All language subtitles for Oxygen.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
NETFLIX PRESENTS
4
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
Help!
5
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
Help!
6
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
System failure. Oxygen level: 35%.
7
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
Where am I?
8
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
I am your
Medical Interface Liaison Operator,
9
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programmed
to answer all your medical needs.
10
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
Someone… Who did…
11
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
What's going on? Why can't I remember?
12
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
You're highly agitated.
13
00:06:44,291 --> 00:06:46,208
-Would you like a sedative?
-No.
14
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Let me out.
15
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
I cannot satisfy that request for now.
16
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
What's going on?
17
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
Did you drug me? Did someone… Who?
18
00:07:05,875 --> 00:07:07,458
MILO, what's going on?
19
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
-Would you like a progress report?
-Yes.
20
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Fault detected.
21
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
The heat level in processor 3-54
has depleted oxygen reserves.
22
00:07:18,708 --> 00:07:21,333
Suspension of medical cryogenics.
23
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
"Cryogenics"?
24
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
I'm in the hospital.
25
00:07:29,333 --> 00:07:30,625
Okay, I'm in the hospital.
26
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
Help! Help me!
27
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
I'm awake! Anybody there?
28
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
Please. I'm awake!
29
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
Can you hear me?
30
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
Anybody there? Can you hear me? I'm awake!
31
00:08:03,208 --> 00:08:04,583
Help!
32
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
Anybody there? Can you hear me?
33
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
Help! Help me!
34
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Oxygen level: 34%.
35
00:08:28,208 --> 00:08:30,708
Okay.
36
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Pod, cryogenic pod.
37
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
I'm sick. I have to be sick.
38
00:08:38,958 --> 00:08:41,125
I'm terminal. I'm gonna die.
39
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
Okay. Normally,
medical units are monitored…
40
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
but here, there's a problem.
41
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Someone will come.
If there's a problem, someone will come.
42
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO? Has anyone
been informed of my pod's failure?
43
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Failure diagnostic
transmitted at 04:32 GMT.
44
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Received at 04:33 GMT.
45
00:09:18,125 --> 00:09:22,125
-Is someone coming?
-No response yet.
46
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
It'll be okay. They know I'm awake.
47
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
I'm in a hospital.
I'm safe. It'll be okay.
48
00:09:43,083 --> 00:09:44,000
Not in a box.
49
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
Not in a box.
50
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Focus. Focus on breathing.
51
00:09:51,208 --> 00:09:52,708
On breathing. The wind.
52
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Breathe. That's it.
53
00:10:03,041 --> 00:10:04,541
I'm not in a box.
54
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
Not in a box.
55
00:10:35,708 --> 00:10:36,541
MILO.
56
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
Who am I?
57
00:10:43,125 --> 00:10:44,291
What's my name?
58
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, patient identification.
59
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
Patient identity: Omicron 267.
60
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Specify.
61
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
You are bio-form Omicron 267.
62
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Display bio-form image.
63
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, under what name
is patient Omicron 267 registered?
64
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
Omicron 267 is registered as Omicron 267.
65
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
That helps. Thanks.
66
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Close image.
67
00:12:34,166 --> 00:12:36,583
Oxygen level: 33%.
68
00:12:36,666 --> 00:12:40,875
I suggest reducing consumption
to delay asphyxiation.
69
00:13:04,541 --> 00:13:06,666
What's my problem? Why am I here?
70
00:13:08,083 --> 00:13:11,833
Would you like to access
the medical diagnosis for patient 267?
71
00:13:11,916 --> 00:13:13,833
Yes.
72
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Searching medical diagnosis.
73
00:13:21,500 --> 00:13:22,708
I'm here to get well.
74
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
Medical report unavailable.
75
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
What? Why? You offered it to me.
76
00:13:31,458 --> 00:13:35,166
Cryogenic reanimation procedure
incomplete.
77
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
How long will it take?
78
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
Seven minutes and 53 seconds.
79
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.
80
00:13:49,833 --> 00:13:51,791
MILO, please, I'm begging you, open it.
81
00:13:52,333 --> 00:13:54,416
Let me out, please.
82
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Please. Let me out.
83
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO? MILO, unlock.
84
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
Unlocking is currently not recommended.
85
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Proceed with unlocking.
86
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
Procedure initiated.
87
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Awaiting authorization code.
88
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
Please provide
the administrator password to continue.
89
00:14:31,041 --> 00:14:32,916
I don't have it. I don't have it!
90
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
Awaiting authorization code.
91
00:14:36,333 --> 00:14:38,208
I don't have the code!
92
00:14:39,750 --> 00:14:40,958
Procedure interrupted.
93
00:14:44,041 --> 00:14:45,291
The system.
94
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
The system may have transmitted.
95
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, I want to call the outside.
96
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
External communications
are currently unavailable.
97
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
How was the diagnosis transmitted?
98
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
All data is transmitted
via the central data line.
99
00:15:04,291 --> 00:15:07,750
Okay. Can you use the central data line
to send an audio transmission?
100
00:15:08,333 --> 00:15:09,875
-Affirmative.
-Okay.
101
00:15:09,958 --> 00:15:11,750
Do you wish
to launch the transmission now?
102
00:15:11,833 --> 00:15:14,791
Yes. Call the operations center.
103
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
The operations center
does not feature in the data.
104
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
Call…
105
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Call the police, MILO.
106
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
There are 247 contact numbers
for the police.
107
00:15:27,708 --> 00:15:30,333
-Which one should I call?
-The first on the list.
108
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
-Hello!
-Hello. Can you hear me?
109
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
You have reached the police department.
110
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
All calls are recorded.
111
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
To report a crime
or prevent a crime, please--
112
00:15:44,166 --> 00:15:46,000
-Go ahead.
-Hello? Hello.
113
00:15:46,083 --> 00:15:47,583
-Ma'am, I…
-Can you hear me?
114
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Okay. I'm locked in.
115
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
-Hello? Can you hear me?
-I'm having trouble hearing you.
116
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
I'm in a cryogenic pod,
and I'll soon run out of oxygen.
117
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
A medical cryogenic pod?
118
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Yes. It's sealed,
I can't get out. You must help me.
119
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
-Okay. Which hospital are you in?
-I don't know. I woke up in the pod.
120
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
I can't remember anything.
It's sealed. I can't get out.
121
00:16:08,458 --> 00:16:09,833
Can't you knock to alert someone?
122
00:16:09,916 --> 00:16:13,416
I tried. I knocked.
I tried, but no one came.
123
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
-Okay. Give me your name and address.
-I don't know it.
124
00:16:17,750 --> 00:16:19,500
You know that a false report is a crime?
125
00:16:19,583 --> 00:16:22,416
No, you must believe me. Help me. Please.
126
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
-Are you serious?
-Yes. Can you track my call?
127
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
All right.
128
00:16:34,583 --> 00:16:37,416
Try to remember. A place…
Anything that could help us.
129
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
-I don't know--
-The last thing you remember.
130
00:16:42,250 --> 00:16:43,875
A hospital, I think.
131
00:16:44,958 --> 00:16:46,625
The emergency room.
132
00:16:46,708 --> 00:16:48,208
I don't know, it's all a blur.
133
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
-I'm scared.
-Calm down, ma'am.
134
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Don't worry, we'll get you out.
135
00:16:56,125 --> 00:16:57,291
The computer…
136
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
The computer has to know.
137
00:17:00,666 --> 00:17:02,000
MILO, location of the unit.
138
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
Unit location impossible to determine.
139
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
Have you found me?
140
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
It takes time. We're struggling
to locate your transmitter.
141
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
-What do you mean?
-We're trying to zero in.
142
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Maybe I'm buried, underground.
143
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
-Try to stay calm.
-Maybe I've been buried alive.
144
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
-Calm down, ma'am.
-Stop telling me to calm down!
145
00:17:22,583 --> 00:17:25,708
Listen, tell me everything
you can about the pod.
146
00:17:25,791 --> 00:17:29,333
The manufacturer,
serial number, whatever you can find.
147
00:17:29,416 --> 00:17:30,500
-Okay.
-Look.
148
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
-Are you still there?
-Yes.
149
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
Made by Cryosalide.
150
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Serial number: 74 85 94 53 75 - 267.
151
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Have you located me?
152
00:17:44,833 --> 00:17:46,833
We're still having some problems.
153
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
I'm underground, right?
154
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
If I'm underground, you'll never find me.
155
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
Listen to me, ma'am. We'll find you.
156
00:17:53,958 --> 00:17:55,833
I have to pass you to my superior.
157
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
What? No, you can't leave me.
158
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
-I won't leave you. The line stays open.
-No, you can't go.
159
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
It'll only take a second. That's all.
160
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
Don't go, please.
161
00:18:06,833 --> 00:18:08,500
We're transferring your call.
162
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
I should have accepted that sedative.
163
00:18:13,583 --> 00:18:15,958
-Would you like a sedative?
-No.
164
00:18:23,041 --> 00:18:24,208
Connection failure.
165
00:18:30,833 --> 00:18:32,666
Focus.
166
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
Okay.
167
00:18:34,625 --> 00:18:36,458
Cryogenics units…
168
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
Cryogenics units are medical labs.
169
00:18:39,375 --> 00:18:43,958
MILO, can you do
a DNA search for Omicron 267?
170
00:18:44,541 --> 00:18:45,666
Affirmative.
171
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
DNA analysis complete.
172
00:18:54,250 --> 00:18:57,375
-Look for a genetic match.
-One match found.
173
00:18:58,916 --> 00:19:00,250
DNA SEARCH: OMICRON 267
174
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}"Elizabeth Hansen."
175
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
176
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
177
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
178
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.
179
00:19:39,625 --> 00:19:40,708
Is someone there?
180
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
{\an8}Help! Can you hear me? Anyone there?
181
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
Can you hear me?
182
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
Help! Can you hear me?
183
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
-Incoming call.
-Hello?
184
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
-Ma'am?
-Yes.
185
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
Ma'am?
186
00:19:54,500 --> 00:19:55,416
Can you hear me?
187
00:19:56,000 --> 00:19:57,458
My name's Elizabeth Hansen.
188
00:19:57,541 --> 00:19:59,125
But I think people call me Liz.
189
00:19:59,208 --> 00:20:00,875
Good. That's good. It'll help us.
190
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
I'm Captain Moreau.
Science and Technology.
191
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
Can you make out…
192
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
Hello? No.
193
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
Hello?
194
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
-Amplifying network.
-Elizabeth, are you there?
195
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
-Yes, can you hear me?
-Hello, can you hear me?
196
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
-Yes. Don't go again.
-No, I'm not going anywhere.
197
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
I'll stay with you. Promise.
How's your oxygen?
198
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
What's going on? Have you found me?
199
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
Liz? No, Liz, focus.
It's important. What's your oxygen level?
200
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
I'm at 31%.
201
00:20:31,333 --> 00:20:34,250
-So, how long do we have?
-How long to do what?
202
00:20:34,333 --> 00:20:37,791
Yes, Liz, listen to me.
I need to know how much time we have.
203
00:20:41,458 --> 00:20:43,791
Elizabeth? Liz? Are you there?
204
00:20:45,291 --> 00:20:48,500
MILO. How long before the oxygen runs out?
205
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
Maximum estimated time
with moderate consumption: 72 minutes.
206
00:20:52,791 --> 00:20:56,458
With current level
of consumption: 43 minutes.
207
00:20:56,541 --> 00:20:57,583
Forty-three minutes?
208
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
I need you to tell me
everything you remember.
209
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
Anything at all. Suspect behavior,
someone who might want to hurt you.
210
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
Hurt me? I don't think so. I don't.
211
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
-Or maybe, I suppose, but I don't know.
-I need you to think.
212
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
What are you hiding from me?
What's going on?
213
00:21:15,000 --> 00:21:16,541
Try to focus, please.
214
00:21:16,625 --> 00:21:18,291
You're not telling me the truth.
215
00:21:19,208 --> 00:21:20,125
Tell me.
216
00:21:21,916 --> 00:21:24,250
You know where I am
and won't tell me, is that it?
217
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
No, we haven't managed to locate you.
218
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
What?
219
00:21:28,500 --> 00:21:32,375
According to the manufacturer,
that unit was destroyed three years ago.
220
00:21:36,916 --> 00:21:38,208
Three years ago?
221
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
I'm sorry, Liz.
222
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
MILO, full medical check-up
for Omicron 267.
223
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
All parameters are normal.
No illness or abnormality detected.
224
00:21:54,583 --> 00:21:56,458
-I'm not sick.
-Liz…
225
00:21:56,541 --> 00:21:58,375
-I'm not sick.
-I need you to stay strong.
226
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
I'm not sick.
227
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Life expectancy
for Omicron 267 patient: 82 years.
228
00:22:03,708 --> 00:22:05,750
I shouldn't be here.
229
00:22:06,375 --> 00:22:08,708
Someone put me in here!
230
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
I'm not sick!
231
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Alert.
232
00:22:12,416 --> 00:22:17,375
Blood pressure: 210/130. Pulse: 142 bpm.
233
00:22:19,166 --> 00:22:20,333
Liz, are you there?
234
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
Stay with me, okay?
235
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
We'll get you out. Listen to me.
236
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
Focus on my voice. Can you do that?
237
00:22:30,458 --> 00:22:32,000
There, that's it. Calm down.
238
00:22:32,083 --> 00:22:34,416
I know it's tough, but you must stay calm.
239
00:22:34,500 --> 00:22:36,958
Save your breath. Liz, we'll find you.
240
00:22:37,041 --> 00:22:38,458
We're doing all we can.
241
00:22:38,541 --> 00:22:40,458
Really? And what exactly
are you doing right now?
242
00:22:41,166 --> 00:22:44,333
I have men going over
all the information we have about you.
243
00:22:44,416 --> 00:22:47,125
And my team is on its way
to meet the manufacturer.
244
00:22:47,208 --> 00:22:50,833
Cryosalide. I need
the admin codes to open the unit.
245
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
-The codes?
-Yes.
246
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
Okay.
247
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
I'll see if we can find them for you.
248
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
-How long will it take?
-I don't know.
249
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
It's 2:00 in the morning,
and they're not very cooperative.
250
00:23:03,625 --> 00:23:05,958
We need a subpoena. My guys are on it.
251
00:23:06,041 --> 00:23:07,500
We'll soon get you the codes.
252
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
-It's just longer than exp…
-Hello?
253
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
-Don't tell me…
-No…
254
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
-Network amplification underway.
-No, no, no.
255
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
-Network amplification underway.
-Hello?
256
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
MILO, reconnect.
257
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
-Connection lost.
-Try again.
258
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
Connection failure.
259
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
-Try again.
-Connection lost.
260
00:23:29,291 --> 00:23:31,708
-Try again!
-Connection failure.
261
00:23:31,791 --> 00:23:34,333
-But I need the codes.
-This number is unassigned.
262
00:23:34,416 --> 00:23:37,291
-Please check the number.
-Try again.
263
00:23:37,375 --> 00:23:39,750
-Connection failure.
-This number is unassigned.
264
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
-Again.
-Please check the number.
265
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
{\an8}
Oxygen level: 29%.
Probability of survival: 0%.
266
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
{\an8}-What's that?
-Palliative care directive launched.
267
00:24:07,791 --> 00:24:09,458
Obligatory sedation protocol.
268
00:24:09,541 --> 00:24:12,583
What? No palliative care.
269
00:24:12,666 --> 00:24:16,833
I still have 40 minutes. No.
270
00:24:29,416 --> 00:24:31,916
Warning.
271
00:24:32,000 --> 00:24:35,291
Any deliberate damage to a Cryosalide unit
272
00:24:35,375 --> 00:24:38,750
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
273
00:24:49,000 --> 00:24:50,125
Warning.
274
00:24:50,208 --> 00:24:53,458
Any deliberate damage to a Cryosalide unit
275
00:24:53,541 --> 00:24:56,875
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
276
00:26:46,666 --> 00:26:49,000
Oxygen level: 23%.
277
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
Twenty-three? Why 23?
278
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Twenty-three.
279
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
{\an8}
Oxygen level: 22%.
280
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
MILO?
281
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
-Time elapsed since connection failure?
-Seventeen minutes and 12 seconds.
282
00:28:08,333 --> 00:28:10,666
What? Seventeen minutes?
No, that's impossible.
283
00:28:14,083 --> 00:28:15,958
Someone who could help me.
284
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Someone who knows me.
285
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, find everything
you can on Elizabeth Hansen.
286
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
There are 1,292 academic articles
that she has written and/or that cite her,
287
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
427 references in the press,
17 social network profiles,
288
00:28:34,000 --> 00:28:35,708
and two listed websites--
289
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
The press. Show me all the press articles.
290
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
CRYOGENICS /Â THE MEDICAL REVOLUTION
291
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
{\an8}THE NOBEL PRIZE-WINNING BIOLOGIST'S
UNETHICAL PROJECTS
292
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
I'm a doctor in cryogenics.
293
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
I did this to myself.
294
00:29:28,958 --> 00:29:30,583
Show me social media.
295
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
ELIZABETH HANSEN: WITH MY HUSBAND
AT THE SCIENCE AND TECHNOLOGY AWARDS
296
00:29:47,791 --> 00:29:48,958
My husband.
297
00:29:51,166 --> 00:29:52,125
I'm married?
298
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
Maui.
299
00:30:53,583 --> 00:30:56,250
Léo.
300
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
MILO, find the number
for Dr. Léo Ferguson.
301
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
Two numbers found.
302
00:31:09,833 --> 00:31:11,166
Call the first one.
303
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Go on. Connection…
304
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
Connection, please.
305
00:31:28,166 --> 00:31:29,708
Connection.
306
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Connection.
307
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
This number is unassigned.
308
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
-Please check the number.
-Call the second number.
309
00:31:49,083 --> 00:31:50,791
-Hello?
-Hello.
310
00:31:51,500 --> 00:31:53,333
I need to speak to Léo. Is he there?
311
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
-No.
-Please, I beg you, it's urgent.
312
00:31:57,625 --> 00:31:59,166
Please, let me speak to him.
313
00:31:59,250 --> 00:32:01,333
I'm his wife.
It's urgent that I speak to him.
314
00:32:01,416 --> 00:32:03,041
Let me speak to him, please.
315
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
Hello?
316
00:32:05,416 --> 00:32:07,125
Call interrupted at source.
317
00:32:08,500 --> 00:32:09,458
MILO, call back.
318
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
Call back.
319
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
-Who are you?
-Excuse me.
320
00:32:20,083 --> 00:32:22,791
You have to put Léo on.
Please, it's urgent.
321
00:32:22,875 --> 00:32:26,583
-Please, trust me, I have to speak to him.
-Never call this number again.
322
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Call interrupted at source.
323
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
Call back.
324
00:32:40,750 --> 00:32:42,208
Call back.
325
00:32:43,375 --> 00:32:44,250
Call back.
326
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
Shit!
327
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Shit.
328
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Shit.
329
00:33:03,708 --> 00:33:06,000
Oxygen level: 21%.
330
00:33:53,541 --> 00:33:54,458
Yes.
331
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
Okay, how does it open?
332
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
No, it's not real.
333
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
There's no rat.
334
00:35:45,875 --> 00:35:47,458
Your pulse is high.
335
00:35:47,541 --> 00:35:49,458
A sedative is recommended.
336
00:35:49,541 --> 00:35:50,750
Would you like a sedative?
337
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
No.
338
00:35:57,250 --> 00:35:59,541
Yes.
339
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
Alert. Damage detected.
340
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
Warning. Any deliberate damage
to a Cryosalide unit
341
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
342
00:37:03,833 --> 00:37:06,166
Yeah, so is kidnapping.
343
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
Attempted breach
controlled by electric shock.
344
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
Bio-form preserved.
345
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
Would you like a sedative?
346
00:37:31,875 --> 00:37:33,333
I'm gonna die.
347
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
I'm gonna die.
348
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
I'm gonna die.
349
00:38:19,250 --> 00:38:20,166
Incoming call.
350
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
MILO, accept.
351
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
-Elizabeth, are you there?
-Yes, hello.
352
00:38:33,166 --> 00:38:34,208
-Yes.
-And you…
353
00:38:34,291 --> 00:38:35,625
MILO, boost the network.
354
00:38:35,708 --> 00:38:37,125
Network amplification underway.
355
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
Can you hear me?
356
00:38:38,375 --> 00:38:39,291
Got her.
357
00:38:39,375 --> 00:38:42,625
Liz, listen. We have the subpoena.
My men are at Cryosalide.
358
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
You have the codes?
359
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Yes, we'll get them shortly.
360
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
It's nearly over, Liz.
361
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
-You've got me?
-We've got you.
362
00:38:53,750 --> 00:38:54,708
Captain Moreau?
363
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
-Moreau?
-It's going to be okay.
364
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
There's a problem, right?
365
00:39:00,541 --> 00:39:02,708
Tell me what's going on.
366
00:39:02,791 --> 00:39:04,250
Oxygen level: 17%.
367
00:39:04,333 --> 00:39:05,750
What? Seventeen percent?
368
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
Seventeen percent? But I was at 20%.
369
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
What's happening, Liz? Talk to me.
370
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
I don't know. I'm losing track of time.
371
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
I see images. I see things.
372
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
No, Liz. Listen to me carefully.
373
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
You're experiencing a psychotic episode
induced by isolation.
374
00:39:22,625 --> 00:39:25,166
Liz, prisoners of war go through that too.
375
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Your number that wasn't assigned,
376
00:39:28,208 --> 00:39:29,666
was that real or not?
377
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
What? No, we were cut off. I didn't move.
378
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
I kept trying to reach you.
379
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Liz, pull yourself together.
380
00:39:36,500 --> 00:39:39,166
Focus on what you know is real.
381
00:39:39,250 --> 00:39:42,375
Focus on your body,
on what you know is real.
382
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
Find a way to focus on your body.
383
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Okay.
384
00:39:51,125 --> 00:39:52,916
Elizabeth, are you there?
385
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
Liz?
386
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
{\an8}
-Are you still there?
-Injury detected on bio-form.
387
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
{\an8}
-Hello? Liz…
-Status: no threat to life.
388
00:40:27,041 --> 00:40:28,250
Liz?
389
00:40:29,166 --> 00:40:30,208
Liz, talk to me.
390
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
Are you sure you want to do it?
391
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Yeah.
392
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
Hello, Liz?
393
00:40:49,291 --> 00:40:51,333
{\an8}NAME: FERGUSON LÉO
HOSPITAL: CLARA DANIELS HOSPITAL
394
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
{\an8}
Liz, please.
395
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
Intravenous antibiotic administered
to prevent infection.
396
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
Antibiotics? Why, Liz? What did you do?
397
00:40:59,875 --> 00:41:01,416
I focused on what's real.
398
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
How long have I been missing?
399
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
You were active on social media
a few days ago.
400
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
And no one has reported you missing.
401
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
I have a husband. Léo.
402
00:41:15,666 --> 00:41:17,791
And I think we were trying to have kids.
403
00:41:18,833 --> 00:41:20,500
-Léo?
-Yes.
404
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
What? Who are you talking to?
405
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
-No one.
-Is it about Léo?
406
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
No.
407
00:41:30,916 --> 00:41:31,958
Is he well?
408
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
Find Léo. He'll know what happened.
409
00:41:35,375 --> 00:41:36,208
Listen to me.
410
00:41:36,291 --> 00:41:39,291
According to our information,
you were never married.
411
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
What?
412
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
No, no, no.
413
00:41:45,250 --> 00:41:46,833
We were trying to have kids.
414
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, search for Dr. Léo Ferguson.
415
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
No result.
416
00:41:52,458 --> 00:41:53,791
What?
417
00:41:53,875 --> 00:41:55,708
That's not possible. It's not.
418
00:41:55,791 --> 00:41:57,958
He was there. No, that's not possible.
419
00:41:58,041 --> 00:41:59,500
RESULTS FOR
"FERGUSON"
420
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
That's not possible.
421
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, search for Dr. Elizabeth Hansen
at the Science and Technology Awards.
422
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
No.
423
00:42:08,833 --> 00:42:11,000
No.
424
00:42:11,083 --> 00:42:12,333
-Elizabeth.
-No, no, no…
425
00:42:12,416 --> 00:42:14,625
That's impossible.
We were both in the photo.
426
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
We were together. He was there.
427
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
I called him. Someone answered.
428
00:42:20,875 --> 00:42:22,375
A woman. She knew him.
429
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
-What woman?
-A woman…
430
00:42:24,583 --> 00:42:26,708
-What did you say to her?
-Nothing. She hung up.
431
00:42:26,791 --> 00:42:27,958
She knew him.
432
00:42:28,041 --> 00:42:30,250
She knew him. She knew Léo.
433
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
No, she wasn't real.
434
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
What's going on?
435
00:42:35,083 --> 00:42:38,833
Liz, listen to me. Léo isn't real either.
436
00:42:40,916 --> 00:42:42,458
-He was real.
-Yes, I know.
437
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
I know you're convinced of it.
438
00:42:44,500 --> 00:42:46,958
Your mind's playing tricks on you,
that's all.
439
00:42:47,041 --> 00:42:48,208
To help you to keep going.
440
00:42:48,291 --> 00:42:50,083
You have to trust me. I'll get you out.
441
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
You're lying to me.
442
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
You played basketball.
443
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
What?
444
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
At college. You were gifted.
445
00:42:58,791 --> 00:43:02,083
I thought you'd like
to hear something about yourself,
446
00:43:02,166 --> 00:43:04,375
and during my search, that struck me.
447
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
Basketball?
448
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Yes.
449
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
It stood out from the rest.
450
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
Doctorate in bioengineering,
grants, awards…
451
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
You are impressive.
452
00:43:19,583 --> 00:43:21,291
Does it ring a bell?
453
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
No.
454
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
You were born in Stockholm.
455
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
Your mother was single
and raised you alone.
456
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
She brought you here
when you were six years old.
457
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Her name's Alice.
458
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
No.
459
00:43:36,875 --> 00:43:37,916
Her name isn't Alice?
460
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
Isabelle.
461
00:43:39,083 --> 00:43:40,916
No, no, no. I can see her.
462
00:43:41,000 --> 00:43:42,916
-No, Liz…
-I can see her.
463
00:43:43,000 --> 00:43:45,041
Liz, never mind. Stay with me.
464
00:43:45,125 --> 00:43:47,708
You went to Oxford
after medical school in Paris.
465
00:43:47,791 --> 00:43:49,916
Oxford.
466
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
I remember Oxford. That's where I met Léo.
467
00:43:54,791 --> 00:43:57,708
That's where I met him.
He's real. I know he is.
468
00:43:57,791 --> 00:43:58,625
Elizabeth?
469
00:43:58,708 --> 00:44:00,750
Look for Léo. I swear he exists.
470
00:44:01,791 --> 00:44:03,791
Oxygen level: 15%.
471
00:44:03,875 --> 00:44:07,375
-Alert. Blood pressure at 210/130.
-Where are you? You should have found me.
472
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
Stay strong. Just a few more minutes.
473
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
I need the codes.
474
00:44:11,916 --> 00:44:14,833
I have guys at Cryosalide
getting the codes.
475
00:44:14,916 --> 00:44:17,666
But why? What? It's taking too long.
476
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
Who are you talking to?
477
00:44:21,583 --> 00:44:23,625
What? Hello?
478
00:44:23,708 --> 00:44:26,416
Who are you talking to?
I hear you talking to someone.
479
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
-You're hearing things.
-You're talking. No, no.
480
00:44:29,166 --> 00:44:32,166
Liz. We're on it. We're close.
We're really close.
481
00:44:32,250 --> 00:44:33,750
-You're lying.
-We're 20 minutes away.
482
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
-Are you doing this to me?
-We're nearly there.
483
00:44:37,625 --> 00:44:39,583
I was in the army.
I spent months underground.
484
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
You're doing this to me.
485
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
I've been in that situation.
I know what you're going through.
486
00:44:45,125 --> 00:44:46,416
-I'm with you--
-MILO, hang up.
487
00:44:46,500 --> 00:44:48,416
-No, Liz--
-MILO, hang up.
488
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
-Wait.
-Disconnected.
489
00:46:31,125 --> 00:46:32,125
Incoming call.
490
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Incoming call.
491
00:46:38,833 --> 00:46:39,833
Reject call.
492
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
Call rejected.
493
00:46:44,250 --> 00:46:47,541
MILO, play the last 30 seconds
of the last transmission again.
494
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
I need the codes.
495
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
I have guys at Cryosalide
getting the codes.
496
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
But why?
497
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
Who are you talking to?
498
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Pause.
499
00:47:02,541 --> 00:47:04,500
Play the last five seconds again.
500
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Pause.
501
00:47:14,166 --> 00:47:16,875
Turn up the volume and play it back.
502
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
Tell her she's hearing things.
That it's the stress.
503
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Again.
504
00:47:27,041 --> 00:47:29,625
Tell her she's hearing things.
That it's the stress.
505
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
Who are you talking to?
506
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Pause.
507
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
Incoming call.
508
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Reject call.
509
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
Call rejected.
510
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
Can you see me? Can you hear me?
511
00:47:45,833 --> 00:47:47,375
What do you want from me?
512
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
Incoming call.
513
00:47:50,833 --> 00:47:52,666
Are you assholes messing with me?
514
00:47:53,375 --> 00:47:54,750
MILO, accept the call.
515
00:47:55,541 --> 00:47:56,416
Who are you?
516
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
Why are you doing this to me?
517
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
Hello?
518
00:48:02,250 --> 00:48:03,375
Don't hang up.
519
00:48:04,000 --> 00:48:05,500
Answer me, please.
520
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
You're in a cryogenic unit, is that right?
521
00:48:09,416 --> 00:48:11,416
You called me, looking for Léo.
522
00:48:11,500 --> 00:48:13,166
Listen, we don't have much time.
523
00:48:13,250 --> 00:48:15,041
It wasn't supposed to happen like this.
524
00:48:15,125 --> 00:48:16,583
Something must have gone wrong.
525
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
-I want to talk to Léo.
-Impossible.
526
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
You must listen to me. I can help you.
527
00:48:21,125 --> 00:48:23,583
I won't listen until I speak to Léo.
528
00:48:23,666 --> 00:48:24,666
That's impossible.
529
00:48:24,750 --> 00:48:29,666
I want to talk to him now. Put him on now.
530
00:48:29,750 --> 00:48:31,083
Léo is dead.
531
00:48:31,166 --> 00:48:32,250
What?
532
00:48:34,333 --> 00:48:35,708
I don't believe you.
533
00:48:35,791 --> 00:48:37,416
You really need to listen to me.
534
00:48:38,125 --> 00:48:39,625
-Liz… No.
-Go to hell.
535
00:48:39,708 --> 00:48:42,250
-MILO, end the call.
-No, wait--
536
00:48:42,333 --> 00:48:46,083
Call ended. Oxygen level: 14%.
537
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
Incoming call.
538
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
Incoming call.
539
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
MILO, accept call.
540
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
Listen to me.
541
00:48:59,083 --> 00:49:00,500
I can help you.
542
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
No one else can help you
at this point, Liz.
543
00:49:03,791 --> 00:49:05,916
How do you know my name? I never told you.
544
00:49:06,666 --> 00:49:09,833
No need. I knew who you were
the moment I heard your voice,
545
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
even though I couldn't believe it.
546
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
Tell me who you are and the others.
547
00:49:13,250 --> 00:49:16,125
I don't know who you spoke to,
but I know what's going on.
548
00:49:16,208 --> 00:49:18,666
-MILO, end--
-I know the codes.
549
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
Give them to me.
550
00:49:19,666 --> 00:49:22,458
-I'll do that, but you have to listen--
-Give them to me.
551
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
You can't use them to open the unit.
552
00:49:26,958 --> 00:49:28,708
-MILO, end the--
-Okay, okay.
553
00:49:30,708 --> 00:49:34,833
Uppercase N-M-347.
554
00:49:34,916 --> 00:49:38,500
Lowercase C-D-A.
555
00:49:40,916 --> 00:49:43,208
Transfer of administrator control.
556
00:49:43,791 --> 00:49:48,750
Administrator control transfer launched.
Enter the password.
557
00:49:49,333 --> 00:49:54,750
Uppercase N-M-347. Lowercase C-D-A.
558
00:49:54,833 --> 00:49:57,291
Liz, don't open it. Please.
559
00:49:57,375 --> 00:50:02,916
Administrator control transfer complete.
Administrator privileges granted.
560
00:50:07,291 --> 00:50:10,291
MILO, unlock.
561
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
Unlocking activated.
562
00:50:14,125 --> 00:50:16,000
Please, no. You'll die.
563
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
I can prove it.
If you open the unit, you'll die.
564
00:50:19,625 --> 00:50:22,083
MILO, pause unlocking.
You have ten seconds.
565
00:50:22,166 --> 00:50:24,125
Thank you. Just let me explain.
566
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
-Eight seconds.
-Okay, okay!
567
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
Go to "system preferences."
568
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
Find the centrifuge controls.
569
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
-System preferences.
-Please. Just let me explain.
570
00:50:32,666 --> 00:50:34,000
Centrifuge controls.
571
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Got them.
572
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
It's set at one. Switch to…
573
00:50:39,583 --> 00:50:41,500
Switch to what?
574
00:50:41,583 --> 00:50:44,041
-This isn't how you should find out.
-Switch to what?
575
00:50:44,541 --> 00:50:45,458
MILO…
576
00:50:45,541 --> 00:50:47,416
{\an8}
Zero. Switch to zero.
577
00:50:48,208 --> 00:50:49,541
{\an8}Switch to zero.
578
00:50:51,000 --> 00:50:53,208
Please, Liz. Don't do it.
579
00:50:53,291 --> 00:50:55,541
Turning off microthrusters.
580
00:50:55,625 --> 00:50:58,625
I'm sorry, Liz. I really am.
581
00:51:06,291 --> 00:51:11,666
Alert. Lengthy exposure to weightlessness
can be harmful to the bio-form.
582
00:51:13,333 --> 00:51:14,333
Liz.
583
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
Liz!
584
00:51:27,541 --> 00:51:28,791
Where am I?
585
00:51:28,875 --> 00:51:32,583
Around 40,389 miles from Earth.
586
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
No, no, no.
587
00:51:39,125 --> 00:51:41,875
MILO, distance from Earth?
588
00:51:41,958 --> 00:51:44,875
Forty two thousand, seven hundred
and thirty-five miles.
589
00:51:47,291 --> 00:51:48,916
That's not possible.
590
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
Sorry, Liz. But time is limited.
591
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
You'll soon be beyond the range
of our communication satellites.
592
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
THRUST INITIALIZATION? CANCEL - OK
593
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Centrifuge rotation launched.
G-1 launched.
594
00:52:05,833 --> 00:52:07,833
Oxygen level: 13%.
595
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
Liz, please.
596
00:52:10,333 --> 00:52:13,750
You were placed in hypersleep
to allow you to carry out your mission.
597
00:52:14,833 --> 00:52:16,291
But something went wrong.
598
00:52:17,041 --> 00:52:18,458
I can't bring you home.
599
00:52:19,916 --> 00:52:21,625
But I designed the system,
600
00:52:21,708 --> 00:52:24,458
and maybe we could
put you back into hypersleep.
601
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
It would give you a chance. Please.
602
00:52:27,916 --> 00:52:28,916
What mission?
603
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
If we can locate the damage,
divert the affected systems…
604
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
What mission?
605
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Colonizing a planet
orbiting around Wolf 10-61,
606
00:52:41,791 --> 00:52:43,875
14 light-years from Earth.
607
00:52:43,958 --> 00:52:45,500
But you only just left.
608
00:52:46,083 --> 00:52:50,333
Your HIVE transporter hasn't yet engaged
its nuclear-powered thrust.
609
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
No, no, no.
610
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
Liz, we have to act fast.
611
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
This isn't real.
612
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
Was it a military operation?
Do I work for the Ministry of Defense?
613
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
Yes. Do you remember?
614
00:53:16,625 --> 00:53:17,750
Why the army?
615
00:53:18,583 --> 00:53:21,708
The human race will die out
in two generations.
616
00:53:21,791 --> 00:53:23,708
That can't be made public.
617
00:53:26,125 --> 00:53:27,333
Did he know?
618
00:53:27,416 --> 00:53:28,416
Who?
619
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
That guy. Moreau.
620
00:53:32,041 --> 00:53:34,750
When I asked for help, he was kind,
621
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
-but he was lying to me, right?
-Liz.
622
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
He had no choice.
623
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
As soon as the police
looked for information about you,
624
00:53:42,166 --> 00:53:43,541
the Ministry got involved.
625
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
Everything said after that
was only what they wanted you to hear.
626
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
But why?
627
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
If I was a key part of the project,
why not just tell me the truth?
628
00:53:54,625 --> 00:53:56,125
The fog of memory.
629
00:53:56,208 --> 00:54:00,875
It was impossible to foresee your reaction
or the memories that would return first.
630
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
You're a threat.
631
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
Speak to the wrong person,
and it all goes public.
632
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
General panic, chaos.
They couldn't take that risk.
633
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
I thought he was doing this to me,
that he was holding me.
634
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
He didn't tell me Léo was dead.
He said he wasn't real.
635
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
Liz, everything… I mean everything…
Everything was done
636
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
from the moment they realized
you'd regained consciousness
637
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
to prevent you
from recovering your memory.
638
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
So he was playing for time.
639
00:54:37,208 --> 00:54:38,500
He was waiting…
640
00:54:39,291 --> 00:54:41,000
He was waiting
for me to run out of oxygen.
641
00:54:57,458 --> 00:54:58,750
Léo was real…
642
00:55:01,000 --> 00:55:02,291
and he's dead.
643
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
Yes.
644
00:55:14,083 --> 00:55:16,000
Twelve percent.
645
00:55:16,083 --> 00:55:17,750
We're running out of time.
646
00:55:21,125 --> 00:55:22,333
What happened to him?
647
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
He was sick.
648
00:55:25,791 --> 00:55:26,958
Léo got sick,
649
00:55:27,041 --> 00:55:29,750
like millions of others
who were killed by the virus.
650
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
Liz?
651
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
No, no, no. That doesn't add up.
652
00:55:44,333 --> 00:55:46,333
They said I went missing three days ago.
653
00:55:47,166 --> 00:55:50,041
You've been in hypersleep
much longer than that.
654
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
How long?
655
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
How long?
656
00:55:59,541 --> 00:56:00,416
Twelve years.
657
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
I'm really sorry, Liz.
658
00:56:08,666 --> 00:56:11,000
You're wasting your time and your oxygen.
659
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
In ten minutes, you'll be out of range,
and we won't be able to communicate.
660
00:56:14,958 --> 00:56:18,083
Either you die alone,
or you help me to solve the problem
661
00:56:18,166 --> 00:56:19,875
-and give yourself a chance.
-No.
662
00:56:19,958 --> 00:56:22,083
-I know what I'd choose.
-Okay, okay, okay.
663
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
Where do we begin?
664
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
Okay, first we need to figure out
what woke you up.
665
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO, why was the bio-form awakened?
666
00:56:35,375 --> 00:56:39,583
Processor 3-54 overheating
due to loss of oxygen reserves.
667
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
What is processor 3-54 used for?
668
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
Processor 3-54 monitors and stimulates
the subject's cerebral activity
669
00:56:45,541 --> 00:56:47,125
to avoid cellular atrophy.
670
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
Brain atrophy. You hear that?
I could do without that, personally.
671
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
I agree.
672
00:56:52,875 --> 00:56:55,708
We must divert
the cerebral activity monitor
673
00:56:55,791 --> 00:56:59,041
to another processor
assigned to non-essential functions.
674
00:56:59,125 --> 00:57:02,291
MILO, list all the processors
linked to non-essential functions.
675
00:57:03,458 --> 00:57:06,708
All functions assigned to processor 694.
676
00:57:07,708 --> 00:57:09,708
Is there any danger to the bio-form
677
00:57:09,791 --> 00:57:12,041
if all functions of processor 694
are deactivated?
678
00:57:12,125 --> 00:57:13,916
Zero danger for the bio-form.
679
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
So, go on. Go on, deactivate them.
680
00:57:17,625 --> 00:57:19,250
Deactivation underway.
681
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO,
682
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
transfer all functions
of processor 3-54 to 694.
683
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
The data exceeds processor capacity.
684
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Damn.
685
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Shit.
686
00:57:42,500 --> 00:57:43,708
What do we do now?
687
00:57:44,291 --> 00:57:46,583
We have to make
some difficult choices now.
688
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
Deactivate systems
that don't have priority.
689
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
Find…
690
00:57:50,250 --> 00:57:51,625
Too late. They're here!
691
00:57:51,708 --> 00:57:54,625
-Find a way to install a shunt…
-What do you mean, they're here?
692
00:57:54,708 --> 00:57:56,083
Return to hypersleep.
693
00:57:56,166 --> 00:57:58,666
But do it
before the oxygen hits two percent,
694
00:57:58,750 --> 00:58:00,875
or you won't have enough
for resuscitation.
695
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
But I won't know how to do it.
696
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
You do know. You have all the answers.
697
00:58:05,250 --> 00:58:09,375
Figure out what triggers your memories,
then you'll find those you need.
698
00:58:09,958 --> 00:58:11,958
You designed it. I won't know how.
699
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
On the ground!
700
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
-Hello?
-Right now!
701
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
-No.
-Hello?
702
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
Find what triggers your memories.
703
00:58:19,083 --> 00:58:20,166
Get on the floor!
704
00:58:20,250 --> 00:58:22,541
-Two percent. Find Léo.
-On the floor, I said!
705
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
Find Léo.
706
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
Connection lost.
707
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Shit, shit, shit. MILO, reconnect.
708
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
This number is unassigned.
Please check the number.
709
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
Don't leave me alone, please.
710
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Okay.
711
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
Okay, okay, okay. I worked on this thing.
712
00:58:55,041 --> 00:58:56,166
I worked on it.
713
00:58:56,916 --> 00:59:01,791
MILO, who authorized Omicron 267's
participation in this mission?
714
00:59:02,458 --> 00:59:07,458
Participation of Omicron 267
authorized by Hansen, Elizabeth, Dr.
715
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Yeah, of course.
716
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
So that's me. That's me.
717
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
It's me.
718
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
A thing only I know. Only I know.
719
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Find Léo." What does "find Léo" mean?
720
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
What does it mean?
721
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
What does it mean, damn it, "find Léo"?
722
00:59:25,458 --> 00:59:26,625
What does it mean?
723
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
How do I do it?
724
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
Oxygen level: 11%.
725
00:59:37,583 --> 00:59:39,833
Okay. Think.
726
00:59:39,916 --> 00:59:42,291
MILO, show me all low-priority processors.
727
00:59:45,708 --> 00:59:49,416
Okay, okay, okay.
728
00:59:50,833 --> 00:59:51,750
Okay.
729
00:59:53,583 --> 00:59:56,541
Too many. There are too many.
730
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
Explain kinetic regulation.
731
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
Kinetic regulation delivers
weak electric impulses to muscle groups
732
01:00:07,000 --> 01:00:08,625
to prevent atrophy.
733
01:00:08,708 --> 01:00:10,583
Okay. And if we deactivate it,
what happens?
734
01:00:11,125 --> 01:00:13,208
Degeneration of muscular tissue.
735
01:00:13,916 --> 01:00:16,125
And that's considered low priority, right?
736
01:00:16,666 --> 01:00:19,583
Yes, because the bio-form
would survive the journey.
737
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
To die on being resuscitated.
738
01:00:23,333 --> 01:00:26,375
The bio-form would survive
between three hours and ten days.
739
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
MILO, limit results to only processes
that can be interrupted
740
01:00:29,625 --> 01:00:31,791
without reducing life expectancy.
741
01:00:33,458 --> 01:00:36,166
No non-priority processes
can be interrupted
742
01:00:36,250 --> 01:00:38,000
without reducing life expectancy.
743
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Difficult choices.
744
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
Find what triggers the memories.
745
01:00:45,333 --> 01:00:46,666
Come on.
746
01:00:46,750 --> 01:00:48,958
If you have something to say,
now's the time.
747
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
I'm out of my mind.
748
01:01:30,375 --> 01:01:34,708
Warning. Any deliberate damage
to a Cryosalide unit
749
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
750
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
So go on, electrocute me.
751
01:02:01,500 --> 01:02:04,958
Warning.
752
01:02:31,958 --> 01:02:33,125
Warning.
753
01:02:39,958 --> 01:02:41,125
Warning.
754
01:02:45,833 --> 01:02:47,291
Don't you worry.
755
01:02:48,625 --> 01:02:50,375
We'll meet again.
756
01:03:09,708 --> 01:03:11,541
And that's our entry system.
757
01:03:22,875 --> 01:03:26,458
MILO, search for Alice Hansen in Paris.
758
01:03:26,541 --> 01:03:27,750
One result.
759
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Call that contact.
760
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
No network detected.
761
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Amplify transmission.
762
01:03:34,375 --> 01:03:37,208
Transmission amplified.
Attempted connection.
763
01:03:48,750 --> 01:03:49,750
Hello?
764
01:03:54,041 --> 01:03:54,916
Mom?
765
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
Sweetheart? Is that you?
766
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
What's wrong?
767
01:04:03,125 --> 01:04:04,083
I think…
768
01:04:05,833 --> 01:04:09,333
What? I can't hear you…
769
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
I just wanted to hear your voice.
770
01:04:15,125 --> 01:04:18,125
Liz, my love, what's going on?
771
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
I don't think anyone will come.
772
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
Who won't come? Is everything all…
773
01:04:33,083 --> 01:04:35,500
I tried to find him.
I don't know where else to look.
774
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
I'm supposed to know, but I don't.
775
01:04:38,250 --> 01:04:41,958
Why didn't you come to see me on Sunday?
776
01:04:42,041 --> 01:04:46,958
It's not good for you,
being alone in that house.
777
01:04:47,541 --> 01:04:52,541
I'll come to see you.
No, even better, you come here.
778
01:04:53,208 --> 01:04:55,416
Spend a little time with me.
779
01:04:56,291 --> 01:04:57,750
He won't tell me what to do.
780
01:04:59,083 --> 01:05:03,458
Are you in a car? I can hardly hear you.
781
01:05:03,541 --> 01:05:07,083
No, I'm in…
782
01:05:09,291 --> 01:05:13,250
What? You shouldn't call while driving.
783
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
I'm in…
784
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
Are you there? Liz…
785
01:05:22,541 --> 01:05:24,166
I love you, Mom.
786
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
I can't hear… what… saying…
787
01:05:30,875 --> 01:05:32,625
I was saying I love you.
788
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
No network detected.
789
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
Alert. Oxygen level: 6%.
790
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
MILO, how long will Omicron 267 live
once the oxygen runs out?
791
01:06:16,750 --> 01:06:20,416
Omicron 267 will live
for approximately three minutes
792
01:06:20,500 --> 01:06:21,875
once the oxygen runs out.
793
01:06:39,541 --> 01:06:44,125
And how long will Omicron 267 live
during decompression in outer space?
794
01:06:44,208 --> 01:06:46,833
It is estimated
that the subject should remain conscious
795
01:06:46,916 --> 01:06:50,458
for between nine and 11 seconds,
during which extreme pain will be felt.
796
01:06:59,541 --> 01:07:01,416
Oxygen level: 5%.
797
01:07:05,666 --> 01:07:07,166
MILO, unlock.
798
01:07:07,625 --> 01:07:11,083
Unlocking is not recommended at this time.
799
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
Transfer control and unlock.
800
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
Control transfer sequence initiated.
801
01:07:17,625 --> 01:07:18,458
Enter the code.
802
01:07:20,166 --> 01:07:22,458
Uppercase N-M-347.
803
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
Lowercase C-D-A.
804
01:07:30,250 --> 01:07:31,416
See you soon, Léo.
805
01:07:32,333 --> 01:07:34,041
Unlocking procedure initiated.
806
01:07:35,958 --> 01:07:37,125
Decompression in five…
807
01:07:38,791 --> 01:07:39,666
four…
808
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
three…
809
01:07:43,666 --> 01:07:44,500
two…
810
01:07:46,125 --> 01:07:47,125
one.
811
01:07:47,708 --> 01:07:49,875
-Abort. Abort unlocking.
-Unlocking aborted.
812
01:07:49,958 --> 01:07:51,625
Find Léo.
813
01:07:51,708 --> 01:07:52,541
MILO…
814
01:07:53,250 --> 01:07:55,541
MILO, how many Omicron units are there?
815
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
There are 10,000 Omicron units.
816
01:08:00,958 --> 01:08:02,250
Where are they located?
817
01:08:03,458 --> 01:08:06,750
Impossible to determine
the units' location.
818
01:08:06,833 --> 01:08:08,083
Specify variables.
819
01:08:09,833 --> 01:08:13,333
In relation to Omicron 267…
Can you turn off that alarm?
820
01:08:13,416 --> 01:08:18,541
All units are located within a radius
of 173 feet of Omicron 267.
821
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
Can I get a visual?
822
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Visual already created.
823
01:08:22,708 --> 01:08:25,208
No. I want a visual of the other units.
824
01:08:25,958 --> 01:08:28,791
Visual of the cryogenic units
already established.
825
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, I can’t see a thing.
826
01:08:32,000 --> 01:08:36,750
Human visualization capacity
hampered by photochromic UV filtration.
827
01:08:38,166 --> 01:08:39,750
Deactivate filtration.
828
01:10:58,791 --> 01:11:02,333
Prolonged exposure to UV rays
could harm the bio-form.
829
01:11:03,250 --> 01:11:04,791
Filtration activated.
830
01:11:13,291 --> 01:11:15,583
How many units are still operational?
831
01:11:16,291 --> 01:11:19,666
Nine thousand, five hundred
and sixty seven are fully operational.
832
01:11:19,750 --> 01:11:21,916
Four hundred and thirty three
have been lost.
833
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
Is this unit considered lost?
834
01:11:26,083 --> 01:11:29,166
Omicron 267 status: lost.
835
01:11:34,208 --> 01:11:35,875
How many woke up in lost units?
836
01:11:35,958 --> 01:11:37,958
I don't understand the question.
837
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
How many woke up, you bastard?
How many are waiting to die?
838
01:11:41,375 --> 01:11:43,333
I don't understand the question.
839
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
How many have you trapped?
840
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
I don't understand the question.
841
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
MILO, how many bio-forms
have revived in lost units?
842
01:11:51,875 --> 01:11:54,375
One. Omicron 267.
843
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
And the others?
844
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
They expired
in the collision with asteroid X375.
845
01:12:06,916 --> 01:12:08,041
Is Léo on board?
846
01:12:09,125 --> 01:12:10,791
I don't understand the term "Léo."
847
01:12:10,875 --> 01:12:13,125
Can you show me the interior of the units?
848
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
-Affirmative.
-Go on.
849
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
Limit the search to the men.
850
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
There are too many.
851
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Alert. Oxygen level: 4%.
852
01:12:38,916 --> 01:12:41,416
No, I don't have time.
I don't have time for this.
853
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Seventeen.
854
01:12:46,166 --> 01:12:47,083
Seventeen.
855
01:12:48,625 --> 01:12:50,916
Seventeen.
856
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
No, that's not it.
857
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.
858
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, is unit 42 still operational?
859
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
Unit 42 is fully operational.
860
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
Can you show me the bio-form?
861
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
Can you uncover his face?
862
01:13:24,791 --> 01:13:27,708
Omicron 42 is enveloped
in the organic cocoon
863
01:13:27,791 --> 01:13:28,875
for reasons of preservation.
864
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
Can you remove it
without damaging the bio-form?
865
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}
The cocoon is self-regenerating.
866
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
So open it and show me his face.
Can you uncover his face?
867
01:13:55,791 --> 01:13:56,833
{\an8}You're alive.
868
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
You're alive.
869
01:14:08,333 --> 01:14:09,166
Liars.
870
01:14:10,208 --> 01:14:11,166
All liars.
871
01:14:19,583 --> 01:14:22,583
Where's his scar? Why doesn't he have his…
872
01:14:24,833 --> 01:14:25,958
Why is it gone?
873
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
It's not possible.
874
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.
875
01:14:34,458 --> 01:14:36,958
MILO, do another search
for Elizabeth Hansen.
876
01:14:39,000 --> 01:14:42,041
There are
1,292 academic articles including--
877
01:14:42,125 --> 01:14:43,916
Videos. Show me videos.
878
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
MEMORY TRANSFER
879
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Memory transfer."
880
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Play the video.
881
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
Numerous attempts
at memory transfer have taken place.
882
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
{\an8}
But the scientific community
has given up pursuing this goal,
883
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
{\an8}
the general consensus
being that memory transfer is impossible.
884
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
{\an8}
That didn't stop me.
885
01:15:15,166 --> 01:15:19,500
{\an8}
I developed
an offensive personality transfer in rats.
886
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
{\an8}
This fresh approach provided
the necessary framework for success.
887
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
{\an8}
As emotions are chemical surges
taking place in the body
888
01:15:29,166 --> 01:15:32,083
{\an8}
in reaction to experiences,
889
01:15:32,166 --> 01:15:35,666
{\an8}
they are coded
in the form of muscular memory.
890
01:15:35,750 --> 01:15:42,000
{\an8}
A little like water recording the size,
shape, and speed of a stone that falls
891
01:15:42,083 --> 01:15:44,458
in the form of undulations.
892
01:15:44,541 --> 01:15:47,291
By stimulating the original muscles
893
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
to kindle the memories,
894
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
the undulations were recorded
with a liquid polymer, then archived.
895
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
We thus transform the data into experience
896
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
and make the reproduction identical
897
01:16:02,916 --> 01:16:04,500
to the original.
898
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
Down to the smallest memory.
899
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
And our rat, despite
never having explored this maze…
900
01:16:14,666 --> 01:16:17,875
-That's not possible.
-…already knows the way out.
901
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, how old is Omicron 267?
902
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
Omicron 267 is 12 years, 42 days,
17 hours and 56 minutes old.
903
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
Can you play back the last transmission?
904
01:16:44,000 --> 01:16:46,208
-Hello?
-No.
905
01:16:46,291 --> 01:16:47,333
Not that one.
906
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
The one before that.
907
01:16:50,250 --> 01:16:54,958
I can help you. No one else
can help you at this point, Liz.
908
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
How do you know my name? I never told you.
909
01:16:56,916 --> 01:16:59,875
No need. I knew who you were
the moment I heard your voice,
910
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
even though I couldn't believe it.
911
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
Stop. Can you do voice recognition
of the person who called me?
912
01:17:08,041 --> 01:17:09,875
Voice recognition underway.
913
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
Call made by Hansen, Elizabeth, Dr.,
914
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
born January 3, 2003 in Stockholm, Sweden.
915
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
I'm you.
916
01:17:27,083 --> 01:17:29,000
I'm you in a box.
917
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
918
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
What is Omicron 267?
919
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
Omicrons are non-contaminated
genetic human reproductions
920
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
designed to propagate
the human race on Wolf 10-61c.
921
01:17:56,083 --> 01:17:56,916
I'm a clone.
922
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
I'm a fucking clone.
923
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
I'm a fucking clone!
924
01:18:08,791 --> 01:18:12,916
I've never been outside this box!
925
01:18:13,000 --> 01:18:14,416
I'm disposable!
926
01:18:15,500 --> 01:18:17,458
I'm space waste!
927
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
I don't wanna die!
928
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
Why did you do this to me?
929
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Oxygen level
approaching critical threshold.
930
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, record a message for Omicron 42.
931
01:19:09,708 --> 01:19:11,083
Recording activated.
932
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…
933
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
if you get this message,
it means you made it, and I…
934
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
I ran out of time.
935
01:19:25,458 --> 01:19:27,625
I have the memory
of a whole life with you.
936
01:19:27,708 --> 01:19:29,416
I feel I know your laugh, your smell…
937
01:19:32,708 --> 01:19:35,083
I remember that
we were trying to have children…
938
01:19:37,833 --> 01:19:40,541
that we didn't have any
because it wasn't reasonable.
939
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
But it's crazy because I feel that
like a gap inside of me.
940
01:19:48,041 --> 01:19:49,250
It's absurd.
941
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
Because we don't know each other.
942
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
I've never touched you. I've never
943
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
smelled you…
944
01:20:03,416 --> 01:20:06,208
I know our life by heart
although I've never lived it.
945
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Well, this life…
946
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
This life of…
947
01:20:14,208 --> 01:20:16,416
-MILO, how long have I been awake?
-102 minutes.
948
01:20:16,500 --> 01:20:19,250
Yes, this life of 102 minutes…
949
01:20:24,291 --> 01:20:25,750
Well, I'm on my way out and…
950
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Be happy.
951
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
I just want to…
952
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
I just want to…
953
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
I want to live.
954
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
MILO!
955
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
MILO, show me
those low-priority processors again.
956
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Sorry, but…
957
01:20:56,416 --> 01:21:00,500
I may be genetically designed to love you,
but, in fact, I don't know you.
958
01:21:01,166 --> 01:21:05,208
We'll have a drink together
when I get over all of this.
959
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Alert. Oxygen level: 3%.
960
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
-What's going on?
-Interruption.
961
01:21:09,791 --> 01:21:11,000
What does that mean?
962
01:21:11,875 --> 01:21:12,875
What does that mean?
963
01:21:12,958 --> 01:21:15,958
Chance of survival
below acceptable parameters.
964
01:21:16,458 --> 01:21:18,375
CEP launched.
965
01:21:18,458 --> 01:21:20,833
-One minute to administration.
-What's CEP?
966
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
Charitable Euthanasia Protocol.
967
01:21:22,833 --> 01:21:24,458
-What?
-Fifty-eight.
968
01:21:24,541 --> 01:21:25,750
-Ignore it.
-Fifty-seven.
969
01:21:25,833 --> 01:21:28,250
The CEP order can't be ignored.
970
01:21:28,333 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…
971
01:21:31,541 --> 01:21:36,416
-Administered how?
-Intravenously administered. 49, 48…
972
01:21:36,500 --> 01:21:37,750
But it's disconnected!
973
01:21:37,833 --> 01:21:42,291
Secondary unit in functioning condition.
45, 44, 43…
974
01:21:42,375 --> 01:21:45,875
-Release the abdominal belt.
-42, 41, 40, 39… Instruction unknown.
975
01:21:46,541 --> 01:21:48,416
-Release the harness.
-Instruction unknown. 37…
976
01:21:48,500 --> 01:21:50,083
Release the safety belt.
977
01:21:50,166 --> 01:21:54,291
Instruction unknown. 35, 34…
978
01:21:54,375 --> 01:21:58,041
-Remove the umbilical ring.
-33, 32, 31…
979
01:21:58,125 --> 01:21:59,208
Release.
980
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25…
981
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
-Why isn't it stopping?
-24, 23,
982
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
22, 21, 20,
983
01:22:11,750 --> 01:22:17,166
19, 18, 17, 16,
984
01:22:17,250 --> 01:22:20,833
15, 14, 13,
985
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
12, 11, 10, 9, 8,
986
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4,
987
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
3, 2, 1.
988
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
CEP administered.
989
01:22:44,375 --> 01:22:48,250
Heart rate elevated.
Would you like a sedative?
990
01:22:51,375 --> 01:22:55,333
You need my authorization for a sedative,
but not for a lethal injection?
991
01:22:56,416 --> 01:22:58,000
Are you still recording the message?
992
01:22:58,083 --> 01:23:02,750
Yes. I am still recording
a message for Omicron 42.
993
01:23:02,833 --> 01:23:06,208
Léo, can you hear what I'm forced
to put up with? I mean, seriously…
994
01:23:07,583 --> 01:23:14,250
MILO, which processor controls
the euthanasia protocols?
995
01:23:15,458 --> 01:23:20,250
Processor 67-526
is assigned to all disaster scenarios.
996
01:23:20,333 --> 01:23:22,416
All scenarios
where you're supposed to kill me?
997
01:23:22,500 --> 01:23:24,583
-Yes.
-Deactivate it.
998
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
Deactivation of disaster scenarios
is contrary to the United Nations ruling
999
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
concerning the Ethics of Medical Practice.
1000
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
In other words, if we deactivate,
1001
01:23:34,708 --> 01:23:37,791
you won't be able to kill me,
even if I beg you to?
1002
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
Affirmative.
1003
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
Okay. Deactivate them.
1004
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
And redirect
all remaining functions of processor 3-54.
1005
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
Deactivation of disaster scenarios.
1006
01:23:56,916 --> 01:24:01,208
All functions
of processor 3-54 are now reassigned.
1007
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Okay. Launch the return
to hypersleep protocol for the bio-form.
1008
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
Implementation impossible.
Bio-form disconnected.
1009
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
Intravenous assistance unhooked.
1010
01:24:20,708 --> 01:24:25,541
Medical umbilical ring unhooked.
Cerebral activity unhooked.
1011
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
Okay. Think.
1012
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
Think of the easiest thing.
1013
01:24:33,083 --> 01:24:34,958
Does the bio-form need two IVs?
1014
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
Affirmative. P1 for nutriments,
P2 for hypersleep management.
1015
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Oxygen level critical.
1016
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
It's going to go away.
1017
01:25:08,291 --> 01:25:10,833
It's not real.
1018
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
Not real, it's not real.
1019
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
It wasn't me!
1020
01:25:19,125 --> 01:25:20,333
I didn't clone you.
1021
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Oxygen level: 2%.
1022
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Intravenous P2 connected.
1023
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Okay.
1024
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
Medical umbilical ring connected.
1025
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Come on.
1026
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
Intravenous P1 connected.
1027
01:27:38,500 --> 01:27:40,416
Two electrodes inactive.
1028
01:28:03,791 --> 01:28:07,291
Cerebral activity monitor connected.
1029
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Oxygen level: 1%.
1030
01:28:22,625 --> 01:28:25,750
MILO, do I stand a chance
of surviving resuscitation?
1031
01:28:25,833 --> 01:28:30,125
No. An oxygen level of two percent
is the strict minimum for resuscitation.
1032
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
I imagine the promise was that
1033
01:28:38,750 --> 01:28:39,958
we'd wake together,
1034
01:28:40,750 --> 01:28:42,750
but I won't be there.
1035
01:28:42,833 --> 01:28:44,041
I've tried everything.
1036
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
I'm not the only one lost…
1037
01:28:49,833 --> 01:28:52,125
I'm not the only one lost.
There are others.
1038
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
There are others.
1039
01:28:58,291 --> 01:29:00,041
MILO, end of recording.
1040
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
Recording ended.
1041
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Goodbye, Léo.
1042
01:29:13,458 --> 01:29:16,333
Oxygen level: 0,6%
1043
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
The others!
1044
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, how much oxygen
is left in the lost units?
1045
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
One hundred eighty-seven lost units
are at full capacity.
1046
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Divert the oxygen
from the lost units to unit 267.
1047
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
Diversion impossible to carry out now.
1048
01:29:55,208 --> 01:29:59,708
Access to individual oxygen reserves
is limited for security reasons.
1049
01:30:00,541 --> 01:30:03,958
It will require
approximately 14,227 minutes
1050
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
to ignore the security restriction.
1051
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
It is recommended
placing the bio-form in hypersleep
1052
01:30:10,875 --> 01:30:13,291
for reasons
of preservation during the maneuver.
1053
01:30:18,833 --> 01:30:20,250
Can you do that, MILO?
1054
01:30:20,333 --> 01:30:23,125
Do you want to begin
the return to hypersleep protocol
1055
01:30:23,208 --> 01:30:25,166
while I carry out the maneuver?
1056
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Yes.
1057
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
I could kiss you right now. Yes.
1058
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
Launch the hypersleep protocol.
1059
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
Return to hypersleep protocol launched.
1060
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
Would you like a sedative?
1061
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Yes.
1062
01:30:52,625 --> 01:30:54,750
Administration underway.
1063
01:30:56,375 --> 01:31:00,875
Initialization of cryoprotector
transfusion for vitrification.
1064
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Security lock bypass launched.
1065
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
Body temperature: 98,7°F.
1066
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
MILO, I'm sorry for hitting you.
1067
01:31:19,250 --> 01:31:20,666
Apology accepted.
1068
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
MILO, tell me about the planet.
1069
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
What's it like?
1070
01:31:28,541 --> 01:31:32,125
Wolf 10-61c
has an orbital cycle of 18 days.
1071
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
Its mass
is around four times that of Earth.
1072
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
Its lack of rotation makes life impossible
1073
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
on its sun-facing side, which is too hot,
and on its dark side, which is too cold.
1074
01:31:42,458 --> 01:31:46,208
The inhabitable area is therefore
on the border of day and night.
1075
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
Tell me about the journey.
1076
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
Once nuclear-powered thrust is engaged,
1077
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
it will take 34 years
to cover the 14 light-years
1078
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
between us and Wolf 10-61c.
1079
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
On arrival, the HIVE sowing vessel
will break up to free the 9,568 units
1080
01:32:07,125 --> 01:32:10,500
that will enter
the atmosphere of Wolf 10-61c.
1081
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
Thanks to their individual
helix-shaped device--
1082
01:32:12,791 --> 01:32:16,708
MILO, tell me about the beach in Maui.
1083
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
Kapalua Bay is a white-sand beach
in the shape of a crescent moon
1084
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
situated in the northwest of the island.
1085
01:32:23,791 --> 01:32:26,125
It is protected by two coral reefs.
1086
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
The aquatic bio-forms include
1087
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
butterflyfish, parrotfish,
damselfish, blue surgeonfish,
1088
01:32:36,000 --> 01:32:39,500
Moorish idols, Achilles tangs,
1089
01:32:39,583 --> 01:32:43,083
wrasses, yellow boxfish,
1090
01:32:43,166 --> 01:32:47,708
bluefish, triggerfish, yellowfin goatfish,
1091
01:32:47,791 --> 01:32:53,000
porcupinefish,
crevalle jacks, trumpetfish…
1092
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
MILO.
1093
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Rename Omicron 267…
1094
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
Liz.
1095
01:33:01,541 --> 01:33:04,083
Omicron 267 renamed Liz.
1096
01:33:08,041 --> 01:33:09,041
Thank you.
1097
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
Good night, Liz.
78774