you live there rent free, asshole. 774 00:32:48,425 --> 00:32:50,010 - Yeah, we put up with a lot of bullshit 775 00:32:50,010 --> 00:32:51,511 when you're in a relationship. 776 00:32:53,013 --> 00:32:54,014 You need my help. 777 00:32:54,014 --> 00:32:54,973 That's why I'm- 778 00:32:54,973 --> 00:32:56,808 - No I absolutely do not need your help. 779 00:32:56,808 --> 00:32:57,642 - I fucking need your help, please. 780 00:32:57,642 --> 00:32:59,352 Who the fuck are you talking to? 781 00:33:00,520 --> 00:33:01,354 - I need you. 782 00:33:02,731 --> 00:33:04,316 I need you. 783 00:33:04,316 --> 00:33:05,150 - You need me 784 00:33:05,150 --> 00:33:06,568 - Shut the fuck up. 785 00:33:06,568 --> 00:33:08,111 Look, we gotta get to the van. 786 00:33:08,111 --> 00:33:09,321 Right? Right? 787 00:33:09,321 --> 00:33:10,488 And I got a plan. 788 00:33:10,488 --> 00:33:11,323 I do. 789 00:33:13,742 --> 00:33:15,702 - I never appreciated how smart you are. 790 00:33:15,702 --> 00:33:16,536 - Shut up! 791 00:33:17,787 --> 00:33:20,248 We don't have much time, Alex. 792 00:33:20,248 --> 00:33:21,791 Alex. 793 00:33:21,791 --> 00:33:23,752 Alex, I am not gonna die 794 00:33:23,752 --> 00:33:25,503 because you are too chicken shit to help. 795 00:33:25,503 --> 00:33:27,380 All right, you woman up. 796 00:33:27,380 --> 00:33:28,548 You got this. 797 00:33:29,591 --> 00:33:30,550 Decent pep talk. 798 00:33:30,550 --> 00:33:31,593 I almost bought that. 799 00:33:33,803 --> 00:33:35,347 - He's getting close. 800 00:33:35,347 --> 00:33:37,474 We go on my say. 801 00:33:37,474 --> 00:33:38,975 - Go where on your say? 802 00:33:38,975 --> 00:33:40,602 - No matter what happens, 803 00:33:40,602 --> 00:33:42,103 you get back to that van. 804 00:34:23,520 --> 00:34:24,354 - Fuck! 805 00:34:26,189 --> 00:34:27,440 - Nice, babe. 806 00:34:27,440 --> 00:34:29,109 You are so powerful. 807 00:34:29,109 --> 00:34:31,528 - I don't need your validation. 808 00:34:32,487 --> 00:34:35,782 - The keys aren't there! 809 00:34:48,378 --> 00:34:51,172 - That's a second best friend you've killed today. 810 00:34:51,172 --> 00:34:52,048 - Stephanie! No keys! 811 00:34:52,048 --> 00:34:55,135 - Then just bust out a window and hot wire it. 812 00:34:55,135 --> 00:34:56,928 - I don't know how to hot wire a car! 813 00:34:56,928 --> 00:34:59,389 - God damn it, what use are you?! 814 00:34:59,389 --> 00:35:00,223 - I don't know, 815 00:35:00,223 --> 00:35:01,433 I guess I'm good company. 816 00:35:03,852 --> 00:35:05,353 - Get out of my way. David. 817 00:35:08,315 --> 00:35:10,483 - You know this is all your fault, right? 818 00:35:10,483 --> 00:35:11,401 You realize that? 819 00:35:12,444 --> 00:35:16,281 Bryan died because our relationship died. 820 00:35:16,281 --> 00:35:18,867 You should have never left, Stephanie. 821 00:35:18,867 --> 00:35:19,784 Come home to me. 822 00:35:19,784 --> 00:35:22,287 - You don't think I know this is all my fault? 823 00:35:22,287 --> 00:35:24,581 We will fucking talk about this later. 824 00:35:24,581 --> 00:35:26,458 - Stephanie, get out of there. 825 00:35:31,129 --> 00:35:34,299 Fuck you and your sword. 826 00:35:36,801 --> 00:35:37,761 - Look at you. 827 00:35:37,761 --> 00:35:38,595 All right. 828 00:35:41,806 --> 00:35:44,059 - We're just gonna let him win? 829 00:35:44,059 --> 00:35:45,101 - Stephanie! 830 00:35:45,101 --> 00:35:45,935 Come on, man. 831 00:35:45,935 --> 00:35:46,770 You're cut open. 832 00:35:46,770 --> 00:35:47,896 - I'm fine. 833 00:35:47,896 --> 00:35:48,897 Ow! 834 00:35:52,400 --> 00:35:53,401 Yeah, that's right bitch. 835 00:35:53,401 --> 00:35:54,778 We won. 836 00:35:54,778 --> 00:35:55,737 Fucker. 837 00:35:55,737 --> 00:35:56,571 - No, no, no. 838 00:35:56,571 --> 00:35:57,405 We lost, I'm sorry. - Fuck you. 839 00:35:57,405 --> 00:35:58,239 - Okay, get out of here. 840 00:35:58,239 --> 00:36:00,367 Okay, no, no, no. - Stupid fucking face. 841 00:36:00,367 --> 00:36:01,534 Yeah, we lost. 842 00:36:07,374 --> 00:36:10,001 - When I see that motherfucker again, 843 00:36:10,001 --> 00:36:12,087 I'm gonna cut his head off 844 00:36:12,087 --> 00:36:13,671 and wear it as a goddamn hat. 845 00:36:15,757 --> 00:36:16,591 Fuck him. 846 00:36:17,676 --> 00:36:19,094 Fuck his mother. 847 00:36:19,094 --> 00:36:20,845 Fuck his whole fucking family. 848 00:36:22,097 --> 00:36:23,098 - Do we have a plan? 849 00:36:24,557 --> 00:36:26,101 - We have to find a checkpoint. 850 00:36:27,185 --> 00:36:32,023 And then we can call the police 851 00:36:32,023 --> 00:36:34,109 and then maybe they'll be able to find us. 852 00:36:35,151 --> 00:36:38,947 We have to use your phone 'cause mine is murdered. 853 00:36:38,947 --> 00:36:40,490 - Mine's in the van, so. 854 00:36:42,826 --> 00:36:44,494 - What the fuck did you just say? 855 00:36:46,496 --> 00:36:47,330 - I said mine was in the van 856 00:36:47,330 --> 00:36:48,206 in the cup holder. 857 00:36:50,333 --> 00:36:51,292 - What do you mean your phone 858 00:36:51,292 --> 00:36:52,502 is in the van in the cup holder? 859 00:36:52,502 --> 00:36:53,336 I don't get it. 860 00:36:56,548 --> 00:36:59,300 Your phone is in the van 861 00:36:59,300 --> 00:37:00,844 in the cup holder. 862 00:37:00,844 --> 00:37:05,014 Why the fuck is your phone in the van, Alex? 863 00:37:07,600 --> 00:37:11,020 Who gets out of a car without their phone, Alex? 864 00:37:11,020 --> 00:37:12,439 - I'm sure a lot of people do, Stephanie. 865 00:37:12,439 --> 00:37:14,315 - No, nobody does that. 866 00:37:14,315 --> 00:37:15,650 We were just fucking there. 867 00:37:15,650 --> 00:37:16,526 Why didn't we get it. 868 00:37:16,526 --> 00:37:17,736 - I was fighting for my life, Stephanie. 869 00:37:17,736 --> 00:37:19,070 I didn't, I don't know what to tell you. 870 00:37:19,070 --> 00:37:21,364 - You were fighting for your life? 871 00:37:21,364 --> 00:37:23,741 You were fighting for your life? 872 00:37:23,741 --> 00:37:25,410 Oh, okay. 873 00:37:25,410 --> 00:37:27,912 You are such a fucking idiot! 874 00:37:35,378 --> 00:37:38,256 - Can you please refrain from attacking people 875 00:37:38,256 --> 00:37:40,049 who are on your side for one second? 876 00:37:41,009 --> 00:37:44,012 Bryan's last memory is of you giving him shit 877 00:37:44,012 --> 00:37:45,763 for fucking up a vacation that you weren't even 878 00:37:45,763 --> 00:37:47,849 supposed to fucking be on at all. 879 00:37:56,232 --> 00:37:57,066 He did not deserve that, 880 00:37:57,066 --> 00:37:58,485 and you did not deserve him. 881 00:38:00,487 --> 00:38:01,321 - Feel better? 882 00:38:01,321 --> 00:38:02,781 All done? 883 00:38:02,781 --> 00:38:04,616 - Can I get a factory reset on my Stephanie 884 00:38:04,616 --> 00:38:06,367 'cause this one is stuck in cunt mode. 885 00:38:06,367 --> 00:38:07,327 - That's really funny. 886 00:38:07,327 --> 00:38:09,245 It be funnier if that was a real phone. 887 00:38:09,245 --> 00:38:11,289 But it's not, want to know how I know? 888 00:38:11,289 --> 00:38:13,208 'Cause your phone's in the fucking van. 889 00:38:13,208 --> 00:38:14,542 - Well, your phone is destroyed. 890 00:38:14,542 --> 00:38:15,835 - My phone is destroyed? 891 00:38:15,835 --> 00:38:16,669 You think that's the same thing- 892 00:38:16,669 --> 00:38:17,670 - Why are you being so mean to me? 893 00:38:17,670 --> 00:38:19,589 It's not my fault - Really, Alex? 894 00:38:20,548 --> 00:38:21,633 Really? 895 00:38:21,633 --> 00:38:23,885 I think I deserve a break because my gash 896 00:38:23,885 --> 00:38:25,178 is literally still bleeding. 897 00:38:25,178 --> 00:38:27,514 - That explains the drive here then. 898 00:38:27,514 --> 00:38:30,183 That's so funny. 899 00:38:50,703 --> 00:38:54,415 You could keep up and no one else could. 900 00:38:56,167 --> 00:39:00,755 And honestly, I've never seen Bryan so happy with anybody. 901 00:39:03,591 --> 00:39:05,552 I thought you guys were great together. 902 00:39:13,726 --> 00:39:15,812 - I really don't know what I'm gonna do without him. 903 00:39:17,146 --> 00:39:18,648 - You could still talk to him. 904 00:39:23,069 --> 00:39:24,571 - You mean like you and David? 905 00:39:28,950 --> 00:39:30,118 - No. 906 00:39:30,118 --> 00:39:32,203 We gonna talk about that? 907 00:39:32,203 --> 00:39:34,330 - Bryan was a good person. 908 00:39:36,791 --> 00:39:39,586 And he was my only friend on the fucking planet. 909 00:39:39,586 --> 00:39:43,715 I just, I guess I felt like he was slipping away 910 00:39:43,715 --> 00:39:45,842 and I shouldn't have taken that out on you. 911 00:39:50,763 --> 00:39:51,973 Happy? 912 00:39:57,770 --> 00:39:59,147 - Is that an apology? 913 00:40:00,648 --> 00:40:01,482 - Fuck you. 914 00:40:01,482 --> 00:40:05,278 I was just keeping it 100. 915 00:40:08,072 --> 00:40:12,201 - I don't even know who you are anymore. 916 00:40:12,201 --> 00:40:13,036 - Me neither. 917 00:40:19,417 --> 00:40:20,251 - You didn't just say all that 918 00:40:20,251 --> 00:40:22,170 to avoid talking about David, did you? 919 00:40:24,088 --> 00:40:25,673 - What? 920 00:40:27,425 --> 00:40:29,260 I would never do that. 921 00:40:30,511 --> 00:40:31,346 - You just did. 922 00:40:35,433 --> 00:40:37,685 Just so you know, you never would have lost Bryan. 923 00:40:39,020 --> 00:40:41,481 You couldn't have 'cause he felt the same way about you. 924 00:40:45,234 --> 00:40:46,069 - Thanks. 925 00:40:50,490 --> 00:40:51,324 Hey. 926 00:40:53,826 --> 00:40:57,580 Do you think Bryan still has his phone on him? 927 00:40:57,580 --> 00:40:58,414 - No. 928 00:41:00,833 --> 00:41:02,960 No, I can't see his body again. 929 00:41:05,755 --> 00:41:07,256 - Then you don't have to look. 930 00:41:09,008 --> 00:41:10,677 But we need his phone. 931 00:41:41,582 --> 00:41:43,710 Do you see that? 932 00:41:43,710 --> 00:41:45,002 - What, is he here? 933 00:41:45,002 --> 00:41:46,004 - No, there. 934 00:41:49,966 --> 00:41:51,300 It's the police. 935 00:41:52,343 --> 00:41:55,012 - They came? 936 00:41:55,012 --> 00:41:55,847 - Hey. 937 00:41:57,015 --> 00:41:58,766 Hey, we're over here. 938 00:42:00,101 --> 00:42:00,935 Hey! 939 00:42:02,228 --> 00:42:03,062 Hey, stop! 940 00:42:04,355 --> 00:42:05,189 Stop! 941 00:42:05,189 --> 00:42:06,524 We're over here. 942 00:42:07,942 --> 00:42:09,777 Stop, we're over here. 943 00:42:09,777 --> 00:42:11,487 - Don't stop Stephanie. 944 00:42:11,487 --> 00:42:13,030 - Stop. 945 00:42:13,030 --> 00:42:14,031 Please stop. 946 00:42:16,242 --> 00:42:17,869 Hey! 947 00:42:17,869 --> 00:42:18,703 Stop! 948 00:42:52,069 --> 00:42:54,155 Of course he did. 949 00:42:54,155 --> 00:42:54,989 Alex. 950 00:42:56,407 --> 00:42:57,241 Run. 951 00:43:03,080 --> 00:43:04,165 Oh, fuck you. 952 00:43:18,429 --> 00:43:19,263 - Hey! 953 00:43:20,139 --> 00:43:21,808 Come back. 954 00:43:21,808 --> 00:43:23,142 She is wounded, you fuck. 955 00:43:23,142 --> 00:43:24,977 Come after me instead. 956 00:43:26,646 --> 00:43:28,189 - Every time you're about to die, 957 00:43:28,189 --> 00:43:29,023 you think about me. 958 00:43:29,023 --> 00:43:30,858 I gotta say, I'm really flattered. 959 00:43:30,858 --> 00:43:31,859 - Not the fucking time. 960 00:43:31,859 --> 00:43:34,362 - Oh, it's never a good time with you is it? 961 00:43:34,362 --> 00:43:35,196 - Hey. 962 00:43:48,960 --> 00:43:50,461 Come at me, bitch! 963 00:43:51,546 --> 00:43:52,713 Why don't you step out of there 964 00:43:52,713 --> 00:43:54,841 and fight me like a woman? 965 00:43:54,841 --> 00:43:55,675 Huh? 966 00:44:00,638 --> 00:44:02,348 Run, Stephanie! 967 00:44:02,348 --> 00:44:05,309 - If you're gonna do it, just do it. 968 00:44:06,352 --> 00:44:08,145 - Run, Stephanie! 969 00:44:08,145 --> 00:44:09,063 I'm coming! 970 00:44:10,565 --> 00:44:13,818 No! 971 00:44:15,403 --> 00:44:16,320 I'm coming. 972 00:44:18,489 --> 00:44:19,323 Go away. 973 00:44:21,951 --> 00:44:24,036 What do you want with us? 974 00:44:25,663 --> 00:44:28,040 I'm coming, Stephanie, I promise. 975 00:44:42,889 --> 00:44:44,265 - Hey. 976 00:44:44,265 --> 00:44:45,683 Not to sound totally ungrateful, 977 00:44:45,683 --> 00:44:47,894 but why don't you kill me, huh? 978 00:44:48,936 --> 00:44:50,771 Isn't that, like, your thing. 979 00:44:51,898 --> 00:44:53,900 You are not like the others. 980 00:44:53,900 --> 00:44:56,861 - Holy fuck, it talks. 981 00:44:56,861 --> 00:45:00,114 And it sounds like a gurgling, cum-filled asshole. 982 00:45:00,114 --> 00:45:03,492 - You're brave, strong, you have value. 983 00:45:03,492 --> 00:45:05,244 God, didn't you hear what I said 984 00:45:05,244 --> 00:45:06,871 about validation earlier? 985 00:45:06,871 --> 00:45:07,705 I don't fucking need it 986 00:45:07,705 --> 00:45:11,167 and it definitely doesn't work coming from that 1998 dial up 987 00:45:11,167 --> 00:45:13,169 sound effect you call a fucking voice. 988 00:45:13,169 --> 00:45:15,212 - You will be welcomed by all. 989 00:45:18,132 --> 00:45:19,216 - There's more of you? 990 00:45:21,552 --> 00:45:22,386 Like how many? 991 00:45:24,263 --> 00:45:25,097 What do you got? 992 00:45:25,097 --> 00:45:28,517 Like a family of head loppers out here, huh? 993 00:45:28,517 --> 00:45:29,352 Huh? 994 00:45:31,187 --> 00:45:33,064 Father and a mother and baby or what? 995 00:45:33,981 --> 00:45:35,107 Instead of teaching the kid to read, 996 00:45:35,107 --> 00:45:36,651 you just teach them to cut the heads off lizards? 997 00:45:36,651 --> 00:45:38,235 What the fuck? 998 00:45:38,235 --> 00:45:40,196 You know what? I changed my mind. 999 00:45:40,196 --> 00:45:41,530 I think you should kill me. 1000 00:45:42,698 --> 00:45:44,325 Matter of fact, I'll kill myself. 1001 00:45:45,242 --> 00:45:49,121 - You will be convinced and I will be rewarded. 1002 00:45:50,790 --> 00:45:53,334 - You don't look vaccinated, 1003 00:45:53,334 --> 00:45:56,045 so you'll definitely catch some shit from me. 1004 00:45:56,045 --> 00:45:57,922 Your whole little clan of cos players 1005 00:45:57,922 --> 00:46:00,549 will just drop dead as soon as I walk through the door. 1006 00:46:01,759 --> 00:46:04,011 - I will bring you to the leaders. 1007 00:46:04,011 --> 00:46:05,221 They will decide. 1008 00:46:05,221 --> 00:46:07,139 - If we can get there before I die. 1009 00:46:07,139 --> 00:46:08,057 Huh? 1010 00:46:08,057 --> 00:46:09,392 Remember when you cut me? 1011 00:46:09,392 --> 00:46:11,477 Probably got fuckin' tetanus or something. 1012 00:46:12,853 --> 00:46:14,313 That shit hole of a trailer you live in 1013 00:46:14,313 --> 00:46:16,065 certainly wasn't fucking sanitary. 1014 00:46:17,149 --> 00:46:18,651 - There is an out post. 1015 00:46:18,651 --> 00:46:20,653 I won't be there much longer. 1016 00:46:20,653 --> 00:46:23,030 There's a better place waiting for me. 1017 00:46:23,030 --> 00:46:26,075 You will be tended to what the leaders see fit. 1018 00:46:26,075 --> 00:46:26,909 - Yeah. 1019 00:46:29,161 --> 00:46:30,830 I don't really see that happening. 1020 00:46:42,049 --> 00:46:44,427 I'll rip your fucking head off with my feet. 1021 00:46:44,427 --> 00:46:47,304 I don't even need a toy sword from a nerd convention. 1022 00:46:47,304 --> 00:46:49,640 How you like that, bitch! 1023 00:46:49,640 --> 00:46:50,474 - Let me go. 1024 00:46:52,351 --> 00:46:53,185 - No. 1025 00:46:53,185 --> 00:46:55,187 - Your feet stink. 1026 00:46:55,187 --> 00:46:56,022 - No. 1027 00:46:56,022 --> 00:46:58,357 Do not get away from me, no, no, no. 1028 00:46:58,357 --> 00:46:59,734 You motherfucker. 1029 00:48:31,367 --> 00:48:33,160 - Why do you run away? 1030 00:48:34,203 --> 00:48:35,955 I am attempting to spare your life. 1031 00:48:37,581 --> 00:48:39,166 - You're holding a sword. 1032 00:48:40,334 --> 00:48:41,377 - You are ungrateful. 1033 00:48:42,628 --> 00:48:44,839 - What are you gonna do about it fucker? 1034 00:48:44,839 --> 00:48:45,673 Kill me? 1035 00:48:48,425 --> 00:48:49,260 - Drop it. 1036 00:48:53,973 --> 00:48:54,974 - Damn it. 1037 00:48:54,974 --> 00:48:56,225 You fucking asshole. 1038 00:48:56,225 --> 00:48:58,477 I will report on your secret society. 1039 00:48:58,477 --> 00:48:59,645 Put me down! 1040 00:48:59,645 --> 00:49:00,646 Put me down! 1041 00:49:04,650 --> 00:49:06,318 You fucking asshole! 1042 00:49:07,570 --> 00:49:10,990 Fuck you! 1043 00:49:45,274 --> 00:49:46,275 - Stephanie. 1044 00:49:49,862 --> 00:49:50,696 Bryan. 1045 00:49:53,741 --> 00:49:54,992 No, no, no, no. 1046 00:50:25,940 --> 00:50:28,442 I'm coming for you, Stephanie. 1047 00:50:51,340 --> 00:50:52,758 - Don't touch me. 1048 00:50:58,764 --> 00:50:59,598 No! 1049 00:51:02,685 --> 00:51:04,436 - Don't embarrass me. 1050 00:51:25,124 --> 00:51:26,500 - This is your society? 1051 00:51:28,002 --> 00:51:29,378 These are your leaders? 1052 00:51:30,462 --> 00:51:34,842 A bunch of fucking douche lords in cloaks in the desert? 1053 00:51:36,093 --> 00:51:37,219 You must all be men, right? 1054 00:51:37,219 --> 00:51:39,346 'Cause no woman would agree to this shit. 1055 00:51:51,358 --> 00:51:52,192 - Dad! 1056 00:51:54,695 --> 00:51:55,529 Dad! 1057 00:51:59,366 --> 00:52:01,410 Dad, you forgot your scepter. 1058 00:52:03,787 --> 00:52:04,997 You forgot your scepter. 1059 00:52:07,875 --> 00:52:08,709 Hello, female. 1060 00:52:10,836 --> 00:52:11,754 - Fall in line. 1061 00:52:21,221 --> 00:52:22,598 What is the meaning of this? 1062 00:52:23,807 --> 00:52:25,142 - A gift. 1063 00:52:25,142 --> 00:52:29,188 Dear leaders, through your wisdom comes safety and glory. 1064 00:52:29,188 --> 00:52:30,397 Safety and glory. 1065 00:52:31,231 --> 00:52:34,902 - Why do you defy the will of the order, executioner? 1066 00:52:34,902 --> 00:52:36,737 You have abandoned your outpost. 1067 00:52:37,654 --> 00:52:38,781 Safety and glory- 1068 00:52:38,781 --> 00:52:39,615 Safety and glory. 1069 00:52:39,615 --> 00:52:43,243 - Are only possible so long as everyone does his part. 1070 00:52:44,078 --> 00:52:46,538 Your part is guarding the outpost 1071 00:52:46,538 --> 00:52:48,457 to keep us safe from intruders. 1072 00:52:48,457 --> 00:52:50,709 - I plan on killing her. 1073 00:52:50,709 --> 00:52:54,546 I thought she could provide a valuable asset. 1074 00:52:56,006 --> 00:52:57,883 - That is not your decision to make. 1075 00:52:59,259 --> 00:53:02,262 - That is why I brought her to you, master. 1076 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 - Yeah, you know what, you're right. 1077 00:53:04,264 --> 00:53:06,683 He broke the rules. 1078 00:53:07,684 --> 00:53:10,479 So you should definitely kill him 1079 00:53:10,479 --> 00:53:12,815 and then I'll just, you know, 1080 00:53:12,815 --> 00:53:14,566 get out of your hair. 1081 00:53:14,566 --> 00:53:15,776 - Hm. 1082 00:53:15,776 --> 00:53:17,027 She's feisty. 1083 00:53:17,986 --> 00:53:19,905 I got an idea of what to do with her. 1084 00:53:19,905 --> 00:53:21,281 - Yeah, I got an idea too, asshole, 1085 00:53:21,281 --> 00:53:24,118 how 'bout you eat shit and fucking die? 1086 00:53:29,498 --> 00:53:31,208 - Make your case, executioner. 1087 00:53:33,085 --> 00:53:34,837 - We are as the lake was! 1088 00:53:40,092 --> 00:53:42,803 - We're gonna need a bit more than that. 1089 00:53:42,803 --> 00:53:44,721 - The lake was great. 1090 00:53:44,721 --> 00:53:46,473 Now it is gone. 1091 00:53:46,473 --> 00:53:48,100 And the order is great. 1092 00:53:48,100 --> 00:53:49,935 It provides us safety and glory. 1093 00:53:49,935 --> 00:53:50,853 Safety and glory. 1094 00:53:50,853 --> 00:53:52,771 - Recruitment is dwindling. 1095 00:53:52,771 --> 00:53:53,647 We are aging. 1096 00:53:54,565 --> 00:53:55,941 The order will be gone. 1097 00:53:56,859 --> 00:53:58,652 If brought back to health, 1098 00:53:58,652 --> 00:54:01,488 the girl could provide us with powerful offspring, 1099 00:54:01,488 --> 00:54:04,158 to strengthen our numbers and bring us 1100 00:54:04,158 --> 00:54:05,242 to the next stage. 1101 00:54:05,242 --> 00:54:06,910 - Try me, asshole. 1102 00:54:06,910 --> 00:54:08,787 I will cut off all your dicks. 1103 00:54:10,789 --> 00:54:14,001 - It has been a long time since I've had a mocha latte. 1104 00:54:15,669 --> 00:54:17,754 - If I have to sit around long enough for one of you 1105 00:54:17,754 --> 00:54:20,299 limp dicks to get hard enough to impregnate me, 1106 00:54:20,299 --> 00:54:23,010 I'll die of fucking boredom. 1107 00:54:23,010 --> 00:54:24,678 - Then we can fuck your corpse. 1108 00:54:27,473 --> 00:54:29,641 - We do not fuck the dead. 1109 00:54:29,641 --> 00:54:30,809 We're not animals. 1110 00:54:32,769 --> 00:54:34,563 - Although, you know I hate to admit it, 1111 00:54:34,563 --> 00:54:39,318 I believe our friend from the outpost- 1112 00:54:39,318 --> 00:54:41,653 - Are you talking about me? - Has a rather good point. 1113 00:54:41,653 --> 00:54:43,864 - Are you talking about me? - We haven't seen 1114 00:54:43,864 --> 00:54:47,242 a new recruit in quite some time. 1115 00:54:47,242 --> 00:54:48,994 - I think it might be a little dangerous, 1116 00:54:48,994 --> 00:54:51,580 you know, bringing another female to the group. 1117 00:54:51,580 --> 00:54:53,832 Even when under our command. 1118 00:54:53,832 --> 00:54:56,084 - You're referring to another woman, are you.. 1119 00:54:56,084 --> 00:54:58,295 - Yeah, I'm referring to you. 1120 00:54:58,295 --> 00:55:00,130 - Ew, I'm not a girl. 1121 00:55:00,130 --> 00:55:03,050 Yes, you are. 1122 00:55:03,050 --> 00:55:04,176 You have to be. 1123 00:55:04,176 --> 00:55:05,677 - No, I'm not. 1124 00:55:05,677 --> 00:55:09,139 Felicity Fellatio Bones is a character that I play 1125 00:55:09,139 --> 00:55:10,641 that happens to be female. 1126 00:55:10,641 --> 00:55:13,060 And like every female, she's a hoe. 1127 00:55:13,060 --> 00:55:14,645 And like every male, you love it. 1128 00:55:14,645 --> 00:55:18,148 Oh, shit. 1129 00:55:18,148 --> 00:55:20,484 You guys are both fucking the drag queen. 1130 00:55:20,484 --> 00:55:21,985 - She's a woman! 1131 00:55:21,985 --> 00:55:22,819 Okay. - I thought you were 1132 00:55:22,819 --> 00:55:23,779 a transgender. 1133 00:55:24,947 --> 00:55:27,199 - I am a man, honey. 1134 00:55:27,199 --> 00:55:29,910 - I do not care if you're a man, Felicity. 1135 00:55:29,910 --> 00:55:32,162 And you haven't earned this pussy yet, baby. 1136 00:55:32,162 --> 00:55:34,289 - This is needlessly confusing. 1137 00:55:34,289 --> 00:55:37,167 Conversations like this are why I left LA. 1138 00:55:37,167 --> 00:55:38,418 - It's not that confusing. 1139 00:55:38,418 --> 00:55:39,753 You're just a little slow. 1140 00:55:40,671 --> 00:55:43,840 - So you guys are all fucking the same dude 1141 00:55:43,840 --> 00:55:46,051 but you don't get to fuck anyone. 1142 00:55:46,051 --> 00:55:50,097 Hey, you know these guys hate you, right? 1143 00:55:50,097 --> 00:55:51,807 - Okay, all right, my point still stands. 1144 00:55:51,807 --> 00:55:54,142 We would bring her in out of kindness. 1145 00:55:54,142 --> 00:55:55,352 - Yeah but she's a woman, 1146 00:55:55,352 --> 00:55:58,063 and women always want more, they want more power. 1147 00:55:58,063 --> 00:55:59,439 - Sex with other men. 1148 00:55:59,439 --> 00:56:01,567 - Oh, sounds like some boss ass bitch 1149 00:56:01,567 --> 00:56:03,610 really did a number on you nerds. 1150 00:56:03,610 --> 00:56:04,820 Carly. 1151 00:56:04,820 --> 00:56:05,654 Carly. 1152 00:56:05,654 --> 00:56:06,989 - Fuck you, Jared. 1153 00:56:06,989 --> 00:56:07,906 - Fuck you, dude. 1154 00:56:07,906 --> 00:56:08,991 Don't use my old name. 1155 00:56:08,991 --> 00:56:11,618 We don't talk about the before time, Larry! 1156 00:56:11,618 --> 00:56:14,329 - Oh, you mean when you used to be gay? 1157 00:56:14,329 --> 00:56:17,583 - Whatever, you're just mad cause' you're gay 1158 00:56:17,583 --> 00:56:19,293 and I got electrocuted straight. 1159 00:56:19,293 --> 00:56:20,127 Right, Dad? 1160 00:56:20,127 --> 00:56:20,961 - Stop calling me that. 1161 00:56:20,961 --> 00:56:21,837 - Prove it. 1162 00:56:21,837 --> 00:56:22,879 - Oh, I'll prove it. 1163 00:56:22,879 --> 00:56:23,797 I'm gonna prove it so hard, 1164 00:56:23,797 --> 00:56:24,631 you're gonna be like, 1165 00:56:24,631 --> 00:56:26,550 oh give it to me, give it to me, Jared. 1166 00:56:26,550 --> 00:56:28,343 I'm gonna give it to you. 1167 00:56:28,343 --> 00:56:30,804 - What the fuck does that mean? 1168 00:56:32,014 --> 00:56:33,265 - Safety and glory. 1169 00:56:34,182 --> 00:56:35,017 - Get over here. 1170 00:56:35,892 --> 00:56:36,727 Right here. 1171 00:56:40,439 --> 00:56:42,065 Look at this woman 1172 00:56:42,065 --> 00:56:43,734 and tell me what you think of her. 1173 00:56:47,112 --> 00:56:48,614 - Sexy. 1174 00:56:50,782 --> 00:56:53,201 - Do you think we should take her in? 1175 00:56:53,201 --> 00:56:55,037 We could make children. 1176 00:56:55,037 --> 00:56:56,413 We could start a town. 1177 00:56:56,413 --> 00:56:57,873 A city, even. 1178 00:56:57,873 --> 00:56:59,041 - Okay. 1179 00:56:59,041 --> 00:57:00,792 It's a tough question 1180 00:57:00,792 --> 00:57:01,877 'cause she's obviously hot, 1181 00:57:01,877 --> 00:57:04,296 but she's probably just a lesbian feminist 1182 00:57:04,296 --> 00:57:05,505 and her kids would suck. 1183 00:57:05,505 --> 00:57:06,798 I say we kill her. 1184 00:57:08,550 --> 00:57:12,137 - Oh, oh, so you're making decisions 1185 00:57:12,137 --> 00:57:14,681 without conferring with the council, now, Jared? 1186 00:57:14,681 --> 00:57:15,641 - Wow. 1187 00:57:15,641 --> 00:57:18,060 So now you're making decisions without conferring 1188 00:57:18,060 --> 00:57:19,645 with the Council, huh, Jared? 1189 00:57:19,645 --> 00:57:21,063 - Did you find any actual value 1190 00:57:21,063 --> 00:57:23,482 in just repeating that entire sentence verbatim? 1191 00:57:29,196 --> 00:57:31,031 I have made my decision. 1192 00:57:31,031 --> 00:57:32,616 First we're gonna make sure 1193 00:57:32,616 --> 00:57:34,618 that cut doesn't get infected, 1194 00:57:34,618 --> 00:57:37,245 then we take turns fucking her 1195 00:57:37,245 --> 00:57:38,789 until she gives us a child. 1196 00:57:38,789 --> 00:57:40,082 - I'll go first. 1197 00:57:40,082 --> 00:57:40,916 Then you, Jared. 1198 00:57:41,958 --> 00:57:42,793 - Awesome. 1199 00:57:44,294 --> 00:57:45,128 - I did good? 1200 00:57:46,880 --> 00:57:48,298 - Safety and glory, brother. 1201 00:57:48,298 --> 00:57:50,258 - Safety, safety and glory. 1202 00:57:58,016 --> 00:58:00,310 - You can have one turn with her, 1203 00:58:00,310 --> 00:58:01,853 and get back to your outpost. 1204 00:58:19,705 --> 00:58:20,539 - Oh god. 1205 00:58:21,373 --> 00:58:23,250 - Come down, you big baby. 1206 00:58:23,250 --> 00:58:24,710 They're letting you live. 1207 00:58:24,710 --> 00:58:25,961 - We just want strong children. 1208 00:58:25,961 --> 00:58:27,629 We don't even find her attractive. 1209 00:58:28,547 --> 00:58:30,048 - Oh, hi, Larry. 1210 00:58:30,048 --> 00:58:31,550 Why don't you make yourself useful 1211 00:58:31,550 --> 00:58:32,801 and go get us some water? 1212 00:58:33,719 --> 00:58:35,011 - It's over a mile to the well, 1213 00:58:35,011 --> 00:58:36,138 get it yourself. 1214 00:58:38,056 --> 00:58:39,933 - Did you want me to suck you off tonight? 1215 00:58:41,143 --> 00:58:42,394 I said- 1216 00:58:42,394 --> 00:58:44,563 - Yeah, I want you to suck me off tonight. 1217 00:58:44,563 --> 00:58:47,149 - So go fucking get some water. 1218 00:58:47,149 --> 00:58:48,692 Use the new van if you have to. 1219 00:58:52,237 --> 00:58:54,614 - Hey, what the fuck are you doing with these guys? 1220 00:58:54,614 --> 00:58:58,034 - Baby, even lonely idiots needs some loving too. 1221 00:58:58,034 --> 00:59:00,787 You try denying three pussy-whipped boys 1222 00:59:00,787 --> 00:59:03,457 who will do whatever you want with them. 1223 00:59:03,457 --> 00:59:04,458 I haven't gotten so much free dick in my life 1224 00:59:04,458 --> 00:59:06,543 and some of them actually kind know what they're doing. 1225 00:59:06,543 --> 00:59:07,669 - No, fuck that. 1226 00:59:07,669 --> 00:59:09,588 They murdered my best friend. 1227 00:59:09,588 --> 00:59:11,715 - Never said they were perfect. 1228 00:59:11,715 --> 00:59:13,383 - So you're like their queen? 1229 00:59:13,383 --> 00:59:14,843 - Bow down, bitch. 1230 00:59:14,843 --> 00:59:17,471 - Seems like they want to crown a new queen now. 1231 00:59:17,471 --> 00:59:19,097 Why would they want to do that? 1232 00:59:19,097 --> 00:59:21,433 - Because now they have a real woman. 1233 00:59:21,433 --> 00:59:23,560 Someone who can actually give them children. 1234 00:59:23,560 --> 00:59:24,895 How many of them do you think 1235 00:59:24,895 --> 00:59:25,729 are still gonna want you 1236 00:59:25,729 --> 00:59:27,230 when they've had a taste of me? 1237 00:59:28,315 --> 00:59:29,858 - Probably just Jared. 1238 00:59:29,858 --> 00:59:30,984 He always makes me top. 1239 00:59:32,235 --> 00:59:33,737 - Cut me loose. 1240 00:59:33,737 --> 00:59:36,281 Then you'll never have to think about me again. 1241 00:59:36,281 --> 00:59:38,825 - Or I could just kill you right now. 1242 00:59:40,452 --> 00:59:42,037 - They'll never forgive you. 1243 00:59:42,037 --> 00:59:44,372 If you let me go, they'll think that I escaped. 1244 00:59:47,167 --> 00:59:49,544 - Girl, you are fucked up. 1245 00:59:51,630 --> 00:59:53,048 I like that about you. 1246 00:59:55,133 --> 00:59:56,551 - Leave us. 1247 00:59:56,551 --> 00:59:57,552 - She's not done yet, 1248 00:59:57,552 --> 00:59:59,137 'cause I- - I won't be long. 1249 01:00:00,472 --> 01:00:01,848 - He's not lying about that. 1250 01:00:01,848 --> 01:00:02,808 - I said leave us. 1251 01:00:02,808 --> 01:00:03,767 - Okay. - Felicity. 1252 01:00:03,767 --> 01:00:05,227 - Don't grab, girl. - Felicity! 1253 01:00:05,227 --> 01:00:06,895 Right now, don't worry. 1254 01:00:06,895 --> 01:00:08,313 Bye, girl, sorry! 1255 01:00:10,524 --> 01:00:11,733 - It's been a long, long time 1256 01:00:11,733 --> 01:00:13,902 since I've tasted actual pussy. 1257 01:00:16,488 --> 01:00:18,824 Let's find out if it's as good as I remember. 1258 01:00:18,824 --> 01:00:20,450 - It's not, it's really not. 1259 01:00:20,450 --> 01:00:21,493 My boyfriend cheated on me. 1260 01:00:21,493 --> 01:00:22,327 I got the clap. 1261 01:00:22,327 --> 01:00:23,161 You'll get the- 1262 01:00:23,161 --> 01:00:26,122 - Stop talking! 1263 01:00:27,874 --> 01:00:29,334 I don't believe you! 1264 01:00:32,796 --> 01:00:34,047 If you kick me, 1265 01:00:35,257 --> 01:00:39,344 you will suffer more pain than you could imagine. 1266 01:00:46,142 --> 01:00:46,977 - Wait. 1267 01:00:48,728 --> 01:00:53,191 Let me at least get you hard first. 1268 01:00:54,818 --> 01:00:56,570 - Have you had a change of heart? 1269 01:00:58,029 --> 01:01:01,157 - It'll go faster, if you're hard. 1270 01:01:06,580 --> 01:01:08,874 Wow, what a great cock. 1271 01:01:12,502 --> 01:01:13,962 I'm really gonna enjoy this. 1272 01:02:33,792 --> 01:02:34,793 - Girl, run! 1273 01:02:34,793 --> 01:02:35,627 Before somebody finds you 1274 01:02:35,627 --> 01:02:37,253 and I gotta kill you myself. 1275 01:02:37,253 --> 01:02:39,589 Go. Fuck out of here. 1276 01:02:39,589 --> 01:02:40,423 Asshole. 1277 01:03:31,433 --> 01:03:34,102 Fuck you, bitches. 1278 01:04:07,844 --> 01:04:09,304 - Hey! 1279 01:04:09,304 --> 01:04:11,765 It's me, it's me, it's me. 1280 01:04:11,765 --> 01:04:13,183 You're okay. 1281 01:04:13,183 --> 01:04:14,392 You're okay. 1282 01:04:14,392 --> 01:04:15,477 Yeah. - Alex? 1283 01:04:18,980 --> 01:04:21,149 - I thought you were dead. 1284 01:04:23,526 --> 01:04:27,238 - I thought he went back and killed you. 1285 01:04:27,238 --> 01:04:29,491 - I'm so glad you're alive. 1286 01:04:30,700 --> 01:04:31,534 - Me too. 1287 01:04:33,828 --> 01:04:34,662 - What did he do? 1288 01:04:34,662 --> 01:04:35,997 Is he around here? 1289 01:04:42,462 --> 01:04:43,296 - He's... 1290 01:04:44,589 --> 01:04:46,633 He's knocked out. 1291 01:04:47,634 --> 01:04:49,511 The the drag queen 1292 01:04:49,511 --> 01:04:50,845 hit him with a rolling pin. 1293 01:04:53,473 --> 01:04:55,266 - Are you hallucinating again? 1294 01:05:10,532 --> 01:05:14,077 What the fuck is wrong with straight men? 1295 01:05:14,077 --> 01:05:15,286 - They are not straight. 1296 01:05:19,415 --> 01:05:21,459 - We gotta get out of here. 1297 01:05:21,459 --> 01:05:22,544 - I need a minute. 1298 01:05:24,504 --> 01:05:26,214 I think we have at least a minute. 1299 01:05:37,934 --> 01:05:39,811 Maybe we can take some of those fuckers out 1300 01:05:39,811 --> 01:05:41,563 when they show up with the cavalry. 1301 01:05:42,438 --> 01:05:44,065 - What? 1302 01:05:44,065 --> 01:05:46,526 You didn't tell me that they had horses. 1303 01:05:46,526 --> 01:05:47,777 - They don't. 1304 01:05:47,777 --> 01:05:49,279 Where are you getting that? 1305 01:05:49,279 --> 01:05:51,823 - Calvary, it's a French military term for equest- 1306 01:05:51,823 --> 01:05:54,284 - I thought cavalry was like backup. 1307 01:05:55,618 --> 01:05:57,871 - Well, yes and no on that. 1308 01:05:59,956 --> 01:06:00,790 - Oh shit. 1309 01:06:03,084 --> 01:06:04,627 I can't believe this is the last thing 1310 01:06:04,627 --> 01:06:05,962 you're ever gonna teach me. 1311 01:06:08,590 --> 01:06:09,424 - Don't say that. 1312 01:06:13,636 --> 01:06:15,930 Because rhino horns are made from hair. 1313 01:06:20,894 --> 01:06:22,896 - Can I ask you a question? 1314 01:06:22,896 --> 01:06:24,189 But you have to be honest. 1315 01:06:26,232 --> 01:06:29,319 Did you really like Bryan's photography? 1316 01:06:32,405 --> 01:06:37,035 - I liked how much he liked this photography. 1317 01:06:37,035 --> 01:06:37,952 I thought maybe 1318 01:06:37,952 --> 01:06:39,245 he would get better at it, 1319 01:06:39,245 --> 01:06:40,288 but he really just got better 1320 01:06:40,288 --> 01:06:41,915 at the whole bullshitting thing. 1321 01:06:43,166 --> 01:06:44,584 - You remember the moles, 1322 01:06:44,584 --> 01:06:48,755 he always tried to cover them up with the airbrush. 1323 01:06:52,342 --> 01:06:54,928 He used to get so pissed 1324 01:06:54,928 --> 01:06:56,554 when I'd give him shit for that. 1325 01:06:58,181 --> 01:06:59,849 He took it so seriously, you know? 1326 01:06:59,849 --> 01:07:00,850 - I know. 1327 01:07:07,607 --> 01:07:08,816 None of this feels real. 1328 01:07:11,611 --> 01:07:13,821 - Those fucks are very, very real. 1329 01:07:18,534 --> 01:07:22,205 - Steph, we gotta get that van. 1330 01:07:22,205 --> 01:07:23,164 Let's go. 1331 01:07:23,164 --> 01:07:23,998 - No! 1332 01:07:26,125 --> 01:07:26,960 - Steph, what do you mean no? 1333 01:07:26,960 --> 01:07:28,378 - Let's just sit here. 1334 01:07:29,879 --> 01:07:31,172 What's the fucking point? 1335 01:07:32,382 --> 01:07:33,216 You know? 1336 01:07:35,343 --> 01:07:37,387 Every boss I'll have, every boyfriend, 1337 01:07:37,387 --> 01:07:40,932 every manager, every fucking president, 1338 01:07:42,141 --> 01:07:45,228 I'm gonna see one of those cape-wearing fucks 1339 01:07:45,228 --> 01:07:47,730 who killed my best friend, 1340 01:07:47,730 --> 01:07:49,274 and would rather hold me hostage 1341 01:07:49,274 --> 01:07:53,695 as a fucking baby factory than let me just live. 1342 01:07:57,907 --> 01:07:58,992 Live my life. 1343 01:08:02,328 --> 01:08:03,454 How are we gonna go back 1344 01:08:03,454 --> 01:08:05,206 to having a normal life after this? 1345 01:08:08,876 --> 01:08:11,087 Even if I do take enough Xanax 1346 01:08:11,087 --> 01:08:14,966 to feel fucking normal once in a while, I'll hate myself. 1347 01:08:18,970 --> 01:08:22,348 The life I had is over. 1348 01:08:27,353 --> 01:08:29,272 - Your shitty boyfriend cheated on you 1349 01:08:30,648 --> 01:08:32,859 and then worked out outside of your apartment 1350 01:08:32,859 --> 01:08:33,901 just to piss you off. 1351 01:08:35,194 --> 01:08:37,363 You got your chest cut open. 1352 01:08:37,363 --> 01:08:41,492 You put a nasty desert dude's dick inside your mouth. 1353 01:08:43,077 --> 01:08:44,287 So you can't forget. 1354 01:08:48,124 --> 01:08:49,167 You don't forget. 1355 01:08:53,046 --> 01:08:53,880 - Yeah. 1356 01:08:56,382 --> 01:08:57,717 , fuck. 1357 01:09:00,928 --> 01:09:03,139 It's worse than I remembered. 1358 01:09:03,139 --> 01:09:04,640 Okay. 1359 01:09:04,640 --> 01:09:05,475 - Sorry. 1360 01:09:08,978 --> 01:09:10,104 Just wait with me. 1361 01:09:17,862 --> 01:09:20,198 - Do you have any more weed? 1362 01:09:39,300 --> 01:09:41,135 - I love that you still have hope. 1363 01:09:45,807 --> 01:09:46,849 - Love is a big word. 1364 01:09:48,476 --> 01:09:50,478 You can't just go throwing that around willy nilly. 1365 01:09:55,942 --> 01:09:57,068 - Holly shit, they're here. 1366 01:09:57,068 --> 01:09:58,444 - Hide. 1367 01:10:08,830 --> 01:10:11,499 - Stephanie? - Just don't fucking move. 1368 01:10:11,499 --> 01:10:12,875 Okay, stay there. 1369 01:10:19,382 --> 01:10:20,216 - What are you doing? 1370 01:10:20,216 --> 01:10:21,426 - I said don't fucking move 1371 01:10:21,426 --> 01:10:22,635 or I'll kill you myself. 1372 01:10:56,794 --> 01:10:57,712 - Ready to talk? 1373 01:10:57,712 --> 01:10:58,796 - Jesus. 1374 01:10:58,796 --> 01:11:00,173 Fuck! 1375 01:11:00,173 --> 01:11:02,049 You know what? Yeah, I am. 1376 01:11:02,049 --> 01:11:02,884 - Good. 1377 01:11:02,884 --> 01:11:04,051 I'll go first- 1378 01:11:04,051 --> 01:11:05,720 - I'm not mad at you anymore. 1379 01:11:05,720 --> 01:11:06,637 Not personally. 1380 01:11:07,472 --> 01:11:09,807 I just hate what you represent. 1381 01:11:09,807 --> 01:11:11,684 - You're saying I'm just like everybody else. 1382 01:11:11,684 --> 01:11:13,352 I think you better- - I forgive you. 1383 01:11:13,352 --> 01:11:14,437 Okay? 1384 01:11:14,437 --> 01:11:17,190 I give you permission to leave my life. 1385 01:11:18,900 --> 01:11:20,401 I said boy, bye. 1386 01:11:32,455 --> 01:11:34,165 Oh, hey. 1387 01:11:34,165 --> 01:11:35,041 Want to fight? 1388 01:11:38,085 --> 01:11:39,962 Hey, I didn't get your name. 1389 01:11:39,962 --> 01:11:42,131 - We would have given you a life of luxury. 1390 01:11:43,508 --> 01:11:45,510 All you had to do was provide children, 1391 01:11:46,886 --> 01:11:49,847 and the order would have showered you with gifts. 1392 01:11:49,847 --> 01:11:51,224 - But fuck the order. 1393 01:12:34,642 --> 01:12:36,102 - Oh, shit. 1394 01:12:36,102 --> 01:12:36,978 Sorry, honey. 1395 01:12:38,437 --> 01:12:40,648 You killed my boyfriend. 1396 01:12:40,648 --> 01:12:42,108 You killed our mutual friend. 1397 01:12:43,568 --> 01:12:45,778 I don't care how many of the fucks you are. 1398 01:12:45,778 --> 01:12:47,697 I'm gonna take you out. 1399 01:12:47,697 --> 01:12:49,949 - You don't stand a chance against the order. 1400 01:12:50,825 --> 01:12:53,619 Why do you fight when you could join us? 1401 01:12:53,619 --> 01:12:56,038 - I would rather die than join you rapist fucks. 1402 01:12:56,038 --> 01:12:58,249 - Your loyalty is misguided. 1403 01:13:08,593 --> 01:13:09,594 - You wanna kiss me? 1404 01:13:17,810 --> 01:13:19,312 - Come back here, pussy. 1405 01:13:20,396 --> 01:13:21,981 - You're the pussy! 1406 01:13:25,610 --> 01:13:26,944 You sick fucks. 1407 01:13:28,362 --> 01:13:31,407 - You will be even easier to kill than the girl. 1408 01:13:31,407 --> 01:13:33,534 - Her name was Stephanie! 1409 01:13:44,086 --> 01:13:46,923 You are loving this, aren't you? 1410 01:13:46,923 --> 01:13:48,966 Is this the only head you're gonna get? 1411 01:13:48,966 --> 01:13:51,010 What, are you one of those skull fuckers. 1412 01:13:52,094 --> 01:13:55,056 - And what if I fuck the skull of your boyfriend 1413 01:13:55,056 --> 01:13:57,350 after it was removed from his body? 1414 01:14:00,269 --> 01:14:02,021 Would that be objectionable to you? 1415 01:14:04,649 --> 01:14:06,067 - Yes, it is. 1416 01:14:27,213 --> 01:14:28,881 Should I kill you now? 1417 01:14:28,881 --> 01:14:31,676 Yeah, yeah, I think I should. 1418 01:14:51,946 --> 01:14:53,990 Heard you like skull fucking, huh? 1419 01:15:09,547 --> 01:15:12,216 Don't like it too much now, huh? 1420 01:15:40,453 --> 01:15:42,037 Oh, yeah. 1421 01:15:42,037 --> 01:15:42,872 It's hot. 1422 01:15:50,629 --> 01:15:51,839 I'm so sorry, Stephanie. 1423 01:15:55,468 --> 01:15:57,136 I'm so sorry, Bryan. 1424 01:15:58,763 --> 01:16:00,014 I'm going home. 1425 01:16:42,056 --> 01:16:44,099 You sure you don't want me to drive? 1426 01:16:54,068 --> 01:16:55,820 - I don't know where I'm going, so. 1427 01:16:56,862 --> 01:16:57,780 That's your cue. 1428 01:16:57,780 --> 01:16:59,824 - Well, I don't know how to work a map. 1429 01:17:00,991 --> 01:17:02,576 I could just use my phone. 1430 01:17:08,582 --> 01:17:09,667 - I love you. 1431 01:17:12,670 --> 01:17:14,463 - Well I'm kind of easy to love. 1432 01:17:17,091 --> 01:17:18,759 - You make blood look really good. 1433 01:17:26,225 --> 01:17:27,268 You're gonna be okay. 1434 01:17:49,123 --> 01:17:49,957 - Fuck. 1435 01:17:50,958 --> 01:17:53,502 Fuck, I fucking murdered someone! 1436 01:18:01,010 --> 01:18:02,970 Are you fucking kidding me? 1437 01:18:07,349 --> 01:18:09,768 If I die, we both die, bitch! 1438 01:20:21,608 --> 01:20:26,613 we have moved too slow 1439 01:22:36,326 --> 01:22:41,290 we have moved too slow 89577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.